Bresser 6026000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

+
+
2x 1.5V AA Alkaline
(LR06 / AM-3 /
R6 / UM-3)
Ein / Aus
On / Off
Art. No. 60-26000
(DE/AT/CH)
Garantie
Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Um von einer verlängerten,
freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu profitieren, ist eine Registrierung
auf unserer Website erforderlich. Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu
Garantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen
einsehen.
Allgemeine Warnhinweise!
Schauen Sie mit dieser Lupe niemals direkt in die Sonne oder in die Nähe der Sonne! Es besteht
ERBLINDUNGSGEFAHR!
Blicken Sie niemals in die (LED-)Beleuchtung! Es besteht die Gefahr einer dauerhaften Schädigung der
Augen!
Setzen Sie die Lupe keiner direkten Sonneneinstrahlung aus! Durch Lichtbündelung können Brände
verursacht werden!
Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über Batterien betrieben werden. Die Nutzung darf nur wie in
der Anleitung beschrieben erfolgen, andernfalls besteht GEFAHR eines STROMSCHLAGS!
Achten Sie beim Einlegen/Wechseln der Batterien auf die richtige Polung. Ausgelaufene oder beschädigte
Batterien verursachen Verätzungen, wenn Sie mit der Haut in Berührung kommen. Benutzen Sie
gegebenenfalls geeignete Schutzhandschuhe.
2x 1.5V AA Alkaline
(LR06 / AM-3 /
R6 / UM-3)
Batterien gehören nicht in Kinderhände! Batterien können verschluckt werden und somit lebensbedrohliche
Verletzungen hervorrufen! Bewahren Sie Batterien und Lupe an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.
Bei Verschlucken von Teilen oder Batterien unverzüglich einen Arzt aufsuchen!
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien.
Gerät und Batterien nicht kurzschließen, aufladen oder ins Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze und
unsachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen ausgelöst werden!
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich im Falle eines Defekts bitte an das zuständige
Service-Center.
Hinweise zur Reinigung/Wartung
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromquelle (Batterien entfernen)!
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit dem beiliegenden Putztuch oder einem anderen fadellosen Tuch
(z.B. Microfaser). Benutzen Sie keine Reinigungsflüssigkeit, um das Eindringen von Feuchtigkeit in das
Gehäuse zu vermeiden.
Schützen Sie das Gerät vor Staub und Feuchtigkeit! Bewahren Sie es in der mitgelieferten Tasche oder
Transportverpackung auf. Entfernen Sie Batterien aus dem Gerät, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
Ersetzen Sie schwache oder verbrauchte Batterien immer durch einen komplett neuen Satz Batterien mit
voller Kapazität. Verwenden Sie keine Batterien von unterschiedlichen Marken, Typen oder mit verschieden
hoher Kapazität.
Technische Hinweise
Vergrößerung: 4x (kleine Linse, Ø 20 mm) / 2,5x (große Linse, Ø 88 mm)
Beleuchtung: LED (2 Stück)
Batterien oder Akkus: 2 Stück, Typ AA 1.5V
Die in dieser Lupe verbauten LED‘s weisen eine sehr lange Lebensdauer auf, so dass diese nicht
ausgewechselt werden müssen. Ein Wechseln der Leuchtdioden ist aus technischen Gründen auch nicht
möglich! (Leuchtmittel nicht auswechselbar)
Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informationen zur ordnungsgemäßen
Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen
verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
Entladene Altbatterien und Akkus müssen vom Verbraucher in Batteriesammelgefäßen entsorgt werden.
Informationen zur Entsorgung alter Geräte oder Batterien, die nach dem 01.06.2006 produziert wurden,
erfahren Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt.
(GB/IE)
Warranty
The regular guarantee period is 2 years and begins on the day of purchase. To benefit from an extended
voluntary guarantee period as stated on the gift box, registration on our website is required. You can consult
the full guarantee terms as well as information on extending the guarantee period and details of our services at
www.bresser.de/warranty_terms.
General Safety Informations!
• Never look through this device directly at or near the sun. There is a risk of BLINDING YOURSELF!
• Never look into the (LED) illumination! There is a risk of permanent damage to your eyes!
• Never subject the device to direct sunlight. Light ray concentration can cause fires and/or burns.
This device contains electronic components that are powered by either a power outlet connection or
batteries. The device should only be used as per these instructions otherwise there is a serious RISK of
ELECTRICAL SHOCK.
When inserting batteries please ensure the polarity is correct. Leaking or damaged batteries can cause
injury if they come into contact with the skin. If you need to handle such batteries please wear suitable
safety gloves.
Keep the device and batteries out of the reach of children! Remember that batteries can easily be
swallowed and this can be dangerous! Seek medical advice if you believe parts or batteries have been
swallowed.
Do not expose the device to high temperatures. Use only the power adapter supplied or those battery
types recommended. Never short circuit the device or batteries or throw into a fire. Exposure to high
temperatures or misuse of the device can lead to short circuits, fire or even an explosion!
• Never take the device apart! In the event of a fault, please contact the service centre responsible for
your country.
Tips on cleaning / Maintenance
Remove the device from power source before cleaning (remove adapter from power outlet / remove
batteries)!
Clean the exterior of the device with a dry cloth (e.g. microfibre). Do not use cleaning fluids so as to avoid
causing damage to electronic components.
Protect the device from dust and moisture. Store the device in the bag supplied or in its original packaging.
Batteries should be removed from the device if it is not going to be used for a long period of time. Always
replace the whole set of batteries at one time, taking care not to mix old and new batteries or batteries
of different types.
Technical informations
Magnification: 4x (small lens, diam. 20 mm) / 2.5x (large lens, diam. 88 mm)
Illumination: LED (2 pcs.)
Batteries/Accumulators: 2 pcs., type AA 1.5V
The LEDs used in this device have a very long lifespan and do not need to be changed. The LEDs can not be
changed due to technical reasons! (Illuminants non replaceable)
Disposal
Dispose of the packaging materials properly, according to their type (paper, cardboard, etc).
Contact your local waste disposal service or environmental authority for information on the proper
disposal.
Do not dispose of electronic devices in the household garbage! As per the Directive 2002/96/EC of
the European Parliament on waste electrical and electronic equipment and its adaptation into
German law, used electronic devices must be collected separately and recycled in an
environmentally friendly manner.
Empty old batteries must be disposed of at battery collection points by the consumer. You can find out more
information about the disposal of devices or batteries produced after 01.06.2006 from your local waste
disposal service or environmental authority.
(FR/BE/CH)
Garantie
La durée normale de la garantie est de 2 ans à compter du jour de l’achat. Afin de pouvoir profiter d’une
prolongation facultative de la garantie, comme il est indiqué sur le carton d’emballage, vous devez vous
enregistrer sur notre site Internet. Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garantie ainsi que
les informations concernant la prolongation de la garantie et les prestations de service sur www.bresser.
de/warranty_terms.
Avertissements généraux !
Ne regardez jamais directement dans le soleil ou à proximité de celui-ci avec cette loupe ! Il existe un
DANGER DE PERTE DE LA VUE !
• Ne regardez jamais dans l‘éclairage (LED) ! Il existe le danger d‘une lésion durable des yeux !
• N‘exposez pas la loupe à un ensoleillement direct ! La concentration de lumière peut provoquer des
incendies !
Cet appareil comporte des composants électroniques qui sont exploités avec des piles. L‘utilisation ne
doit s‘effectuer que comme décrit dans l‘instruction, sinon il existe le DANGER d‘un CHOC ÉLECTRIQUE !
Veillez à la bonne polarité lors de l‘insertion/ du changement des piles. Les piles endommagées ou qui
ont coulé provoquent des brûlures par acide lorsqu‘elles entrent en contact avec la peau. Utilisez le cas
échéant des gants de protection adaptés.
Les piles ne sont pas faites pour les mains d‘enfants ! Les piles peuvent être avalées et provoquer par
conséquent des lésions mettant la vie en danger ! Conservez les piles et la loupe à un endroit inaccessible
aux enfants. Si des pièces ou les piles ont été avalées, il faut voir un médecin sans délai !
N‘exposez pas l‘appareil aux températures élevées. Utilisez uniquement les piles conseillées. Ne pas
court-circuiter, charger ou jeter au feu l‘appareil et les piles ! Une chaleur excessive et un maniement
inapproprié peuvent provoquer des courts-circuits, des incendies et même des explosions !
• Ne démontez pas l‘appareil ! Dans le cas d‘un défaut veuillez vous adresser au SAV compétent.
Indications pour le nettoyage/l'entretien
Avant de le nettoyer, coupez l'appareil de la source de courant (enlevez les piles) !
Nettoyez l'appareil uniquement à l'extérieur avec le chiffon de nettoyage joint ou un autre chiffon sans
peluche (p.ex. microfibre). N'utilisez pas de liquide de nettoyage pour éviter la pénétration d'humidité dans
le boîtier.
Protégez l'appareil de la poussière et de l'humidité ! Conservez-le dans le sac fourni ou dans l'emballage de
transport. Les piles devraient être enlevées de l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
Remplacez toujours les piles faibles ou usées par un jeu complet de piles neuves de pleine capacité.
N'utilisez pas de piles de marques, types ou de capacités différentes.
Indications techniques
Grossissement : 4x (petite lentille, Ø 20 mm) / 2,5x (grande lentille, Ø 88 mm)
Eclairage: LED(2x)
Piles ou accus : 2 pièces, type AA 1.5 V
Les LEDs, installées dans cette loupe, présentent une longévité très grande, de façon à ce qu'elles n'ont pas
besoin d'être changées. Un changement des diodes électroluminescentes n'est pas possible non plus pour
des raisons techniques ! (Les agents lumineux ne peuvent pas être changés)
Elimination
Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour plus d’informations concernant les règles
applicables en matière d’élimination de ce type des produits, veuillez vous adresser aux services
communaux en charge de la gestion des déchets ou de l’environnement.
Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères ! Conformément à la
directive européenne 2002/96/CE sur les appareils électriques et électroniques et ses
transpositions aux plans nationaux, les appareils électriques usés doivent être collectés
séparément et être recyclés dans le respect des réglementations en vigueur en matière de
protection de l’environnement. Les batteries déchargées et les accumulateurs usés doivent être apportés
par leurs utilisateurs dans les points de collecte prévus à cet effet. Pour plus d’informations concernant les
règles applicables en matière d’élimination des batteries produites après la date du 01.06.2006, veuillez
vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets ou de l’environnement.
(NL/BE)
Garantie
De reguliere garantieperiode bedraagt 2 jaar en begint op de dag van aankoop. Om gebruik te maken van
een verlengde vrijwillige garantieperiode zoals aangegeven op de geschenkverpakking is aangegeven dient
het product op onze website geregistreerd te worden. U kunt het product registreren op www.bresser.de/
warranty_terms Vul daar de vragenlijst volledig in. Om aanspraak te kunnen maken op garantie dient de
registratie binnen 3 maanden na aankoop (hierbij wordt uitgegaan van de datum op de kwitantie) uitgevoerd
te zijn. Bij latere aanmeldingen kunt u geen aanspraak meer maken op de verlengde garantie.
Algemene veiligheid informatie
• Kijk met dit apparaat nooit direct in de zon of in de buurt van de zon. Uw kind kan zo VERBLIND raken!
• Kijk nooit in de (LED-)verlichting! Er bestaat gevaar voor een blijvende beschadiging van de ogen!
Stel het apparaat – en vooral de lenzen – niet bloot aan direct zonlicht! Door de lichtbundeling kan brand
worden veroorzaakt.
Dit apparaat bevat elektronische onderdelen die via een stroombron (stroomvoorziening of batterijen)
worden aangedreven. Gebruik mag uitsluitend plaats vinden zoals in de gebruiksaanwijzing staat
omschreven, anders bestaat het GEVAAR van een ELEKTRISCHE SCHOK!
Let bij het plaatsen van een batterij op de juiste richting (+/-). Lekkende of beschadigde batterijen
veroorzaken irritatie als ze met de huid in aanraking komen. Gebruik in dat geval geschikte handschoenen.
Batterijen horen niet in kinderhanden thuis! Batterijen kunnen worden ingeslikt en dan voor
levensbedreigende verwondingen zorgen! Bewaar batterijen en de loep op een plaats waar kinderen niet
bij kunnen. Ga bij het inslikken van onderdelen of batterijen onmiddellijk naar een arts!
Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen. Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter of de
aanbevolen batterijen. Apparaat en batterijen niet kortsluiten en niet in open vuur gooien! Door overmatige
hitte en onoordeelkundig gebruik kunnen kortsluiting, brand en zelfs explosies optreden!
Demonteer het apparaat niet! Neem in alle situaties waarin zich een defect voordoet contact op met uw
vakhandel. Hij neemt contact op met het servicecentrum en kan het apparaat indien nodig ter reparatie
opsturen.
Informatie over het reinigen en onderhoud
Ontkoppel het apparaat vóór het schoonmaken van de stroombron (stekker uit het stopcontact nemen of
batterijen verwijderen)!
Reinig het apparaat uitsluitend aan de buitenzijde met een droge doek. Gebruik geen reinigingsvloeistof om
schade aan de elektronische onderdelen te voorkomen.
Bescherm het apparaat tegen stof en vocht! Bewaar het in de meegeleverde tas of verpakking. De batterijen
dienen uit het apparaat te worden verwijderd als het gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
Vervang zwakke of lege batterijen altijd door een hele nieuwe set volle batterijen. Gebruik geen batterijen
van verschillende merken, types of met onderling verschillende capaciteit.
Technische specificaties
Vergroting: 4x (kleine lens, Ø 20 mm) / 2,5x (grote lens, Ø 88 mm)
Verlichting: LED (2 stuks)
Batterijen of accu’s: 2 stuks, type AA 1,5V
De in deze loep ingebouwde LED‘s hebben een bijzonder lange levensduur, waardoor u deze niet hoeft
te vervangen. Het vervangen van de lichtdioden is om technische redenen ook niet mogelijk! (Het
fluorescentiemiddel kan niet worden vervangen)
Afval
Scheid het verpakkingsmateriaal voordat u het weggooit. Informatie over het correct scheiden en
weggooien van afval kunt u bij uw gemeentelijke milieudienst inwinnen.
Gooi elektronische apparaten niet bij het huisvuil! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG over
elektrische en elektronische apparaten en de toepassing hiervan in nationale wetten moeten
afgedankte elektrische apparaten gescheiden worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze
worden afgevoerd.
Lege batterijen en accu’s moeten door de gebruiker in een batterijenverzamelbak worden weggegooid.
Informatie over het weggooien van oude apparaten en batterijen, die na 01-06-2006 zijn geproduceerd, kunt
u bij uw gemeentelijke milieudienst inwinnen.
(ES)
Garantía
El período regular de garantía es dos anos iniciándose en el día de la compra. Para beneficiarse de un
período de garantía más largo y voluntario tal y como se indica en la caja de regalo es necesario registrarse
en nuestra página web. Las condiciones de garantía completas así como informaciones relativas a la
ampliación de la garantía y los servicios pueden encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms.
¡Advertencias generales de seguridad!
• No mire nunca con este aparato directamente hacia el sol o hacia sus inmediaciones. ¡Existe PELIGRO
DE CEGUERA!
• ¡No mire nunca directamente a la iluminación (LED)! ¡Hay peligro de provocar un daño permanente para
la vista!
¡No exponga el aparato (especialmente las lentes) a la radiación directa del sol! La concentración de luz
podría provocar incendios.
Este aparato incluye componentes electrónicos operados a través de una fuente de electricidad (equipo
de alimentación y/o pilas). ¡Sólo se puede utilizar tal como se indica en el manual de instrucciones, ya que
en caso contrario existe PELIGRO de una DESCARGA ELÉCTRICA!
Al introducir las pilas, preste siempre atención a que la polaridad sea correcta. Las pilas agotadas o
defectuosas pueden provocar quemaduras si entran en contacto con la piel. Dado el caso, utilice guantes
de protección adecuados.
No dejar las pilas al alcance de los niños. ¡Estos podrían tragarlas y provocarse lesiones que pueden poner
en peligro su vida! Mantenga las pilas y la lupa fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión de
piezas o pilas, póngase sin demora en contacto con un médico.
No exponga el aparato a temperaturas elevadas. Utilice exclusivamente el equipo de alimentación
suministrado o las pilas recomendadas. ¡No poner en cortocircuito el aparato ni las pilas, ni arrojarlos al
fuego! ¡Si se calientan en exceso o se manejan de modo inadecuado se pueden producir cortocircuitos,
incendios o incluso explosiones!
¡No desmonte el aparato! En caso de que perciba un defecto, diríjase a su tienda especializada. En ella
se pondrán en contacto con el centro de servicio técnico y, si procede, enviarán el aparato para que sea
reparado.
Información sobre la limpieza y mantenimiento
Antes de limpiarlo, retire el aparato de la fuente de alimentación eléctrica (extraer el equipo de alimentación o
retirar las pilas).
Limpie el aparato con un paño seco y sólo por la parte exterior. No utilice ningún agente limpiador líquido,
a fin de evitar daños en el sistema electrónico.
¡Proteja el aparato del polvo y la humedad! Guárdelo en el maletín suministrado o en el embalaje de
transporte. Se recomienda retirar las pilas del aparato si no se va a utilizar durante un período prolongado.
Recambie siempre las pilas agotadas o muy usadas por un juego completo de pilas nuevas con plena
capacidad. No utilice pilas de marcas o modelos distintos ni de distinto nivel de capacidad.
Datos técnicos
Aumento: 4x (lente pequeña, Ø 20 mm) / 2,5x (lente grande, Ø 88 mm)
Iluminación: LED (2 unidades)
Pilas o acumuladores: 2 unidades, modelo AA 1,5 V
Los LED incorporados a esta lupa presentan una larga vida útil, de modo que no es necesario recambiarlos.
Por motivos técnicos, tampoco es posible recambiar los diodos luminosos. (Fuente de luz no recambiable)
Eliminación
Elimine los materiales de embalaje separados por tipos. Obtendrá información sobre la
eliminación reglamentaria en los proveedores de servicios de eliminación comunales o en la
agencia de protección medioambiental.
¡No elimine los electrodomésticos junto con la basura doméstica! Conforme a la directiva europea
2002/96/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados y a su aplicación en la legislación
nacional, los aparatos eléctricos usados se deben recoger por separado y conducir a un reciclaje
que no perjudique al medio ambiente.
Las pilas y baterías descargadas deben ser llevadas por los consumidores a recipientes de recogida para
su eliminación. En los proveedores de servicios de eliminación comunales o en la agencia de protección
medioambiental podrá obtener información sobre la eliminación de aparatos o pilas usados fabricados
después del 01-06-2006.
(PL)
Gwarancja
Standardowyokresgwarancjiwynosi2latairozpoczynasięzdniemdokonaniazakupu.Abyskorzystać
z przedłużonego, dobrowolnego okresu gwarancji zgodnie z podanymi na opakowaniu informacjami,
należykonieczniedokonaćrejestracjinanaszejstronieinternetowej.Danedorejestracjidostępnesąpod
adresem:www.bresser.de/warranty_terms.Należywcałościwypełnićznajdującąsiętamankietę.Wcelu
skorzystaniazgwarancjinależy zarejestrować się w ciągu 3 miesięcy od momentu dokonaniu zakupu
(obowiązujedatazdowoduzakupu).Wprzypadkuzgłoszeńpoupływiewyznaczonegoterminunastępuje
utrataprawadoprzedłużonejgwarancji.
Ogólne ostrzeżenia
•Nigdy nie patrzećprzezurządzenie bezpośrednionaSłońce ani najegonajbliższeotoczenie.Istnieje
NIEBEZPIECZEŃSTWOUTRATYWZROKU!
•Niepatrzećnaoświetlenie(LED)!Istniejeniebezpieczeństwotrwałegouszkodzeniaoczu!
•Nienarażaćurządzenia–awszczególnościsoczewek–nabezpośredniedziałaniepromienisłonecznych!
Skupieniepromienisłonecznychmożespowodowaćpożar.
•Tourządzeniezawieraczęścielektroniczne,któresązasilaneprądem(zasilaczsieciowyi/lubbaterie).
Użytkowanieurządzeniamożeprzebiegaćwyłączniewsposóbopisanywinstrukcji,wprzeciwnymrazie
zachodziNIEBEZPIECZEŃSTWOPORAŻENIAPRĄDEM!
•Podczaswkładaniabateriizależyzwrócićuwagęnawłaściwepołożeniebiegunów.Kontaktwyczerpanych
lubuszkodzonychbateriizeskórąpowodujepoparzenia.Wraziepotrzebyużywaćodpowiednichrękawic
ochronnych.
•Baterie nie mogą dostać się w ręce dzieci! Baterie mogą zostać połknięte i spowodować obrażenia
zagrażające życiu! Przechowywać baterie i lupę w miejscu niedostępnym dla dzieci. W przypadku
połknięciaelementówurządzenialubbateriinatychmiastwezwaćlekarza!
•Nie narażać urządzenia na działanie wysokich temperatur. Używać wyłącznie dołączonego zasilacza
sieciowegolubzalecanychbaterii.Niewywoływaćzwarćurządzeniaibateriianiniewrzucaćichdoognia!
Zbytwysokatemperaturainiezgodnezprzeznaczeniemużytkowaniemogąspowodowaćzwarcia,pożary,
a nawet wybuchy!
•Nie rozmontowywaćurządzenia!Wprzypadkuusterkizwrócićsiędo profesjonalnegosprzedawcy.On
skontaktujesięzcentrumobsługiiewentualnieprześleurządzeniedonaprawy.
Informacje na temat czyszczenia i konserwacji
Przedrozpoczęciemczyszczenianależyodłączyćurządzenieodźródłaprądu(odłączyćzasilaczsieciowyalbo
wyjąćbaterie)!
Czyścićurządzenietylkozzewnątrzprzyużyciusuchejszmatki.Nieużywaćpłynówczyszczących,abynie
spowodowaćuszkodzeniaelektroniki.
Chronićurządzenie przed kurzemiwilgocią! Przechowywać wdostarczonejwrazzurządzeniem torbie
lubwopakowaniutransportowym.Jeżeliurządzenieprzezdłuższyczasniebędzieużywane,należywyjąć
z niego baterie.
Słabe lub zużyte baterie należy zawsze zastępować całkowicie nowym zestawem baterii o pełnej
pojemności.Nieużywaćbateriiróżnychmarek,typówioróżnymstaniepojemności.
Wskazówki techniczne
Powiększenie: 4x(małasoczewka,Ø20mm)/2,5x(dużasoczewka,Ø88mm)
Oświetlenie: LED(2szt.)
Baterie lub akumulatory: 2 szt., typ AA 1,5 V
Wbudowane w lupę diody LED charakteryzują się bardzo długą żywotnością, tak że nie trzeba ich
wymieniać.Wymianadiodświecącychjestniemożliwarównieżzewzględówtechnicznych!(Niewymienne
źródłoświatła)
UTYLIZACJA
Materiały,zktórychwykonanoopakowanie,należyutylizowaćposortowanewedługrodzaju.Informacjena
tematwłaściwejutylizacjiuzyskająPaństwowkomunalnymprzedsiębiorstwieutylizacjiodpadówlubw
urzędzieds.ochronyśrodowiska.
Niewyrzucaćurządzeńelektrycznychrazemzodpadamizgospodarstwadomowego!Zgodniez
DyrektywąEuropejską2002/96/WEwsprawiezużytegosprzętuelektrycznegoielektronicznego
orazprzepisamiprawakrajowego,którejąwdrażają,zużyteurządzeniaelektrycznemusząbyć
zbieraneoddzielnieiutylizowanezgodniezzasadamiochronyśrodowiska.
Wyczerpane i zużyte baterie i akumulatory należy wyrzucać do specjalnych pojemników
zbiorczych na baterie. Informacje na temat utylizacji zużytych urządzeń lub baterii
wyprodukowanychpo01.06.2006uzyskająPaństwowkomunalnymprzedsiębiorstwieutylizacji
odpadówlubwurzędzieds.ochronyśrodowiska.
(RU)
ГАРАНТИЯ
Гарантийныйпериодсоставляет2летсодняпокупкиустройства.Сохранитечек,подтверждающий
датупокупки.Приобнаружениинеисправностейвтечениегарантийногосрокаустройствоследует
вернутьдилеру,укоторогоонобылоприобретено.Вамвернутотремонтированноеустройствоили
егозамену.Вслучаеобнаружениянеисправностейпослеокончаниягарантийногосрокаустройство
такжеследуетвернутьдилеру.Однакопослеокончаниягарантийногосроканеобходимыйремонт
будетвыполнензаденьги.
Общие предупреждения!
•Ни в коем случае не смотрите через эту лупу прямо на солнце или в направлении солнца!
ОпасностьПОТЕРИЗРЕНИЯ!
• Ни в коем случае не смотрите на (светодиодные) источники света! Опасность серьезного
поврежденияглаз!
•Недержителупуподпрямымисолнечнымилучами!Из-зафокусировкисолнечныхлучейможет
возникнутьпожар!
•Этот прибор содержит электронные компоненты, приводимые в действие от батареек.
Использование должно осуществляться в соответствии с приведенными в руководстве
инструкциями,впротивномслучаесуществуетОПАСНОСТЬПОРАЖЕНИЯЭЛЕКТРОТОКОМ!
•Приустановке/заменебатареексоблюдайтеполярность.Вытекшиеилиповрежденныебатарейки
вызываютраздраженияприконтактескожей.Вслучаенеобходимостинадевайтеподходящие
защитныеперчатки.
•Исключите доступ детей к батарейкам! Они могут проглотить батарейки, что представляет
опасность для жизни! Храните батарейки и лупу в недоступном для детей месте. При
проглатываниикомпонентовилибатареекнемедленнообращайтеськврачу!
•Не допускайте нагревания прибора до высокой температуры. Используйте только
рекомендованныебатарейки.Незакорачивайтеприборибатарейки,незаряжайтеинебросайте
батарейки в огонь! Перегрев и неправильное обращение могут стать причиной короткого
замыкания,пожараидажевзрыва!
•Неразбирайтеприбор!Вслучаенеисправностиобращайтесьвавторизованныйсервисныйцентр.
Указания по чистке/обслуживанию
Передвыполнениемчисткиотключитеприборотисточникапитания(извлекитебатарейки)!
Выполняйтечисткуприборатолькоснаружиспомощьювходящейвкомплектсалфеткидлячистки
илидругойсалфеткиизнетканогоматериала(напр.,измикроволокна).Неиспользуйтечистящие
жидкости,чтобыисключитьвероятностьпопаданиявлагивнутрьприбора.
Защищайтеприборотпылиивлаги!Хранитеегововходящейвкомплектпоставкисумкеилив
транспортной упаковке. Если прибор не будет использоваться в течение длительноговремени,
извлекитеизнегобатарейки.
Заменяйтевеськомплектразряженныхилииспользованныхбатареекцеликом.Неустанавливайте
батарейкиразныхмарок,типовилиемкостей.
Технические данные
Увеличение: 4x(малаялинза,Ø20мм)/2,5x(большаялинза,Ø88мм)
Подсветка: светодиоды(2шт.)
Батарейкиилиаккумуляторы: 2шт.,типAA1,5В
Установленныевэтойлупе светодиодыимеюточень большойсрок службы,поэтомуихзамена
нетребуется.Заменасветодиодовтакженевозможнапотехническимпричинам!(Источниксвета
незаменяется)
УТИЛИЗАЦИЯ
Выполняйте утилизацию упаковочных материалов по их типам. Информацию по правильной
утилизации можно получить в коммунальной службе утилизации или в отделе по защите
окружающейсреды.
Невыбрасывайтеэлектроприборывместесбытовымиотходами!
СогласноЕвропейскойдирективе2002/96/EGпоотслужившимсвойсрокэлектрическим
и электронным приборам и по их переработке отслужившие свой срок электрические
приборы должны отдельно собираться и подвергаться повторной переработке в
соответствииснормативамипозащитеокружающейсреды.
Разряженные батарейки и аккумуляторы должны помещаться пользователем в
контейнерыдлясборааккумуляторов.Информациюпоутилизациистарыхприборовили
батареек, произведенных после 01.06.2006, можно получить в коммунальной службе
утилизациииливотделепозащитеокружающейсреды.

Transcripción de documentos

Ein / Aus On / Off + 2x 1.5V AA Alkaline (LR06 / AM-3 / R6 / UM-3) – + – Art. No. 60-26000 (DE/AT/CH) Garantie Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Um von einer verlängerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu profitieren, ist eine Registrierung auf unserer Website erforderlich. Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu Garantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen. Allgemeine Warnhinweise! • Schauen Sie mit dieser Lupe niemals direkt in die Sonne oder in die Nähe der Sonne! Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR! • Blicken Sie niemals in die (LED-)Beleuchtung! Es besteht die Gefahr einer dauerhaften Schädigung der Augen! • Setzen Sie die Lupe keiner direkten Sonneneinstrahlung aus! Durch Lichtbündelung können Brände verursacht werden! • Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über Batterien betrieben werden. Die Nutzung darf nur wie in der Anleitung beschrieben erfolgen, andernfalls besteht GEFAHR eines STROMSCHLAGS! • Achten Sie beim Einlegen/Wechseln der Batterien auf die richtige Polung. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien verursachen Verätzungen, wenn Sie mit der Haut in Berührung kommen. Benutzen Sie gegebenenfalls geeignete Schutzhandschuhe. • Batterien gehören nicht in Kinderhände! Batterien können verschluckt werden und somit lebensbedrohliche Verletzungen hervorrufen! Bewahren Sie Batterien und Lupe an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Bei Verschlucken von Teilen oder Batterien unverzüglich einen Arzt aufsuchen! • Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Gerät und Batterien nicht kurzschließen, aufladen oder ins Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen ausgelöst werden! • Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich im Falle eines Defekts bitte an das zuständige Service-Center. Hinweise zur Reinigung/Wartung Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromquelle (Batterien entfernen)! Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit dem beiliegenden Putztuch oder einem anderen fadellosen Tuch (z.B. Microfaser). Benutzen Sie keine Reinigungsflüssigkeit, um das Eindringen von Feuchtigkeit in das Gehäuse zu vermeiden. Schützen Sie das Gerät vor Staub und Feuchtigkeit! Bewahren Sie es in der mitgelieferten Tasche oder Transportverpackung auf. Entfernen Sie Batterien aus dem Gerät, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird. Ersetzen Sie schwache oder verbrauchte Batterien immer durch einen komplett neuen Satz Batterien mit voller Kapazität. Verwenden Sie keine Batterien von unterschiedlichen Marken, Typen oder mit verschieden hoher Kapazität. Technische Hinweise Vergrößerung: 4x (kleine Linse, Ø 20 mm) / 2,5x (große Linse, Ø 88 mm) Beleuchtung: LED (2 Stück) Batterien oder Akkus: 2 Stück, Typ AA 1.5V Die in dieser Lupe verbauten LED‘s weisen eine sehr lange Lebensdauer auf, so dass diese nicht ausgewechselt werden müssen. Ein Wechseln der Leuchtdioden ist aus technischen Gründen auch nicht möglich! (Leuchtmittel nicht auswechselbar) Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt. Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Entladene Altbatterien und Akkus müssen vom Verbraucher in Batteriesammelgefäßen entsorgt werden. Informationen zur Entsorgung alter Geräte oder Batterien, die nach dem 01.06.2006 produziert wurden, erfahren Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt. (GB/IE) Warranty The regular guarantee period is 2 years and begins on the day of purchase. To benefit from an extended voluntary guarantee period as stated on the gift box, registration on our website is required. You can consult the full guarantee terms as well as information on extending the guarantee period and details of our services at www.bresser.de/warranty_terms. General Safety Informations! • Never look through this device directly at or near the sun. There is a risk of BLINDING YOURSELF! • Never look into the (LED) illumination! There is a risk of permanent damage to your eyes! • Never subject the device to direct sunlight. Light ray concentration can cause fires and/or burns. • This device contains electronic components that are powered by either a power outlet connection or batteries. The device should only be used as per these instructions otherwise there is a serious RISK of ELECTRICAL SHOCK. • When inserting batteries please ensure the polarity is correct. Leaking or damaged batteries can cause injury if they come into contact with the skin. If you need to handle such batteries please wear suitable safety gloves. • Keep the device and batteries out of the reach of children! Remember that batteries can easily be swallowed and this can be dangerous! Seek medical advice if you believe parts or batteries have been swallowed. • Do not expose the device to high temperatures. Use only the power adapter supplied or those battery types recommended. Never short circuit the device or batteries or throw into a fire. Exposure to high temperatures or misuse of the device can lead to short circuits, fire or even an explosion! • Never take the device apart! In the event of a fault, please contact the service centre responsible for your country. Tips on cleaning / Maintenance Remove the device from power source before cleaning (remove adapter from power outlet / remove batteries)! Clean the exterior of the device with a dry cloth (e.g. microfibre). Do not use cleaning fluids so as to avoid causing damage to electronic components. Protect the device from dust and moisture. Store the device in the bag supplied or in its original packaging. Batteries should be removed from the device if it is not going to be used for a long period of time. Always replace the whole set of batteries at one time, taking care not to mix old and new batteries or batteries of different types. Technical informations Magnification: 4x (small lens, diam. 20 mm) / 2.5x (large lens, diam. 88 mm) Illumination: LED (2 pcs.) Batteries/Accumulators: 2 pcs., type AA 1.5V The LEDs used in this device have a very long lifespan and do not need to be changed. The LEDs can not be changed due to technical reasons! (Illuminants non replaceable) Disposal Dispose of the packaging materials properly, according to their type (paper, cardboard, etc). Contact your local waste disposal service or environmental authority for information on the proper disposal. Do not dispose of electronic devices in the household garbage! As per the Directive 2002/96/EC of the European Parliament on waste electrical and electronic equipment and its adaptation into German law, used electronic devices must be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner. Empty old batteries must be disposed of at battery collection points by the consumer. You can find out more information about the disposal of devices or batteries produced after 01.06.2006 from your local waste disposal service or environmental authority. (FR/BE/CH) Garantie La durée normale de la garantie est de 2 ans à compter du jour de l’achat. Afin de pouvoir profiter d’une prolongation facultative de la garantie, comme il est indiqué sur le carton d’emballage, vous devez vous enregistrer sur notre site Internet. Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garantie ainsi que les informations concernant la prolongation de la garantie et les prestations de service sur www.bresser. de/warranty_terms. Avertissements généraux ! • Ne regardez jamais directement dans le soleil ou à proximité de celui-ci avec cette loupe ! Il existe un DANGER DE PERTE DE LA VUE ! • Ne regardez jamais dans l‘éclairage (LED) ! Il existe le danger d‘une lésion durable des yeux ! • N‘exposez pas la loupe à un ensoleillement direct ! La concentration de lumière peut provoquer des incendies ! • Cet appareil comporte des composants électroniques qui sont exploités avec des piles. L‘utilisation ne doit s‘effectuer que comme décrit dans l‘instruction, sinon il existe le DANGER d‘un CHOC ÉLECTRIQUE ! • Veillez à la bonne polarité lors de l‘insertion/ du changement des piles. Les piles endommagées ou qui ont coulé provoquent des brûlures par acide lorsqu‘elles entrent en contact avec la peau. Utilisez le cas échéant des gants de protection adaptés. • Les piles ne sont pas faites pour les mains d‘enfants ! Les piles peuvent être avalées et provoquer par conséquent des lésions mettant la vie en danger ! Conservez les piles et la loupe à un endroit inaccessible aux enfants. Si des pièces ou les piles ont été avalées, il faut voir un médecin sans délai ! • N‘exposez pas l‘appareil aux températures élevées. Utilisez uniquement les piles conseillées. Ne pas court-circuiter, charger ou jeter au feu l‘appareil et les piles ! Une chaleur excessive et un maniement inapproprié peuvent provoquer des courts-circuits, des incendies et même des explosions ! • Ne démontez pas l‘appareil ! Dans le cas d‘un défaut veuillez vous adresser au SAV compétent. Indications pour le nettoyage/l'entretien Avant de le nettoyer, coupez l'appareil de la source de courant (enlevez les piles) ! Nettoyez l'appareil uniquement à l'extérieur avec le chiffon de nettoyage joint ou un autre chiffon sans peluche (p.ex. microfibre). N'utilisez pas de liquide de nettoyage pour éviter la pénétration d'humidité dans le boîtier. Protégez l'appareil de la poussière et de l'humidité ! Conservez-le dans le sac fourni ou dans l'emballage de transport. Les piles devraient être enlevées de l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Remplacez toujours les piles faibles ou usées par un jeu complet de piles neuves de pleine capacité. N'utilisez pas de piles de marques, types ou de capacités différentes. Indications techniques Grossissement : 4x (petite lentille, Ø 20 mm) / 2,5x (grande lentille, Ø 88 mm) Eclairage : LED (2 x) Piles ou accus : 2 pièces, type AA 1.5 V Les LEDs, installées dans cette loupe, présentent une longévité très grande, de façon à ce qu'elles n'ont pas besoin d'être changées. Un changement des diodes électroluminescentes n'est pas possible non plus pour des raisons techniques ! (Les agents lumineux ne peuvent pas être changés) Elimination Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour plus d’informations concernant les règles applicables en matière d’élimination de ce type des produits, veuillez vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets ou de l’environnement. Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les appareils électriques et électroniques et ses transpositions aux plans nationaux, les appareils électriques usés doivent être collectés séparément et être recyclés dans le respect des réglementations en vigueur en matière de protection de l’environnement. Les batteries déchargées et les accumulateurs usés doivent être apportés par leurs utilisateurs dans les points de collecte prévus à cet effet. Pour plus d’informations concernant les règles applicables en matière d’élimination des batteries produites après la date du 01.06.2006, veuillez vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets ou de l’environnement. (NL/BE) Garantie De reguliere garantieperiode bedraagt 2 jaar en begint op de dag van aankoop. Om gebruik te maken van een verlengde vrijwillige garantieperiode zoals aangegeven op de geschenkverpakking is aangegeven dient het product op onze website geregistreerd te worden. U kunt het product registreren op www.bresser.de/ warranty_terms Vul daar de vragenlijst volledig in. Om aanspraak te kunnen maken op garantie dient de registratie binnen 3 maanden na aankoop (hierbij wordt uitgegaan van de datum op de kwitantie) uitgevoerd te zijn. Bij latere aanmeldingen kunt u geen aanspraak meer maken op de verlengde garantie. Algemene veiligheid informatie • Kijk met dit apparaat nooit direct in de zon of in de buurt van de zon. Uw kind kan zo VERBLIND raken! • Kijk nooit in de (LED-)verlichting! Er bestaat gevaar voor een blijvende beschadiging van de ogen! • Stel het apparaat – en vooral de lenzen – niet bloot aan direct zonlicht! Door de lichtbundeling kan brand worden veroorzaakt. • Dit apparaat bevat elektronische onderdelen die via een stroombron (stroomvoorziening of batterijen) worden aangedreven. Gebruik mag uitsluitend plaats vinden zoals in de gebruiksaanwijzing staat omschreven, anders bestaat het GEVAAR van een ELEKTRISCHE SCHOK! • Let bij het plaatsen van een batterij op de juiste richting (+/-). Lekkende of beschadigde batterijen veroorzaken irritatie als ze met de huid in aanraking komen. Gebruik in dat geval geschikte handschoenen. • Batterijen horen niet in kinderhanden thuis! Batterijen kunnen worden ingeslikt en dan voor levensbedreigende verwondingen zorgen! Bewaar batterijen en de loep op een plaats waar kinderen niet bij kunnen. Ga bij het inslikken van onderdelen of batterijen onmiddellijk naar een arts! • Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen. Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter of de aanbevolen batterijen. Apparaat en batterijen niet kortsluiten en niet in open vuur gooien! Door overmatige hitte en onoordeelkundig gebruik kunnen kortsluiting, brand en zelfs explosies optreden! • Demonteer het apparaat niet! Neem in alle situaties waarin zich een defect voordoet contact op met uw vakhandel. Hij neemt contact op met het servicecentrum en kan het apparaat indien nodig ter reparatie opsturen. Informatie over het reinigen en onderhoud Ontkoppel het apparaat vóór het schoonmaken van de stroombron (stekker uit het stopcontact nemen of batterijen verwijderen)! Reinig het apparaat uitsluitend aan de buitenzijde met een droge doek. Gebruik geen reinigingsvloeistof om schade aan de elektronische onderdelen te voorkomen. Bescherm het apparaat tegen stof en vocht! Bewaar het in de meegeleverde tas of verpakking. De batterijen dienen uit het apparaat te worden verwijderd als het gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. Vervang zwakke of lege batterijen altijd door een hele nieuwe set volle batterijen. Gebruik geen batterijen van verschillende merken, types of met onderling verschillende capaciteit. Technische specificaties Vergroting: 4x (kleine lens, Ø 20 mm) / 2,5x (grote lens, Ø 88 mm) Verlichting: LED (2 stuks) Batterijen of accu’s: 2 stuks, type AA 1,5V De in deze loep ingebouwde LED‘s hebben een bijzonder lange levensduur, waardoor u deze niet hoeft te vervangen. Het vervangen van de lichtdioden is om technische redenen ook niet mogelijk! (Het fluorescentiemiddel kan niet worden vervangen) Afval Scheid het verpakkingsmateriaal voordat u het weggooit. Informatie over het correct scheiden en weggooien van afval kunt u bij uw gemeentelijke milieudienst inwinnen. Gooi elektronische apparaten niet bij het huisvuil! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG over elektrische en elektronische apparaten en de toepassing hiervan in nationale wetten moeten afgedankte elektrische apparaten gescheiden worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze worden afgevoerd. Lege batterijen en accu’s moeten door de gebruiker in een batterijenverzamelbak worden weggegooid. Informatie over het weggooien van oude apparaten en batterijen, die na 01-06-2006 zijn geproduceerd, kunt u bij uw gemeentelijke milieudienst inwinnen. (ES) Garantía El período regular de garantía es dos anos iniciándose en el día de la compra. Para beneficiarse de un período de garantía más largo y voluntario tal y como se indica en la caja de regalo es necesario registrarse en nuestra página web. Las condiciones de garantía completas así como informaciones relativas a la ampliación de la garantía y los servicios pueden encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms. ¡Advertencias generales de seguridad! • No mire nunca con este aparato directamente hacia el sol o hacia sus inmediaciones. ¡Existe PELIGRO DE CEGUERA! • ¡No mire nunca directamente a la iluminación (LED)! ¡Hay peligro de provocar un daño permanente para la vista! • ¡No exponga el aparato (especialmente las lentes) a la radiación directa del sol! La concentración de luz podría provocar incendios. • Este aparato incluye componentes electrónicos operados a través de una fuente de electricidad (equipo de alimentación y/o pilas). ¡Sólo se puede utilizar tal como se indica en el manual de instrucciones, ya que en caso contrario existe PELIGRO de una DESCARGA ELÉCTRICA! • Al introducir las pilas, preste siempre atención a que la polaridad sea correcta. Las pilas agotadas o defectuosas pueden provocar quemaduras si entran en contacto con la piel. Dado el caso, utilice guantes de protección adecuados. • No dejar las pilas al alcance de los niños. ¡Estos podrían tragarlas y provocarse lesiones que pueden poner en peligro su vida! Mantenga las pilas y la lupa fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión de piezas o pilas, póngase sin demora en contacto con un médico. • No exponga el aparato a temperaturas elevadas. Utilice exclusivamente el equipo de alimentación suministrado o las pilas recomendadas. ¡No poner en cortocircuito el aparato ni las pilas, ni arrojarlos al fuego! ¡Si se calientan en exceso o se manejan de modo inadecuado se pueden producir cortocircuitos, incendios o incluso explosiones! • ¡No desmonte el aparato! En caso de que perciba un defecto, diríjase a su tienda especializada. En ella se pondrán en contacto con el centro de servicio técnico y, si procede, enviarán el aparato para que sea reparado. Información sobre la limpieza y mantenimiento Antes de limpiarlo, retire el aparato de la fuente de alimentación eléctrica (extraer el equipo de alimentación o retirar las pilas). Limpie el aparato con un paño seco y sólo por la parte exterior. No utilice ningún agente limpiador líquido, a fin de evitar daños en el sistema electrónico. ¡Proteja el aparato del polvo y la humedad! Guárdelo en el maletín suministrado o en el embalaje de transporte. Se recomienda retirar las pilas del aparato si no se va a utilizar durante un período prolongado. Recambie siempre las pilas agotadas o muy usadas por un juego completo de pilas nuevas con plena capacidad. No utilice pilas de marcas o modelos distintos ni de distinto nivel de capacidad. Datos técnicos Aumento: 4x (lente pequeña, Ø 20 mm) / 2,5x (lente grande, Ø 88 mm) Iluminación: LED (2 unidades) Pilas o acumuladores: 2 unidades, modelo AA 1,5 V Los LED incorporados a esta lupa presentan una larga vida útil, de modo que no es necesario recambiarlos. Por motivos técnicos, tampoco es posible recambiar los diodos luminosos. (Fuente de luz no recambiable) Eliminación Elimine los materiales de embalaje separados por tipos. Obtendrá información sobre la eliminación reglamentaria en los proveedores de servicios de eliminación comunales o en la agencia de protección medioambiental. ¡No elimine los electrodomésticos junto con la basura doméstica! Conforme a la directiva europea 2002/96/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados y a su aplicación en la legislación nacional, los aparatos eléctricos usados se deben recoger por separado y conducir a un reciclaje que no perjudique al medio ambiente. Las pilas y baterías descargadas deben ser llevadas por los consumidores a recipientes de recogida para su eliminación. En los proveedores de servicios de eliminación comunales o en la agencia de protección medioambiental podrá obtener información sobre la eliminación de aparatos o pilas usados fabricados después del 01-06-2006. (PL) Gwarancja Standardowy okres gwarancji wynosi 2 lata i rozpoczyna się z dniem dokonania zakupu. Aby skorzystać z przedłużonego, dobrowolnego okresu gwarancji zgodnie z podanymi na opakowaniu informacjami, należy koniecznie dokonać rejestracji na naszej stronie internetowej. Dane do rejestracji dostępne są pod adresem: www.bresser.de/warranty_terms. Należy w całości wypełnić znajdującą się tam ankietę. W celu skorzystania z gwarancji należy zarejestrować się w ciągu 3 miesięcy od momentu dokonaniu zakupu (obowiązuje data z dowodu zakupu). W przypadku zgłoszeń po upływie wyznaczonego terminu następuje utrata prawa do przedłużonej gwarancji. Ogólne ostrzeżenia • Nigdy nie patrzeć przez urządzenie bezpośrednio na Słońce ani na jego najbliższe otoczenie. Istnieje NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY WZROKU! • Nie patrzeć na oświetlenie (LED)! Istnieje niebezpieczeństwo trwałego uszkodzenia oczu! • Nie narażać urządzenia – a w szczególności soczewek – na bezpośrednie działanie promieni słonecznych! Skupienie promieni słonecznych może spowodować pożar. • To urządzenie zawiera części elektroniczne, które są zasilane prądem (zasilacz sieciowy i/lub baterie). Użytkowanie urządzenia może przebiegać wyłącznie w sposób opisany w instrukcji, w przeciwnym razie zachodzi NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM! • Podczas wkładania baterii zależy zwrócić uwagę na właściwe położenie biegunów. Kontakt wyczerpanych lub uszkodzonych baterii ze skórą powoduje poparzenia. W razie potrzeby używać odpowiednich rękawic ochronnych. • Baterie nie mogą dostać się w ręce dzieci! Baterie mogą zostać połknięte i spowodować obrażenia zagrażające życiu! Przechowywać baterie i lupę w miejscu niedostępnym dla dzieci. W przypadku połknięcia elementów urządzenia lub baterii natychmiast wezwać lekarza! • Nie narażać urządzenia na działanie wysokich temperatur. Używać wyłącznie dołączonego zasilacza sieciowego lub zalecanych baterii. Nie wywoływać zwarć urządzenia i baterii ani nie wrzucać ich do ognia! Zbyt wysoka temperatura i niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie mogą spowodować zwarcia, pożary, a nawet wybuchy! • Nie rozmontowywać urządzenia! W przypadku usterki zwrócić się do profesjonalnego sprzedawcy. On skontaktuje się z centrum obsługi i ewentualnie prześle urządzenie do naprawy. Informacje na temat czyszczenia i konserwacji Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć urządzenie od źródła prądu (odłączyć zasilacz sieciowy albo wyjąć baterie)! Czyścić urządzenie tylko z zewnątrz przy użyciu suchej szmatki. Nie używać płynów czyszczących, aby nie spowodować uszkodzenia elektroniki. Chronić urządzenie przed kurzem i wilgocią! Przechowywać w dostarczonej wraz z urządzeniem torbie lub w opakowaniu transportowym. Jeżeli urządzenie przez dłuższy czas nie będzie używane, należy wyjąć z niego baterie. Słabe lub zużyte baterie należy zawsze zastępować całkowicie nowym zestawem baterii o pełnej pojemności. Nie używać baterii różnych marek, typów i o różnym stanie pojemności. Wskazówki techniczne Powiększenie: 4 x (mała soczewka, Ø 20 mm) / 2,5 x (duża soczewka, Ø 88 mm) Oświetlenie: LED (2 szt.) Baterie lub akumulatory: 2 szt., typ AA 1,5 V Wbudowane w lupę diody LED charakteryzują się bardzo długą żywotnością, tak że nie trzeba ich wymieniać. Wymiana diod świecących jest niemożliwa również ze względów technicznych! (Niewymienne źródło światła) UTYLIZACJA Materiały, z których wykonano opakowanie, należy utylizować posortowane według rodzaju. Informacje na temat właściwej utylizacji uzyskają Państwo w komunalnym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub w urzędzie ds. ochrony środowiska. Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami z gospodarstwa domowego! Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz przepisami prawa krajowego, które ją wdrażają, zużyte urządzenia elektryczne muszą być zbierane oddzielnie i utylizowane zgodnie z zasadami ochrony środowiska. Wyczerpane i zużyte baterie i akumulatory należy wyrzucać do specjalnych pojemników zbiorczych na baterie. Informacje na temat utylizacji zużytych urządzeń lub baterii wyprodukowanych po 01.06.2006 uzyskają Państwo w komunalnym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub w urzędzie ds. ochrony środowiska. (RU) ГАРАНТИЯ Гарантийный период составляет 2 лет со дня покупки устройства. Сохраните чек, подтверждающий дату покупки. При обнаружении неисправностей в течение гарантийного срока устройство следует вернуть дилеру, у которого оно было приобретено. Вам вернут отремонтированное устройство или его замену. В случае обнаружения неисправностей после окончания гарантийного срока устройство также следует вернуть дилеру. Однако после окончания гарантийного срока необходимый ремонт будет выполнен за деньги. Общие предупреждения! • Ни в коем случае не смотрите через эту лупу прямо на солнце или в направлении солнца! Опасность ПОТЕРИ ЗРЕНИЯ! • Ни в коем случае не смотрите на (светодиодные) источники света! Опасность серьезного повреждения глаз! • Не держите лупу под прямыми солнечными лучами! Из-за фокусировки солнечных лучей может возникнуть пожар! • Этот прибор содержит электронные компоненты, приводимые в действие от батареек. Использование должно осуществляться в соответствии с приведенными в руководстве инструкциями, в противном случае существует ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ! • При установке/замене батареек соблюдайте полярность. Вытекшие или поврежденные батарейки вызывают раздражения при контакте с кожей. В случае необходимости надевайте подходящие защитные перчатки. • Исключите доступ детей к батарейкам! Они могут проглотить батарейки, что представляет опасность для жизни! Храните батарейки и лупу в недоступном для детей месте. При проглатывании компонентов или батареек немедленно обращайтесь к врачу! • Не допускайте нагревания прибора до высокой температуры. Используйте только рекомендованные батарейки. Не закорачивайте прибор и батарейки, не заряжайте и не бросайте батарейки в огонь! Перегрев и неправильное обращение могут стать причиной короткого замыкания, пожара и даже взрыва! • Не разбирайте прибор! В случае неисправности обращайтесь в авторизованный сервисный центр. Указания по чистке/обслуживанию Перед выполнением чистки отключите прибор от источника питания (извлеките батарейки)! Выполняйте чистку прибора только снаружи с помощью входящей в комплект салфетки для чистки или другой салфетки из нетканого материала (напр., из микроволокна). Не используйте чистящие жидкости, чтобы исключить вероятность попадания влаги внутрь прибора. Защищайте прибор от пыли и влаги! Храните его во входящей в комплект поставки сумке или в транспортной упаковке. Если прибор не будет использоваться в течение длительного времени, извлеките из него батарейки. Заменяйте весь комплект разряженных или использованных батареек целиком. Не устанавливайте батарейки разных марок, типов или емкостей. Технические данные Увеличение: 4x (малая линза, Ø 20 мм) / 2,5x (большая линза, Ø 88 мм) Подсветка: светодиоды (2 шт.) Батарейки или аккумуляторы: 2 шт., тип AA 1,5 В Установленные в этой лупе светодиоды имеют очень большой срок службы, поэтому их замена не требуется. Замена светодиодов также невозможна по техническим причинам! (Источник света не заменяется) УТИЛИЗАЦИЯ Выполняйте утилизацию упаковочных материалов по их типам. Информацию по правильной утилизации можно получить в коммунальной службе утилизации или в отделе по защите окружающей среды. Не выбрасывайте электроприборы вместе с бытовыми отходами! Согласно Европейской директиве 2002/96/EG по отслужившим свой срок электрическим и электронным приборам и по их переработке отслужившие свой срок электрические приборы должны отдельно собираться и подвергаться повторной переработке в соответствии с нормативами по защите окружающей среды. Разряженные батарейки и аккумуляторы должны помещаться пользователем в контейнеры для сбора аккумуляторов. Информацию по утилизации старых приборов или батареек, произведенных после 01.06.2006, можно получить в коммунальной службе утилизации или в отделе по защите окружающей среды.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Bresser 6026000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para