HQ Power VDP7510S Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario
VDP7510S 1 VELLEMAN
VDP7510S – DMX-CONTROLLED SUNSTRIP BLINDER
1. Introduction & Features
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm
the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the VDP7510S! The ‘sunstrip’ can be DMX-controlled and operate in stand-alone mode trough 10
pre-programmed automatic programs. Use the VDP7510S on the stage, at exhibitions, fashion-shows etc. Please read
the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it
and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer
will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
A qualified technician should install and service this device.
Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. Protect the device
against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
This device falls under protection class I. It is therefore essential that the device be earthed. Have a qualified
person carry out the electric connection.
Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual.
Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if necessary.
Disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use. Handle the power cord by the plug only.
Do not look directly at the light source as sensitive people may go into epileptic seizure if they do.
Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
Keep the device away from children and unauthorised users.
3. General Guidelines
This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDP7510S should only be
used indoors with an alternating current of max. 230VAC / 50Hz.
Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their lives.
Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device.
Select a location where the device is protected against extreme heat (seeTechnical Specifications), dust and
moisture. Respect a minimum distance of 0.5m between the device’s light output and any illuminated surface.
Use an appropriate safety cable to fix the device (e.g. VDLSC7 or VDLSC8).
Be very careful during the installation: touching live wires can cause life-threatening electroshocks.
Do not touch the device during operation as the housing heats up.
Keep this device away from rain and moisture.
Unplug the mains lead before opening the housing.
VDP7510S 2 VELLEMAN
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by unqualified
people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the device.
Use the original packaging if the device is to be transported.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks, lamp
explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
4. Installation
a) Lamps
Only fit or replace a lamp when the device is unplugged from the mains.
Let a lamp cool down before replacing it as the temperature of a lamp can reach 700°C during operation.
Do not install lamps with a higher wattage than that for which this device was designed.
Replace any deformed or damaged lamp with a lamp of the same type (see “Technical Specifications”):
1. Unscrew the screw at the top holding the vented lid and gently remove the lid.
2. Remove the old lamp and insert the new one.
3. Carefully reposition the lid and fasten the screw.
Remark: Do not operate the device when the cover is open.
b) Mounting the Device
Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable norms.
The construction to which the device is attached should be able to support 10 times the weight of the device for
one hour without deformation.
The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable.
Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified technician
check the device once a year and once before you bring it into service.
Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining the installation
material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not attempt to install the
device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in injuries.
Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws.
Make sure there is no flammable material within a 0.5m radius of the device.
Have a qualified electrician carry out the electric connection.
Connect the device to the mains with the power plug. Don’t connect it to a dimming pack.
The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
5. Use
a. Functions
1. 4 keys: MODE, SETUP, UP and DOWN
2. LED display
3. 10 built-in automatic programmes
4. Adjustable dimmer speed
5. Adjustable strobe speed
6. All data can be saved in case of power failure and will be restored when power is reconnected.
7. DMX512: 10 lamps can be controlled through 1 up to 10 channels.
VDP7510S 3 VELLEMAN
b. Working mode
1. LED will display F001, F002 – F010 or Dxxx when pressing the MODE button. Dxxx is the DMX setting. By
pressing the UP and DOWN button you can set the address.
2. F002 – F010 are the built-in automatic programmes. The speed is adjustable by pressing the SETUP button.
The display will show SPxx, the data xx will increase by pressing the UP button and will decrease by pressing
the DOWN button.
3. DMX setting: Set the channel by pressing SETUP until the display shows d-P1 or d-P2.
d-P1 means you have 10 DMX channels i.e. one for each lamp.
d-P2 means you have 1 DMX channel i.e. one for all 10 lamps.
c. DMX512 Connections
Connect the provided XLR cable to the female 3-pin XLR output of your controller and the other side to the male 3-
pin XLR input of the VDP7510S. Multiple VDP7510Ss can be linked through serial linking. The linking cable should
be two core, screened cable with XLR input and output connectors.
d. DMX512 Chain with Termination
A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a
long distance or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator
prevents corruption of the digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is
simply an XLR plug with a 120 resistor between pins 2 and 3, which is then plugged into
the XLR output socket of the last device in the chain.
Please see illustrations to the left.
e. Projector DMX start address selection
All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the signals. This digital
start address is the channel number from which the device starts to “listen” to the DMX controller. Enter the correct
number and read it from the display located on the backside of the VDP7510S.
You can use the same starting address for a whole group of devices or enter an individual one for every device.
When all devices have the same address, all the units will “listen” to the control signal on one particular channel. In
other words: changing the settings of one channel will affect all devices simultaneously. If you set different
addresses, each device will “listen” to a separate channel number. Changing the settings of one channel will only
affect the device in question.
In the case of the 10-channel VDP7510S, you will have to set the start address of the first unit to 1, the second unit to
11(1 + 10), the third to 21 (11 + 10), and so on.
6. Cleaning and Maintenance
1. All screws should be tightened and free of corrosion.
2. The housing, the mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension, trussing) should not be
deformed, modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the location
of the connections…
3. Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear.
4. The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the device.
5. Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
6. Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
7. There are no user-serviceable parts, apart from the lamp (see “Installation”).
8. Contact your dealer for spare parts if necessary.
VDP7510S 4 VELLEMAN
7. Technical Specifications
Power Supply max. 230VAC / 50Hz
Dimensions 1300 x 118 x 78mm
Total Weight 8.5kg
Lamp 10 x ELC MR16 – 240V / 70W (order code LAMP75/240S)
Max. Ambient Temperature 45°C
Max. Housing Temperature 130°C
The information in this manual is subject to change without prior notice.
VDP7510S – DMX-GESTUURDE SUNSTRIP BLINDER
1. Inleiding & eigenschappen
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen,
dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! De VDP7510S kan worden gestuurd door middel van het DMX-protocol of autonoom
werken door 10 voorgeprogrammeerde automatische programma’s. De VDP7510S is geschikt voor gebruik op podia,
op tentoonstellingen, modeshows enz. Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het
toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal
de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.
Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd blootgesteld aan
temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is.
Dit toestel valt onder beschermingsklasse I, wat wil zeggen dat het toestel geaard moet zijn. Een geschoolde
technicus moet de elektrische aansluiting verzorgen.
De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handleiding.
De voedingskabel mag niet omgeplooid of beschadigd zijn. Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel plaatsen.
Trek de stekker uit het stopcontact (trek niet aan de kabel!) voordat u het toestel reinigt en als u het niet gebruikt.
Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron. De lichtbron kan bij gevoelige mensen leiden tot een aanval van epilepsie.
Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de garantie.
Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die onder stroom staan
om
dodelijke elektroshocks
te vermijden.
Raak het toestel niet aan wanneer het in gebruik is: de behuizing wordt warm.
Bescherm dit toestel tegen regen en vochtigheid.
Verzeker u ervan dat het toestel niet aangesloten is op een stroombron alvorens het te openen.
VDP7510S 5 VELLEMAN
3. Algemene richtlijnen
Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel binnenshuis
gebruiken en aansluiten op een wisselspanning van maximum 230VAC / 50Hz.
Lichteffecten zijn niet ontworpen voor continue werking: regelmatige onderbrekingen doen ze langer meegaan.
Schud het toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit toestel.
Installeer het toestel weg van extreme temperaturen (zie “Technische specificaties”), vochtigheid en stof. Zorg
voor een minimumafstand van 0.5m tussen de lichtuitgang van het toestel en het belichte oppervlak.
Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bvb. VDLSC7 of VDLSC8).
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen mogen dit
toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen,
brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
4. Installatie
a) Lampen
Plaats of vervang een lamp enkel wanneer het toestel niet is aangesloten op het lichtnet.
Laat een lamp afkoelen voor u ze vervangt: de bedrijfstemperatuur van een lamp ligt rond de 700°C.
Plaats geen lampen met een te hoog wattage. Deze worden warmer dan die waarop dit toestel is voorzien.
Vervang een vervormde of beschadigde lamp door een lamp van hetzelfde type (zie “Technische
specificaties”). Ga als volgt te werk:
1. Draai de schroef bovenaan het toestel los en verwijder voorzichtig het deksel.
2. Verwijder de oude lamp en breng de nieuwe in.
3. Plaats voorzichtig het deksel terug en draai de schroefknoppen vast.
Opmerking: Stel het toestel niet in werking wanneer het deksel eraf is.
b) Het toestel monteren
Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke normen.
De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel
kunnen dragen zonder te vervormen.
Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel.
Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel controleren
door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken.
Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan aanraken.
Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de maximumbelasting van de
draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte
materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft.
Een slechte montage kan leiden tot verwondingen.
Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven stevig aan.
Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0.5m rond het toestel.
Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack.
De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
VDP7510S 6 VELLEMAN
5. Gebruik
a. Functies (zie fig.)
1. 4 toetsen: MODE, SETUP, UP en DOWN
2. LED-display
3. 10 geïntegreerde automatische programma’s
4. Instelbare dimmersnelheid
5. Instelbare stroboscoopsnelheid
6. Alle gegevens worden weggeschreven in het geval van een stroomonderbreking en kunnen opnieuw
opgevraagd worden wanneer de voeding opnieuw wordt aangesloten.
7. DMX512: 10 lampen kunnen worden gestuurd aan de hand van 1 tot 10 kanalen.
b. Werkmode
1. LED geeft F001, F002 – F010 of Dxxx weer wanneer u op de MODE-knop drukt. Dxxx stelt de DMX-instelling
voor. Stel het adres in door op de UP- of DOWN-knop te drukken.
2. F002 – F010 zijn de geïntegreerde automatische programma’s. De snelheid is instelbaar door op de SETUP-
knop te drukken. De display geeft SPxx weer, de gegevens xx nemen toe door op de UP-knop te drukken en
nemen af door op de DOWN-knop te drukken.
3. DMX-instelling: Stel het kanaal in door op SETUP te drukken tot de display d-P1 of d-P2 weergeeft.
d-P1 betekent dat u 10 DMX-kanalen ter beschikking hebt, m.a.w. één kanaal voor elke lamp.
d-P2 betekent dat u 1 DMX-kanaal ter beschikking hebt, m.a.w. één kanaal voor alle 10 lampen.
c. DMX512-aansluitingen
Sluit de meegeleverde XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van de controller en de andere kant van de
mannelijke 3-pin XLR-ingang van de VDP7510S. U kunt verscheidene VDP7510Ss aan elkaar koppelen met behulp
van een seriële koppeling. Gebruik daarvoor een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en
uitgangsaansluitingen.
d. DMX512-keten met terminator
Een DMX terminator is aanbevolen als de DMX kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een
omgeving met veel elektrische ruis (bvb. een discotheek). De terminator voorkomt
corruptie van het digitale controlesignaal door elektrische ruis. De DMX terminator is niets
meer dan een XLR plug met een weerstand van 120 van pin 2 naar 3. Deze XLR plug
wordt dan aangesloten op de XLR uitgang van het laatste toestel in de reeks. Zie de
illustraties links.
e. Startadres van de projector kiezen
Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel reageert op de signalen.
Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel “luistert” naar het signaal van de DMX controller.
Geef het correcte nummer in en lees het af op de display onderaan uw VDP7510S.
U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen of u kunt per toestel een nieuw startadres ingeven.
Wanneer u één enkel startadres instelt, zullen alle toestellen “luisteren” naar hetzelfde kanaal. Met andere woorden:
wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er tegelijk op reageren.
Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een ander kanaal. Met andere woorden:
wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel het toestel op dat kanaal reageren.
In het geval van de 10-kanaals VDP7510S, zult u het startadres van het eerste toestel op 1 moeten instellen, van het
tweede toestel op 11 (1 + 10), van het derde op 21 (11 + 10) enz.
VDP7510S 7 VELLEMAN
6. Reiniging en onderhoud
1. Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
2. De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bvb. het plafond of het gebinte) mogen niet
vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen etc.)
3. Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig bewegen.
4. De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus.
5. Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.
6. Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solvent.
7. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen uitgenomen de lamp (zie “Installatie”).
8. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer.
7. Technische specificaties
Voeding max. 230VAC / 50Hz
Afmetingen 1300 x 118 x 78mm
Gewicht 8.5kg
Lamp 10 x ELC MR16 – 240V / 70W (order code LAMP75/240S)
Max. omgevingstemperatuur 45°C
Max. temperatuur van de behuizing 130°C
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
VDP7510S – RÉGLETTE LUMINEUSE PILOTÉE PAR DMX
1. Introduction & caractéristiques
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement.
Ne pas éliminer un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
Si vous avez des questions, contactez les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! La réglette lumineuse peut être pilotée par le protocole DMX ou fonctionner
en mode autonome grâce à ses 10 programmes automatiques préprogrammés. La VDP7510S est adaptée pour être
employé sur des snes, sur des foires, des défilés de mode etc. Lisez la présente notice attentivement avant la mise
en service de l'appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne l'installez pas et consultez votre
revendeur.
2. Prescriptions de sécurité
Soyez prudent lors de l'installation : toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels.
Ne touchez pas l'appareil lorsqu'il est en service : le boîtier chauffe !
Protégez l'appareil contre la pluie et l'humidité.
Débranchez le câble d'alimentation avant d'ouvrir le boîtier.
VDP7510S 8 VELLEMAN
La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Confiez l'installation et l’entretien à un personnel qualifié.
Ne branchez pas l'appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages,
attendez jusqu’à ce que l'appareil ait atteint la température ambiante avant de l'utiliser.
Cet appareil ressort à la classe de protection I, ce qui implique que l'appareil doit être mis à la terre. Un technicien
qualifié doit établir la connexion électrique.
La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de cette notice.
Le câble d'alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demandez à votre revendeur de renouveler le
câble d'alimentation si nécessaire.
Débranchez lappareil s’il n’est pas utilisé ou pour le nettoyer. Tirez la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas le ble.
Ne regardez pas directement la source lumineuse comme ceci peut entraîner des crises d'épilepsie chez certains gens.
Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie.
Gardez votre VDP7510S hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants.
3. General Guidelines
Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc. Employez cet
appareil à l'intérieur et branchez-le à une source de courant CA de max. 230VCA / 50Hz.
Un effet lumineux n’est pas conçu pour une opération continue. Des pauses régulières prolongeront sa vie.
Évitez de secouer l'appareil et traitez l'appareil avec circonspection pendant l'installation et l'opération.
Choisissez un endroit où l’appareil est protégé contre la poussière, l’humidité et des températures extrêmes (voir
« Spécifications techniques »). Respectez une distance minimum de 0.5m entre la sortie lumière de l’appareil
et la surface illuminée.
Fixez l’appareil à l’aide d’un câble de sécurité adéquat (p.ex. VDLSC7 ou VDLSC8).
Familiarisez-vous avec le fonctionnement de l'appareil avant de l’utiliser. Ne permettez pas aux personnes non
qualifiées d'opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel.
Transportez l'appareil dans son emballage originel.
Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité.
N’utilisez votre VDP7510S qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des
brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
4. Installation
a) Lampes (voir ill. 1)
Déconnectez l’appareil du réseau électrique avant d’installer ou de remplacer une lampe.
Laissez refroidir une lampe avant de la remplacer; elle peut atteindre une température de 700°C.
N’installez aucune lampe dont la puissance dépasse la puissance maximum comme ces ampoules deviennent
plus chaudes que la température maximale prévue.
Remplacez toute lampe déformée ou endommagée par une lampe du même type (voir « Spécifications
techniques ») :
1. Dévissez les 2 boutons à vis sur au dessus de l'appareil et enlevez gentiment le couvercle.
2. Enlevez l’ancienne ampoule et mettez la nouvelle.
3. Remettez le couvercle et serrez les boutons à vis.
Remarques : Il est interdit d’opérer l’appareil quand le couvercle est ouvert.
VDP7510S 9 VELLEMAN
b) Montage de l’appareil
Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme applicable.
La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant une
heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
Fixez votre VDP7510S à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire).
Évitez de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage. Un
technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organisez une révision minutieuse annuelle.
Installez l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le toucher.
L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique: le calcul de la charge max. de la construction,
les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit vérifier la construction
portante et l’appareil même. N’essayez pas d’installer cet appareil vous-même si vous n’avez pas les
qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
Déterminez l’angle d’inclinaison au moyen de l’étrier de montage et serrez les vis de montage.
Enlevez tout matériau inflammable dans un rayon de 0.5m autour de l’appareil.
Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
Branchez l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne le branchez pas sur un bloc de
puissance.
Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
5. Emploi
a. Fonctions (voir ill.)
1. 4 touches : MODE, SETUP, UP et DOWN
2. Afficheur LED
3. 10 programmes automatiques intégrés
4. Vitesse du variateur réglable
5. Vitesse du stroboscope réglable
6. Toutes les données seront sauvegardées en cas d’une coupure de l’alimentation et pourront être rétablies
ultérieurement.
7. DMX512 : 10 lampes peuvent être pilotées à partir de 1 à canaux.
b. Mode de service
1. L’afficheur LED indique F001, F002 – F010 ou Dxxx lors de la pression sur la touche MODE. La mention Dxxx
démontre le réglage DMX. En enfonçant sur les touches UP et DOWN il sera possible d’établir l’adresse.
2. F002 – F010 sont les programmes automatiques internes. La vitesse est réglable à partir de la touche SETUP.
L’afficheur indique SPxx, les données xx augmenteront en enfonçant la touche UP et diminueront en
enfonçant la touche DOWN.
3. Réglage DMX : Établissez le canal en enfonçant la touche SETUP jusqu’à ce que l’afficheur indique d-P1 ou
d-P2.
La mention d-P1 signifie que vous avez 10 canaux DMX c.à.d. un canal pour chaque lampe.
La mention d-P2 signifie que vous avez 1 canal DMX c.à.d. un canal pour les 10 lampes.
c. Connexions DMX512
Connectez un bout du câble XLR inclus à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur et l’autre bout à
l’entrée XLR mâle à 3 broches du VDP7510S. Il est possible de reliez plusieurs VDP7510Ss à partir d’une connexion
sérielle. Utilisez un câble de connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR.
VDP7510S 10 VELLEMAN
d. Connexion DMX512 avec terminaison
Une terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande
distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (ex.
une discothèque). La terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique
par le bruit électrique. La terminaison DMX n’est rien qu’une fiche XLR avec une
résistance de 120 de broche 2 vers broche 3 (voir illustration à gauche). Cette fiche XLR
est connectée à la sortie XLR du dernier appareil de la série.
e. Choisir l’adresse de départ du projecteur DMX
Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer que les appareils
corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique indique le numéro de canal sur
lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX. Déterminez cette adresse avec les interrupteurs DIP au dos de l’appareil.
Vous avez le choix entre une seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une adresse de départ par
appareil. Dans le cas d’une seule adresse, tous les appareils « écouteront » les mêmes signaux, sur un seul canal.
Tous les appareils seront donc influencés lorsque vous changez les réglages d’un seul canal. Avec des adresses de
départ individuelles, chaque appareil « écoutera » son propre canal. Par conséquent, un ajustement des réglages
d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal.
Pour le VDP7510S à 10 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1, du deuxième 11 (1 + 10), du
troisième 21 (11 + 10) etc.
6. Nettoyage et entretien
1. Serrez les écrous et les vis et vérifiez qu'ils ne rouillent pas.
2. Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés,
adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions etc.
3. Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
4. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir l’appareil.
5. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
6. Essuyez l'appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Evitez l'usage d'alcool et de solvants.
7. Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur à l’exception de la lampe (voir « Installation »).
8. Commandez des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
7. Spécifications techniques
Alimentation max. 230VCA / 50Hz
Dimensions 1300 x 118 x 78mm
Poids 8.5kg
Lampe 10 x ELC MR16 – 240V / 70W (référence LAMP75/240S)
Température ambiante max. 45°C
Température max. du boîtier 130°C
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
VDP7510S 11 VELLEMAN
VDP7510S – SUNSTRIP BLINDER CONTROLADO POR DMX
1. Introducción & Características
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada
en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación.
¡Gracias por haber comprado la VDP7510S! Es posible controlar la cegadora por el protocolo DMX o hacerla
funcionar en el modo autónomo gracias a los 10 programas automáticos preprogramados. La VDP7510S ha sido
diseñada para utilizar en escenarios, ferias, pasarelas, etc. Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes
de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su
distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato
llegue a la temperatura ambiente.
Este aparato pertenece a la clase de protección I. Por tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La
conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie
afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire
siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
No mire directamente a la fuente de luz. Esto puede causar un ataque epiléptico.
Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Mantenga la VDP7510S lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
3. Normas generales
Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. La VDP7510S lo está
permitida para una conexión con una fuente de corriente CA de máx. 230VCA / 50Hz y para el uso en interiores.
No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida del
aparato.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación.
Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un
voltaje peligroso
.
¡No toque el aparato durante su operación: la caja se calienta!
No exponga este equipo a lluvia
ni
.
Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja
.
VDP7510S 12 VELLEMAN
Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y calor extremo (véase
Especificaciones”). Respete una distancia de mín. 0.5m entre la salida de luz y el área iluminada.
Fije el aparato con un cable de seguridad (p.ej. VDLSC7 o VDLSC8).
Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La
mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
Utilice sólo la VDP7510S para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos,
quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía
completamente.
4. Instalación
a) Lámparas (véase fig. 1)
Desconecte el aparato de la red antes de instalar o reemplazar una lámpara.
Las lámparas llegan a temperaturas de hasta 700°C. Deje que la lámpara se enfríe antes de reemplazarla.
No toque una lámpara halógena con las manos sin protección. Use un paño para reemplazar una lámpara.
No use lámparas con más vatios porque éstas generan temperaturas para las que este aparato no ha sido
diseñado.
Reemplace cada lámpara deformada o defectuosa por una lámpara del mismo tipo (véase "Especificaciones"):
1. Desatornille los 2 botones de tornillo de la parte superior del aparato y quite cuidadosamente la tapa.
2. Quite la lámpara vieja e introduzca la nueva.
3. Vuelva a colocar la tapa y atornille los botones de tornillo.
Observación: ¡No use este aparato con la caja abierta!
b) Montaje del aparato
Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser
realizada por un técnico especializado.
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que
se produzca una deformación de dicho soporte.
Fije siempre la VDP7510S con un cable de seguridad (seguridad adicional).
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el
aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del
soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la
estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este
aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones.
Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte.
Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato.
Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica.
Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan efectos
luminosos a dimmer packs (reguladores).
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
VDP7510S 13 VELLEMAN
5. Uso
a. Funciones (véase fig.)
1. 4 teclas: MODE, SETUP, UP y DOWN
2. Display LED
3. 10 programas automáticos incorporados.
4. Velocidad del dimmer ajustable
5. Velocidad del estroboscopio ajustable
6. Todos los datos se guardarán en caso de un fallo de la alimentación y se pueden conectar más tarde.
7. DMX512: 10 bombillas pueden ser controladas basándose en los canales de 1 a 10.
b. Modo de funcionamiento
1. El display LED indica F001, F002 – F010 o Dxxx al pulsar la tecla MODE. La mención Dxxx muestra el ajuste
DMX. Al pulsar las teclas UP y DOWN, será posible establecer la dirección.
2. F002 – F010 son los programas automáticos incorporados. La velocidad se ajusta con la tecla SETUP. La
pantalla indica SPxx, los datos xx aumentarán al pulsar la tecla UP y disminuirán al pulsar la tecla DOWN.
3. Ajuste DMX: Establezca el canal al pulsar la tecla SETUP hasta que la pantalla indique d-P1 o d-P2.
La mención d-P1 significa que tiene 10 canales DMX, es decir, un canal para cada bombilla.
La mención d-P2 significa que tiene 1 canal DMX, c es decir, un canal para los 10 bombillas.
c. Conexiones DMX512
Conecte la salida XLR hembra de polos del controlador a la entrada XLR macho, 3 polos de la VDP7510S con el
cable XLR (incluido). Es posible conectar varias la VDP7510S en serie. Use un cable de conexión blindado de 2
conductores con conectores XLR de entrada y de salida.
d. Conexión DMX-512 con una terminación DMX
Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se
usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La
terminación impide que el ruido eléctrico corrompa
la señal de control numérico. La
terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120 de polo
2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR del último aparato de la
serie.
e. Seleccionar la dirección inicial del proyector DMX
Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos
reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato
reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Determine esta función con los interruptores DIP de la parte
trasera del aparato.
Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato.
Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la
misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias
direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo
canal sólo afecta al canal en cuestión.
En el caso de la VDP7510S de 10 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1. Introduzca 11 (1 + 10) para el
segundo aparato, 21 (11 + 10) para el tercer aparato, etc.
VDP7510S 14 VELLEMAN
6. Limpieza y mantenimiento
1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
2. No modifique la caja, los soportes y las conexiones p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no
modifique las conexiones, etc.
3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo y sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
7. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo la lámpara (véase "Instalación").
8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
7. Especificaciones
Alimentación máx. 230VCA / 50Hz
Dimensiones 1300 x 118 x 78mm
Peso 8.5kg
Bombilla 10 x ELC MR16 – 240V / 70W (referencia LAMP75/240S)
Temperatura ambiente máx. 45°C
Temperatura máx. de la caja 130°C
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
VDP7510S – DMX-GESTEUERTER 'SUNSTRIP' BLINDER
1. Einführung & Eigenschaften
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Danke für Ihren Ankauf! Der VDP7510S kann über das DMX-Protokoll gesteuert werden oder autonom über die 10
vorprogrammierten automatischen Programme funktionieren. Der VDP7510S ist geeignet zur Anwendung auf der
Bühne, auf Messen, Ausstellungen, Modenschauen, usw. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies
der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitsvorschriften
Seien Sie während der Installation des Gerät
e
s sehr vorsichtig: das Berühren von unter Spannung stehenden
Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen.
Berühren Sie das Gehäuse während des Betriebs nicht, denn das Gehäuse heizt auf.
Keinem Regen oder keiner Feuchte aussetzen.
Trennen Sie das Gerät vom Netz bevor Sie das Gehäuse öffnen.
VDP7510S 15 VELLEMAN
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten.
Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor Beschädigung,
indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es akklimatisiert ist (Zimmertemperatur erreicht hat).
Der Aufbau des Gerätes entspricht der Schutzklasse I. Gemäß den Vorschriften muss das Gerät geerdet sein.
Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung
beschrieben in dieser Bedienungsanleitung.
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Bei
Beschädigungen soll eine Fachkraft das Kabel ersetzen.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu den Netzstecker
an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.
Beim ersten Gebrauch könnte es Rauch oder einen spezifischen Geruch geben. Das ist normal und wird nach
einiger Zeit allmählich verschwinden.
Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
3. Allgemeine Richtlinien
Dieses Gerät ist eine Lichtsteuerung für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw.
Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen und mit einer Wechselspannung von 230VAC / 50Hz
konzipiert worden.
Lichteffekte sind nicht für permanenten Betrieb entworfen worden. Regelmäßiges Ausschalten wird die
Lebensdauer verlängern.
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes.
Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinem Staub, keiner Feuchtigkeit und
extremen Temperaturen (siehe "Technische Daten") ausgesetzt wird. Beachten Sie eine minimale Entfernung
von 0.5m zwischen der Lichtausbeute und irgendeiner beleuchteten Fläche.
Machen Sie das Gerät mit einem geeigneten Sicherheitskabel fest (z.B. VDLSC7 oder VDLSC8).
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen
Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die Beschädigung
des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
Eigenmächtige Änderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, sonst kann dies zu
Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie
Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, Lampenexplosion, usw. verbunden.
4. Installation
a) Lampen
Wechseln Sie die Lampen nur wenn das Gerät vom Netz getrennt ist.
Lassen Sie eine Lampe erst abkühlen bevor Sie sie ersetzen, denn eine Lampe erreicht eine Temperatur von
700°C während des Betriebs.
Bringen Sie keine Lampen mit einer höheren Wattleistung als diejenigen, die für das Gerät entworfen wurden, ein.
Ersetzen Sie eine verformte oder eine beschädigte Lampe durch eine des selben Typs (siehe "Technische
Daten"). Machen Sie Folgendes:
1. Schrauben Sie die Schraube an der Oberseite des Gerätes los und entfernen Sie vorsichtig den Deckel.
2. Entfernen Sie die alte Lampe und legen Sie eine neue ein.
3. Bringen Sie den Deckel wieder an und Schrauben Sie die Schrauben fest.
Anmerkung: Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Schutzdeckel.
VDP7510S 16 VELLEMAN
b) das Gerät montieren
Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen zutreffenden
Normen installieren.
Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Geräts tragen
können, ohne dass Verformung verursacht wird.
Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung z.B. mit einem Sicherheitskabel gesichert werden.
Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie das das
Gerät jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen.
Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es wenig Vorübergehende gibt und der unzugänglich ist für
Unbefugte.
Oberirdische Montage erfordert erhebliche Sachkenntnis in Bezug auf das Berechnen der maximalen Lasten, das
geeignete Montagematerial…Lassen Sie das Material und das Gerät regelmäßig kontrollieren. Versuchen Sie das
Gerät nicht selber zu installieren, denn wenn Sie nicht über diese Qualifikationen verfügen, könnte es zu
Verletzungen führen.
Regeln Sie den Neigungswinkel über den Montagebügel und drehen Sie die Schrauben fest an.
Achten Sie darauf, dass sich kein entflammbares Material in einem Umkreis von 50 cm befindet.
Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen.
Schließen Sie das Gerät an das Hauptnetz und nicht an einen Dimmer an.
Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
5. Betrieb
a. Funktionen (siehe Abb.)
1. 4 Tasten: MODUS, SETUP, UP und DOWN
2. LED-Display
3. 10 integrierte automatische Programme
4. Einstellbare Dimmergeschwindigkeit
5. Einstellbare Stroboskopgeschwindigkeit
6. Alle Daten werden gespeichert damit sie im Falle eines Stromausfalls wieder abgefragt werden können wenn
die Stromversorgung erneut angeschlossen ist.
7. DMX512: 10 Lampen können mit Kanälen 1 bis 10 gesteuert werden.
b. Betriebsmodus
1. LED zeigt F001, F002 – F010 oder Dxxx an wenn Sie die MODE-Taste drücken. Dxxx stellt die DMX-
Einstellung dar. Stellen Sie die Adresse mit der UP- oder DOWN-Taste ein.
2. F002 – F010 sind die integrierten automatischen Programme. Die Geschwindigkeit ist einstellbar mit der
SETUP-Taste. Das Display zeigt SPxx, die Daten xx erhöhen wenn Sie die UP-Taste drücken und sinken
wenn Sie die DOWN-Taste drücken.
3. DMX-Einstellung: Stellen Sie den Kanal mit der SETUP-Taste ein bis das Display d-P1 oder d-P2 anzeigt.
d-P1 bedeutet, dass Sie 10 DMX-Kanäle zur Verfügung haben, mit anderen Worten, einen Kanal für jede
Lampe.
d-P2 bedeutet, dass Sie einen DMX-Kanal zur Verfügung haben, mit anderen Worten, einen Kanal für alle 10
Lampen.
c. DMX512-Anschlüsse
Verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-Pin XLR-Ausgang der Steuerung und die andere Seite mit dem 3-Pin XLR-
Eingang des VDP7510S. Sie können verschiedene VDP7510S in Serie schalten. Verwenden Sie ein 2-adriges
abgeschirmtes Kabel mit XLR Ein- und Ausgangsanschlüssen.
VDP7510S 17 VELLEMAN
d. DMX-512-Kette mit Abschlusswiderstand
Ein DMX-Abschlusswiderstand ist empfehlenswert für Installationen, bei denen das DMX-
Kabel lang ist oder in einer Umgebung mit vielem elektrischem Rauschen (z.B. Discos).
Der Abschlusswiderstand verhindert Störung des digitalen Steuersignals durch
elektrisches Rauschen. Der DMX-Abschlusswiderstand ist nur eine XLR-Buchse mit einem
120 Widerstand zwischen 2 und 3, die den XLR-Ausgang des letzten Geräts in der Kette
angeschlossen wird. Siehe Abbildung links.
e. Startadresse des Blinders wählen
Alle DMX-gesteuerten Geräte brauchen eine digitale Startadresse, sodass das richtige Gerät auf die Signale
reagieren kann. Diese digitale Startadresse ist die Kanalnummer, von der das Gerät die Befehle der DMX-Steuerung
empfängt und ausführt. Geben Sie die korrekte Nummer ein und lesen Sie sie vom Display an der Unterseite des
VDP7510S ab.
Sie können dieselbe Startadresse für eine ganze Gruppe von Geräten verwenden oder eine separate Startadresse
für jedes Gerät eingeben. Wenn alle Geräte dieselbe Startadresse haben, werden sie auf einem spezifischen Kanal
das Steuersignal empfangen. Mit anderen Worten, wenn Sie die Einstellungen von einem Kanal ändern, werden alle
Geräte zur gleichen Zeit beeinflusst. Wenn Sie verschiedene Adressen einstellen, wird jedes Gerät auf einem
anderen Kanal Signale empfangen. Wenn Sie die Einstellungen ändern, wird nur das besagte Gerät beeinflusst.
Im Falle des 10-Kanal- VDP7510S, werden Sie die Startadresse des ersten Gerätes auf 1, des zweiten Gerätes auf
11 (1 + 10), des dritten Gerätes auf 21 (11 + 10) einstellen müssen.
6. Wartung und Pflege
1. Verwendete Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
2. Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst
werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügeln, vendern Sie die Anschlüsse nicht, usw.
3. Mechanisch bewegende Teile dürfen keine Spuren von Abnutzung aufweisen.
4. Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt sind. Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft
installieren.
5. Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.
6. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche
Lösungsmittel.
7. Es gibt keine wartbaren Teile außer der Lampe und der Sicherung (siehe “Installation”).
8. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
7. Technische Daten
Stromversorgung max. 230VAC / 50Hz
Abmessungen 1300 x 118 x 78mm
Gewicht 8.5kg
Lampe 10 x ELC MR16 – 240V / 70W (Artikelnummer LAMP75/240S)
Max. Umgebungstemperatur 45°C
Max. Gehäusetemperatur 130°C
Alle Änderungen vorbehalten.

Transcripción de documentos

VDP7510S – DMX-CONTROLLED SUNSTRIP BLINDER 1. Introduction & Features To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for buying the VDP7510S! The ‘sunstrip’ can be DMX-controlled and operate in stand-alone mode trough 10 pre-programmed automatic programs. Use the VDP7510S on the stage, at exhibitions, fashion-shows etc. Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer. 2. Safety Instructions Be very careful during the installation: touching live wires can cause life-threatening electroshocks. Do not touch the device during operation as the housing heats up. Keep this device away from rain and moisture. Unplug the mains lead before opening the housing. • Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems. • A qualified technician should install and service this device. • Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature. • This device falls under protection class I. It is therefore essential that the device be earthed. Have a qualified person carry out the electric connection. • Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual. • Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if necessary. • Disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use. Handle the power cord by the plug only. • Do not look directly at the light source as sensitive people may go into epileptic seizure if they do. • Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty. • Keep the device away from children and unauthorised users. 3. General Guidelines • This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDP7510S should only be used indoors with an alternating current of max. 230VAC / 50Hz. • Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their lives. • Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device. • Select a location where the device is protected against extreme heat (see “Technical Specifications”), dust and moisture. Respect a minimum distance of 0.5m between the device’s light output and any illuminated surface. • Use an appropriate safety cable to fix the device (e.g. VDLSC7 or VDLSC8). VDP7510S 1 VELLEMAN • Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the device. • Use the original packaging if the device is to be transported. • All modifications of the device are forbidden for safety reasons. • Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty. 4. Installation a) Lamps • • • • Only fit or replace a lamp when the device is unplugged from the mains. Let a lamp cool down before replacing it as the temperature of a lamp can reach 700°C during operation. Do not install lamps with a higher wattage than that for which this device was designed. Replace any deformed or damaged lamp with a lamp of the same type (see “Technical Specifications”): 1. Unscrew the screw at the top holding the vented lid and gently remove the lid. 2. Remove the old lamp and insert the new one. 3. Carefully reposition the lid and fasten the screw. Remark: Do not operate the device when the cover is open. b) Mounting the Device • Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable norms. • The construction to which the device is attached should be able to support 10 times the weight of the device for one hour without deformation. • The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable. • Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service. • Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons. • Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining the installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in injuries. • Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws. • Make sure there is no flammable material within a 0.5m radius of the device. • Have a qualified electrician carry out the electric connection. • Connect the device to the mains with the power plug. Don’t connect it to a dimming pack. • The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service. 5. Use a. Functions 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 4 keys: MODE, SETUP, UP and DOWN LED display 10 built-in automatic programmes Adjustable dimmer speed Adjustable strobe speed All data can be saved in case of power failure and will be restored when power is reconnected. DMX512: 10 lamps can be controlled through 1 up to 10 channels. VDP7510S 2 VELLEMAN b. Working mode 1. LED will display F001, F002 – F010 or Dxxx when pressing the MODE button. Dxxx is the DMX setting. By pressing the UP and DOWN button you can set the address. 2. F002 – F010 are the built-in automatic programmes. The speed is adjustable by pressing the SETUP button. The display will show SPxx, the data xx will increase by pressing the UP button and will decrease by pressing the DOWN button. 3. DMX setting: Set the channel by pressing SETUP until the display shows d-P1 or d-P2. d-P1 means you have 10 DMX channels i.e. one for each lamp. d-P2 means you have 1 DMX channel i.e. one for all 10 lamps. c. DMX512 Connections Connect the provided XLR cable to the female 3-pin XLR output of your controller and the other side to the male 3pin XLR input of the VDP7510S. Multiple VDP7510Ss can be linked through serial linking. The linking cable should be two core, screened cable with XLR input and output connectors. d. DMX512 Chain with Termination A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long distance or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120Ω resistor between pins 2 and 3, which is then plugged into the XLR output socket of the last device in the chain. Please see illustrations to the left. e. Projector DMX start address selection All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the signals. This digital start address is the channel number from which the device starts to “listen” to the DMX controller. Enter the correct number and read it from the display located on the backside of the VDP7510S. You can use the same starting address for a whole group of devices or enter an individual one for every device. When all devices have the same address, all the units will “listen” to the control signal on one particular channel. In other words: changing the settings of one channel will affect all devices simultaneously. If you set different addresses, each device will “listen” to a separate channel number. Changing the settings of one channel will only affect the device in question. In the case of the 10-channel VDP7510S, you will have to set the start address of the first unit to 1, the second unit to 11(1 + 10), the third to 21 (11 + 10), and so on. 6. Cleaning and Maintenance 1. All screws should be tightened and free of corrosion. 2. The housing, the mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension, trussing) should not be deformed, modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections… 3. Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear. 4. The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the device. 5. Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities. 6. Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents. 7. There are no user-serviceable parts, apart from the lamp (see “Installation”). 8. Contact your dealer for spare parts if necessary. VDP7510S 3 VELLEMAN 7. Technical Specifications Power Supply Dimensions Total Weight Lamp Max. Ambient Temperature Max. Housing Temperature max. 230VAC / 50Hz 1300 x 118 x 78mm 8.5kg 10 x ELC MR16 – 240V / 70W (order code LAMP75/240S) 45°C 130°C The information in this manual is subject to change without prior notice. VDP7510S – DMX-GESTUURDE SUNSTRIP BLINDER 1. Inleiding & eigenschappen Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving. Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering. Dank u voor uw aankoop! De VDP7510S kan worden gestuurd door middel van het DMX-protocol of autonoom werken door 10 voorgeprogrammeerde automatische programma’s. De VDP7510S is geschikt voor gebruik op podia, op tentoonstellingen, modeshows enz. Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. 2. Veiligheidsinstructies Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektroshocks te vermijden. Raak het toestel niet aan wanneer het in gebruik is: de behuizing wordt warm. Bescherm dit toestel tegen regen en vochtigheid. Verzeker u ervan dat het toestel niet aangesloten is op een stroombron alvorens het te openen. • De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. • Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus. • Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is. • Dit toestel valt onder beschermingsklasse I, wat wil zeggen dat het toestel geaard moet zijn. Een geschoolde technicus moet de elektrische aansluiting verzorgen. • De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handleiding. • De voedingskabel mag niet omgeplooid of beschadigd zijn. Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel plaatsen. • Trek de stekker uit het stopcontact (trek niet aan de kabel!) voordat u het toestel reinigt en als u het niet gebruikt. • Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron. De lichtbron kan bij gevoelige mensen leiden tot een aanval van epilepsie. • Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de garantie. • Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden. VDP7510S 4 VELLEMAN 3. Algemene richtlijnen • Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel binnenshuis gebruiken en aansluiten op een wisselspanning van maximum 230VAC / 50Hz. • Lichteffecten zijn niet ontworpen voor continue werking: regelmatige onderbrekingen doen ze langer meegaan. • Schud het toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit toestel. • Installeer het toestel weg van extreme temperaturen (zie “Technische specificaties”), vochtigheid en stof. Zorg voor een minimumafstand van 0.5m tussen de lichtuitgang van het toestel en het belichte oppervlak. • Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bvb. VDLSC7 of VDLSC8). • Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik. • Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert. • Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel. • Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. 4. Installatie a) Lampen • • • • Plaats of vervang een lamp enkel wanneer het toestel niet is aangesloten op het lichtnet. Laat een lamp afkoelen voor u ze vervangt: de bedrijfstemperatuur van een lamp ligt rond de 700°C. Plaats geen lampen met een te hoog wattage. Deze worden warmer dan die waarop dit toestel is voorzien. Vervang een vervormde of beschadigde lamp door een lamp van hetzelfde type (zie “Technische specificaties”). Ga als volgt te werk: 1. Draai de schroef bovenaan het toestel los en verwijder voorzichtig het deksel. 2. Verwijder de oude lamp en breng de nieuwe in. 3. Plaats voorzichtig het deksel terug en draai de schroefknoppen vast. Opmerking: Stel het toestel niet in werking wanneer het deksel eraf is. b) Het toestel monteren • Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke normen. • De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen. • Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel. • Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken. • Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan aanraken. • Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot verwondingen. • Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven stevig aan. • Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0.5m rond het toestel. • Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten. • Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack. • De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert. VDP7510S 5 VELLEMAN 5. Gebruik a. Functies (zie fig.) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 4 toetsen: MODE, SETUP, UP en DOWN LED-display 10 geïntegreerde automatische programma’s Instelbare dimmersnelheid Instelbare stroboscoopsnelheid Alle gegevens worden weggeschreven in het geval van een stroomonderbreking en kunnen opnieuw opgevraagd worden wanneer de voeding opnieuw wordt aangesloten. 7. DMX512: 10 lampen kunnen worden gestuurd aan de hand van 1 tot 10 kanalen. b. Werkmode 1. LED geeft F001, F002 – F010 of Dxxx weer wanneer u op de MODE-knop drukt. Dxxx stelt de DMX-instelling voor. Stel het adres in door op de UP- of DOWN-knop te drukken. 2. F002 – F010 zijn de geïntegreerde automatische programma’s. De snelheid is instelbaar door op de SETUPknop te drukken. De display geeft SPxx weer, de gegevens xx nemen toe door op de UP-knop te drukken en nemen af door op de DOWN-knop te drukken. 3. DMX-instelling: Stel het kanaal in door op SETUP te drukken tot de display d-P1 of d-P2 weergeeft. d-P1 betekent dat u 10 DMX-kanalen ter beschikking hebt, m.a.w. één kanaal voor elke lamp. d-P2 betekent dat u 1 DMX-kanaal ter beschikking hebt, m.a.w. één kanaal voor alle 10 lampen. c. DMX512-aansluitingen Sluit de meegeleverde XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van de controller en de andere kant van de mannelijke 3-pin XLR-ingang van de VDP7510S. U kunt verscheidene VDP7510Ss aan elkaar koppelen met behulp van een seriële koppeling. Gebruik daarvoor een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen. d. DMX512-keten met terminator Een DMX terminator is aanbevolen als de DMX kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een omgeving met veel elektrische ruis (bvb. een discotheek). De terminator voorkomt corruptie van het digitale controlesignaal door elektrische ruis. De DMX terminator is niets meer dan een XLR plug met een weerstand van 120Ω van pin 2 naar 3. Deze XLR plug wordt dan aangesloten op de XLR uitgang van het laatste toestel in de reeks. Zie de illustraties links. e. Startadres van de projector kiezen Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel reageert op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel “luistert” naar het signaal van de DMX controller. Geef het correcte nummer in en lees het af op de display onderaan uw VDP7510S. U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen of u kunt per toestel een nieuw startadres ingeven. Wanneer u één enkel startadres instelt, zullen alle toestellen “luisteren” naar hetzelfde kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er tegelijk op reageren. Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een ander kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel het toestel op dat kanaal reageren. In het geval van de 10-kanaals VDP7510S, zult u het startadres van het eerste toestel op 1 moeten instellen, van het tweede toestel op 11 (1 + 10), van het derde op 21 (11 + 10) enz. VDP7510S 6 VELLEMAN 6. Reiniging en onderhoud 1. Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen. 2. De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bvb. het plafond of het gebinte) mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen etc.) 3. Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig bewegen. 4. De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus. 5. Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint. 6. Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solvent. 7. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen uitgenomen de lamp (zie “Installatie”). 8. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer. 7. Technische specificaties Voeding Afmetingen Gewicht Lamp Max. omgevingstemperatuur Max. temperatuur van de behuizing max. 230VAC / 50Hz 1300 x 118 x 78mm 8.5kg 10 x ELC MR16 – 240V / 70W (order code LAMP75/240S) 45°C 130°C De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. VDP7510S – RÉGLETTE LUMINEUSE PILOTÉE PAR DMX 1. Introduction & caractéristiques Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas éliminer un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. Si vous avez des questions, contactez les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre achat ! La réglette lumineuse peut être pilotée par le protocole DMX ou fonctionner en mode autonome grâce à ses 10 programmes automatiques préprogrammés. La VDP7510S est adaptée pour être employé sur des scènes, sur des foires, des défilés de mode etc. Lisez la présente notice attentivement avant la mise en service de l'appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne l'installez pas et consultez votre revendeur. 2. Prescriptions de sécurité Soyez prudent lors de l'installation : toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels. Ne touchez pas l'appareil lorsqu'il est en service : le boîtier chauffe ! Protégez l'appareil contre la pluie et l'humidité. Débranchez le câble d'alimentation avant d'ouvrir le boîtier. VDP7510S 7 VELLEMAN • La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. • Confiez l'installation et l’entretien à un personnel qualifié. • Ne branchez pas l'appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages, attendez jusqu’à ce que l'appareil ait atteint la température ambiante avant de l'utiliser. • Cet appareil ressort à la classe de protection I, ce qui implique que l'appareil doit être mis à la terre. Un technicien qualifié doit établir la connexion électrique. • La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de cette notice. • Le câble d'alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demandez à votre revendeur de renouveler le câble d'alimentation si nécessaire. • Débranchez l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le nettoyer. Tirez la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas le câble. • Ne regardez pas directement la source lumineuse comme ceci peut entraîner des crises d'épilepsie chez certains gens. • Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie. • Gardez votre VDP7510S hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants. 3. General Guidelines • Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc. Employez cet appareil à l'intérieur et branchez-le à une source de courant CA de max. 230VCA / 50Hz. • Un effet lumineux n’est pas conçu pour une opération continue. Des pauses régulières prolongeront sa vie. • Évitez de secouer l'appareil et traitez l'appareil avec circonspection pendant l'installation et l'opération. • Choisissez un endroit où l’appareil est protégé contre la poussière, l’humidité et des températures extrêmes (voir « Spécifications techniques »). Respectez une distance minimum de 0.5m entre la sortie lumière de l’appareil et la surface illuminée. • Fixez l’appareil à l’aide d’un câble de sécurité adéquat (p.ex. VDLSC7 ou VDLSC8). • Familiarisez-vous avec le fonctionnement de l'appareil avant de l’utiliser. Ne permettez pas aux personnes non qualifiées d'opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel. • Transportez l'appareil dans son emballage originel. • Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité. • N’utilisez votre VDP7510S qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie. 4. Installation a) Lampes (voir ill. 1) • Déconnectez l’appareil du réseau électrique avant d’installer ou de remplacer une lampe. • Laissez refroidir une lampe avant de la remplacer; elle peut atteindre une température de 700°C. • N’installez aucune lampe dont la puissance dépasse la puissance maximum comme ces ampoules deviennent plus chaudes que la température maximale prévue. • Remplacez toute lampe déformée ou endommagée par une lampe du même type (voir « Spécifications techniques ») : 1. Dévissez les 2 boutons à vis sur au dessus de l'appareil et enlevez gentiment le couvercle. 2. Enlevez l’ancienne ampoule et mettez la nouvelle. 3. Remettez le couvercle et serrez les boutons à vis. Remarques : Il est interdit d’opérer l’appareil quand le couvercle est ouvert. VDP7510S 8 VELLEMAN b) Montage de l’appareil • Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme applicable. • La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte. • Fixez votre VDP7510S à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire). • Évitez de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organisez une révision minutieuse annuelle. • Installez l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le toucher. • L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique: le calcul de la charge max. de la construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit vérifier la construction portante et l’appareil même. N’essayez pas d’installer cet appareil vous-même si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures. • Déterminez l’angle d’inclinaison au moyen de l’étrier de montage et serrez les vis de montage. • Enlevez tout matériau inflammable dans un rayon de 0.5m autour de l’appareil. • Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique. • Branchez l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne le branchez pas sur un bloc de puissance. • Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service. 5. Emploi a. Fonctions (voir ill.) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 4 touches : MODE, SETUP, UP et DOWN Afficheur LED 10 programmes automatiques intégrés Vitesse du variateur réglable Vitesse du stroboscope réglable Toutes les données seront sauvegardées en cas d’une coupure de l’alimentation et pourront être rétablies ultérieurement. 7. DMX512 : 10 lampes peuvent être pilotées à partir de 1 à canaux. b. Mode de service 1. L’afficheur LED indique F001, F002 – F010 ou Dxxx lors de la pression sur la touche MODE. La mention Dxxx démontre le réglage DMX. En enfonçant sur les touches UP et DOWN il sera possible d’établir l’adresse. 2. F002 – F010 sont les programmes automatiques internes. La vitesse est réglable à partir de la touche SETUP. L’afficheur indique SPxx, les données xx augmenteront en enfonçant la touche UP et diminueront en enfonçant la touche DOWN. 3. Réglage DMX : Établissez le canal en enfonçant la touche SETUP jusqu’à ce que l’afficheur indique d-P1 ou d-P2. La mention d-P1 signifie que vous avez 10 canaux DMX c.à.d. un canal pour chaque lampe. La mention d-P2 signifie que vous avez 1 canal DMX c.à.d. un canal pour les 10 lampes. c. Connexions DMX512 Connectez un bout du câble XLR inclus à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur et l’autre bout à l’entrée XLR mâle à 3 broches du VDP7510S. Il est possible de reliez plusieurs VDP7510Ss à partir d’une connexion sérielle. Utilisez un câble de connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR. VDP7510S 9 VELLEMAN d. Connexion DMX512 avec terminaison Une terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (ex. une discothèque). La terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique par le bruit électrique. La terminaison DMX n’est rien qu’une fiche XLR avec une résistance de 120Ω de broche 2 vers broche 3 (voir illustration à gauche). Cette fiche XLR est connectée à la sortie XLR du dernier appareil de la série. e. Choisir l’adresse de départ du projecteur DMX Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer que les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique indique le numéro de canal sur lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX. Déterminez cette adresse avec les interrupteurs DIP au dos de l’appareil. Vous avez le choix entre une seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une adresse de départ par appareil. Dans le cas d’une seule adresse, tous les appareils « écouteront » les mêmes signaux, sur un seul canal. Tous les appareils seront donc influencés lorsque vous changez les réglages d’un seul canal. Avec des adresses de départ individuelles, chaque appareil « écoutera » son propre canal. Par conséquent, un ajustement des réglages d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal. Pour le VDP7510S à 10 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1, du deuxième 11 (1 + 10), du troisième 21 (11 + 10) etc. 6. Nettoyage et entretien 1. Serrez les écrous et les vis et vérifiez qu'ils ne rouillent pas. 2. Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions etc. 3. Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière. 4. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir l’appareil. 5. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. 6. Essuyez l'appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Evitez l'usage d'alcool et de solvants. 7. Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur à l’exception de la lampe (voir « Installation »). 8. Commandez des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. 7. Spécifications techniques Alimentation Dimensions Poids Lampe Température ambiante max. Température max. du boîtier max. 230VCA / 50Hz 1300 x 118 x 78mm 8.5kg 10 x ELC MR16 – 240V / 70W (référence LAMP75/240S) 45°C 130°C Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. VDP7510S 10 VELLEMAN VDP7510S – SUNSTRIP BLINDER CONTROLADO POR DMX 1. Introducción & Características A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación. ¡Gracias por haber comprado la VDP7510S! Es posible controlar la cegadora por el protocolo DMX o hacerla funcionar en el modo autónomo gracias a los 10 programas automáticos preprogramados. La VDP7510S ha sido diseñada para utilizar en escenarios, ferias, pasarelas, etc. Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Instrucciones de seguridad Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un voltaje peligroso. ¡No toque el aparato durante su operación: la caja se calienta! No exponga este equipo a lluvia ni humedad. Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja. • Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado. • No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. • Este aparato pertenece a la clase de protección I. Por tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado. • Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones. • No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación. • Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. • No mire directamente a la fuente de luz. Esto puede causar un ataque epiléptico. • Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. • Mantenga la VDP7510S lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. 3. Normas generales • Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. La VDP7510S sólo está permitida para una conexión con una fuente de corriente CA de máx. 230VCA / 50Hz y para el uso en interiores. • No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida del aparato. • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación. VDP7510S 11 VELLEMAN • Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y calor extremo (véase “Especificaciones”). Respete una distancia de mín. 0.5m entre la salida de luz y el área iluminada. • Fije el aparato con un cable de seguridad (p.ej. VDLSC7 o VDLSC8). • Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado. • Transporte el aparato en su embalaje original. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo la VDP7510S para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. 4. Instalación a) Lámparas (véase fig. 1) • • • • Desconecte el aparato de la red antes de instalar o reemplazar una lámpara. Las lámparas llegan a temperaturas de hasta 700°C. Deje que la lámpara se enfríe antes de reemplazarla. No toque una lámpara halógena con las manos sin protección. Use un paño para reemplazar una lámpara. No use lámparas con más vatios porque éstas generan temperaturas para las que este aparato no ha sido diseñado. • Reemplace cada lámpara deformada o defectuosa por una lámpara del mismo tipo (véase "Especificaciones"): 1. Desatornille los 2 botones de tornillo de la parte superior del aparato y quite cuidadosamente la tapa. 2. Quite la lámpara vieja e introduzca la nueva. 3. Vuelva a colocar la tapa y atornille los botones de tornillo. Observación: ¡No use este aparato con la caja abierta! b) Montaje del aparato • Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser realizada por un técnico especializado. • El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte. • Fije siempre la VDP7510S con un cable de seguridad (seguridad adicional). • Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año. • Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente. • La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones. • Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte. • Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato. • Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica. • Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan efectos luminosos a dimmer packs (reguladores). • Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha. VDP7510S 12 VELLEMAN 5. Uso a. Funciones (véase fig.) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 4 teclas: MODE, SETUP, UP y DOWN Display LED 10 programas automáticos incorporados. Velocidad del dimmer ajustable Velocidad del estroboscopio ajustable Todos los datos se guardarán en caso de un fallo de la alimentación y se pueden conectar más tarde. DMX512: 10 bombillas pueden ser controladas basándose en los canales de 1 a 10. b. Modo de funcionamiento 1. El display LED indica F001, F002 – F010 o Dxxx al pulsar la tecla MODE. La mención Dxxx muestra el ajuste DMX. Al pulsar las teclas UP y DOWN, será posible establecer la dirección. 2. F002 – F010 son los programas automáticos incorporados. La velocidad se ajusta con la tecla SETUP. La pantalla indica SPxx, los datos xx aumentarán al pulsar la tecla UP y disminuirán al pulsar la tecla DOWN. 3. Ajuste DMX: Establezca el canal al pulsar la tecla SETUP hasta que la pantalla indique d-P1 o d-P2. La mención d-P1 significa que tiene 10 canales DMX, es decir, un canal para cada bombilla. La mención d-P2 significa que tiene 1 canal DMX, c es decir, un canal para los 10 bombillas. c. Conexiones DMX512 Conecte la salida XLR hembra de polos del controlador a la entrada XLR macho, 3 polos de la VDP7510S con el cable XLR (incluido). Es posible conectar varias la VDP7510S en serie. Use un cable de conexión blindado de 2 conductores con conectores XLR de entrada y de salida. d. Conexión DMX-512 con una terminación DMX Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR del último aparato de la serie. e. Seleccionar la dirección inicial del proyector DMX Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Determine esta función con los interruptores DIP de la parte trasera del aparato. Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato. Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión. En el caso de la VDP7510S de 10 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1. Introduzca 11 (1 + 10) para el segundo aparato, 21 (11 + 10) para el tercer aparato, etc. VDP7510S 13 VELLEMAN 6. Limpieza y mantenimiento 1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. 2. No modifique la caja, los soportes y las conexiones p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc. 3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas. 4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato. 5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo. 6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo y sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes. 7. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo la lámpara (véase "Instalación"). 8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. 7. Especificaciones Alimentación Dimensiones Peso Bombilla Temperatura ambiente máx. Temperatura máx. de la caja máx. 230VCA / 50Hz 1300 x 118 x 78mm 8.5kg 10 x ELC MR16 – 240V / 70W (referencia LAMP75/240S) 45°C 130°C Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. VDP7510S – DMX-GESTEUERTER 'SUNSTRIP' BLINDER 1. Einführung & Eigenschaften An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Danke für Ihren Ankauf! Der VDP7510S kann über das DMX-Protokoll gesteuert werden oder autonom über die 10 vorprogrammierten automatischen Programme funktionieren. Der VDP7510S ist geeignet zur Anwendung auf der Bühne, auf Messen, Ausstellungen, Modenschauen, usw. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. 2. Sicherheitsvorschriften Seien Sie während der Installation des Gerätes sehr vorsichtig: das Berühren von unter Spannung stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen. Berühren Sie das Gehäuse während des Betriebs nicht, denn das Gehäuse heizt auf. Keinem Regen oder keiner Feuchte aussetzen. Trennen Sie das Gerät vom Netz bevor Sie das Gehäuse öffnen. VDP7510S 14 VELLEMAN • Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten. • Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es akklimatisiert ist (Zimmertemperatur erreicht hat). • Der Aufbau des Gerätes entspricht der Schutzklasse I. Gemäß den Vorschriften muss das Gerät geerdet sein. Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden. • Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. • Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Bei Beschädigungen soll eine Fachkraft das Kabel ersetzen. • Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung. • Beim ersten Gebrauch könnte es Rauch oder einen spezifischen Geruch geben. Das ist normal und wird nach einiger Zeit allmählich verschwinden. • Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. • Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern. 3. Allgemeine Richtlinien • Dieses Gerät ist eine Lichtsteuerung für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw. Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen und mit einer Wechselspannung von 230VAC / 50Hz konzipiert worden. • Lichteffekte sind nicht für permanenten Betrieb entworfen worden. Regelmäßiges Ausschalten wird die Lebensdauer verlängern. • Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes. • Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinem Staub, keiner Feuchtigkeit und extremen Temperaturen (siehe "Technische Daten") ausgesetzt wird. Beachten Sie eine minimale Entfernung von 0.5m zwischen der Lichtausbeute und irgendeiner beleuchteten Fläche. • Machen Sie das Gerät mit einem geeigneten Sicherheitskabel fest (z.B. VDLSC7 oder VDLSC8). • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung. • Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll. • Eigenmächtige Änderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, Lampenexplosion, usw. verbunden. 4. Installation a) Lampen • Wechseln Sie die Lampen nur wenn das Gerät vom Netz getrennt ist. • Lassen Sie eine Lampe erst abkühlen bevor Sie sie ersetzen, denn eine Lampe erreicht eine Temperatur von 700°C während des Betriebs. • Bringen Sie keine Lampen mit einer höheren Wattleistung als diejenigen, die für das Gerät entworfen wurden, ein. • Ersetzen Sie eine verformte oder eine beschädigte Lampe durch eine des selben Typs (siehe "Technische Daten"). Machen Sie Folgendes: 1. Schrauben Sie die Schraube an der Oberseite des Gerätes los und entfernen Sie vorsichtig den Deckel. 2. Entfernen Sie die alte Lampe und legen Sie eine neue ein. 3. Bringen Sie den Deckel wieder an und Schrauben Sie die Schrauben fest. Anmerkung: Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Schutzdeckel. VDP7510S 15 VELLEMAN b) das Gerät montieren • Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen zutreffenden Normen installieren. • Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Geräts tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird. • Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung z.B. mit einem Sicherheitskabel gesichert werden. • Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie das das Gerät jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen. • Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es wenig Vorübergehende gibt und der unzugänglich ist für Unbefugte. • Oberirdische Montage erfordert erhebliche Sachkenntnis in Bezug auf das Berechnen der maximalen Lasten, das geeignete Montagematerial…Lassen Sie das Material und das Gerät regelmäßig kontrollieren. Versuchen Sie das Gerät nicht selber zu installieren, denn wenn Sie nicht über diese Qualifikationen verfügen, könnte es zu Verletzungen führen. • Regeln Sie den Neigungswinkel über den Montagebügel und drehen Sie die Schrauben fest an. • Achten Sie darauf, dass sich kein entflammbares Material in einem Umkreis von 50 cm befindet. • Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen. • Schließen Sie das Gerät an das Hauptnetz und nicht an einen Dimmer an. • Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden. 5. Betrieb a. Funktionen (siehe Abb.) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 4 Tasten: MODUS, SETUP, UP und DOWN LED-Display 10 integrierte automatische Programme Einstellbare Dimmergeschwindigkeit Einstellbare Stroboskopgeschwindigkeit Alle Daten werden gespeichert damit sie im Falle eines Stromausfalls wieder abgefragt werden können wenn die Stromversorgung erneut angeschlossen ist. 7. DMX512: 10 Lampen können mit Kanälen 1 bis 10 gesteuert werden. b. Betriebsmodus 1. LED zeigt F001, F002 – F010 oder Dxxx an wenn Sie die MODE-Taste drücken. Dxxx stellt die DMXEinstellung dar. Stellen Sie die Adresse mit der UP- oder DOWN-Taste ein. 2. F002 – F010 sind die integrierten automatischen Programme. Die Geschwindigkeit ist einstellbar mit der SETUP-Taste. Das Display zeigt SPxx, die Daten xx erhöhen wenn Sie die UP-Taste drücken und sinken wenn Sie die DOWN-Taste drücken. 3. DMX-Einstellung: Stellen Sie den Kanal mit der SETUP-Taste ein bis das Display d-P1 oder d-P2 anzeigt. d-P1 bedeutet, dass Sie 10 DMX-Kanäle zur Verfügung haben, mit anderen Worten, einen Kanal für jede Lampe. d-P2 bedeutet, dass Sie einen DMX-Kanal zur Verfügung haben, mit anderen Worten, einen Kanal für alle 10 Lampen. c. DMX512-Anschlüsse Verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-Pin XLR-Ausgang der Steuerung und die andere Seite mit dem 3-Pin XLREingang des VDP7510S. Sie können verschiedene VDP7510S in Serie schalten. Verwenden Sie ein 2-adriges abgeschirmtes Kabel mit XLR Ein- und Ausgangsanschlüssen. VDP7510S 16 VELLEMAN d. DMX-512-Kette mit Abschlusswiderstand Ein DMX-Abschlusswiderstand ist empfehlenswert für Installationen, bei denen das DMXKabel lang ist oder in einer Umgebung mit vielem elektrischem Rauschen (z.B. Discos). Der Abschlusswiderstand verhindert Störung des digitalen Steuersignals durch elektrisches Rauschen. Der DMX-Abschlusswiderstand ist nur eine XLR-Buchse mit einem 120Ω Widerstand zwischen 2 und 3, die den XLR-Ausgang des letzten Geräts in der Kette angeschlossen wird. Siehe Abbildung links. e. Startadresse des Blinders wählen Alle DMX-gesteuerten Geräte brauchen eine digitale Startadresse, sodass das richtige Gerät auf die Signale reagieren kann. Diese digitale Startadresse ist die Kanalnummer, von der das Gerät die Befehle der DMX-Steuerung empfängt und ausführt. Geben Sie die korrekte Nummer ein und lesen Sie sie vom Display an der Unterseite des VDP7510S ab. Sie können dieselbe Startadresse für eine ganze Gruppe von Geräten verwenden oder eine separate Startadresse für jedes Gerät eingeben. Wenn alle Geräte dieselbe Startadresse haben, werden sie auf einem spezifischen Kanal das Steuersignal empfangen. Mit anderen Worten, wenn Sie die Einstellungen von einem Kanal ändern, werden alle Geräte zur gleichen Zeit beeinflusst. Wenn Sie verschiedene Adressen einstellen, wird jedes Gerät auf einem anderen Kanal Signale empfangen. Wenn Sie die Einstellungen ändern, wird nur das besagte Gerät beeinflusst. Im Falle des 10-Kanal- VDP7510S, werden Sie die Startadresse des ersten Gerätes auf 1, des zweiten Gerätes auf 11 (1 + 10), des dritten Gerätes auf 21 (11 + 10) einstellen müssen. 6. Wartung und Pflege 1. Verwendete Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen. 2. Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügeln, verändern Sie die Anschlüsse nicht, usw. 3. Mechanisch bewegende Teile dürfen keine Spuren von Abnutzung aufweisen. 4. Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt sind. Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft installieren. 5. Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen. 6. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel. 7. Es gibt keine wartbaren Teile außer der Lampe und der Sicherung (siehe “Installation”). 8. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler. 7. Technische Daten Stromversorgung Abmessungen Gewicht Lampe Max. Umgebungstemperatur Max. Gehäusetemperatur max. 230VAC / 50Hz 1300 x 118 x 78mm 8.5kg 10 x ELC MR16 – 240V / 70W (Artikelnummer LAMP75/240S) 45°C 130°C Alle Änderungen vorbehalten. VDP7510S 17 VELLEMAN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

HQ Power VDP7510S Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario