Transcripción de documentos
HG755820UM
USER
MANUAL
IT
Istruzioni per l’uso
Piano cottura
ES
Manual de instrucciones
Placa de cocción
2
18
2
www.aeg.com
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.......................................................................... 2
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................................................................................5
3. INSTALLAZIONE.................................................................................................. 8
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...................................................................... 10
5. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................... 11
6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI................................................................. 12
7. PULIZIA E CURA................................................................................................ 12
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI......................................................................... 14
9. DATI TECNICI.....................................................................................................16
10. EFFICIENZA ENERGETICA.............................................................................16
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere
come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.aeg.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello,
PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza.
Informazioni e consigli generali
Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.
1.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
ITALIANO
3
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
•
•
•
•
•
•
•
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchio.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono
incandescenti.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla
larga dall'apparecchiatura quando è in funzione, in
ogni momento.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
•
•
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i
bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente
supervisionati.
Non utilizzare un timer esterno o un sistema di
controllo remoto distinto per mettere in funzione
l'apparecchiatura.
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura
incustodito durante la preparazione di cibi in quanto
olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
Non tentare MAI di spegnere un incendio con
dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le
fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di
protezione dal fuoco.
ATTENZIONE: Il processo di cottura deve essere
sorvegliato. Un breve processo di cottura deve essere
supervisionato senza soluzione di continuità.
AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare
nulla sulle superfici di cottura.
Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e
coperchi non dovrebbero essere posti sulla superficie
del piano di cottura in quanto possono diventare caldi.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Quando l'apparecchiatura è collegata direttamente
all'alimentazione elettrica, è necessario un interruttore
isolante onnipolare. È necessario che
l’apparecchiatura si scolleghi completamente dalla
rete conformemente alle condizioni della categoria III
relativa alla sovratensione. Il cavo di terra è escluso.
Quando si collega il cavo di alimentazione, assicurarsi
che non sia a contatto diretto (ad es. mediante
l'impiego di manicotti di isolamento) con parti che
possono raggiungere temperature superiori ai 50°C.
AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il
piano cottura progettate dal produttore
dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle
istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o le
protezioni del piano cottura incorporate
nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni
può causare incidenti.
ITALIANO
5
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questa apparecchiatura è adatta ai
•
seguenti mercati: IT
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
Prima di procedere con
l’installazione, verificare che
le condizioni di distribuzione
locale (pressione e tipo di
gas) e i valori preimpostati
dell’apparecchiatura siano
compatibili.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o
danneggiare
l'apparecchiatura.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Proteggere le superfici di taglio con
un materiale di tenuta per evitare che
l'umidità causi dei rigonfiamenti.
Proteggere la base
dell'apparecchiatura da vapore e
umidità.
Non installare l'apparecchiatura
accanto ad una porta o sotto una
finestra, Per evitare che pentole calde
cadano dall'apparecchiatura quando
la porta o la finestra sono aperte.
Se l'apparecchiatura viene installata
sopra dei cassetti, assicurarsi che lo
spazio, tra la base
dell'apparecchiatura e il cassetto
superiore, sia sufficiente per il ricircolo
d'aria.
La base dell'apparecchiatura può
surriscaldarsi. Si consiglia di installare
un pannello divisorio in materiale non
infiammabile al di sotto
dell'apparecchiatura per rendere
inaccessibile la base.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Prima di qualsiasi intervento, è
necessario verificare che
l'apparecchiatura sia scollegata dalla
rete elettrica.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta dei dati corrispondano
a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
Verificare che l'apparecchiatura sia
installata correttamente.
L'allentamento di un collegamento
elettrico o di una spina (ove previsti)
può provocare il surriscaldamento del
terminale.
Utilizzare il cavo di alimentazione
appropriato.
Evitare che i collegamenti elettrici si
aggroviglino.
Assicurarsi che la protezione da
scosse elettriche sia installata.
Utilizzare il morsetto fermacavo sul
cavo.
Assicurarsi che il cavo di
alimentazione o la spina (ove
prevista) non sfiori l'apparecchiatura
calda o pentole calde quando si
collega l'apparecchiatura alle prese
vicine
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo (ove previsti).
Contattare il nostro Centro di
Assistenza autorizzato o un
elettricista qualificato per sostituire un
cavo danneggiato.
6
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
solo la spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relé.
L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
2.3 Collegamento gas
•
•
•
•
•
Tutti i collegamenti del gas devono
essere eseguiti da una persona
qualificata.
Prima di procedere con l’installazione,
verificare che le condizioni di
distribuzione locale (pressione e tipo
di gas) e i valori preimpostati
dell’apparecchiatura siano compatibili.
Adottare le misure necessarie per
garantire una corretta circolazione
d'aria intorno all'apparecchiatura.
Le informazioni relative
all'alimentazione del gas si trovano
sulla targhetta dei dati.
La presente apparecchiatura non è
collegata a un dispositivo per
l’evacuazione dei residui di
combustione. Assicurarsi di collegare
l'apparecchiatura conformemente alle
disposizioni vigenti sull'installazione.
Fare attenzione ai requisiti relativi ad
un'adeguata ventilazione.
2.4 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni o
scosse elettriche.
L'uso inadeguato delle
protezioni del piano di
cottura può causare
incidenti.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio, le etichette e la pellicola
protettiva (ove presente) prima del
primo utilizzo.
Utilizzare l’apparecchiatura in un
ambiente domestico.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere la zona di cottura dopo ogni
utilizzo.
Non appoggiare posate o coperchi
sulle zone di cottura. Possono
diventare roventi.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Un alimento immerso nell'olio molto
caldo può provocare degli schizzi.
AVVERTENZA!
Pericolo di incendio ed
esplosioni.
•
•
•
•
Grassi e olio caldi possono rilasciare
vapori infiammabili. Mantenere
fiamme o oggetti caldi lontani da
grassi e olio quando li si utilizza per
cucinare.
I vapori rilasciati da un olio molto
caldo possono provocare una
combustione spontanea.
L'olio usato, che può contenere
residui di cibo, può liberare delle
fiamme ad una temperatura inferiore
rispetto ad un olio utilizzato per la
prima volta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
ITALIANO
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Non poggiare pentole calde sul
pannello dei comandi.
Non esporre al calore pentole vuote.
Fare attenzione a non lasciar cadere
oggetti o pentole sull'apparecchiatura.
La superficie si potrebbe
danneggiare.
Non mettere in funzione le zone di
cottura in assenza di pentole o con
pentole vuote.
Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente
sull'apparecchiatura.
Utilizzare solo pentole stabili, di forma
corretta e con un diametro superiore
alle dimensioni dei bruciatori.
Assicurarsi che le pentole siano
posizionate al centro dei bruciatori.
Accertarsi che la fiamma non si
spenga quando si gira rapidamente la
manopola dalla posizione massima a
quella minima.
Usare esclusivamente gli accessori in
dotazione con l'apparecchiatura.
Non utilizzare un diffusore di fiamma
sul bruciatore.
Un'apparecchiatura per cottura a gas
produce calore e umidità. Provvedere
ad un'adeguata ventilazione
nell'ambiente in cui si trova
l'apparecchiatura.
Se si prevede un impiego prolungato
e intenso dell’apparecchiatura, può
essere necessaria un’ulteriore fonte di
aerazione, per esempio l’apertura di
una finestra o un sistema più efficace,
come l’aumento del livello di
ventilazione meccanica, ove presente.
L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
Non lasciare che sostanze acide,
come per esempio aceto, succo di
limone od anticalcari vengano a
contatto con il piano di cottura. Si
potrebbero formare delle macchie
opache.
•
7
Lo scolorimento dello smalto non
influisce sulle prestazioni
dell'apparecchiatura.
2.5 Manutenzione e pulizia
AVVERTENZA!
Non togliere pulsanti,
manopole o guarnizioni dal
pannello dei comandi.
L'acqua potrebbe penetrare
nell'apparecchiatura e
causare danni.
•
•
•
•
•
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
Disattivare l'apparecchiatura e
lasciarla raffreddare prima di
procedere con la pulizia.
Scollegare l’apparecchiatura dalla
rete elettrica prima di eseguire le
operazioni di manutenzione.
Non nebulizzare acqua né utilizzare
vapore per pulire l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
2.6 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
•
•
•
•
Rivolgersi all'autorità municipale per
informazioni su come smaltire
correttamente l'elettrodomestico.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Appiattire i tubi del gas esterni.
2.7 Assistenza Tecnica
•
•
Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
8
www.aeg.com
3. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
3.1 Prima dell'installazione
collegamento regolabile è fissato alla
rampa per mezzo di un dado filettato G
1/2". Avvitare le parti senza forzare,
regolare il raccordo nella direzione voluta
e serrare il tutto.
Prima di installare il piano di cottura,
annotare l'informazione riportata di
seguito presente sulla targhetta dei dati.
La targhetta dei dati è applicata sul lato
inferiore del piano di cottura.
Modello ...........................
PNC .........................................
Numero di
serie ...........................
3.2 Collegamento gas
AVVERTENZA!
Le seguenti istruzioni
d'installazione,
manutenzione e ventilazione
devono essere eseguite da
personale qualificato
conformemente alle
disposizioni vigenti (UNI-CIG
7129 - 7131). Accertarsi che
la cucina sia adeguatamente
ventilata: tenere aperti i fori
di ventilazione naturali
(almeno 100 cm²) o
installare una cappa
meccanica.
Scegliere dei collegamenti fissi o usare
un tubo flessibile in acciaio inossidabile
conforme alle disposizioni vigenti. Se si
utilizzano tubi in metallo flessibili, fare
attenzione che non entrino in contatto
con parti mobili o non siano schiacciati.
Ulteriore attenzione è richiesta qualora al
piano di cottura fosse abbinato il forno.
Accertarsi che la pressione
del gas di alimentazione
dell'apparecchiatura sia
conforme ai valori consigliati.
Se la pressione fornita non ha il valore
specificato, è necessario montare un
adeguato regolatore di pressione in
conformità allo standard UNI EN 88. Il
A
B C
A. Estremità dell'albero con dado
B. Rondella
C. Gomito (se necessario)
Collegamento rigido:
Eseguire il collegamento mediante tubi in
metallo rigidi (rame con finecorsa
meccanico) (UNI-CIG 7129).
Collegamento flessibile:
Utilizzare un tubo flessibile in acciaio
inox (UNI-CIG 9891) con una lunghezza
massima di 2 m.
AVVERTENZA!
Al termine dell'installazione,
verificare la tenuta di
ciascun raccordo dei tubi.
Usare una soluzione
saponata, non una fiamma!
3.3 Collegamento elettrico
•
•
•
Verificare che la tensione nominale e
il tipo di corrente della rete di
distribuzione corrispondano ai valori
indicati sulla targhetta dei dati
dell'apparecchiatura.
L'apparecchiatura è provvista di cavo
di collegamento alla rete. Deve
essere dotato di una spina in grado di
supportare il carico indicato sulla
targhetta dei dati. Accertarsi di
inserire la spina nella presa corretta.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
ITALIANO
9
•
Verificare che la spina di
alimentazione rimanga accessibile
dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
• Collegando l'apparecchiatura a una
prolunga, adattatore o presa multipla
esiste il rischio di incendio. Accertarsi
che il collegamento di messa a terra
sia in linea con le disposizioni e le
norme in vigore.
• Il cavo di alimentazione non deve
riscaldarsi ad una temperatura
superiore a 90°C.
Per evitare il contatto tra il cavo e
l'apparecchiatura al di sotto del piano di
cottura, utilizzare dei morsetti sul lato
dell'unità.
A
ATTENZIONE!
Installare l'apparecchiatura
esclusivamente su un piano
di lavoro dalla superficie
piatta.
A. Condotto rigido in rame o tubo
flessibile in acciaio inox
3.4 Cavo di collegamento
Per sostituire il cavo di collegamento
utilizzare esclusivamente il cavo speciale
o un suo equivalente. Il tipo di cavo è:
H05V2V2-F T90.
Accertarsi che il cavo sia di sezione
idonea alla tensione e alla temperatura di
esercizio. Il cavo di terra giallo/verde
deve essere circa 2 cm più lungo del
cavo di fase marrone (o nero).
3.5 Incasso
min.
150 mm
min.
650 mm
min.
55 mm
30 mm
490 mm
560 mm
3.6 Installazione del piano di
cottura sotto la cappa da
cucina
Se si installa il piano di
cottura sotto a una cappa da
cucina, fare riferimento alle
istruzioni per l'installazione
della cappa per la distanza
minima tra le
apparecchiature.
3.7 Possibilità di inserimento
Il pannello installato sotto il piano di
cottura deve essere facilmente rimovibile
e altrettanto facilmente deve consentire
l'accesso in caso di interventi
dell'assistenza tecnica.
10
www.aeg.com
La fiamma del bruciatore
potrebbe spegnersi in
presenza di un flusso d'aria
se non è stato installato il
pannello rimovibile. Il flusso
d'aria può essere prodotto
dall'apertura o chiusura della
porta del mobile o di un
cassetto.
Mobile da incasso con cassetto
30 mm
min 20 mm
(max 150 mm)
A
60 mm
Unità da cucina con porta
B
C
30 mm
min 20 mm
(max 150 mm)
A
60 mm
B
A. Pannello rimovibile
B. Spazio per gli allacciamenti
C. Cassetto
Mobile da incasso con forno
Il collegamento elettrico del piano di
cottura e del forno deve essere eseguito
separatamente per questioni di sicurezza
oltre che per consentire una facile
rimozione del forno dall'unità.
A. Pannello rimovibile
B. Spazio per gli allacciamenti
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
4.1 Disposizione della superficie di cottura
1
1
2
3
4
Bruciatore semirapido
Bruciatore rapido
Bruciatore ausiliario
Manopole di regolazione
2
3
4
4.2 Manopola di regolazione
Simbolo
Descrizione
alimentazione gas assen‐
te/posizione di spento
Simbolo
Descrizione
posizione di accensione/
alimentazione massima
del gas
alimentazione minima del
gas
ITALIANO
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
l'alimentazione del gas verrà
interrotta.
3. Regolare la fiamma, dopo che si è
stabilizzata.
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Panoramica bruciatore
A
B
C
A. Spartifiamma
B. Candela di accensione
C. Termocoppia
5.2 Accensione del bruciatore
Accendere sempre il
bruciatore prima di
posizionare una pentola.
AVVERTENZA!
Non accendere il bruciatore
se è stato rimosso lo
spartifiamma.
AVVERTENZA!
Fare attenzione in fase di
utilizzo di fiamme libere
all'interno della cucina. Il
produttore declina qualsiasi
responsabilità in caso di
cattivo utilizzo delle fiamme.
1. Premere la manopola di regolazione
e ruotarla in senso antiorario fino alla
posizione massima ( ).
2. Tenere premuta la manopola di
regolazione per circa 10 secondi.
Questo consentirà il riscaldamento
della termocoppia. In caso contrario,
Se il bruciatore non si
accende dopo alcuni
tentativi, controllare che lo
spartifiamma sia
correttamente posizionato.
AVVERTENZA!
Non tenere la manopola di
regolazione premuta per
oltre 15 secondi. Se il
bruciatore non si accende
dopo 15 secondi, rilasciare
la manopola di regolazione,
ruotarla in posizione di
spento e attendere almeno 1
minuto prima di tentare di
riaccendere il bruciatore.
ATTENZIONE!
In assenza di elettricità è
possibile accendere il
bruciatore senza utilizzare il
dispositivo elettrico; in tal
caso sarà sufficiente
avvicinarsi al bruciatore con
una fiamma, premere verso
il basso la relativa manopola
e ruotarla in senso antiorario
verso la posizione di
massimo rilascio del gas.
Mantenere premuta la
manopola di regolazione per
circa 10 secondi per far
riscaldare la termocoppia.
Nel caso in cui il bruciatore
si dovesse spegnere,
ruotare la manopola di
regolazione in posizione di
spento per cercare di
riaccendere il bruciatore
dopo almeno 1 minuto.
11
12
www.aeg.com
Il generatore di scintille si
avvia in modo automatico
all'accensione delle prese,
dopo l'installazione o dopo
un'interruzione di corrente. È
normale.
5.3 Spegnimento del
bruciatore
Per spegnere la fiamma, ruotare la
manopola in posizione di spento
.
AVVERTENZA!
Ridurre o spegnere sempre
la fiamma prima di
rimuovere le pentole dal
bruciatore.
Il piano di cottura viene
fornito con delle valvole
progressive. Queste
rendono la regolazione della
fiamma più precisa.
6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
ATTENZIONE!
Assicurarsi che i manici delle
pentole non si trovino al di
sopra del bordo anteriore del
piano di cottura.
6.1 Pentole
ATTENZIONE!
Non usare pentole in ghisa,
teglie in terracotta, grill o
piastre tostapane. L’acciaio
inox può brunire se
sottoposto ad eccessivo
riscaldamento.
AVVERTENZA!
Non mettere la stessa
pentola su due bruciatori.
AVVERTENZA!
Evitare di posare sul
bruciatore pentole instabili o
deformate per prevenire
versamenti e lesioni.
ATTENZIONE!
Assicurarsi che i basamenti
delle pentole non siano
poggiati sulla manopola di
regolazione, altrimenti la
fiamma potrebbe
surriscaldarla.
ATTENZIONE!
Assicurarsi che le pentole
siano ben centrate sul
bruciatore per ottenere la
massima stabilità e per un
consumo ridotto di gas.
6.2 Diametri delle pentole
Usare pentole con diametro
adatto alle dimensioni dei
bruciatori.
Bruciatore
Diametro delle
pentole (mm)
Rapido
180 - 260
Semirapido
140 - 220
Ausiliario
100 - 160
7. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
7.1 Informazioni generali
•
Pulire il piano di cottura dopo ogni
impiego.
ITALIANO
•
Usare sempre pentole con il fondo
pulito.
• I graffi o le macchie scure sulla
superficie non compromettono il
funzionamento del piano di cottura.
• Usare un prodotto di pulizia speciale
adatto alla superficie del piano di
cottura.
Acciaio inox
•
•
•
•
Lavare le parti in acciaio inox con
acqua e asciugarle con un panno
morbido.
Per togliere il cibo bruciato, il grasso e
le macchie ostinate, lasciarle ammollo
per alcuni minuti con un po' di
detergente delicato prima di eseguire
le operazioni di pulizia.
Usare prodotti detergenti progettati
appositamente per pulire l'acciaio inox
e proteggere le superfici in acciaio.
Non usare prodotti detergenti
contenenti agenti chimici corrosivi
quali ad esempio cloruro, non pulire la
superficie con disinfettanti, prodotti
per la rimozione di macchie o ruggine
e detergenti a immersione.
13
trovino allineati al centro del
bruciatore
7.3 Rimozione dei supporti
pentole
Dopo aver pulito i piani di cottura,
assicurarsi che i supporti pentole siano
posizionati correttamente. Per
posizionare correttamente i supporti
pentole, accertarsi che un braccio del
supporto sia posizionato in
corrispondenza dei punti di fissaggio alla
base del bruciatore, come illustrato in
figura. In questo modo, la griglia del
piano di cottura sarà fissa e stabile.
7.2 Supporti pentole
I supporti pentole non
possono essere lavati in
lavastoviglie. Devono essere
lavati a mano.
1. È possibile rimuovere i supporti
pentole e pulire in modo facile il
piano di cottura.
Fare molta attenzione
quando si sostituiscono i
supporti pentole: il piano
di cottura si potrebbe
danneggiare.
2. Il rivestimento smaltato a volte può
presentare dei bordi ruvidi, quindi
prestare attenzione nel lavare ed
asciugare i supporti pentole a mano.
Se necessario, rimuovere le macchie
più ostinate servendosi di un
apposito prodotto in pasta.
3. Dopo aver pulito i supporti pentole,
assicurarsi che siano riposizionati
correttamente.
4. Per fare in modo che il bruciatore
funzioni correttamente, verificare che
le braccia dei supporti pentole si
7.4 Pulizia del piano di
cottura
•
Togliere immediatamente: plastica
fusa, pellicola in plastica, zucchero e
alimenti contenenti zucchero. Se non
vengono eliminati, potrebbero
14
www.aeg.com
•
danneggiare il piano di cottura.
Attenzione a evitare le ustioni.
Quando il piano di cottura è
sufficientemente raffreddato, è
possibile rimuovere: i segni di
calcare e d'acqua, le macchie di
grasso e le macchie opalescenti.
Pulire il piano di cottura con un panno
umido e un detergente non abrasivo.
Al termine della pulizia, asciugare il
piano di cottura con un panno
morbido.
7.5 Pulizia dello spartifiamma
Lo spartifiamma può essere
lavato in lavastoviglie.
AVVERTENZA!
Lasciar raffreddare gli
spartifiamma prima di pulirli.
Macchie leggere:
Lavare lo spartifiamma con acqua calda
saponata ed asciugarlo con un panno
morbido.
Macchie medie:
Lavare in lavastoviglie. Sistemare lo
spartifiamma nel cestello inferiore in
posizione orizzontale, con il lato
superiore rivolto verso l'alto.
Macchie difficili:
Pulire lo spartifiamma con acqua calda
saponata, quindi lavarlo in lavastoviglie.
Se al termine dell'operazione sono
ancora presenti macchie, lavare la parte
superiore dello spartifiamma con un
prodotto di pulizia per il grill e avviare
nuovamente la lavastoviglie.
Utilizzare uno stecchino per pulire i fori
dello spartifiamma.
7.6 Pulizia della candela
Questa caratteristica viene ottenuta
tramite una candela ceramica ed un
elettrodo di metallo. Tenere questi
componenti ben puliti per evitare
difficoltà di accensione e controllare che i
fori spartifiamma non siano ostruiti.
7.7 Manutenzione periodica
Consultare periodicamente il Centro di
Assistenza autorizzato locale per
verificare le condizioni del tubo della
fornitura di gas e del regolatore di
pressione, se presente.
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
8.1 Cosa fare se...
Problema
Causa possibile
Rimedio
Il gas non si accende quan‐ Il piano di cottura non è col‐ Accertarsi che il piano di cot‐
do si preme il pulsante di ac‐ legato a una fonte di alimen‐ tura sia collegato corretta‐
censione.
tazione elettrica o non è col‐ mente alla rete elettrica.
legato correttamente.
È scattato il fusibile.
Verificare se l'anomalia di
funzionamento è dovuta al
fusibile. Nel caso in cui il fu‐
sibile continui a scattare, ri‐
volgersi ad un elettricista
qualificato.
ITALIANO
Problema
15
Causa possibile
Rimedio
Lo spartifiamma non è posi‐
zionato correttamente.
Posizionarlo adeguatamen‐
te.
La fiamma si spegne imme‐
diatamente dopo l'accensio‐
ne.
La termocoppia non si è ri‐
scaldata a sufficienza.
Dopo aver acceso la fiam‐
ma, tenere premuta la ma‐
nopola per circa 10 secondi.
L'anello della fiamma non è
omogeneo.
I fori dello spartifiamma sono Assicurarsi che lo spartifiam‐
ostruiti da residui di cibo.
ma sia pulito.
8.2 Se non è possibile trovare
una soluzione...
Qualora non sia possibile trovare una
soluzione al problema, contattare il
rivenditore o il Centro di Assistenza
Autorizzato. Fornire i dati riportati sulla
targhetta dei dati. Assicurarsi di aver
acceso il piano di cottura correttamente.
In caso di azionamento errato
dell'apparecchiatura, l'intervento del
tecnico del Centro di Assistenza o del
A
rivenditore potrà essere effettuato a
pagamento anche durante il periodo di
garanzia. Le istruzioni relative al Centro
di Assistenza e alle condizioni di
garanzia sono contenute nel libretto della
garanzia.
8.3 Etichette fornite con il
sacchetto degli accessori
Attaccare le etichette adesive come
indicato di seguito:
B
MOD.
MOD.
PROD.NO.
PROD.NO.
SER.NO
SER.NO
DATA
DATA
C
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
0049
TYPE
IP20
03 IT
MADE IN ITALY
A. Attaccarla sul Foglietto di garanzia
ed inviare questa parte (ove
prevista).
B. Attaccarla sul Foglietto di garanzia e
conservare questa parte (ove
prevista).
C. Attaccarla sul libretto di istruzioni.
16
www.aeg.com
9. DATI TECNICI
9.1 Dimensioni del piano di cottura
Larghezza
745 mm
Profondità
515 mm
9.2 Diametri bypass
BRUCIATORE
Ø BYPASS 1/100 mm
Rapido
52
Semi rapido
35
Ausiliario
32
9.3 Altri dati tecnici
POTENZA TO‐
TALE:
Gas - Origina‐
G20 (2H) 20 mbar
le:
Alimentazione
elettrica:
220-240 V ~ 50-60 Hz
Categoria del‐
l'apparecchiatu‐
ra:
I2H
Collegamento
gas:
G 1/2"
Classe dell'ap‐
parecchiatura:
3
8,9 kW
9.4 Bruciatori a GAS NATURALE G20 a 20 mbar
BRUCIATORE
POTENZA NORMALE
kW
POTENZA MINIMA
kW
SIMBOLO INIET‐
TORE 1/100 mm
Rapido
2,9
1,2
120B
Semi rapido
2,0
0,75
102
Ausiliario
1,0
0,5
73F
10. EFFICIENZA ENERGETICA
10.1 Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014
Identificativo modello
HG755820UM
ITALIANO
17
Tipo di piano di cottura
Piano di cottura da
incasso
Numero di bruciatori a gas
5
Centrale in mezzo - Rapido
Posteriore sinistro - Semirapido
Efficienza energetica per bruciatore
a gas
Posteriore destro - Semirapido
(EE gas burner)
Anteriore sinistro — Ausiliario
Anteriore destro - Ausiliario
Efficienza energetica del piano di
cottura a gas
(EE gas hob)
58.3%
60.0%
57.8%
non applicabile
non applicabile
58.7%
EN 30-2-1: Apparecchiature di cottura a gas per uso domestico - Parte 2-1: Uso
razionale dell'energia - Generale
10.2 Risparmio energetico
•
•
•
•
•
•
•
Prima dell'uso, assicurarsi che i bruciatori e i supporti pentole siano assemblati
correttamente.
Usare pentole con diametro adatto alle dimensioni dei bruciatori.
Centrare la pentola sul bruciatore.
Quando si riscalda l'acqua, utilizzare solo la quantità necessaria.
Se possibile, coprire sempre le pentole con il coperchio.
Quando il liquido inizia a bollire, abbassare la fiamma per provocare una lenta
ebollizione del liquido.
Se possibile, utilizzare una pentola a pressione. Fare riferimento al relativo
manuale per l'utente.
11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
18
www.aeg.com
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...............................................................18
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.................................................................. 20
3. INSTALACIÓN.................................................................................................... 23
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO......................................................................26
5. USO DIARIO....................................................................................................... 27
6. CONSEJOS........................................................................................................ 28
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA......................................................................... 29
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS............................................................................ 31
9. DATOS TÉCNICOS............................................................................................ 32
10. EFICACIA ENERGÉTICA................................................................................. 33
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para
ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras
tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no
encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a
la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y
reparación:
www.aeg.com/support
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
1.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como
resultado de una instalación o un uso incorrectos:
ESPAÑOL
19
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
•
•
•
•
•
•
•
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas
de fácil acceso están calientes.
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para
niños, debe activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Los niños de 3 años o menos deben mantenerse
alejados de este aparato en todo momento mientras
funciona.
1.2 Seguridad general
•
•
•
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se
calientan mucho durante el funcionamiento. Preste
mucha atención para no tocar las resistencias. Es
necesario mantener alejados a los niños de menos de
8 años salvo que estén bajo supervisión continua.
No accione el aparato con un temporizador externo ni
con un sistema de mando a distancia independiente.
ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar
presente puede resultar peligroso, ya que podría
ocasionarse un incendio.
20
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el
aparato y cubra la llama con una tapa o una manta
ignífuga.
ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser
supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar
permanentemente supervisado.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las
superficies de cocción para almacenar alimentos.
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para
evitar que se calienten.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional tendrán
que cambiarlo para evitar riesgos.
Donde el aparato esté directamente conectado a la
fuente de alimentación, se precisa un interruptor
aislador omnipolar con abertura entre contactos. Ha
de garantizarse una desconexión completa según las
condiciones especificadas en la categoría III de
sobretensión. El cable de tierra queda excluido de
esto.
Cuando tienda el cable de corriente, asegúrese (por
ejemplo mediante conductos aislantes) de que no
entra en contacto directo con piezas que puedan
superar la temperatura ambiente en más de 50°C.
ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones
para la placa de cocción diseñadas por el fabricante
del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso
como apropiadas, o bien las protecciones incluidas
con el aparato. El uso de protectores inadecuados
puede provocar accidentes.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato es adecuado para los
siguientes mercados: IT
ESPAÑOL
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Sólo un técnico cualificado
puede instalar el aparato.
Antes de realizar la
instalación, asegúrese de
que las condiciones de
distribución locales (tipo y
presión del gas) son
compatibles con los
requisitos del aparato.
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o
dañar el aparato.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato
dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Respete siempre la distancia mínima
entre el aparato y los demás
electrodomésticos y mobiliario.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
Proteja las superficies cortadas con
un material sellante para evitar que la
humedad las hinche.
Proteja la parte inferior del aparato
del vapor y la humedad.
No instale el aparato junto a una
puerta ni debajo de una ventana. De
esta forma se evita que los utensilios
de cocina calientes caigan del
aparato cuando la puerta o la ventana
estén abiertas.
Cuando instale el aparato encima de
cajones, asegúrese de que hay
suficiente espacio entre la parte
inferior del aparato y el cajón superior
para que circule el aire.
La base del aparato se puede
calentar. Asegúrese de colocar un
panel de separación incombustible
bajo el aparato para evitar acceder a
la base.
21
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Todas las conexiones eléctricas
deben realizarlas electricistas
cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra.
Antes de efectuar cualquier tipo de
operación, compruebe que el aparato
esté desenchufado de la corriente
eléctrica.
Asegúrese de que las
especificaciones eléctricas de la placa
coincidan con las del suministro
eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con
un electricista.
Asegúrese de que el aparato está
instalado correctamente. Un cable de
red o enchufe (en su caso) flojo o
inadecuado puede provocar que el
terminal se caliente en exceso.
Utilice el cable de red eléctrica
adecuado.
Coloque los cables eléctricos de
forma que no se puedan enredar.
Asegúrese de que hay instalada una
protección contra descargas
eléctricas.
Establezca la descarga de tracción
del cable.
Asegúrese de que el cable o el
enchufe (en su caso) no toquen el
aparato caliente ni utensilios de
cocina calientes cuando conecte el
aparato a las tomas cercanas.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en
el enchufe (en su caso) ni en el cable
de red. Póngase en contacto con un
electricista o con nuestro servicio
técnico para cambiar un cable
dañado.
Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes
con corriente y aislados deben fijarse
de forma que no puedan aflojarse sin
utilizar herramientas.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
22
www.aeg.com
•
•
•
•
suministro de red una vez finalizada
la instalación.
Si la toma de corriente está floja, no
conecte el enchufe.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Use únicamente dispositivos de
aislamiento apropiados: línea con
protección contra los cortocircuitos,
fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de
fuga a tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
desconectar el aparato de todos los
polos de la red. El dispositivo de
aislamiento debe tener una apertura
de contacto con una anchura mínima
de 3 mm.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendio y
explosiones
2.3 Conexión del gas
•
•
•
•
•
Todas las conexiones de gas deben
realizarse por personal cualificado.
Antes de realizar la instalación,
asegúrese de que las condiciones de
distribución locales (tipo y presión del
gas) son compatibles con los
requisitos del aparato.
Compruebe que el aire circula
libremente alrededor del aparato.
La placa de características contiene
información sobre el suministro de
gas.
Este aparato no está conectado a un
dispositivo que evacua los productos
de combustión. Asegúrese de
conectar el aparato según la
normativa de instalación vigente.
Preste atención a los requisitos sobre
ventilación adecuada.
•
•
•
•
•
Retire todo el embalaje, las etiquetas
y la película protectora (en su caso)
antes del primer uso.
Las grasas o aceites calientes
pueden generar vapores inflamables.
Mantenga las llamas u objetos
calientes alejados de grasas y aceites
cuando cocine con ellos.
Los vapores que liberan los aceites
muy calientes pueden provocar
combustiones imprevistas.
El aceite usado, que puede contener
restos de alimentos, puede provocar
incendios a temperaturas más bajas
que el aceite que se utiliza por
primera vez.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
2.4 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones,
quemaduras y descargas
eléctricas.
El uso de protectores de
placas de cocción
inadecuados puede
provocar accidentes.
Utilice este aparato en entornos
domésticos.
No cambie las especificaciones de
este aparato.
Cerciórese de que los orificios de
ventilación no están obstruidos.
No deje nunca el aparato desatendido
mientras está en funcionamiento.
Apague las zonas de cocción
después de cada uso.
No coloque cubiertos ni tapaderas
sobre las zonas de cocción. Pueden
alcanzar temperaturas elevadas.
No utilice el aparato con las manos
mojadas ni cuando entre en contacto
con el agua.
No utilice el aparato como superficie
de trabajo ni de almacenamiento.
Cuando se coloca comida en aceite
caliente, éste puede saltar.
•
•
•
•
No coloque ningún utensilio de cocina
caliente en el panel de control.
No deje que el contenido de los
utensilios de cocina hierva hasta
evaporarse.
Evite la caída de objetos o utensilios
de cocina en el aparato. La superficie
puede dañarse.
No encienda las zonas de cocción sin
utensilios de cocina o con éstos
vacíos.
ESPAÑOL
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
No coloque papel de aluminio sobre
el aparato.
Utilice únicamente utensilios de
cocina estables con forma adecuada
y diámetro superior al tamaño de los
quemadores.
Asegúrese de que los utensilios de
cocina están bien centrados sobre los
quemadores.
Asegúrese de que la llama no se
apaga cuando gire rápidamente el
mando de la posición máxima a la
mínima.
Utilice únicamente los accesorios
suministrados con el aparato.
No instale en el quemador un difusor
de llamas.
El uso de un aparato de cocina de
gas genera calor y humedad.
Disponga de buena ventilación en la
sala donde instale el aparato.
El uso intensivo y prolongado del
aparato puede exigir mayor
ventilación; por ejemplo, la apertura
de una ventana o una ventilación más
eficaz, por ejemplo, el aumento del
nivel de ventilación mecánica, si se
dispone de ella.
Este aparato está diseñado
exclusivamente para cocinar. No
debe utilizarse para otros fines, por
ejemplo, como calefacción.
No permita que líquidos ácidos, como
por ejemplo vinagre, zumo de limón o
desincrustantes de cal toquen la
placa de cocción. De lo contrario,
podrían aparecer manchas opacas.
La pérdida de color del esmalte no
afecta al rendimiento del aparato.
•
•
•
•
•
Limpie periódicamente el aparato
para evitar el deterioro del material de
la superficie.
Apague el aparato y déjelo enfriar
antes de limpiarlo.
Desconecte el aparato de la red
eléctrica antes de realizar el
mantenimiento.
No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos de metal.
2.6 Eliminación
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
•
•
•
•
Póngase en contacto con las
autoridades locales para saber cómo
desechar correctamente el aparato.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable eléctrico cerca del
aparato y deséchelo.
Aplaste los tubos de gas externos.
2.7 Asistencia
•
•
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con un centro de servicio
autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio
originales.
2.5 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
No quite los botones, perillas
o juntas del panel de control.
Puede entrar agua en el
interior del aparato y causar
daño.
3. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
23
3.1 Antes de la instalación
Antes de instalar la placa de cocción,
anote la información siguiente de la
24
www.aeg.com
placa de características. La placa de
características está situada en la parte
inferior de la placa de cocción.
Modelo .......................................
PNC .........................................
Número de
serie ...........................
3.2 Conexión de gas
ADVERTENCIA!
Las siguientes instrucciones
de montaje, mantenimiento y
ventilación las debe llevar a
cabo personal cualificado de
acuerdo con las normas en
vigor (UNI-CIG 7129 - 7131).
Asegúrese de que la cocina
esté bien ventilada:
mantenga abiertas las
salidas de ventilación natural
(100 cm² como mínimo) o
instale una campana
extractora.
Elija conexiones fijas o utilice un tubo
flexible de acero inoxidable que cumpla
la normativa vigente. Si utiliza tubos
metálicos flexibles, tenga cuidado de que
no entren en contacto con las partes
móviles ni estén retorcidos. Preste
también atención cuando la placa se
instale junto con un horno.
Asegúrese de que la presión
del suministro de gas del
aparato cumple los valores
recomendados.
Si la presión suministrada no alcanza el
valor especificado, es necesario montar
un regulador de presión adecuado de
conformidad con la norma UNI EN 88. La
conexión ajustable se fija a la rampa por
medio de una tuerca roscada G 1/2".
Atornille las piezas sin fuerza, ajuste la
conexión en la dirección adecuada y
apriete todo.
A
B C
A. Extremo del eje con tuerca
B. Arandela
C. Codo (en su caso)
Conexión rígida:
Realice la conexión con tubos de metal
rígidos (cobre con extremo mecanizado)
(UNI-CIG 7129).
Conexión flexible:
Utilice un tubo flexible de acero
inoxidable (UNI-CIG 9891) con una
longitud máxima de 2 m.
ADVERTENCIA!
Cuando la instalación esté
terminada, asegúrese de
que el sello de cada racor
del tubo es correcto. Utilice
una solución jabonosa,
nunca una llama.
3.3 Conexión eléctrica
•
•
•
•
•
•
Asegúrese de que el voltaje nominal y
el tipo de suministro que indica la
placa de datos técnicos coinciden con
los del lugar donde se va a instalar el
aparato.
Este aparato se suministra con un
cable de alimentación. Debe estar
equipado con un enchufe adecuado
capaz de soportar la carga indicada
en la placa de características.
Asegúrese de instalar el enchufe en
una toma correcta.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez
finalizada la instalación.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Hay riesgo de incendio si se conecta
el aparato con un cable de
ESPAÑOL
25
prolongación, adaptador o conexión
múltiple. Asegúrese de que la
conexión a tierra cumple los
reglamentos y las normas vigentes.
• No deje que el cable de alimentación
se caliente a más de 90° C.
Para evitar el contacto entre el cable y el
aparato instalado bajo la placa de
cocción, utilice las abrazaderas del
lateral del armario.
A
A. Tubo de cobre rígido o tubo flexible
de acero inoxidable
3.4 Cable de conexión
Si desea cambiar el cable de conexión,
utilice únicamente el cable especial o su
equivalente. El tipo de cable es:
H05V2V2-F T90.
Asegúrese de que la sección de cable
sea adecuada para la tensión y la
temperatura de funcionamiento. El cable
de puesta a tierra de color amarillo/verde
debe ser unos 2 cm más largo que el
cable de fase marrón (o negro).
3.5 Empotrado
min.
150 mm
min.
650 mm
min.
55 mm
30 mm
490 mm
560 mm
PRECAUCIÓN!
Coloque el aparato
únicamente sobre encimeras
de superficie plana.
3.6 Instalación de la placa
bajo la campana
Si instala la placa de cocción
debajo de una campana,
consulte las instrucciones de
instalación de la campana
para confirmar la distancia
mínima necesaria entre los
aparatos.
3.7 Posibilidades de
inserción
El panel instalado debajo de la placa
debe poder retirarse fácilmente y permitir
el acceso en caso de que sea necesario
realizar una intervención de asistencia
técnica.
La llama del quemador se
puede apagar por una
corriente de aire si no está
instalado el panel extraíble.
La corriente de aire puede
producirse cuando se abre o
cierra el cajón o la puerta del
armario.
26
www.aeg.com
Unidad de cocina con puerta
A. Panel extraíble
B. Espacio para las conexiones
C. Compartimento
30 mm
min 20 mm
(max 150 mm)
A
60 mm
B
Unidad de cocina con horno
La conexión eléctrica de la encimera y el
horno debe instalarse por separado para
garantizar la seguridad y poder retirar
fácilmente el horno de la unidad.
A. Panel extraíble
B. Espacio para las conexiones
Unidad de cocina con cajón
30 mm
min 20 mm
(max 150 mm)
A
60 mm
C
B
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
4.1 Disposición de las zonas de cocción
1
1
2
3
4
2
3
4
Quemador semi rápido
Quemador rápido
Quemador auxiliar
Mandos de control
ESPAÑOL
4.2 Mando de control
Símbolo
Símbolo
Description
Sin suministro de gas /
posición de apagado
27
Description
Posición de encendido /
suministro de gas máximo
suministro mínimo de gas
5. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
5.1 Descripción general del
quemador
ADVERTENCIA!
Tenga mucho cuidado
cuando utilice el fuego
destapado en el entorno de
la cocina. El fabricante
declina toda responsabilidad
en caso de uso indebido de
la llama.
1. Presione el mando y gírelo hacia la
izquierda hasta la posición máxima
A
B
C
A. Difusor de llama
B. Bujía de encendido
C. Termopar
5.2 Encendido del quemador
Encienda siempre el
quemador antes de colocar
los utensilios de cocina.
ADVERTENCIA!
No encienda el quemador
cuando se haya quitado el
difusor de llama.
de suministro de gas ( ).
2. Mantenga pulsado el mando durante
unos 10 segundos como máximo. De
esta forma se calienta el termopar.
De lo contrario, el suministro de gas
se interrumpe.
3. Ajuste la llama después de que se
normalice.
Si el quemador no se
enciende tras varios
intentos, compruebe que el
difusor de llama está bien
colocado.
ADVERTENCIA!
No mantenga pulsado el
mando durante más de 15
segundos. Si el quemador
no se enciende al cabo de
15 segundos, suelte el
mando de control, gírelo
hasta la posición de
apagado y espere al menos
1 minuto antes de volver a
intentar encender el
quemador.
28
www.aeg.com
PRECAUCIÓN!
Si no hay suministro
eléctrico podrá encender el
quemador sin necesidad del
dispositivo eléctrico; en este
caso arrime una llama al
quemador, gire el mando de
control pertinente hacia la
izquierda hasta la posición
de máxima salida de gas y
empújelo hacia abajo.
Manténgalo presionado
durante unos 10 segundos
como máximo; de esta
forma el termopar se
calentará.
Si el quemador se apaga
accidentalmente, gire el
mando de control hasta la
posición de apagado y
espere al menos 1 minuto
antes de volver a intentar
encenderlo.
Cuando se enciende la
corriente, tras la instalación
o después de un corte en el
suministro eléctrico, suele
ser normal que el generador
de las chispas se active
automáticamente. Esto es
correcto.
La placa se suministra con
las válvulas progresivas.
Hacen más precisa la
regulación de la llama.
5.3 Apagado del quemador
Para apagar la llama, gire el mando
hasta la posición de apagado
.
ADVERTENCIA!
Recuerde que debe bajar o
apagar la llama antes de
retirar los recipientes del
quemador.
6. CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
6.1 Recipientes
PRECAUCIÓN!
No utilice sartenes de hierro
fundido, fuentes de barro
cocido o de cerámica ni
placas de grill o de
tostadora. El acero
inoxidable pierde brillo si se
calienta en exceso.
ADVERTENCIA!
No coloque un mismo
recipiente en dos
quemadores.
ADVERTENCIA!
No coloque recipientes
inestables o deformados en
los quemadores para evitar
salpicaduras y lesiones.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que las bases
de los recipientes no cubran
los mandos de control, de lo
contrario la llama calentaría
los mandos.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que las asas
de los utensilios no
sobresalgan del borde
delantero de la placa de
cocción.
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que los
recipientes estén centrados
sobre los quemadores para
obtener la máxima
estabilidad y reducir el
consumo de gas.
ESPAÑOL
6.2 Diámetro de los utensilios
de cocina
Utilice utensilios de cocina
con diámetros adecuados
para el tamaño de los
quemadores.
Quemador
Diámetro de
los recipientes
(mm)
Rápido
180 - 260
29
Quemador
Diámetro de
los recipientes
(mm)
Semi rápido
140 - 220
Auxiliar
100 - 160
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
7.1 Información general
•
•
Limpie la placa después de cada uso.
Utilice siempre utensilios de cocina
cuya base esté limpia.
• Los arañazos o las marcas oscuras
en la superficie no afectan al
funcionamiento normal de la placa.
• Utilice un limpiador especial para la
superficie de la placa.
Acero inoxidable
•
•
•
•
Lave las partes de acero inoxidable
con agua y séquelas a fondo con un
paño suave.
Para eliminar restos de alimentos
quemados, grasa y manchas difíciles,
déjelos en remojo unos minutos en
una pequeña cantidad de detergente
suave antes de limpiarlos.
Utilice productos de limpieza que
hayan sido especialmente diseñados
para limpiar acero inoxidable con el
fin de proteger las superficies de
acero.
No use productos de limpieza que
contengan productos químicos
corrosivos como el cloruro, ni limpie la
superficie con desinfectantes,
quitamanchas o desoxidantes y
limpiadores de inmersión.
7.2 Soportes para sartenes
Los soportes para sartenes
no son resistentes al lavado
en lavavajillas. Deben
lavarse a mano.
1. Retire los soportes para sartenes
para facilitar la limpieza de la placa
de cocción.
Tenga mucho cuidado
cuando cambie los
soportes para sartenes
para evitar dañar la
parte superior de la
placa de cocción.
2. El revestimiento de esmalte puede
tener los bordes rugosos; tenga
cuidado al lavar y secar a mano los
soportes para sartenes. Si fuera
necesario, elimine las manchas
difíciles con un limpiador en pasta.
3. Después de limpiar los soportes para
sartenes, asegúrese de colocarlos en
la posición correcta.
4. A fin de que los quemadores
funcionen correctamente, asegúrese
de que los brazos de los soportes
para sartenes estén alineados con el
centro del quemador.
7.3 Extracción de los
soportes para sartenes
Después de limpiar las placas,
asegúrese de que los soportes están en
la posición correcta. A la hora de colocar
correctamente las rejillas, cerciórese de
30
www.aeg.com
que el brazo del soporte coincide con las
asas situadas en la base del quemador,
como se muestra en la imagen. Así la
rejilla quedará estable y firme.
no abrasivo. Después de limpiar,
seque la placa de cocción con un
paño suave.
7.5 Limpieza del difusor de
llama
Puede lavar los difusores de
llama en el lavavajillas.
ADVERTENCIA!
Deje que los difusores de
llama se enfríen antes de
limpiarlos.
Manchas leves:
Lave el difusor de llama con agua
templada y jabón y seque con un paño
suave.
Manchas medias:
Use el lavavajillas. Coloque el difusor de
llama en el soporte inferior en posición
plana, con la parte superior hacia arriba.
Manchas intensas:
Limpie el difusor de llama con agua
caliente y jabón, y después lávelo en el
lavavajillas. Si las manchas siguen
presentes, lave la parte superior del
difusor de llama con un limpiador de grill
y de nuevo en el lavavajillas.
Use un palillo para limpiar los orificios del
difusor de llama.
7.4 Limpieza de la placa
•
•
Elimine de inmediato: restos
fundidos de plástico, recubrimientos
de plástico, azúcar y alimentos que
contengan azúcar. De lo contrario la
suciedad dañará la placa de cocción.
Tenga cuidado para evitar
quemaduras.
Elimine cuando el aparato se haya
enfriado: restos de cal, marcas de
agua, manchas de grasa y
decoloraciones metálicas. Limpie la
placa de cocción con un paño suave
humedecido con agua y detergente
7.6 Limpieza de la bujía de
encendido
Esta función se obtiene a través de una
bujía de encendido cerámica con un
electrodo metálico. Mantenga siempre
limpios estos componentes para evitar
problemas de encendido y asegúrese de
que los orificios de la corona del
quemador no estén obstruidos.
7.7 Mantenimiento periódico
Haga revisar la instalación de gas y el
ajustador de presión, si lo hubiera,
regularmente y por el Centro de servicio
autorizado.
ESPAÑOL
31
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
8.1 Qué hacer si...
Problema
Posible causa
Solución
No hay chispa cuando se in‐ La placa no está conectada
tenta activar el generador de a un suministro eléctrico o
chispas.
está mal conectada.
Compruebe si la placa se ha
conectado correctamente a
la red eléctrica.
Ha saltado el fusible.
Compruebe si el fusible es la
causa del fallo de funciona‐
miento. Si el fusible se funde
repetidamente, consulte a
un electricista cualificado.
El difusor de llama está mal
colocado.
Coloque correctamente el di‐
fusor de llama.
La llama se apaga justo des‐ El termopar no está lo sufi‐
pués de encenderse.
cientemente caliente.
Después de encender la lla‐
ma, mantenga pulsado el
mando durante unos 10 se‐
gundos como máximo.
El anillo de llama no es uni‐
forme.
Asegúrese de que el difusor
de llama está limpio.
Los orificios del difusor de
llama están bloqueados con
restos de alimentos.
8.2 Si no encuentra una
solución...
Si no logra subsanar el problema,
póngase en contacto con su distribuidor
o el centro de servicio técnico. Facilite la
información de la placa de
características. Asegúrese de que
maneja la placa de cocción
adecuadamente. De lo contrario, el
personal del servicio técnico o del
distribuidor facturará la reparación
efectuada, incluso en el caso de que el
aparato se encuentre en periodo de
garantía. Las instrucciones sobre
servicio técnico y condiciones de
garantía se encuentran en el folleto de
garantía que se suministra con el
aparato.
32
www.aeg.com
8.3 Etiquetas incluidas en la
bolsa de accesorios
Pegue las etiquetas adhesivas como se
muestra a continuación:
A
B
MOD.
MOD.
PROD.NO.
PROD.NO.
SER.NO
SER.NO
DATA
DATA
C
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
0049
TYPE
IP20
03 IT
MADE IN ITALY
A. Péguela en la etiqueta de garantía y
envíe esta parte (en su caso).
B. Péguela en la etiqueta de garantía y
guarde esta parte (en su caso).
C. Péguela en el manual de
instrucciones.
9. DATOS TÉCNICOS
9.1 Dimensiones de la placa de cocción
Ancho
745 mm
Fondo
515 mm
9.2 Diámetros de derivación
QUEMADOR
Ø DERIVACIÓN 1/100 mm
Rapid (Rápido)
52
Semi rápido
35
Auxiliar
32
9.3 Otros datos técnicos
POTENCIA TO‐
TAL:
Gas original:
G20 (2H) 20 mbar
8,9 kW
ESPAÑOL
Suministro eléc‐
trico:
220-240 V ~ 50-60 Hz
Categoría de
aparato:
I2H
Conexión de
gas:
G 1/2"
Clase de apara‐
to:
3
33
9.4 Quemadores de gas para GAS NATURAL G20 a 20 mbares
QUEMADOR
POTENCIA NORMAL
kW
POTENCIA MÍNIMA
kW
MARCA DE INYEC‐
TOR 1/100 mm
Rapid (Rápido)
2,9
1,2
120B
Semi rápido
2,0
0,75
102
Auxiliar
1,0
0,5
73F
10. EFICACIA ENERGÉTICA
10.1 Información de producto según EU 66/2014
Identificación del modelo
HG755820UM
Tipo de placa de cocción
Placa empotrada
Número de quemadores de gas
5
Parte media central: rápido
58.3%
Parte trasera izquierda: semi rá‐ 60.0%
pido
Eficiencia energética por quemador
Parte trasera derecha: semi rá‐
de gas
pido
(EE gas burner)
Parte delantera izquierda: auxi‐
liar
57.8%
no corresponde
Parte delantera derecha: auxiliar no corresponde
Eficiencia energética de la encime‐
ra de gas
(EE gas hob)
58.7%
EN 30-2-1: Aparatos domésticos de cocción que utilizan combustibles gaseosos Parte 2-1: Uso racional de la energía - General
34
www.aeg.com
10.2 Bajo consumo energético
•
•
•
•
•
•
•
Antes de su uso, asegúrese de que los quemadores y los soportes están
correctamente montados.
Utilice utensilios de cocina con diámetros adecuados para el tamaño de los
quemadores.
Centre la olla en el quemador.
Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad que necesite.
En la medida de lo posible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados.
Cuando el líquido comience a hervir, reduzca la llama de tal forma que el líquido
siga cociendo.
Si es posible, utilice una olla a presión. Consulte el manual del usuario.
11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
*
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
867356912-A-362020
www.aeg.com/shop