Samsung HL-T6187S El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Register your product at www.samsung.com/global/register
Record your Model and Serial number here for future reference.
▪ Model _______________ ▪ Serial No. _______________
Owners Instructions
HL-T5087S
HL-T5687S
HL-T6187S
DLP TV
BP68-00628A-Eng_1.indd 1 2007-03-09 ソタネト 2:07:50
English - 2
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
A Guide to Digital TV
What is Digital Television?
Digital television (DTV) is a new way of transmitting high quality video and audio to your TV set. Using DTV, broadcasters can
transmit high definition TV (HDTV) images, Dolby digital surround audio, and new services such as multicasting (transmitting
more than one program on the same TV channel) and datacasting. Several of these services can be combined into a single digital
broadcast.
Digital Television Services
Digital Picture Quality
DTV programs are transmitted in two different formats. The first is Standard Definition Television (SDTV) and the second is High
Definition Television (HDTV).
SDTV program formats include 480-line interlaced (480i) and 480-line progressive (480p) video. 480i programs are essentially
a digital version of our current analog TV programs, while the 480p format offers improved image detail over 480i. Some 480p
programs are broadcast in widescreen and are comparable to progressive-scan DVD movies in image quality.
HDTV program formats include 1080-line interlaced (1080i) and 720-line progressive (720p). Both HDTV formats are always
broadcast in widescreen, and offer much higher picture quality than SDTV.
Dolby Surround Sound
With DTV, you can listen to a variety of Dolby digital audio formats from Dolby Surround 2.0 to Dolby Digital 5.1 surround, using
your home audio system. Many HDTV programs are now broadcast with DD 5.1 soundtracks.
The product unit accompanying this user manual is licensed under certain intellectual property rights of certain third parties. In
particular, this product is licensed under the following US patents:
5,991,715, 5,740,317, 4,972,484, 5,214,678, 5,323,396, 5,539,829, 5,606,618, 5,530,655, 5,777,992, 6,289,308, 5,610,985,
5,481,643, 5,544,247, 5,960,037, 6,023,490, 5,878,080, and under US Published Patent Application No. 2001-44713-A1.
This license is limited to private non-commercial use by end-user consumers for licensed contents. No rights are granted for
commercial use. The license does not cover any product unit other than this product unit and the license does not extend to any
unlicensed product unit or process conforming to ISO/IEC 11172-3 or ISO/IEC 13818-3 used or sold in combination with this
product unit. The license only covers the use of this product unit to encode and/or decode audio files conforming to the ISO/IEC
11172-3 or ISO/IEC 13818-3. No rights are granted under this license for product features or functions that do not conform to the
ISO/IEC 11172-3 or ISO/IEC 13818-3.
U.S.A Only
Other countries
The product unit accompanying this user manual is licensed under certain intellectual property rights of certain third parties. This
license is limited to private non-commercial use by end-user consumers for licensed contents. No rights are granted for commercial
use. The license does not cover any product unit other than this product unit and the license does not extend to any unlicensed
product unit or process conforming to ISO/IEC 11172-3 or ISO/IEC 13818-3 used or sold in combination with this product unit. The
license only covers the use of this product unit to encode and/or decode audio files conforming to the ISO/IEC 11172-3 or ISO/IEC
13818-3. No rights are granted under this license for product features or functions that do not conform to the ISO/IEC 11172-3 or
ISO/IEC 13818-3.
BP68-00628A-Eng_1.indd 2 2007-03-09 ソタネト 2:07:50
English - 3
Q&A
1. Is the antenna I use for existing TV reception good enough for DTV?
Over-the-air (OTA) digital TV broadcasting uses the same channels as analog TV and works well with many existing TV antennas.
However, DTV broadcast channel assignments are different than analog channels. You should find out whether your local DTV
broadcasts are on VHF (channels 2-13) or UHF (channels 14-69) to see if you need a different antenna.
If your DTV channels are on UHF and you already get good UHF reception, your present antenna may work fine. The same holds
true for VHF DTV reception. Note that in some markets, both VHF and UHF channels are used for DTV broadcasts.
You can find out the latest DTV channel assignments for your area by browsing selected Internet web sites such as www.titantv.
com, www.10000watts.com, and www.fcc.gov.
2. How difficult is it to receive DTV signals indoors?
This depends on whether your local DTV stations are running full power or not and how close your location is to the transmission
tower. DTV receivers do not require as much signal as analog TV receivers to produce high-quality images and sound.
Once the DTV signal level exceeds a certain threshold at the receiver, the digital video and audio data is decoded at the same
quality it was originally encoded for broadcast.
This is a big advantage for DTV over analog TV - there is no noise, ghosting, static, or scratchy audio.
3. How can I connect an antenna in my townhouse, co-operative apartment, condominium,
or apartment?
The Federal Communications Commission’s OTARD Rule (part of the Telecommunications Act of 1996) allows residents of
condominiums, townhouse, or members of neighborhood associations to put up outside antennas for reception of broadcast TV
signals as long as those antennas are not located in common areas and are no more than 12’ in height.
Residents of rental units (apartments, etc.) are not covered by the OTARD rules and will have to use indoor antennas to receive
DTV broadcasts. It is possible that the landlord of an apartment complex can provide broadcast DTV signals via a master TV
antenna system to each apartment.
4. Can I connect my DTV set-top receiver to my cable TV service?
Cable TV systems use a different method for transmitting digital TV programs that is currently incompatible with broadcast DTV set-
top receivers. So you will still need to use an outdoor or indoor antenna to receive OTA broadcast DTV programs.
The good news is that you won’t have to pay a monthly or per-program charge to watch OTA DTV and HDTV programs. They’re
free, unlike subscription satellite TV or premium cable TV. All you need is an antenna and a DTV set-top receiver to enjoy clear,
sharp widescreen images and high-quality audio.
BP68-00628A-Eng_1.indd 3 2007-03-09 ソタネト 2:07:50
English - 4
GENERAL INFORMATION
Viewing Position .......................................................5
List of Features .........................................................5
Checking Parts .........................................................6
Viewing the Control Panel ........................................6
Viewing the Connection Panel .................................8
Remote Control ........................................................9
Installing Batteries in the Remote Control ..............10
CONNECTIONS
Connecting VHF and UHF Antennas ......................10
Connecting Cable TV ............................................. 11
Connecting a VCR ..................................................12
Connecting a Camcorder .......................................13
Connecting a DVD Player/Set-Top Box ..................13
Connecting a DVD Player/Set-Top Box via HDMI .. 14
Connecting a DVD Player/Set-Top Box via DVI .....14
Connecting a Digital Audio System ........................ 15
Connecting an Amplifier/
DVD Home Theater - Analog ..................................
15
Connecting a PC ....................................................16
OPERATION
Turning the TV On and Off ..................................... 16
Plug & Play Feature ...............................................17
Changing Channels ................................................18
Adjusting the Volume ..............................................19
Viewing the Display ................................................19
Viewing the Menus .................................................19
Navigating Menus by Using the Menu Map ............20
Memorizing the Channels .......................................20
Setting Up Your Remote Control ............................21
To Select the Source ..............................................26
To Edit the Input Source Name ..............................26
PICTURE CONTROL
Using Automatic Picture Settings ........................... 27
Making Detailed Picture Settings
......................29
Changing the Screen Size ......................................30
Digital Noise Reduction ..........................................31
DNIe (Digital Natural Image engine) ......................31
Setting the Active Color .........................................32
Setting the Color Gamut .........................................32
Adjusting the Screen Position ................................33
Freezing the Picture
............................................33
SOUND CONTROL
Using Automatic Sound Settings ............................33
Customizing the Sound ..........................................34
Setting the TruSurround XT ....................................35
Choosing a Multi-Channel Sound
(MTS) Track - Digital ..............................................
36
Choosing a Multi-Channel Sound
(MTS) Track - Analog .............................................
36
Automatic Volume Control ...................................... 37
Selecting the Internal Mute .....................................37
CHANNEL CONTROL
Clearing Scrambled Channels
- Digital ................... 38
Adding and Erasing Channels ................................38
Setting Your Favorite Channels ..............................39
Viewing the Channel Lists ......................................40
Labeling Channels - Analog ...................................40
Setting the Default Channel List Mode ................... 41
Fine Tuning Analog Channels - Analog .................. 41
Checking the Digital-Signal Strength - Digital ........42
LNA (Low Noise Amplifier) ......................................42
FUNCTION DESCRIPTION
Selecting a Menu Language ...................................43
Setting the Time .....................................................43
Using the Game Mode ...........................................45
Using the 3D/Dual-View Function ..........................46
Using the V-Chip ....................................................46
Viewing Closed Captions
(On-Screen Text Messages) - Digital .....................
52
Viewing Closed Captions
(On-Screen Text Messages) -
Analog ....................53
Menu Transparency Level ......................................54
Setting the Blue Screen Mode ................................54
Adjusting the Melody Sound ...................................55
Using the Color Weakness Enhancement Feature
...55
Setting the Light Effect ...........................................56
Setting the HDMI Black Level .................................56
Setting the Film Mode - Analog .............................. 57
Setting the Function Help .......................................57
Upgrading the Software ..........................................58
PC DISPLAY
Using Your TV as a Computer (PC) Display .......... 59
Display Modes ........................................................60
Setting up the TV with your PC ..............................61
Changing the Picture Size (PC Mode) ...................63
Setting the Home Theater PC ................................63
WISELINK
Using the WISELINK Function ............................... 64
Using the WISELINK Mode ....................................65
Using the Photo (JPEG) List ..................................66
Using the Music (MP3) List ....................................71
Using the Setup Menu ............................................72
APPENDIX
Identifying Problems ...............................................73
Cleaning and Maintaining Your TV ......................... 74
Using Your TV in Another Country .......................... 74
Technical Specifications .........................................75
Symbols
Press
Important
Note
One-Touch
Button
Contents
BP68-00628A-Eng_1.indd 4 2007-03-09 ソタネト 2:07:51
English - 5
General Information
Viewing Position
To optimize your viewing comfort, please follow the guidelines below for viewing distance.
If viewing for an extended period of time, sit as far back from the screen as possible.
When installing the product, make sure to keep it away from
the wall (more than 10cm / 4inches) for ventilation purposes.
Poor ventilation may cause an increase in the internal
temperature of the product, resulting in a shortened
component life and degraded performance.
< Top view> < Side view>
50˝ screen :
At least 5.9 feet
List of Features
Your TV is designed and engineered using the latest technology. It is a full-featured, high-performance unit that exceeds
industry standards. In addition, it has these special features:
Easy-to-operate remote control
Dynamic menus and Navigating menus by using the menu map
Easy-to-use on-screen menu system you can access from the side panel or remote control
Automatic timer to turn the TV on and off at any time you choose
Adjustable picture and sound settings and the ability to memorize your favorite settings
Automatic channel tuning for up to 181 channels
A special filter to reduce or eliminate reception problems
Fine tuning control for the sharpest picture possible
A built-in multi-channel sound decoder for stereo and bilingual listening
Built-in, dual channel speakers
A special sleep timer
Widescreen TV with adjustable image size
Life-like clear images provided by DNle technology
My Color Control mode to correspond with your color preference
Color Weakness mode
Digital Input jack
Digital Audio Output (OPTICAL) jack
Theater Game Mode
Easy-to-use channel list menu.
WISELINK enables you to view and play photo (JPEG) and audio files (MP3) through the TV’s WISELINK jack.
56˝ screen :
At least 6.6 feet
61˝ screen :
At least 7.2 feet
50˝ screen :
At least 5.9 feet
56˝ screen :
At least 6.6 feet
61˝ screen :
At least 7.2 feet
BP68-00628A-Eng_1.indd 5 2007-03-09 ソタネト 2:07:53
English - 6
Viewing the Control Panel
Buttons on the Lower-Right Part of the Panel
The buttons on the lower-right panel control your TV’s basic features, including the on-screen menu.
To use the more advanced features, you must use the remote control.
Checking Parts
Owners Instructions Remote Control
(BP59-00125A)/
AAA Batteries
Warranty Card/
Registration Card/
Safety Guide Manual/
Quick Guide Manual
Power Cord
(3903-000144)
Cloth-Clean
The product color and shape may vary depending on the model.
Continued...
Sold Separately
S-Video Cable Video Cable Antenna Cable
Component Cables
Audio Cables
D-Sub Cable PC Audio Cable HDMI/DVI Cable HDMI Cable Optical Cable
1Stereo/2RCA Cable
BP68-00628A-Eng_1.indd 6 2007-03-09 ソタネト 2:08:02
English - 7
1
SOURCE
Toggles between all the available input sources
(TV, AV1, AV2, S-Video1, S-Video2, Component1,
Component2, PC, HDMI1, HDMI2, or HDMI3/DVI).
2
MENU
Press to see an on-screen menu of your TV’s features.
3
+ VOL –
Press to increase or decrease the volume.
In the on-screen menu, use the + VOL – buttons as
you would use the ◄ and ► buttons on the remote
control.
4
CH
Press to change channels.
In the on-screen menu, use the CH buttons as
you would use the ▲ and ▼ buttons on the remote
control.
5
(ENTER)
Press to confirm a selection.
6
POWER
Press to turn the TV on and off.
Remote Control Sensor
Aim the remote control towards this spot on the TV.
7
Indicator Lights
Blinks and turns off when the power is on and lights up
in stand-by mode.
Indicator Light Key
( : On, : Blinking, : Off)
STAND BY/TEMP TIMER LED Indication
Standby state.
The picture will automatically appear in about 15 seconds.
Auto Timer ON/OFF has been set and the set will automatically be turned on in about 15 seconds.
A cooling fan inside the set is not operating normally.
Check if the ventilation hole on the side of the set is blocked, because if the inner temperature is too
high, the power will shut off.
LED may be defective. Please contact a certified technician.
It takes about 30 seconds for the TV to warm up, so normal brightness may not appear immediately.
The TV has a fan to keep the inside LED from overheating. You’ll occasionally hear it working.
You can use the channel selection buttons to switch on the TV when it is in standby mode depending on the model.
When using the on-screen menu the volume adjustment and channel selection buttons have the same function as the
▲/▼/◄/► buttons on the remote control.
If the remote control no longer works or you have lost it, you can use controls on the panel of the TV.
BP68-00628A-Eng_1.indd 7 2007-03-09 ソタネト 2:08:06
English - 8
Viewing the Connection Panel
Side Panel Jacks
Use the side panel jacks to connect A/V components that will be connected continuously, such as VCR or DVD players.
For more information on connecting equipment, see pages 10~16.
The product color and shape may vary depending on the model.
1
ANT 1 IN (CABLE)/ANT 2 IN (AIR)
75Ω Coaxial connector for Air/Cable Network.
2
HDMI IN 1, HDMI IN 2
Connect to the HDMI jack of a device with HDMI output.
3
HDMI3/DVI IN
Connect to the HDMI jack of a device with HDMI output.
This input can also be used as a DVI connection with
separate analog audio inputs. An optional HDMI/DVI cable
will be necessary to make this connection.
When using an optional HDMI/DVI adapter, the DVI analog
audio inputs on your TV allow you to receive left and right
audio from your DVI device.
4
RS232C
For service only.
5
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Connect to a Digital Audio component.
6
DVI IN (AUDIO-L/R)
Connect to the DVI audio output jack of an external device.
7
S-VIDEO (AV IN 1, 2)
Video input for external devices with an
S-Video output, such as a Camcorder or VCR.
8
3D SYNC OUT
Connect to 3D IR Emitter.
9
VIDEO/AUDIO OUT-L/R (AV OUT)
Video/Audio outputs for external devices.
Video output is not available in Component, PC, and
HDMI.
0
WISELINK
Connect an USB mass storage device to view photo files
(JPEG) and play audio files (MP3).
!
VIDEO/AUDIO-L/R (AV IN 1, 2)
Video input for external devices, such as a Camcorder or
VCR.
@
PC IN
Connect to the video output jack on your PC.
#
PC AUDIO IN
Connect to the audio output jack on your PC.
$
COMPONENT IN 1, 2
Video (Y/PB/PR) and audio (L-AUDIO-R) component inputs.
%
POWER IN
Connect the supplied power cord.
BP68-00628A-Eng_1.indd 8 2007-03-09 ソタネト 2:08:06
English - 9
Remote Control
You can use the remote control up to a distance of about 23 feet from the TV. When using the remote, always point it directly
at the TV. You can also use your remote control to operate your VCR, Cable box, DVD player, or Set-Top Box.
1
POWER
Turns the TV on and off.
2
Numeric Buttons
Press to directly select a channel.
3
Press to select additional channels
being broadcast by the same station.
For example, to select channel “54-3”,
press “54”, then press “–” and “3”.
4
CH LIST
Used to display Channel Lists on the
screen.
5
ANTENNA
Press to select “Air” or “Cable”.
6
VOL +, VOL –
Press to increase or decrease the
volume.
7
MUTE
Press to temporarily cut off the sound.
8
MENU
Displays the main on-screen menu.
9
RETURN
Returns to the previous menu.
0
S.MODE
Press to select the sound mode.
!
P.MODE
Press to select the picture mode.
@
FAV.CH
Press to switch to your favorite
channels.
#
GAME
Press to select the Theater Game
mode except for the TV mode.
$
MTS
Press to choose Stereo, Mono or
Separate Audio Program (SAP
broadcast).
%
3D
Press to select the 3D/Dual-View
mode.
^
SET
Sets the remote to control your TV,
VCR, Cable, DVD, or Set-Top Box.
&
TV, DVD, STB, CABLE, VCR
Press to operate your TV, DVD, STB,
CABLE (box), or VCR.
*
SOURCE
Press to display all of the available
video sources.
(
Press to activate the backlight of the
VOL, CH and the active source button
(TV, DVD, CABLE, STB, VCR) on the
remote control.
)
PRE-CH
Tunes to the previous channel.
a
WISELINK
This function enables you to view and
play photo (JPEG) and audio files
(MP3) from an external device.
(See page 66 (JPEG), 71 (MP3))
b
HDMI
Selects the HDMI mode directly.
c
VCR/DVD Functions
- Rewind
- Stop
- Play/Pause
- Fast Forward
d
CH , CH
Press to change channels.
e
EXIT
Press to exit from the menu.
f
UP▲/DOWN▼/LEFT◄/RIGHT►/
ENTER
Use to select on-screen menu items
and change menu values.
g
INFO
Press to display information on the TV
screen.
h
CAPTION
Controls the caption decoder.
i
STILL
Press to stop the action during a
particular scene.
Press again to resume normal video.
j
P.SIZE
Press to change the screen size.
k
Color buttons
Press to add or delete channels and to
store channels to the favorite channel
list in the Channel List menu.
(See pages 38~41)
l
ADD/DEL
Use to store and delete channels to/
from memory.
m
SRS
Selects SRS TruSurround XT mode.
n
SLEEP
Press to select a preset time interval
for automatic shut off.
o
RESET
When your remote control does not
work, change the batteries and press
the RESET button for 2-3 seconds
before use.
The performance of the remote control may be affected by bright light.
This is a special remote control for the visually impaired persons, and has Braille points on the POWER, Channel, Volume, STOP,
and PLAY/PAUSE buttons.
BP68-00628A-Eng_1.indd 9 2007-03-09 ソタネト 2:08:11
English - 10
Installing Batteries in the Remote Control
1 Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure.
2 Install two AAA size batteries.
● Make sure to match the “+” and “–” ends of the batteries with the diagram inside the
compartment.
● Do not mix battery types, i.e. alkaline and manganese.
3 Close the cover as shown in the figure.
Remove the batteries and store them in a cool and dry place if you won’t be using the remote
control for a long time. The remote control can be used up to about 23 feet from the TV.
(Assuming typical TV usage, the batteries last for about one year.)
If the remote control doesn’t work! Check the following
1. Is the TV power on?
2. Are the plus and minus ends of the batteries reversed?
3. Are the batteries drained?
4. Is there a power cut, or is the power cord unplugged?
5. Is there a special fluorescent light or a neon sign nearby?
Connections
Connecting VHF and UHF Antennas
If your antenna has a set of leads that look like this, see “Antennas with 300 Ω Flat Twin
Leads” below.
If your antenna has one lead that looks like this, see “Antennas with 75 Ω Round Leads”.
If you have two antennas, see “Separate VHF and UHF Antennas”.
Antennas with 300 Ω Flat Twin Leads
If you are using an off-air antenna (such as a roof antenna or “rabbit ears”) that has 300 twin flat leads, follow the
directions below.
1 Place the wires from the twin leads under the screws on a 300-75 Ω adapter (not supplied).
Use a screwdriver to tighten the screws.
2 Plug the adaptor into the ANT 1 IN (CABLE) or ANT 2 IN (AIR) terminal on the side of the TV.
Antennas with 75 Ω Round Leads
1 Plug the antenna lead into the ANT 1 IN (CABLE) or ANT 2 IN (AIR) terminal on the side of the
TV.
Separate VHF and UHF Antennas
If you have two separate antennas for your TV (one VHF and one UHF), you must combine the two antenna signals before
connecting the antennas to the TV. This procedure requires an optional combiner-adaptor (available at most electronics
shops).
1 Connect both antenna leads to the combiner.
2 Plug the combiner into the ANT 1 IN (CABLE) or ANT 2 IN (AIR) terminal on the bottom of the
side panel.
BP68-00628A-Eng_1.indd 10 2007-03-09 ソタネト 2:08:14
English - 11
Connecting Cable TV
To connect to a cable TV system, follow the instructions below.
Cable without a Cable Box
1 Plug the incoming cable into the ANT 1 IN (CABLE) terminal on the side of the TV.
Because this TV is cable-ready, you do not need a cable box to view unscrambled cable
channels.
Connecting to a Cable Box that Descrambles All Channels
1 Find the cable that is connected to the ANT OUT terminal on your cable box.
This terminal might be labeled “ANT OUT”, “VHF OUT” or simply, “OUT”.
2 Connect the other end of this cable to the ANT 1 IN (CABLE) terminal on the side of the TV.
Connecting to a Cable Box that Descrambles Some Channels
If your cable box descrambles only some channels (such as premium channels), follow the instructions below. You will need
a two-way splitter, an RF (A/B) switch, and four lengths of Antenna cable. (These items are available at most electronics
stores.)
1 Find and disconnect the cable that is connected
to the ANT IN terminal on your cable box.
This terminal might be labeled “ANT IN”,
“VHF IN” or simply, “IN”.
2 Connect this cable to a two-way splitter.
3 Connect an Antenna cable between an OUTPUT
terminal on the splitter and the IN terminal on the
cable box.
4 Connect an Antenna cable between the ANT OUT
terminal on the cable box and the B–IN terminal
on the RF(A/B) switch.
5 Connect another cable between the other OUT
terminal on the splitter and the A–IN terminal on
the RF (A/B) switch.
6 Connect the last Antenna cable between the OUT
terminal on the RF (A/B) switch and the ANT 1 IN
(CABLE) terminal on the side of the TV.
After you have made this connection, set the A/B switch to the “A” position for normal viewing. Set the A/B switch to the “B” position to
view scrambled channels. (When you set the A/B switch to “B”, you will need to tune your TV to the cable box’s output channel, which
is usually channel 3 or 4.)
Splitter
Incoming
cable
Splitter
Cable Box
Incoming
cable
Splitter
Cable Box
RF (A/B)
Switch
Incoming
cable
Splitter
Cable Box
Incoming
cable
RF (A/B)
Switch
Incoming
cable
Splitter
Cable Box
RF (A/B)
Switch
TV Side
ANT OUT
ANT IN
ANT IN
BP68-00628A-Eng_1.indd 11 2007-03-09 ソタネト 2:08:20
English - 12
Connecting a VCR
Video Connection
These instructions assume that you have already connected your TV to an antenna or a cable TV system (according to the
instructions on pages 10~11). Skip step 1 if you have not yet connected to an antenna or a cable system.
1 Unplug the cable or antenna from
the side of the TV
2 Connect the cable or antenna to
the ANT IN terminal on the side of
the VCR.
3 Connect an Antenna Cable
between the ANT OUT terminal
on the VCR and the ANT 1 IN
(CABLE) or ANT 2 IN (AIR)
terminal on the TV.
4 Connect a Video Cable between
the AV IN 1 [VIDEO] (or AV IN 2
[VIDEO]) jack on the TV and the
VIDEO OUT jack on the VCR.
5 Connect Audio Cables between the
AV IN 1 [L-AUDIO-R] (or AV IN 2
[L-AUDIO-R]) jacks on the TV and
the AUDIO OUT jacks on the VCR.
If you have a “mono”
(non-stereo) VCR, use a
Y-connector (not supplied) to
hook up to the right and left audio input jacks of the TV. If your VCR is stereo, you must connect two cables.
Each VCR has a different side panel configuration.
When connecting a VCR, match the color of the connection terminal to the cable.
S-Video Connection
Your Samsung TV can be connected to the S-Video jack of a VCR.
(This connection delivers a better picture when compared to the regular video connection above.)
1 To begin, follow steps 1–3 in the
previous section to connect the
antenna or cable to your VCR and
your TV.
2 Connect an S-Video Cable
between the AV IN 1 [S-VIDEO] (or
AV IN 2 [S-VIDEO]) jack on the TV
and the S-VIDEO OUT jack on the
VCR.
3 Connect Audio Cables between the
AV IN 1 [L-AUDIO-R] (or AV IN 2
[L-AUDIO-R]) jacks on the TV and
the AUDIO OUT jacks on the VCR.
Each VCR has a different side panel configuration.
When connecting a VCR, match the color of the connection terminal to the cable.
Some games may be displayed with a cut off picture when the TV is connected to a game player.
2
TV Side Panel
VCR
Audio Cable(Not supplied)5
Video Cable(Not supplied)4
Antenna cable(Not supplied)3
TV Side Panel
VCR
Audio Cable
(Not supplied)
3
S-Video Cable(Not supplied)2
Antenna cable(Not supplied)1
1
1
BP68-00628A-Eng_1.indd 12 2007-03-09 ソタネト 2:08:26
English - 13
Connecting a Camcorder
The side panel jacks on your TV make it easy to connect a camcorder to your TV.
They allow you to view the camcorder tapes without using a VCR
1 Connect a Video Cable or
S-Video Cable between the AV
IN 1 [VIDEO] or [S-VIDEO] (or AV
IN 2 [VIDEO] or [S-VIDEO]) jack
on the TV and the VIDEO OUT
(or S-VIDEO OUT) jack on the
camcorder.
2 Connect Audio Cables between the
AV IN 1 [L-AUDIO-R] (or AV IN 2
[L-AUDIO-R]) jacks on the TV
and the AUDIO OUT jacks on the
camcorder.
Each Camcorder has a different side panel configuration.
When connecting a Camcorder, match the color of the connection terminal to the cable.
Connecting a DVD Player/Set-Top Box
The side panel jacks on your TV make it easy to connect a DVD player/Set-Top Box.
1 Connect Component Cables
between the COMPONENT IN 1
[Y, PB, PR] (or COMPONENT IN 2
[Y, PB, PR]) jacks on the TV and
the COMPONENT OUT [Y, PB, PR]
jacks on the DVD Player/Set-Top
Box.
2 Connect Audio Cables between the
COMPONENT IN 1 [L-AUDIO-R]
(or COMPONENT IN 2
[L-AUDIO-R]) jacks on the TV and
the AUDIO OUT jacks on the DVD
player/Set-Top Box.
Component video separates the video into Y (Luminance (brightness), PB (Blue) and PR (Red) for enhanced video quality.
Be sure to match the component video and audio connections.
For example, if connecting the video cable to COMPONENT IN, connect the audio cable to COMPONENT IN also.
Each DVD Player/Set-Top box has a different side panel configuration.
When connecting a DVD Player/Set-Top box, match the color of the connection terminal to the cable.
TV Side Panel
Camcorder
S-Video Cable(Not supplied)
1
Video Cable(Not supplied)
1
Audio Cable(Not supplied)
2
or
TV Side Panel
DVD Player/Set-Top Box
Audio Cable(Not supplied)
2
Component Cable(Not supplied)
1
BP68-00628A-Eng_1.indd 13 2007-03-09 ソタネト 2:08:34
English - 14
Connecting a DVD Player/Set-Top Box via DVI
This connection can only be made if there is a DVI Output jack on the external device.
1 Connect a HDMI/DVI Cable or DVI-
HDMI Adapter between the HDMI3/
DVI IN jack on the TV and the DVI
OUT jack on the DVD Player/
Set-Top Box.
2 Connect Audio Cables between the
DVI IN [L-AUDIO-R] jacks on the
TV and the AUDIO OUT jacks on
the DVD Player/Set-Top Box.
Each DVD Player/Set-Top box has a different side panel configuration.
When connecting a DVD Player/Set-Top box, match the color of the connection terminal to the cable.
Connecting a DVD Player/Set-Top Box via HDMI
This connection can only be made if there is an HDMI Output jack on the external device.
1 Connect an HDMI Cable between
the HDMI IN 1 (or HDMI IN 2) on
the TV and the HDMI OUT jack on
the DVD Player/Set-Top Box.
What is HDMI?
HDMI, or high-definition multimedia interface, is a next-generation interface that enables the transmission of digital audio and video
signals using a single cable.
“Multimedia interface” is a more accurate name for it especially because it allows multiple channels of digital audio (5.1 channels).
The difference between HDMI and DVI is that the HDMI device is smaller in size, has the HDCP (High Bandwidth Digital Copy
Protection) coding feature installed, and supports multi-channel digital audio.
Each DVD Player/Set-top box has a different side panel configuration.
When connecting a DVD Player/Set-top box, match the color of the connection terminal to the cable.
When connecting via HDMI, you do not need to connect Audio Cables. You only need to connect Audio cables when connecting
via HDMI/DVI.
TV Side Panel
DVD Player/Set-Top Box
Audio Cable(Not supplied)
2
HDMI/DVI Cable(Not supplied)
1
HDMI Cable(Not supplied)
1
DVD Player/
Set-Top Box
TV Side Panel
BP68-00628A-Eng_1.indd 14 2007-03-09 ソタネト 2:08:42
English - 15
Connecting a Digital Audio System
The side panel jacks on your TV make it easy to connect a Digital Audio System to your TV.
1 Connect an Optical Cable
between the DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) jack on the TV and
the Digital Audio Input jack on the
Digital Audio System.
When a Digital Audio System is
connected to the DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL) terminal:
Decrease the volume of the TV,
and adjust the volume level with
the audio system’s volume control.
Each Digital Audio System has a different side panel configuration.
5.1CH audio is possible when the TV is connected to an external device supporting 5.1CH.
What is OPTICAL?
Converts the electric signal into an optical light signal, and transmits it through glass fibers. S/PDIF is a transmission system of
digital audio in the form of a light wave that uses a glass conductor.
Connecting an Amplifier/DVD Home Theater - Analog
1 Connect Audio Cables between
the AV OUT [L-AUDIO-R] jacks on
the TV and AUDIO IN [L-AUDIO-R]
jacks on the Amplifier/DVD Home
Theater.
When an audio amplifier is
connected to the AV OUT
[L-AUDIO-R] terminals: Decrease
the volume of the TV, and adjust
the volume level with the amplifiers
volume control.
Each Amplifier/DVD Home Theater has a different side panel configuration.
When connecting an Amplifier/DVD Home Theater, match the color of the connection terminal to the cable.
TV Side Panel
Optical Cable (Not supplied)
1
Digital Audio System
TV Side Panel
Audio Cable (Not supplied)
1
Amplifier/
DVD Home Theater
BP68-00628A-Eng_1.indd 15 2007-03-09 ソタネト 2:08:45
English - 16
Connecting a PC
Using the D-Sub Cable
1 Connect a D-Sub Cable between
the PC IN [PC] jack on the TV
and the PC output jack on your
computer.
2 Connect a PC Audio Cable
between the PC IN [AUDIO] jack
on the TV and the Audio Out
jack of the sound card on your
computer.
Using the HDMI/DVI Cable
1 Connect a HDMI/DVI Cable
between the HDMI3/DVI IN jack on
the TV and the PC output jack on
your computer.
2 Connect a 1Stereo/2RCA Cable
between the DVI IN [L-AUDIO-R]
jack on the TV and the Audio Out
jack of the sound card on your
computer.
Each PC has a different side panel configuration.
When connecting a PC, match the color of the connection terminal to the cable.
Operation
Turning the TV On and Off
Press the POWER button on the remote control.
You can also use the POWER button on the TV.
It may take a while when your TV starts.
TV Side Panel
PC
PC Audio Cable (Not supplied)
2
D-Sub Cable (Not supplied)
1
Using the D-Sub Cable
Using the HDMI/DVI Cable
TV Side Panel
PC
1Streo/2RCA Cable (Not supplied)
2
HDMI/DVI Cable (Not supplied)
1
BP68-00628A-Eng_1.indd 16 2007-03-09 ソタネト 2:08:51
English - 17
Plug & Play Feature
When the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically and subsequently:
1 Press the POWER button on the remote control.
The message Menu language, Shop Mode, Channels and Time will be set. is
automatically displayed.
Press the ENTER button, then the message Select the language of the OSD. is
displayed.
2 Press the ◄ or ► button to select a language, then press the ENTER button.
3 Press the ◄ or ► button to select Shop or Home, then press the ENTER button.
The default selection is Home.
We recommend setting the TV to Home mode for the best picture in your home
environment.
Shop mode is only intended for use in retail environments.
If the unit is accidentally set to Shop mode and you want to return to Dynamic (Home)
mode, press the Volume button and then hold down the
MENU button for five seconds
on the TV panel.
4 Press the ◄ or ► button to memorize the channels of the selected connection, then press
the ENTER button.
If the antenna is connected to ANT 1 IN (CABLE), select Cable and if it is connected
to ANT 2 IN (AIR), select Air.
If both ANT 1 IN (CABLE) and ANT 2 IN (AIR) are connected, select the Air+Cable.
In Cable mode, you can select the correct analog signal source among STD, HRC,
and IRC by pressing the ◄ or ► button, then press the ENTER button. If you have
Digital cable, select the signal source for both Analog and Digital.
Contact your local cable company to identify the type of cable system that exists in
your particular area.
5 The TV will begin memorizing all of the available channels.
After all the available channels are stored, the Auto program menu reappears.
Press the ENTER button when channel memorization is complete.
The message Sets the Clock Mode. is displayed.
To stop the search before it has finished, press the ENTER button with stop selected.
6 Press the ◄ or ► button to select Manual for setting the current time manually, then press
the ENTER button. The message Enter the current date and time. is displayed.
If you select Auto, Set to daylight saving time. is displayed, then go to step 9.
(If you want to set the time automatically, skip to step 9.)
7 Press the ◄ or ► button to move to Month, Day, Year, Hour, or Min.
Set the date and time you want by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER
button.
You can set the month, day, year, hour, and minute directly by pressing the number
buttons on the remote control.
8 The message Enjoy your watching. is displayed.
When you have finished, press the ENTER button.
Even if the ENTER button is not pressed, the message will automatically disappear
after several seconds.
Continued...
Plug & Play
Menu language, Shop Mode, Channels and Time
will be set.
Start
Enter Exit
Plug & Play
Select the antennas to memorize
Air Cable Air+Cable
Enter Skip
Plug & Play
Auto Program in Progress.
Cable 3
10%
Stop
Enter
Skip
Plug & Play
Selects the cable system.
Analog
Digital
STD HRC IRC
STD HRC IRC
Enter Skip
Plug & Play
Sets the Clock Mode.
Auto Manual
Enter Skip
Plug & Play
Enjoy your watching.
OK
Plug & Play
Select the language of the OSD.
English Español Français
Enter Skip
Plug & Play
Select Home Mode when installing this TV at
home.
Shop Home
Enter Skip
Plug & Play
Enter the current date and time.
Enter Skip
Month / Day / Year Hour / Min
--
/
--
/
---- --
:
--
--
Adjust
BP68-00628A-Eng_1.indd 17 2007-03-09 ソタネト 2:08:59
English - 18
Setting the Clock Automatically
9 Press the ◄ or ► button to select Off or On, then the ENTER button.
The message Select the time zone in which you live. is displayed.
10 Press the ▲ or ▼ button to highlight the time zone for your local area (and to move the
highlight to the appropriate time zone on the map of the United States).
Press the ENTER button.
If clock is not automatically set, see pages 43~44 to set the clock.
11 The message
Enjoy your watching. is displayed.
When you have finished, press the ENTER button.
Even if the ENTER button is not pressed, the message will automatically disappear
after several seconds.
If you want to reset this feature...
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Plug & Play, then press the ENTER button.
For further details on setting up options, refer to the page 17.
The Plug & Play feature is only available in the TV mode.
Changing Channels
Using the Channel Buttons
Press the CH or CH button to change channels.
When you press the CH or CH button, the TV changes channels in sequence.
You will see all the channels that the TV has memorized. (The TV must have memorized at
least three channels). You will not see channels that were either erased or not memorized.
See page 21 to memorize channels.
Using the Number Buttons
Use the number buttons to quickly tune to any channel.
Press the number buttons to go directly to a channel.
For example, to select channel 27, press “2,” then “7.”
The TV will change channels when you press the second number.
Using the “
-
” Button
The “
-
” button is used to select stations that broadcast a digital signal.
For example, for Channel 7-1, press “7”, then “-”, and then “1”.
HD indicates the TV is receiving a Digital High Definition signal.
SD indicates the TV is receiving a Standard Definition signal.
For quick channel change, press the number buttons, then press the ENTER button.
Using the PRE-CH Button to select the Previous Channel
Press the PRE-CH button.
The TV will switch to the last channel viewed.
To quickly switch between two channels that are far apart, tune to one channel, then use
the number button to select the second channel. Then use the PRE-CH button to quickly
alternate between them.
Plug & Play
Set to daylight saving time.
On Off
Enter
Skip
Plug & Play
Enjoy your watching.
OK
Plug & Play
Select the time zone in which you live.
Enter
Skip
Newfoundland
Atlantic
Eastern
Central
Mountain
Pacific
Alaska
Hawaii
BP68-00628A-Eng_1.indd 18 2007-03-09 ソタネト 5:32:28
English - 19
Adjusting the Volume
Press the VOL + or VOL button to increase or decrease the volume.
Using the Mute Button
At any time, you can cut off the sound using the MUTE button.
1 Press the MUTE button and the sound cuts off.
The word Mute is displayed on the screen.
2 To turn mute off, press the MUTE button again, or simply press the VOL + or VOL – button.
Viewing the Display
The display identifies the current channel and the status of certain audio-video settings.
Press the INFO button on the remote control.
Viewing the Menus
1 With the power on, press the MENU button.
The main menu will appear at the bottom of the screen.
There are seven menu groups: Picture, Sound, Channel, Setup, Input, Application,
and Menu Map.
2 Press the ◄ or ► button, then press the ENTER button to select an item you want in the
menu. Press the ▲/▼/◄/►/ENTER button to display, change, or use the selected items.
Select Return by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button to return to the
previous menu.
Press the EXIT button to exit.
No Time Information
Air
3
Picture
Enter
Picture
Mode
Contrast
100
Brightness
45
Sharpness
75
Color
55
Tint
G50 R50
Color Tone
Detailed Settings
Size
Return
Dynamic
Cool1
16:9
Enter
Sets the picture options.
Picture
BP68-00628A-Eng_1.indd 19 2007-03-09 ソタネト 2:09:08
English - 20
Memorizing the Channels
Your TV can memorize and store all of the available channels for both air and cable channels. After the available channels
are memorized, use the CH and CH button to scan through the channels. This eliminates the need to change channels
by entering the channel digits. There are three steps for memorizing channels: selecting a broadcast source, memorizing the
channels(automatic) and adding or deleting channels(manual).
Selecting the Video Signal-source
Before your television can begin memorizing the available channels, you must specify the type of signal source that is
connected to the TV(i.e. an air or a cable system).
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Channel, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Antenna, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Air or Cable, then press the ENTER button.
Navigating Menus by Using the Menu Map
Using the Menu Map of the main menu enables you to view all menus and select a function quickly.
You can select any menu by using the menu map.
1 Press the MENU button.
The main menu will appear at the bottom of the
screen.
2 Press the ◄ or ► button to select Menu Map,
then press the ENTER button. The menu map
will appear.
3 Press the ▲/▼/◄/► button to select a menu,
then press the ENTER button. The selected
menu will appear.
4 Press the ▲/▼/◄/►/ENTER buttons to display,
change, or use the selected items.
Red button: Toggles between alphabetical order display and functional order display.
Green button: Moves to the previous page.
Yellow button: Moves to the next page.
ENTER button: Moves to the selected menu.
Press the EXIT button to exit.
Continued...
Channel
Enter
Channel
Return
Antenna
Auto Program
Clear Scrambled Channel
Channel List
Fine Tune
Signal Strength
LNA
Air
On
Channel
Enter
Channel
Return
Antenna
Auto Program
Clear Scrambled Channel
Channel List
Fine Tune
Signal Strength
LNA
Cable
On
Air
Cable
Mode І Contrast І Brightness І Shapness І Color І Tint
Color Tone І Detailed Settings І Size І Digital NR І DNIe
Active Color І Color Gamut І Position І Reset
Alphabetical Order
Next Page
Picture
Sound
Channel
Mode І SRS TruSurround XT І Preferred Language
Multi-Track Sound І Auto Volume І Internal Mute
Antenna І Auto Program І Clear Scrambled Channel І Channel List
Fine Tune І Signal Strength І LNA
Menu Map
1/2
Enter Return
Setup
Plug & Play І Language І Clock І Sleep Timer І Timer 1 І Timer 2
BP68-00628A-Eng_1.indd 20 2007-03-09 ソタネト 2:09:13
English - 21
Setting Up Your Remote Control
After your remote control has been properly set up, your remote control can operate in five different modes: TV, VCR, Cable,
DVD, or Set-Top Box. Pressing the corresponding button on the remote control allows you to switch among these modes,
and control whichever piece of equipment you choose.
The remote control might not be compatible with all DVD Players, VCRs, Cable boxes, and Set-Top Boxes.
Setting Up the Remote to Operate Your VCR
1 Turn off your VCR.
2 Press the VCR button on your TV’s remote control.
3 Press the SET button on your TV’s remote control.
4 Using the number buttons on your remote control, enter three digits of the VCR code listed
on page 23 of this manual for your brand of VCR. Make sure you enter three digits of the
code, even if the first digit is a “0”. (If more than one code is listed, try the first one.)
5 Press the POWER button on the remote control. Your VCR should turn on if your remote is
set up correctly.
If your VCR does not turn on after set-up, repeat steps 2, 3 and 4, but try one of the other
codes listed for your brand of VCR. If no other codes are listed, try each VCR code, 000
through 080.
Note on Using Remote Control Modes: VCR
When your remote control is in
VCR mode, the volume buttons still control your TV’s volume.
Continued...
Storing Channels in Memory (Automatic Method)
3 Press the ▲ or ▼ button to select Auto Program, then press the ENTER button.
4 Press the ◄ or ► button to select an antenna connection, then press the ENTER button.
Air: “Air” antenna signal.
Cable: “Cable” antenna signal.
Air+Cable: “Air” and “Cable” antenna signals.
If the antenna is connected to ANT 1 IN (CABLE), select Cable and if it is connected to
ANT 2 IN (AIR), select Air.
If both ANT 1 IN (CABLE) and ANT 2 IN (AIR) are connected, select the Air+Cable.
If you selected Air, then go to step 6.
5 Press the ◄ or ► to select the correct analog signal source among STD, HRC, and IRC,
then press the ENTER button. If you have Digital cable, select the signal source for both
Analog and Digital.
STD, HRC, and IRC identify various types of cable TV systems.
Contact your local cable company to identify the type of cable system that exists in
your particular area. At this point the signal source has been selected.
6 The TV begins memorizing all available stations.
When pressing the ENTER button during a storing process, the message Would you like
to stop the auto channel selection? is displayed. Select Yes by pressing the ◄ or ►
button.
Press the EXIT button to exit.
The TV must be connected to an antenna/cable in order to receive digital TV signals.
Even if a particular channel is deleted from the memory, you can always tune to that
channel directly by using the number buttons on the remote control.
All available DTV and analog channels are automatically stored in memory.
It takes approximately 3 to 10 minutes to memorize channels.
Continued...
Auto Program
Select the antennas to memorize
Air Cable Air+Cable
Enter Return
Auto Program
Auto Program in Progress.
Cable 3
10%
Stop
Enter
Return
Auto Program
Selects the cable system.
Analog
Digital
STD HRC IRC
STD HRC IRC
Enter Return
Auto Program
Would you like to stop the auto channel
selection?
Cable 3
10%
Yes No
Enter
Return
BP68-00628A-Eng_1.indd 21 2007-03-09 ソタネト 2:09:14
English - 22
Setting Up the Remote to Operate Your Cable Box
1 Turn off your cable box.
2 Press the CABLE button on your TV’s remote control.
3 Press the SET button on your TV’s remote control.
4 Using the number buttons on your remote control, enter three digits of the cable box code
listed on page 24 of this manual for your brand of cable box. Make sure you enter three
digits of the code, even if the first digit is a “0”. (If more than one code is listed, try the first
one.)
5 Press the POWER button on the remote control.
Your cable box should turn on if your remote is set up correctly.
If your cable box does not turn on after set-up, repeat steps 2, 3 and 4, but try one of the
other codes listed for your brand of cable box. If no other codes are listed, try each code, 000
through 046.
Note on Using Remote Control Modes: Cable Box
When your remote control is in
CABLE mode, the volume buttons still control your TV’s
volume.
Setting Up the Remote to Operate Your DVD
1 Turn off your DVD.
2 Press the DVD button on your TV’s remote control.
3 Press the SET button on your TV’s remote control.
4 Using the number buttons on your remote control, enter three digits of the DVD code listed
on page 25 of this manual for your brand of DVD. Make sure you enter three digits of the
code, even if the first digit is a “0”. (If more than one code is listed, try the first one.)
5 Press the POWER button on the remote control.
Your DVD should turn on if your remote is set up correctly.
If your DVD does not turn on after set-up, repeat steps 2, 3 and 4, but try one of the other codes
listed for your brand of DVD. If no other codes are listed, try each code, 000 through 141.
Note on Using Remote Control Modes: DVD
When your remote control is in
DVD mode, the volume buttons still control your
TV’s volume.
Setting Up the Remote to Operate Your Set Top Box
1 Turn off your STB.
2 Press the STB button on your TV’s remote control.
3 Press the SET button on your TV’s remote control.
4 Using the number buttons on your remote control, enter three digits of the STB code listed
on page 24 of this manual for your brand of STB. Make sure you enter three digits of the
code, even if the first digit is a “0”. (If more than one code is listed, try the first one.)
5 Press the POWER button on the remote control.
Your STB should turn on if your remote is set up correctly.
If your STB does not turn on after set-up, repeat steps 2, 3 and 4, but try one of the other
codes listed for your brand of STB. If no other codes are listed, try each code, 000 through 074.
Note on Using Remote Control Modes: STB
When your remote control is in
STB mode, the volume buttons still control your TV’s volume.
Continued...
BP68-00628A-Eng_1.indd 22 2007-03-09 ソタネト 2:09:18
English - 23
Remote Control Codes
VCR
Brand
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
LG(Goldstar)
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
KENWOOD
KLH
LIOYD
LOGIK
LXI
JVC
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
KONIA
ORION
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
Code
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034
040 047 050 052 060 063 065 066 067
069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
006 007 008 009 010
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041
054 056
007 008 018 021 026 037
007 008 018 026 037
070
025
038
025
081 082 083
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
036
073 074 075 076
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
Brand
MITSUBISHI
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Code
019 034 041 046
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041 048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Continued...
BP68-00628A-Eng_1.indd 23 2007-03-09 ソタネト 2:09:25
English - 24
Brand
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Code
000 001 002 003 004 005 006 007
041
003 024 031
025 030
038 039
025 030
019 023 028
026
003 022 027 037 044
019 021 023 028
004 018 020 044
014 022 040
003
Brand
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WARNER AMEX
ZENITH
Code
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
CABLE BOX
Product
Ground wave STB
Satellite STB
CABLE STB
STB DVD COMBO
Satellite STB HDD COMBO Standard
Code
001 002
003
004
008
009
Product
Satellite STB HDD COMBO Premium
CABLE STB HDD COMBO Standard
CABLE STB HDD COMBO Premium
Ground wave STB HDD COMBO Standard
Ground wave STB HDD COMBO Premium
Code
010
011
012
013
014
SAMSUNG SET-TOP BOX
Brand
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
Code
023
043
018 034
019
035
015 016 017 019 022 045 060
061 062 065 066 067 068
074
069 070
069
018 024 032
027
025 069 070 071
069
069
065
046 047 048 063 064
069
056
022
015 017
020
020
059
063
069 070
Brand
LG(Goldstar)
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STS
STAR TRAK
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
Code
044 073
016 021 036 038 039 040 041 042
016
064
018
015
047 048 064
015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
046 049 050 063
058 059 061 062
016
065 066
051 052 053 065 066
064
057
020 027
026
031
005 006 007
064
064
054 060
015 017 028 029 030 072
060 066
016 021 037 055 056 057
024 031 068
SET-TOP BOX
Continued...
BP68-00628A-Eng_1.indd 24 2007-03-09 ソタネト 2:09:25
English - 25
Product
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
Code
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Product
Home Theater VCR COMBO
HDD Record COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Code
014 015 016
017
018
019
020
021
SAMSUNG DVD
Brand
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
Code
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088
111 112
114
062
074
122 123
027
065 077 078 079 082
080 125
081
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
092
091
022 033 115 116
073
051 108 109
073
059 100 106 107
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
Brand
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
SANYO
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Code
048 049 050
052
053
144
074
105
072
076 092 119
044 045
046 047
023
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129
130 141
039 041
042
043 093
140
062
062
094
090
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
DVD
BP68-00628A-Eng_1.indd 25 2007-03-09 ソタネト 2:09:26
English - 26
To Select the Source
Use to select TV or other external input sources such as DVD players, VCRs, etc. connected to the TV.
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Input, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Source List, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select a signal source, then press the ENTER button.
You can choose between the following sets of jacks: TV, AV1, AV2, S-Video1,
S-Video2, Component1, Component2, PC, HDMI1, HDMI2, or HDMI3/DVI on the
TV’s side panel.
HDMI1, HDMI2, or HDMI3/DVI input can only be selected when the external device is
turned on and connected via HDMI.
You can choose only those external devices that are connected to the TV.
Press the SOURCE button on the remote control to view an external signal source.
To Edit the Input Source Name
Name the external device connected to the input jacks to make your input source selection easier.
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Input, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Edit Name, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select AV1, AV2, S-Video1, S-Video2, Component1,
Component2, PC, HDMI1, HDMI2, or HDMI3/DVI input jack, then press the ENTER button.
3 Press the ▲ or ▼ button to select VCR, DVD, D-VHS, Cable STB, HD STB, Satellite STB,
PVR STB, AV Receiver, DVD Receiver, Game, Camcorder, DVD Combo, DVD HDD
Recorder, PC, Internet TV Recv., Interactive TV Recv., VOD STB, or TV input source,
then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Input
Enter
Source List
TV
AV1
AV2
S-Video1
S-Video2
Component1
Component2
PC
HDMI1
----
----
----
----
----
----
----
----
Return
Input
Enter
Edit Name
AV1
AV2
S-Video1
S-Video2
Component1
Component2
PC
HDMI1
HDMI2
----
----
----
----
----
----
----
----
----
Return
Input
Enter
Edit Name
Return
AV1
AV2
S-Video1
S-Video2
Component1
Component2
PC
HDMI1
HDMI2
----
----
VCR
DVD
D-VHS
Cable STB
HD STB
Satellite STB
PVR STB
Input
Enter
Input
Source List
Edit Name
TV
Return
Input
Enter
Input
Source List
Edit Name
TV
Return
BP68-00628A-Eng_1.indd 26 2007-03-09 ソタネト 2:09:27
English - 27
Picture Control
Using Automatic Picture Settings
Your TV has three automatic picture settings (“Dynamic”, “Standard”, “Movie”) that are preset at the factory.
You can activate a Picture Setting by making a selection from the menu.
1 Press the MENU button.
Press the ENTER button to select Picture.
Press the ▲ or ▼ button to select Mode, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Dynamic, Standard, or Movie, then press the ENTER
button.
Choose Dynamic to increase the clarity and sharpness of the picture.
Choose Standard for general TV watching mode.
Choose Movie when watching movies.
Press the P.MODE button on the remote control to select one of the standard picture
settings.
3 Press the ▲ or ▼ button to select Contrast, Brightness, Sharpness, Color, or Tint, then
press the ENTER button.
4 Press the ◄ or ► button to decrease or increase the value of a particular item.
Press the ENTER button.
● In PC mode, only the Contrast and Brightness can be selected.
● Each adjusted setting will be stored separately according to its input mode.
● When you make changes to Contrast, Brightness, Sharpness, Color, or Tint,
OSD color will also be adjusted accordingly.
Continued...
Picture
Enter
Picture
Mode
Contrast
100
Brightness
45
Sharpness
75
Color
55
Tint
G50 R50
Color Tone
Detailed Settings
Size
Return
Dynamic
Cool1
16:9
Picture
Enter
Picture
Mode
Contrast
100
Brightness
45
Sharpness
75
Color
55
Tint
G50 R50
Color Tone
Detailed Settings
Size
Return
Dynamic
Cool1
16:9
Dynamic
Standard
Movie
Picture
Enter
Picture
Mode
Contrast
100
Brightness
45
Sharpness
75
Color
55
Tint
G50 R50
Color Tone
Detailed Settings
Size
Return
Dynamic
Cool1
16:9
Contrast
100
Picture
Enter ReturnAdjust
BP68-00628A-Eng_2.indd 27 2007-03-09 ソタネト 2:00:29
English - 28
5 Press the ▲ or ▼ button to select Color Tone, then press the ENTER button.
6 Press the ▲ or ▼ button to select Cool2, Cool1, Normal, Warm1, or Warm2, then press
the ENTER button.
When the picture mode is set to Dynamic or Standard, Warm1 and Warm2 cannot
be selected.
Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults
7 Press the ▲ or ▼ button to select Reset, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select OK or Cancel then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Each picture mode can be reset.
Picture
Enter
Picture
Mode
Contrast
100
Brightness
45
Sharpness
75
Color
55
Tint
G50 R50
Color Tone
Detailed Settings
Size
Return
Dynamic
Cool1
16:9
Picture
Enter
Picture
Mode
Contrast
100
Brightness
45
Sharpness
75
Color
55
Tint
G50 R50
Color Tone
Detailed Settings
Size
Return
Dynamic
Cool1
OK
16:9
Cool2
Cool1
Normal
Warm1
Warm2
Picture
Enter
Picture
Tint
G50 R50
Color Tone
Detailed Settings
Size
Digital NR
DNIe
Active Color
Color Gamut
Position
Reset
Cool1
16:9
Auto
On
Normal
On
OK
OK
Cancel
BP68-00628A-Eng_2.indd 28 2007-03-09 ソタネト 2:00:33
English - 29
Making Detailed Picture Settings
You can set detailed picture settings.
1 Press the MENU button.
Press the ENTER button to select Picture.
Press the ▲ or ▼ button to select Detailed Settings, then press the ENTER button.
2 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button.
3 When you are satisfied with your setting, press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
When the picture mode is set to Standard or Movie, Detailed Settings can be selected.
If DNIe is set to Off and the picture mode is in Dynamic or Standard mode, the Detailed
Settings cannot be selected.
Black Adjust: Off/Low/Medium/High
You can directly select the black level on the screen to adjust the screen depth.
Dynamic Contrast: Off/Low/Medium/High
You can adjust the screen contrast so that the optimal contrast is provided.
Gamma: -3 ~ +3
You can adjust the Primary Color Intensity.
Press the ◄ or ► button until you reach the optimal setting.
White Balance: -10 ~ +10
You can adjust the color temperature for more natural picture colors.
Press the ◄ or ► button until you reach the optimal setting.
My Color Control: Red/Green/Blue/Yellow/Pink/Reset
This setting can be adjusted to suit your personal preferences.
Red/Blue/Green/Yellow/Pink: Changing the adjustment value will refresh the adjusted screen.
Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button.
Press the ◄ or ► button until you reach the optimal setting.
Reset: The previously adjusted colors will be reset to the factory defaults.
Edge Enhancement: Off/On
You can emphasize object boundaries.
Picture
Enter
Picture
Mode
Contrast
80
Brightness
50
Sharpness
50
Color
50
Tint
G50 R50
Color Tone
Detailed Settings
Size
Return
Standard
Cool1
16:9
Picture
Enter
Return
Detailed Settings
Black Adjust
Dynamic Contrast
Gamma
+1
White Balance
0
My Color Control
Edge Enhancement
Medium
Medium
On
BP68-00628A-Eng_2.indd 29 2007-03-09 ソタネト 2:00:34
English - 30
Changing the Screen Size
You can select the picture size which best corresponds to your viewing requirements.
1 Press the MENU button.
Press the ENTER button to select Picture.
Press the ▲ or ▼ button to select Size, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select the screen format you want, then press the ENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
16:9: Sets the picture to 16:9 wide mode.
Zoom1: Magnifies the size of the picture on the screen.
Zoom2: Expands the Zoom1 format picture.
Wide Fit : Enlarges the aspect ratio of the picture to fit the entire screen.
4:3 : Sets the picture to 4:3 normal mode.
Just Scan : Use the function to see the full image without any truncation when
DTV(1080i), HDMI (1080i, 1080p) or Component (1080i, 1080p) signals
are input.
Press the P.SIZE button on the remote control to change the picture size.
16:9
Sets the picture to 16:9 wide mode.
Zoom1
Magnifies the size of the picture on
the screen.
Zoom2
Expands the Zoom1 format picture.
Wide Fit
Enlarges the aspect ratio of the
picture to fit the entire screen.
4:3
Sets the picture to 4:3 normal mode.
Just Scan
Use the function to see the full
image without any truncation when
DTV(1080i), HDMI (1080i, 1080p) or
Component (1080i, 1080p) signals
are input.
● You can select the 16:9, 4:3, Wide Fit and Just Scan screen sizes in the Component (1080i, 1080p), HDMI (1080i, 1080p),
or DTV (1080i) mode.
● In DTV (720p), Component (720p) or HDMI (720p) mode, any of 16:9, 4:3 and Wide Fit can be selected.
● In Analog TV, AV, S-VIDEO, Component (480i, 480p), HDMI (480i, 480p), or DTV (480i, 480p) mode, any of 16:9, Zoom1,
Zoom2, and 4:3 can be selected.
● In Zoom1, Zoom2 and Wide Fit modes, you can move the picture on the screen by pressing the ▲ or ▼ button.
● Each adjusted setting will be stored separately according to its input mode.
● When watching an HD(High Definition 720p, 1080i, 1080p) signal, you can use Wide Fit.
Wide Fit sets the optimum picture format by expanding it both horizontally and vertically. For example, you can reset the
picture in 4:3 format to 16:9.
Picture
Enter
Picture
Mode
Contrast
100
Brightness
45
Sharpness
75
Color
55
Tint
G50 R50
Color Tone
Detailed Settings
Size
Return
Dynamic
Cool1
16:9
Picture
Enter
Picture
Mode
Contrast
100
Brightness
45
Sharpness
75
Color
55
Tint
G50 R50
Color Tone
Detailed Settings
Size
Return
Dynamic
Cool1
OK
16:9
16:9
Zoom1
Zoom2
Wide Fit
4:3
Just Scan
BP68-00628A-Eng_2.indd 30 2007-03-09 ソタネト 2:00:40
English - 31
Digital Noise Reduction
If the broadcast signal received by your TV is weak, you can activate the Digital Noise Reduction feature to help reduce any
static and ghosting that may appear on the screen.
1 Press the MENU button.
Press the ENTER button to select Picture.
Press the ▲ or ▼ button to select Digital NR, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Off, Low, Medium, High, or Auto, then press the
ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
The Digital NR function is available in all modes except PC.
Off: Switches the Digital NR function off.
Low: Sets Digital NR to low.
Medium: Sets Digital NR to mid range.
High : Sets Digital NR to high.
Auto : Reduces the noise of the picture automatically.
DNIe (Digital Natural Image engine)
This TV includes the DNIe function so as to provide a high visual quality. If you set DNIe to on, you can view the screen with
the DNIe feature activated. If you set the DNIe to Demo, you can view the applied DNIe and normal pictures on the screen, for
demonstration purposes. Using this function, you can view the difference in the visual quality.
1 Press the MENU button.
Press the ENTER button to select Picture.
Press the ▲ or ▼ button to select DNIe, then press the ENTER button.
This function doesn’t work when the Input Source is PC.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Off, Demo, or On, then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Off: Switches off the DNIe mode.
Demo: The screen before applying DNIe appears on the left and the screen after
applying DNIe appears on the right.
On: Switches on the DNIe mode.
The DNIe function is not supported in the Movie mode. (It is inactivated.)
DNIe
TM
(Digital Natural Image engine)
This feature brings you more a detailed image with detail, contrast and white
enhancement.
Picture
Enter
Picture
OK
Tint
G50 R50
Color Tone
Detailed Settings
Size
Digital NR
DNIe
Active Color
Color Gamut
Position
Reset
Cool1
16:9
Auto
On
Normal
On
Picture
Enter
Picture
OK
Tint
G50 R50
Color Tone
Detailed Settings
Size
Digital NR
DNIe
Active Color
Color Gamut
Position
Reset
Cool1
16:9
Low
On
Normal
Off
Cool1
OK
Low
Off
Low
Medium
High
Auto
Picture
Enter
Picture
OK
Tint
G50 R50
Color Tone
Detailed Settings
Size
Digital NR
DNIe
Active Color
Color Gamut
Position
Reset
Cool1
16:9
Auto
On
Normal
On
Picture
Enter
Picture
OK
Tint
G50 R50
Color Tone
Detailed Settings
Size
Digital NR
DNIe
Active Color
Color Gamut
Position
Reset
Cool1
16:9
Auto
On
Normal
Off
Off
Demo
On
BP68-00628A-Eng_2.indd 31 2007-03-09 ソタネト 2:00:55
English - 32
Setting the Color Gamut
You can choose your favorite color gamut. Color gamut means a color matrix made up with the basic colors of Red, Green
and Blue.
1 Press the MENU button.
Press the ENTER button to select Picture.
Press the ▲ or ▼ button to select Color Gamut, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Wide, Normal, or sRGB, then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Wide: Displays the native color gamut of panel device.
Normal: Normal Color Gamut offers flat and natural color tone.
sRGB: Supports color tone of sRGB format.
Setting the Active Color
If you turn on this option, the colors of the sky and grass will be stronger and clearer for a more vivid on-screen picture.
1 Press the MENU button.
Press the ENTER button to select Picture.
Press the ▲ or ▼ button to select Active Color, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Off or On, then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
This function is not available in PC mode.
When you select Standard or Movie in Picture Mode, the Active Color automatically
changes to Off and it is deactivated. When the Picture Mode is set to Dynamic, the
Active Color is activated regardless of the value of Picture Mode.
Picture
Enter
Picture
OK
Tint
G50 R50
Color Tone
Detailed Settings
Size
Digital NR
DNIe
Active Color
Color Gamut
Position
Reset
Cool1
16:9
Auto
On
Normal
On
Picture
Enter
Picture
Tint
G50 R50
Color Tone
Detailed Settings
Size
Digital NR
DNIe
Active Color
Color Gamut
Position
Reset
Cool1
16:9
Auto
On
Normal
Off
Off
On
OK
Picture
Enter
Picture
OK
Tint
G50 R50
Color Tone
Detailed Settings
Size
Digital NR
DNIe
Active Color
Color Gamut
Position
0
Reset
Cool1
16:9
Auto
On
Normal
On
Picture
Enter
Picture
OK
Tint
G50 R50
Color Tone
Detailed Settings
Size
Digital NR
DNIe
Active Color
Color Gamut
Position
Reset
Cool1
16:9
Auto
On
Normal
On
Wide
Normal
sRGB
BP68-00628A-Eng_2.indd 32 2007-03-09 ソタネト 2:00:58
English - 33
Adjusting the Screen Position
You can adjust the horizontal and vertical position of the screen.
1 Press the MENU button.
Press the ENTER button to select Picture.
Press the ▲ or ▼ button to select Position, then press the ENTER button.
2 Press the ▲/▼/◄/► button to adjust the screen position.
Press the EXIT button to exit.
Freezing the Picture
Press the STILL button to freeze a moving picture. (Normal sound will still be heard.)
To cancel this function, press the STILL button again or press any button on the remote control.
Sound Control
Using Automatic Sound Settings
Your TV has automatic sound settings (“Standard”, “Music”, “Movie”, “Speech”, and “Custom”) that are preset at the factory.
Or, you can select “Custom”, which automatically recalls your personalized sound settings.
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Sound, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Mode, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Mode, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Standard, Music, Movie, Speech, or Custom sound
setting, then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Choose Standard for the standard factory settings.
Choose Music when watching music videos or concerts.
Choose Movie when watching movies.
Choose Speech when watching a show that is mostly dialog (i.e., news).
Choose Custom to recall your personalized settings (See page 34).
Press the S.MODE button on the remote control to select one of the standard sound
settings.
Sound
Enter
Sound
Mode
SRS TruSurround XT
Preferred Language
Multi-Track Sound
Auto Volume
Internal Mute
Return
Off
English
Stereo
Off
Off
Picture
Enter
Picture
OK
Tint
G50 R50
Color Tone
Detailed Settings
Size
Digital NR
DNIe
Active Color
Color Gamut
Position
Reset
Cool1
16:9
Auto
On
Normal
On
Position
Move Enter Return
Sound
Enter
Mode
Reset
OK
Return
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Standard
Music
Movie
Speech
Custom
Mode
BP68-00628A-Eng_2.indd 33 2007-03-09 ソタネト 2:01:07
English - 34
Customizing the Sound
The sound settings can be adjusted to suit your personal preference.
(Alternatively, you can use one of the “automatic” settings.)
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Sound, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Mode, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Mode, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select a particular item (Standard, Music, Movie, Speech,
Custom), then press the ENTER button.
3 Press the ▲ or ▼ button.
Press the ◄ or ► button to select a particular frequency to adjust, then press the ENTER
button.
Press the ▲ or ▼ button to increase or decrease the level of the particular frequency, then
press the ENTER button.
L/R Sound Balance Adjustment :
To adjust the sound balance of the L/R speakers.
Bandwidth Adjustment (100Hz, 300Hz, 1kHz, 3kHz, 10kHz) :
To adjust the level of different bandwidth frequencies.
Resetting the Equalizer Settings to the Factory Defaults
4 Press the ▲ or ▼ button to select Reset, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select OK or Cancel then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
The equalizer resets to the factory defaults.
Sound
Enter
Mode
Mode
Return
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Reset
OK
Standard
OK
Cancel
Sound
Enter
Mode
Mode
Reset
OK
Return
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Custom
Sound
Enter
Mode
Reset
OK
Return
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Standard
Music
Movie
Speech
Custom
Mode
BP68-00628A-Eng_2.indd 34 2007-03-09 ソタネト 2:01:12
English - 35
Setting the TruSurround XT
TruSurround XT is a patented SRS technology that solves the problem of playing 5.1 multichannel content over two speakers.
TruSurround delivers a compelling, virtual surround sound experience through any two-speaker playback system, including
internal television speakers. It is fully compatible with all multichannel formats.
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Sound, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select SRS TruSurround XT, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Off or On, then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Press the SRS button on the remote control to select On or Off.
TruSurround XT, SRS and Symbol are trademarks of SRS Labs, Inc.
TruSurround XT technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.
TRADEMARK & LABEL LICENSE NOTICE
Sound
Enter
Sound
Mode
SRS TruSurround XT
Preferred Language
Multi-Track Sound
Auto Volume
Internal Mute
Return
Off
English
Stereo
Off
Off
Sound
Enter
Sound
Mode
SRS TruSurround XT
Preferred Language
Multi-Track Sound
Auto Volume
Internal Mute
Return
Off
English
Stereo
Off
Off
Off
On
BP68-00628A-Eng_2.indd 35 2007-03-09 ソタネト 2:01:16
English - 36
Choosing a Multi-Channel Sound (MTS) Track - Analog
Depending on the particular program being broadcast, you can listen to Mono, Stereo, or SAP.
Multi-Track Sound
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Sound, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Multi-Track Sound, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select a setting you want, then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Choose Mono for channels that are broadcasting in mono, or if you are having
difficulty receiving a stereo signal.
Choose Stereo for channels that are broadcasting in stereo.
Choose SAP to listen to the Separate Audio Program, which is usually a foreign-
language translation.
Press the MTS button on the remote control repeatedly to select Mono, Stereo, or
SAP.
Choosing a Multi-Channel Sound (MTS) Track - Digital
The digital-TV transmission system is capable of simultaneous transmission of many audio tracks (for example, simultaneous
translations of the program into foreign languages). The availability of these additional “multitracks” depends upon the
program.
Preferred Language
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Sound, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Preferred Language, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to choose the language (English, Spanish, or French) you want,
then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
You can only select the language among the actual languages being broadcast.
Press the MTS button on the remote control to listen in a language other than the
preferred language.
Sound
Enter
Sound
Mode
SRS TruSurround XT
Preferred Language
Multi-Track Sound
Auto Volume
Internal Mute
Return
Off
English
Stereo
Off
Off
Sound
Enter
Sound
Mode
SRS TruSurround XT
Preferred Language
Multi-Track Sound
Auto Volume
Internal Mute
Return
Off
English
Stereo
Off
Off
Sound
Enter
Sound
Mode
SRS TruSurround XT
Preferred Language
Multi-Track Sound
Auto Volume
Internal Mute
Return
Off
English
Stereo
Off
Off
English
Spanish
French
Sound
Enter
Sound
Mode
SRS TruSurround XT
Preferred Language
Multi-Track Sound
Auto Volume
Internal Mute
Return
Off
English
Stereo
Off
Off
Mono
Stereo
SAP
BP68-00628A-Eng_2.indd 36 2007-03-09 ソタネト 2:01:24
English - 37
Automatic Volume Control
Reduces the difference in volume level among broadcasters.
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Sound, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Auto Volume, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Off or On, then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Selecting the Internal Mute
Sound output from the TV speakers is muted. This is useful when you want to listen to audio through your sound system
instead of the TV.
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Sound, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Internal Mute, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Off or On, then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
● The left/right audio outputs and digital audio outputs (Optical) remain enabled.
● The VOL +, VOL -, MUTE and S.MODE buttons do not operate when the Internal
Mute is set to On.
Internal Speakers Audio Out (Optical OUT) Audio Out (L/R OUT)
TV, AV,
S-Video
Component,
PC
HDMI
TV, AV,
S-Video
Component,
PC
HDMI
TV, AV,
S-Video
Component,
PC
HDMI
Internal Mute
Off
Speaker
Available
Speaker
Available
Speaker
Available
Speaker
Available
Speaker
Available
Sound not
output
Sound not
output
Sound not
output
Sound not
output
Internal Mute
On
Sound not
output
Sound not
output
Sound not
output
Sound
Available
Sound
Available
Sound not
output
Sound
Available
Sound
Available
Sound
Available
Video
No Signal
Sound not
output
Sound not
output
Sound not
output
Sound not
output
Sound not
output
Sound not
output
Sound not
output
Sound not
output
Sound not
output
When Internal Mute is set to On, Sound menu except Multi-Track Sound cannot be adjusted.
Sound
Enter
Sound
Mode
SRS TruSurround XT
Preferred Language
Multi-Track Sound
Auto Volume
Internal Mute
Return
Off
English
Stereo
Off
Off
Sound
Enter
Sound
Mode
SRS TruSurround XT
Preferred Language
Multi-Track Sound
Auto Volume
Internal Mute
Return
Off
English
Stereo
Off
Off
Off
On
Sound
Enter
Sound
Mode
SRS TruSurround XT
Preferred Language
Multi-Track Sound
Auto Volume
Internal Mute
Return
Off
English
Stereo
Off
Off
Off
On
Sound
Enter
Sound
Mode
SRS TruSurround XT
Preferred Language
Multi-Track Sound
Auto Volume
Internal Mute
Return
Off
English
Stereo
Off
Off
BP68-00628A-Eng_2.indd 37 2007-03-09 ソタネト 2:01:31
English - 38
Channel Control
Clearing Scrambled Channels
- Digital
The Clear Scrambled Channel function is used to filter out scrambled channels after Auto Program is completed. It removes
the scrambled channels from the list by tuning the digital cable channels. This process may take up to 20-30 minutes.
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Channel, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Clear Scrambled Channel, then press the ENTER
button. It searches scrambled channels, which are to be removed from the list.
To stop searching scrambled channels;
Press the ▼ button to select Stop, then press the ENTER button.
Press the ◄ or ► button to select Yes, then press the ENTER button.
2 When the scrambled channel searching is completed, press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Adding and Erasing Channels
You can add or delete a channel to display the channels you want.
To use the Channel List function, first run Auto Program (see pages 20~21).
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Channel, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Channel List, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Added, then press the ENTER button.
Continued...
Channel
Enter
Channel
Return
Antenna
Auto Program
Clear Scrambled Channel
Channel List
Fine Tune
Signal Strength
LNA
Cable
On
Clear Scrambled Channel
Removing Scrambled Channel.
DTV Cable 3-1
10%
Stop
Enter
Return
Clear Scrambled Channel
Stop Searching Scrambled Channel.
DTV Cable 3-1
10%
Yes No
Enter
Return
Channel
Enter
Channel
Return
Antenna
Auto Program
Clear Scrambled Channel
Channel List
Fine Tune
Signal Strength
LNA
Air
On
Channel List
All
Added
Favorite
Default List Mode
All
Return
Channel
Enter
BP68-00628A-Eng_2.indd 38 2007-03-09 ソタネト 2:01:36
English - 39
3 Press the ▲/▼/◄/► buttons to select a channel to add, then press the ENTER button.
4 Press the ▲ or ▼ button to select Add, then press the ENTER button to add the channel.
The symbol appears prior to the corresponding channel number.
Press the ▲ or ▼ button to select Return, then press the ENTER button to return.
All added channels will be shown on Added menu.
5 Press the ▲/▼/◄/► buttons to select a channel to delete, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Delete, then press the ENTER button to delete the
channel.
Press the EXIT button to exit.
Red (P.MODE) button: Press repeatedly to select All Channel List, Added
Channel List, or Favorite Channel List.
Green (S.MODE) button: Press to add all channels deleted.
Yellow (STILL) button: Press to delete all channels memorized.
Press the ADD/DEL button on the remote control.
Press the CH and CH button to select the channel to be added or deleted, then
press the ENTER button.
Setting Your Favorite Channels
You can set channels you watch frequently as favorites.
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Channel, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Channel List, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select All or Added, then press the ENTER button.
3 Press the ▲/▼/◄/► buttons to select a channel as a favorite channel, then press the
ENTER button.
Press the CH and CH button to display the next channel list page.
4 Press the ▲ or ▼ button to select Favorite, then press the ENTER button.
The “ ” symbol will be highlighted and the channel will be set as a Favorite.
To cancel your Favorite channel selection, press the ENTER button until the “ ” symbol
disappears.
Press the EXIT button to exit.
Only memorized channels can be set as favorite channels.
All favorite channels will be shown on the Favorite menu.
To select the favorite channels you have set up, press the FAV.CH button on the
remote control.
Added Channel List
DTV Air 5-1
List Mode
2
5-1
8
11-1
14
17
20-1
4
7-1
10-1
13-1
16
19
22-1
Enter Return
Channel List
21
Watch
Add
Delete
Name
Favorite
Return
Add All
Delete All
1/2
Added Channel List
DTV Air 5-1
2
5-1
8
11-1
14
17
20-1
4
7-1
10-1
13-1
16
19
22-1
Enter Return
Channel List
21
Watch
Add
Delete
Name
Favorite
Return
List Mode
Delete All
Added
1/2
Channel
Enter
Channel
Return
Antenna
Auto Program
Clear Scrambled Channel
Channel List
Fine Tune
Signal Strength
LNA
Air
On
Channel List
All
Added
Favorite
Default List Mode
All
Return
Channel
Enter
All Channel List
DTV Air 5-1
2
5-1
8
11-1
14
17
20-1
4
7-1
10-1
13-1
16
19
22-1
Enter Return
Channel List
21
Watch
Add
Delete
Name
Favorite
Return
List Mode
Delete All
Added
1/2
Favorite
BP68-00628A-Eng_2.indd 39 2007-03-09 ソタネト 2:01:48
English - 40
Labeling Channels - Analog
Channels can labeled so that their call letters appear whenever the channel is selected.
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Channel, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Channel List, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select All, then press the ENTER button.
3 Press the ▲/▼/◄/► buttons to select the channel to be assigned a new name, then press
the ENTER button.
4 Press the ▲ or ▼ button to select Name, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select a letter, a number or a blank. (Results in this
sequence: A~Z, 0~.9, +, -,
, /, blank).
Press the ◄ or ► button to switch to the next field, which will be selected.
Select a second letter or digit by pressing the ▲ or ▼ button, as above.
Repeat the process to select the last three digits. When you have finished, press the
ENTER button to assign the new name.
To erase the assigned new name, press and hold the ▲ or ▼ button until a blank
appears.
Press the EXIT button to exit.
The names of digital broadcasting channels are automatically assigned and thus cannot be assigned by users.
Viewing the Channel Lists
You can display a list of all channels, added channels or your favorite channels.
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Channel, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Channel List, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select All, Added, or Favorite, then press the ENTER button.
To toggle between your all channels, add channels, or favorite channels, use the red
(P.MODE) button on the remote control.
Red (P.MODE) button: Press repeatedly to select All Channel List, Added
Channel List, or Favorite Channel List.
Channel
Enter
Channel
Return
Antenna
Auto Program
Clear Scrambled Channel
Channel List
Fine Tune
Signal Strength
LNA
Air
On
Channel List
All
Added
Favorite
Default List Mode
All
Return
Channel
Enter
All Channel List
Air 2
2
5-1
8
11-1
14
17
20-1
4
7-1
10-1
13-1
16
19
22-1
Enter Return
Channel List
21
Watch
Add
Delete
Name
Favorite
Return
List Mode
Delete All
Added
1/2
Channel
Enter
Channel
Return
Antenna
Auto Program
Clear Scrambled Channel
Channel List
Fine Tune
Signal Strength
LNA
Air
On
Channel List
All
Added
Favorite
Default List Mode
All
Return
Channel
Enter
Added Channel List
DTV Air 5-1
2
5-1
8
11-1
14
17
20-1
4
7-1
10-1
13-1
16
19
22-1
Enter Return
Channel List
3
6-1
9-1
12
15
18-1
21
List Mode
Delete All
Added
1/2
Page
A
Adjust
BP68-00628A-Eng_2.indd 40 2007-03-09 ソタネト 2:01:57
English - 41
Setting the Default Channel List Mode
You can set All, Added, or Favorite to be the Default List that appears when you press the CH LIST button.
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Channel, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Channel List, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Default List Mode, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select All, Added, or Favorite, then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
The channel list you want to appear when you press the CH LIST button.
All: Shows All the channels when you press the CH LIST button on the remote
control.
Added: Shows Added channels when you press CH LIST button on the remote
control.
Favorite: Shows Favorite channels when you press CH LIST button on the remote
control.
Press the CH LIST button on the remote control to bring up the channel lists.
Fine Tuning Analog Channels - Analog
Use fine tuning to manually adjust a particular channel for optimal reception.
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Channel, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Fine Tune, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button. Press the ◄ or ► button to adjust the fine tuning.
3 To store the fine tuning setting in the TV’s memory, press the ENTER button.
4 To reset the fine tuning setting, press the ▲ or ▼ button to select Reset, then press the
ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select OK or Cancel, then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Only analog TV channels can be fine tuned.
” will appear next to the number of fine-tuned channels.
Channel
Enter
Channel
Return
Antenna
Auto Program
Clear Scrambled Channel
Channel List
Fine Tune
Signal Strength
LNA
Air
On
Channel List
All
Added
Favorite
Default List Mode
All
Return
Channel
Enter
All
Added
Favorite
Channel
Enter
Channel
Return
Antenna
Auto Program
Clear Scrambled Channel
Channel List
Fine Tune
Signal Strength
LNA
Air
On
Channel
Enter
Fine Tune
Air 7 *
+3
Reset
OK
Return
Adjust
Channel
Enter
Fine Tune
Air 7 *
+3
Reset
OK
Return
OK
Cancel
BP68-00628A-Eng_2.indd 41 2007-03-09 ソタネト 2:02:02
English - 42
LNA (Low Noise Amplifier)
If the TV is operating in a weak-signal area, sometimes the LNA function can improve the reception (a low-noise preamplifier
boosts the incoming signal).
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Channel, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select LNA, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Off or On, then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
If the picture is noisy with the LNA set to On, select Off.
The LNA setting must be made separately for each channel.
Checking the Digital-Signal Strength - Digital
Unlike analog channels, which can vary in reception quality from “snowy” to clear, digital (HDTV) channels have either perfect
reception quality or you will not receive them at all. So, unlike analog channels, you cannot fine tune a digital channel.
You can, however, adjust your antenna to improve the reception of available digital channels.
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Channel, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Signal Strength, then press the ENTER button.
2 If the signal strength meter indicates that the signal is weak, physically adjust your antenna
to increase the signal strength.
Continue to adjust the antenna until you find the best position with the strongest signal.
Press the EXIT button to exit.
Channel
Enter
Channel
Return
Antenna
Auto Program
Clear Scrambled Channel
Channel List
Fine Tune
Signal Strength
LNA
Air
On
Channel
Enter
Channel
Return
Antenna
Auto Program
Clear Scrambled Channel
Channel List
Fine Tune
Signal Strength
LNA
Air
On
Off
On
Channel
Enter
Channel
Return
Antenna
Auto Program
Clear Scrambled Channel
Channel List
Fine Tune
Signal Strength
LNA
Air
On
Channel
Enter
Signal Strength
Return
BP68-00628A-Eng_2.indd 42 2007-03-09 ソタネト 2:02:07
English - 43
Function Description
Selecting a Menu Language
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Language, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select : English, Español, or Français, then press the ENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
Setting the Time
Setting the clock is necessary in order to use the various timer features of the TV.
Also, you can check the time while watching the TV. (Just press the INFO button.)
Option 1: Setting the Clock Automatically
The Clock can be set automatically if you are receiving a digital signal.
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Clock, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Clock Mode, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Auto, then press the ENTER button.
3 Press the ▲ or ▼ button to select Time Zone, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to highlight the time zone for your local area (and to move the
highlight to the appropriate time zone on the map of the United States), then press the
ENTER button.
Continued...
Setup
Enter
Plug & Play
Language
Clock
Sleep Timer
Timer 1
Timer 2
Timer 3
Game Mode
DLP® 3D/Dual-View
English
Return
Setup
Off
Inactivated
Inactivated
Inactivated
Off
Off
Setup
Enter
Plug & Play
Language
Clock
Sleep Timer
Timer 1
Timer 2
Timer 3
Game Mode
DLP® 3D/Dual-View
English
Return
Setup
Inactivated
Inactivated
Inactivated
Off
Off
English
Español
Français
Setup
Enter
Clock
Off
Return
Month / Day / Year
-- / -- / ----
Hour / Min
-- : -- --
Clock Mode
Clock Set
Time Zone
DST
Manual
Auto
Setup
Enter
Plug & Play
Language
Clock
Sleep Timer
Timer 1
Timer 2
Timer 3
Game Mode
DLP® 3D/Dual-View
English
Return
Setup
Off
Inactivated
Inactivated
Inactivated
Off
Off
Time Zone
Select the time zone in which you live.
Enter Return
Newfoundland
Atlantic
Eastern
Central
Mountain
Pacific
Alaska
Hawaii
Move
BP68-00628A-Eng_2.indd 43 2007-03-09 ソタネト 5:34:27
English - 44
4 Press the ▲ or ▼ button to select DST (Daylight Saving Time), then press the ENTER
button.
Press the ▲ or ▼ button to select Off or On, then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Depending on the broadcast station and signal, the auto time may not be set correctly.
If this occurs, set the time manually.
Antenna or Cable must be connected in order to set the time automatically.
Option 2: Setting the Clock Manually
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Clock, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Clock Mode, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Manual, then press the ENTER button.
3 Press the ▲ or ▼ button to select Clock Set, then press the ENTER button.
4 Press the ◄ or ► button to move to Month, Day, Year, Hour, or Min.
Set the date and time you want by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
The current time will appear every time you press the INFO button.
You can set the month, day, year, hour, and minute directly by pressing the number
buttons on the remote control.
Setting the Sleep Timer
The sleep timer automatically shuts off the TV after a preset time (30, 60, 90, 120, 150 and 180 minutes).
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Sleep Timer, then press the ENTER button.
The Sleep Timer menu is displayed.
2 Press the ▲ or ▼ button to select the minute, then press the ENTER button.
To cancel the set sleep timer:
Press the ▲ or ▼ button to select Off, then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Press the SLEEP button on the remote control until the appropriate time interval
appears (any of the preset values from “30 minto “180 min”).
Continued...
Setup
Enter
Clock
Off
Return
Month / Day / Year
-- / -- / ----
Hour / Min
-- : -- --
Clock Mode
Clock Set
Time Zone
DST
Manual
Auto
Setup
Enter
Clock
Off
Return
Month / Day / Year Hour / Min
Clock Mode
Clock Set
Time Zone
DST
--
/
--
/
---- --
:
--
--
Adjust
Manual
Setup
Enter
Clock
Return
Month / Day / Year
-- / -- / ----
Hour / Min
-- : -- --
Clock Mode
Clock Set
Time Zone
DST
Off
Off
On
Auto
-- : -- --
Sleep Timer : 90 min.
Setup
Enter
Plug & Play
Language
Clock
Sleep Timer
Timer 1
Timer 2
Timer 3
Game Mode
DLP® 3D/Dual-View
English
Return
Setup
Off
Off
Off
Off
30 min
60 min
90 min
120 min
150 min
180 min
BP68-00628A-Eng_2.indd 44 2007-03-09 ソタネト 2:02:15
English - 45
Setting the On/Off Timer
Use this feature to set the TV to turn on or off at a desired time.
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Timer 1, Timer 2, or Timer 3, then press the ENTER
button.
The Timer 1, Timer 2, or Timer 3 menu is displayed.
2 Press the ◄ or ► button to select the required item below.
Press the ▲ or ▼ button to adjust to the setting satisfied.
Press the EXIT button to exit.
On Time: Select hour, minute, am/pm, and Inactivate/Activate.
(To activate timer with the setting satisfied, set to Activate.)
Off Time: Select hour, minute, am/pm, and Inactivate/Activate.
(To activate timer with the setting satisfied, set to Activate.)
Repeat: Select Once, Everyday, Mon ~ Fri, Mon ~ Sat, or Sat~Sun.
Volume: Select the required volume level.
Contents: When the On Time is active, you can turn on a specific channel or play
back contents such as photo or audio files. (Make sure that an USB device is
connected to your TV.)
Auto Power Off
When you set the timer On, the Television will eventually turn off if no controls are operated
for 3 hours after the TV was turned on by timer. This function is only available in timer On
mode and prevents overheating, which may occur if a TV is on for too long time.
Using the Game Mode
When connecting to a game console such as PlayStation
TM
or Xbox
TM
, you can enjoy a more realistic gaming experience by
selecting game menu.
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Game Mode, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Off, Adventure, Sports, or Standard, then press the ENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
Off : It cancels the game mode.
Adventure : It provides clear images for the game implementing dark area such as cave
and room.
Sports : It synchronizes image and sound when implementing fast moving pictures like
sports games.
Standard : Use this function in general cases.
Restrictions on Game Mode (Caution)
● To disconnect the game console and connect another external device, set Game Mode to
Off in the Setup menu.
● If you display the TV menu in Game Mode, the screen shakes slightly.
● The mark ( ) appears on the screen which means that Game Mode is On with the
selected source.
If Game Mode is On
● Picture Mode is automatically changed to Game and users cannot change the mode.
● Sound Mode in the Sound menu is deactivated. Adjust the sound using the equalizer.
● The Reset in the Sound menu is activated. Reset function initializes the Equalizer settings
to the factory default setting.
● The Channel menu is deactivated.
Game Mode is not available in TV mode.
If the picture is poor when external device is connected to TV, check if Game Mode is On. Set Game Mode to Off and connect
external devices.
Setup
Enter
Plug & Play
Language
Clock
Sleep Timer
Timer 1
Timer 2
Timer 3
Game Mode
DLP® 3D/Dual-View
English
Return
Setup
Off
Inactivated
Inactivated
Inactivated
Off
Off
On Time
Timer 1
Repeat Volume
Contents
Off Time
Return
Adjust
12 : 00 am Inactivate
12 : 00 am Inactivate
Once 10
TV Cable 3
Source
Contents
Music
Photo
Antenna Channel
Return
Adjust
TV
Cable
3
None
None
Setup
Enter
Plug & Play
Language
Clock
Sleep Timer
Timer 1
Timer 2
Timer 3
Game Mode
DLP® 3D/Dual-View
English
Return
Setup
Off
Inactivated
Inactivated
Inactivated
Off
Off
Setup
Enter
Plug & Play
Language
Clock
Sleep Timer
Timer 1
Timer 2
Timer 3
Game Mode
DLP® 3D/Dual-View
English
Return
Setup
Off
Off
Off
Off
Off
Adventure
Sports
Standard
BP68-00628A-Eng_2.indd 45 2007-03-09 ソタネト 2:02:20
English - 46
Using the 3D/Dual-View Function
For the information of how to use the 3D/Dual-View Function,
Please go to www.samsung.com → ‘PRODUCTS’ → ‘HDTV’ → ‘DLP TV’
Click “3D/Dual-View Information”
Using the V-Chip
U.S.A Only
This product is covered by the following U.S. patents : US4,930,158 US4,930,160
The V-Chip feature automatically locks out programs that are deemed inappropriate for children. The user must enter a PIN
(personal ID number) before any of the V-Chip restrictions are set up or changed.
V-Chip function is not available in HDMI or component mode.
How to Enable/Disable the V-Chip
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select V-Chip, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button.
Press the number buttons to enter your current 4-digit PIN.
The default PIN for a new TV set is “0-0-0-0”.
3 The V-Chip menu is displayed.
Press the ▲ or ▼ button to select V-Chip Lock. To enable the V-Chip feature, press
the ENTER button so that the V-Chip Lock field is On. (Pressing the ▲ or ▼ button will
alternate between On and Off.) Press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Continued...
V-Chip
Setup
Enter
Enter PIN
Return
*
V-Chip
V-Chip Lock
TV Parental Guidelines
MPAA Rating
Canadian English
Canadian French
Downloadable U.S.Rating
Change PIN
Off
Return
Setup
Enter
Off
On
Setup
Enter
V-Chip
Caption
Menu Transparency
Blue Screen
Melody
Color Weakness
PC
Home Theater PC
Light Effect
HDMI Black Level
Setup
Medium
Off
Off
In Watching
Normal
Medium
BP68-00628A-Eng_2.indd 46 2007-03-12 ソタタ・10:55:19
English - 47
Setting Up Your Personal ID Number (PIN)
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select V-Chip, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button.
Press the number buttons to enter your current 4-digit PIN.
The default PIN for a new TV set is “0-0-0-0”.
3 The V-Chip menu is displayed.
Press the ▲ or ▼ button to select Change PIN, then press the ENTER button.
4 The Change PIN screen will appear. Press the ▲ or ▼ button.
Press the number buttons to enter your current 4-digit PIN.
Choose any 4 digits for your PIN and enter them.
Re-enter the same 4 digits. The message PIN is changed sucessfully. is displayed, then
your PIN has been memorized.
Press the EXIT button to exit.
If you forget the PIN, press the remote-control buttons in the following sequence,
which resets the pin to 0-0-0-0 : Power Off. → Mute → 8 → 2 → 4 → Power On.
Continued...
<for USA models only>
<for Canada models only>
V-Chip
V-Chip Lock
TV Parental Guidelines
MPAA Rating
Canadian English
Canadian French
Downloadable U.S.Rating
Change PIN
On
Return
Setup
Enter
Return
Setup
Enter
Change PIN
Enter Current PIN
Enter new PIN.
*
Confirm new PIN.
V-Chip
Setup
Enter
Enter PIN
Return
*
V-Chip
V-Chip Lock
TV Parental Guidelines
MPAA Rating
Downloadable U.S.Rating
Change PIN
On
Return
Setup
Enter
Setup
Enter
V-Chip
Caption
Menu Transparency
Blue Screen
Melody
Color Weakness
PC
Home Theater PC
Light Effect
HDMI Black Level
Setup
Medium
Off
Off
In Watching
Normal
Medium
BP68-00628A-Eng_2.indd 47 2007-03-09 ソタネト 2:02:24
English - 48
Continued...
How to Set up Restrictions Using “TV Parental Guidelines”
First, set up a personal identification number (PIN), and enable the V-Chip. (See previous
section.) Parental restrictions can be set up using either of two methods: The TV
guidelines or the MPAA rating.
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select V-Chip, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button.
Press the number buttons to enter your current 4-digit PIN.
The default PIN for a new TV set is “0-0-0-0”.
3 The V-Chip menu is displayed.
Press the ▲ or ▼ button to select TV Parental Guidelines, then press the ENTER button.
4 The TV Parental Guidelines screen will appear.
Press the ▲ or ▼ button to select one of the six aged based categories:
TV-Y:
TV-Y7:
TV-G:
TV-PG:
TV-14:
TV-MA:
All children. The themes and elements in this program are specifically
designed for a very young audience, including children from ages two to
six.
Directed to older children. The themes and elements in this program may
include mild physical or comedic violence, or may frighten children under
the age of seven.
General audience. It contains little or no violence, no strong language, and
little or no sexual dialog or situations.
Parental guidance suggested. This program may contain infrequent coarse
language, limited violence, some suggestive sexual dialog and situations.
Parents strongly cautioned. This program may contain sophisticated
themes, sexual content, strong language and more intense violence.
Mature audiences only. This program may contain mature themes, profane
language, graphic violence and explicit sexual content.
V-Chip
V-Chip Lock
TV Parental Guidelines
MPAA Rating
Canadian English
Canadian French
Downloadable U.S.Rating
Change PIN
On
Return
Setup
Enter
V-Chip
Setup
Enter
Enter PIN
Return
*
Setup
Enter
V-Chip
Caption
Menu Transparency
Blue Screen
Melody
Color Weakness
PC
Home Theater PC
Light Effect
HDMI Black Level
Setup
Medium
Off
Off
In Watching
Normal
Medium
BP68-00628A-Eng_2.indd 48 2007-03-09 ソタネト 2:02:28
English - 49
5 At this point, one of the TV-Ratings is selected. Press the ENTER button. Depending on
your existing setup, the “ ” symbol will be selected. (Blank = Unblocked, = Blocked)
While “ ” is selected, press the ENTER button to block or unblock the category. To select
a different TV-Rating, press the ▲ or ▼ button and then repeat the process.
FV:
V:
S:
Fantasy violence.
Violence.
Sexual situation.
L:
D:
ALL:
Adult language.
Sexually suggestive dialog.
Lock all TV ratings.
Allow All: Press to unlock all TV ratings.
Block All: Press to lock all TV ratings.
The TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14, and TV-MA have additional options.
See the next step to change any of the following sub-ratings:
The V-Chip will automatically block certain categories that are “more restrictive”.
For example, if you block TV-Y category, then TV-Y7 will automatically be blocked.
Similarly, if you block the TV-G category, then all the categories in the “young adult”
group will be blocked (TV-G, TV-PG, TV-14, and TV-MA). The subratings (D, L, S, V)
work together similarly. (See next section.)
6 How to set the FV, D, L, S and V sub-ratings. First, select one of these TV-Ratings: TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14, or TV-MA
(See Step 4), and press the ENTER button.
The “ ” symbol will be displayed for each sub-rating. While “ ” is selected, press the ► button to go to a sub rating.
Press the ENTER button to block the sub rating. To select a different TV-Rating, press the ▲ or ▼ button and then repeat the
process.
Press the ▲ or ▼ button to select Return, then press the ENTER button.
The V-chip will automatically block certain categories that are “more restrictive”.
For example, if you block L sub-rating in TV-PG, then the L sub-ratings in TV-14 and TV-MA will automatically be blocked.
These categories consist of two separate groups: TV-Y and TV-Y7 (young children through age 7), and TV-G through TV-MA
(everybody else). The restrictions for these two groups work independently: If a household includes very young children as well as
young adults, the TV guidelines must be set up separately for each age group.
How to Set up Restrictions Using “MPAA Ratings”
The MPAA rating system uses the Motion Picture Association of America (MPAA) system, and its main application is for
movies. When the V-Chip lock is on, the TV will automatically block any programs that are coded with objectionable ratings
(either MPAA or TV-Ratings).
7 Press the ▲ or ▼ button to select MPAA Rating, then press the ENTER button.
8 The MPAA Rating screen will appear.
Press the ▲ or ▼ button to select an appropriate restriction.
Press the ENTER button to activate the restriction selected.
The “ ” symbol is indicated. While “ ” is selected, press the ENTER button to block or
unblock the category.
Press the ▲ or ▼ button to select Return, then press the ENTER button.
G:
PG:
PG-13:
R:
NC-17:
X:
NR:
General audience (no restriction).
Parental guidance suggested.
Parents strongly cautioned.
Restricted. Children under 17 should be accompanied by an adult.
No children under age 17.
Adults only.
Not rated.
Allow All: Press to unlock all TV ratings
Block All: Press to lock all TV ratings.
The V-Chip will automatically block any category that is “more restrictive”.
For example, if you block the PG-13 category, then R, NC-17, and X will automatically
be blocked also.
Continued...
V-Chip
V-Chip Lock
TV Parental Guidelines
MPAA Rating
Canadian English
Canadian French
Change PIN
On
Return
Setup
Enter
Setup
Enter
MPAA Rating
Return
Allow All Block All
Setup
Enter
TV Parental Guidelines
Return
Allow All Block All
BP68-00628A-Eng_2.indd 49 2007-03-09 ソタネト 2:02:30
English - 50
How to Set up Restrictions Using “Canadian English” (for Canada Models)
9 Press the ▲ or ▼ button to select Canadian English, then press the ENTER button.
10 The Canadian English screen will appear.
Press the ▲ or ▼ button to select an appropriate restriction.
Press the ENTER button to activate the restriction selected. The “ ” symbol is indicated.
Press the ▲ or ▼ button to select Return, then press the ENTER button.
C:
C8+:
G:
PG:
14+:
18+:
Programming intended for children under age 8.
Programming generally considered acceptable for children 8 years and over
to watch on their own.
General programming, suitable for all audiences.
Parental guidance.
Programming contains themes or content which may not be suitable for
viewers under the age of 14.
Adult programming.
Allow All: Press to unlock all TV ratings.
Block All: Press to lock all TV ratings.
The V-Chip will automatically block any category that is “more restrictive”.
For example, if you block the G category, then PG, 14+, and 18+ will automatically be
blocked also.
How to Set up Restrictions Using “Canadian French” (for Canada Models)
11 Press the ▲ or ▼ button to select Canadian French, then press the ENTER button.
12 The Canadian French screen will appear.
Press the ▲ or ▼ button to select an appropriate restriction.
Press the ENTER button to activate the restriction selected. The “ ” symbol is indicated.
Press the ▲ or ▼ button to select Return, then press the ENTER button.
G:
8 ans+:
13 ans+:
16 ans+:
18 ans+:
General.
Not recommended for young children.
Programming may not be suitable for children under the age of 13.
Programming is not suitable for children under the age of 16.
Programming restricted to adults.
Allow All: Press to unlock all TV ratings.
Block All: Press to lock all TV ratings.
The V-Chip will automatically block any category that is “more restrictive”.
For example, if you block 8 ans+ category, then 13 ans+, 16 ans+ and 18 ans+ will
automatically be blocked also.
V-Chip
V-Chip Lock
TV Parental Guidelines
MPAA Rating
Canadian English
Canadian French
Downloadable U.S.Rating
Change PIN
On
Return
Setup
Enter
Setup
Enter
Canadian French
Return
Allow All Block All
V-Chip
V-Chip Lock
TV Parental Guidelines
MPAA Rating
Canadian English
Canadian French
Downloadable U.S.Rating
Change PIN
On
Return
Setup
Enter
Setup
Enter
Canadian English
Return
Allow All Block All
BP68-00628A-Eng_2.indd 50 2007-03-09 ソタネト 2:02:32
English - 51
Using the V-Chip for Digital Channels
Parental restriction information can be used while watching DTV channels.
13 Press the ▲ or ▼ button to select Downloadable U.S. Rating, then press the ENTER
button.
If information is not downloaded from the broadcasting station, the Downloadable U.S.
Rating menu is deactivated.
Parental restriction information is automatically downloaded while watching DTV
channels. It may take several seconds.
The Downloadable U.S. Rating menu is available for use after information is
downloaded from the broadcasting station. However, depending on the information
from the broadcasting station, it may not be available for use.
14 The Downloadable U.S. Rating screen will appear.
Press the ▲ or ▼ button to select an appropriate restriction.
Press the ENTER button to activate the restriction selected. The “ ” symbol is indicated.
Press the EXIT button to exit.
Allow All: Press to unlock all TV ratings.
Block All: Press to lock all TV ratings.
Parental restriction levels differ depending on the broadcasting station.
The default menu name and downloadable US rating changes depending on the
downloaded information.
Even if you set the on-screen display to your desired language, the Downloadable U.S.
Rating menu will appear in English only.
The rating will automatically block certain categories that are more restrictive.
The rating titles (for example: Humor Level..etc) and TV ratings (for example: DH, MH,
H..etc) may differ depending on the broadcasting station.
Rating title
The number of
current rating
information
The number of all
rating information
V-Chip
V-Chip Lock
TV Parental Guidelines
MPAA Rating
Canadian English
Canadian French
Downloadable U.S.Rating
Change PIN
On
Return
Setup
Enter
Setup
Enter
Downloadable U.S. Rating
Return
1 / 2
DH
MH
H
VH
EH
Humor Level
Allow All Block All
BP68-00628A-Eng_2.indd 51 2007-03-09 ソタネト 2:02:32
English - 52
Viewing Closed Captions (On-Screen Text Messages) - Digital
The Digital Captions function operates on digital channels.
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Caption, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Caption, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select On, then press the ENTER button.
3 Press the ▲ or ▼ button to select Caption Mode, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select submenu (Default, Service1~Service6, CC1~CC4, or
Text1~Text4) you want, then press the ENTER button.
4 Press the ▲ or ▼ button to select Digital Caption Options, then press the ENTER button.
Digital Caption Options are available only when Default and Service1~Service6
can be selected in Caption Mode
.
Service1~Service6 in digital caption mode may not be available depending on the
broadcast.
5 Press the ▲ or ▼ button to select the desired caption option, then press the ENTER
button. Press the ▲ or ▼ button to select the desired sub-menu options (see options
below), then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
The availability of captions depends on the program being broadcast.
Default means to follow the standard set by the broadcaster.
Foreground and Background cannot be set to have the same color.
Foreground Opacity and Background Opacity cannot be both set to Transparent.
Size: This option consists of Default, Small, Standard, and Large.
Font Style: This option consists of Default, Style0 ~ Style 7. You can change the font you want.
Foreground Color: This option consists of Default, White, Black, Red, Green, Blue, Yellow,
Magenta, and Cyan. You can change the color of the letter.
Background Color: This option consists of Default, White, Black, Red, Green, Blue, Yellow,
Magenta, and Cyan. You can change the background color of the caption.
Foreground Opacity: This option consists of Default, Transparent, Translucent, Solid, and
Flashing. You can change the opacity of the letter.
Background Opacity: This option consists of Default, Transparent, Translucent, Solid, and
Flashing. You can change the background opacity of the caption.
Return to Default: This option sets each of Size, Font Style, Foreground Color, Background
color, Foreground Opacity, and Background Opacity to its default.
Press the CAPTION button on the remote control to select On or Off.
Setup
Enter
Caption
Return
Caption
Caption Mode
Digital Caption Options
Default
Service1
Service2
Enter
Digital Caption Options
Size
Font Style
Foreground Color
Background Color
Foreground Opacity
Background Opacity
Return to Default
Default
Default
Default
Default
Default
Default
Return
Setup
Setup
Enter
Caption
Return
Caption
Caption Mode
Digital Caption Options
Off
On
Setup
Enter
V-Chip
Caption
Menu Transparency
Blue Screen
Melody
Color Weakness
PC
Home Theater PC
Light Effect
HDMI Black Level
Setup
Medium
Off
Off
In Watching
Normal
Medium
BP68-00628A-Eng_2.indd 52 2007-03-09 ソタネト 2:02:34
English - 53
Viewing Closed Captions (On-Screen Text Messages) - Analog
The Analog Caption function operates in either analog TV channel mode or external signal mode.
(Depending on the broadcasting signal, the Analog Caption function may operate on digital channels.)
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Caption, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Caption, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select On, then press the ENTER button.
3 Press the ▲ or ▼ button to select Caption Mode, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select submenu (Default, CC1~CC4, or Text1~Text4) you
want, then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
CC1: The Primary Synchronous Caption Service. These are captions in the primary
language that must be in sync with the sound, preferably matched to a specific
frame.
CC2: The Special Non-Synchronous Use Captions. This channel carries data that is
intended to augment information carried in the program.
CC3: Secondary Synchronous Caption Service. Alternate program-related caption
data, typically second language captions.
CC4: Special Non-Synchronous Use Captions. Similar to CC2.
Text1: First Text Service. This may be various non-program related data.
Text2: Second Text Service. Additional data, usually not program related.
Text3/Text4: Third and Fourth Text Services. These data channels should be used
only if Text1 and Text2 are not sufficient.
● The default is the caption mode provided by broadcasters.
● The Caption feature doesn’t work in COMPONENT, PC, HDMI(DVI) modes.
● The availability of captions depends on the program being broadcast.
● When the Caption is not available to view, change the setup value to CC1 and such.
Press the CAPTION button on the remote control to select On or Off.
Setup
Enter
Caption
Return
Caption
Caption Mode
Digital Caption Options
Off
On
Setup
Enter
Caption
Return
Caption
Caption Mode
Digital Caption Options
Default
CC1
CC2
Setup
Enter
V-Chip
Caption
Menu Transparency
Blue Screen
Melody
Color Weakness
PC
Home Theater PC
Light Effect
HDMI Black Level
Setup
Medium
Off
Off
In Watching
Normal
Medium
BP68-00628A-Eng_2.indd 53 2007-03-09 ソタネト 2:02:37
English - 54
Menu Transparency Level
Adjusts the transparency of the menu screen.
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Menu Transparency, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select level, then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Setting the Blue Screen Mode
If no signal is being received or the signal is very weak, a blue screen automatically replaces the noisy picture background.
If you wish to continue viewing the poor picture, you must set the “Blue Screen” mode to “Off”.
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Blue Screen, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Off or On, then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Blue Screen is displayed when there is no signal from an external device, regardless
of the Blue Screen Setting.
Setup
Enter
V-Chip
Caption
Menu Transparency
Blue Screen
Melody
Color Weakness
PC
Home Theater PC
Light Effect
HDMI Black Level
Setup
Medium
Off
Off
In Watching
Normal
Medium
Setup
Enter
V-Chip
Caption
Menu Transparency
Blue Screen
Melody
Color Weakness
PC
Home Theater PC
Light Effect
HDMI Black Level
Setup
Medium
Off
Off
In Watching
Normal
Medium
Setup
Enter
V-Chip
Caption
Menu Transparency
Blue Screen
Melody
Color Weakness
PC
Home Theater PC
Light Effect
HDMI Black Level
Setup
Medium
Off
Off
In Watching
Normal
Medium
Off
On
Setup
Enter
V-Chip
Caption
Menu Transparency
Blue Screen
Melody
Color Weakness
PC
Home Theater PC
Light Effect
HDMI Black Level
Setup
Medium
Off
Off
In Watching
Normal
Medium
High
Medium
Low
Opaque
BP68-00628A-Eng_2.indd 54 2007-03-09 ソタネト 2:02:40
English - 55
Using the Color Weakness Enhancement Feature
This feature adjusts the Red, Green or Blue color to compensate for the user’s particular color weakness.
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Color Weakness, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Color Weakness, then press the ENTER button.
3 Press the ▲ or ▼ button to select On, then press the ENTER button.
4 Press the ▲ or ▼ button to select a color to be adjusted, then press the ENTER button.
Press the ◄ or ► button to adjust the value of the color selected.
You can also select these options (Red, Green, or Blue) by pressing the ▲ or
button.
Press the EXIT button to exit.
Adjusting the Melody Sound
The TV power on/off melody sound can be adjusted.
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Melody, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Off, Low, Medium, or High, then press the ENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
TRADEMARK & LABEL LICENSE NOTICE
Red
0
Color Weakness
Setup
Enter
Color Weakness
Return
Color Weakness Off
Red
0
Green
0
Blue
0
On
Setup
Enter
Color Weakness
Return
Color Weakness Off
Red
0
Green
0
Blue
0
Off
On
Setup
Enter
V-Chip
Caption
Menu Transparency
Blue Screen
Melody
Color Weakness
PC
Home Theater PC
Light Effect
HDMI Black Level
Setup
Medium
Off
Off
In Watching
Normal
Medium
Setup
Enter
V-Chip
Caption
Menu Transparency
Blue Screen
Melody
Color Weakness
PC
Home Theater PC
Light Effect
HDMI Black Level
Setup
Medium
Off
Off
In Watching
Normal
Medium
Off
Low
Medium
High
Setup
Enter
V-Chip
Caption
Menu Transparency
Blue Screen
Melody
Color Weakness
PC
Home Theater PC
Light Effect
HDMI Black Level
Setup
Medium
Off
Off
In Watching
Normal
Medium
BP68-00628A-Eng_2.indd 55 2007-03-09 ソタネト 2:02:43
English - 56
Setting the Light Effect
You can turn on/off the blue LED on the front of TV according to the situation.
Use it for saving power or when the LED dazzles your eyes.
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Light Effect, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Off, In Standby, In Watching, or Always, then press
the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Off: The blue LED is always off.
In Standby: The blue LED lights while in Standby mode and it turns off when your
TV is turned on.
In Watching: The blue LED lights when watching TV and it turns off when your TV is
turned off.
Always: The blue LED always lights.
Set the Light Effect to Off to reduce the power consumption.
Setting the HDMI Black Level
Using this function, you can adjust the image quality when the screen burn (appearance of black level, low contrast, low
color, etc.) is encountered by the HDMI input for RGB limited range (16 to 235).
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select HDMI Black Level, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Normal or Low, then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
This function is active only when the externel input connects to HDMI (RGB signals).
Setup
Enter
V-Chip
Caption
Menu Transparency
Blue Screen
Melody
Color Weakness
PC
Home Theater PC
Light Effect
HDMI Black Level
Setup
Medium
Off
Off
In Watching
Normal
Medium
Setup
Enter
V-Chip
Caption
Menu Transparency
Blue Screen
Melody
Color Weakness
PC
Home Theater PC
Light Effect
HDMI Black Level
Setup
Medium
Off
Off
In Watching
Low
Medium
Off
In Standby
In Watching
Always
Setup
Enter
Blue Screen
Melody
Color Weakness
PC
Home Theater PC
Light Effect
HDMI Black Level
Film Mode
Function Help
SW Upgrade
Setup
Off
Off
In Watching
Normal
Medium
Off
On
Setup
Enter
Blue Screen
Melody
Color Weakness
PC
Home Theater PC
Light Effect
HDMI Black Level
Film Mode
Function Help
SW Upgrade
Setup
Off
Off
In Watching
Low
Medium
Off
On
Normal
Low
BP68-00628A-Eng_2.indd 56 2007-03-09 ソタネト 2:02:45
English - 57
Setting the Film Mode - Analog
You can automatically sense and process film signals and adjust the picture for optimum quality.
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Film Mode, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Off or On, then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
Film Mode is avliable in TV (analog), AV, and S-Video modes.
Setting the Function Help
Displays help on the menu functions.
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Function Help, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Off or On, then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
The Function Help default setting is On.
Setup
Enter
Blue Screen
Melody
Color Weakness
PC
Home Theater PC
Light Effect
HDMI Black Level
Film Mode
Function Help
SW Upgrade
Setup
Off
Off
In Watching
Normal
Medium
Off
In Watching
Off
On
Setup
Enter
Blue Screen
Melody
Color Weakness
PC
Home Theater PC
Light Effect
HDMI Black Level
Film Mode
Function Help
SW Upgrade
Setup
Off
Off
In Watching
Nornal
Medium
Off
On
Setup
Enter
Blue Screen
Melody
Color Weakness
PC
Home Theater PC
Light Effect
HDMI Black Level
Film Mode
Function Help
SW Upgrade
Setup
Off
Off
In Watching
Normal
Medium
Off
In Watching
Off
On
Setup
Enter
Blue Screen
Melody
Color Weakness
PC
Home Theater PC
Light Effect
HDMI Black Level
Film Mode
Function Help
SW Upgrade
Setup
Off
Off
In Watching
Normal
Medium
Off
On
BP68-00628A-Eng_2.indd 57 2007-03-09 ソタネト 2:02:46
English - 58
USB drive
Upgrading the Software
Samsung call center at 1-800-SAMSUNG to receive information about downloading upgrades and using a USB drive.
Upgrades will be possible by connecting a USB drive to the USB port located on the side of your TV.
1 Insert a USB drive containing the firmware upgrade into the USB Upgrade Port on the side
of the TV.
2 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select SW Upgrade, then press the ENTER button.
The message Scanning for USB... It may take up to 30 seconds. is displayed.
Please be careful not to disconnect the power or remove the USB drive while upgrades are
being applied.
The TV will shut off and turn on automatically after completing the firmware upgrade.
Please check the firmware version after the upgrades are complete.
The firmware and upgrade process may be different by country and region.
Scanning for USB...
It may take up to 30 seconds.
Software Upgrade
Setup
Enter
Blue Screen
Melody
Color Weakness
PC
Home Theater PC
Light Effect
HDMI Black Level
Film Mode
Function Help
SW Upgrade
Setup
Off
Off
In Watching
Normal
Medium
Off
On
BP68-00628A-Eng_2.indd 58 2007-03-09 ソタネト 2:02:49
English - 59
PC Display
Using Your TV as a Computer (PC) Display
Setting Up Your PC Software (Based on Windows XP)
The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC will probably be
different, depending upon your particular version of Windows and your particular video card. However, even if your actual
screens look different, the same basic set-up information will apply in almost all cases. (If not, contact your computer
manufacturer or Samsung Dealer.)
1 First, click on Control Panel on the Windows start menu.
2 When the control panel window appears, click on Appearance and Theme and a display
dialog-box will appear.
3 When the control panel window appears, click on Display and a display dialog-box will
appear.
4 Navigate to the Settings tab on the display dialog-box.
The correct size setting (resolution)
Optimum: 1024 x 768 pixels
If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box, the correct value is
60 or 60 Hz. Otherwise, just click OK and exit the dialog box.
BP68-00628A-Eng_3.indd 59 2007-03-09 ソタネト 1:57:03
English - 60
Display Modes
If the signal from the system equals the standard signal mode, the screen is adjusted automatically. If the signal from the
system doesn’t equal the standard signal mode, adjust the mode by referring to your videocard user guide; otherwise there
may be no video. For the display modes listed below, the screen image has been optimized during manufacture.
D-Sub Input
Video Signal
Resolution
(Dot X Line)
Horizontal
frequency (KHz)
Vertical
frequency (Hz)
Horizontal
Polarity
Vertical
Polarity
IBM
640 x 350
31.46 70.08 P N
720 x 400
31.46 70.08 N P
640 x 480
31.46 59.94 N N
VESA
640 x 480
35.00 70.00 P P
37.86 72.80 N N
37.50 75.00 N N
800 x 600
37.87 60.31 P P
43.75 70.00 P P
48.07 72.18 P P
46.87 75.00 P P
1024 x 768
48.36 60.00 N N
56.47 70.06 N N
57.67 72.00 P P
79.99 75.02 P P
1152 x 864
53.70 60.00 N P
63.00 70.00 N P
64.87 72.00 N P
67.50 75.00 P P
1280 x 960
60.00 60.00 P P
69.93 70.00 P P
72.07 72.00 P P
75.23 75.00 N P
1280 x 1024
63.98 60.02 P P
74.62 70.00 N N
76.82 72.00 N N
79.97 75.02 P P
1920 x 1080
66.58 60.00 P N
HDMI/DVI Input
Video Signal
Resolution
(Dot X Line)
Horizontal
frequency (KHz)
Vertical
frequency (Hz)
Horizontal
Polarity
Vertical
Polarity
IBM
640 x 350 31.47 70.00 P N
720 x 400
31.47 70.00 N P
CEA-861B
640 x 480
31.47 60.00 N N
800 x 600
37.88 60.00 P P
1024 x 768
48.36 60.00 N N
1280 x 1024
63.98 60.00 P P
1920 x 1080
67.50 60.00 P N
(N: Negative / P: Positive)
When this TV is used as a PC display, 32-bit color is supported.
Depending on the manufacturer, your PC display screen might appear different. (and depending on your particular version of
Windows.) Check your PC instruction book for information about connecting your PC to a TV.
If a vertical and horizontal frequency-select mode exists, select 60Hz (vertical) and 66.58KHz (horizontal).
In some cases, abnormal signals (such as stripes) might appear on the TV screen when the PC power is turned off (or if the PC
is disconnected). If so, press the SOURCE button on the remote control or SOURCE button on the side panel to enter a VIDEO
mode. Also, make sure that the PC is connected.
BP68-00628A-Eng_3.indd 60 2007-03-09 ソタネト 1:57:04
English - 61
Setting up the TV with your PC
How to Auto Adjust
Use the Auto Adjust function to have the TV set automatically adjust the video signals it receives from the PC.
The function also automatically fine-tunes the settings and adjusts the frequency values and positions.
Change to the PC mode first.
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select PC, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Auto Adjustment, then press the ENTER button.
The message Auto Adjustment in progress. Please wait. appears on the screen and the
picture adjustments are automatically activated.
Adjusting the Screen Quality
The purpose of the picture quality adjustment is to remove or reduce picture noise. If the noise is not removed by fine tuning
alone, then do the frequency adjustments to the utmost and fine tune again. After the noise has been reduced, re-adjust the
picture so that it is aligned on the center of the screen.
Change to the PC mode first.
3 Press the ▲ or ▼ button to select Image Lock, then press the ENTER button.
4 Press the ▲ or ▼ button to select Coarse or Fine, then press the ENTER button.
Press the ◄ or ► button to adjust the screen quality, then press the ENTER button.
This feature may change the width of the image. If necessary, adjust the position to
center.
5 Select Return by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button to return to the
previous menu.
Continued...
Setup
Enter
PC
Image Lock
Position
Auto Adjustment
Image Reset
Resolution
1152x864 @60Hz
Return
Auto Adjustment in progress.
Please Wait.
Setup
Enter
PC
Image Lock
Position
Auto Adjustment
Image Reset
Resolution
1152x864 @60Hz
Return
Setup
Image Lock
Coarse
50
Fine
31
Return
Enter
Adjust
Setup
Enter
Blue Screen
Melody
Color Weakness
PC
Home Theater PC
Light Effect
HDMI Black Level
Film Mode
Function Help
SW Upgrade
Setup
Off
Off
In Watching
Normal
Medium
Off
On
BP68-00628A-Eng_3.indd 61 2007-03-09 ソタネト 1:57:07
English - 62
Changing the Screen Position
After connecting the TV to your PC, adjust the position of the screen if it is not well-aligned.
Change to the PC mode first.
6 Press the ▲ or ▼ button to select Position, then press the ENTER button.
7 Press the ▲ or ▼ button to adjust the Vertical Position.
Press the ◄ or ► button to adjust the Horizontal Position.
Press the ENTER button.
Initializing the Image Settings
You can reset the previously adjusted settings to the factory defaults.
Change to the PC mode first.
8 Press the ▲ or ▼ button to select Image Reset, then press the ENTER button.
9 The message Image Reset is completed. appears on the screen.
Viewing the Current Resolution
You can get the resolution information of your PC.
Change to the PC mode first.
10 Press the ▲ or ▼ button to select Resolution.
The resolution information is displayed on the screen.
Press the EXIT button to exit.
To change the resolution, see page 60.
Setup
Enter
PC
Image Lock
Position
Auto Adjustment
Image Reset
Resolution
1152x864 @60Hz
Return
Setup
Enter
PC
Image Lock
Position
Auto Adjustment
Image Reset
Resolution
1152x864 @60Hz
Return
Image Reset is completed.
Position
Move Enter Return
Setup
Enter
PC
Image Lock
Position
Auto Adjustment
Image Reset
Resolution
1152x864 @60Hz
Return
BP68-00628A-Eng_3.indd 62 2007-03-09 ソタネト 1:57:09
English - 63
Changing the Picture Size (PC Mode)
You can select the picture size which best corresponds to your viewing requirements.
1 Press the MENU button.
Press the ENTER button to select Picture.
Press the ▲ or ▼ button to select Size, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select the screen format you want, then press the ENTER
button.
Press the EXIT button to exit.
Wide TV: Sets the picture in Wide TV format.
Wide PC: Set the picture in Wide PC format.
4:3 : Set the picture in 4:3 format
Press the P.SIZE button on the remote control to change the picture size.
Wide PC: The picture position ( , ) and size ( ) adjustment are available by
pressing the ▲/▼/◄/► button.
Setting the Home Theater PC
You can view higher quality pictures by configuring the screen settings in PC Mode. If you set the Home Theater PC function
to On, you can configure the Detailed Settings (when Picture Mode is set to Standard or Movie) as in PC Mode.
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select Home Theater PC, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select Off or On, then press the ENTER button.
Press the EXIT button to exit.
This function is available only in PC mode.
Setup
Enter
Blue Screen
Melody
Color Weakness
PC
Home Theater PC
Light Effect
HDMI Black Level
Film Mode
Function Help
SW Upgrade
Setup
Off
Off
In Watching
Normal
Medium
Off
On
Picture
Enter
Picture
Mode
Contrast
80
Brightness
55
Sharpness
50
Color
60
Tint
G50 R50
Color Tone
Detailed Settings
Size
Return
Dynamic
Normal
Wide PC
Picture
Enter
Picture
Mode
Contrast
80
Brightness
55
Sharpness
50
Color
60
Tint
G50 R50
Color Tone
Detailed Settings
Size
Return
Dynamic
Cool1
OK
16:9
Wide TV
Wide PC
4:3
Wide PC
Setup
Enter
Blue Screen
Melody
Color Weakness
PC
Home Theater PC
Light Effect
HDMI Black Level
Film Mode
Function Help
SW Upgrade
Setup
Off
Off
In Watching
Normal
Medium
Off
On
Off
On
BP68-00628A-Eng_3.indd 63 2007-03-09 ソタネト 1:57:13
English - 64
If you enter the WISELINK mode with no USB device connected. “There is no device connected” message will appear. In this
case, insert the USB device, exit the screen by pressing the WISELINK button on the remote control and enter the WISELINK
screen again.
Photo and audio files must be named in English, French, or Spanish.
If not, the files can not be played. Change the file names to English, French, or Spanish if necessary.
Folder or file names can not exceed 128 characters. If exceeded, they won’t function.
The file system only supports the FAT16/32.
Certain types of USB Digital camera and audio devices may not be compatible with this TV.
WISELINK only supports the USB Mass Storage Class device (MSC). MSC is a Mass Storage Class Bulk-Only Transport
device. Examples of MSC are Thumb drives and Flash Card Readers.
Before connecting your device to the TV, please back up your files to prevent them from damage or loss of data. SAMSUNG is
not responsible for any data file damage or data loss.
Using the Remote Control Button in WISELINK Menu
Button Operations
Move the cursor and select an item
Select the currently selected item.
Play or pause the Slide Show or MP3 file.
Return to the previous menu.
Stop the current function and return to the previous high-level menu.
Run various functions from the Photo and Music menus.
Stop the current slide show or MP3 file.
Page Up or Down (file list item)
WISELINK
Using the WISELINK Function
This function enables you to view and listen to photo (JPEG) and audio files (MP3) saved on a USB Mass Storage Class (MSC)
device.
1 Press the power button on the
remote control or side panel.
2 Connect a USB device containing
JPEG and/or MP3 files to the
WISELINK jack (USB jack) on the
side of the TV.
TV Side PanelTV Side Panel
BP68-00628A-Eng_3.indd 64 2007-03-09 ソタネト 1:57:19
English - 65
Using the WISELINK Mode
1 Press the MENU button.
Press the ◄ or ► button to select Application, then press the ENTER button.
Press the ▲ or ▼ button to select WISELINK, then press the ENTER button.
2 Press the ▲ or ▼ button to select the corresponding USB Memory Device, then press the
ENTER button.
The WISELINK menu differs depending on the USB Memory Device connected to TV.
3 Press the ◄ or ► button to select Photo, Music, or Setup, then press the ENTER button.
To exit
WISELINK mode, press the WISELINK button on the remote control.
Press the WISELINK button on the remote control to turn on the WISELINK mode.
Application
Enter
Application
WISELINK
Return
Enter Exit
Move Enter Return
BP68-00628A-Eng_3.indd 65 2007-03-09 ソタネト 1:57:25
English - 66
Using the Photo (JPEG) List
You can play back the JPEG files saved on a memory device in various ways.
1 After switching the mode to WISELINK, select a memory device that you have installed.
(Refer to page 65)
2 Press the ENTER button to select Photo.
JPEG files and existing folders are displayed.
3 Press the ▲/▼/◄/► buttons to select a file, then press the ENTER button.
Pressing the button over a photo icon shows the currently selected photo in full
screen.
Press the INFO button and select View to view a photo image at its original size.
Pressing the button over a folder icon shows the JPEG files included in the folder.
While a full screen is displayed, ◄ or ► button will let you see another photo image in
the same folder.
Press the PLAY/PAUSE button when a Photo icon is selected to start a Slide Show.
To exit
WISELINK mode, press the WISELINK button on the remote control.
Moving to a photo may take a few seconds because the file needs to be loaded.
At this point, the
icon will appear.
This menu shows only the files whose extension is jpeg (or jpg). Files with other
formats such as gif or tiff will not be displayed.
Fifteen thumbnail photos are displayed per page.
The thumbnails are numbered from left to right and from top to bottom, from 1 to 15.
Folders are displayed first and they are followed by all JPEG files in the current folder.
The folders and JPEG files are sorted in alphabetical order.
If the photo is displayed in full screen, you can zoom in and out or rotate the photo on
the screen. (Refer to pages 69~70)
It takes a while to show JPEG files as thumbnail images.
WISELINK for this product supports JPEG files up to 8K x 8K pixels. For progressive
JPEG files or files whose size exceeds 8MB, the photo will be displayed as a
thumbnail only. When trying to view a progressive JPEG file, the “Not supported
mode” message will appear. When trying to view a file exceeding 8MB, the This file
is too large to decode” message will appear.
Press the WISELINK button on the remote control to turn on the WISELINK mode.
Continued...
: Folder icon
: Photo icon
: Move to the previous
folder stage icon
Move Enter Return
709x531
2006-1-30
1/14
Move Enter Photo Menu Return
BP68-00628A-Eng_3.indd 66 2007-03-09 ソタネト 1:57:30
English - 67
Using the Options Menu
Slide Show:
Starts a slide show.
(Refer to “Viewing a Slide Show” on page 67)
Rotate:
You can rotate images in full screen mode.
Images are rotated in the order of 90°, 180°, 270°, and 0° (original state).
(Refer to “Rotating” on page 69)
Zoom:
You can zoom into images in full screen mode.
Images are zoomed in on in the order of x2, x4, and x1 (original size).
(Refer to “Zooming-In” on page 70)
Viewing a Slide Show
1 After switching the mode to WISELINK, select a memory device that you have installed.
(Refer to page 65)
2 Press the ENTER button to select Photo.
JPEG files and existing folders are displayed.
3 Press the INFO button to display the option (View, Slide Show).
4 Press the ▲ or ▼ button to select Slide Show, then press the ENTER button.
Slide show displays all JPEG files in the selected folder at a pre-set speed.
During the slide show, files are displayed in order from the currently shown file.
MP3 files can be automatically played during the slide show if the Background Music
is set to On. To enable this function, MP3 files and other photo files must be located in
the same folder on the memory device.
To run the slide show repeatedly, change the setting by referring to page 72.
Press the PLAY/PAUSE button when a Photo icon is selected to start a Slide Show.
5 Press the INFO button during slide show to set the option (Slide Show Speed,
Background Music On/Off, Background Music Setting, List).
6 Press the ▲ or ▼ button to select the option, then press the ENTER button.
To exit WISELINK mode, press the WISELINK button on the remote control.
Press the WISELINK button on the remote control to turn on the WISELINK mode.
Continued...
709x531
2006-1-30
1/14
Exit
View
Slide Show
Slide Show Speed
Background Music On/Off
Background Music Setting
List
Exit
Move Enter Return
BP68-00628A-Eng_3.indd 67 2007-03-09 ソタネト 1:57:35
English - 68
Using the Menu during a Slide Show
Slide Show Speed:
Select to control the slide show speed.
Each time the
ENTER button is pressed, the speed changes repeatedly.
(Fast → Slow → Normal)
Background Music On/Off:
Select to choose whether you want to play MP3 file during a slide show.
Each time the
ENTER button is pressed, the background music activation changes repeatedly.
(Music On → Music Off)
Background Music Setting:
While the slow show is in progress, MP3 files and folders under the same directory are
displayed.
Select a folder using the ▲ or ▼ buttons and press the ENTER button.
The selected folder will be highlighted.
Press the RETURN button to return to the slide show screen.
The selected background music is played.
If you turn Off the Background Music, even if the Background Music Settings have been
set up, the background music will not be played.
List:
JPEG files and existing folders are displayed. To exit
WISELINK mode, press the WISELINK
button on the remote control. Press the WISELINK button to switch to the WISELINK start
screen where another memory card can be selected.
When selecting a photo file, the photo file information is displayed on the left in the TV
screen, such as the resolution, the size, the date modified and the order of the file in the
current directory.
Continued...
Resolution
Order of the file
in the current
directory
Date modified
Music On
Fast
709x531
2006-1-30
1/14
Move Enter Photo Menu Return
709x531
2006-1-30
1/14
Move Enter Photo Menu Return
Photo
709x531
2006-1-30
1/14
Move Open Select Return
1/1 Page
BP68-00628A-Eng_3.indd 68 2007-03-09 ソタネト 1:57:50
English - 69
Rotating
1 After switching the mode to WISELINK, select a memory device that you have installed.
(Refer to page 65)
2 Press the ENTER button to select Photo.
JPEG files and existing folders are displayed.
3 Press the ▲/▼/◄/► buttons to select a file, then press the ENTER button.
Pressing the button over a photo icon shows the currently selected photo in full screen.
4 Press the INFO button to display the option (Slide Show, Rotate, Zoom).
Press the ▲ or ▼ button to select Rotate, then press the ENTER button.
Each time the ENTER button is pressed, the photo rotates repeatedly.
(90°180° 270° 0°)
Rotating directly from 90 degrees to 270 degrees is not allowed.
When rotating a photo, the edge of the photo may not be displayed on the screen.
To exit
WISELINK mode, press the WISELINK button on the remote control.
The rotated file is not saved.
Press the WISELINK button on the remote control to turn on the WISELINK mode.
The Rotating function information icon (Displayed at the top left of the screen).
Icon Current OSD Function
Rotating (90°) To rotate a photo by 90 degrees
Rotating (180°) To rotate a photo by 180 degrees
Rotating (270°) To rotate a photo by 270 degrees
Rotating (0°) To rotate a photo by original
Continued...
Slide Show
Rotate
Zoom
Exit
Move Enter Return
709x531
2006-1-30
1/14
Move Enter Photo Menu Return
BP68-00628A-Eng_3.indd 69 2007-03-09 ソタネト 1:57:52
English - 70
Zooming-In
1 After switching the mode to WISELINK, select a memory device that you have installed.
(Refer to page 65)
2 Press the ENTER button to select Photo.
JPEG files and existing folders are displayed.
3 Press the ▲/▼/◄/► buttons to select a file, then press the ENTER button.
Pressing the button over a photo icon shows the currently selected photo in full screen.
4 Press the INFO button to display the option (Slide Show, Rotate, Zoom).
Press the ▲ or ▼ button to select Zoom, then press the ENTER button.
Each time the ENTER button is pressed, the photo size increases.
(x2x4 x1)
x2: Zoom-in to the photo x2.
x4: Zoom-in to the photo x4.
x1: Restore the photo to its original size.
To move the enlarged photo image up/down/left/right, press the ▲/▼/◄/► buttons.
To exit
WISELINK mode, press the WISELINK button on the remote control.
The enlarged file is not saved.
Press the WISELINK button on the remote control to turn on the WISELINK mode.
Zoom function information icon (Displayed at the top left of the screen).
Icon Current OSD Function
Zoom (x 2) Zoom-in to a photo x2.
Zoom (x 4) Zoom-in to a photo x4.
Zoom (x 1) Restore a photo to its original size.
Slide Show
Rotate
Zoom
Exit
709x531
2006-1-30
1/14
Move Enter Photo Menu Return
Move Enter Return
BP68-00628A-Eng_3.indd 70 2007-03-09 ソタネト 1:57:56
English - 71
Using the Music (MP3) List
You can play back the MP3 files saved on a memory device in various ways.
1 After switching the mode to WISELINK, select a memory device that you have installed.
(Refer to page 65)
2 Press the ◄ or ► button to select Music, then press the ENTER button.
MP3 files and existing folders are displayed.
3 Press the ▲ or ▼ buttons to select a file to be played, then press the ENTER button.
Pressing the ENTER button while a music file is highlighted immediately plays the
music file.
Pressing the ENTER button while a folder is highlighted shows the music files in the
folder.
To select a file on the next page, press the REW or FF button.
4 To select all files, press the INFO button to display the music menu.
Press the ▲ or ▼ button to select Play All Files, then press the ENTER button.
All the MP3 files under the same folder will be played.
To play back the files repeatedly, change the setting by referring to page 72.
5 Press the PLAY/PAUSE button while playing an MP3 file to pause the file.
Press the STOP button to stop playback.
To exit WISELINK mode, press the WISELINK button on the remote control.
This menu shows only the files whose extension is mp3. Files with other extensions
are not displayed, even if they have been saved on the same memory device.
The selected file is displayed on the top of the screen with its playing time.
To adjust the music volume, press the VOL+ or VOL- button on the remote control.
To mute the sound, press the
MUTE button on the remote control.
FF and REW functions do not work during the play. When those buttons are pressed,
the play stops.
Press the WISELINK button on the remote control to turn on the WISELINK mode.
Music function information icon (Displayed at the top left of the screen).
Icon Current OSD Function
(Music) All Repeat When all music files in the folder are repeated.
(Music) All When all music files in the folder are played once.
(Music) One Repeat When a music file is repeated.
(Music) One When a music file is played once.
(Music) Play/Pause
When pressing the PLAY/PAUSE button on the remote
control while music is playing. The music stops and the
‘Play’ text appears at the top of the screen.
(Music) Stop
When pressing the STOP button on the remote control
when music is stopped. The music resumes and the
‘Stop’ text appears at the top of the screen.
: Folder icon
: Music list icon
: Move to the previous
folder stage icon
Move Enter Return
Upper Folder
00:04:01
00:04:28
00:04:12
00:05:39
00:04:30
00:04:30
00:03:54
00:05:25
Folder 1
001 Swan Song feat.TBNY
002 Beatles-Yesterday
003 Fall in Love
004 Tom Waits-Time
005 Chuk Mangione-Feel So good
007 Ryuichi Sakamoto-Rain
008 Bon jovi-This ain’t a love song
006 Nat King Cole-Fly me to the moon
Nat King Cole-Fly me to the moon
00:04:00
2006-2-10
6/14
Move Enter Music Menu Return
Upper Folder
00:04:01
00:04:28
00:04:12
00:05:39
00:04:30
00:04:30
00:03:54
00:05:25
Folder 1
001 Swan Song feat.TBNY
002 Beatles-Yesterday
003 Fall in Love
004 Tom Waits-Time
005 Chuk Mangione-Feel So good
007 Ryuichi Sakamoto-Rain
008 Bon jovi-This ain’t a love song
006 Nat King Cole-Fly me to the moon
Nat King Cole-Fly me to the moon
00:04:00
2006-2-10
6/14
Move Enter Music Menu Return
Exit
Play All Files
Play
BP68-00628A-Eng_3.indd 71 2007-03-09 ソタネト 1:58:04
English - 72
Using the Setup Menu
Setup displays the user settings of the WISELINK menu
1 After switching the mode to WISELINK, select a memory device that you have installed.
(Refer to page 65)
2 Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button.
The Setup menu is displayed.
3 Press the ▲ or ▼ button to select an item you want, then press the ENTER button.
4 Press the ▲ or ▼ button to select the option, then press the ENTER button.
Slide Show Speed:
Select to control the slide show speed.
You can select
Slow, Normal, or Fast.
Slide Show Repeat:
Off: Exits a slide show. It returns to Photo list after all the files in the folder have been
displayed.
On: Repeats the slide show from the beginning when all the files in the folder have been
displayed.
Background Music On/Off:
Select to determine whether to play an MP3 file during a slide show.
You can select Music
Off or Music On.
Music Repeat:
Select to determine whether to repeat playing the music when all MP3 files in the current folder
have been played.
You can select
Off or On.
Off: Doesn’t play back repeatedly.
On: Plays back a music file or all music files repeatedly.
Screen Saver:
Select to set the waiting time before the screen saver is run when no button is pressed.
You can select from
Off (Do Not Use), 5 min or 10 min.
To prevent a residual image on the screen, the time to run the Screen Saver is set to
5 min by default. Users can change the setting to Off, 5min or 10min according to user
requirements.
To exit
WISELINK mode, press the WISELINK button on the remote control.
Press the WISELINK button on the remote control to turn on the WISELINK mode.
Move Enter Return
Slide Show Speed : Normal
Slide Show Repeat : On
Background Music On/Off : On
Music Repeat : On
Screen Saver : 5 min
Move Enter Return
Slide Show Speed : Fast
Slide Show Repeat : Off
Background Music On/Off : On
Music Repeat : On
Screen Saver : 5 min
Move Enter Return
Slow
Normal
Fast
Slide Show Speed : Fast
Slide Show Repeat : Off
Background Music On/Off : On
Music Repeat : On
Screen Saver : 5 min
Move Enter Return
Off
On
Slide Show Speed : Fast
Slide Show Repeat : On
Background Music On/Off : On
Music Repeat : On
Screen Saver : 5 min
Move Enter Return
Off
On
Slide Show Speed : Fast
Slide Show Repeat : On
Background Music On/Off : On
Music Repeat : On
Screen Saver : 5 min
Move Enter Return
Off
On
Slide Show Speed : Fast
Slide Show Repeat : On
Background Music On/Off : On
Music Repeat : On
Screen Saver : 5 min
Move Enter Return
Off
5 min
10 min
BP68-00628A-Eng_3.indd 72 2007-03-09 ソタネト 1:58:10
English - 73
Appendix
Identifying Problems
If the TV seems to have a problem, first try this list of possible problems and solutions.
If none of these troubleshooting tips apply, call your nearest Samsung service center.
Problem Possible Solution
Poor picture quality. - Try another channel.
- Adjust the antenna.
- Check all wire connections.
Poor sound quality. - Try another channel.
- Adjust the antenna.
No picture or sound. - Try another channel.
- Press the
SOURCE button.
- Make sure the TV is plugged in.
- Check the antenna connections.
- Make sure the MUTE button is off.
No sound or sound is too low at
maximum volume.
First, check the volume of units connected to your TV (digital broadcasting receiver, DVD,
cable broadcasting receiver, VCR, etc.). Then, adjust the TV volume accordingly.
Picture rolls vertically. Check all connections.
The TV operates erratically. Unplug the TV for 30 seconds, then try operating it again.
The TV won’t turn on. Make sure the wall outlet is working.
Remote control malfunctions - Replace the remote control batteries.
- Clean the upper edge of the remote control(transmission window).
- Check the battery terminals.
- Press the TV button to put your remote control in the TV mode.
- Make sure the remote has batteries.
- Check that the “+” and “-” ends of the batteries are inserted correctly.
Digital broadcasting screen problem. Please check the digital signal strength and input antenna.
The image is too light or too dark. - Adjust the Brightness and Contrast.
- Adjust the Fine tuning.
The visual qualities of digital channels
vary.
The visual qualities of digital channels may vary depending on the original production
method(analog or digital).
- If the original production method is digital: High visual quality program.
- If the original production method is analog: The digital program displayed on the screen is
originally an analog program which has been converted to digital.
The visual quality is of an SD(Standard Definition) grade.
Although the TV caption shows HD,
the visual quality is not satisfactory.
The HD(High Definition) caption that appears when switching channels or when pressing the
Information button on the remote control means the selected channel is a digital channel.
If the broadcasting station converts an analog signal into digital and transmits the signal, the
visual quality may not be perfect.
The display panel used for the DLP TV is composed of many tiny pixels.
These pixels may occasionally appear on the screen.
BP68-00628A-Eng_3.indd 73 2007-03-09 ソタネト 1:58:12
English - 74
Cleaning and Maintaining Your TV
Please follow these guidelines to get the maximum performance from your TV.
Placement
Do not put the TV near extremely hot, cold, humid or dusty places.
Do not place the TV near appliances with electric motors that create magnetic fields, such as vacuum cleaners.
Keep the ventilation openings clear; do not place the TV on a soft surface, such as cloth or paper.
Place the TV in a vertical position only.
Liquids
Do not handle liquids near or on the TV. Liquids that spill into it can cause serious damage.
Cabinet
Never open the cabinet or touch the parts inside.
Wipe your TV with a clean, dry cloth. Never use water, cleaning fluids, wax, or chemicals.
Do not put heavy objects on top of the cabinet.
This DLP TV projects the image onto a large screen by applying an optical system.
If you place the TV set face down, it might cause a problem because dirt, or some other contaminant may become attached to the
inside of the TV set.
Temperature
If your TV is suddenly moved from a cold to a warm place, unplug the power cord, and allow at least two hours for moisture that
may have formed inside the unit to dry completely.
Using Your TV in Another Country
If you plan to take your TV with you to a foreign country, please be aware of the different
television systems that are in use around the world. A TV designed for one system may not work
properly with another system due to differences in the TV channel frequencies.
BP68-00628A-Eng_3.indd 74 2007-03-09 ソタネト 1:58:12
English - 75
Technical Specifications
The descriptions and characteristics in this booklet are given for information purposes only and are subject to modification
without notice.
Model Name HL-T5087S HL-T5687S HL-T6187S
Screen Size (Diagonal) 50 inch 56 inch 61 inch
Power Consumption 230 W
PC Resolution 1920 X 1080 @ 60Hz
Sound (Output) 10W x 2
Dimension (W x H x D)
45.1 x 31.8 x 13.3 inches
(1147 x 808 x 340 mm)
50.4 x 34.9 x 14.0 inches
(1281 x 887 x 356 mm)
54.7 x 37.6 x 15.4 inches
(1391 x 957 x 392 mm)
Weight 61.2 lbs(27.8 Kg) 69.0 lbs(31.3 Kg) 74.7 lbs(33.9 Kg)
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)
10% to 80%, non-condensing
-4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C)
5% to 95%, non-condensing
This device is a Class B digital apparatus.
Design and specifications are subject to change without prior notice.
For the power supply, refer to the label attached to the product.
BP68-00628A-Eng_3.indd 75 2007-03-09 ソタネト 1:58:12
English - 76
The GNU General Public License (GPL)
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to
guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the
Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom
to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the
software or use pieces of it in new free programs; and th at you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate
to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure
that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify
the software.
Also, for each authors protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is
modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will
not reflect on the original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain
patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not
licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of
this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program” means either the Program or any
derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into
another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.) Each licensee is addressed as “you”.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not
restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running
the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the
absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such
modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be
licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most
ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that
you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License.
(Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print
an announcement.)
Continued...
This product uses parts of the software from the Independent JPEG Group.
This product uses parts of the software owned by the Freetype Project (www.freetype.org).
This product uses some software programs which are distributed under the GPL/LGPL license. Accordingly, the following GPL and
LGPL software source codes that have been used in this product can be provided after asking to [email protected].
GPL software: Linux Kernel, Busybox, Binutils
LGPL software: Glibc
BP68-00628A-Eng_3.indd 76 2007-03-09 ソタネト 1:58:13
English - 77
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably
considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on
the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the
distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or
distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2
above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on
a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing
source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a
medium customarily used for software interchange; or,
c)
Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial
distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all
the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the
executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form)
with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the
executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code
from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify,
sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or
rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program
or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work
based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program
or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy,
distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights
granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on
you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License.
If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies
directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as
a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has
the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made
generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/
donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who
places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in
or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in
spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you
have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program
does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
Continued...
BP68-00628A-Eng_3.indd 77 2007-03-09 ソタネト 1:58:13
English - 78
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission.
For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our
decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software
generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED
BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE
PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF
THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR
CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY
WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL,
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE
PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which
everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of
warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.
One line to give the program’s name and a brief idea of what it does.
Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w’. This is
free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c’ for details.
The hypothetical commands `show w’ and `show c’ should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be
called something other than `show w’ and `show c’; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here is a
sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision’ (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
signature of Ty Coon, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it
more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Library General Public License instead of this
License.
Continued...
BP68-00628A-Eng_3.indd 78 2007-03-09 ソタネト 1:58:14
English - 79
GNU Lesser General Public License (LGPL)
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and
distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version
number 2.1.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to
guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation
and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public
License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the
freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can
change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions
translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure
that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can
relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute
and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed
on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original authors reputation will not be affected by problems that might
be introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users
of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be
consistent with the full freedom of use specified in this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License,
applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit
linking those libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative
of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser
General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.
We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the user’s freedom than the ordinary General Public License. It also
provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary
General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard.
To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free
libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For
example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant,
the GNU/Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library has
the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a “work based on the library”
and a “work that uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party
saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”.
A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those
functions and data) to form executables.
The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A “work based on the Library” means either the
Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or
translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.)
Continued...
BP68-00628A-Eng_3.indd 79 2007-03-09 ソタネト 1:58:14
English - 80
“Source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for
all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the
Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the
Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the
absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or
work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) The modified work must itself be a software library.
b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as
an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such
function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore,
Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the
square root function must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably
considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on
the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control
the distribution of derivative or collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or
distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter
all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version
than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change
in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and
derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and
2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections
1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same
place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a “work
that uses the Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License.
However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of
the Library), rather than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such
executables.
When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the
Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a
library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in
length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions
of the Library will still fall under Section 6.)
Continued...
BP68-00628A-Eng_3.indd 80 2007-03-09 ソタネト 1:58:15
English - 81
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that
work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that uses the Library” with the Library to produce a work containing portions of
the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customers own use and reverse
engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must
supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well
as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work
(which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable
“work that uses the Library”, as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable
containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to
recompile the application to use the modified definitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already
present on the users computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the
library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with.
c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a
charge no more than the cost of performing this distribution.
d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from
the same place.
e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy.
For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the executable
from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form)
with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the
executable.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such
a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this
License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is
otherwise permitted, and provided that you do these two things:
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed
under the terms of the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying
uncombined form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy,
modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received
copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or
its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based
on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works
based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy,
distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the
rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.
11.
If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on
you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License.
If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly
or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section
as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has
the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made
generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/
donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
Continued...
BP68-00628A-Eng_3.indd 81 2007-03-09 ソタネト 1:58:15
English - 82
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who
places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or
among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be
similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you
have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does
not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask
for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for
this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of
software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY
“AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS
WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY
WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL,
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE
LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can
redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion
of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the library’s name and an idea of what it does.> Copyright (C) <year> <name of author>
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free
Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59
Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a
sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `Frob’ (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker.
signature of Ty Coon, 1 April 1990
Ty Coon, President of Vice
That’s all there is to it!
BP68-00628A-Eng_3.indd 82 2007-03-09 ソタネト 1:58:16
This page is intentionally
left blank.
BP68-00628A-Eng_3.indd 83 2007-03-09 ソタネト 1:58:16
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur :
www.samsung.com/global/register
Inscrivez ici le modèle et le numéro de série pour référence ultérieure.
▪ Modèle ______________ ▪ N° de série ______________
Guide de l’utilisateur
HL-T5087S
HL-T5687S
HL-T6187S
DLP TV
BP68-00628A-Fre_1.indd 1 2007-03-09 ソタネト 2:35:33
Français - 2
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Guide d’installation du téléviseur numérique
Qu’est-ce que la télévision numérique?
La télévision numérique (DTV) est la nouvelle façon d’envoyer les données audio et vidéo vers votre téléviseur.
Grâce à la télévision numérique, les diffuseurs peuvent transmettre des images haute définition (HDTV), un son ambiophonique
Dolby digital et de nouveaux services comme le multiplexage de programmes (transmettre plus d’une émission sur une même
chaîne) et la diffusion de données. Plusieurs de ces services peuvent aussi être combinés en un même signal numérique.
Services de télévision numérique
Qualité numérique de l’image
Les émissions en DTV sont transmises en deux formats différents, soit la télévision à définition standard (SDTV) et la télévision à
haute définition (HDTV).
Les formats d’émission SDTV utilisent un signal vidéo 480 lignes avec balayage entrelacé (480i) ou progressif (480p). En fait, le
format 480i constitue la version numérique de nos émissions analogiques actuelles alors que le format 480p offre une meilleure
qualité d’image que le 480i. En outre, puisque certaines émissions en format 480p sont diffusées en version panoramique, la
qualité de l’image obtenue se compare avantageusement aux films DVD à balayage progressif.
Les formats d’émission HDTV incluent un affichage vidéo 1080 lignes avec balayage entrelacé (1080i) ou 720 lignes avec
balayage progressif (720p). Ces deux formats HDTV sont toujours diffusés en mode panoramique et ils offrent une qualité d’image
bien supérieure au format SDTV.
Son ambiophonique Dolby
Avec la télévision numérique, vous pouvez écouter différents formats audio Dolby digital allant du format Dolby Surround 2.0 au son
ambiophonique Dolby Digital 5.1 sur votre système audio. Bon nombre d’émissions en format HDTV sont aussi diffusées avec une
trame sonore en DD 5.1.
L’appareil qui accompagne ce guide de l’utilisateur est fabriqué sous licence en vertu de droits de propriété intellectuelle de certaines
tierces parties. Ce produit est protégé en vertu des brevets américains suivants :
5,991,715, 5,740,317, 4,972,484, 5,214,678, 5,323,396, 5,539,829, 5,606,618, 5,530,655, 5,777,992, 6,289,308, 5,610,985,
5,481,643, 5,544,247, 5,960,037, 6,023,490, 5,878,080, et en vertu de la demande de brevet n° 2001-44713-A1 publiée aux États-
Unis.
Cette licence permet aux consommateurs d’utiliser le contenu sous licence à des fins non commerciales. Aucun droit n’est accordé
à l’égard d’une utilisation commerciale. Cette licence ne couvre aucun autre appareil que celui-ci et ne s’applique pas aux produits
non pourvus d’une licence ni à tout processus conforme à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 utilisé ou vendu de pair
avec ce produit. La licence ne couvre que l’utilisation de cet appareil à des fins d’encodage et/ou de décodage de fichiers audio
conformément à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Aucun droit n’est accordé en vertu de cette licence en ce qui a trait
aux caractéristiques ou fonctions du produit qui ne sont pas conformes à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
États-Unis seulement
Autres pays
L’appareil qui accompagne ce guide de l’utilisateur est fabriqué sous licence en vertu de droits de propriété intellectuelle de certaines
tierces parties. Cette licence permet aux consommateurs d’utiliser le contenu sous licence à des fins non commerciales. Aucun droit
n’est accordé à l’égard d’une utilisation commerciale. Cette licence ne couvre aucun autre appareil que celui-ci et ne s’applique pas
aux produits non pourvus d’une licence ni à tout processus conforme à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 utilisé ou
vendu de pair avec ce produit. La licence ne couvre que l’utilisation de cet appareil à des fins d’encodage et/ou de décodage de
fichiers audio conformément à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Aucun droit n’est accordé en vertu de cette licence
en ce qui a trait aux caractéristiques ou fonctions du produit qui ne sont pas conformes à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC
13818-3.
BP68-00628A-Fre_1.indd 2 2007-03-09 ソタネト 2:35:33
Français - 3
Questions et réponses
1. L’antenne que j’utilise actuellement convient-elle à la télévision numérique?
La télédiffusion numérique en direct utilise les mêmes canaux que la télévision analogique et convient parfaitement à de
nombreuses antennes de télévision existantes. Toutefois, les assignations de canaux de télévision numérique sont différentes de
celles des canaux analogiques. Il faudrait vérifier si les émissions numériques locales sont de types VHF (canaux 2 à 13) ou UHF
(canaux 14 à 69) pour voir si vous avez besoin d’une antenne différente.
Si vos canaux numériques sont de type UHF et que la réception est bonne, votre antenne actuelle peut très bien convenir. Il en est
de même pour la réception numérique en VHF. Veuillez noter que dans certains marchés, les canaux VHF et UHF sont utilisés pour
la télévision numérique.
Vous pouvez connaître les assignations de canaux numériques les plus récentes pour votre région en consultant des sites Web
tels que www.titantv.com, www.10000watts.com et www.fcc.gov.
2. Est-il difficile de recevoir des signaux numériques à la maison?
Cela dépend de la puissance d’émission de vos stations numériques locales et de la distance qui vous sépare de la tour de
transmission. Les téléviseurs numériques ne nécessitent pas un signal aussi puissant que celui des téléviseurs analogiques pour
produire des images et un son de haute qualité.
Une fois que le signal numérique dépasse un certain seuil au récepteur, les donnés numériques vidéo et audio décodées sont de
qualité identique à celle des données encodées initialement pour l’émission. Il s’agit d’un avantage considérable de la télévision
numérique par rapport à la télévision analogique; il n’y a pas de bruits parasites, d’images fantômes ni de sons altérés.
3. Comment puis-je brancher une antenne dans une maison en rangée, un logement de coopérative
d’habitation, condominium ou appartement?
La règle OTARD de la Commission fédérale des communications (qui fait partie du Telecommunications Act-Loi sur les
télécommunications de 1996) permet aux résidents de condominiums et de maisons en rangée ainsi qu’aux membres des
associations de quartier d’installer des antennes extérieures destinées à capter des signaux de télévision pourvu qu’elles ne soient
pas situées dans des aires communes et qu’elles ne dépassent pas 3,66 m de hauteur.
Les résidents de cellules d’habitation (appartements, etc.) ne sont pas couverts par les règles OTARD et ils doivent utiliser des
antennes intérieures pour capter les signaux numériques. Le propriétaire d’un ensemble d’habitations collectives peut fournir un
système d’antenne de télévision principal qui permet à tous les appartements d’avoir accès aux signaux numériques.
4. Puis-je brancher mon un récepteur TV numérique à mon service de câblodistribution?
Les systèmes de câblodistribution utilisent une méthode différente de transmission des programmes de télévision numériques qui
est actuellement incompatible avec les boîtes numériques. Donc, vous devez encore utiliser une antenne extérieure ou intérieure
pour recevoir des programmes numériques en direct.
Toutefois, vous n’aurez pas à payer des frais mensuels ni de frais par programme pour regarder des émissions de type numérique
et à haute définition en direct. Celles-ci sont gratuites, contrairement à la télévision payante par satellite ou au groupe de canaux
optionnels. Vous n’avez besoin que d’une antenne et d’un récepteur TV numérique pour obtenir des images grand écran claires et
un son de haute qualité.
BP68-00628A-Fre_1.indd 3 2007-03-09 ソタネト 2:35:33
Français - 4
Contenu
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Position de visionnement .........................................5
Liste des caractéristiques ......................................... 5
Vérification des pièces .............................................6
Affichage du panneau de configuration ....................6
Affichage du panneau de branchement ...................8
Télécommande .........................................................9
Insertion des piles dans la télécommande ............. 10
BRANCHEMENTS
Branchement des antennes VHF et UHF ............... 10
Branchement du câble ........................................... 11
Branchement d’un magnétoscope ..........................12
Branchement d’un caméscope ............................... 13
Branchement d’un lecteur DVD/récepteur ..............13
Branchement d’un lecteur DVD/récepteur
à la prise HDMI .......................................................14
Branchement d’un lecteur DVD/récepteur
à la prise DVI .........................................................14
Branchement d’un système audio numérique ........15
Branchement d’un amplificateur ou d’un système
de cinéma maison à DVD – Analogique ................. 15
Branchement d’un ordinateur personnel ................ 16
FONCTIONNEMENT
Mise sous tension/hors tension du téléviseur .........16
Fonction Prêt-à-l’emploi .........................................17
Changement de la chaîne ......................................18
Réglage du volume ................................................19
Affichage des paramètres ......................................19
Affichage des menus ..............................................19
Navigation dans les menus à l’aide
de la carte des menus ............................................20
Mémorisation des canaux ......................................20
Programmation de la télécommande .....................21
Pour choisir la source ............................................. 26
Pour entrer le nom de la source d’entrée ...............26
PARAMÈTRES VIDÉO
Réglage automatique de l’image ............................ 27
Réglages d’image détaillés
................................29
Redimensionnement du format de l’image ............. 30
Réduction numérique des bruits .............................31
DNIe (Digital Natural Image engine) ......................31
Réglage de la couleur active
............................. 32
Réglage de la gamme de couleur ..........................32
Réglage de la position de l’écran ...........................33
Arrêt sur Image .......................................................33
PARAMÈTRES AUDIO
Réglage automatique du son .................................33
Réglages audio ......................................................34
Configuration de la fonction SRS TSXT ................. 35
Sélection d’une bande son à canaux multiples
(MTS) - Numerique .................................................36
Sélection d’une bande son à canaux multiples
(MTS) - Analogique ................................................36
Réglage automatique du volume ............................37
Sélection de l’option Sourdine int. ..........................37
RÉGLAGE DES CHAÎNES
Suppression des canaux brouillés - Numerique ..... 38
Ajout et suppression de canaux .............................38
Sélection des canaux favoris ..................................39
Affichage des listes de canaux ...............................40
Nom des canaux - Analogique ...............................40
Réglage du mode de liste des canaux par défaut ..41
Syntonisation précise des canaux
analogiques - Analogique .......................................41
Contrôle de la puissance
du signal numérique - Numerique .......................... 42
Amplificateur à faible bruit (LNA) ............................42
DESCRIPTION DES FONCTIONS
Sélection de la langue des menus .........................43
Réglage de l’horloge ..............................................43
Utilisation du mode Jeu ..........................................45
Utilisation de la fonction 3D/Dual-View ..................46
Fonction de contrôle parental (V-Chip) ...................46
Affichage des sous-titres codés
(messages à l’écran) - Numerique ......................... 52
Affichage des sous-titres codés
(messages à l’écran) - Analogique .........................53
Niveau de transparence .........................................54
Réglage du mode écran bleu .................................54
Réglage de la mélodie ............................................55
Utilisation de la fonction de correction de la
faiblesse chromatique ............................................55
Réglage de l’effet lumineux ....................................56
Réglage du Nv nr HDMI ......................................... 56
Réglage du mode film - Analogique .......................57
Réglage des fonctions d’aide .................................57
Mise à jour du logiciel ............................................. 58
ÉCRAN D’ORDINATEUR
Utilisation du téléviseur comme écran d’ordinateur
.. 59
Modes d’affichage ..................................................60
Configuration du téléviseur par l’ordinateur ............61
Redimensionnement de l’image (mode PC) ...........63
Réglage du PC cinéma maison ............................. 63
WISELINK
Utilisation de la fonction WISELINK ...................... 64
Utilisation du mode WISELINK ...............................65
À l’aide de la liste PHOTO (JPEG) ......................... 66
Utiliser la liste de pièces musicales (MP3) .............71
Menu de configuration ............................................72
ANNEXE
Identification des problèmes ...................................73
Nettoyage et entretien du téléviseur .......................74
Utilisation du téléviseur à l’étranger .......................74
Fiche technique ......................................................75
Symboles
Appuyer
Important
Remarque
Bouton à une
touche
BP68-00628A-Fre_1.indd 4 2007-03-09 ソタネト 2:35:33
Français - 5
Renseignements généraux
Position de visionnement
Pour optimiser votre confort pendant le visionnement, veuillez suivre les directives suivantes quant à la distance à conserver
avec le téléviseur. Pour un visionnement prolongé, veuillez vous asseoir le plus loin possible du téléviseur.
Au cours de l’installation du produit, veiller à avoir un espace
libre par rapport au mur (au moins 10 cm/4 po) afin d’assurer
une ventilation suffisante.
Une ventilation insuffisante peut entraîner une augmentation
de la température interne du produit, ce qui réduit la durée
de vie des composants et altère la performance du produit.
<Vue de dessus> <Vue latérale>
Écran de 50 po :
Au moins 5,9 pieds
Liste des caractéristiques
Votre téléviseur a été conçu et fabriqué selon la toute dernière technologie. Cet appareil de haute performance offre toutes
les caractéristiques et va bien au-delà des normes en vigueur. De plus, il offre les fonctions spéciales suivantes :
Télécommande d’emploi facile
Menus dynamiques et menus de navigation à l’aide de la carte des menus
Menus à l’écran faciles à utiliser auxquels vous pouvez accéder à partir des touches du panneau avant ou de la télécommande
Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur, au moment de votre choix
Réglages vidéo et audio avec mémorisation de vos réglages favoris
Fonction d’autosyntonisation pouvant prendre en charge 181 chaînes
Filtre spécial permettant de réduire ou d’éliminer les problèmes de réception
Réglage précis de la syntonisation pour une netteté d’image maximale
Décodeur multichaîne intégré permettant l’écoute stéréo et bilingue
Haut-parleurs intégrés à deux voies
Minuterie spéciale de mise hors tension automatique de l’appareil
Téléviseur grand écran avec fonction de dimensionnement de l’image
Images d’apparence naturelle produites par la technologie DNle
Mode Commande couleur permettant de modifier les couleurs selon vos préférences
Mode de compensation des couleurs
Prise d’entrée numérique
Prise de sortie audio numérique (OPTICAL)
Mode de jeu cinéma
Menu de gestionnaire de canaux facile à utiliser.
WISELINK permet de voir des fichiers de photographies (JPEG) et de lire des fichiers sonores (MP3) par le biais de la prise
WISELINK du téléviseur.
Écran de 56 po :
Au moins 6,6 pieds
Écran de 61 po :
Au moins 7,2 pieds
Écran de 50 po :
Au moins 5,9 pieds
Écran de 56 po :
Au moins 6,6 pieds
Écran de 61 po :
Au moins 7,2 pieds
BP68-00628A-Fre_1.indd 5 2007-03-09 ソタネト 2:35:34
Français - 6
Affichage du panneau de configuration
Touches de la partie inférieure droite du panneau
Les touches du panneau inférieur droit permettent de commander les principales fonctions du téléviseur, y compris le menu à l’écran.
Pour accéder aux fonctions plus avancées, utiliser la télécommande.
Vérification des pièces
Guide de l’utilisateur Télécommande
(BP59-00125A)
et piles AAA
Carte de garantie/
Carte d’enregistrement/
Guide de sécurité/
Guide de consultation rapide
Cordon
d’alimentation
(3903-000144)
Nettoyage avec
un chiffon
La forme et la couleur de l’appareil peuvent varier selon le modèle.
Suite...
Vendues séparément
Câble S-Vidéo Câble vidéo Câble d’antenne
Câble à composants
Câble audio
Câble D-Sub Câble Audio PC Câble HDMI/DVI Câble HDMI Câble optique
Câble 1-stéréo/2RCA
BP68-00628A-Fre_1.indd 6 2007-03-09 ソタネト 2:35:39
Français - 7
1
SOURCE
Alterner entre toutes les sources accessibles
(TV, AV1, AV2, S-Vidéo1, S-Vidéo2, Composante1,
Composante2, PC, HDMI1, HDMI2 et HDMI3/DVI).
2
MENU
Afficher le menu des fonctions du téléviseur.
3
+ VOL –
Augmenter ou diminuer le volume.
Dans le menu à l’écran, utiliser les touches
+ VOL –
de la même manière que les touches ◄ et ►
de la télécommande.
4
CH
Changer de canal.
Dans le menu à l’écran, utiliser les touches CH
de la même manière que les touches ▲ et ▼ de la
télécommande.
5
(ENTER)
Confirmer une sélection.
6
POWER
Allumer et éteindre le téléviseur.
Capteur de télécommande
Pointer la télécommande vers ce capteur sur le
téléviseur.
7
Voyants
Clignote et s’éteint lorsque le téléviseur est sous
tension et s’allume en mode de mise en veille.
Voyants d’état
( : En marche (On), :clignotant , : Éteint (Off))
STAND BY/TEMP TIMER DEL Indication
En attente.
L’image apparaîtra automatiquement dans environ 15 secondes.
La minuterie automatique de marche/arrêt a été activée et le téléviseur s’allumera automatiquement
dans environ 15 secondes.
Un ventilateur à l’intérieur du téléviseur ne fonctionne pas normalement.
Vérifiez si l’orifice de ventilation à l’arrière du téléviseur est obstrué. La température intérieure est trop
élevée et le téléviseur s’éteindra bientôt.
La DEL peut être défectueuse. Adressez-vous à un technicien agréé.
À sa mise sous tension, le téléviseur doit chauffer pendant environ 30 secondes. Aussi est-il possible que la luminosité normale
n’apparaisse pas immédiatement.
Le téléviseur est doté d’un ventilateur qui prévient la surchauffe de la DEL à l’intérieur de l’appareil. Il peut arriver que vous
l’entendiez fonctionner.
Sur certains modèles, les touches de sélection des canaux permettent de mettre sous tension le téléviseur lorsqu’il est en mode
de veille.
Les touches de réglage du volume et de sélection des canaux du menu à l’écran offrent les mêmes fonctions que les touches
▲/▼/◄/► de la télécommande.
Si la télécommande ne fonctionne plus ou si elle a été égarée, il est possible d’utiliser les commandes sur le téléviseur.
BP68-00628A-Fre_1.indd 7 2007-03-09 ソタネト 2:35:44
Français - 8
Affichage du panneau de branchement
Prises des panneaux latéraux
Utiliser les prises du panneau arrière pour brancher des composants audiovisuels utilisés continuellement, par exemple un
magnétoscope ou un lecteur DVD.
Pour savoir comment brancher ces dispositifs, consulter les pages 10 à 16.
La forme et la couleur de l’appareil peuvent varier selon le modèle.
1
ANT 1 IN (CABLE)/ANT 2 IN (AIR)
Connecteur coaxial de 75 Ω pour l’antenne et le réseau
câblé.
2
HDMI IN 1, HDMI IN 2
Pour raccorder la prise HDMI d’un appareil avec sortie HDMI.
3
HDMI3/DVI IN
Pour raccorder la prise HDMI d’un appareil avec sortie HDMI.
Cette prise peut aussi être utilisée comme connexion DVI
avec des entrées audio analogiques distinctes. Un câble
HDMI/DVI optionnel sera nécessaire pour établir cette
connexion. Lorsque vous utilisez l’adaptateur HDMI/DVI
optionnel, les entrées DVI audio analogiques de votre
téléviseur vous permettent de recevoir les signaux audio
gauche et droite de votre appareil DVI.
4
RS232C
Pour les réparations uniquement.
5
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
À brancher à un appareil audio numérique.
6
DVI IN (AUDIO-L/R)
Pour raccorder la prise de sortie audio DVI d’un appareil externe.
7
S-VIDEO (AV IN 1, 2)
Entrée vidéo pour appareils externes pourvus d’une sortie
S-Vidéo, comme un caméscope ou un magnétoscope.
8
3D SYNC OUT
Pour raccorder l’émetteur IR 3D
9
VIDEO/AUDIO-L/R (AV OUT)
Sorties vidéo et audio pour les appareils externes.
La sortie vidéo n’est pas disponible en mode
Composant, PC et HDMI.
0
WISELINK
Permet de brancher une mémoire de grande capacité USB
pour voir des fichiers de photographies (JPEG) et lire des
fichiers sonores (MP3).
!
VIDEO/AUDIO-L/R (AV IN 1, 2)
Entrée vidéo pour appareils externes, comme un caméscope
ou un magnétoscope.
@
PC IN
Pour brancher la sortie vidéo de l’ordinateur.
#
PC AUDIO IN
Pour brancher la sortie audio de l’ordinateur.
$
COMPONENT IN 1, 2
Entrées de composants vidéo (Y/PB/PR) et audio
(L-AUDIO-R).
%
POWER IN
Pour brancher le cordon d’alimentation.
BP68-00628A-Fre_1.indd 8 2007-03-09 ソタネト 2:35:44
Français - 9
Télécommande
La télécommande peut être utilisée jusqu’à une distance d’environ 7 mètres (23 pieds) du téléviseur. Toujours diriger la
télécommande directement vers le téléviseur. Vous pouvez également utiliser votre télécommande pour commander votre
magnétoscope, votre câblosélecteur, votre lecteur DVD ou votre récepteur.
1
POWER
Pour allumer et éteindre le téléviseur.
2
Touches numériques
Sélectionner directement un canal.
3
Pour sélectionner des chaînes
supplémentaires diffusées par la
même station. Par exemple, pour
sélectionner la chaîne “54-3”, appuyez
sur “54”, puis sur “-” et sur “3’.
4
CH LIST
Afficher la liste des canaux à l’écran.
5
ANTENNA
Pour sélectionner “Air” ou “Câble”.
6
VOL +, VOL –
Pour monter ou de baisser le volume.
7
MUTE
Couper le son temporairement et de
le rétablir.
8
MENU
Pour afficher le menu principal.
9
RETURN
Retourner au menu précédent.
0
S.MODE
Activer le mode sonore.
!
P.MODE
Activer le mode image.
@
FAV.CH
Naviguer entre les canaux favoris.
#
GAME
Sélectionner le mode de jeu cinéma,
sauf pour le mode télévision.
$
MTS
Sélectionner stéréo, mono ou voie
audio secondaire (diffusion SAP).
%
3D
Activer le mode 3D/Dual-View.
^
SET
Configurer la télécommande pour
contrôler le téléviseur, magnétoscope,
câblosélecteur, lecteur DVD ou le
récepteur.
&
TV, DVD, STB, CABLE, VCR
Contrôler le téléviseur, le lecteur DVD,
le récepteur, le câblosélecteur ou le
magnétoscope.
*
SOURCE
Pour afficher toutes les sources vidéo
disponibles.
(
Afficher à l’écran les options VOL, CH
et la touche source (TV, DVD, CABLE,
STB, VCR) sur la télécommande.
)
PRE-CH
Pour syntoniser la chaîne précédente.
a
WISELINK
Cette fonction permet de lire ou
voir des fichiers de photographies
(JPEG) et des fichiers sonores (MP3)
mémorisés dans un appareil externe .
(Reportez-vous à la page 66 (JPEG),
71 (MP3))
b
HDMI
Sélectionner directement le mode
HDMI.
c
Fonctions magnétoscope/DVD
- Rembobinage
- Arrêt
- Lecture/pause
- Avance rapide
d
CH , CH
Pour changer le canal.
e
EXIT
Pour sortir du menu.
f
UP▲/DOWN▼/LEFT◄/RIGHT►/
ENTER
Pour sélectionner des options de menu
et modifier leur valeur.
g
INFO
Pour afficher l’information à l’écran.
h
CAPTION
Pour commander la fonction de
sous-titrage.
i
STILL
Immobiliser l’image pendant une scène
particulière.
Appuyer de nouveau sur la touche
pour reprendre la diffusion normale.
j
P.SIZE
Pour changer de format d’affichage.
k
Touches de couleur
Ajouter ou supprimer des canaux et
les ajouter à la liste des canaux favoris
dans le menu Liste des canaux
(Channel List). (consulter les pages
38 à 40)
l
ADD/DEL
Mémoriser et supprimer les canaux de
la mémoire.
m
SRS
Sélectionner le mode SRS
TruSurround XT
n
SLEEP
Permet de régler d’avance une durée
au terme de laquelle le téléviseur
s’éteindra automatiquement.
o
RESET
Lorsque la télécommande ne
fonctionne pas, changer les piles et
appuyer sur la touche RESET pendant
2 à 3 secondes avant de la réutiliser.
Un éclairage ambiant intense peut nuire à l’efficacité de la télécommande.
Cette télécommande a été spécialement conçue pour les personnes ayant une déficience visuelle. Les touches POWER, Channel,
Volume, STOP et PLAY/PAUSE comportent des points de braille.
BP68-00628A-Fre_1.indd 9 2007-03-09 ソタネト 2:35:48
Français - 10
Insertion des piles dans la télécommande
1 Soulevez le couvercle à l’arrière de la télécommande, comme indiqué dans la figure.
2 Insérez deux piles AAA.
● Veillez à faire correspondre les bornes “+” et “–” des piles avec le schéma qui figure à l’
intérieur du compartiment.
● N’utilisez pas de piles de types différents, par exemple, une pile alcaline et une pile au
manganèse.
3 Refermez le couvercle, comme indiqué dans la figure.
Si la télécommande ne doit pas être utilisée pour une longue période, retirer les piles et les
ranger dans un endroit frais et sec. La télécommande a une portée d’environ 7 mètres (23
pieds). Les piles offrent une autonomie d’environ un an en usage normal.
Si la télécommande ne fonctionne pas, vérifiez les éléments suivants.
1. Le téléviseur est-il sous tension?
2. Les bornes plus et moins des piles sont-elles inversées?
3. Les piles sont-elles déchargées?
4. Y a-t-il une interruption de courant? Le cordon d’alimentation est-il débranché?
5. Y a-t-il une source lumineuse fluorescente ou une enseigne au néon à proximité?
Branchements
Branchement des antennes VHF et UHF
Si l’antenne est dotée de conducteurs semblables à ceux représentés ici, consulter la
rubrique “Antenne de 300 Ω à deux conducteurs plats” ci-dessous.
Si l’antenne est dotée d’un câble de branchement semblable à celui représenté ici, consulter
la rubrique “Antenne de 75 Ω à connecteur rond”. Si le téléviseur est pourvu de deux
antennes, consulter la rubrique “Antennes VHF et UHF séparées”.
Antennes de 300 Ω à deux conducteurs plats
Si une antenne conventionnelle dotée de deux conducteurs plats de 300 Ω est utilisée (par exemple, une antenne de toit ou
des “oreilles de lapin”), procéder comme suit.
1 Installer les fils des deux conducteurs sous les vis de l’adaptateur de 300-75 Ω (non fourni).
Serrer les vis à l’aide d’un tournevis.
2 Brancher l’adaptateur dans la borne ANT 1 IN (CABLE) ou ANT 2 IN (AIR), située sur le côté du
téléviseur.
Antennes à conducteur rond de 75 ohms
1 Brancher le conducteur de l’antenne dans la borne ANT 1 IN (CABLE) ou ANT 2 IN (AIR), située
sur le côté du téléviseur.
Antennes VHF et UHF séparées
Si le téléviseur est pourvu de deux antennes séparées (une antenne VHF et une antenne UHF), leurs signaux doivent être
combinés avant de raccorder les antennes au téléviseur. Pour cette opération, un multiplexeur-adaptateur en option (en vente
dans la plupart des boutiques d’électronique) est nécessaire.
1 Raccorder les conducteurs des deux antennes au combinateur.
2 Brancher le combinateur dans la prise ANT 1 IN (CABLE) ou ANT 2 IN (AIR), située au bas du
panneau latéral.
BP68-00628A-Fre_1.indd 10 2007-03-09 ソタネト 2:35:51
Français - 11
Branchement du câble
Pour raccorder un service de câblodistribution, procéder comme suit.
Service de câblodistribution sans câblosélecteur
1 Brancher le câble d’entrée dans la borne ANT 1 IN (CABLE), située sur le côté du téléviseur.
Ce téléviseur étant configuré pour le câble, il n’est pas nécessaire de posséder un
câblosélecteur pour recevoir les canaux de câblodistribution diffusés en clair.
Branchement d’un câblosélecteur de désembrouillage de tous les canaux
1 Repérer le câble raccordé à la borne de sortie d’antenne du câblosélecteur.
Cette borne peut porter la mention “ANT OUT”, “VHF OUT” ou simplement “OUT”.
2 Brancher l’autre extrémité du câble à la borne ANT 1 IN (CABLE), située sur le côté du
téléviseur.
Branchement d’un câblosélecteur de désembrouillage de certaines chaînes
Si le câblosélecteur débrouille seulement certaines chaînes (par exemple les chaînes spécialisées), procéder comme suit :
Un répartiteur à deux voies, un commutateur RF (A/B) et quatre câbles d’antenne sont nécessaires. (Ces articles sont offerts
dans la plupart des boutiques d’électronique).
1 Repérer et débrancher le câble raccordé à
la borne d’entrée d’antenne ANT IN de votre
câblosélecteur.
Cette borne peut porter l’inscription “ANT
IN”, “VHF IN” ou simplement “IN”.
2 Reliez ce câble à un répartiteur à deux voies.
3 Raccorder un câble d’antenne entre une borne de
sortie OUTPUT du répartiteur et la borne d’entrée
IN du câblosélecteur.
4 Raccorder un câble d’antenne entre la borne de
sortie d’antenne ANT OUT du câblosélecteur et la
borne d’entrée B-IN du commutateur RF (A/B).
5 Reliez par un câble coaxial la borne OUT du
séparateur et la borne A-IN du commutateur
RF (A/B).
6 Raccorder le dernier câble d’antenne entre la
borne de sortie OUT du commutateur RF (A/B) et
la borne d’entrée ANT 1 IN (CABLE), située sur le
côté du téléviseur.
Une fois les branchements effectués, réglez le commutateur A/B à la position “A” pour obtenir les canaux non brouillés.
Réglez le commutateur A/B à la position B pour obtenir les canaux brouillés. (Quand vous choisissez la position “B” du commutateur A/B,
vous devez aussi syntoniser le canal du signal de sortie du cablodistributeur, habituellement le canal 3 ou 4.)
Séparateur
Câble
entrant
Séparateur
Câblosélecteur
Câble
entrant
Séparateur
Câblosélecteur
Commut
ateur RF (A/B)
Câble
entrant
Séparateur
Câblosélecteur
Câble
entrant
Commut
ateur RF (A/B)
Câble
entrant
Séparateur
Câblosélecteur
Commut
ateur RF (A/B)
Latéral du téléviseur
ANT OUT
ANT IN
ANT IN
BP68-00628A-Fre_1.indd 11 2007-03-09 ソタネト 2:35:55
Français - 12
Branchement d’un magnétoscope
Branchement vidéo
Ces instructions supposent que le téléviseur est déjà branché à une antenne ou à un système de câblodistribution
(conformément aux instructions des pages 10 et 11). Ignorer l’étape 1 si le téléviseur n’est pas branché à une antenne ou un
système de câblodistribution.
1 Débrancher le câble ou l’antenne
de l’arrière du téléviseur.
2 Raccorder le câble ou l’antenne
à la borne d’entrée d’antenne
ANT IN, située sur le côté du
magnétoscope.
3 Raccorder un câble d’antenne
entre la borne de sortie d’antenne
ANT OUT du magnétoscope et la
borne d’entrée ANT 1 IN (CABLE)
ou ANT 2 IN (AIR) du téléviseur.
4 Raccorder un câble vidéo entre
la prise d’entrée vidéo AV IN 1
[VIDEO] (ou AV IN 2 [VIDEO])
du téléviseur et la prise de sortie
VIDEO OUT du magnétoscope.
5 Brancher les câbles audio entre les
prises d’entrée AV IN 1 [L-AUDIO-
R] (ou AV IN 2 [L-AUDIO-R]) du
téléviseur et les prises de sortie
AUDIO OUT du magnétoscope.
Si le magnétoscope est un modèle “mono” (non stéréo), relier les prises d’entrée audio droite et gauche du téléviseur au moyen d’
un connecteur en Y (non fourni). Si le magnétoscope fonctionne en stéréo, deux câbles distincts doivent être branchés.
La configuration du panneau latéral de chaque magnétoscope est différente.
Lors du branchement d’un magnétoscope, les couleurs du câble et de la borne de branchement doivent correspondre.
Branchement S-Vidéo
Le téléviseur Samsung peut être branché à la prise S-Vidéo d’un magnétoscope.
(Ce raccordement offre une meilleure qualité d’image que celle offerte par le raccordement vidéo standard ci-dessus).
1 Pour commencer, suivre les étapes
1 à 3 de la section précédente pour
brancher l’antenne ou le câble au
magnétoscope et au téléviseur.
2 Raccorder un câble S-Vidéo entre
la prise d’entrée vidéo AV IN 1
[S-VIDEO] (ou AV IN 2 [S-VIDEO]
du téléviseur et la prise de sortie
S-VIDEO OUT du magnétoscope.
3 Brancher les câbles audio entre les
prises d’entrée AV IN 1 [L-AUDIO-
R] (ou AV IN 2 [L-AUDIO-R]) du
téléviseur et les prises de sortie
AUDIO OUT du magnétoscope.
La configuration du panneau latéral de chaque magnétoscope est différente.
Lors du branchement d’un magnétoscope, les couleurs du câble et de la borne de branchement doivent correspondre.
L’image affichée par certains jeux peut être coupée lorsque le téléviseur est branché à une console de jeu.
2
Panneau latéral du téléviseur
Magnétoscope
Câble audio (non fourni)5
Câble vidéo (non fourni)4
Câble d’antenne (non fourni)3
Panneau latéral du téléviseur
Magnétoscope
Câble audio
(non fourni)
3
Câble S-Vidéo (non fourni)2
Câble d’antenne (non fourni)1
1
1
BP68-00628A-Fre_1.indd 12 2007-03-09 ソタネト 2:36:00
Français - 13
Branchement d’un caméscope
Les prises du panneau latéral du téléviseur simplifient le branchement d’un caméscope.
Ils permettent de regarder directement les cassettes du caméscope, sans passer par un magnétoscope.
1 Raccorder un câble vidéo ou
S-Vidéo entre la prise d’entrée
vidéo AV IN 1 [VIDEO] ou
[S-VIDEO] (ou AV IN 2 [VIDEO] ou
[S-VIDEO]) du téléviseur et la prise
de sortie VIDEO OUT (ou S-VIDEO
OUT) du caméscope.
2 Brancher les câbles audio entre les
prises d’entrée AV IN 1 [L-AUDIO-
R] (ou AV IN 2 [L-AUDIO-R]) du
téléviseur et les prises de sortie
AUDIO OUT du caméscope.
La configuration du panneau latéral de chaque caméscope est différente.
Lors du branchement d’un caméscope, les couleurs du câble et de la borne de branchement doivent correspondre.
Branchement d’un lecteur DVD/récepteur
Les prises du panneau latéral du téléviseur simplifient le branchement d’un lecteur de DVD ou d’un récepteur.
1 Brancher un câble de composant
entre les prises d’entrée
COMPONENT IN 1 [Y, PB, PR] (ou
COMPONENT IN 2 [Y, PB, PR]) du
téléviseur et les prises de sortie
COMPONENT OUT [Y, PB, PR] du
lecteur DVD ou du récepteur.
2 Brancher les câbles audio entre les
prises d’entrée COMPONENT IN
1 [L-AUDIO-R] (ou COMPONENT
IN 2 [L-AUDIO-R]) du téléviseur et
les prises de sortie AUDIO OUT du
lecteur DVD ou du récepteur.
La prise Component Video sépare les données vidéo en Y (luminance (luminosité)), PB (bleu) et PR (rouge) pour une meilleure
qualité vidéo.
S’assurer que les branchements audio et vidéo correspondent.
Par exemple, si le câble vidéo est branché à la prise d’entrée COMPONENT IN, le câble audio doit être branché à la prise d’
entrée COMPONENT IN.
La configuration du panneau latéral de chaque lecteur DVD ou récepteur est différente.
Lors du branchement d’un lecteur DVD ou d’un récepteur, les couleurs du câble et de la borne de branchement doivent
correspondre.
Panneau latéral du téléviseur
Caméscope
Câble S-Vidéo (non fourni)
1
Câble vidéo (non fourni)
1
Câble audio (non fourni)
2
or
Panneau latéral du téléviseur
Branchement d’un
lecteur DVD/récepteur
Câble audio (non fourni)
2
Câble de composant (non fourni)
1
BP68-00628A-Fre_1.indd 13 2007-03-09 ソタネト 2:36:07
Français - 14
Branchement d’un lecteur DVD/récepteur à la prise DVI
Ce branchement n’est possible que si l’appareil externe est pourvu d’une prise de sortie DVI.
1 Raccorder un câble de
branchement HDMI/DVI ou un
adaptateur DVI-HDMI entre la
prise d’entrée HDMI3/DVI IN du
téléviseur et la prise DVI du lecteur
DVD OUT ou du récepteur.
2 Branchez les câbles audio entre
les prises d’entrée DVI IN
[L-AUDIO-R] du téléviseur et les
prises de sortie AUDIO OUT du
lecteur DVD ou du récepteur.
La configuration du panneau latéral de chaque lecteur DVD ou récepteur est différente.
Lors du branchement d’un lecteur DVD ou d’un récepteur, les couleurs du câble et de la borne de raccordement doivent
correspondre.
Branchement d’un lecteur DVD/récepteur à la prise HDMI
Ce branchement n’est possible que si l’appareil externe est pourvu d’une prise de sortie HDMI.
1 Brancher un câble HDMI entre la
prise HDMI IN 1 (ou HDMI IN 2)
du téléviseur et la prise de sortie
HDMI OUT du lecteur DVD ou du
récepteur.
Qu’est-ce que la HDMI?
La HDMI est une interface multimédia à haute définition de la prochaine génération qui permet la transmission de signaux
numériques audio et vidéo à l’aide d’un seul câble, sans compression.
“Interface multimédia” est une désignation plus précise parce qu’elle prend en compte plusieurs canaux de signaux audio
numériques (canaux 5.1). La différence entre les interfaces HDMI et DVI réside dans le fait que la HDMI est de plus petites
dimensions, qu’elle est dotée du composant de codage HDCP (protection contre la copie numérique à large bande passante) et
qu’elle prend en charge les signaux audio numériques à canaux multiples.
La configuration du panneau latéral de chaque lecteur DVD ou récepteur est différente.
Lors du branchement d’un lecteur DVD ou d’un récepteur, les couleurs du câble et de la borne de raccordement doivent correspondre
.
Lorsque le branchement est réalisé par la prise HDMI, il n’est pas nécessaire de brancher un câble audio. Les câbles audio ne
sont nécessaires que dans le cas d’un branchement par la prise HDMI/DVI.
Panneau latéral du téléviseur
Branchement d’un
lecteur DVD/récepteur
Câble audio (non fourni)
2
Câble de branchement HDMI/DVI (non fourni)
1
Câble HDMI (non fourni)
1
Branchement d’un
lecteur DVD/récepteur
Panneau latéral du téléviseur
BP68-00628A-Fre_1.indd 14 2007-03-09 ソタネト 2:36:14
Français - 15
Branchement d’un système audio numérique
Les prises du panneau latéral du téléviseur permettent de le brancher facilement à un système audionumérique.
1 Brancher un câble optique entre
les prises de sortie optique
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
du téléviseur et les prises d’entrée
audionumérique du système
audionumérique.
Lorsqu’un système
audionumérique est branché à la
borne de sortie optique DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL):
Réduire le volume du téléviseur,
puis régler le niveau sonore à
l’aide de la commande de volume
de la chaîne audio.
La configuration du panneau latéral de chaque système audionumérique est différente.
La diffusion audio en 5.1 canaux est possible lorsque le téléviseur est raccordé à un appareil externe doté de cette fonction audio.
Que signifie “OPTIQUE”?
Un dispositif convertit le signal électrique en un signal lumineux optique et le transmet par un câble en fibres de verre. Un système
transmet des signaux audionumériques sous forme d’onde lumineuse, le format S/PDIF, par le biais d’un conducteur en verre.
Branchement d’un amplificateur ou d’un système de cinéma maison à DVD – Analogique
1 Brancher les câbles audio entre la
prise de sortie AV OUT [L-AUDIO-R]
du téléviseur et la prise d’entrée
AUDIO IN [L-AUDIO-R] de
l’amplificateur ou du système de
cinéma maison à lecteur DVD.
Lorsqu’un amplificateur audio est
branché aux bornes de sortie AV
OUT [L-AUDIO-R] : Réduire la
sortie (volume) du téléviseur et
régler ensuite le niveau du volume
à l’aide du contrôle de volume de
l’amplificateur.
La configuration du panneau latéral de chaque amplificateur/système de cinéma maison à DVD est différente.
Lors du branchement d’un amplificateur ou système de cinéma maison à DVD, les couleurs du câble et de la borne de connexion
doivent correspondre.
Panneau latéral du téléviseur
Câble optique (non fourni)
1
Système audionumérique
Panneau latéral du téléviseur
Câble audio (non fourni)
1
Amplificateur ou d’un système
de cinéma maison à DVD
BP68-00628A-Fre_1.indd 15 2007-03-09 ソタネト 2:36:16
Français - 16
Branchement d’un ordinateur personnel
À l’aide du câble D-Sub
1 Brancher un câble D-Sub entre
la prise d’entrée PC IN [PC] du
téléviseur et la prise de sortie PC
de l’ordinateur.
2 Brancher un câble audio PC
entre la prise d’entrée PC IN
[AUDIO] du téléviseur et la prise
de sortie audio de la carte son de
l’ordinateur.
À l’aide d’un câble HDMI/DVI
1 Brancher un câble HDMI/DVI
entre la prise d’entrée HDMI 1 du
téléviseur et la prise de sortie PC
de l’ordinateur.
2 Brancher un câble 1Stereo/2RCA
entre la prise d’entrée DVI IN
du téléviseur et la prise de
sortie audio de la carte son de
l’ordinateur.
La configuration du panneau latéral de chaque ordinateur est différente.
Lors du branchement d’un ordinateur, les couleurs du câble et de la borne de branchement doivent correspondre.
Fonctionnement
Mise sous tension/hors tension du téléviseur
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
Vous pouvez aussi utiliser la touche POWER
du televiseur.
Cela peut prendre un certain temps lorsque votre téléviseur se met en marche.
Panneau latéral du téléviseur
PC
Câble audio PC (non fourni)
2
Câble D-Sub (non fourni)
1
À l’aide du câble D-Sub
À l’aide d’un câble HDMI/DVI
Panneau latéral du téléviseur
PC
Câble 1Stereo/2RCA (non fourni)
2
Câble HDMI/DVI (non fourni)
1
BP68-00628A-Fre_1.indd 16 2007-03-09 ソタネト 2:36:21
Français - 17
Fonction Prêt-à-l’emploi
Au moment de la première mise en marche du téléviseur, les réglages de base s’effectuent automatiquement et
en séquence :
1 Appuyer sur la touche POWER de la télécommande.
Le message La langue des menus, le mode Megasin, les canaux et l’heure sont
réalés. s’affiche automatiquement.
Appuyez sur ENTER. Le message Pour sélectionner la langue d’affichage. s’affiche
2 Appuyer sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner la langue, suivie de la touche ENTER.
3 Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Magasin ou Maison suivie de la touche
ENTER.
La sélection par défaut est Maison.
Nous recommandons de régler le téléviseur sur le mode Maison pour une meilleure
image à la maison.
Le mode Commerce n’est destiné qu’à une utilisation dans un environnement
commercial.
Pour retourner au mode Dynamique (Maison), dans l’éventualité où l’appareil se
retrouve accidentellement en mode Commerce, appuyer sur la touche Volume et tenir
enfoncé la touche MENU du panneau du téléviseur pendant cinq secondes.
4 Appuyer sur la touche ◄ ou ► pour mémoriser les canaux du branchement sélectionné,
suivie de la touche ENTER.
Si l’antenne est branchée sur la prise d’entrée ANT 1 IN (CABLE), sélectionner Câble.
Si elle est branchée sur la prise ANT 2 IN (AIR), sélectionnez Air.
Si les prises ANT 1 IN (CABLE) et ANT 2 IN (AIR) sont toutes deux utilisées,
sélectionner Air+Câble.
En mode Câble, il est possible de sélectionner la source de signal analogue
appropriée (
STD, HRC ou IRC) en appuyant sur la touche ◄ ou ►, suivie de la
touche ENTER. Si le câble est numérique, sélectionner la source de signal pour une
diffusion analogique et numérique.
Pour connaître le système utilisé dans un secteur particulier, communiquer avec le
câblodistributeur.
5 Le téléviseur commence la mémorisation des canaux accessibles.
Une fois la mémorisation terminée, le menu Prog. auto (Auto program) réapparaît.
Appuyer sur la touche ENTER lorsque la mémorisation des canaux est terminée.
Le message Régler le mode horloge. s’affiche.
Pour arrêter la recherche avant la fin, appuyer sur la touche ENTER lorsque la
fonction d’arrêt est sélectionnée.
6 Appuyer sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Manuel pour régler l’heure manuellement,
suivie de la touche ENTER. Le message Entrez la date et l’heure en cours. s’affiche.
Si Auto est sélectionné, Régler l’horloge à l’heure avancée. s’affiche; passer à
l’étape 9. (Pour régler l’heure automatiquement, passer à l’étape 9.)
7 Appuyer sur la touche ◄ ou ► pour passer à Mois, Jour, Année, Heure ou Min.
Régler la date et l’heure en appuyant sur la touche ▲ ou ▼, suivie de la touche ENTER.
Il est possible de régler directement le mois, le jour, l’année, l’heure et les minutes à l’
aide des touches numériques de la télécommande.
8 Le message Bon visionnement. s’affiche.
Une fois le réglage effectué, appuyer sur la touche ENTER.
Même sans appuyer sur la touche ENTER, le message s’efface automatiquement au
bout de quelques secondes.
Suite...
Prêt à l’emploi
La langue des menus, le mode Megasin, les
canaux et l^]heure sont réalés.
Démarrer
Intro. Sortie
Prêt à l’emploi
Choisir les antennes
à
mettre en m
é
moire
Air Câble Air+Câble
Intro. Passer
Prêt à l’emploi
Progr. Aut. en cours
Câble 3
10%
Arrêt
Intro.
Passer
Prêt à l’emploi
Choisir le tableau de câblodiffusion.
analogique
numérique
STD HRC IRC
STD HRC IRC
Intro. Passer
Prêt à l’emploi
Auto Manuel
Intro. Passer
Régler le mode horloge.
Prêt à l’emploi
Bon visionnement.
OK
Prêt à l’emploi
Pour sélectionner la langue d’affichage.
English Español Français
Intro. Passer
Prêt à l’emploi
Choisissez le mode Maison lorsque vous installez
ce téléviseur à la maison.
Magasin Maison
Intro. Passer
Prêt à l’emploi
Entrez la date et l’heure en cours.
Intro. Passer
Mois / Jour / Année Heure / Min
--
/
--
/
---- --
:
--
--
Réglage
BP68-00628A-Fre_1.indd 17 2007-03-09 ソタネト 2:36:29
Français - 18
Réglage automatique de l’horloge
9 Appuyer sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Off ou On, suivie de la touche ENTER.
Le message Choisir le fuseau horaire dans lequel vous vivez. s’affiche.
10 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour mettre le fuseau horaire en surbrillance (et pour mettre
le fuseau horaire approprié en surbrillance sur la carte des États-Unis).
Appuyer sur la touche ENTER.
Si l’horloge ne se règle pas automatiquement, consulter les pages 43 à 44.
11 Le message Bon visionnement. s’affiche.
Une fois le réglage effectué, appuyer sur la touche ENTER.
Même sans appuyer sur la touche ENTER, le message s’efface automatiquement au
bout de quelques secondes.
Pour réinitialiser ce paramètre…
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur
ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Prêt à l’emploi, puis appuyez sur
ENTER.
Pour en savoir plus sur la configuration des options, consulter la page 17.
La fonction Prêt-à-l’emploi n’est accessible qu’en mode TV.
Changement de la chaîne
Utilisation des boutons des canaux
Appuyez sur le bouton CH ou CH pour changer la chaîne.
Quand vous appuyez sur le bouton CH ou CH , le téléviseur change les chaînes
en séquence. Vous voyez défiler toutes les chaînes mémorisées par le téléviseur. (Le
téléviseur doit avoir mémorisé au moins trois chaînes.) Vous ne voyez pas les chaînes qui n’
ont pas été mémorisées ou qui ont été retranchées de la mémoire.
Consulter la page 21 pour la mémorisation des canaux.
Utilisation des boutons numériques
Les boutons numériques permettent d’accéder directement à n’importe quelle chaîne.
À l’aide des boutons numériques, entrez le numéro de la chaîne à syntoniser. Par exemple,
pour syntoniser la chaîne 27, appuyez sur 2, puis sur 7. Le téléviseur change la chaîne quand
vous appuyez sur le second chiffre.
Utilisation de le bouton “-“
La touche “-” est utilisée pour sélectionner les stations qui diffusent en signaux
numériques.
Par exemple, pour sélectionner la chaîne 7-1 (numérique), appuyez sur “7”, puis sur “-“ et
sur “1”.
HD indique que le téléviseur reçoit un signal numérique haute définition.
SD indique que le téléviseur reçoit un signal avec définition standard.
Pour changer rapidement de canal, appuyer sur les touches numériques suivies de la
touche ENTER.
Touche PRE-CH pour syntoniser le canal précédent
Appuyez sur PRE-CH.
Le dernier canal visionné est automatiquement sélectionné.
Pour alterner rapidement entre deux canaux dont les positions sont éloignées, syntoniser
un des deux canaux, puis syntoniser l’autre canal à l’aide des touches numérotées. Il suffit
ensuite d’appuyer sur la touche PRE-CH pour passer de l’un à l’autre.
Prêt à l’emploi
Régle
r
l’h
orloge à
l’h
eure avancée.
On Off
Intro. Passer
Prêt à l’emploi
Bon visionnement.
OK
Prêt à l’emploi
Choisir le fuseau horaire dans lequel vous vivez.
Intro. Passer
Newfoundland
Atlantique
Est
Centre
Rocheuses
Pacifique
Alaska
Hawaii
BP68-00628A-Fre_1.indd 18 2007-03-09 ソタネト 2:36:31
Français - 19
Réglage du volume
Appuyez sur VOL+ pour monter le volume et sur VOL– pour le baisser.
Utilisation de la touche MUTE
Vous pouvez à tout moment couper le son en appuyant sur la touche MUTE.
1 Appuyez sur la touche MUTE pour couper le son.
L’indicateur Silence apparaît dans le coin inférieur gauche de l’écran.
2 Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur MUTE, ou appuyez sur VOL + ou VOL –.
Affichage des paramètres
L’écran indique le canal actif et l’état de certains réglages audiovisuels.
Appuyez sur la touche INFO de la télécommande.
Affichage des menus
1 Alors que le téléviseur est allumé, appuyer sur la touche MENU.
Le menu principal s’affiche au bas de l’écran.
Il existe sept groupes de menus: Image, Son, Chaîne, Configuration, Entrée,
Application et Menu Plan de site.
2 Appuyez sur la touche ◄ ou ►, puis appuyez sur ENTER pour sélectionner l’élément
souhaité dans le menu. Appuyez sur la touche ▲/▼/◄/►, puis appuyez sur ENTER pour
afficher, modifier ou utiliser les éléments sélectionnés.
Sélectionnez Retour en appuyant sur la touche ▲ ou ▼, puis appuyez sur ENTER pour
revenir au menu précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Horloge non réglé
Air
3
Picture
Intro.
Image
Mode
Contraste
100
Luminosité
45
Netteté
75
Couleur
55
Teinte
G50 R50
Nuance coul.
Réglages des détails
Format
Retour
Dynamique
Froide1
16:9
Intro.
Régle les options d’image.
Picture
BP68-00628A-Fre_1.indd 19 2007-03-09 ソタネト 2:36:37
Français - 20
Mémorisation des canaux
Le téléviseur peut mémoriser tous les canaux captés par l’antenne ou le câble. Une fois les canaux mémorisés, la touche
CH ou CH permet de les parcourir successivement, ce qui vous évite de syntoniser chaque canal manuellement avec
les touches numériques. La mémorisation des canaux s’effectue en trois étapes : sélection de la source de transmission,
mémorisation automatique des canaux et ajout ou suppression manuelle de canaux.
Sélection de la source vidéo
Pour que votre téléviseur puisse mémoriser les canaux disponibles, vous devez préciser la source de signal à laquelle il est
raccordé (antenne ou câble).
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Chaîne, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Antenne, puis appuyez sur ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Air ou Câble, puis appuyez sur ENTER.
Suite...
Navigation dans les menus à l’aide de la carte des menus
La carte de menus du menu principal permet de voir tous les menus et de choisir une fonction rapidement. Vous pouvez
choisir tout menu en utilisant la carte des menus.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal s’affiche au bas de l’écran.
2 Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner
Menu Plan de site, puis appuyez ENTER.
La carte des menus s’affiche.
3 Appuyez sur la touche ▲/▼/◄/► pour
sélectionner un menu, puis appuyez ENTER.
Le sous-menu s’affiche.
4 Appuyez sur la touche ▲/▼/◄/►, puis appuyez
sur ENTER pour afficher, modifier ou utiliser les
éléments sélectionnés.
Touche rouge : Alterne entre l’affichage par ordre alphabétique et l’ordre fonctionnel.
Touche verte : Permet de revenir à la page précédente.
Touche jaune : Permet de passer à la page suivante.
Touche ENTER : Permet d’atteindre le menu sélectionné.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Channel
Intro.
Chaîne
Retour
Antenne
Prog. auto
Effacer les canaux brouillés
Liste des canaux
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
Air
On
Channel
Intro.
Chaîne
Retour
Antenne
Prog. auto
Effacer les canaux brouillés
Liste des canaux
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
Cable
On
Air
Câble
Mode І Contraste І Luminosité І Netteté І Couleur І Teinte
Nuance coul. І Réglages des détails І Format І Réduct. bruit num. І DNIe
Couleur activée І Gamme de Couleurs І Position І
Régler
Ordre alphabétique
Page Suivante
Image
Son
Chaîne
Mode І SRS TruSurround XT І Langue privilégiée І Son multi-piste
Volume auto І Sourdine int.
Antenne І Prog. auto І Effacer les canaux brouillés
Liste des canaux І Syn. Précise І Puissance signal І AFB
Menu Plan de site
1/2
Intro. Retour
Configuration
Prêt à l’emploi І Langue І Horloge І Mise en veille І Minuterie 1
BP68-00628A-Fre_1.indd 20 2007-03-09 ソタネト 2:36:42
Français - 21
Programmation de la télécommande
Une fois programmée correctement, la télécommande peut fonctionner selon cinq modes distincts : TV (téléviseur), VCR
(magnétoscope), Câble et DVD ou le récepteur. Appuyez sur la touche de la télécommande correspondant à l’appareil voulu
pour passer d’un mode à l’autre et commander les fonctions de l’appareil.
Il se peut que la télécommande ne soit pas compatible avec tous les modèles de lecteurs DVD, magnétoscopes, câblosélecteurs
et récepteurs.
Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre magnétoscope
1 Éteignez votre magnétoscope.
2 Appuyez sur la touche VCR de la télécommande du téléviseur.
3 Appuyez sur la touche SET de la télécommande du téléviseur.
4 Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui correspondent aux trois
chiffres du code du magnétoscope dont les marques sont répertoriées à la page 23 du
présent guide. Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le premier chiffre est “0”.
Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.
5 Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
Votre magnétoscope devrait s’allumer si vous avez bien configuré votre télécommande.
Si votre magnétoscope ne s’allume pas une fois la configuration effectuée, répétez les
étapes 2, 3 et 4, mais essayez un autre code parmi ceux correspondant à la marque de votre
magnétoscope. Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes de magnétoscope,
de 000 à 080.
Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande : Magnétoscope
Lorsque la télécommande est en mode VCR, les touches de volume commandent toujours le
volume du téléviseur.
Suite...
Mémorisation des chaînes (méthode automatique)
3 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Prog. auto, puis appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner la connexion avec l’antenne, puis
appuyez sur ENTER.
Air : signal d’antenne de type “Air”.
Câble : signal d’antenne de type “Câble”.
Air+Câble : signaux d’antenne de type “Air” et “Câble”.
Si l’antenne est branchée sur la prise d’entrée ANT 1 IN (CABLE), sélectionner Câble. Si elle est branchée sur la prise
d’entrée ANT 2 IN (AIR), sélectionnez Air.
Si les deux prises ANT 1 IN (CABLE) et ANT 2 IN (AIR) sont branchées, choisissez Air+Câble.
Si Air est choisi, passer à l’étape 6.
5 Appuyer sur les touches ◄ ou ► pour choisir la source du signal analogique (STD, HRC
ou IRC), suivies de la touche ENTER. Si le câble est numérique, sélectionner la source de
signal pour une diffusion analogique et numérique.
STD, HRC et IRC désignent différents systèmes de câblodistribution.
Pour connaître le système utilisé dans votre région, communiquez avec votre
câblodistributeur. La sélection de la source de diffusion est maintenant terminée.
6 Le téléviseur commence alors à mémoriser tous les canaux disponibles.
Si on appuie sur la touche ENTER pendant la mémorisation, le message Voulez-vous
arrêter la sélection automatique de canaux? s’affiche. Sélectionner Oui en appuyant sur
◄ ou ►.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Le téléviseur doit être branché à l’antenne pour pouvoir recevoir les signaux
numériques. Même si un canal particulier est supprimé de la mémoire, vous
pourrez toujours le syntoniser directement en utilisant les touches numériques de la
télécommande.
Tous les canaux de télévision numérique et analogique sont automatiquement
mémorisés.
Il faut environ 3 à 10 minutes pour mémoriser les canaux.
Prog. auto
Choisir les antennes à mettre en mémoire
Air Câble Air+Câble
Intro. Retour
Prog. auto
Progr. Aut. en cours
Câble 3
10%
Arrêt
Intro.
Retour
Prog. auto
Choisir les tableau de câblodiffusion.
analogique
numérique
STD HRC IRC
STD HRC IRC
Intro. Retour
Prog. auto
Voulez-vous arrêter la sélection automatique
de canaux?
Câble 3
10%
Oui Non
Intro.
Retour
BP68-00628A-Fre_1.indd 21 2007-03-09 ソタネト 2:36:43
Français - 22
Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre câblosélecteur
1 Éteignez le câblosélecteur.
2 Appuyez sur la touche CABLE de la télécommande du téléviseur.
3 Appuyez sur la touche SET de la télécommande du téléviseur.
4 Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui correspondent aux trois
chiffres du code du câblosélecteur dont les marques sont répertoriées à la page 24 du
présent guide. Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le premier chiffre est “0”.
Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.
5 Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
Votre câblosélecteur devrait s’allumer si vous avez bien configuré votre télécommande.
Si votre câblosélecteur ne s’allume pas une fois la configuration effectuée, répétez les étapes
2, 3 et 4, mais essayez un autre code parmi ceux correspondant à la marque de votre
câblosélecteur. Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes, de 000 à 046.
Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande : Câblosélecteur
Lorsque la télécommande est en mode CABLE, les touches de volume commandent toujours
le volume du téléviseur.
Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre lecteur DVD
1 Éteignez votre lecteur DVD.
2 Appuyez sur la touche DVD de la télécommande du téléviseur.
3 Appuyez sur la touche SET de la télécommande du téléviseur.
4 Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui correspondent aux
trois chiffres du code du lecteur DVD dont les marques sont répertoriées à la page 25 du
présent guide. Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le premier chiffre est “0”.
Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.
5 Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
Votre lecteur DVD devrait s’allumer si vous avez bien configuré votre télécommande.
Si votre lecteur DVD ne s’allume pas une fois la configuration effectuée, répétez les étapes 2, 3
et 4, mais essayez un autre code parmi ceux correspondant à la marque de votre lecteur DVD.
Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes, de 000 à 141.
Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande : DVD
Lorsque la télécommande est en mode DVD, les touches de volume commandent toujours le
volume du téléviseur.
Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre récepteur
1 Éteignez votre récepteur.
2 Appuyez sur la touche STB de la télécommande du téléviseur.
3 Appuyez sur la touche SET de la télécommande du téléviseur.
4 Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui correspondent aux trois
chiffres du code du récepteur dont les marques sont répertoriées à la page 24 du présent
guide. Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le premier chiffre est “0”. Si
plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.
5 Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
Votre récepteur devrait s’allumer si vous avez bien configuré votre télécommande.
Si votre récepteur ne s’allume pas une fois la configuration effectuée, répétez les étapes 2, 3 et 4,
mais essayez un autre code parmi ceux correspondant à la marque de votre récepteur.
Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes, de 000 à 074.
Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande : Récepteur
Lorsque la télécommande est en mode STB, les touches de volume commandent toujours le
volume du téléviseur.
Suite...
BP68-00628A-Fre_1.indd 22 2007-03-09 ソタネト 2:36:47
Français - 23
Codes de programmation de la télécommande
Magnétoscope
Marque
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
LG(Goldstar)
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
KENWOOD
KLH
LIOYD
LOGIK
LXI
JVC
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
KONIA
ORION
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
Code
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034
040 047 050 052 060 063 065 066 067
069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
006 007 008 009 010
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041
054 056
007 008 018 021 026 037
007 008 018 026 037
070
025
038
025
081 082 083
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
036
073 074 075 076
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
Marque
MITSUBISHI
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Code
019 034 041 046
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041 048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Suite...
BP68-00628A-Fre_1.indd 23 2007-03-09 ソタネト 2:36:54
Français - 24
Marque
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Code
000 001 002 003 004 005 006 007
041
003 024 031
025 030
038 039
025 030
019 023 028
026
003 022 027 037 044
019 021 023 028
004 018 020 044
014 022 040
003
Marque
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WARNER AMEX
ZENITH
Code
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
CÂBLOSÉLECTEUR
Produit
Ground wave STB
Satellite STB
CABLE STB
STB DVD COMBO
Satellite STB HDD COMBO Standard
Code
001 002
003
004
008
009
Produit
Satellite STB HDD COMBO Premium
CABLE STB HDD COMBO Standard
CABLE STB HDD COMBO Premium
Ground wave STB HDD COMBO Standard
Ground wave STB HDD COMBO Premium
Code
010
011
012
013
014
RÉCEPTEUR SAMSUNG
Marque
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
Code
023
043
018 034
019
035
015 016 017 019 022 045 060
061 062 065 066 067 068
074
069 070
069
018 024 032
027
025 069 070 071
069
069
065
046 047 048 063 064
069
056
022
015 017
020
020
059
063
069 070
Marque
LG(Goldstar)
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STS
STAR TRAK
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
Code
044 073
016 021 036 038 039 040 041 042
016
064
018
015
047 048 064
015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
046 049 050 063
058 059 061 062
016
065 066
051 052 053 065 066
064
057
020 027
026
031
005 006 007
064
064
054 060
015 017 028 029 030 072
060 066
016 021 037 055 056 057
024 031 068
RÉCEPTEUR
Suite...
BP68-00628A-Fre_1.indd 24 2007-03-09 ソタネト 2:36:55
Français - 25
Produit
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
Code
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Produit
Home Theater VCR COMBO
HDD Record COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Code
014 015 016
017
018
019
020
021
LECTEUR DVD SAMSUNG
Marque
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
Code
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088
111 112
114
062
074
122 123
027
065 077 078 079 082
080 125
081
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
092
091
022 033 115 116
073
051 108 109
073
059 100 106 107
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
Marque
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
SANYO
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Code
048 049 050
052
053
144
074
105
072
076 092 119
044 045
046 047
023
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129
130 141
039 041
042
043 093
140
062
062
094
090
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
DVD
BP68-00628A-Fre_1.indd 25 2007-03-09 ソタネト 2:36:55
Français - 26
Pour choisir la source
Sélectionner le téléviseur ou une autre source d’entrée externe branchée au téléviseur, comme un lecteur DVD ou un
magnétoscope.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Entrée, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Liste source, puis appuyez sur le bouton
ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner une source de signal vidéo, puis appuyez
sur la touche ENTER.
Il est possible de choisir entre les jeux de prises suivants : TV, AV1, AV2, S-Vidéo1,
S-Vidéo2, Composante1, Composante2, PC, HDMI1, HDMI2, ou HDMI3/DVI,
situées sur le panneau latéral du téléviseur.
Les entrées HDMI1, HDMI2 ou HDMI3/DVI peuvent être sélectionnées uniquement
lorsque l’appareil externe est sous tension et branché à la prise HDMI.
Seuls les appareils externes branchés au téléviseur peuvent être sélectionnés.
Appuyer sur la touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner une source de
signal externe.
Pour entrer le nom de la source d’entrée
Nommer l’appareil externe branché aux prises d’entrée afin d’en faciliter la sélection ultérieure.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Entrée, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Entrer le nom, puis appuyez sur la
touche ENTER.
2 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner la prise d’entrée AV1, AV2, S-Vidéo1,
S-Vidéo2, Composante1, Composante2, PC, HDMI1, HDMI2, ou HDMI3/DVI , suivie de
la touche ENTER.
3 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Magnétoscope, DVD, D-VHS, Câble
STB, HD STB, Satellite STB, PVR STB, Récepteur A/V, Récepteur DVD, Jeu,
Caméscope, Combo DVD, Recorder DVD HDD, PC, Téléviseur Internet, Téléviseur
interactif, Décodeur VOD ou TV, suivie de la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Input
Intro.
Liste source
TV
AV1
AV2
S-Vidéo 1
S-Vidéo 2
Composante 1
Composante 2
PC
HDMI1
----
----
----
----
----
----
----
----
Retour
Input
Intro.
Entrer le nom
AV1
AV2
S-Vidéo 1
S-Vidéo 2
Composante 1
Composante 2
PC
HDMI1
HDMI2
----
----
----
----
----
----
----
----
----
Retour
Input
Intro.
Entrer le nom
Retour
AV1
AV2
S-Vidéo 1
S-Vidéo 2
Composante 1
Composante 2
PC
HDMI1
HDMI2
----
----
Magnétoscope
DVD
D-VHS
Câble STB
HD STB
Satellite STB
PVR STB
Input
Intro.
Entrée
Liste source
Entrer le nom
TV
Retour
Input
Intro.
Entrée
Liste source
Entrer le nom
TV
Retour
BP68-00628A-Fre_1.indd 26 2007-03-09 ソタネト 2:36:56
Français - 27
Paramètres vidéo
Réglage automatique de l’image
Le téléviseur est doté de trois modes d’image automatiques réglés en usine (Dynamique, Standard, Cinéma).
Il est possible d’activer un réglage d’image en le sélectionnant dans le menu.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyer sur ENTER pour choisir Image.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Mode, puis appuyez sur ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Dynamique, Standard, ou Cinéma, puis
appuyez sur ENTER.
Choisir Dynamique pour augmenter la clarté et la netteté de l’image.
Choisissez Standard pour regarder la télévision en mode normal.
Choisissez Cinéma lorsque vous regardez un film..
Appuyer sur la touche P.MODE de la télécommande pour sélectionner l’un des
réglages d’image standard.
3 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Contraste, Luminosité, Netteté,
Couleur ou Teinte, puis appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour augmenter ou réduire la valeur d’un élément
particulier.
Appuyez sur la touche ENTER.
● En mode PC, vous pouvez sélectionner Contraste et Luminosité.
● Chaque option configurée est enregistrée séparément en fonction du mode d’entrée
correspondant.
● Lorsque le Contraste, la Luminosité, la Netteté, la Couleur ou la Teinte sont modifiés,
la couleur affichée à l’écran est modifiée en conséquence.
Suite...
Picture
Intro.
Image
Mode
Contraste
100
Luminosité
45
Netteté
75
Couleur
55
Teinte
G50 R50
Nuance coul.
Réglages des détails
Format
Retour
Dynamique
Froide1
16:9
Picture
Intro.
Image
Mode
Contraste
100
Luminosité
45
Netteté
75
Couleur
55
Teinte
G50 R50
Nuance coul.
Réglages des détails
Format
Retour
Froide1
16:9
Dynamique
Standard
Cinéma
Picture
Intro.
Image
Mode
Contraste
100
Luminosité
45
Netteté
75
Couleur
55
Teinte
G50 R50
Nuance coul.
Réglages des détails
Format
Retour
Dynamique
Froide1
16:9
Contraste
100
Image
Intro. Retour
Réglage
BP68-00628A-Fre_2.indd 27 2007-03-09 ソタネト 2:30:47
Français - 28
5 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Nuance coul., puis appuyez sur ENTER.
6 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Froide2, Froide1, Normal, Chaude1 ou
Chaude2, puis appuyez sur ENTER.
Lorsque le mode d’image est réglé à Dynamique ou Standard, Chaude1 et Chaude2
ne peuvent être sélectionnés.
Rétablir les réglages par défaut
7 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Régler, suivie de la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir OK ou Effacer, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Tous les réglages de mode d’image peuvent être rétablis.
Picture
Intro.
Image
Mode
Contraste
100
Luminosité
45
Netteté
75
Couleur
55
Teinte
G50 R50
Nuance coul.
Réglages des détails
Format
Retour
Dynamique
Froide1
16:9
Picture
Intro.
Image
Mode
Contraste
100
Luminosité
45
Netteté
75
Couleur
55
Teinte
G50 R50
Nuance coul.
Réglages des détails
Format
Retour
Dynamique
Froide1
OK
16:9
Froide2
Froide1
Normal
Chaude1
Chaude2
Picture
Intro.
Image
Teinte
G50 R50
Nuance coul.
Réglages des détails
Format
Réduct. bruit num.
DNIe
Couleur activée
Gamme de Couleurs
Position
Régler
Froide1
16:9
Auto
On
Normal
On
OK
OK
Effacer
BP68-00628A-Fre_2.indd 28 2007-03-09 ソタネト 2:30:50
Français - 29
Réglages d’image détaillés
Il est possible de procéder au réglage détaillé de l’image.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyer sur ENTER pour choisir Image.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Réglages des détails, puis appuyez sur
ENTER.
2 Sélectionner l’option désirée en appuyant sur la touche ▲ ou ▼, suivie de la touche ENTER.
3 Une fois le réglage effectué correctement, appuyer sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Les Réglages des détails peuvent être sélectionnés lorsque le mode de l’image est réglé à
Standard ou Cinéma.
Si le mode DNIe est réglé à Off et que le mode d’image Dynamique or Standard est
sélectionné, il n’est pas possible de choisir Réglages des détails.
Réglage du noir: Off/Basse/Moyen/Haute
Il est possible de régler directement le niveau de noir de l’écran afin d’ajuster la profondeur de l’écran.
Contraste dynam.: Off/Basse/Moyen/Haute
Il est possible de régler le contraste de l’écran afin d’obtenir un contraste optimal.
Gamma: -3 ~ +3
Vous pouvez régler l’intensité de la couleur primaire.
Appuyer sur ◄ ou ► jusqu’à l’atteinte du réglage optimal.
Équil. blanc: -10 ~ +10
Il est possible de régler la température de la couleur pour obtenir une image de couleurs plus naturelles.
Appuyer sur ◄ ou ► jusqu’à l’atteinte du réglage optimal.
Commande couleur : Rouge/Vert/Bleu/Jaune/Rose/Régler
Ce réglage peut être ajusté pour répondre à des préférences particulières.
Rouge/Bleu/Vert/Jaune/Rose: Une modification de la valeur des réglages entraîne un rafraîchissement de l’écran.
Sélectionner l’option désirée en appuyant sur la touche ▲ ou ▼, suivie de la touche ENTER.
Appuyer sur ◄ ou ► jusqu’à l’atteinte du réglage optimal.
Régler: Les couleurs réglées précédemment seront rétablies selon les valeurs par défaut de l’appareil.
Edge Enhancement: Off/On
Il est possible de souligner le contour des objets.
Picture
Intro.
Image
Mode
Contraste
80
Luminosité
50
Netteté
50
Couleur
50
Teinte
G50 R50
Nuance coul.
Réglages des détails
Format
Retour
Standard
Froide1
16:9
Picture
Intro.
Retour
Réglages des détails
Réglage du noir
Contraste dynam.
Gamma
+1
Équil. blanc
0
Commande couleur
Amélioration des bords
Moyen
Moyen
On
BP68-00628A-Fre_2.indd 29 2007-03-09 ソタネト 2:30:50
Français - 30
Redimensionnement du format de l’image
Vous pouvez choisir le format de l’image qui correspond à vos exigences.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyer sur ENTER pour choisir Image.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Format, puis appuyez sur ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner le format d’image voulu, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
16:9: Règle l’image au mode Large (16:9).
Zoom1: Agrandit la taille d’affichage.
Zoom2: Agrandir le format d’image de l’option Zoom1.
Format Large : Permet d’agrandir l’image afin qu’elle remplisse tout l’écran.
4:3 : Règle l’image au format 4:3 (normal).
Numér. seul. : Cette fonction permet d’afficher l’image complète non tronquée pour
une entrée de signaux DTV (1080i), HDMI (1080i, 1080p) ou composante (1080i,
1080p).
Appuyer plusieurs fois sur la touche P.SIZE de la télécommande pour changer le
format de l’image.
16:9
Règle l’image au mode Large (16:9).
Zoom1
Agrandit la taille d’affichage.
Zoom2
Agrandir le format d’image de l’
option Zoom1.
Format Large
Permet d’agrandir l’image afin qu’elle
remplisse tout l’écran.
4:3
Règle l’image au format 4:3 (normal).
Numér. seul.
Cette fonction permet d’afficher l’
image complète non tronquée pour
une entrée de signaux DTV (1080i),
HDMI (1080i, 1080p) ou composante
(1080i, 1080p).
● Il est possible de sélectionner les formats 16:9, 4:3, Large et Numérisation seule en mode Composant (1080i, 1080p),
HDMI (1080i, 1080p) ou DTV (1080i).
● En mode DTV (720p), Composant (720p) ou HDMI (720p), il est possible de sélectionner un des formats suivants : 16:9, 4:3
et Large.
● En mode Analogique TV, AV, S-VIDEO, Composant(480i, 480p), HDMI(480i, 480p), ou DTV(480i, 480p), il est possible de
sélectionner un des formats suivants : 16:9, Zoom1, Zoom2 et 4:3.
● Dans les modes Zoom1, Zoom2 et Format large, l’image à l’écran à l’aide peut être déplacée à l’aide des touches ▲ et ▼.
● Chaque option configurée est enregistrée séparément en fonction du mode d’entrée.
● Durant l’écoute d’une émission en haute définition (720p, 1080i, 1080p), la fonction Format Large peut être utilisée.
Le format Large règle l’image au format optimal en l’agrandissant horizontalement et verticalement. À titre d’exemple, il est
possible de rétablir l’image de format 4:3 en format 16 :9. .
Picture
Intro.
Image
Mode
Contraste
100
Luminosité
45
Netteté
75
Couleur
55
Teinte
G50 R50
Nuance coul.
Réglages des détails
Format
Retour
Dynamique
Froide1
16:9
Picture
Intro.
Image
Mode
Contraste
100
Luminosité
45
Netteté
75
Couleur
55
Teinte
G50 R50
Nuance coul.
Réglages des détails
Format
Retour
Dynamique
Froide1
OK
16:9
16:9
Zoom1
Zoom2
Format Large
4:3
Numér. seul.
BP68-00628A-Fre_2.indd 30 2007-03-09 ソタネト 2:30:54
Français - 31
Réduction numérique des bruits
Si le signal de diffusion capté par votre téléviseur est faible, vous pouvez activer la fonction de réduction numérique des
bruits pour aider à éliminer les parasites et les images fantômes qui apparaissent à l’écran.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyer sur ENTER pour choisir Image.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Réduct. bruit num., puis appuyez sur
ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Off, Basse, Moyen, Haute, ou Auto, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
La fonction Réduct. bruit num. est accessible dans tous les modes à l’exception du
mode PC.
Off: Désactive la fonction Réduct. bruit num.
Basse: Règle le réducteur de bruit numérique au niveau bas.
Moyen: Règle le réducteur de bruit numérique au niveau moyen.
Haute : Règle le réducteur de bruit numérique au niveau élevé.
Auto : Réduit automatiquement le bruit de l’image.
DNIe (Digital Natural Image engine)
Ce téléviseur comprend une fonction DNIe qui permet d’obtenir une qualité d’image supérieure. Si vous réglez DNIe à “On”,
vous verrez à l’écran des images en mode DNIe. Si vous réglez DNIe à “Démo”, vous verrez à l’écran des images en mode
DNIe et en mode normal à des fins de démonstration. Cette fonction permet d’apprécier les différentes qualités d’image.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyer sur ENTER pour choisir Image.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir DNIe, puis sur ENTER.
Cette fonction est désactivée lorsque la source d’entrée est PC.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Off, Démo ou On, puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Off: Désactive le mode DNIe.
Démo: L’écran de gauche présente l’image sans mode DNIe tandis que celui de
droite présente l’image avec mode DNIe en fonction.
On: Active le mode DNIe.
La fonction DNIe n’est pas prise en charge par le mode Cinéma. (Elle est désactivée.)
DNIe
TM
(Digital Natural Image engine)
Cette fonction permet d’avoir une image plus détaillée, aux contrastes et aux
blancs plus marqués.
Picture
Intro.
Image
Teinte
G50 R50
Nuance coul.
Réglages des détails
Format
Réduct. bruit num.
DNIe
Couleur activée
Gamme de Couleurs
Position
Régler
Froide1
16:9
Auto
On
Normale
On
OK
Picture
Intro.
Image
Teinte
G50 R50
Nuance coul.
Réglages des détails
Format
Réduct. bruit num.
DNIe
Couleur activée
Gamme de Couleurs
Position
Régler
Froide1
16:9
Auto
On
Normal
On
OK
Froide1
OK
Basse
Off
Basse
Moyen
Haute
Auto
Off
Démo
On
Picture
Intro.
Image
Teinte
G50 R50
Nuance coul.
Réglages des détails
Format
Réduct. bruit num.
DNIe
Couleur activée
Gamme de Couleurs
Position
Régler
Froide1
16:9
Auto
On
Normale
On
OK
Picture
Intro.
Image
Teinte
G50 R50
Nuance coul.
Réglages des détails
Format
Réduct. bruit num.
DNIe
Couleur activée
Gamme de Couleurs
Position
Régler
Froide1
16:9
Auto
On
Normale
On
OK
BP68-00628A-Fre_2.indd 31 2007-03-09 ソタネト 2:31:04
Français - 32
Réglage de la gamme de couleur
Il est possible de choisir sa gamme de couleur préférée. Une gamme de couleurs est une matrice de couleurs comportant les
nuances de base du rouge, du vert et du bleu.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyer sur ENTER pour choisir Image.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Gamme de Couleurs, puis appuyez sur
ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Large , Normale ou sRGB, puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Large : Affiche la gamme de couleur native de l’appareil.
Normale: La gamme de couleurs normale offre des tons neutres et naturels.
sRGB: Prend en charge les tons de couleur du format sRGB.
Réglage de la couleur active
Lorsque cette option est activée, les couleurs du ciel et de l’herbe seront plus riches et plus claires, offrant ainsi une image
plus vive à l’écran.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyer sur ENTER pour choisir Image.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Couleur activée, puis appuyez sur
ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Off ou On, puis appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Cette fonction n’est pas accessible en mode PC.
Lorsque Standard ou Movie est sélectionné en mode Image, la Couleur activée
passe automatiquement à Off et se désactive. Lorsque le mode Image est réglé à
Dynamic, la Couleur activée est activée, peu importe le réglage du mode Image.
Picture
Intro.
Image
Teinte
G50 R50
Nuance coul.
Réglages des détails
Format
Réduct. bruit num.
DNIe
Couleur activée
Gamme de Couleurs
Position
Régler
Froide1
16:9
Auto
On
Normale
On
OK
Picture
Intro.
Image
Teinte
G50 R50
Nuance coul.
Réglages des détails
Format
Réduct. bruit num.
DNIe
Couleur activée
Gamme de Couleurs
Position
Régler
Froide1
16:9
Auto
On
Normale
On
OK
Picture
Intro.
Image
Teinte
G50 R50
Nuance coul.
Réglages des détails
Format
Réduct. bruit num.
DNIe
Couleur activée
Gamme de Couleurs
Position
Régler
Froide1
16:9
Auto
On
Normale
On
OK
Picture
Intro.
Image
Teinte
G50 R50
Nuance coul.
Réglages des détails
Format
Réduct. bruit num.
DNIe
Couleur activée
Gamme de Couleurs
Position
Régler
Froide1
16:9
Auto
On
Normale
On
OK
Large
Normale
sRGB
Off
On
BP68-00628A-Fre_2.indd 32 2007-03-09 ソタネト 2:31:06
Français - 33
Réglage de la position de l’écran
Il est possible d’ajuster la position horizontale et verticale de l’écran.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyer sur ENTER pour choisir Image.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Position, puis appuyez sur ENTER.
2 Appuyer sur la touche ▲, ▼, ◄ ou ► pour régler la position de l’écran.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Arrêt sur image
Appuyer sur la touche STILL de la télécommande pour faire un arrêt sur image. (Le son normal
se fait toujours entendre).
Pour annuler cette fonction, appuyer sur la touche STILL de la télécommande.
Paramètres audio
Réglage automatique du son
Vous pouvez sélectionner l’un des quatre modes audio automatiques réglés en usine, soit “Standard”, “Musique”, “Cinéma”,
“Parole” et “Personnel” ou sélectionner “Personnel” pour appliquer vos paramètres audio personnalisés.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Son, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Mode, puis appuyez sur la touche
ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Mode, puis appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Standard, Musique, Cinéma, Parole ou
Personnel, suivie de la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Choisissez Standard pour le réglage de son par défaut.
Sélectionnez Musique quand vous écoutez des films musicaux ou des concerts.
Choisissez Cinéma pour regarder un film.
Choisissez Parole pour regarder une émission comportant surtout des dialogues
(par exemple, un bulletin de nouvelles).
Choisissez Personnel pour activer vos réglages audio personnalisés
(Reportez-vous à la page 34).
Appuyer sur la touche S.MODE de la télécommande pour sélectionner l’un des
réglages audio standard.
Sound
Intro.
Son
Mode
SRS TruSurround XT
Langue privilégiée
Son multi-piste
Volume auto
Sourdine int.
Retour
Off
Anglais
Stéréo
Off
Off
Sound
Intro.
Mode
Régler
OK
Retour
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
D
G
Mode
Standard
Musique
Cinéma
Parole
Personnel
Picture
Intro.
Image
Teinte
G50 R50
Nuance coul.
Réglages des détails
Format
Réduct. bruit num.
DNIe
Couleur activée
Gamme de Couleurs
Position
Régler
Froide1
16:9
Auto
On
Normale
On
OK
Position
Dépl. Intro. Retour
BP68-00628A-Fre_2.indd 33 2007-03-09 ソタネト 2:31:09
Français - 34
Réglages audio
Vous pouvez régler le son selon vos préférences.
(Vous pouvez aussi utiliser l’un des réglages automatiques.)
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Son, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Mode, puis appuyez sur ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Mode, puis appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner un élément particulier (Standard,
Musique, Cinéma, Parole, Personnel), puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner une fréquence à ajuster, suivie de la
touche ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour augmenter ou réduire le niveau de la fréquence
particulière, suivie de la touche ENTER.
Réglage de l’équilibrage du son G/D :
Pour régler l’équilibrage du son des haut-parleurs G/D.
Réglage de la largeur de bande (100Hz, 300Hz, 1KHz, 3KHz, 10KHz) :
Pour régler le niveau des fréquences de différentes bandes passantes.
Rétablir les réglages par défaut de l’égaliseur
4 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Régler, suivie de la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir OK ou Effacer, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Les valeurs par défaut de l’égaliseur sont rétablies.
Sound
Intro.
Mode
Mode
Retour
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Régler
OK
Standard
OK
Effacer
Sound
Intro.
Mode
Mode
Régler
OK
Retour
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Personnel
D
G
D
G
Sound
Intro.
Mode
Régler
OK
Retour
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
D
G
Mode
Standard
Musique
Cinéma
Parole
Personnel
BP68-00628A-Fre_2.indd 34 2007-03-09 ソタネト 2:31:13
Français - 35
Configuration de la fonction SRS TSXT
TruSurround XT est une technologie SRS brevetée qui permet de passer le contenu multichaîne 5.1 sur un système à deux haut-
parleurs. Le mode TruSurround permet d’obtenir un son ambiophonique renversant sur tout système d’écoute à deux haut-parleurs,
y compris les haut-parleurs internes d’un téléviseur. Ce mode est entièrement compatible avec tous les formats multichaîne.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Son, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner SRS TruSurround XT, puis appuyez sur
la touche ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Off ou On, puis appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Appuyer plusieurs fois sur la touche SRS de la télécommande pour sélectionner On
ou Off.
TruSurround XT, SRS et le symbole sont des marques déposées de SRS
Labs, Inc. La technologie TruSurround XT est protégée par la licence de SRS
Labs, Inc.
LICENCES DE MARQUES ET LABELS
Sound
Intro.
Son
Mode
SRS TruSurround XT
Langue privilégiée
Son multi-piste
Volume auto
Sourdine int.
Retour
Off
Anglais
Stéréo
Off
Off
Sound
Intro.
Son
Mode
SRS TruSurround XT
Langue privilégiée
Son multi-piste
Volume auto
Sourdine int.
Retour
Off
Anglais
Stéréo
Off
Off
Off
On
BP68-00628A-Fre_2.indd 35 2007-03-09 ソタネト 2:31:16
Français - 36
Sélection d’une bande son à canaux multiples (MTS) - Analogique
Selon l’émission que vous écoutez, vous pouvez sélectionner parmi les modes audio Mono, Stéréo ou SAP.
Son multi-piste
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Son, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Son multi-piste, puis appuyez sur le
bouton ENTER.
2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner le réglage qui vous convient, puis
appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Sélectionnez Mono pour les chaînes diffusées en monophonie ou si vous éprouvez
de la difficulté à recevoir un signal stéréo.
Sélectionnez Stéréo pour les chaînes diffusées en stéréophonie.
Sélectionnez SAP pour écouter une émission diffusée en mode SAP, habituellement
un doublage en langue étrangère.
Appuyer sur la touche MTS de la télécommande pour sélectionner Mono, Stéréo ou
SAP.
Sélection d’une bande son à canaux multiples (MTS) - Numerique
Le système de télévision numérique est capable de réaliser la transmission simultanée de plusieurs pistes audio (par
exemple, la traduction simultanée de l’émission en plusieurs langues). La disponibilité de ces multipistes supplémentaires
dépend de l’émission choisie.
Langue privilégiée
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Son, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Langue privilégiée, puis appuyez sur
ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir la langue souhaitée (Anglais, Espagnol ou
Français), puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
La langue sélectionnée doit faire partie de la liste des langues diffusées.
Appuyer sur la touche MTS de la télécommande pour écouter une autre langue que la
langue préférée.
Sound
Intro.
Son
Mode
SRS TruSurround XT
Langue privilégiée
Son multi-piste
Volume auto
Sourdine int.
Retour
Off
Anglais
Stéréo
Off
Off
Sound
Intro.
Son
Mode
SRS TruSurround XT
Langue privilégiée
Son multi-piste
Volume auto
Sourdine int.
Retour
Off
Anglais
Stéréo
Off
Off
Sound
Intro.
Son
Mode
SRS TruSurround XT
Langue privilégiée
Son multi-piste
Volume auto
Sourdine int.
Retour
Off
Anglais
Stéréo
Off
Off
Anglais
Espagnol
Français
Sound
Intro.
Son
Mode
SRS TruSurround XT
Langue privilégiée
Son multi-piste
Volume auto
Sourdine int.
Retour
Off
Anglais
Stéréo
Off
Off
Mono
Stéréo
SAP
BP68-00628A-Fre_2.indd 36 2007-03-09 ソタネト 2:31:22
Français - 37
Réglage automatique du volume
Réduit la différence de niveau sonore entre les diffuseurs.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Son, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Volume auto, puis appuyez sur la touche
ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Off ou On, puis appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Sélection de l’option Sourdine int.
Le son des haut-parleurs du téléviseur est coupé. Cette fonction s’avère utile lorsque les haut-parleurs de la chaîne audio
sont utilisés en lieu de ceux du téléviseur.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Son, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Sourdine int., puis appuyez sur le
bouton ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Off ou On, puis appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
● Les sorties audio gauche/droite et les sorties audionumériques (Optical) restent
actives.
● Les boutons VOL +, VOL –, MUTE et S.MODE ne fonctionnent pas lorsque la
Sourdine int. est réglée à Marche.
Haut-parleurs internes Sortie audio (sortie optique) Sortie audio (sortie G/D)
TV, AV,
S-Vidéo
Composante
,
PC
HDMI
TV, AV,
S-Vidéo
Composante
,
PC
HDMI
TV, AV,
S-Vidéo
Composante
,
PC
HDMI
Sourdine int.
Off
Haut-parleurs
accessibles
Haut-parleurs
accessibles
Haut-parleurs
accessibles
Haut-parleurs
accessibles
Haut-parleurs
accessibles
Aucune sortie
sonore
Aucune sortie
sonore
Aucune sortie
sonore
Aucune sortie
sonore
Sourdine int.
On
Aucune sortie
sonore
Aucune sortie
sonore
Aucune sortie
sonore
Son
accessible
Son accessible
Aucune sortie
sonore
Son
accessible
Son accessible
Son
accessible
Aucun
signal vidéo
Aucune sortie
sonore
Aucune sortie
sonore
Aucune sortie
sonore
Aucune sortie
sonore
Aucune sortie
sonore
Aucune sortie
sonore
Aucune sortie
sonore
Aucune sortie
sonore
Aucune sortie
sonore
Lorsque l’option Sourdine interne est réglée à “On”, les paramètres du menu Son ne peuvent être configurés, à l’exception de Son multi-piste.
Sound
Intro.
Son
Mode
SRS TruSurround XT
Langue privilégiée
Son multi-piste
Volume auto
Sourdine int.
Retour
Off
Anglais
Stéréo
Off
Off
Sound
Intro.
Son
Mode
SRS TruSurround XT
Langue privilégiée
Son multi-piste
Volume auto
Sourdine int.
Retour
Off
Anglais
Stéréo
Off
Off
Off
On
Sound
Intro.
Son
Mode
SRS TruSurround XT
Langue privilégiée
Son multi-piste
Volume auto
Sourdine int.
Retour
Off
Anglais
Stéréo
Off
Off
Off
On
Sound
Intro.
Son
Mode
SRS TruSurround XT
Langue privilégiée
Son multi-piste
Volume auto
Sourdine int.
Retour
Off
Anglais
Stéréo
Off
Off
BP68-00628A-Fre_2.indd 37 2007-03-09 ソタネト 2:31:29
Français - 38
Réglage des chaînes
Suppression des canaux brouillés
- Numerique
La fonction Suppression des canaux brouillés permet d’éliminer les canaux brouillés une fois que la programmation
automatique est terminée. Elle supprime les canaux brouillés de la liste en syntonisant les canaux numériques. Cette
procédure peut prendre de 20 à 30 minutes.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Chaîne, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner le Effacer les canaux brouillés, puis
appuyez sur ENTER. Cette fonction détecte les canaux brouillés à supprimer de la liste.
Pour arrêter la fonction de recherche des canaux brouillés:
Appuyer sur la touche ▼ pour choisir Arrêt, suivie de la touche ENTER.
Appuyer sur la touche ◄ ou ► pour choisir Oui, suivie de la touche ENTER.
2 Lorsque la recherche de canaux brouillés est terminée, appuyer sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Ajout et suppression de canaux
Il est possible d’ajouter ou de supprimer un canal pour afficher seulement les canaux désirés.
Pour utiliser la fonction Liste des canaux (Channel List), exécuter d’abord la fonction Progr. auto. (voir pages 20 et 21).
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Chaîne, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner le Liste des canaux, puis appuyez sur
ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Aiouté, puis appuyez sur ENTER.
Suite...
Channel
Intro.
Chaîne
Retour
Antenne
Prog. auto
Effacer les canaux brouillés
Liste des canaux
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
Câble
On
Effacer les canaux brouillés
Supprime les canaux brouillés.
DTV Câble 3-1
10%
Arrêt
Intro.
Retour
Effacer les canaux brouillés
Arrêter la recherche de canaux brouillés?
DTV Câble 3-1
10%
Oui Non
Intro.
Retour
Channel
Intro.
Chaîne
Retour
Antenne
Prog. auto
Effacer les canaux brouillés
Liste des canaux
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
Air
On
Liste des canaux
Tout
Aiouté
Favorite
Mode liste par défaut
Tout
Retour
Channel
Intro.
BP68-00628A-Fre_2.indd 38 2007-03-09 ソタネト 2:31:34
Français - 39
3 Appuyer sur les touches ▲/▼/◄/► pour sélectionner le canal à ajouter, suivies de la
touche ENTER.
4 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Aiouté, suivie de la touche ENTER.
Le symbole s’affiche devant le numéro du canal correspondant.
Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Retour, suivie de la touche ENTER pour
revenir en arrière.
Tous les canaux ajoutés seront affichés dans le menu Aiouté.
5 Appuyer sur les touches ▲/▼/◄/► pour sélectionner le canal à supprimer, suivies de la
touche ENTER.
Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Supprimer, suivie de la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Touche rouge (P.MODE): Appuyer plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner
Liste des canaux, Liste des canaux ajoutés ou Liste des canaux favorite.
Touche verte (S.MODE): Appuyer pour ajouter tous les canaux supprimés.
Touche jaune (STILL): Appuyer pour supprimer tous les canaux en mémoire.
Appuyer sur la touche ADD/DEL de la télécommande.
Appuyer sur la touche CH et CH pour sélectionner le canal à ajouter ou à
supprimer, suivie de la touche ENTER.
Sélection des canaux favoris
Il est possible de classer les canaux souvent regardés dans la liste de canaux favoris.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Chaîne, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner le Liste des canaux, puis appuyez sur
ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Tout ou Aiouté, puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyer sur les touches ▲/▼/◄/► pour sélectionner un canal en tant que canal favori,
suivies de la touche ENTER.
Appuyer sur les touches CH et CH pour afficher la prochaine page de liste de
canaux.
4 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Favorite, suivie de la touche ENTER.
Le symbole “ ” apparaît en surbrillance et le canal est enregistré comme canal favori.
Pour supprimer une sélection de canal favori, appuyer sur la touche ENTER jusqu’à ce que
le symbole “ ” disparaisse.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Seuls les canaux déjà en mémoire peuvent faire partie de vos canaux favoris.
Tous les canaux favoris sont affichés dans le menu Favorite.
Pour accéder aux canaux classés dans la liste des canaux favoris, appuyer sur la
touche FAV.CH de la télécommande.
Liste des canaux ajoutés
DTV Air 5-1
Mode liste
2
5-1
8
11-1
14
17
20-1
4
7-1
10-1
13-1
16
19
22-1
Intro. Retour
Liste des canaux
21
Regarder
Ajouter
Supprimer
Nom
Favorite
Retour
Ajouter tout
Supprimer tout
1/2
Liste des canaux ajoutés
DTV Air 5-1
2
5-1
8
11-1
14
17
20-1
4
7-1
10-1
13-1
16
19
22-1
Intro. Retour
Liste des canaux
21
Regarder
Ajouter
Supprimer
Nom
Favorite
Retour
Mode liste
Supprimer tout
Ajouté
1/2
Channel
Intro.
Chaîne
Retour
Antenne
Prog. auto
Effacer les canaux brouillés
Liste des canaux
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
Air
On
Liste des canaux
Tout
Aiouté
Favorite
Mode liste par défaut
Tout
Retour
Channel
Intro.
Liste des canaux
DTV Air 5-1
2
5-1
8
11-1
14
17
20-1
4
7-1
10-1
13-1
16
19
22-1
Intro. Retour
Liste des canaux
21
Regarder
Ajouter
Supprimer
Nom
Favorite
Retour
Mode liste
Supprimer tout
Ajouté
1/2
Favorite
BP68-00628A-Fre_2.indd 39 2007-03-09 ソタネト 2:31:40
Français - 40
Nom des canaux - Analogique
Les canaux peuvent être identifiés de sorte que leur indicatif d’appel s’affiche chaque fois que le canal est sélectionné.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Chaîne, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner le Liste des canaux, puis appuyez sur
ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Tout, puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyer sur les touches ▲/▼/◄/► pour sélectionner le canal à renommer, puis sur
ENTER.
4 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Nom, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner une lettre, un chiffre ou un blanc.
(Résultats dans cette séquence : A...Z, 0...9, +, -,
, /, blanc).
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour passer au champ suivant, qui sera alors
sélectionné. Choisissez un deuxième chiffre ou lettre, à l’aide des touches ▲ ou ▼,
comme indiqué ci-dessus.
Répétez les étapes ci-dessus pour choisir les trois autres chiffres. Lorsque
l’attribution du nouveau nom est terminée, appuyer sur la touche ENTER pour
attribuer le nouveau nom.
Pour effacer le nouveau nom, appuyez sur la touche ▲ ou ▼ jusqu’à ce qu’un blanc s’affiche.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Le nom des canaux numériques est automatiquement attribué par le système et ne peut être modifié par l’utilisateur.
Affichage des listes de canaux
Vous pouvez afficher la liste de tous les canaux, des canaux ajoutés ou des canaux favoris.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Chaîne, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner le Liste des canaux, puis appuyez sur
ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Tout ou Aiouté, puis appuyez sur ENTER.
Pour naviguer entre tous les canaux, ajouter des canaux ou entre les canaux favoris,
appuyer sur la touche rouge (P.MODE) de la télécommande.
Touche rouge (P.MODE) : Appuyer plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner
Liste des canaux, Liste des canaux ajoutés ou Liste des canaux favorite.
Channel
Intro.
Chaîne
Retour
Antenne
Prog. auto
Effacer les canaux brouillés
Liste des canaux
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
Air
On
Liste des canaux
Air 2
2
5-1
8
11-1
14
17
20-1
4
7-1
10-1
13-1
16
19
22-1
Intro. Retour
Liste des canaux
21
Regarder
Ajouter
Supprimer
Nom
Favorite
Retour
Mode liste
Supprimer tout
Ajouté
1/2
Channel
Intro.
Chaîne
Retour
Antenne
Prog. auto
Effacer les canaux brouillés
Liste des canaux
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
Air
On
Liste des canaux ajoutés
DTV Air 5-1
2
5-1
8
11-1
14
17
20-1
4
7-1
10-1
13-1
16
19
22-1
Intro. Retour
Liste des canaux
3
6-1
9-1
12
15
18-1
21
Mode liste
Supprimer tout
Ajouté
1/2
Page
A
Liste des canaux
Tout
Aiouté
Favorite
Mode liste par défaut
Tout
Retour
Channel
Intro.
Liste des canaux
Tout
Aiouté
Favorite
Mode liste par défaut
Tout
Retour
Channel
Intro.
Réglage
BP68-00628A-Fre_2.indd 40 2007-03-09 ソタネト 2:31:46
Français - 41
Réglage du mode de liste des canaux par défaut
Il est possible de sélectionner Tout, Ajouter ou Favorite comme liste par défaut à afficher en appuyant sur la touche CH MGR.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Chaîne, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner le Liste des canaux, puis appuyez sur
ENTER.
2 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner le Mode liste par défaut, suivie de la
touche ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Tout, Aiouté ou Favorite, suivie de la
touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Pour afficher la liste de canaux souhaitée, appuyer sur la touche CH LIST.
Tout: Affiche tous les canaux lorsqu’on appuie sur la touche CH LIST de la
télécommande.
Aiouté: Affiche tous les canaux ajoutés lorsqu’on appuie sur la touche CH LIST de
la télécommande.
Favorite: Affiche les canaux favoris lorsqu’on appuie sur la touche CH LIST de la
télécommande.
Appuyer sur la touche CH LIST de la télécommande pour afficher les listes de canaux.
Syntonisation précise des canaux analogiques - Analogique
La fonction de syntonisation précise permet d’optimiser la réception d’un canal.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Chaîne, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Syn. Précise, puis appuyez sur ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour régler la syntonisation
précise.
3 Pour mémoriser les réglages de syntonisation précise, appuyez sur ENTER.
4 Pour réinitialiser la syntonisation, appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Régler, puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir OK ou Effacer, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Seuls les canaux analogiques peuvent être syntonisés de façon précise.
Le symbole
” s’affiche en regard du nom des canaux syntonisés.
Channel
Intro.
Chaîne
Retour
Antenne
Prog. auto
Effacer les canaux brouillés
Liste des canaux
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
Air
On
Liste des canaux
Tout
Ajouter
Favorite
Mode liste par défaut
All
Retour
Channel
Intro.
Tout
Aiouté
Favorite
Channel
Intro.
Chaîne
Retour
Antenne
Prog. auto
Effacer les canaux brouillés
Liste des canaux
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
Air
On
Channel
Intro.
Syn. Précise
Air 7 *
+3
Régler
OK
Retour
Réglage
Channel
Intro.
Syn. Précise
Air 7 *
+3
Régler
OK
Retour
OK
Effacer
BP68-00628A-Fre_2.indd 41 2007-03-09 ソタネト 2:31:50
Français - 42
Contrôle de la puissance du signal numérique - Numerique
Contrairement aux chaînes analogiques, dont la qualité de réception peut varier (d’enneigée à claire), les chaînes numériques
(HDTV) offrent soit une réception parfaite, soit aucune réception. Ainsi, contrairement aux chaînes analogiques, vous ne
pouvez pas syntoniser de façon précise la réception des chaînes numériques. Cependant, vous pouvez régler votre antenne
afin d’améliorer la réception des chaînes numériques disponibles.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Chaîne, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Puissance signal, puis appuyez sur le
bouton ENTER.
2 Si l’indicateur de puissance indique que le signal numérique est faible, déplacez votre
antenne de manière à augmenter la puissance du signal.
Continuez à régler l’antenne jusqu’à obtenir un signal maximum.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Amplificateur à faible bruit (LNA)
Si le signal d’entrée est faible dans la région où est situé le téléviseur, l’amplificateur à faible bruit peut amplifier celui-ci et
ainsi améliorer la réception.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Chaîne, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner AFB, puis appuyez sur le bouton
ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Off ou On, puis appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Si l’image est bruyante lorsque le LNA est activé, il suffit le désactiver.
Le LNA doit être réglé pour chacun des canaux.
Channel
Intro.
Chaîne
Retour
Antenne
Prog. auto
Effacer les canaux brouillés
Liste des canaux
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
Air
On
Channel
Intro.
Chaîne
Retour
Antenne
Prog. auto
Effacer les canaux brouillés
Liste des canaux
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
Air
On
Off
On
Channel
Intro.
Chaîne
Retour
Antenne
Prog. auto
Effacer les canaux brouillés
Liste des canaux
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
Air
On
Channel
Intro.
Puissance signal
Retour
BP68-00628A-Fre_2.indd 42 2007-03-09 ソタネト 2:31:53
Français - 43
Réglage de l’horloge
Pour pouvoir utiliser les différentes fonctions de minuterie du téléviseur, vous devez d’
abord régler l’horloge. En outre, vous pouvez afficher l’heure pendant que vous regardez
le téléviseur. (Appuyez simplement sur le bouton INFO.)
Option 1: Réglage automatique de l’horloge
L’horloge peut être réglée automatiquement si vous recevez un signal numérique.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Horloge, puis appuyez sur ENTER.
2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Mode horloge, puis appuyez sur le
bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Auto, puis appuyez sur le bouton
ENTER.
3 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Fuseau hor., puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner le fuseau horaire de votre région (et pour
déplacer la sélection vers la zone appropriée, sur la carte des États-Unis), puis appuyez sur
le bouton ENTER.
Description des fonctions
Sélection de la langue des menus
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Langue, puis appuyez sur ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner: English, Español ou Français, puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Suite...
Setup
Intro.
Prêt à l’emploi
Langue
Horloge
Mise en veille
Minuterie 1
Minuterie 2
Minuterie 3
Mode Jeu
DLP® 3D/Dual-View
Français
Retour
Configuration
Off
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Off
Off
Setup
Intro.
Prêt à l’emploi
Langue
Horloge
Mise en veille
Minuterie 1
Minuterie 2
Minuterie 3
Mode Jeu
DLP® 3D/Dual-View
Anglais
Retour
Configuration
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Off
Off
English
Español
Français
Setup
Intro.
Horloge
Off
Retour
Mois / Jour / Année
-- / -- / ----
Heure / Min
-- : -- --
Mode horloge
Rég. horloge
Fuseau hor.
H.d’été
Manuel
Auto
Setup
Intro.
Prêt à l’emploi
Langue
Horloge
Mise en veille
Minuterie 1
Minuterie 2
Minuterie 3
Mode Jeu
DLP® 3D/Dual-View
Français
Retour
Configuration
Off
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Off
Off
Fuseau hor.
Choisir le fuseau horaire dans lequel vous vivez.
Intro. Retour
Newfoundland
Atlantique
Est
Centre
Rocheuses
Pacifique
Alaska
Hawaii
Dépl.
BP68-00628A-Fre_2.indd 43 2007-03-09 ソタネト 2:31:57
Français - 44
Suite...
4 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “H. d’été”, puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Off ou On, puis appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
En fonction de la station émettrice et du signal, il est possible que la fonction de
réglage automatique de l’heure ne fonctionne pas correctement.
Dans un tel cas, régler l’horloge manuellement.
L’antenne ou le câble doit être branché pour que le réglage automatique de l’horloge s’
effectue.
Option 2: Réglage manuel de l’horloge
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Horloge, puis appuyez sur ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Mode horloge, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Manuel, puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Rég. horloge, puis appuyez sur le
bouton ENTER.
4 Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour naviguer entre les paramètres Mois, Jour, Année,
Heure et Min.
Réglez la date et l’heure souhaitées en appuyant sur la touche ▲ ou ▼, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
L’heure s’affiche chaque fois que vous appuyez sur le bouton INFO.
Vous pouvez régler le mois, le jour, l’année, l’heure et les minutes directement en
utilisant les boutons numériques de la télécommande.
Minuterie d’arrêt automatique
Cette minuterie éteint automatiquement le téléviseur après le délai choisi (30, 60, 90, 120,
150 et 180 minutes).
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Mise en veille, puis appuyez sur ENTER.
Le menu Mise en veille s’affiche.
2 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner la minute, suivie de la touche ENTER.
Pour annuler la mise en veille :
Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Off, suivie de la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Appuyer plusieurs fois sur la touche SLEEP de la télécommande pour sélectionner le
délai voulu (de 30 à 180 min.).
Setup
Intro.
Horloge
Off
Retour
Mois / Jour / Année
-- / -- / ----
Heure / Min
-- : -- --
Mode horloge
Rég. horloge
Fuseau hor.
H.d’été
Manuel
Auto
Setup
Intro.
Horloge
Off
Retour
Mois / Jour / Année
Heure / Min
Mode horloge
Rég. horloge
Fuseau hor.
H.d’été
--
/
--
/
---- --
:
--
--
Réglage
Manuel
Setup
Intro.
Horloge
Retour
Mois / Jour / Année
-- / -- / ----
Heure / Min
-- : -- --
Mode horloge
Rég. horloge
Fuseau hor.
H.d’été
Off
Off
On
Auto
-- : -- --
Mise en veille : 90 min.
Setup
Intro.
Prêt à l’emploi
Langue
Horloge
Mise en veille
Minuterie 1
Minuterie 2
Minuterie 3
Mode Jeu
DLP® 3D/Dual-View
Français
Retour
Configuration
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Off
Off
Off
Off
30 min.
60 min.
90 min.
120 min.
150 min.
180 min.
BP68-00628A-Fre_2.indd 44 2007-03-09 ソタネト 2:32:00
Français - 45
Réglage de la minuterie de marche/arrêt
Cette fonction permet d’allumer ou d’éteindre le téléviseur à l’heure voulue.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Minuterie 1, Minuterie 2, ou Minuterie 3, puis
appuyez sur ENTER.
Le menu Minuterie 1, Minuterie 2, ou Minuterie 3 s’affiche.
2 Appuyer sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner l’élément désiré ci-dessous.
Appuyer sur ▲ ou ▼ pour ajuster le réglage.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Mise en marche: Sélectionner l’heure, les minutes, am/pm et Désactivé/Activé.
(Pour activer la mise en veille avec le réglage choisi, sélectionner Activé).
Arrêt : Sélectionner l’heure, les minutes, am/pm et Désactivé/Activé.
(Pour activer la mise en veille avec le réglage choisi, sélectionner Activé).
Répéter: Sélectionnez Une fois, Tous les jours, Lun~ven, Lun~Sam, Sam. à
dim..
Volume: Sélectionner le niveau sonore désiré.
Contents: Quand la minuterie ON est activée, il est possible de syntoniser un canal
particulier ou lire d’autre type de contenu, comme des photographies ou des fichiers
sonores. (Veiller à ce qu’un dispositif USB soit branché au téléviseur.)
Mise hors tension automatique
Quand la minuterie est activée, le téléviseur s’éteindra automatiquement au bout de
trois heures si vous n’appuyez sur aucune touche de commande. Cette fonction, qui est
disponible seulement quand la minuterie est activée, prévient les surchauffes qui pourraient
survenir si le téléviseur reste allumé pendant une longue période.
Utilisation du mode Jeu
Lorsqu’une console de jeu, comme PlayStation
MC
ou Xbox
MC
, est branchée, la sélection du menu Jeu (Game) permet de vivre
une expérience de jeu plus réaliste.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner le mode Mode Jeu, puis appuyez sur la touche
ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Off, Aventure, Sports, ou Standard, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Off : Annule le mode Jeu.
Aventure : Offre des images claires pour la création de zones sombres dans le jeu, comme
une caverne ou une chambre.
Sports : Synchronise l’image et le son dans la création d’images à mouvement rapide des
jeux de sport.
Standard : Fonction d’utilisation générale.
Restrictions en mode Jeu (attention)
● Pour débrancher la console de jeu et brancher un autre appareil externe, désactivez le
mode Jeu dans le menu de configuration.
● Si vous affichez le menu TV en mode Jeu, l’écran tremblera légèrement.
● La marque ( ) s’affiche à l’écran, indiquant que le mode Jeu est activé avec la source
sélectionnée.
Si le mode jeu est activé
● Le mode Image passera automatiquement à Mode Jeu et les utilisateurs ne pourront pas
le changer.
● Le mode Son, du menu Son, sera désactivé. Réglez le son avec l’égaliseur.
● Le mode Rétablir, du menu Son, sera activé. La fonction Rétablir réinitialise les paramètres par défaut de l’égaliseur.
● Le menu Canaux (Channel) est désactivé.
Le mode Jeu n’est pas offert en mode TV.
Si l’image est d’une mauvaise qualité alors qu’un périphérique externe est connecté au téléviseur, vérifiez que le mode Jeu
est réglé à “On”. Réglez le mode Jeu sur “Off” et connectez des périphériques externes.
Setup
Intro.
Prêt à l’emploi
Langue
Horloge
Mise en veille
Minuterie 1
Minuterie 2
Minuterie 3
Mode Jeu
DLP® 3D/Dual-View
Français
Retour
Configuration
Off
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Off
Off
Minuterie 1
Retour
Réglage
Source
Contents
Musique
Photo
Antenne Chaîne
Retour
Réglage
TV
ble
3
Aucun
Aucun
Mise en marche
Répéter Volume
Contents
Arrêt
12 : 00 am Désactiver
12 : 00 am Désactiver
Une fois 10
TV Câble 3
Setup
Intro.
Prêt à l’emploi
Langue
Horloge
Mise en veille
Minuterie 1
Minuterie 2
Minuterie 3
Mode Jeu
DLP® 3D/Dual-View
Français
Retour
Configuration
Off
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Off
Off
Setup
Intro.
Prêt à l’emploi
Langue
Horloge
Mise en veille
Minuterie 1
Minuterie 2
Minuterie 3
Mode Jeu
DLP® 3D/Dual-View
Français
Retour
Configuration
Off
Désactivé
Désactivé
Off
Off
Off
Off
Aventure
Sports
Standard
BP68-00628A-Fre_2.indd 45 2007-03-09 ソタネト 2:32:05
Français - 46
Suite...
Fonction de contrôle parental (V-Chip)
La fonction V-Chip bloque automatiquement la diffusion d’émissions pouvant ne pas convenir aux enfants. L’utilisateur doit
entrer un numéro d’identification personnel (NIP) avant de pouvoir configurer ou modifier les restrictions relatives de la
V-Chip.
La fonction de contrôle parental (V-Chip) n’est pas offerte en mode HDMI ou Composant.
Activation/désactivation de la fonction V-Chip
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner V-Chip, puis appuyez sur la touche ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼.
Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre NIP actuel à quatre chiffres.
Le NIP par défaut d’un nouveau téléviseur est “0000”.
3 Le menu V-Chip apparaît.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Blocage V-Chip. Pour activer la fonction
de contrôle parental, appuyez sur la touche ENTER de manière que le champ Blocage
V-Chip soit réglé à On. (Appuyer sur le bouton ▲ ou ▼ permutera entre On et Off.)
Appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Utilisation de la fonction 3D/Dual-View
Pour plus d’information au sujet de l’utilisation de la 3D/Dual-View,
Veuillez aller à www.samsung.com → ‘PRODUCTS’ → ‘HDTV’ → ‘DLP TV’
Cliquez sur “3D/Dual-View information”
V-Chip
Setup
Intro.
Entrez NIP
Retour
*
V-Chip
Blocage V-Chip
Cont. paren. TV
Classif. MPAA
Anglais Canadien
Français Canadien
Catég. américaine téléchargeable
Changer NIP
Off
Retour
Setup
Intro.
Off
On
Setup
Intro.
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. couleurs
PC
PC cinéma maison
Effet lumière
Nv nr HDMI
Configuration
Moyen
Off
Off
Pen. écoute
Normal
Moyen
BP68-00628A-Fre_2.indd 46 2007-03-09 ソタネト 2:32:07
Français - 47
Suite...
Configuration de votre numéro d’identification personnel (NIP)
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner V-Chip, puis appuyez sur la touche
ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼.
Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre NIP actuel à quatre chiffres.
Le NIP par défaut d’un nouveau téléviseur est “0000”.
3 Le menu V-Chip apparaît.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Changer NIP, puis appuyez sur la touche
ENTER.
4 L’écran Changer NIP s’affiche. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼.
Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre NIP actuel à quatre chiffres.
Choisir et saisir quatre chiffres pour le NIP.
Entrez de nouveau le code à 4 chiffres. Le message Changement de NIP réussi. est
affiché. Votre NIP a été enregistré.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Si vous oubliez votre NIP, appuyez sur les touches de la télécommande dans l’ordre
suivant pour rétablir le code 0-0-0-0 : POWER Off → MUTE → 8 → 2 → 4, POWER
On.
<Pour les modèles aux États-Unis seulement>
<Pour les modèles au Canada seulement>
V-Chip
Blocage V-Chip
Cont. paren. TV
Classif. MPAA
Anglais Canadien
Français Canadien
Catég. américaine téléchargeable
Changer NIP
On
Retour
Setup
Intro.
Retour
Setup
Intro.
Changer NIP
Entrer le NIP
Nouveau NIP
*
Confirmer NIP
V-Chip
Setup
Intro.
Entrez NIP
Retour
*
V-Chip
Blocage V-Chip
Cont. paren. TV
Classif. MPAA
Catég. américaine téléchargeable
Changer NIP
On
Retour
Setup
Intro.
Setup
Intro.
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. couleurs
PC
PC cinéma maison
Effet lumière
Nv nr HDMI
Configuration
Moyen
Off
Off
Pen. écoute
Normal
Moyen
BP68-00628A-Fre_2.indd 47 2007-03-09 ソタネト 2:32:08
Français - 48
Suite...
Configuration des restrictions au moyen des classifications de contrôle parental
Premièrement, créer un numéro d’identification personnel (NIP). Activer ensuite la
fonction V-Chip. (consulter la section précédente). Le contrôle parental se configure de
deux façons : à l’aide du contrôle parental du téléviseur ou à l’aide des classifications
de la MPAA.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner V-Chip, puis appuyez sur la touche
ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼.
Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre NIP actuel à quatre chiffres.
Le NIP par défaut d’un nouveau téléviseur est “0000”.
3 Le menu V-Chip apparaît.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Cont. paren. TV, puis appuyez sur la
touche ENTER.
4 La fenêtre Cont. paren. TV apparaît à l’écran.
Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner une des six classifications, établies en
fonction de l’âge.
TV-Y:
TV-Y7:
TV-G:
TV-PG:
TV-14:
TV-MA:
Pour tous les enfants. Émissions spécialement conçues pour un auditoire
très jeune, y compris les enfants âgés de deux à six ans.
Destiné aux grands enfants. Émissions pouvant contenir de la violence
physique modérée ou comique, ou pouvant effrayer les enfants âgés de
moins de sept ans.
Public de tous âges. Émissions contenant peu ou pas de violence,
aucun langage offensant et peu ou pas de dialogues ou de situations à
connotation sexuelle.
Supervision des parents recommandée. Émissions pouvant contenir du
langage grossier peu fréquent, de la violence modérée ainsi que des
dialogues et des situations à connotation sexuelle.
Supervision des parents fortement recommandée. Émissions pouvant
contenir des thèmes complexes, du contenu sexuel, du langage grossier
et de la violence intense.
Réservé à un auditoire mature. Émissions pouvant contenir des thèmes
destinés à un auditoire mature, du langage ordurier, de la violence
explicite et des activités sexuelles explicites.
V-Chip
Blocage V-Chip
Cont. paren. TV
Classif. MPAA
Anglais Canadien
Français Canadien
Catég. américaine téléchargeable
Changer NIP
On
Retour
Setup
Intro.
V-Chip
Setup
Intro.
Entrez NIP
Retour
*
Setup
Intro.
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. couleurs
PC
PC cinéma maison
Effet lumière
Nv nr HDMI
Configuration
Moyen
Off
Off
Pen. écoute
Normal
Moyen
BP68-00628A-Fre_2.indd 48 2007-03-09 ソタネト 2:32:09
Français - 49
5 À ce moment, une des classifications est sélectionnée. Appuyer sur la touche ENTER. En
fonction de la configuration existante, le symbole “ ” est sélectionné. (Espace = débloqué,
= bloqué). Si le symbole “ ” est sélectionné, appuyer sur la touche ENTER pour bloquer
ou débloquer la classification. Pour sélectionner une classification différente, appuyer sur la
touche ▲ ou ▼ et répéter les étapes.
FV:
V:
S:
Fantastique, violence.
Violence.
Contenu sexuel.
L:
D:
ALL:
Langage pour adultes.
Dialogues à connotation sexuelle.
Bloquer toutes les classifications.
Perm. Tout: Appuyez pour déverrouiller toutes les classifications.
Bloq. Tout: Appuyez pour verrouiller toutes les classifications.
Les classifications TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-MA offrent des options
supplémentaires.
Voir l’étape suivante pour changer les sous-classifications ci-dessous:
La fonction V-Chip permet de bloquer automatiquement certaines classifications “plus
restrictives”. Par exemple, si la classification TV-Y est bloquée, la classification TV-Y7
est automatiquement bloquée. De la même façon, si la classification TV-G est bloquée, toutes les classifications du groupe
“jeunes adultes” sont aussi bloquées (TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-MA). Les sous-classifications (D, L, S et V) sont regroupées
de la même façon. (Consulter la prochaine section.)
6 Configuration des sous-classifications FV, D, L, S et V Pour commencer, sélectionner une des classifications suivantes: TV-Y, TV-
Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 ou TV-MA (voir l’étape 4) et appuyer sur la touche ENTER. Le symbole “ ” s’affiche pour chaque sous-
classification. Lorsque le symbole “ ” est sélectionné, appuyer sur la touche ► pour accéder à une sous-classification.
Appuyer sur la touche ENTER pour bloquer la sous-classification. Pour sélectionner une classification différente, appuyer sur la
touche ▲ ou ▼ et répéter les étapes.
Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Retour, suivie de la touche ENTER.
La fonction V-Chip bloque automatiquement certaines classifications “plus restrictives”.
Par exemple, si vous bloquez la sous-classification L sous TV-SP, alors les sous-classifications L sous TV-14 et TV-A sont
automatiquement bloquées.
Ces catégories composent deux grands groupes : “TV-Y” et “TV-Y7” (jusqu’à 7 ans), et “TV-G” à “TV-MA” (tous les autres).
Les restrictions applicables à ces deux groupes sont indépendantes: Si une famille compte de très jeunes enfants ainsi que de
jeunes adultes, les restrictions doivent être définies séparément.
Configuration des restrictions au moyen des classifications MPAA
Le système de classification MPAA, qui est basé sur les codes établis par la Motion Picture Association of America (MPAA),
s’applique surtout aux longs métrages. Lorsque la fonction Blocage puce V est activée, les programmes comportant des
restrictions (selon le système de classification MPAA ou les Instructions Télé) sont automatiquement bloqués.
7 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Classif. MPAA, puis appuyez sur la
touche ENTER.
8 La fenêtre Classif. MPAA s’affiche.
Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner la restriction appropriée.
Appuyer sur la touche ENTER pour activer la restriction sélectionnée.
Le symbole “ ” s’affiche. Pendant que le symbole “ ” est sélectionné, appuyer sur la
touche ENTER pour bloquer ou débloquer la classification.
Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Retour, suivie de la touche ENTER.
G:
PG:
PG-13:
R:
NC-17:
X:
NR:
Public de tous âges (aucune restriction).
Surveillance parentale recommandée.
Supervision des parents fortement recommandée.
Restriction. Les enfants de moins de 17 ans devraient être accompagnés
d’un adulte.
Non recommandé pour les enfants de moins de 17 ans.
Adultes seulement.
Non classé.
Perm. Tout: Appuyez pour déverrouiller toutes les classifications
Bloq. Tout: Appuyez pour verrouiller toutes les classifications.
La fonction V-Chip bloque automatiquement certaines classifications “plus restrictives”.
Par exemple, si la classification PG-13 est bloquée, les classifications R, NC-17 et X
sont automatiquement bloquées.
Suite...
V-Chip
Blocage V-Chip
Cont. paren. TV
Classif. MPAA
Anglais Canadien
Français Canadien
Catég. américaine téléchargeable
Changer NIP
On
Retour
Setup
Intro.
Setup
Intro.
Classif. MPAA
Retour
Perm. Tout
Bloq. Tout
Setup
Intro.
Cont. paren. TV
Retour
Perm. Tout
Bloq. Tout
BP68-00628A-Fre_2.indd 49 2007-03-09 ソタネト 2:32:10
Français - 50
Configuration des restrictions au moyen des Anglais canadien (modèles canadiens)
9 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Anglais Canadien, puis appuyez sur la
touche ENTER.
10 L’écran Anglais Canadien s’affiche.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour entrer une restriction appropriée.
Appuyez sur la touche ENTER pour activer la restriction sélectionnée. Le symbole “
s’affiche.
Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Retour, suivie de la touche ENTER.
C:
C8+:
G:
PG:
14+:
18+:
Émissions destinées aux enfants de moins de 8 ans.
Émissions convenant généralement aux enfants de 8 ans et plus, sans
surveillance.
Émissions grand public convenant à tous les auditoires.
Émissions à surveillance parentale.
Émissions dont la teneur peut ne pas convenir, en tout ou en partie, aux
personnes de moins de 14 ans.
Émissions pour adultes.
Perm. Tout: Appuyez pour déverrouiller toutes les classifications.
Bloq. Tout: Appuyez pour verrouiller toutes les classifications.
La fonction V-Chip bloque automatiquement certaines classifications “plus restrictives”.
Par exemple, si la classification G est bloquée, les classifications PG, 14+ et 18+ sont
automatiquement bloquées.
How to Set up Restrictions Using Canadian French (modèles canadiens)
11 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Français Canadien, puis appuyez sur la
touche ENTER.
12 L’écran Français Canadien s’affiche.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour entrer une restriction appropriée.
Appuyez sur la touche ENTER pour activer la restriction sélectionnée. Le symbole “
s’affiche.
Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Retour, suivie de la touche ENTER.
G:
8 ans+:
13 ans+:
16 ans+:
18 ans+:
Général (grand public).
Émissions non recommandées pour les jeunes enfants.
Émissions pouvant ne pas convenir aux enfants de moins de 13 ans.
Émissions ne convenant pas aux enfants de moins de 16 ans.
Émissions réservées aux adultes.
Perm. Tout: Appuyez pour déverrouiller toutes les classifications.
Bloq. Tout: Appuyez pour verrouiller toutes les classifications.
La fonction V-Chip bloque automatiquement certaines classifications “plus restrictives”.
Par exemple, si la classification 8 ans+ est bloquée, les classifications 13 ans+, 16
ans+ et 18 ans+ sont automatiquement bloquées.
V-Chip
Blocage V-Chip
Cont. paren. TV
Classif. MPAA
Anglais Canadien
Français Canadien
Catég. américaine téléchargeable
Changer NIP
On
Retour
Setup
Intro.
Setup
Intro.
Français Canadien
Retour
Perm. Tout
Bloq. Tout
V-Chip
Blocage V-Chip
Cont. paren. TV
Classif. MPAA
Anglais Canadien
Français Canadien
Catég. américaine téléchargeable
Changer NIP
On
Retour
Setup
Intro.
Setup
Intro.
Anglais Canadien
Retour
Perm. Tout
Bloq. Tout
BP68-00628A-Fre_2.indd 50 2007-03-09 ソタネト 2:32:11
Français - 51
Fonction V-Chip pour les canaux numériques
Il est possible d’utiliser les informations relatives au contrôle parental pour l’écoute de
canaux numériques.
13 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Catég. américaine téléchargeable, puis
appuyez sur la touche ENTER.
S’il n’est pas possible de télécharger les informations de la station émettrice, le menu
Catég. américaine téléchargeable est désactivé.
Les informations relatives au contrôle parental sont automatiquement téléchargées
pendant le visionnement de canaux numériques. Cela peut prendre quelques
secondes.
Le menu Catég. américaine téléchargeable est de nouveau accessible une fois les
informations téléchargées de la station émettrice. Cependant, selon les informations
de la station émettrice, elle pourrait ne pas être accessible.
14 L’écran Catég. américaine téléchargeable s’affiche.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour entrer une restriction appropriée.
Appuyez sur la touche ENTER pour activer la restriction sélectionnée. Le symbole “
s’affiche.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Perm. tout: Appuyer sur cette touche pour débloquer toutes les classifications.
Bloq. tout: Appuyer sur cette touche pour bloquer toutes les classifications.
Les niveaux de contrôle parentale varient selon la station émettrice.
Le nom de menu par défaut et les modifications de catégories américaines
téléchargeables varient selon les informations téléchargées.
Même si l’affichage à l’écran est dans une autre langue, le menu Catég. américaine
téléchargeable ne s’affiche qu’en anglais.
La classification permet de bloquer automatiquement certaines classifications plus restrictives.
Les titres de classification (par exemple : Humor Level) et les classifications (par exemple : DH, MH, H) peuvent varier selon
la station émettrice.
Titre de la catégorie
Le nombre de
catégories en
cours
Le nombre total
de catégories
V-Chip
Blocage V-Chip
Cont. paren. TV
Classif. MPAA
Anglais Canadien
Français Canadien
Catég. américaine téléchargeable ►
Changer NIP
On
Retour
Setup
Intro.
Setup
Intro.
Catég. américaine téléchargeable
Retour
1 / 2
DH
MH
H
VH
EH
Humor Level
Perm. tout
Bloq. tout
BP68-00628A-Fre_2.indd 51 2007-03-09 ソタネト 2:32:12
Français - 52
Affichage des sous-titres codés (messages à l’écran) - Digital
La fonction de sous-titrage numérique est compatible avec les canaux numériques.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Sous-titres, puis sur ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Sous-titres, puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner On, puis appuyez sur la touche ENTER.
3 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Mode ss-titres codés, puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir le sous-menu (Par défaut, Service1 à
Service6, CC1 à CC4 ou Texte1 à Texte4), puis sur ENTER.
4 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Options de sous-titrage numérique, puis sur
ENTER.
Les Options de sous-titrage numérique sont disponibles uniquement lorsque les
paramètres Par défaut et Service1~Service6 peuvent être sélectionnés en Mode
ss-titres codés.
Les paramètres Service1 à Service6 en mode de sous-titrage numérique ne sont pas
toujours accessibles, selon la diffusion.
5 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner l’option de sous-titres souhaitée, puis
appuyez sur ENTER. Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner les options de sous-
menu désirées (voir les options ci-dessous), suivie de la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
L’option de sous-titrage dépend du programme diffusé.
La valeur Par défaut correspond à la configuration standard choisie par le fournisseur.
L’avant-plan et l’arrière-plan ne peuvent être de la même couleur.
Les paramètres Opacité avant-plan et Opacité arrière-plan ne peuvent être tous deux réglés sur Transparent.
Format: Cette option englobe Par défaut, Petit, Standard et Grand.
Style des polices: Cette option englobe Par défaut, Style 0 à Style 7. Vous pouvez choisir le style de
police.
Couleur avant-plan: Cette option englobe Par défaut, Blanc, Noir, Rouge, Vert, Bleu, Jaune,
Magenta et Cyan. Vous pouvez choisir la couleur des caractères.
Couleur arrière-plan: Cette option englobe Par défaut, Blanc, Noir, Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta
et Cyan. Vous pouvez choisir la couleur arrière-plan des sous-titres.
Opacité avant-plan: Ces options englobent Par défaut, Transparent, Translucide, Opacifié et
Luminescence. Vous pouvez modifier l’opacité des caractères.
Opacité arrière-plan: Ces options englobent Par défaut, Transparent, Translucide, Opacifié et
Luminescence. Vous pouvez modifier l’opacité arrière-plan des sous-titres.
Retour par défaut: Cette fonctionnalité permet de remettre aux paramètres par défaut les options
suivantes: Format, Style des polices, Couleur avant-plan, Couleur arrière-plan, Opacité avant-
plan et Opacité arrière-plan.
Appuyer plusieurs fois sur la touche CAPTION de la télécommande pour sélectionner
On ou Off.
Setup
Intro.
Sous-titres
Retour
Sous-titres
Mode ss-titres codés
Options de sous-titrage numérique
Par défaut
Service1
Service2
Intro.
Options de sous-titrage numérique
Format
Style des polices
Couleur avant-plan
Couleur arrière-plan
Opacité avant-plan
Opacité arrière-plan
Retour par défaut
Par défaut
Par défaut
Par défaut
Par défaut
Par défaut
Par défaut
Retour
Setup
Setup
Intro.
Sous-titres
Retour
Sous-titres
Mode ss-titres codés
Options de sous-titrage numérique
Off
On
Setup
Intro.
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. couleurs
PC
PC cinéma maison
Effet lumière
Nv nr HDMI
Configuration
Moyen
Off
Off
Pen. écoute
Normal
Moyen
BP68-00628A-Fre_2.indd 52 2007-03-09 ソタネト 2:32:13
Français - 53
Affichage des sous-titres codés (messages à l’écran) - Analogique
La fonction Sous-titres analogiques fonctionne en mode chaînes RF analogiques ou source externe.
(Selon le signal du diffuseur, la fonction Sous-titres analogiques pourra fonctionner sur les chaînes numériques.)
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Sous-titres, puis sur ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Sous-titres, puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner On, puis appuyez sur la touche ENTER.
3 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Mode ss-titres codés, puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir le sous-menu (Par défaut, CC1 à CC4 ou
Texte1 à Texte4), puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
CC1: Sous-titres synchronisés avec la langue initiale. Ces sous-titres s’affichent
dans la langue initiale qui doit être synchronisée avec le son, de préférence en
fonction d’une trame particulière.
CC2: Sous-titres non synchronisés. Ce canal transmet des données qui ont pour
fonction d’accroître l’information transmise par le programme.
CC3: Sous-titres synchronisés dans la seconde langue. Données des sous-titres
relatives au programme, généralement un sous-titrage dans la seconde langue.
CC4: Sous-titres non synchronisés. Option semblable à CC2.
Text1: Premier affichage de texte. Il peut comprendre diverses données qui ne se
rapportent pas au programme.
Text2: Deuxième affichage de texte. Données supplémentaires, qui en général ne
se rapportent pas au programme.
Text3/Text4: Troisième et quatrième services de texte. Ces canaux de données ne
sont utilisés que si la largeur de bande de données Texte1 et Texte2 est insuffisante.
● La valeur par défaut est le mode de sous-titrage des diffuseurs.
● La fonction Sous-titres n’est pas accessible dans les modes COMPOSANTE, PC et HDMI (DVI).
● L’option de sous-titrage dépend du programme diffusé.
● Si le sous-titrage n’est pas accessible, modifier la valeur du paramètre à CC1 et suivantes.
Appuyer plusieurs fois sur la touche CAPTION de la télécommande pour sélectionner
On ou Off.
Setup
Intro.
Sous-titres
Retour
Sous-titres
Mode ss-titres codés
Options de sous-titrage numérique
Off
On
Setup
Intro.
Sous-titres
Retour
Sous-titres
Mode ss-titres codés
Options de sous-titrage numérique
Par défaut
CC1
CC2
Setup
Intro.
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. couleurs
PC
PC cinéma maison
Effet lumière
Nv nr HDMI
Configuration
Moyen
Off
Off
Pen. écoute
Normal
Moyen
BP68-00628A-Fre_2.indd 53 2007-03-09 ソタネト 2:32:16
Français - 54
Niveau de transparence
Cette fonction permet de régler la transparence de l’écran du menu.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Transparence menu, puis sur ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir le niveau de transparence, puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Réglage du mode écran bleu
Si le téléviseur ne reçoit aucun signal ou s’il reçoit un signal très faible, un écran bleu remplace automatiquement l’image
brouillée. Si vous voulez continuer à voir l’image, vous devez désactiver le mode “Écran Bleu”.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Écran Bleu, puis appuyez sur la touche
ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Off ou On, puis appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
L’écran bleu s’affiche lorsque le téléviseur ne reçoit aucun signal d’un appareil externe,
quels que soient les paramètres choisis dans le mode Écran Bleu.
Setup
Intro.
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. couleurs
PC
PC cinéma maison
Effet lumière
Nv nr HDMI
Configuration
Moyen
Off
Off
Pen. écoute
Normal
Moyen
Setup
Intro.
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. couleurs
PC
PC cinéma maison
Effet lumière
Nv nr HDMI
Configuration
Moyen
Off
Off
Pen. écoute
Normal
Moyen
Setup
Intro.
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. couleurs
PC
PC cinéma maison
Effet lumière
Nv nr HDMI
Configuration
Moyen
Off
Off
Pen. écoute
Normal
Moyen
Off
On
Setup
Intro.
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. couleurs
PC
PC cinéma maison
Effet lumière
Nv nr HDMI
Configuration
Moyen
Off
Off
Pen. écoute
Normal
Moyen
Haute
Moyen
Basse
Opaque
BP68-00628A-Fre_2.indd 54 2007-03-09 ソタネト 2:32:18
Français - 55
Utilisation de la fonction de correction de la faiblesse chromatique
Cette fonction permet d’ajuster les couleurs rouge, vert et bleu afin de corriger la faiblesse chromatique de l’utilisateur.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Faibl. couleurs, puis appuyez sur la
touche ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Faibl. couleurs, puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner On, puis appuyez sur la touche ENTER.
4 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner la couleur que vous voulez régler, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour modifier la valeur de la couleur sélectionnée.
Vous pouvez aussi sélectionner ces options (Rouge, Vert ou Bleu) en appuyant sur le
bouton ▲ ou ▼.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Réglage de la mélodie
La mélodie jouée par le téléviseur à l’allumage et à l’arrêt est configurable.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Mélodie, puis sur ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Off, Basse, Moyen, ou Haute , puis
appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D
sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
LICENCES DE MARQUES ET LABELS
Rouge
0
Faibl. couleurs
Setup
Intro.
Faibl. couleurs
Retour
Faibl. couleurs Off
Rouge
0
Vert
0
Bleu
0
On
Setup
Intro.
Faibl. couleurs
Retour
Faibl. couleurs Off
Rouge
0
Vert
0
Bleu
0
Off
On
Setup
Intro.
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. couleurs
PC
PC cinéma maison
Effet lumière
Nv nr HDMI
Configuration
Moyen
Off
Off
Pen. écoute
Normal
Moyen
Setup
Intro.
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. couleurs
PC
PC cinéma maison
Effet lumière
Nv nr HDMI
Configuration
Moyen
Off
Off
Pen. écoute
Normal
Moyen
Off
Basse
Moyen
Haute
Setup
Intro.
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. couleurs
PC
PC cinéma maison
Effet lumière
Nv nr HDMI
Configuration
Moyen
Off
Off
Pen. écoute
Normal
Moyen
BP68-00628A-Fre_2.indd 55 2007-03-09 ソタネト 2:32:20
Français - 56
Réglage de l’effet lumineux
Il est possible d’activer ou de désactiver la DEL bleue située sur le devant du téléviseur, selon les circonstances.
Cette fonction permet de réaliser des économies d’énergie ou d’éteindre la DEL si elle éblouit.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Effet lumière, puis appuyez sur la touche
ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Off, Mode veille, Pen. écoute ou
Toujours, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Off: La DEL bleue est toujours éteinte.
Mode veille: La DEL bleue s’allume lorsque le téléviseur est en mode de mise en
veille et s’éteint lorsque le téléviseur est allumé.
Pen. écoute: La DEL bleue s’allume lorsque le téléviseur est allumé et s’éteint
lorsque le téléviseur est éteint.
Toujours: La DEL bleue est toujours allumée.
Réglez l’effet lumineux à Off pour réduire la consommation d’énergie.
Réglage du Nv nr HDMI
Utiliser cette fonction lorsque l’écran est trop sombre en mode HDMI. (par l’entrée HDMI pour la plage limitée RVB de 16 à
235).
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Nv nr HDMI, puis appuyez sur la touche
ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Normal ou Basse, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Cette fonction n’est activée que lorsque l’entrée externe est branchée à un HDMI
(signaux RGB).
Setup
Intro.
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. couleurs
PC
PC cinéma maison
Effet lumière
Nv nr HDMI
Configuration
Moyen
Off
Off
Pen. écoute
Normal
Moyen
Setup
Intro.
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. couleurs
PC
PC cinéma maison
Effet lumière
Nv nr HDMI
Configuration
Moyen
Off
Off
Pen. écoute
Basse
Moyen
Off
Mode veille
Pen. écoute
Toujours
Setup
Intro.
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. couleurs
PC
PC cinéma maison
Effet lumière
Nv nr HDMI
Mode film
Fonction d’aide
Mise à niveau du logiciel
Configuration
Off
Off
Pen. écoute
Normal
Moyen
Off
On
Setup
Intro.
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. couleurs
PC
PC cinéma maison
Effet lumière
Nv nr HDMI
Mode film
Fonction d’aide
Mise à niveau du logiciel
Configuration
Off
Off
Pen. écoute
Basse
Moyen
Off
On
Normal
Basse
BP68-00628A-Fre_2.indd 56 2007-03-09 ソタネト 2:32:21
Français - 57
Réglage du mode film - Analogique
Il est possible de détecter et de traiter automatiquement des signaux de film et de régler l’image afin d’obtenir une qualité
optimale.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Mode film, puis appuyez sur la touche
ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Off ou On, puis appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Le mode Film est disponible en modes TV (analogique), AV et S-Vidéo.
Réglage des fonctions d’aide
Affiche l’aide dans le menu des fonctions.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Fonction d’aide, puis sur ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Off ou On, puis appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Le réglage par défaut de la Fonction d’aide est On.
Setup
Intro.
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. couleurs
PC
PC cinéma maison
Effet lumière
Nv nr HDMI
Mode film
Fonction d’aide
Mise à niveau du logiciel
Configuration
Off
Off
Pen. écoute
Normal
Moyen
Off
Pen. écoute
Off
On
Setup
Intro.
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. couleurs
PC
PC cinéma maison
Effet lumière
Nv nr HDMI
Mode film
Fonction d’aide
Mise à niveau du logiciel
Configuration
Off
Off
Pen. écoute
Normal
Moyen
Off
On
Setup
Intro.
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. couleurs
PC
PC cinéma maison
Effet lumière
Nv nr HDMI
Mode film
Fonction d’aide
Mise à niveau du logiciel
Configuration
Off
Off
Pen. écoute
Normal
Moyen
Off
Pen. écoute
Off
On
Setup
Intro.
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. couleurs
PC
PC cinéma maison
Effet lumière
Nv nr HDMI
Mode film
Fonction d’aide
Mise à niveau du logiciel
Configuration
Off
Off
Pen. écoute
Normal
Moyen
Off
On
BP68-00628A-Fre_2.indd 57 2007-03-09 ソタネト 2:32:22
Français - 58
Mise à jour du logiciel
Contacter le centre d’appel Samsung au 1-800-SAMSUNG pour obtenir de l’information sur le téléchargement des mises à
jour et sur l’utilisation d’une clé USB. Les mises à jour sont accessibles par le branchement d’une clé USB dans le port USB
situé sur le côté du téléviseur.
1 Insérer une clé USB contenant la mise à jour du microprogramme dans le port de mise à
jour USB situé sur le côté du téléviseur.
2 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Mise à niveau du logiciel, puis appuyez
sur la touche ENTER.
Le message Recherche du dispositif USB par balayage..... Cela peut prendre jusqu’á
30 secondes. s’affiche.
Veiller à ne pas débrancher l’alimentation et à ne pas retirer la clé USB pendant
l’application des mises à jour.
Le téléviseur s’éteint et se remet en marche automatiquement une fois la mise à jour du
microprogramme terminée.
Vérifier la version du microprogramme une fois les mises à jour terminées.
Le microprogramme et la procédure de mise à jour peuvent varier selon la région et le
pays.
Clé USB
Recherche du dispositif USB par balayage.....
Cela peut prendre jusqu’á 30 secondes.
Mise à jour du logiciel
Setup
Intro.
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. couleurs
PC
PC cinéma maison
Effet lumière
Nv nr HDMI
Mode film
Fonction d’aide
Mise à niveau du logiciel
Configuration
Off
Off
Pen. écoute
Normal
Moyen
Off
On
BP68-00628A-Fre_2.indd 58 2007-03-09 ソタネト 2:32:23
Français - 59
Écran d’ordinateur
Utilisation du téléviseur comme écran d’ordinateur
Configuration du logiciel pour ordinateur (D’après Windows XP)
Les paramètres d’affichage de Windows pour un ordinateur standard sont indiqués ci-dessous. Cependant, les paramètres
réels de l’ordinateur peuvent différer en fonction de la version de Windows et de la carte graphique utilisée. Même si l’
affichage diffère, les paramètres de base s’appliquent dans la grande majorité des cas. Sinon, contactez le fabricant de l’
ordinateur ou votre détaillant Samsung.
1 Premièrement, cliquer sur Panneau de configuration dans le menu Démarrer de
Windows.
2 Lorsque la fenêtre du panneau de configuration s’afficher, cliquer sur Apparence et
thèmes. La boîte de dialogue du même nom s’affiche.
3 Cliquer sur Affichage pour afficher la boîte de dialogue du même nom.
4 Cliquer sur l’onglet Paramètres de la boîte de dialogue Affichage.
Réglage du format approprié (résolution)
Réglage idéal: 1024 x 768 pixels
Si la boîte de dialogue comporte une option de fréquence de rafraîchissement verticale, la
valeur appropriée est 60 ou 60 Hz. Sinon, cliquer sur OK et quittez la boîte de dialogue.
BP68-00628A-Fre_3.indd 59 2007-03-09 ソタネト 2:28:20
Français - 60
Modes d’affichage
Si le signal en provenance du système équivaut au mode de signal standard, l’affichage s’ajuste automatiquement. Si le
signal n’équivaut pas au mode de signal standard, consulter le manuel d’utilisation de la carte vidéo pour régler le mode.
Sinon, il est possible qu’il n’y ait pas d’affichage vidéo. L’image à l’écran a été optimisée en usine pour les modes d’affichage
ci-dessous.
Signal vidéo
Résolution
(Pixels x lignes)
Fréquence
horizontale [KHz]
Fréquence
verticale [Hz]
Polarité
horizontale
Polarité
verticale
IBM
640 x 350
31.46 70.08 P N
720 x 400
31.46 70.08 N P
640 x 480
31.46 59.94 N N
VESA
640 x 480
35.00 70.00 P P
37.86 72.80 N N
37.50 75.00 N N
800 x 600
37.87 60.31 P P
43.75 70.00 P P
48.07 72.18 P P
46.87 75.00 P P
1024 x 768
48.36 60.00 N N
56.47 70.06 N N
57.67 72.00 P P
79.99 75.02 P P
1152 x 864
53.70 60.00 N P
63.00 70.00 N P
64.87 72.00 N P
67.50 75.00 P P
1280 x 960
60.00 60.00 P P
69.93 70.00 P P
72.07 72.00 P P
75.23 75.00 N P
1280 x 1024
63.98 60.02 P P
74.62 70.00 N N
76.82 72.00 N N
79.97 75.02 P P
1920 x 1080
66.58 60.00 P N
Entrée HDMI/DVI
Signal vidéo
Résolution
(Pixels x lignes)
Fréquence
horizontale [KHz]
Fréquence
verticale [Hz]
Polarité
horizontale
Polarité
verticale
IBM
640 x 350 31.47 70.00 P N
720 x 400
31.47 70.00 N P
CEA-861B
640 x 480
31.47 60.00 N N
800 x 600
37.88 60.00 P P
1024 x 768
48.36 60.00 N N
1280 x 1024
63.98 60.00 P P
1920 x 1080
67.50 60.00 P N
(N: négative / P: positive)
Si le téléviseur est utilisé comme écran d’ordinateur, la palette de couleurs 32 bits est prise en charge.
L’affichage de l’ordinateur peut varier selon le fabricant et la version de Windows installée. Consulter le mode d’emploi de
l’ordinateur concernant son branchement à un téléviseur.
Si les options de fréquence verticale et horizontale sont offertes, sélectionner une fréquence verticale de 60 Hz et une
fréquence horizontale de 66,58 kHz.
Dans certains cas, des signaux anormaux (comme des barres) peuvent apparaître à l’écran du téléviseur lorsque l’ordinateur
est éteint (ou débranché). Le cas échéant, appuyer sur la touche SOURCE de la télécommande ou sur la touche SOURCE du
panneau latéral pour passer en mode VIDÉO. S’assurer en outre que l’ordinateur est branché.
BP68-00628A-Fre_3.indd 60 2007-03-09 ソタネト 2:28:21
Français - 61
Configuration du téléviseur par l’ordinateur
Réglages automatiques
Utiliser la fonction de réglage automatique pour que le téléviseur règle automatiquement les signaux vidéo reçus de l’
ordinateur. En outre, cette fonction syntonise automatiquement les réglages et ajuste les valeurs et les positions de la
fréquence.
En premier lieu, passer en mode PC.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► poursélectionner Configuration, puisappuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ poursélectionner PC, puis appuyez surla touche ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ poursélectionner Réglage Auto, puisappuyez sur la touche
ENTER.
Le message Réglage auto. en cours Attendez, s’il vous plait. s’affiche et les réglages
automatiques de l’image sont activés.
Réglage de la qualité de l’écran
La fonction de réglage de la qualité de l’image supprime ou réduit les parasites. Si la syntonisationprécise ne suffit pas
à supprimer les parasites, réglez la fréquence le mieux possible puis recommencez la syntonisation précise.Une fois les
parasites réduits, reprenez le réglage de l’image de façon à bien centrer celle-ci sur l’écran.
En premier lieu, passer en mode PC.
3 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ poursélectionner Verrouiller l’image,puis appuyez sur la
touche ENTER.
4 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Grain ou Affiné, puis appuyez sur le
bouton ENTER.
Appuyer sur la touche ◄ ou ► pour régler la qualité de l’écran, suivie de la touche ENTER.
L’utilisation de cettefonction peut modifier lalargeur de l’image.Au besoin, régler
laposition au centre.
5 Sélectionnez Retour en appuyantsur la touche ▲ ou ▼, puis appuyezsur ENTER pour
revenir au menuprécédent.
Suite...
Setup
Intro.
PC
Verrouiller l’image
Position
Réglage Auto
Rétablir l’image
Résolution
1152x864 @60Hz
Retour
Réglage auto. en cours Attendez,
s’il vous plait.
Setup
Intro.
PC
Verrouiller l’image
Position
Réglage Auto
Rétablir l’image
Résolution
1152x864 @60Hz
Retour
Setup
Verrouiller l’image
Grain
50
Affiné
31
Retour
Intro.
Réglage
Setup
Intro.
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. couleurs
PC
PC cinéma maison
Effet lumière
Nv nr HDMI
Mode film
Fonction d’aide
Mise à niveau du logiciel
Configuration
Off
Off
Pen. écoute
Normal
Moyen
Off
On
BP68-00628A-Fre_3.indd 61 2007-03-09 ソタネト 2:28:23
Français - 62
Repositionnement de l’image
Après avoir branché l’ordinateur sur le téléviseur, si nécessaire vous pouvez réglez la position de l’image.
En premier lieu, passer en mode PC.
6 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Position, puis appuyez sur la touche
ENTER.
7 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour ajuster la position verticale de l’image.
Appuyer sur la touche ◄ ou ► pour ajuster la position horizontale de l’image.
Appuyez sur la touche ENTER.
Réinitialisation des réglages de l’image
Vous pouvez remplacer les réglages antérieurs par les réglages par défaut de l’usine.
En premier lieu, passer en mode PC.
8 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Rétablir l’image, puis appuyez sur la
touche ENTER.
9 Le message Mise à jour de l’image complétée s’affiche.
Affichage de la résolution actuelle
Vous pouvez obtenir l’information sur la résolution de votre ordinateur.
En premier lieu, passer en mode PC.
10 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Résolution.
L’information sur la résolution sera affichée à l’écran.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Pour changer la résolution, reportez-vous aux page 60.
Setup
Intro.
PC
Verrouiller l’image
Position
Réglage Auto
Rétablir l’image
Résolution
1152x864 @60Hz
Retour
Setup
Intro.
PC
Verrouiller l’image
Position
Réglage Auto
Rétablir l’image
Résolution
1152x864 @60Hz
Retour
Mise à jour de l’image complétée
Position
Dépl. Intro. Retour
Setup
Intro.
PC
Verrouiller l’image
Position
Réglage Auto
Rétablir l’image
Résolution
1152x864 @60Hz
Retour
BP68-00628A-Fre_3.indd 62 2007-03-09 ソタネト 2:28:25
Français - 63
Redimensionnement de l’image (mode PC)
Vous pouvez sélectionner le format d’image que vous préférez.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyer sur ENTER pour choisir Image.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Format, puis appuyez sur la touche
ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner le format que vous préférez, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Large TV: Règle l’image en format Large TV.
Large PC: Règle l’image en format Large PC.
4:3 : Règle l’image en format 4:3.
Appuyer plusieurs fois sur la touche P.SIZE de la télécommande pour changer le
format de l’image.
Large PC: Le réglage de la position ( , ) et de la taille de l’image (
) sont
accessibles en appuyant sur la touche ▲/▼/◄/►.
Réglage du PC cinéma maison
Il est possible de visualiser des images de qualité supérieure en configurant l’écran en mode PC. En activant la fonction PC
cinéma maison, il est possible de configurer le DNIe et les réglages détaillés (lorsque le mode Image est réglé à Standard ou
Film, comme en mode PC.
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour choisir Configuration, puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir PC cinéma maison, puis sur ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Off ou On, puis appuyez sur la touche
ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Cette fonction n’est accessible qu’en mode PC.
Setup
Intro.
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. couleurs
PC
PC cinéma maison
Effet lumière
Nv nr HDMI
Mode film
Fonction d’aide
Mise à niveau du logiciel
Configuration
Off
Off
Pen. écoute
Normal
Moyen
Off
On
Setup
Intro.
Écran Bleu
Mélodie
Faibl. couleurs
PC
PC cinéma maison
Effet lumière
Nv nr HDMI
Mode film
Fonction d’aide
Mise à niveau du logiciel
Configuration
Off
Off
Pen. écoute
Normal
Moyen
Off
On
Off
On
Picture
Intro.
Image
Mode
Contraste
80
Luminosité
55
Netteté
50
Couleur
60
Teinte
G50 R50
Nuance coul.
Réglages des détails
Format
Retour
Dynamique
Normal
Large PC
Picture
Intro.
Image
Mode
Contraste
80
Luminosité
55
Netteté
50
Couleur
60
Teinte
G50 R50
Nuance coul.
Réglages des détails
Format
Retour
Dynamique
Froide1
Large PC
Large TV
Large PC
4:3
Large PC
BP68-00628A-Fre_3.indd 63 2007-03-09 ソタネト 2:28:30
Français - 64
Si vous passez en mode WISELINK et qu’aucun dispositif USB n’est branché. Le message “Aucun dispositif connecté” s’affiche.
Le cas échéant, connectez le dispositif USB, quittez l’écran en appuyantsur la touche WISELINK de la télécommande et entrez
dans l’écran WISELINK de nouveau.
Les fichiers de photos et de son doivent porter des noms en anglais, français ou espagnol. Dans lecas contraire, il est
impossible de les lire. Remplacez les noms des fichiers par des noms enanglais, français ou espagnol si nécessaire.
Les noms des dossiers et des fichiers ne pas dépasser 128 caractères. Si le nombre de caractèresest dépassé, ils ne
fonctionneront pas.
Le système de fichiers ne prend en charge que FAT16/32.
Certains types d’appareil-photo numériques USB et appareils audio peuvent nepas être compatibles avec ce téléviseur.
WISELINK est compatible uniquement avec le dispositif à mémoire de grande capacité (MSC)USB. Le MCS est un dispositif de
transport de gros volumes de données à mémoire de grandecapacité. Parmi les MSC, mentionnons les clés USB et les lecteurs
de carte Flash.
Avant de brancher le dispositif à votre téléviseur, veillez à sauvegarder vos fichiers pour éviter toutdommage ou perte de
données. SAMSUNG décline toute responsabilité pour toute perte de données ou tout fichier endommagé.
Utilisation de la touche de la télécommande dans le menu WISELINK
Touche Actions
Déplacer le curseur et choisir un élément.
Choisir l’élément sélectionné..
Faire passer ou interrompre un diaporama ou un fichier MP3.
Retourner au menu précédent.
Arrêter la fonction en cours et revenir au menu de haut niveau précédent.
Activer diverses fonctions à partir des menus Photo et Musique.
Arrêter le diaporama en cours ou le fichier MP3.
Page arrière ou suivante (élément de liste fichiers)
WISELINK
Utilisation de la fonction WISELINK
Cette fonction permet de regarder des fichiers de photos (JPEG) et d’écouter des fichiers sonores(MP3) sauvegardés sur un
dispositif à mémoire de grande capacité (MSC) USB.
1 Appuyez sur la touche power de la
télécommande ou sur le panneau
latéral.
2 Branchez un dispositif USB
contenant des fichiers JPEG
et/ouMP3 à la prise WISELINK
(priseUSB) sur le côté du
téléviseur.
Panneau latéral du téléviseur
BP68-00628A-Fre_3.indd 64 2007-03-09 ソタネト 2:28:36
Français - 65
Utilisation du mode WISELINK
1 Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Application, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner WISELINK, puis appuyez sur la touche
ENTER.
2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner le dispositif à mémoire USB
correspondant, puis appuyez sur la touche ENTER.
Le menu WISELINK s’affiche de manière différente selon le dispositif à mémoire USB
branché au téléviseur.
3 Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour choisir Photo, Music ou Setup, puis sur ENTER.
Pour quitter le mode WISELINK, appuyez sur latouche WISELINK de la télécommande.
Appuyer sur la touche WISELINK de la télécommande pour activer le mode
WISELINK.
Application
Intro.
Application
WISELINK
Retour
Dépl. Introduire Retour
Introduire Sortie
BP68-00628A-Fre_3.indd 65 2007-03-09 ソタネト 2:28:41
Français - 66
À l’aide de la liste PHOTO (JPEG)
Vous pouvez reproduire de différentes façons les fichiers JPEG mémorisés dans un dispositif à mémoire.
1 En mode WISELINK, sélectionner un dispositif de mémoire installé. (Consulter la page 65)
2 Appuyer sur ENTER pour choisir Photo.
Les fichiers JPEG et dossiers existants s’affichent.
3 Appuyez sur les touches ▲/▼/◄/► pour sélectionner un fichier, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Appuyez sur la touche au-dessus d’une icône de photo pour montrer la photo
présentement choisie en plein écran.
Appuyer sur la touche INFO et sélectionnez View pour regarder une photo à sa taille d’
origine.
Appuyez sur la touche au-dessus d’une icône de dossier pour montrer les fichiers
JPEG qu’il contient.
Lorsque l’affichage est en mode plein écran, vous pouvez voir une autre photo du
même dossier à l’aide des touches ◄ ou ►.
Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE lorsqu’une icône de photographie est
sélectionnée pour lancer un diaporama.
Pour quitter le mode WISELINK, appuyez sur la touche WISELINK de la télécommande.
Le changement de photo peut prendre quelques secondes parce que le fichier doit
être chargé. L’icône
s’affiche.
Ce menu ne présente que les fichiers dont l’extension est jpeg (ou jpg). Les fichiers d’
autres formats, comme gif ou tiff, ne seront pas affichés.
Quinze photos miniatures sont affichées par page.
Les vignettes sont numérotées de gauche à droite et du haut vers le bas, de 1 à 15.
Les dossiers sont affichés en premier et sont suivis de tous les fichiers JPEG dans le
dossier en cours. Les dossiers et les fichiers JPEG sont classés en ordre alphabétique.
Si la photo est affichée en plein écran, il est possible d’effectuer un zoom avant et
arrière ou de faire tourner la photo à l’écran. (Reportez-vous aux pages 69 à 70)
L’affichage des fichiers JPEG sous forme d’images miniaturesnécessite du temps.
Le mode WISELINK de cet appareil prend en charge les fichiers JPG d’une résolution
allant jusqu’à 8 000 x 8 000 pixels. Pour les fichiers JPG progressifs ou les fichiers
dont la taille est supérieure à 8 Mb, la photo ne sera affichée qu’en format miniature.
Le message Mode non pris en charge s’affiche lorsqu’un fichier JPEG progressif est
sélectionné pour l’affichage. Le message Fichier trop grand pour le décodage s’
affiche si un fichier dont
la taille est supérieure à 8 Mb est sélectionné.
Appuyer sur la touche WISELINK de la télécommande pour activer le mode
WISELINK.
Suite...
: icône de dossier
: icône de photo
: passer à l’icône de
dossier de l’étape
précédente
Dépl. Introduire Retour
709x531
2006-1-30
1/14
Dépl. Introduire Menu photo Retour
Dossier supér...
1/10 Page
Folder 1
BP68-00628A-Fre_3.indd 66 2007-03-09 ソタネト 2:28:44
Français - 67
Menu des options
Diaporama:
Démarre un diaporama.
(Consulter “Visualiser un diaporama” à la page 67)
Rotation:
Il est possible de faire tourner les images en mode plein écran.
La rotation des images s’effectue dans l’ordre suivant : 90°, 180°, 270° et 0° (position d’origine).
(Consulter “Rotation” à la page 69)
Zoom:
Il est possible de zoomer les images en mode plein écran.
Les zooms sur images s’effectuent dans l’ordre X2, X4 et X1 (dimension d’origine).
(Consulter “Zoom avant” à la page 70)
Visualiser un diaporama
1 En mode WISELINK, sélectionner un dispositif de mémoire installé. (Consulter la page 65)
2 Appuyer sur ENTER pour choisir Photo.
Les fichiers JPEG et dossiers existants s’affichent.
3 Appuyer sur la touche INFO pour afficher l’option (Afficher, Diaporama).
4 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Diaporama, puis appuyez ENTER.
Slide show displays all JPEG files in the selected folder at a pre-set speed.
Durant le diaporama, les fichiers sont présentés en ordre à partir du fichier affiché.
Il est possible de lire les fichiers MP3 automatiquement au cours du diaporama si la
fonction Musique de fond par défaut est réglée à On. Pour activer cette fonction, les
fichiers MP3 et autres fichiers de photos doivent se trouver dans le même dossier du
dispositif à mémoire.
Pour passer plusieurs fois le diaporama, modifier les réglages selon les instructions de
la page 72.
Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE lorsqu’une icône de photographie est
sélectionnée pour lancer un diaporama.
5 Appuyez sur la touche INFO durant le diaporama pour régler l’option (Vitesse diaporama,
Fond musical act./dés., Sélection musique de fond, Liste).
6 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner l’option, puis appuyez sur la touche
ENTER.
Pour quitter le mode WISELINK, appuyez sur latouche WISELINK de la télécommande.
Appuyer sur la touche WISELINK de la télécommande pour activer le mode
WISELINK.
Suite...
lecture
Dépl. Introduire Retour
709x531
2006-1-30
1/14
Dépl. Introduire Menu photo Retour
Dossier supér...
1/10 Page
Folder 1
Sortie
Afficher
Diaporama
Vitesse diaporama
Fond musical act./dés.
Sélection musique de fond
Liste
Sortie
BP68-00628A-Fre_3.indd 67 2007-03-09 ソタネト 2:28:49
Français - 68
Utilisation du menu durant un diaporama
Vitesse diaporama:
Permet de déterminer la vitesse du diaporama.
Chaque fois que la touche
ENTER est enfoncée, la vitesse de défilement change.
(Rapide → Lent → Normal)
Fond musical act./dés.:
Indiquez si vous voulez lire un fichier M’P3 durant un diaporama.
Chaque fois que la touche
ENTER est enfoncée, l’activation de la musique de fond change.
(Musique on → Musique off)
Sélection musique de fond:
Pendant que le diaporama défile en mode lent, les fichiers MP3 et les dossiers du même
répertoire s’affichent.
Sélectionner un dossier en appuyant sur la touche ▲ ou ▼ et appuyer sur la touche
ENTER.
Le dossier choisi est mis en surbrillance.
Appuyez de nouveau sur la touche RETURN pour retourner à l’écran diaporama.
La musique de fond choisie joue.
Si vous désactivez la musique de fond, même si les réglages de cette dernière sont fixés,
il n’y aura pas de musique.
Liste:
Les fichiers JPEG et les dossiers existants s’affichent. Pour quitter le mode
WISELINK,
appuyer sur la touche WISELINK de la télécommande. Appuyer sur la touche WISELINK pour
passer à l’écran WISELINK afin de sélectionner une autre carte de mémoire.
Lorsqu’on choisit un fichier de photos, l’information connexe est affichée du côté gauche
dans l’écran du téléviseur, comme la résolution, la date de modification et l’ordre du fichier
dans le répertoire en cours.
Suite...
Résolution
l’ordre du fichier dans le
répertoire en cours
la date de modification
709x531
2006-1-30
1/14
Dépl. Introduire Menu photo Retour
Dossier supér...
1/10 Page
Folder 1
Photo
709x531
2006-1-30
1/14
Dépl. Ouvrir Choisir Retour
1/1 Page
Rapide
Musique on
Sélection musique de fond
Choisir fichiers p. musique de fond.
Folder 1
Folder 2
Folder 3
Folder 4
Folder 5
Folder 6
709x531
2006-1-30
1/14
Dépl. Introduire Menu photo Retour
Dossier supér...
1/10 Page
Folder 1
BP68-00628A-Fre_3.indd 68 2007-03-09 ソタネト 2:28:56
Français - 69
Rotation
1 En mode WISELINK, sélectionner un dispositif de mémoire installé. (Consulter la page 65)
2 Appuyer sur ENTER pour choisir Photo.
Les fichiers JPEG et dossiers existants s’affichent.
3 Appuyez sur les touches ▲/▼/◄/► pour sélectionner un fichier, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Appuyez sur la touche au-dessus d’une icône de photo pour montrer la photo
présentement choisie en plein écran.
4 Appuyez sur la touche INFO pour afficher l’option (Diaporama, Rotation, Zoom).
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Rotation, puis appuyez sur la touche
ENTER.
Chaque fois que la touche ENTER est enfoncée, la photo effectue une rotation.
(90°180° 270° 0°)
Il est impossible d’effectuer une rotation directe entre 90 et 270 degrés.
Lorsqu’une photo est en rotation, il se peut que le contour de la photo n’apparaisse
pas à l’écran.
Pour quitter le mode WISELINK, appuyez sur la touche WISELINK de la télécommande.
Le fichier de rotation n’est pas sauvegardé.
Appuyer sur la touche WISELINK de la télécommande pour activer le mode
WISELINK.
Icônes d’information sur les fonctions du diaporama (affichées dans l’angle supérieur gauche de l’écran)
Icône Affichage en cours Fonction
Rotating (90°) Pour faire tourner la photo de 90 degrés
Rotating (180°) Pour faire tourner la photo de 180 degrés
Rotating (270°) Pour faire tourner la photo de 270 degrés
Rotating (0°) Pour rétablir la position initiale
Suite...
Diaporama
Rotation
Zoom
Sortie
709x531
2006-1-30
1/14
Dépl. Introduire Menu photo Retour
Dossier supér...
1/10 Page
Folder 1
Dépl. Introduire Retour
BP68-00628A-Fre_3.indd 69 2007-03-09 ソタネト 2:28:59
Français - 70
Zoom avant
1 En mode WISELINK, sélectionner un dispositif de mémoire installé. (Consulter la page 65)
2 Appuyer sur ENTER pour choisir Photo.
Les fichiers JPEG et dossiers existants s’affichent.
3 Appuyez sur les touches ▲/▼/◄/► pour sélectionner un fichier, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Appuyez sur la touche au-dessus d’une icône de photo pour montrer la photo
présentement choisie en plein écran.
4 Appuyez sur la touche INFO pour afficher l’option (Slide Show, Rotate, Zoom).
Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Zoom, puis appuyez sur la touche
ENTER.
Chaque fois que la touche ENTER est enfoncée, la taille de la photo augmente.
(x2x4 x1)
x2: zoom avant de la photo x2
x4: zoom avant de la photo x4
x1: rétablit l’image à sa taille initiale
Pour déplacer la photo agrandie vers le haut, vers le bas, à gauche ou à droite, appuyez
sur les touches ▲/▼/◄/►.
Pour quitter le mode WISELINK, appuyez sur la touche WISELINK de la télécommande.
Le fichier agrandi n’est pas sauvegardé.
Appuyer sur la touche WISELINK de la télécommande pour activer le mode
WISELINK.
Icônes d’information sur la fonction zoom (affichées dans l’angle supérieur gauche de l’écran)
Icône
Affichage en
cours
Fonction
Zoom (x 2) Zoom avant de la photo x2
Zoom (x 4) Zoom avant de la photo x4
Zoom (x 1) Rétablit l’image à sa taille initiale
Diaporama
Rotation
Zoom
Sortie
709x531
2006-1-30
1/14
Dépl. Introduire Menu photo Retour
Dossier supér...
1/10 Page
Folder 1
Dépl. Introduire Retour
BP68-00628A-Fre_3.indd 70 2007-03-09 ソタネト 2:29:03
Français - 71
Utiliser la liste de pièces musicales (MP3)
Il existe plusieurs méthodes de lecture des fichiers MP3 mémorisés dans un dispositif à mémoire.
1 En mode WISELINK, sélectionner un dispositif de mémoire installé. (Consulter la page 65)
2 Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Music, puis appuyez ENTER.
Les fichiers MP3 et les dossiers existants s’affichent.
3 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner un fichier à lire, suivie de la touche
ENTER.
Si la touche ENTER est enfoncée pendant qu’un fichier musical est en surbrillance, ce
fichier passe immédiatement en mode lecture.
Si la touche ENTER est enfoncée pendant qu’un dossier est en surbrillance, les
fichiers musicaux qu’il contient s’affichent.
Pour sélectionner un fichier sur la page suivante, appuyez sur la touche REW ou FF.
4 Pour sélectionner tous les fichiers, appuyer sur la touche INFO pour afficher le menu
Musique (Music).
Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Play All Files, suivie de la touche ENTER.
Tous les fichiers MP3 enregistrés dans le même dossier seront lus.
Pour lire plusieurs fois les fichiers, consulter la page 72 pour modifier le réglage.
5 Lorsqu’un fichier MP3 est en mode lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour
arrêter momentanément la lecture.
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
Pour quitter le mode WISELINK, appuyez sur la touche WISELINK de la télécommande.
Ce menu ne présente que les fichiers dont l’extension est mp3. Les fichiers
comportant d’autres extensions ne sont pas affichés, même s’ils sont mémorisés sur
le même dispositif à mémoire.
Le fichier sélectionné est affiché dans le haut de l’écran avec sa durée.
Pour régler le volume sonore, appuyez sur la touche VOL+ ou VOL- de la télécommande.
Pour couper le son, appuyez sur la touche
MUTE de la télécommande.
Les touches FF et REW ne fonctionnent pas pendant la lecture du fichier. Si on appuie sur celles-ci, la lecture arrête.
Appuyer sur la touche WISELINK de la télécommande pour activer le mode
WISELINK.
Icônes d’information sur les fonctions de fichiers musicaux (affichées dans l’angle supérieur gauche de l’écran)
Icône Affichage en cours Function
(Musique)
Répéter tout
Répète la lecture de tous les fichiers musicaux dans le
dossier.
(Musique) Tout
Une lecture de tous les fichiers musicaux dans le
dossier.
(Musique)
Une répétition
La lecture d’un fichier musical est répétée.
(Musique) Un Un fichier musical est lu une seule fois.
(Musique) Lecture/
Pause
Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE de la
télécommande pendant que la musique est en cours de
lecture. La musique est interrompue et le texte ‘Lecture’
s’affiche en haut de l’écran.
(Musique) Arrêt
Appuyer sur la touche STOP de la télécommande
lorsque la musique est interrompue. Lamusique
reprend et le texte ‘Arrêt’ s’affiche en haut de l’écran.
: icône de dossier
:
Icône Liste de fichiers musicaux
: passer à l’icône de dossier
de l’étape précédente
Dossier supérieur
00:04:01
00:04:28
00:04:12
00:05:39
00:04:30
00:04:30
00:03:54
00:05:25
Folder 1
001 Swan Song feat.TBNY
002 Beatles-Yesterday
003 Fall in Love
004 Tom Waits-Time
005 Chuk Mangione-Feel So good
007 Ryuichi Sakamoto-Rain
008 Bon jovi-This ain’t a love song
006 Nat King Cole-Fly me to the moon
Nat King Cole-Fly me to the moon
00:04:00
2006-2-10
6/14
Dépl. Introduire Menu musique Retour
1/10 Page
Dépl. Introduire Retour
Sortie
Lire les fichiers
lecture
Dossier supérieur
00:04:01
00:04:28
00:04:12
00:05:39
00:04:30
00:04:30
00:03:54
00:05:25
Folder 1
001 Swan Song feat.TBNY
002 Beatles-Yesterday
003 Fall in Love
004 Tom Waits-Time
005 Chuk Mangione-Feel So good
007 Ryuichi Sakamoto-Rain
008 Bon jovi-This ain’t a love song
006 Nat King Cole-Fly me to the moon
Nat King Cole-Fly me to the moon
00:04:00
2006-2-10
6/14
Dépl. Introduire Menu musique Retour
1/10 Page
BP68-00628A-Fre_3.indd 71 2007-03-09 ソタネト 2:29:09
Français - 72
Menu de configuration
Le menu de configuration affiche les paramètres d’utilisateur du menu WISELINK.
1 En mode WISELINK, sélectionner un dispositif de mémoire installé. (Consulter la page 65)
2 Appuyez sur la touche ◄ ou ► poursélectionner Configuration, puisappuyez sur ENTER.
Le menu Configuration apparaît.
3 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur la
touche ENTER.
4 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner l’option, puis appuyez sur la touche
ENTER.
Vitesse diaporama:
Permet de commander la vitesse du diaporama.
Vous pouvez choisir
Lent, Normal ou Rapide.
répétition/diaporama:
Off: Pour quitter le diaporama. Pour retourner au menu Photo lorsque tous les fichiers du
dossier ont été affichés.
On: Reprend le diaporama depuis le début lorsque tous les fichiers du dossier ont été
affichés.
Fond musical act./dés.:
Pour lire un fichier MP3 pendant un diaporama.
Vous pouvez choisir Musique
Off ouMusique On.
rep/musique :
Pour faire lire à nouveau la musique lorsque tous les fichiers MP3 du dossier en cours ont été
lus.
Vous pouvez sélectionner Off ou On.
Off: Pas de reprise de la lecture des fichiers musicaux.
On: Lit plusieurs fois un fichier musical ou tous les fichiers musicaux.
Écran de veille:
Pour régler la durée jusqu’à ce que l’économiseur d’écran s’active lorsqu’aucune touche n’est
enclenchée.
Vous pouvez sélectionner Off (ne pasutiliser), 5 min ou 10 min.
Pour éviter une brûlure d’écran, la valeur par défaut de la durée de fonctionnement de l’
économiseur d’écran est réglée à 5 minutes. L’utilisateur peut sélectionner Off (désactivé),
5 min ou 10 min, selon le besoin.
Pour quitter le mode WISELINK, appuyez sur la touche WISELINK de la télécommande.
Appuyer sur la touche WISELINK de la télécommande pour activer le mode
WISELINK.
Dépl. Introduire Retour
Vitesse diaporama : Rapide
répétition/diaporama : On
Fond musical act./dés. : On
rep/musique : On
Écran de veille : 5 min
Dépl. Introduire Retour
Vitesse diaporama : Rapide
répétition/diaporama : On
Fond musical act./dés. : On
rep/musique : On
Écran de veille : 5 min
Dépl. Introduire Retour
Lent
Normal
Rapide
Vitesse diaporama : Rapide
répétition/diaporama : On
Fond musical act./dés. : On
rep/musique : On
Écran de veille : 5 min
Dépl. Introduire Retour
Off
On
Vitesse diaporama : Rapide
répétition/diaporama : On
Fond musical act./dés. : On
rep/musique : On
Écran de veille : 5 min
Dépl. Introduire Retour
Off
On
Vitesse diaporama : Rapide
répétition/diaporama : On
Fond musical act./dés. : On
rep/musique : On
Écran de veille : 5 min
Dépl. Introduire Retour
Off
On
Vitesse diaporama : Rapide
répétition/diaporama : On
Fond musical act./dés. : On
rep/musique : On
Écran de veille : 5 min
Dépl. Introduire Retour
Off
5min
10 min
BP68-00628A-Fre_3.indd 72 2007-03-09 ソタネト 2:29:13
Français - 73
Annexe
Identification des problèmes
Le tableau ci-dessous dresse la liste des problèmes courants et suggère des solutions.
Si aucun de ces conseils ne permet de corriger le problème, contactez un centre de service Samsung autorisé.
Problème Solution possible
Image de mauvaise qualité. - Essayez une autre chaîne.
- Réorientez l’antenne.
- Vérifiez les connexions de tous les câbles.
Son de mauvaise qualité. - Essayez une autre chaîne.
- Réorientez l’antenne.
Pas d’image ni de son. - Essayez une autre chaîne.
- Appuyez sur la touche
SOURCE.
- Vérifiez si le téléviseur est branché..
- Vérifiez les connexions d’antenne.
- Veiller à ce que la touche MUTE ne soit pas enclenchée.
Pas de son ou le son est trop faible
au volume maximum
En premier lieu, vérifier le volume des appareils branchés au téléviseur (récepteur numérique,
lecteur DVD, câblosélecteur, magnétoscope, etc.). Régler ensuite le volume du téléviseur en
conséquence.
Défilement vertical de l’image. Vérifiez toutes les connexions.
Fonctionnement anormal du
téléviseur.
Débranchez le téléviseur pendant 30 secondes, rebranchez-le et rallumez-le.
Le téléviseur ne s’allume pas. Vérifiez si la prise électrique fonctionne.
La télécommande fonctionne mal. - Remplacer les piles de la télécommande.
- Nettoyer l’extrémité supérieure de la télécommande (hublot de transmission).
- Vérifier les bornes des piles.
- Appuyer sur la touche TV pour régler la télécommande au mode TV.
- Vérifier qu’il y a des piles dans la télécommande.
- Vérifiez que les bornes + et - des piles sont insérées correctement.
Problème d’écran en diffusion
numérique.
Vérifier la puissance du signal numérique et l’entrée de l’antenne.
L’image est trop pâle ou trop foncée. - Régler la luminosité et le contraste.
- Utilisez la syntonisation fine.
Les qualités visuelles des chaines
numériques varient.
Les qualités visuelles des chaînes numériques peuvent varier selon la méthode de production
utilisée à l’origine (analogique ou numérique).
- Si, à l’origine, l’émission a été tournée en numérique, cela permettra d’obtenir une émission
de plus grande qualité visuelle.
- Si l’émission a été originalement réalisée en mode analogique : L’émission numérique
affichée à l’écran sera donc une émission analogique ayant été convertie.
La qualité visuelle est de calibre SD(Standard Definition).
Bien que l’indicateur indique une
émission en haute définition, la qualité
de l’image n’est pas satisfaisante.
Le message HD (haute définition) qui s’affiche lorsqu’on change de canal ou lorsqu’on appuie
sur la touche Information de la télécommande signifie que le canal sélectionné est un canal
numérique.
Si la station convertit un signal analogique en un signal numérique pour ensuite le diffuser, la
qualité de l’image obtenue pourrait donc ne pas être parfaite.
L’affichage des téléviseurs à DLP est composé d’un grand nombre de petits points lumineux appelés pixels.
À l’occasion, ces pixels peuvent devenir visibles à l’écran.
BP68-00628A-Fre_3.indd 73 2007-03-09 ソタネト 2:29:15
Français - 74
Nettoyage et entretien du téléviseur
Suivez ces instructions pour obtenir des performances optimales avec votre téléviseur.
Installation
N’installez pas le téléviseur dans un endroit excessivement chaud, froid, humide ou poussiéreux.
N’installez pas le téléviseur près d’appareils à moteur électrique car ceux-ci peuvent générer des champs électromagnétiques
causant des interférences.
N’obstruez pas les orifices d’aération et évitez d’installer le téléviseur sur une surface non rigide comme du tissu ou du papier.
Installez le téléviseur à la verticale uniquement.
Liquides
Ne manipulez pas de liquides près ou au-dessus du téléviseur. Tout liquide renversé sur l’appareil pourrait causer de graves
dommages.
Boîtier
N’ouvrez jamais le téléviseur et évitez de toucher aux pièces internes.
Nettoyez le téléviseur avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais de l’eau, des nettoyants liquides, des cires ou des produits
chimiques.
Ne déposez pas d’objets lourds sur le dessus du téléviseur.
Ce téléviseur à DLP projette l’image sur un grand écran au moyen d’un système optique. Ne déposez le téléviseur face contre le
sol, car des matières étrangères pourraient s’insinuer à l’intérieur du téléviseur et l’endommager.
Température
Si vous transférez rapidement le téléviseur d’un endroit froid à un endroit chaud, débranchez-le et attendez au moins deux heures
avant de l’utiliser pour permettre l’évaporation de la condensation.
Utilisation du téléviseur à l’étranger
Si vous prévoyez utiliser le téléviseur dans un pays autre que celui où vous l’avez acheté, informez-vous du système de
télédiffusion qui y est en vigueur. Un téléviseur conçu pour un systèmedonné pourrait ne pas fonctionner correctement avec
un autre système en raison des différences de fréquences des chaînes.
BP68-00628A-Fre_3.indd 74 2007-03-09 ソタネト 2:29:15
Français - 75
Fiche technique
Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce manuel sont offertes à titre d’information seulement. Elles sont
susceptibles de modifications sans préavis.
Modèle HL-T5087S HL-T5687S HL-T6187S
Taille de l’écran (en diagonal) 127,00 cm 142,24 cm 154,94 cm
Consommation 230 W
Résolution PC 1920 x 1080 à 60 Hz
Son (sortie)
10W
Dimension (l x L x P)
45 x 32 x 13 pouces
(1 147 x 808 x 340 mm)
50 x 35 x 14 pouces
(1 281 x 887 x 356 mm)
55 x 38 x 15 pouces
(1 391 x 957 x 392 mm)
Poids 61,2 lb (27,8 kg) 69,0 lb (31,3 kg) 74,7 lb (33,9 kg)
Environnement d’utilisation
Température pour le
fonctionnement
Niveau d’humidité relative pour le
fonctionnement
Température pour l’entreposage
Niveau d’humidité pour l’
entreposage
10 à 40 °C (50 à 104 °F)
10 à 80 %, sans condensation
- 20 °C à 45 °C (- 4 °F à 113 °F)
5 à 95%, sans condensation
Appareil numérique de catégorie B.
Sous réserve de modifications du design et des caractéristiques sans avis préalable.
Pour la source d’alimentation, consulter l’étiquette apposée sur le produit.
BP68-00628A-Fre_3.indd 75 2007-03-09 ソタネト 2:29:15
Cette page est laissée
intentionnellement en blanc.
BP68-00628A-Fre_3.indd 76 2007-03-09 ソタネト 2:29:16
Gane premios cuando registre su producto en
www.samsung.com/global/register
Apunte aquí los números de serie y modelo para consultas futuras.
▪ Modelo _______________ ▪ Nº serie. _______________
Manual de instrucciones
HL-T5087S
HL-T5687S
HL-T6187S
DLP TV
BP68-00628A-Spa_1.indd 1 2007-03-09 ソタネト 2:23:56
Español - 2
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Guía para la TV Digital
Qué es la televisión digital?
La televisión digital (DTV) es una nueva forma de transmitir vídeo y audio de calidad al equipo de TV. Con la DTV, las emisoras
pueden transmitir imágenes de TV de alta definición (HDTV), audio digital Dolby Surround y nuevos servicios como multiemisión
(transmisión de más de un programa en el mismo canal de TV) y emisión de datos. Algunos de estos servicios pueden combinarse
en una emisión digital única.
Servicios de la televisión digital
Calidad de imagen digital
Los programas de DTV se transmiten en dos formatos diferentes: Televisión de definición estándar (SDTV) y Televisión de alta
definición (HDTV).
Los formatos de programas SDTV incluyen vídeo entrelazado de 480 líneas (480i) y el vídeo progresivo de 480 líneas (480p).
Los programas 480i son esencialmente una versión digital de programas actuales de TV analógicos, mientras que los formatos
480p ofrecen un detalle de imagen mejorado por encima de 480i. Algunos programas 480p se emiten en pantalla panorámica y son
comparables en calidad con películas en DVD de exploración progresiva.
Los formatos de programas HDTV incluyen vídeo entrelazado de 1080 líneas (1080i) y el vídeo progresivo de 720 líneas (720p).
Ambos formatos HDTV siempre se emiten en pantalla panorámica y ofrecen una calidad de imagen mucho más alta que SDTV.
Sonido Dolby Surround
Con DTV, se puede escuchar una variedad de formatos de audio Dolby digital desde Dolby Surround 2.0 a Dolby Digital 5.1
Surround, en el sistema de audio de casa. Muchos programas ahora se emiten con bandas sonoras en DD 5.1.
La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de propiedad intelectual
de terceros. En concreto, este producto se suministra con licencia bajo las siguientes patentes de EE.UU.: 5,991,715, 5,740,317,
4,972,484, 5,214,678, 5,323,396, 5,539,829, 5,606,618, 5,530,655, 5,777,992, 6,289,308, 5,610,985, 5,481,643, 5,544,247,
5,960,037, 6,023,490, 5,878,080 y bajo el número de aplicación de patentes publicadas de EE.UU. 2001-44713-A1.
Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con licencia. No
se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia
no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3
utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia solo cubre el uso de esta unidad para codificar y/o
decodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta
licencia para características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
Sólo EE.UU.
Otros países
La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de propiedad intelectual
de terceros. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con
licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta
y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/
IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia solo cubre el uso de esta unidad para
codificar y/o decodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho
bajo esta licencia para características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
BP68-00628A-Spa_1.indd 2 2007-03-09 ソタネト 2:23:56
Español - 3
Preguntas y respuestas
1. Es la antena que utiliza para recepción de TV lo suficientemente buena para DTV?
funciona bien con muchas antenas de TV existentes. Sin embargo, las asignaciones de canales de las emisiones de DTV son
diferentes que los canales analógicos. Debe descubrir si las emisiones de DTV locales están en VHF (canales 2-13) o UHF
(canales 14-69) para ver si necesita una antena diferente.
Si los canales de DTV están en UHF y ya cuenta con una buena recepción de UHF, su antena actual puede que funcione
correctamente. Lo mismo sucede para la recepción de DTV en VHF. Tenga en cuenta que en algunos mercados, ambos canales
VHF y UHF se utilizan para emisiones de DTV.
Puede descubrir las últimas asignaciones de canales de DTV para su área buscando en páginas Web de Internet como www.
titantv.com, www.10000watts.com y www.fcc.gov.
2. Cuál es la dificultad de recibir señales de DTV en interiores?
Esto depende de si las estaciones locales de DTV están funcionando a toda potencia y la cercanía de su ubicación a la torre de
transmisión. El receptor de DTV no requiere tanta señal como los receptores de TV digital para producir imágenes y sonido de alta
calidad.
Una vez que el nivel de señal de DTV sobrepase cierto umbral en el receptor, los datos de vídeo y audio digital se decodifican con
la misma calidad con la que fue codificada originalmente para su transmisión.
Esto es una gran ventaja para DTV sobre TV analógica, no hay interferencias, imágenes duplicadas, estáticas o audio rayado.
3. Cómo puedo conectar una antena en mi comunidad, apartamento o piso?
La norma OTARD de la Comisión Federal de Comunicaciones (parte de la Ley de Telecomunicaciones de 1996) permite a los
residentes de pisos, apartamentos, comunidades o miembros de una asociación de vecinos, colocar antenas exteriores para la
recepción de señales de TV de emisión siempre y cuando dichas antenas no estén ubicadas en áreas comunes y no estén a más
de 12’ de altura.
Los residentes de pisos de alquiler (apartamentos, etc.) no están cubiertos por las normas OTARD y tendrán que utilizar antenas
interiores para recibir emisiones de DTV. Es posible que el propietario de un complejo de apartamentos pueda proporcionar
señales de DTV de emisiones a través de un sistema de antena de TV a cada apartamento.
4. Puedo conectar mi receptor del decodificador de DTV a mi servicio de TV de cable?
Los sistemas de TV por cable utilizan un método diferente para transmitir programas de TV digital que es actualmente incompatible
con receptores de decodificador de DTV de emisión. Por tanto, tendrá que utilizar una antena exterior o interior para recibir
programas de DTV de emisión OTA.
Las buenas noticias son que no tiene que pagar una tarifa mensual o por programa para ver DTV OTA y programas HDTV. Son
gratuitos, a diferencia de la TV por satélite de suscripción o la TV por cable. Todo lo que necesita es una antena y un receptor de
decodificador de DTV para disfrutar de imágenes claras y nítidas en pantalla panorámica e imágenes de audio de gran calidad.
BP68-00628A-Spa_1.indd 3 2007-03-09 ソタネト 2:23:57
Español - 4
INFORMACIÓN GENERAL
Posición de visualización .........................................5
Características .........................................................5
Comprobación de los componentes ......................... 6
Aspecto general del panel de control .......................6
Aspecto general del panel de conexiones ................8
Mando a distancia ....................................................9
Instalación de las pilas en el mando a distancia .... 10
CONEXIONES
Conexión de las antenas de VHF y UHF ...............10
Conexión de TV por cable ...................................... 11
Conexión de un aparato de vídeo ..........................12
Conexión de una videocámara ...............................13
Conexión de un reproductor de DVD/decodificador
.. 13
Conexión a un reproductor de DVD/
decodificador a través de HDMI .............................
14
Conexión a un reproductor de DVD/
decodificador a través de DVI ................................
14
Conexión de un sistema de audio digital ................15
Conexión de un amplificador/
DVD para Home Cinema - Analógico .....................
15
Conexión a un PC ..................................................16
FUNCIONAMIENTO
Encendido y apagado del televisor ........................16
Función Plug & Play ...............................................17
Cambio de canales .................................................18
Ajuste del volumen .................................................19
Visualización de la pantalla ....................................19
Visualización de los menús ....................................19
Exploración de los menús con el mapa de menús
.. 20
Memorización de canales .......................................20
Configuración del mando a distancia ..................... 21
Para seleccionar la fuente ......................................26
Para editar el nombre de la fuente de entrada ....... 26
CONTROL DE LA IMAGEN
Utilización de los ajustes de imagen automáticos .. 27
Configuración detallada de los valores de la
imagen
..................................................................29
Cambio del tamaño de la pantalla .......................... 30
Reducción digital de ruido ......................................31
DNIe (Digital Natural Image engine (motor
digital de imágenes naturales)) .............................. 31
Configuración del color activo
........................... 32
Configuración de la gama cromática ...................... 32
Ajuste de la posición de la pantalla ........................33
Congelación de la imagen actual
.....................33
CONTROL DEL SONIDO
Utilización de los parámetros de sonido automáticos
..33
Personalización del sonido .....................................34
Ajuste de SRS TSXT ..............................................35
Elección de una pista sonora multicanal
(MTS) - Digital ........................................................ 36
Elección de una pista sonora multicanal
(MTS) - Analogica ...................................................36
Control automático de volumen ..............................37
Selección del silencio interno
............................ 37
CONTROL DE LOS CANALES
Supresión de los canales codificados digitales ......38
Adición y borrado de canales .................................38
Ajuste de los canales favoritos ............................... 39
Visualización de las listas de canales .................... 40
Etiquetado de canales - Analogica .........................40
Configuración del modo Lista de canales
predeterminada ......................................................41
Sintonización fina de los canales
analógicos - Analogica ...........................................41
Comprobación de la potencia de la señal
digital - Digital .........................................................42
LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo)
..42
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Configuración de la hora ........................................43
Selección del idioma de los menús ........................43
Uso del Modo juego ...............................................45
Uso de la función 3D/Dual-View .............................46
Uso del V-Chip .......................................................46
Visualización de subtítulos
(mensajes de texto en pantalla) - Digital ................52
Visualización de subtítulos
(mensajes de texto en pantalla) - Analogica ..........53
Nivel de transparencia de los menús ..................... 54
Ajuste del modo Pantalla Azul ................................ 54
Ajuste del sonido de la melodía .............................55
Uso de la función de mejora Defect. de Color ........55
Cofiguración del LED azul ..................................... 56
Configuración del Nivel de negro HDMI .................56
Ajuste de la función Modo película .........................57
Ajuste de Función de Ayuda ...................................57
Actualización del software ...................................... 58
PANTALLA DE PC
Uso del televisor como pantalla del PC .................59
Modos de visualización ..........................................60
Ajuste del televisor con el ordenador ..................... 61
Cambio del tamaño de imagen (modo PC) ............63
Configuración de PC para Home Cinema ..............63
WISELINK
Uso de la función WISELINK .................................64
Uso del modo WISELINK .......................................65
Uso de la lista FOTO (JPEG) .................................66
Uso de la Lista de Música (MP3) ...........................71
Uso del menú de configuración .............................. 72
APÉNDICE
Identificación de problemas ....................................73
Limpieza y mantenimiento del TV .......................... 74
Uso del televisor en otro país ................................. 74
Especificaciones técnicas ......................................75
Símbolos
Pulse
Importante
Nota
Botón de una
pulsación
Índice
BP68-00628A-Spa_1.indd 4 2007-03-09 ソタネト 2:23:57
Español - 5
Información general
Posición de visualización
Para conseguir la mejor calidad de visualización, siga las directrices siguientes referentes a la distancia de visualización.
Siéntese lo más lejos posible de la pantalla si va a mirarla durante un período prolongado.
Cuando instale el producto sepárelo de la pared (más de 10
cm) para facilitar la ventilación.
Una ventilación inadecuada puede causar un aumento
de la temperatura interna del producto que da como
resultado que los componentes tengan una vida útil más
corta y el rendimiento sea menor.
<Vista superior> <Vista lateral>
Pantalla de 50˝:
Al menos a 1.8 metros
Características
Este televisor se ha diseñado utilizando la tecnología y la ingeniería más avanzadas. Se trata de un aparato que reúne las
más altas prestaciones y las funciones más completas gracias a las cuales supera los estándares del sector. Además, posee
las siguientes características especiales:
Mando a distancia fácil de usar
Menús dinámicos en los que es fácil desplazarse
Sencillo sistema de menús en pantalla accesibles desde el panel frontal, el panel lateral derecho o el mando a distancia
Temporizador automático que enciende y apaga el televisor a la hora que usted desee.
Valores de sonido e imagen ajustables y posibilidad de memorizar los ajustes favoritos.
Sintonización automática de hasta 181 canales.
Filtro especial para reducir o eliminar los problemas de recepción
Control de ajuste fino para conseguir la mejor imagen posible
Decodificador de sonido multicanal integrado para escucha en estéreo o bilingüe
Altavoces integrados de doble canal
Temporizador de desconexión especial
Televisor panorámico con tamaño de imagen ajustable
Imágenes tan claras como en vivo proporcionadas por la tecnología DNle
Modo Mi ctrl de color para adaptar éste a sus preferencias.
Función de mejora de los defectos del color
Toma de entrada digital
Toma de salida de audio digital (ÓPTICO)
Modo Juego de teatro
Menú para gestionar canales sencillo y práctico
WISELINK permite ver y reproducir fotos (JPEG) y archivos de audio (MP3) a través de la toma WISELINK del televisor.
Pantalla de 56˝:
Al menos a 2 metros
Pantalla de 61˝:
Al menos a 2.2 metros
Pantalla de 50˝:
Al menos a 1.8 metros
Pantalla de 56˝:
Al menos a 2 metros
Pantalla de 61˝:
Al menos a 2.2 metros
BP68-00628A-Spa_1.indd 5 2007-03-09 ソタネト 2:23:58
Español - 6
Aspecto general del panel de control
Botones de la parte inferior derecha del panel
Los botones del panel inferior derecho controlan las funciones básicas del televisor, incluido el menú en pantalla.
Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia.
Comprobación de los componentes
Manual de
instrucciones
Mando a distancia/
(BP59-00125A)/
pilas AAA
Tarjeta de garantía/
Tarjeta de registro/
Manual de seguridad/
Manual de referencia rápida/
Cable de
alimentación
(3903-000144)
Paño de
limpieza
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Continúa…
Se vende por separado
Cable de S-Vídeo Cable de vídeo Cable de la antena Cables de componentes Cables de audio
Cable D-Sub Cable de audio de PC Cable HDMI/DVI Cable HDMI Cable óptico
Cable 1 estéreo/2 RCA
BP68-00628A-Spa_1.indd 6 2007-03-09 ソタネト 2:24:03
Español - 7
1
SOURCE
Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles
(TV, AV1, AV2, S-Video1, S-Video2, Componente1,
Componente2, PC, HDMI1, HDMI2 o HDMI3/DVI).
2
MENU
Púlselo para ver un menú en pantalla con las opciones
del televisor.
3
+ VOL –
Púlselos para subir o bajar el volumen.
En el menú en pantalla, utilice los botones
+ VOL –
de igual modo que los botones ◄ y ► del
mando a distancia.
4
CH
Permiten cambiar de canal.
En el menú en pantalla, utilice los botones CH
de igual modo que los botones ▲ y ▼ del mando a
distancia.
5
(ENTER)
Se pulsa para confirmar una selección.
6
Botón de encendido
Púlselo para encender o apagar el TV.
Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto
del televisor.
7
Indicadores luminosos
Parpadean y se apagan cuando se enciende el
aparato y se iluminan en el modo en espera.
Leyenda para las luces indicadoras
( : Encendido, : Parpadeo, : Apagado)
STAND BY/TEMP TIMER LED Indicación
Televisor en modo de espera.
La imagen aparecerá automáticamente en unos 15 segundos.
El temporizador automático de conexión/desconexión está programado y el televisor se encenderá
automáticamente en unos 15 segundos.
Uno de los ventiladores de refrigeración del interior del aparato no funciona bien.
Compruebe que no está obstruida la entrada de ventilación de la parte posterior del aparato; dado
que la temperatura interior es elevada, se apagará el aparato.
El LED puede estar defectuoso. Póngase en contacto con un técnico certificado.
El televisor tarda unos 30 segundos en calentarse, por lo que el brillo normal puede no aparecer inmediatamente.
El televisor dispone de un ventilador que impide que el LED interior se sobrecaliente. De vez en cuando, lo oirá ponerse en
funcionamiento.
Según el modelo, puede utilizar los botones de selección de canales para encender el TV cuando esté en modo de espera.
Al utilizar el menú en pantalla, los botones de ajuste de volumen y de selección de canales tienen la misma función que los
botones ▲/▼/◄/► del mando a distancia.
Si el mando a distancia deja de funcionar o lo ha perdido, puede utilizar los controles del panel del TV.
BP68-00628A-Spa_1.indd 7 2007-03-09 ソタネト 2:24:07
Español - 8
Aspecto general del panel de conexiones
Tomas del panel lateral
Use las tomas del panel lateral para conectar componentes de A/V que estarán disponibles permanentemente, como un vídeo o un
reproductor de DVD.
Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 10~16.
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1
ANT 1 IN (CABLE)/ANT 2 IN (AIR)
Conector coaxial de 75Ω para antena o red por cable.
2
HDMI IN 1, HDMI IN 2
Conexión HDMI de un dispositivo que tenga salida HDMI.
3
HDMI3/DVI IN
Se conecta a la toma HDMI de un dispositivo que tenga
salida HDMI. Estas entradas se pueden utilizar también
como una conexión DVI con entradas de señales de audio
analógicas independientes. Para realizar esta conexión se
requiere un cable opcional HDMI/DVI. Cuando se usa un
adaptador HDMI/DVI, las entradas de señales de audio
analógicas DVI del televisor permiten recibir señales de audio
por las entradas derecha e izquierda desde un dispositivo
DVI.
4
RS232C
Sólo para servicio.
5
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Se conecta a un componente de audio digital.
6
DVI IN (AUDIO-L/R)
Conéctelas con la toma de salida de audio DVI de un
dispositivo externo.
7
S-VIDEO (AV IN 1, 2)
Entrada de vídeo para dispositivos externos con salida de
S-Vídeo, como una videocámara o un aparato de vídeo.
8
3D SYNC OUT
Conexión a un emisor de infrarrojos 3D.
9
VIDEO/AUDIO-L/R (AV OUT)
Salidas de vídeo/audio para dispositivos externos.
La salida de vídeo no está disponible en Component,
PC y HDMI.
0
WISELINK
Se usa para conectar un dispositivo de almacenamiento
masivo USB para ver archivos de fotos (JPEG) y reproducir
archivos de audio (MP3).
!
VIDEO/AUDIO-L/R (AV IN 1, 2)
Entrada de vídeo para dispositivos externos, como una
videocámara o un aparato de vídeo.
@
PC IN
Conéctela al conector de salida de vídeo del PC.
#
PC AUDIO IN
Conéctela a la toma de salida de audio del PC.
$
COMPONENT IN 1, 2
Entradas de componentes para imagen (Y/PB/PR) y sonido
(L-AUDIO-R).
%
Entrada de alimentación
Conexión para el cable de alimentación suministrado.
BP68-00628A-Spa_1.indd 8 2007-03-09 ソタネト 2:24:08
Español - 9
Mando a distancia
Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor. Al usarlo, apunte directamente al televisor. También
se puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el aparato de vídeo, el decodificador de cable, el reproductor de
DVD y el decodificador.
1
POWER
Enciende y apaga el televisor.
2
Botones numéricos
Púlselos para seleccionar
directamente un canal.
3
Pulse este botón para seleccionar
canales adicionales emitidos por la
misma emisora. Por ejemplo, para
seleccionar el canal “54-3” pulse “54”,
“–” y “3”.
4
CH LIST
Se usa para mostrar las listas de
canales en la pantalla.
5
ANTENNA
Pulse este botón para seleccionar
“Aire” o “Cable”.
6
VOL +, VOL –
Permiten aumentar o reducir el
volumen.
7
MUTE
Púlselo para cortar temporalmente el
sonido.
8
MENU
Muestra el menú principal en pantalla.
9
RETURN
Vuelve al menú anterior.
0
S.MODE
Se pulsa para seleccionar el modo del
sonido.
!
P.MODE
Se pulsa para seleccionar el modo de
la imagen.
@
FAV.CH
Pulse este botón para sintonizar sus
canales favoritos.
#
GAME
Púlselo para seleccionar el modo Juego
de teatro excepto en el modo TV.
$
MTS
Púlselo para elegir Estéreo, Mono o
un programa de audio independiente
(emisión SAP).
%
3D
Púlselo para seleccionar el modo
3D/Dual-View.
^
SET
Permite configurar el mando a
distancia para controlar el televisor,
el aparato de vídeo, el reproductor de
DVD y el decodificador de televisión
digital o de cable.
&
TV, DVD, STB, CABLE, VCR
Púlselos para controlar el televisor,
el reproductor de DVD, el receptor
de televisión digital o de cable o el
aparato de vídeo.
*
SOURCE
Pulsando este botón se muestran
todas las fuentes de vídeo disponibles.
(
Pulse para activar la luz de fondo de
VOL y CH el botón de fuente activo
(TV, DVD, CABLE, STB, VCR) en el
mando a distancia.
)
PRE-CH
Sintoniza el canal anterior.
a
WISELINK
Esta función permite ver y reproducir
archivos de fotos (JPEG) y de audio
(MP3) desde un dispositivo externo.
(Consulte la página 66 (JPEG), 71
(MP3).)
b
HDMI
Selecciona directamente el modo HDMI.
c
Funciones de VÍDEO/DVD
- Rebobinar
- Parar
- Reproducir/Pausa
- Avance rápido
d
CH , CH
Se pulsan para cambiar de canal.
e
EXIT
Púlselo para salir del menú.
f
ARRIBA▲/ABAJO▼/IZQUIERDA◄/
DERECHA►/ENTER
Sirven para seleccionar los elementos
del menú en pantalla y cambiar los
valores del menú.
g
INFO
Púlselo para mostrar información en la
pantalla del televisor.
h
CAPTION
Controla el decodificador de subtítulos.
i
STILL
Se pulsa para detener la acción
durante una determinada escena.
Pulse de nuevo para recuperar la
visualización normal.
j
P.SIZE
Púlselo para cambiar el tamaño de la
pantalla.
k
Botones de colores
Púlselos para añadir o borrar canales
y para guardarlos en la lista de
canales favoritos, en el menú Lista de
canales. (Consulte la página 38~40)
l
ADD/DEL
Se utiliza para almacenar y borrar
canales en la memoria
m
SRS
Selecciona el modo SRS TruSurround XT.
n
SLEEP
Púlselo para seleccionar un intervalo
prefijado para la desconexión automática.
o
RESET
Si el mando a distancia no funciona,
cambie las pilas y pulse el botón
RESET durante 2-3 segundos antes
de utilizarlo.
El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales; presenta puntos Braille en los botones de
encendido, de canales, del volumen, de parar, de reproducir y de pausa.
BP68-00628A-Spa_1.indd 9 2007-03-09 ソタネト 2:24:12
Español - 10
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1 Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración.
2 Instale dos baterías de tamaño AAA.
● Asegúrese de respetar los extremos “+” y “–” de las pilas indicados en el diagrama del
interior del compartimento.
● No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo alcalinas y de manganeso.
3 Cierre la tapa, como se muestra en la ilustración.
Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quite las pilas y guárdelas
en un lugar fresco y seco. El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia de 7
metros del televisor. (Suponiendo un uso normal del TV, las pilas duran aproximadamente un
año.)
Si el mando a distancia no funciona! efectúe estas comprobaciones
1. Está encendido el televisor?
2. Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
3. Se han agotado las pilas?
4. Ha habido un corte de energía o se ha desenchufado el cable?
5. Hay en las proximidades un fluorescente o un neón?
Conexiones
Conexión de las antenas de VHF y UHF
Si su antena tiene un juego de cables con este aspecto, consulte “Antenas con cables
planos dobles de 300 ohmios” a continuación.
Si la antena tiene un cable con este aspecto, consulte “Antenas con cables coaxiales de 75
ohmios”. Si tiene dos antenas, consulte “Antenas VHF y UHF independientes”.
Antenas con cables planos dobles de 300 ohmios
Si utiliza una antena externa (de azotea o de “cuernos”) de cables planos dobles de 300 ohmios, siga las indicaciones
siguientes.
1 Coloque los hilos del cable doble bajo los tornillos del adaptador de 300 a 75 ohmios (no
suministrado). Apriete los tornillos con un destornillador.
2 Enchufe el adaptador en el terminal ANT 1 IN (CABLE) o ANT 2 IN (AIR) de la parte lateral del
televisor.
Antenas de 75 ohmios con cable coaxial
1 Enchufe el cable de la antena en el terminal ANT 1 IN (CABLE) o ANT 2 IN (AIR) de la parte
lateral del televisor.
Antenas de VHF y UHF independientes
Si dispone de dos antenas independientes para el televisor (una de VHF y otra de UHF), deberá combinar las señales de
ambas antenas antes de conectarlas al televisor. Este procedimiento requiere un combinador-adaptador opcional (disponible
en la mayoría de tiendas de electrónica).
1 Conecte los dos cables de antena al combinador.
2 Enchufe el adaptador en el terminal ANT 1 IN (CABLE) o ANT 2 IN (AIR) en la parte inferior del
panel lateral televisor.
BP68-00628A-Spa_1.indd 10 2007-03-09 ソタネト 2:24:17
Español - 11
Conexión de TV por cable
Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones.
Cable sin decodificador
1 Enchufe el cable de entrada en el terminal ANT 1 IN (CABLE) en el lateral del televisor.
Dado que el TV tiene previsto el uso de televisión por cable, no se necesita un
decodificador para ver canales de cable no codificados.
Conexión al decodificador que decodifica todos los canales
1 Busque el cable conectado al terminal ANT OUT del decodificador.
Este terminal puede estar marcado con la inscripción “ANT OUT”, “VHF OUT” o,
sencillamente, ”OUT”.
2 Enchufe el otro extremo del cable en el terminal ANT 1 IN (CABLE) en el lateral del televisor.
Conexión al decodificador que decodifica algunos canales
Si su decodificador decodifica únicamente algunos canales (como, por ejemplo, canales de suscripción), siga las
instrucciones que se incluyen a continuación. Necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B) y
cuatro extensiones de cable de antena. (Estos artículos están disponibles en la mayoría de las tiendas de electrónica.)
1 Busque y desconecte el cable conectado al
terminal ANT IN de su decodificador de cable.
Este terminal puede estar marcado con
la inscripción “ANT IN”, “VHF IN” o,
sencillamente, ”IN”.
2 Conecte este cable al separador de señales.
3 Conecte un cable de antena entre un terminal
OUTPUT del separador y el terminal IN del
decodificador.
4 Conecte un cable de antena entre el terminal
ANT OUT del decodificador y el terminal B-IN del
conmutador RF(A/B).
5 Conecte un cable coaxial entre el otro terminal
OUT del separador y el terminal A-IN del
conmutador RF (A/B).
6 Conecte el último cable de antena entre el
terminal OUT del conmutador RF (A/B) y el
terminal ANT 1 IN (CABLE) en el lateral del
televisor.
Una vez realizada esta conexión, ajuste el conmutador A/B a la posición “A” para la visualización normal. Si desea ver canales
codificados, coloque el conmutador A/B en la posición “B”. (Cuando ajuste el conmutador A/B en la posicion “B”, necesitara sintonizar
el TV con el canal de salida del receptor de cable, que normalmente es el canal 3 o 4).
Separador de señales
Cable de
entrada
Separador
de señales
Decodificador de cable
Cable de
entrada
Separador
de señales
Decodificador de cable
Conmutador
RF (A/B)
Cable de
entrada
Separador
de señales
Decodificador de cable
Cable de
entrada
Conmutador
RF (A/B)
Cable de
entrada
Separador
de señales
Decodificador de cable
Conmutador
RF (A/B)
Lateral del TV
ANT OUT
ANT IN
ANT IN
BP68-00628A-Spa_1.indd 11 2007-03-09 ソタネト 2:24:21
Español - 12
Conexión de un aparato de vídeo
Conexión de vídeo
En estas instrucciones se asume que ya ha conectado el TV a una antena o a un sistema de TV por cable (de acuerdo con las
instrucciones de las páginas 10 y 11). Ignore el paso 1 si aún no ha conectado una antena o un sistema de cable.
1 Desenchufe el cable o la antena
del lateral del televisor.
2 Conecte el cable o la antena al
terminal ANT IN en el lateral del
aparato de vídeo.
3 Conecte un cable de antena
entre el terminal ANT OUT del
reproductor de vídeo y el terminal
ANT 1 IN (CABLE) o ANT 2 IN
(AIR) del televisor.
4 Conecte un cable de vídeo entre la
toma AV IN 1 [VIDEO] (o AV IN 2
[VIDEO]) del TV y la toma VIDEO
OUT del aparato de vídeo.
5 Conecte cables de audio entre las
tomas AV IN 1 [L-AUDIO-R] (o AV
IN 2 [L-AUDIO-R]) del televisor y
las tomas AUDIO OUT del aparato
de vídeo.
Si tiene un vídeo “mono” (sin
estéreo), use el conector Y
(no suministrado) para conectar las tomas de entrada de audio derecha e izquierda del TV. Si el vídeo es estéreo, tendrá que
conectar dos cables.
Cada aparato de vídeo tiene una configuración diferente del panel lateral.
Cuando conecte un aparato de vídeo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Conexión de S-Vídeo
Este televisor Samsung se puede conectar a una toma S-Video de un aparato de vídeo.
(Esta conexión proporciona una calidad de imagen mejor que una conexión normal de vídeo.)
1 Para empezar, siga los pasos 1 a 3
del apartado anterior para conectar
la antena o el sistema de cable al
vídeo y al TV.
2 Conecte un cable S-Vídeo entre
la toma AV IN 1 [S-VIDEO] (o AV
IN 2 [S-VIDEO]) del televisor y la
toma S-VIDEO OUT del aparato de
vídeo.
3 Conecte cables de audio entre las
tomas AV IN 1 [L-AUDIO-R] (o AV
IN 2 [L-AUDIO-R]) del televisor y
las tomas AUDIO OUT del aparato
de vídeo.
Cada aparato de vídeo tiene una configuración diferente del panel lateral.
Cuando conecte un aparato de vídeo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Cuando el televisor está conectado a una consola de videojuegos, algunas imágenes de éstos pueden verse cortadas.
2
Panel lateral del TV
REPRODUCTOR DE VÍDEO
Cable de audio (no suministrado)
5
Cable de vídeo (no suministrado)
4
Cable de antena (no suministrado)
3
Panel lateral del TV
REPRODUCTOR DE VÍDEO
Cable de audio
(no suministrado)
3
Cable de S-Vídeo (no suministrado)
2
Cable de antena (no suministrado)
1
1
1
BP68-00628A-Spa_1.indd 12 2007-03-09 ソタネト 2:24:25
Español - 13
Conexión de una videocámara
Los conectores del panel lateral del TV facilitan la conexión a una videocámara.
Así podrá ver las cintas de la cámara de vídeo sin usar un reproductor.
1 Conecte un cable de vídeo o de
S-Vídeo entre la toma AV IN 1
[VIDEO] o [S-VIDEO] (o AV IN 2
[VIDEO] o [S-VIDEO]) del televisor
y la toma VIDEO OUT (o S-VIDEO
OUT) de la videocámara.
2 Conecte cables de audio entre las
tomas AV IN 1 [L-AUDIO-R] (o AV
IN 2 [L-AUDIO-R]) del televisor
y las tomas AUDIO OUT de la
videocámara.
Cada videocámara tiene una configuración diferente del panel lateral.
Cuando conecte una videocámara, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Conexión de un reproductor de DVD/decodificador
Los conectores del panel lateral del TV facilitan la conexión a un reproductor de DVD/decodificador.
1 Conecte un cable de componente
entre las tomas COMPONENT
IN 1 [Y, PB, PR] (o COMPONENT
IN 2 [Y, PB, PR]) del televisor y
las tomas COMPONENT OUT [Y,
PB, PR] del reproductor de DVD/
decodificador.
2 Conecte los cables de audio entre
las tomas de COMPONENT IN 1
[L-AUDIO-R] (o COMPONENT IN
2 [L-AUDIO-R]) del televisor y las
tomas AUDIO OUT del reproductor
de DVD/decodificador.
El video de componentes divide las señales de vídeo en Y (luminancia (brillo)), PB (azul) y PR (rojo) para mejorar la calidad del
vídeo.
Las conexiones de audio y de vídeo de componentes deben coincidir.
Por ejemplo, si se conecta el cable de vídeo a COMPONENT IN, conecte también el cable de audio a la misma entrada
COMPONENT IN.
Cada reproductor de DVD o decodificador tiene una configuración diferente del panel lateral.
Cuando conecte un reproductor de DVD o un decodificador, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Panel lateral del TV
Videocámara
Cable de S-Vídeo (no suministrado)
1
Cable de vídeo (no suministrado)
1
Cable de audio (no suministrado)
2
o
Panel lateral del TV
Reproductor de DVD/
decodificador
Cable de audio (no suministrado)
2
Cable de componentes (no suministrado)
1
BP68-00628A-Spa_1.indd 13 2007-03-09 ソタネト 2:24:31
Español - 14
Conexión a un reproductor de DVD/decodificador a través de DVI
Esta conexión sólo se puede realizar si hay una toma de salida de DVI en el dispositivo externo.
1 Conecte un cable de HDMI/DVI o
un adaptador de DVI-HDMI entre
la toma HDMI3/DVI IN del televisor
y la toma DVI OUT del reproductor
de DVD/decodificador.
2 Conecte cables de audio entre
las tomas DVI IN [L-AUDIO-R] del
televisor y las tomas AUDIO OUT
del reproductor DVD/decodificador.
Cada reproductor de DVD o decodificador tiene una configuración diferente del panel lateral.
Cuando conecte un reproductor de DVD o decodificador, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Conexión a un reproductor de DVD/decodificador a través de HDMI
Esta conexión sólo se puede realizar si hay una toma de salida de HDMI en el dispositivo externo.
1 Conecte un cable HDMI entre la
toma HDMI IN 1 (o HDMI IN 2) del
televisor y la toma HDMI OUT del
reproductor DVD/decodificador.
Qué es HDMI?
HDMI, o interfaz multimedia de alta definición, es una interfaz de la siguiente generación que permite la transmisión de señales
digitales de audio y de vídeo mediante un solo cable.
La denominación “interfaz multimedia” es la más adecuada, especialmente porque permite varios canales de sonido digital
(canales 5.1). La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño, tiene instalada la función de
codificación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de varios canales.
Cada reproductor de DVD o decodificador tiene una configuración diferente del panel lateral.
Cuando conecte un reproductor de DVD o un decodificador, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Al conectarse a través de un HDMI, no necesita conectar cables de audio. Sólo necesita conectar cables de audio al conectarse a
través de un HDMI/DVI.
Panel lateral del TV
Reproductor de DVD/
decodificador
Cable de audio (no suministrado)
2
Cable HDMI/DVI (no suministrado)
1
Cable HDMI (no suministrado)
1
Reproductor de DVD/
decodificador
Panel lateral del TV
BP68-00628A-Spa_1.indd 14 2007-03-09 ソタネト 2:24:38
Español - 15
Conexión de un sistema de audio digital
Las tomas del panel lateral del televisor facilitan la conexión de un sistema de audio digital al televisor.
1 Conecte un cable óptico entre
la toma DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) del televisor y la toma
Digital Audio Input del sistema de
audio digital.
Cuando conecte un sistema de
audio digital al terminal DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL):
Baje el volumen del televisor y
ajuste el nivel de volumen con el
control del volumen del sistema
de audio.
Cada sistema de audio digital tiene una configuración diferente del panel lateral.
El audio de 5,1 canales es posible cuando el televisor está conectado a un dispositivo externo que admita 5,1 canales.
Qué quiere decir OPTICAL?
Convierte la señal eléctrica en señal de luz óptica y la transmite a través de fibra óptica. S/PDIF es un sistema de transmisión de
audio digital en el formato de una onda de luz que utiliza un conductor de vidrio.
Conexión de un amplificador/DVD para Home Cinema - Analógico
1 Conecte cables de audio entre las
tomas AV OUT [L-AUDIO-R] del
televisor y las tomas AUDIO IN
[L-AUDIO-R] del amplificador/DVD
para cine en casa.
Cuando un amplificador de audio
se conecta a los terminales AV
OUT [L-AUDIO-R]: Disminuya el
volumen del TV y ajuste el nivel del
volumen con el control del volumen
de los amplificadores.
Cada amplificador y sistema de DVD para Home Cinema tiene una configuración diferente del panel lateral.
Cuando conecte un amplificador o un sistema de DVD para Home Cinema, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable.
Panel lateral del TV
Cable óptico (no suministrado)
1
Sistema de audio digital
Panel lateral del TV
Cable de audio (no suministrado)
1
Amplificador/
DVD para Home Cinema
BP68-00628A-Spa_1.indd 15 2007-03-09 ソタネト 2:24:41
Español - 16
Conexión a un PC
Uso del cable D-Sub
1 Conecte un cable D-Sub entre la
toma PC IN [PC] del televisor y la
toma de salida PC del ordenador.
2 Conecte un cable de audio PC
entre la toma PC IN [AUDIO] del
televisor y la toma de salida de
audio de la tarjeta de sonido del
ordenador.
Uso del cable HDMI/DVI
1 Conecte un cable HDMI/DVI entre
la toma HDMI1 del televisor y la
toma de salida PC del ordenador.
2 Conecte un cable 1 estéreo/2 RCA
entre la toma DVI IN [L-AUDIO-R]
del televisor y la toma de salida de
audio de la tarjeta de sonido del
ordenador.
Cada ordenador tiene una configuración diferente del panel lateral.
Cuando conecte un ordenador, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Funcionamiento
Encendido y apagado del televisor
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
Tambien puede usar el boton POWER del televisor.
El televisor puede tardar unos segundos en encenderse.
Panel lateral del TV
PC
Cable de audio PC (no suministrado)
2
Cable D-Sub (no suministrado)
1
Uso del cable D-Sub
Uso del cable HDMI/DVI
Panel lateral del TV
PC
Cable 1 estéreo/2 RCA (no suministrado)
2
Cable HDMI/DVI (no suministrado)
1
BP68-00628A-Spa_1.indd 16 2007-03-09 ソタネト 2:24:46
Español - 17
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de forma automática:
1 Pulse el botón POWER del mando a distancia.
Se muestra automáticamente el mensaje Se ajustarán idioma del Menú, modo
Comercio, canales y hora.
Pulse el botón ENTER y aparecerá automáticamente el menú Seleccionar el idioma del
Menú en pantalla..
2 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar un idioma y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
3 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Comercio o Domicilio y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
La selección predeterminada es Domicilio.
Es recomendable configurar el televisor en el modo Domicilio para obtener la mejor
imagen en un entorno doméstico.
El modo Comercio sólo es necesario en los entornos comerciales.
Si la unidad se ha configurado accidentalmente en el modo Comercio y se desea
volver al modo Dinámico (Domicilio), se debe pulsar el botón del volumen y, a
continuación, mantener pulsado durante cinco segundos el botón MENU del panel
del televisor.
4 Pulse los botones ◄ o ► para memorizar los canales de la conexión seleccionada y pulse
el botón ENTER.
Si la antena está conectada a ANT 1 IN (CABLE), seleccione Cable; si está
conectada a ANT 2 IN (AIR), seleccione Aire.
Si ANT 1 IN (CABLE) y ANT 2 IN (AIR) están conectadas, seleccione Aire+Cable.
En el modo Cable, puede seleccionar la fuente de señal analógica correcta entre
STD, HRC e IRC pulsando los botones ◄ o ►; a continuación, pulse el botón
ENTER. Si tiene un cable digital, seleccione la fuente de señal analógica y digital.
Póngase en contacto con su proveedor de cable para saber el tipo de sistema de
cable existente en su zona.
5 El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
Una vez guardados todos los canales disponibles, volverá a aparecer el menú Prog. Auto.
Pulse el botón ENTER cuando se complete la memorización de canales.
Aparece el mensaje Configure en modo Reloj..
Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón ENTER con Detener
seleccionado.
6 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Manual para ajustar la hora manualmente y, a
continuación, pulse el botón ENTER. Se muestra el mensaje Escriba la fecha y la hora..
Si selecciona Auto, se muestra Seleccionar si no observa el horario de verano..;
a continuación, vaya al paso 9. (Si desea ajustar la hora automáticamente, vaya al
paso 9.)
7 Pulse los botones ◄ o ► para desplazarse a Mes, Día, Año, Hora o Min.
Seleccione la fecha y la hora que desee pulsando los botones ▲ o ▼; pulse después el
botón ENTER.
Puede ajustar el mes, el día, el año, la hora y el minuto directamente pulsando los
botones numéricos del mando a distancia.
8 Aparecerá el mensaje Disfrutar su vision..
Cuando termine, pulse el botón ENTER.
Aunque no pulse el botón ENTER, el mensaje desaparecerá automáticamente
después de algunos segundos.
Continúa…
Plug & Play
Se ajustarán idioma del Menú, modo Comercio, canales y
hora.
Iniciar
Ingresar
Salir
Plug & Play
Seleccionar las antenas que desea memorizar
Aire Cable Aire+Cable
Ingresar
Omitir
Plug & Play
La programación automática está en progreso.
Cable 3
10%
Detener
Ingresar
Omitir
Plug & Play
Seleccione sistema de cable.
analógico
digital
STD HRC IRC
STD HRC IRC
Ingresar
Omitir
Plug & Play
Configure en modo Reloj.
Auto Manual
Ingresar
Omitir
Plug & Play
Disfrutar su vision.
Aceptar
Plug & Play
Seleccionar el idioma del Menú en pantalla.
English Español Français
Ingresar
Omitir
Plug & Play
Seleccione el modo Domicilio si instala el TV en
casa.
Comercio Domicilio
Ingresar
Omitir
Plug & Play
Escriba la fecha y la hora.
Ingresar
Omitir
Mes / Día / Año Hora / Min
--
/
--
/
---- --
:
--
--
Ajustar
BP68-00628A-Spa_1.indd 17 2007-03-09 ソタネト 2:24:55
Español - 18
Ajuste automático del reloj
9 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Apagado o Encendido y pulse el botón
ENTER.
Aparece el mensaje Seleccione la zona horaria en la que se encuentra..
10 Pulse los botones ▲ o ▼ para resaltar la zona horaria del área local (y para mover la
selección a la zona horaria apropiada en el mapa de Estados Unidos).
Pulse el botón ENTER.
Si el reloj no se configura automáticamente, consulte las páginas 43~44 para ajustarlo.
11 Aparecerá el mensaje Disfrutar su vision..
Cuando termine, pulse el botón ENTER.
Aunque no pulse el botón ENTER, el mensaje desaparecerá automáticamente
después de algunos segundos.
Si desea reiniciar esta función...
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Plug & Play y pulse el botón ENTER.
Si desea más detalles sobre las opciones de configuración, consulte la página 17.
La función Plug & Play está disponible sólo en el modo TV.
Cambio de canales
Utilización de los botones de canal
Pulse los botones CH o CH para cambiar de canal.
Al pulsar los botones CH o CH , el televisor cambia los canales secuencialmente.
Verá todos los canales memorizados en el televisor. (Debe haber un mínimo de tres
canales memorizados.) No verá los canales eliminados o no memorizados.
Consulte la página 21 para la memorización de los canales.
Utilización de los botones numéricos
Utilice los botones numéricos para cambiar rápidamente de canal.
Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal.
Por ejemplo, para seleccionar el canal 27 pulse “2” y “7”.
El televisor cambiará de canal cuando pulse el segundo número.
Uso del botón “
-
El botón
-
” se utiliza para seleccionar emisoras que emitan con señal digital.
Por ejemplo, para seleccionar el canal 7-1, pulse “7”, “-” y “1”.
HD indica que el televisor está recibiendo una señal digital de alta definición.
SD indica que el televisor está recibiendo una señal de definición estándar.
Pulse los botones numéricos y después el botón ENTER para cambiar rápidamente de
canal.
Utilización del botón PRE-CH para seleccionar el canal anterior
Pulse el botón PRE-CH.
El televisor cambiará al último canal visualizado.
Para cambiar rápidamente de un canal a otro que no es correlativo, sintonice un canal y
utilice el botón numérico para seleccionar el segundo canal. A continuación, utilice el botón
PRE-CH para alternar rápidamente entre ambos.
Plug & Play
Seleccionar si no observa el horario de verano.
Encendido Apagado
Ingresar
Omitir
Plug & Play
Disfrutar su vision.
Aceptar
Plug & Play
Seleccione la zona horaria en la que se encuentra.
Ingresar
Omitir
Newfoundland
Atlántico
Este
Central
Montañas
Pacífico
Alaska
Hawaii
BP68-00628A-Spa_1.indd 18 2007-03-09 ソタネト 2:24:57
Español - 19
Ajuste del volumen
Pulse los botones VOL + o VOL para aumentar o reducir el volumen.
Utilización del botón MUTE
Puede interrumpir el sonido en cualquier momento pulsando el botón MUTE.
1 Pulse el botón MUTE y se desconectará el sonido.
En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá la palabra Silencio.
2 Para recuperar el sonido, vuelva a pulsar el boton MUTE o pulse los botones
VOL + o VOL.
Visualización de la pantalla
La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo.
Pulse el botón INFO en el mando a distancia.
Visualización de los menús
1 Con el aparato encendido, pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en la parte inferior de la pantalla.
Existen seis grupos de menús: Imagen, Sonido, Canal, Configuración, Entrada,
Aplicación y Mapa de menús.
2 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el elemento deseado y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲/▼/◄/►/ENTER para ver, cambiar o usar las opciones seleccionadas.
Seleccione Regresar pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón
ENTER para volver al menú anterior.
Pulse el botón EXIT para salir.
No inform.hora
Aire
3
Picture
Ingresar
Imagen
Modo
Contraste
100
Luminosidad
45
Definición
75
Color
55
Tinte
V50 R50
Tono Color
Configuración detallada
Tamaño
Regresar
Dinámico
Frío1
16:9
Ingresar
Define las opciones de la imagen.
Picture
BP68-00628A-Spa_1.indd 19 2007-03-09 ソタネト 2:25:03
Español - 20
Memorización de canales
El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto aéreos como de cable. Una vez memorizados los
canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario introducir dígitos para
cambiar los canales. La memorización de canales implica tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los
canales (automático) y añadir o borrar canales (manual).
Selección del origen de la señal de vídeo
Antes de memorizar los canales disponibles, es preciso indicar el tipo de origen de la señal conectada al televisor (es decir,
antena o sistema de cable).
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Canal y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Antena y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Aire o Cable y pulse el botón ENTER.
Continúa…
Exploración de los menús con el mapa de menús
Mediante la opción Mapa de menús del menú principal se pueden ver todos los menús y seleccionar una función
rápidamente.
Con el mapa de menús se puede seleccionar cualquier menú.
1 Pulse el botón MENU.
El menú principal aparece en la parte inferior de
la pantalla.
2 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Mapa
de menús y pulse el botón ENTER. Aparece el
mapa de menús.
3 Pulse los botones ▲/▼/◄/► para seleccionar un
menú y pulse el botón ENTER. Aparece el menú
seleccionado.
4 Pulse los botones ▲/▼/◄/►/ENTER para ver,
cambiar o usar las opciones seleccionadas.
Botón rojo: Intercambia la visualización alfabética por la funcional y viceversa.
Botón verde: permite ir a la página anterior.
Botón amarillo: permite ir a la página siguiente.
Botón ENTER: se accede al menú seleccionado.
Pulse el botón EXIT para salir.
Channel
Ingresar
Canal
Regresar
Antena
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA
Aire
Encendido
Channel
Ingresar
Canal
Regresar
Antena
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA
Cable
Encendido
Aire
Cable
Modo І Contraste І Luminosidad І Definición І Color І Tinte
Tono Color І Configuración detallada І Tamaño І Digital NR І DNIe
Color activo І Gama cromática І Position І Reiniciar
Orden alfabético
Página siguiente
Imagen
Sonido
Canal
Modo І Trusurround SRS XT І Idioma preferido І Sonido Multi-track
Vol.Auto І Silenc. Int
Antena І Prog. Auto І Borrar canal encriptado І Lista de canales
Sintonia Fina І Intensidad señal І LNA
Mapa de menús
1/2
Ingresar Regresar
Configuración
Plug&Play І Idioma І Reloj І Temporizador І Temporizador 1
BP68-00628A-Spa_1.indd 20 2007-03-09 ソタネト 2:25:07
Español - 21
Configuración del mando a distancia
Una vez configurado correctamente el mando a distancia, éste puede funcionar en cinco modos diferentes: TV, VCR, Cable,
DVD o Set- Top Box. Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia podrá cambiar de un modo a otro y controlar
cualquiera de estos equipos.
El mando a distancia quizá no sea compatible con todos los reproductores de DVD, vídeos, decodificadores y receptores de TV
digital.
Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo
1 Apague el vídeo.
2 Pulse el botón VCR del mando a distancia del televisor.
3 Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4 Si utiliza los botones numéricos del mando a distancia, introduzca tres dígitos del
código del reproductor de vídeo que puede encontrar en la página 23 de este manual
correspondientes a su marca de reproductor de vídeo. Debe introducir los tres dígitos,
aunque el primero sea un “0”. (Si en la relación hay más de un código, introduzca el
primero.)
5 Pulse el botón POWER del mando a distancia. El vídeo debería encenderse si el mando
está correctamente configurado.
Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos
indicados para la marca de su vídeo. Si no aparece ningún otro código, pruebe con todos los
códigos de vídeo, desde el 000 hasta el 080.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: APARATO DE VÍDEO
Cuando el mando a distancia esté en el modo VCR, los botones de volumen seguirán
controlando el volumen del televisor.
Continúa…
Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático).
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Prog. Auto y pulse el botón ENTER.
4 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la conexión de la antena y pulse el botón
ENTER.
Aire : señal de antena aérea
Cable : señal de antena por cable
Aire+Cable : señales de antena “Aire” y “Cable”
Si la antena está conectada a ANT 1 IN (CABLE), seleccione Cable; si está
conectada a ANT 2 IN (AIR), seleccione Aire.
Si ANT 1 IN (CABLE) y ANT 2 IN (AIR) están conectadas, seleccione Aire + Cable.
Si ha seleccionado Aire, vaya al paso 6.
5 Pulse ◄ o ► para seleccionar la fuente de señal analógica correcta entre STD, HRC e IRC
y, a continuación, pulse el botón ENTER. Si tiene un cable digital, seleccione la fuente de
señal analógico y digital.
STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV por cable.
Póngase en contacto con su proveedor de cable para conocer el tipo de sistema de
cable de su zona. En este momento ya se ha seleccionado el origen de la señal.
6 El televisor empieza a memorizar todas las emisoras disponibles.
Si se pulsa el botón ENTER durante un proceso de almacenamiento, se muestra el
mensaje Desea interrumpir la programación automática?.
Seleccione pulsando los botones ◄ o ►.
Pulse el botón EXIT para salir.
El TV debe estar conectado a una antena aérea o de cable para recibir señales de
la TV digital. Aunque se haya eliminado un canal de la memoria, siempre se puede
sintonizar dicho canal directamente mediante los botones numéricos del mando a
distancia.
Todos los canales analógicos y digitales disponibles se almacenan automáticamente
en la memoria.
Se tarda de 3 a 10 minutos en memorizar los canales.
Prog. Auto
Seleccionar las antenas que desea memorizar
Aire Cable Aire+Cable
Ingresar
Regresar
Prog. Auto
La programación automática está en progreso.
Cable 3
10%
Detener
Ingresar
Regresar
Prog. Auto
Seleccione sistema de cable.
analógico
digital
STD HRC IRC
STD HRC IRC
Ingresar Regresar
Prog. Auto
Desea interrumpir la programación
automática?
Cable 3
10%
No
Ingresar
Regresar
BP68-00628A-Spa_1.indd 21 2007-03-09 ソタネト 2:25:08
Español - 22
Configuración del mando a distancia para controlar el decodificador de cable
1 Apague el decodificador de cable.
2 Pulse el botón CABLE del mando a distancia del televisor.
3 Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4 Mediante los botones numéricos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del
código de decodificador de cable correspondientes a la marca de su decodificador, que
aparece en la lista de la página 24 de este manual. Debe introducir los tres dígitos, aunque
el primero sea un “0”. (Si en la relación hay más de un código, introduzca el primero.)
5 Pulse el botón POWER del mando a distancia.
El decodificador de cable debería encenderse si el mando está correctamente configurado.
Si el decodificador no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los
códigos indicados para la marca de su decodificador. Si no aparece ningún otro código,
inténtelo con cada uno de ellos, del 000 al 046.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: Decodificador de cable
Cuando el mando a distancia esté en el modo
CABLE, los botones de volumen seguirán
controlando el volumen del televisor.
Configuración del mando a distancia para controlar el DVD
1 Apague el DVD.
2 Pulse el botón DVD del mando a distancia del televisor.
3 Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4 Mediante los botones numéricos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del
código del DVD correspondientes a la marca de su DVD, que aparece en la lista de la
página 25 de este manual. Debe introducir los tres dígitos, aunque el primero sea un “0”.
(Si en la relación hay más de un código, introduzca el primero.)
5 Pulse el botón POWER del mando a distancia.
El DVD debería encenderse si el mando está correctamente configurado.
Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos
indicados para la marca de su DVD. Si no se enumeran otros códigos, pruebe con cada
código, desde 000 hasta 141.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: DVD
Cuando el mando a distancia esté en el modo DVD, los botones de volumen seguirán
controlando el volumen del televisor.
Configuración del mando a distancia para utilizarlo con el receptor de televisión digital
1 Encienda el receptor de televisión digital.
2 Pulse el botón STB del mando a distancia del televisor.
3 Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor.
4 Si utiliza los botones numéricos del mando a distancia, introduzca tres dígitos del
código del receptor de TV digital que puede encontrar en la página 24 de este manual
correspondientes a su marca de receptor digital. Debe introducir los tres dígitos, aunque el
primero sea un “0”. (Si en la relación hay más de un código, introduzca el primero.)
5 Pulse el botón POWER del mando a distancia.
El decodificador debería encenderse si el mando está correctamente configurado.
Si el receptor de televisión digital no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con
otro de los códigos indicados para la marca de su receptor de televisión digital.
Si no aparece ningún otro código, inténtelo con cada uno de ellos, del 000 al 074.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: STB
Cuando el mando a distancia esté en el modo STB, los botones de volumen seguirán
controlando el volumen del televisor
Continúa…
BP68-00628A-Spa_1.indd 22 2007-03-09 ソタネト 2:25:13
Español - 23
Códigos del mando a distancia
APARATO DE VÍDEO
Marca
SAMSUNG
ADMIRAL
AIWA
AKAI
AUDIO DYNAMICS
BELL&HOWELL
BROKSONIC
CANDLE
CANON
CITIZEN
COLORTYME
CRAIG
CURTIS MATHES
DAEWOO
DB
DIMENSIA
DYNATECH
ELECTROHOME
EMERSON
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
LG(Goldstar)
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
KENWOOD
KLH
LIOYD
LOGIK
LXI
JVC
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
KONIA
ORION
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
Código
000 001 002 003 004 005 077 078 079
020
025
004 027 032
007 026
018
022
002 003 006 008 015 055
021 056
002 003 006 008 015 055
007
002 024
002 007 008 017 021 025 056 064 066
003 010 011 012 013 014 015 016
007 026
017
025
034
001 003 006 021 022 025 030 032 034
040 047 050 052 060 063 065 066 067
069 073
018 024 028 029 048 051 061
025
002 005 017 021 056
002
006 007 008 009 010
007
019 025 041 042 074
021
002 007 018 019 021 026 037 041
054 056
007 008 018 021 026 037
007 008 018 026 037
070
025
038
025
081 082 083
021 056 059
007 008 018 021 026 037 062
006
036
073 074 075 076
021
006 021 024 025
034
005
019 041 075
Marca
MITSUBISHI
MONTGOMERY WARD
MTC
MULTITECH
NEC
OPTIMUS
PANASONIC
PENTAX
PENTEX RESEARCH+
PHILCO
PHILIPS
PIONEER
PORTLAND
PROSCAN
QUARTZ
QUASAR
RADIO SHACK/
REALISTIC
RCA
SANSUI
SANYO
SCOTT
SEARS
SHARP
SHIMTOM
SIGNATURE
SONY
SYLVANIA
SYMPHONIC
TANDY
TASHIKA
TATUNG
TEAC
TECHNICS
TEKNIKA
TMK
TOSHIBA
TOTEVISION
UNITECH
VECTOR RESEARCH
VICTOR
VIDEO CONCEPTS
VIDEOSONIC
WARDS
YAMAHA
ZENITH
Código
019 034 041 046
020
002 025
002 005 025 038
007 008 018 026 037 062 064
020
021 056 071 072
019 041 075
008
021 056 059
021 080
019 026 039 053
015 049 055
017
018
021 056
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
026
018 024
003 047 052 067
006 018 019 024 028 029 041 048 051
020 034 045 015
027 033 038 058
025
027 033 044
021 025 056 059
025
018 025
006
037
025 037 068
021
006 021 025 031
066
003 019 029 051 052
002 006
002
007 026
026
007 026
002
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
007 008 018 026 037
023 027 033
Continúa…
BP68-00628A-Spa_1.indd 23 2007-03-09 ソタネト 2:25:20
Español - 24
Marca
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
Código
000 001 002 003 004 005 006 007
041
003 024 031
025 030
038 039
025 030
019 023 028
026
003 022 027 037 044
019 021 023 028
004 018 020 044
014 022 040
003
Marca
REGENCY
SA
SCIENTIFIC ATLAN
SPRUCER
STARGATE 2000
SYLVANIA
TEXSCAN
TOCOM
UNIVERSAL
VIEWSTAR
WARNER AMEX
ZENITH
Código
015 023
042 043
042 043
022
036
016
016
032
033 034
019 021 023 028
046
017 029 035 037 045
DECODIFICADOR DE CABLE
Producto
Ground wave STB
Satellite STB
CABLE STB
STB DVD COMBO
Satellite STB HDD COMBO Standard
Código
001 002
003
004
008
009
Producto
Satellite STB HDD COMBO Premium
CABLE STB HDD COMBO Standard
CABLE STB HDD COMBO Premium
Ground wave STB HDD COMBO Standard
Ground wave STB HDD COMBO Premium
Código
010
011
012
013
014
RECEPTOR DE TV DIGITAL DE SAMSUNG
Marca
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
Código
023
043
018 034
019
035
015 016 017 019 022 045 060
061 062 065 066 067 068
074
069 070
069
018 024 032
027
025 069 070 071
069
069
065
046 047 048 063 064
069
056
022
015 017
020
020
059
063
069 070
Marca
LG(Goldstar)
MAGNAVOX
MEMOREX
MOTOROLA
MACOM
MITSUBISHI
NEXT LEVEL
PHILIPS
PRIMESTAR
PANASONIC
PAYSAT
PROSCAN
RCA
RADIOSHACK
REALISTIC
STS
STAR TRAK
SKY
SKY LIFE
SHACK
STAR CHOICE
SONY
TOSHIBA
ULTIMATE TV
UNIDEN
ZENITH
Código
044 073
016 021 036 038 039 040 041 042
016
064
018
015
047 048 064
015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
046 049 050 063
058 059 061 062
016
065 066
051 052 053 065 066
064
057
020 027
026
031
005 006 007
064
064
054 060
015 017 028 029 030 072
060 066
016 021 037 055 056 057
024 031 068
RECEPTOR DIGITAL
Continúa…
BP68-00628A-Spa_1.indd 24 2007-03-09 ソタネト 2:25:21
Español - 25
Producto
DVD
DVDR
BD Record
VCR COMBO
VCR Record
DHR COMBO
Código
000 001 002
003 004
005 006
007 008 009 010 011
012
013
Producto
Home Theater VCR COMBO
HDD Record COMBO
TWIN TRAY COMBO
STB DVD COMBO
DVD Receiver
AV Receiver
Código
014 015 016
017
018
019
020
021
DVD DE SAMSUNG
Marca
ANAM
AUDIOVOX
AUDIOLOGIC
ANABA
APEX DIGITAL
AIWA
BROKSONIC
BLAUPUNKT
B&K
CURTIS MATHES
CYBER HOME
CLARION
CIRRUS
CINEVISION
DAEWOO
DENON
FARENHEIT
FISHER
GPX
GO VIDEO
GE
GREENHILL
HITACHI
HITEKER
HOYO
HARMAN / KARDON
IRT
INTEGRA
JBL
JVC
JATON
KENWOOD
KISS
KONKA
KLH
LG(Goldstar)
LOEWE
LASONIC
MOBILE AUTHORITY
MEMOREX
MALATA
MAGNAVOX
MINTEK
MONYKA
Código
030
075
085
072
070 071 074 086 083 084 088
111 112
114
062
074
122 123
027
065 077 078 079 082
080 125
081
095
066
146
067 068
090
060
061 089 133 135
069 074
074
064 113
071
073
091 110
089
092
091
022 033 115 116
073
051 108 109
073
059 100 106 107
074 075
025 031
057
058
054
055
056
076 093
074 094
073
Marca
NORCENT
NEXT BASE
NEC
NANTAUS
NESA
OPTOMEDIA ELECTRONICS
OPTIVIEW
ONKYO
PHILCO
PRINCETON
PROSCAN
PANASONIC
PHILIPS
ROTEL
RIO
RCA
RAITE
ROWA
SAMPO
SONY
SHERWOOD
SVA
SYLVANIA
SHARP
SANSUI
SANYO
SHINSONIC
SANYO
THOMSON
TOSHIBA
TECHNICS
TVIEW
TOKAI
TEAC
TECHWOOD
TREDEX
URBAN CONCEPTS
VENTURER
VOCOPRO
YAMAHA
YAMAKAWA
XWAVE
ZENITH
Código
048 049 050
052
053
144
074
105
072
076 092 119
044 045
046 047
023
024 034 124 134 136 137 138
036 076
117 118
120
023 035 074 075 131 132
073
038
104
026 029 126 127 128 129
130 141
039 041
042
043 093
140
062
062
094
090
145
028 062 076
139
072
073
096
097
098 099 101
076
075
102
032 063
040 073
103
076 121
DVD
BP68-00628A-Spa_1.indd 25 2007-03-09 ソタネト 2:25:21
Español - 26
Para seleccionar la fuente
Úselo para seleccionar TV u otras fuentes de entrada externas como reproductores de DVD, vídeos, etc., conectados al
televisor.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Entrada y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Lista de Origen y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una fuente de señal y pulse el botón ENTER.
Puede elegir entre los siguientes conjuntos de tomas: TV, AV1, AV2, S-Video1,
S-Video2, Componente1, Componente2, PC, HDMI1, HDMI2, o HDMI3/DVI en el
panel lateral del televisor.
Sólo se puede seleccionar la entrada de HDMI1, HDMI2 o HDMI3/DVI si el dispositivo
externo está encendido y conectado a través del HDMI.
Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén conectados al televisor.
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para ver una fuente de señal externa.
Para editar el nombre de la fuente de entrada
Dé un nombre al dispositivo externo conectado en las tomas de entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el
dispositivo de entrada.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Entrada y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Editar Nombre y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la toma de entrada AV1, AV2, S-Video1,
S-Video2, Componente1, Componente2 , PC, HDMI1, HDMI2, o HDMI3/DVI y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de entrada Vídeo, DVD, D-VHS,
Cable STB, HD STB, Satélite STB, PVR STB, Receptor AV, Receptor DVD, Juego,
Filmadora, DVD Combo, Recorder DVD HDD, PC, Televisor Internet, Televisor
interact., STB VOD o TV), y después pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Input
Ingresar
Lista de Origen
TV
AV1
AV2
S-Video1
S-Video2
Componente1
Componente2
PC
HDMI1
----
----
----
----
----
----
----
----
Regresar
Input
Ingresar
Editar Nombre
AV1
AV2
S-Video1
S-Video2
Componente1
Componente2
PC
HDMI1
HDMI2
----
----
----
----
----
----
----
----
----
Regresar
Input
Ingresar
Editar Nombre
Regresar
AV1
AV2
S-Video1
S-Video2
Componente1
Componente2
PC
HDMI1
HDMI2
----
----
Vídeo
DVD
D-VHS
Cable STB
HD STB
Satélite STB
PVR STB
Input
Ingresar
Entrada
Lista de Origen
Editar Nombre
TV
Regresar
Input
Ingresar
Entrada
Lista de Origen
Editar Nombre
TV
Regresar
BP68-00628A-Spa_1.indd 26 2007-03-09 ソタネト 2:25:22
Español - 27
Control de la imagen
Utilización de los ajustes de imagen automáticos
El televisor tiene tres ajustes de imagen automáticos (“Dinámico”, “Normal” y “Cine”) preajustados en fábrica.
Se puede activar un ajuste de la imagen seleccionándolo en el menú.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Dinámico, Normal o Cine y pulse el botón
ENTER.
Elija Dinámico para aumentar la claridad y nitidez de la imagen.
Seleccione Normal para el modo de visualización general del televisor.
Elija Cine cuando esté viendo una película.
Pulse el botón P.MODE del mando a distancia para seleccionar uno de los ajustes de
imagen estándar.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Contraste, Luminosidad, Definición, Color o
Tinte y pulse el botón ENTER.
4 Pulse los botones ◄ o ► para reducir o aumentar el valor de una opción concreta.
Pulse el botón ENTER.
● En el modo PC, sólo se pueden seleccionar las opciones Contraste y
Luminosidad.
● Cada valor ajustado se almacenará por separado según su modo de entrada.
● Cuando realiza los cambios en Contraste, Luminosidad, Definición, Color o
Tinte, el color de la visualización en pantalla se ajusta automáticamente.
Continúa…
Picture
Ingresar
Imagen
Modo
Contraste
100
Luminosidad
45
Definición
75
Color
55
Tinte
V50 R50
Tono Color
Configuración detallada
Tamaño
Regresar
Dinámico
Frío1
16:9
Picture
Ingresar
Imagen
Modo
Contraste
100
Luminosidad
45
Definición
75
Color
55
Tinte
V50 R50
Tono Color
Configuración detallada
Tamaño
Regresar
Dinámico
Frío1
16:9
Dinámico
Normal
Cine
Picture
Ingresar
Imagen
Modo
Contraste
100
Luminosidad
45
Definición
75
Color
55
Tinte
V50 R50
Tono Color
Configuración detallada
Tamaño
Regresar
Dinámico
Frío1
16:9
Contraste
100
Imagen
Ingresar Regresar
Ajustar
BP68-00628A-Spa_2.indd 27 2007-03-09 ソタネト 2:18:25
Español - 28
5 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Tono Color y pulse el botón ENTER.
6 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Frío2, Frío1, Normal, Tibio1 o Tibio2 y pulse
el botón ENTER.
Cuando el modo de imagen está ajustado en Dinámico o Normal, no se puede
seleccionar ni Tibio1 ni Tibio2
.
Reajuste de valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica
7 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Reiniciar y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Aceptar o Cancelar y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Se puede reajustar cada modo de imagen.
Picture
Ingresar
Imagen
Modo
Contraste
100
Luminosidad
45
Definición
75
Color
55
Tinte
V50 R50
Tono Color
Configuración detallada
Tamaño
Regresar
Dinámico
Frío1
16:9
Picture
Ingresar
Imagen
Modo
Contraste
100
Luminosidad
45
Definición
75
Color
55
Tinte
G50 R50
Tono Color
Configuración detallada
Tamaño
Regresar
Dinámico
Frío1
Aceptar
16:9
Frío2
Frío1
Normal
Tibio1
Tibio2
Picture
Ingresar
Imagen
Tinte
V50 R50
Tono Color
Detailed Settings
Size
Digital NR
DNIe
Color activo
Gama cromática
Posición
Reiniciar
Frío1
16:9
Auto
Encendido
Normal
Apagado
OK
Aceptar
Cancelar
BP68-00628A-Spa_2.indd 28 2007-03-09 ソタネト 2:18:28
Español - 29
Configuración detallada de los valores de la imagen
Puede realizar una configuración detallada de los valores de la imagen.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración detallada y pulse el botón
ENTER.
2 Seleccione la opción necesaria pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
3 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando el modo de la imagen está ajustado en Normal o Cine, se puede seleccionar
Configuración detallada
.
Si DNIe está configurado como Apagado y el modo de la imagen es el modo Dinámico o
Normal, la Configuración detallada no se puede seleccionar.
Ajuste del negro: Apagado/Bajo/Medio/Alto
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
Contraste Dinám.: Apagado/Bajo/Medio/Alto
Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo.
Gamma: -3 ~ +3
Se puede ajustar la intensidad de los colores primarios.
Pulse los botones ◄ o ► hasta llegar al valor óptimo.
Balance de blanco: -10 ~ +10
Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales.
Pulse los botones ◄ o ► hasta llegar al valor óptimo.
Mi Ctrl de Color: Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Rosa/Reiniciar
Este valor puede ajustarse para que se adapte a sus preferencias personales.
Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Rosa: El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada.
Seleccione la opción necesaria pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ◄ o ► hasta llegar al valor óptimo.
Reiniciar : Los colores anteriormente ajustados se reiniciarán con los valores predefinidos de fábrica.
Edge Enhancement: Apagado/Encendido
Permite acentuar los bordes de los objetos.
Picture
Ingresar
Imagen
Modo
Contraste
80
Luminosidad
50
Definición
50
Color
50
Tinte
V50 R50
Tono Color
Configuración detallada
Tamaño
Regresar
Normal
Frío1
16:9
Picture
Ingresar
Regresar
Configuración detallada
Ajuste del negro
Contraste Dinám.
Gamma
+1
Balance de blanco
0
Mi Ctrl de Color
Edge Enhancement
Medio
Medio
Encendido
BP68-00628A-Spa_2.indd 29 2007-03-09 ソタネト 2:18:28
Español - 30
Cambio del tamaño de la pantalla
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Tamaño y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el formato de pantalla que desea y pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
16:9: Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
Zoom1: Aumenta el tamaño de la imagen en la pantalla.
Zoom2: Amplía el formato de la imagen Zoom1.
Ajuste Ancho: Amplía la relación de aspecto de la imagen para que se ajuste al
ancho total de la pantalla.
4:3: Ajusta la imagen en modo normal 4:3.
Sólo buscar: Use esta función para ver la imagen completa sin cortes cuando la
entrada de la señal sea DTV(1080i), HDMI (1080i, 1080p) o Componente (1080i,
1080p).
Pulse el botón P.SIZE del mando a distancia para cambiar el tamaño de la imagen.
16:9
Establece la imagen en modo
panorámico 16:9.
Zoom1
Aumenta el tamaño de la imagen en
la pantalla.
Zoom2
Amplía el formato de la imagen
Zoom1.
Ajuste Ancho
Amplía la relación de aspecto de la
imagen para que se ajuste al ancho
total de la pantalla.
4:3
Ajusta la imagen en modo normal
4:3.
Sólo buscar
Use esta función para ver la imagen
completa sin cortes cuando la
entrada de la señal sea DTV (1080i),
HDMI (1080i, 1080p) o Componente
(1080i, 1080p).
● Puede seleccionar los tamaños de pantalla 16:9, 4:3 y Ajuste Ancho en los modos Componente (1080i, 1080p), HDMI (1080i,
1080p) o DTV (1080i).
● En los modos DTV (720p), Componente (720p) o HDMI (720p), se puede seleccionar entre 16:9, 4:3 y Ajuste Ancho.
● En los modos Analogica TV, AV, S-VIDEO, Component(480i, 480p), HDMI(480i, 480p), o DTV(480i, 480p), se puede
seleccionar entre 16:9, Zoom1, Zoom2, 4:3.
● En los modos Zoom1, Zoom2 y Ajuste Ancho, se puede desplazar la imagen por la pantalla pulsando los botones ▲ o ▼.
● Cada valor ajustado se almacenará por separado según su modo de entrada.
● Cuando se ve una señal HD (alta definición 720p,1080i, 1080p), se puede usar la opción Ajuste Ancho.
La opción Ajuste Ancho ajusta el formato óptimo de la imagen ampliando ésta horizontal y verticalmente. Por ejemplo,
puede restablecer la imagen del formato 4:3 al formato 16:9.
Picture
Ingresar
Imagen
Modo
Contraste
100
Luminosidad
45
Definición
75
Color
55
Tinte
V50 R50
Tono Color
Configuración detallada
Tamaño
Regresar
Dinámico
Frío1
16:9
Picture
Ingresar
Imagen
Modo
Contraste
100
Luminosidad
45
Definición
75
Color
55
Tinte
V50 R50
Tono Color
Configuración detallada
Tamaño
Regresar
Dinámico
Frío1
Aceptar
16:9
16:9
Zoom1
Zoom2
Ajuste Ancho
4:3
Sólo buscar
BP68-00628A-Spa_2.indd 30 2007-03-09 ソタネト 2:18:32
Español - 31
Reducción digital de ruido
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise
Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Digital NR y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado, Bajo, Medio, Alto, o Auto y pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
La función Digital NR está disponible en todos los modos excepto PC.
Apagado: Apaga la función Digital NR.
Bajo: Ajusta Digital NR en el nivel bajo.
Medio: Ajusta Digital NR en el nivel medio.
Alto : Ajusta Digital NR en el nivel alto.
Auto : Reduce automáticamente el ruido de la imagen.
DNIe (Digital Natural Image engine (motor digital de imágenes naturales))
Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en Encendido, podrá ver
la pantalla con la función DNIe activada. Si establece DNIe como Demo, podrá ver en la pantalla una imagen normal y con el
modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta función podrá ver la diferencia en la calidad visual.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar DNIe y pulse el botón ENTER.
Esta función no se activa si la fuente de entrada es PC.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado, Demo o Encendido y pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Apagado : Desactiva el modo DNIe.
Demo : La pantalla aparece a la izquierda antes de aplicar DNIe y a la derecha tras
aplicar DNIe.
Encendido : Activa el modo DNIe.
La función DNle no se admite en el modo Cine. (Está desactivada.)
DNIe
TM
(Digital Natural Image engine)
Esta función proporciona una imagen más detallada con mejora de los
detalles, del contraste y de los blancos.
Picture
Ingresar
Imagen
Tinte
V50 R50
Tono Color
Detailed Settings
Size
Digital NR
DNIe
Color activo
Gama cromática
Posición
Reiniciar
Frío1
16:9
Auto
Encendido
Normal
Apagado
Aceptar
Picture
Ingresar
Imagen
Tinte
V50 R50
Tono Color
Detailed Settings
Size
Digital NR
DNIe
Color activo
Gama cromática
Posición
Reiniciar
Frío1
16:9
Auto
Encendido
Normal
Apagado
Aceptar
Frío1
Aceptar
Bajo
Apagado
Bajo
Medio
Alto
Auto
Apagado
Demo
Encendido
Picture
Ingresar
Imagen
Aceptar
Tono Color
Configuración detallada
Tamaño
Digital NR
DNIe
Color activo
Gama cromática
Horizontal Position
0
Vertical Position
0
Reiniciar
Frío1
16:9
Auto
Encendido
Normal
Apagado
Picture
Ingresar
Imagen
Tinte
V50 R50
Tono Color
Detailed Settings
Size
Digital NR
DNIe
Color activo
Gama cromática
Posición
Reiniciar
Frío1
16:9
Auto
Encendido
Normal
Apagado
Aceptar
BP68-00628A-Spa_2.indd 31 2007-03-09 ソタネト 2:18:45
Español - 32
Configuración de la gama cromática
Se puede seleccionar la gama cromática favorita. La gama cromática es una matriz de color compuesta por los colores
básicos rojo, verde y azul.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Gama cromática y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Ancho, Normal o sRGB y pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Ancho: Muestra la gama cromática nativa del dispositivo del panel.
Normal: La gama cromática normal proporciona tonos de color planos y naturales.
sRGB: Admite tonos de color del formato sRGB.
Configuración del color activo
Si activa esta opción, los colores del cielo y del césped se ven más sólidos y claros y la imagen de la pantalla aparece más
vívida.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Color activo y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado o Encendido y pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Esta función no está disponible en el modo PC.
Cuando se selecciona Normal o Cine en el modo Imagen, la opción Color activo
cambia automáticamente a Apagado y se desactiva. Cuando en el modo Imagen
se selecciona Dinámico, la opción Color activo se activa sin tener en cuenta la
configuración de Imagen.
Picture
Ingresar
Imagen
Tinte
V50 R50
Tono Color
Detailed Settings
Size
Digital NR
DNIe
Color activo
Gama cromática
Posición
Reiniciar
Frío1
16:9
Auto
Encendido
Normal
Apagado
Aceptar
Picture
Ingresar
Imagen
Tinte
V50 R50
Tono Color
Detailed Settings
Size
Digital NR
DNIe
Color activo
Gama cromática
Posición
Reiniciar
Frío1
16:9
Auto
Encendido
Normal
Apagado
Aceptar
Picture
Ingresar
Imagen
Tinte
V50 R50
Tono Color
Detailed Settings
Size
Digital NR
DNIe
Color activo
Gama cromática
Posición
Reiniciar
Frío1
16:9
Auto
Encendido
Normal
Apagado
Aceptar
Ancho
Normal
sRGB
Apagado
Encendido
Picture
Ingresar
Imagen
Tinte
V50 R50
Tono Color
Detailed Settings
Size
Digital NR
DNIe
Color activo
Gama cromática
Posición
Reiniciar
Frío1
16:9
Auto
Encendido
Normal
Apagado
Aceptar
BP68-00628A-Spa_2.indd 32 2007-03-09 ソタネト 2:18:46
Español - 33
Ajuste de la posición de la pantalla
Puede ajustar la posición horizontal y vertical de la pantalla.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Posición y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲/▼/◄/► para ajustar la posición de la pantalla.
Pulse el botón EXIT para salir.
Congelación de la imagen actual
Pulse el botón STILL para congelar la imagen en movimiento. (Se seguirá oyendo el sonido
normal.)
Para cancelar esta función, vuelva a pulsar el botón STILL o pulse cualquier botón del mando
a distancia.
Control del sonido
Utilización de los parámetros de sonido automáticos
El TV tiene valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine”, “Diálogo” y “Favorito” preajustados de fábrica.
Puede seleccionar “Favorito”, que recupera automáticamente los valores de sonido personalizados.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Sonido y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botone ▲ o ▼ para seleccionar Modo y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el ajuste de sonido Normal, Música, Cine,
Diálogo o Favorito y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Elija Normal para los ajustes predefinidos de fábrica.
Elija Música para ver vídeos musicales o conciertos.
Elija Cine cuando vea películas.
Elija Diálogo para ver una presentación que tenga sobre todo diálogo (es decir,
noticias).
Elija Favorito para recuperar los ajustes personales (Consulte la página 34).
Pulse el botón S.MODE del mando a distancia para seleccionar uno de los ajustes de
sonido estándar.
Sound
Ingresar
Sonido
Modo
Trusurround SRS XT
Idioma preferido
Sonido Multi-track
Vol.Auto
Silenc. Int
Regresar
Apagado
Inglés
Estéreo
Apagado
Apagado
Sound
Ingresar
Modo
Reiniciar
Aceptar
Regresar
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
D
I
Modo
Normal
Música
Cine
Diálogo
Favorito
Picture
Ingresar
Imagen
Tinte
V50 R50
Tono Color
Detailed Settings
Size
Digital NR
DNIe
Color activo
Gama cromática
Posición
Reiniciar
Frío1
16:9
Auto
Encendido
Normal
Apagado
Aceptar
Posición
Mover
Ingresar Regresar
BP68-00628A-Spa_2.indd 33 2007-03-09 ソタネト 2:18:51
Español - 34
Personalización del sonido
Los parámetros de sonido pueden ajustarse para que se adapten a sus preferencias personales.
(De manera alternativa, puede usar uno de los ajustes automáticos.)
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Sonido y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botone ▲ o ▼ para seleccionar Modo y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una opción concreta (Normal, Música, Cine,
Diálogo o Favorito) y pulse el botón ENTER.
3 Pulse el botón ▲ o ▼.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la frecuencia que desee ajustar y pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para aumentar o reducir el nivel de una frecuencia concreta y
pulse el botón ENTER.
Ajuste de balance de sonido I/D:
Para ajustar el balance de sonido de los altavoces I/D.
Ajuste del ancho de banda (100Hz, 300Hz, 1kHz, 3kHz, 10kHz) :
Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias de ancho de banda.
Reajuste de la configuración del ecualizador a los valores predefinidos de fábrica
4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Reiniciar y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Aceptar o Cancelar y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
El ecualizador restablece los ajustes predeterminados de fábrica.
Sound
Ingresar
Modo
Modo
Regresar
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Reiniciar
Aceptar
Normal
Aceptar
Cancelar
Sound
Ingresar
Modo
Modo
Reiniciar
Aceptar
Regresar
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Favorito
D
I
D
I
Sound
Ingresar
Modo
Reiniciar
Aceptar
Regresar
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
D
I
Modo
Normal
Música
Cine
Diálogo
Favorito
BP68-00628A-Spa_2.indd 34 2007-03-09 ソタネト 2:18:56
Español - 35
Ajuste de SRS TSXT
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en
dos altavoces. Trusurround proporciona una sensación de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de
reproducción con dos altavoces. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Sonido y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Trusurround SRS XT y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado o Encendido y pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Pulse el botón SRS del mando a distancia para seleccionar Encendido o Apagado.
TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS
Labs, Inc.
La tecnología TruSurround XT está incorporada bajolicencia de SRS Labs,
Inc.
AVISO DE LICENCIA DE MARCA COMERCIAL Y ETIQUETA
Sound
Ingresar
Sonido
Modo
Trusurround SRS XT
Idioma preferido
Sonido Multi-track
Vol.Auto
Silenc. Int
Regresar
Apagado
Inglés
Estéreo
Apagado
Apagado
Sound
Ingresar
Sonido
Modo
Trusurround SRS XT
Idioma preferido
Sonido Multi-track
Vol.Auto
Silenc. Int
Regresar
Apagado
Inglés
Estéreo
Apagado
Apagado
Apagado
Encendido
BP68-00628A-Spa_2.indd 35 2007-03-09 ソタネト 2:18:59
Español - 36
Elección de una pista sonora multicanal (MTS) - Analogica
En función del programa concreto emitido, puede escuchar en modo mono o estéreo o escuchar un programa de audio
secundario (SAP).
Sonido Multi-track
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Sonido y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sonido Multi-track y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un ajuste que desee y después pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Elija Mono para canales que emiten en monoaural o si tiene dificultades con la
recepción de señales estéreo.
Elija Estéreo para canales que emiten en estéreo.
Elija SAP para escuchar el Programa de audio independiente, que normalmente es
una traducción de otro idioma.
Pulse varias veces el botón MTS del mando a distancia para seleccionar Mono,
Estéreo o SAP.
Elección de una pista sonora multicanal (MTS) - Digital
El sistema de transmisión de TV digital permite transmitir simultáneamente muchas pistas de audio (por ejemplo,
traducciones simultáneas del programa en otros idiomas). La disponibilidad de estas “multipistas” adicionales depende del
programa.
Idioma preferido
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Sonido y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Idioma preferido y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para elegir el idioma que desee (Inglés, Español o Francés) y
pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Sólo se puede seleccionar uno de los idiomas que ofrece la emisora.
Puede escuchar en un idioma que no sea el favorito pulsando el botón MTS del
mando a distancia.
Sound
Ingresar
Sonido
Modo
Trusurround SRS XT
Idioma preferido
Sonido Multi-track
Vol.Auto
Silenc. Int
Regresar
Apagado
Inglés
Estéreo
Apagado
Apagado
Sound
Ingresar
Sonido
Modo
Trusurround SRS XT
Idioma preferido
Sonido Multi-track
Vol.Auto
Silenc. Int
Regresar
Apagado
Inglés
Estéreo
Apagado
Apagado
Sound
Ingresar
Sonido
Modo
Trusurround SRS XT
Idioma preferido
Sonido Multi-track
Vol.Auto
Silenc. Int
Regresar
Apagado
Inglés
Estéreo
Apagado
Apagado
Inglés
Español
Francés
Sound
Ingresar
Sonido
Modo
Trusurround SRS XT
Idioma preferido
Sonido Multi-track
Vol.Auto
Silenc. Int
Regresar
Apagado
Inglés
Estéreo
Apagado
Apagado
Mono
Estéreo
SAP
BP68-00628A-Spa_2.indd 36 2007-03-09 ソタネト 2:19:06
Español - 37
Control automático de volumen
Reduce las diferencias en el nivel de volumen entre las emisoras.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Sonido y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Vol. Auto y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado o Encendido y pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Selección del silencio interno
Se silencia la salida de sonido de los altavoces del televisor. Es útil si desea escuchar el audio a través de su sistema de
sonido y no a través del televisor.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Sonido y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Silenc. Int y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado o Encendido y pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
● Las salidas de audio izquierda y derecha y de audio digital (Optical) permanecen
activadas.
● Los botones VOL +, VOL -, MUTE y S.MODE no funcionan si Silenc. Int está
establecido en Encendido.
Altavoces internos Audio Out Optical(Optical OUT) Audio Out (L/R OUT)
TV, AV,
S-Video
Component,
PC
HDMI
TV, AV,
S-Video
Component,
PC
HDMI
TV, AV,
S-Video
Component,
PC
HDMI
Silencio
interno
apagado
Altavoz
disponible
Altavoz
disponible
Altavoz
disponible
Altavoz
disponible
Altavoz
disponible
Sin salida
de sonido
Sin salida
de sonido
Sin salida de
sonido
Sin salida
de sonido
Silencio
interno
activado
Sin salida
de sonido
Sin salida de
sonido
Sin salida
de sonido
Sonido
disponible
Sonido
disponible
Sin salida
de sonido
Sonido
disponible
Sonido
disponible
Sonido
disponible
Sin señal del
vídeo
Sin salida
de sonido
Sin salida de
sonido
Sin salida
de sonido
Sin salida
de sonido
Sin salida de
sonido
Sin salida
de sonido
Sin salida
de sonido
Sin salida de
sonido
Sin salida
de sonido
Cuando Silenc. Int se ajusta en Encendido, el único menú de sonido que se puede ajustar es Multi-track Options.
Sound
Ingresar
Sonido
Modo
Trusurround SRS XT
Idioma preferido
Sonido Multi-track
Vol.Auto
Silenc. Int
Regresar
Apagado
Inglés
Estéreo
Apagado
Apagado
Sound
Ingresar
Sonido
Modo
Trusurround SRS XT
Idioma preferido
Sonido Multi-track
Vol.Auto
Silenc. Int
Regresar
Apagado
Inglés
Estéreo
Apagado
Apagado
Apagado
Encendido
Sound
Ingresar
Sonido
Modo
Trusurround SRS XT
Idioma preferido
Sonido Multi-track
Vol.Auto
Silenc. Int
Regresar
Apagado
Inglés
Estéreo
Apagado
Apagado
Apagado
Encendido
Sound
Ingresar
Sonido
Modo
Trusurround SRS XT
Idioma preferido
Sonido Multi-track
Vol.Auto
Silenc. Int
Regresar
Apagado
Inglés
Estéreo
Apagado
Apagado
BP68-00628A-Spa_2.indd 37 2007-03-09 ソタネト 2:19:12
Español - 38
Control de los canales
Supresión de los canales codificados digitales
La función Borrar canal encriptado se usa para filtrar los canales codificados después de realizar una búsqueda automática.
Borra los canales encriptados de la lista sintonizando los canales digitales por cable. Puede tardar de 20 a 30 minutos.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Canal y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Borrar canal encriptado y pulse el botón
ENTER. Busca los canales encriptados para borrarlos de la lista.
Para detener la búsqueda de canales codificados:
Pulse el botón ▼ para seleccionar Detener y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón ◄ o ► para seleccionar y pulse el botón ENTER.
2 Una vez completada la búsqueda de los canales encriptados, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Adición y borrado de canales
Puede añadir o suprimir un canal para que se muestren los canales que desee.
Para utilizar la función Lista de canales antes se ha de ejecutar Prog. Auto (consulte las páginas 20 y 21).
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Canal y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Lista de canales y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Agregado y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Continúa…
Channel
Ingresar
Canal
Regresar
Antena
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA
Cable
Encendido
Borrar canal encriptado
Eliminando canal encriptado.
DTV Cable 3-1
10%
Detener
Ingresar
Regresar
Borrar canal encriptado
Detener la búsqueda del canal encriptado
DTV Cable 3-1
10%
No
Ingresar
Regresar
Channel
Ingresar
Canal
Regresar
Antena
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA
Aire
Encendido
Lista de canales
Todos
Agregado
Favoritos
Modo Lista predet.
Todos
Regresar
Channel
Ingresar
BP68-00628A-Spa_2.indd 38 2007-03-09 ソタネト 2:19:16
Español - 39
3 Pulse los botones ▲/▼/◄/► para seleccionar el canal que desee añadir y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Añadir y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
El símbolo aparece antes del número de canal correspondiente.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Regresar y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Todos los canales seleccionados se mostrarán en el menú Agregado.
5 Pulse los botones ▲/▼/◄/► para seleccionar el canal que desee borrar y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Borrar y, a continuación, pulse el botón ENTER
para suprimir el canal.
Pulse el botón EXIT para salir.
Botón rojo (P.MODE): Púlselo varias veces para seleccionar Lista canales entera,
Lista canales añadida o Lista canales favoritos.
Botón verde (S.MODE): Púlselo para añadir todos los canales borrados.
Botón amarillo (STILL): Púlselo para borrar todos los canales memorizados.
Pulse el botón ADD/DEL del mando a distancia.
Pulse los botones CH y CH para seleccionar el canal que desee añadir o
borrar y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Ajuste de los canales favoritos
Puede configurar como favoritos los canales que vea con más frecuencia.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Canal y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Lista de canales y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Todos o Agregado y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
3 Pulse los botones ▲/▼/◄/► para seleccionar un canal como favorito y pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones CH y CH para mostrar la página siguiente de la lista de canales.
4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Favoritos y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Se resaltará el símbolo “ ” y el canal se configurará como favorito.
Si desea cancelar la selección de un canal como favorito, pulse el botón ENTER hasta que
el símbolo “ ” desaparezca.
Pulse el botón EXIT para salir.
Sólo pueden seleccionarse como favoritos los canales memorizados.
Todos los canales seleccionados se mostrarán en el menú Favoritos.
Si desea seleccionar los canales favoritos que ha configurado, pulse el botón FAV.CH
en el mando a distancia.
Lista canales añadida
DTV Aire 5-1
Modo Lista
2
5-1
8
11-1
14
17
20-1
4
7-1
10-1
13-1
16
19
22-1
Ingresar Regresar
Lista de canales
21
Observar
Añadir
Borrar
Nombre
Favoritos
Regresar
Añadir todos
Borrar todos
1/2
Lista canales añadida
DTV Aire 5-1
2
5-1
8
11-1
14
17
20-1
4
7-1
10-1
13-1
16
19
22-1
Ingresar Regresar
Lista de canales
21
Observar
Añadir
Borrar
Nombre
Favoritos
Regresar
Modo Lista
Borrar todos
Agregado
1/2
Channel
Ingresar
Canal
Regresar
Antena
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA
Aire
Encendido
Lista de canales
Todos
Agregado
Favoritos
Modo Lista predet.
Todos
Regresar
Channel
Ingresar
Lista canales entera
DTV Aire 5-1
2
5-1
8
11-1
14
17
20-1
4
7-1
10-1
13-1
16
19
22-1
Ingresar Regresar
Lista de canales
21
Observar
Añadir
Borrar
Nombre
Favoritos
Regresar
Modo Lista
Borrar todos
Agregado
1/2
Favoritos
BP68-00628A-Spa_2.indd 39 2007-03-09 ソタネト 2:19:22
Español - 40
Etiquetado de canales - Analogica
Los canales se pueden etiquetar con el propósito de que cuando éstos se seleccionan se pueda ver su nombre.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Canal y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Lista de canales y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Todos y, a continuación, pulse el botón ENTER.
3 Pulse los botones ▲/▼/◄/► para seleccionar el canal al que se va a asignar un nuevo
nombre y, a continuación, pulse el botón ENTER.
4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Nombre y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una letra, un número o un espacio en
blanco. (Da como resultado esta secuencia: A~Z, 0~9, +, -,
, /, espacio en blanco.)
Pulse los botones ◄ o ► para pasar al siguiente campo, que quedará seleccionado.
Seleccione una segunda letra o dígito pulsando los botones ▲ o ▼, como antes.
Repita el proceso para seleccionar los tres últimos dígitos. Cuando haya terminado,
pulse el botón ENTER para asignar el nombre nuevo.
Si desea borrar el nuevo nombre asignado, mantenga pulsados los botones ▲ o ▼
hasta que aparezca un espacio vacío.
Pulse el botón EXIT para salir.
Los nombres de los canales emitidos digitalmente están asignados automáticamente y no pueden asignarlos los usuarios.
Visualización de las listas de canales
Se pueden ver las listas de todos los canales, de los añadidos y de los favoritos.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Canal y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Lista de canales y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Todos, Agregado o Favoritos y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Para alternar entre todos los canales, los añadidos o los favoritos, pulse el botón rojo
(P.MODE) del mando a distancia.
Botón rojo (P.MODE): Púlselo varias veces para seleccionar Lista canales entera,
Lista canales añadida o Lista canales favoritos.
Channel
Ingresar
Canal
Regresar
Antena
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA
Aire
Encendido
Lista canales entera
Aire 2
2
5-1
8
11-1
14
17
20-1
4
7-1
10-1
13-1
16
19
22-1
Ingresar Regresar
Lista de canales
21
Observar
Añadir
Borrar
Nombre
Favoritos
Regresar
Modo Lista
Borrar todos
Agregado
1/2
Channel
Ingresar
Canal
Regresar
Antena
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA
Aire
Encendido
Lista canales añadida
DTV Aire 5-1
2
5-1
8
11-1
14
17
20-1
4
7-1
10-1
13-1
16
19
22-1
Ingresar Regresar
Lista de canales
3
6-1
9-1
12
15
18-1
21
Modo Lista
Borrar todos
Agregado
1/2
Page
A
Lista de canales
Todos
Agregado
Favoritos
Modo Lista predet.
Todos
Regresar
Channel
Ingresar
Lista de canales
Todos
Agregado
Favoritos
Modo Lista predet.
Todos
Regresar
Channel
Ingresar
Ajustar
BP68-00628A-Spa_2.indd 40 2007-03-09 ソタネト 2:19:30
Español - 41
Configuración del modo Lista de canales predeterminada
Puede configurar Todos, Añadir o Favoritos para que se vean en la lista predeterminada que aparece cuando se pulsa el
botón CH LIST.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Canal y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Lista de canales y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo Lista predet. y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Todos, Agregado o Favoritos; a continuación,
pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
La lista de canales que desea que aparezca al pulsar el botón CH LIST.
Todos: Muestra todos los canales cuando se pulsa el botón CH LIST del mando a
distancia.
Agregado: Muestra todos los canales añadidos cuando se pulsa el botón CH LIST
del mando a distancia.
Favoritos: Muestra los canales favoritos cuando se pulsa el botón CH LIST del
mando a distancia.
También puede pulsar el botón CH LIST del mando a distancia para mostrar las listas
de canales.
Sintonización fina de los canales analógicos - Analogica
Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Canal y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sintonia Fina y pulse el botón ENTER.
2 Pulse el botón ▲ o ▼. Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la sintonización fina.
3 Para memorizar la sintonía fina en la memoria del televisor, pulse el botón ENTER.
4 Para reiniciar la sintonización fina, pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar Reiniciar y
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Aceptar o Cancelar y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Sólo puede ajustarse la sintonización de los canales de televisión analógicos.
El simbolo
” aparecerá junto al nombre de los canales cuya sintonización se haya
ajustado.
Channel
Ingresar
Canal
Regresar
Antena
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA
Aire
Encendido
Lista de canales
Todos
Agregado
Favoritos
Modo Lista predet.
Todos
Regresar
Channel
Ingresar
Todos
Agregado
Favoritos
Channel
Ingresar
Canal
Regresar
Antena
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA
Aire
Encendido
Channel
Ingresar
Sintonia Fina
Aire 7 *
+3
Reiniciar
Aceptar
Regresar
Ajustar
Channel
Ingresar
Sintonia Fina
Aire 7 *
+3
Reiniciar
Aceptar
Regresar
Aceptar
Cancelar
BP68-00628A-Spa_2.indd 41 2007-03-09 ソタネト 2:19:34
Español - 42
Comprobación de la potencia de la señal digital - Digital
A diferencia de los canales analógicos, cuya calidad de recepción puede variar desde “nebuloso” a claro, los canales
digitales (HDTV) tienen una calidad de recepción perfecta o no se reciben en absoluto. Por tanto, a diferencia de los canales
analógicos, no puede sintonizar ningún canal digital. Puede, no obstante, ajustar la antena para mejorar la recepción de los
canales digitales disponibles.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Canal y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Intensidad señal y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
2 Si el medidor de potencia de señal indica que la señal es débil, ajuste físicamente su
antena para incrementar la potencia de la señal.
Continúe ajustando la antena hasta que encuentre la mejor posición con la señal más
potente.
Pulse el botón EXIT para salir.
LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo)
Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA puede mejorar la recepción (un amplificador
previo de bajo ruido refuerza la señal entrante).
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Canal y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar LNA y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado o Encendido y pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Si la imagen tiene distorsiones con el LNA definido en Encendido, seleccione
Apagado.
Los ajustes de LNA deben hacerse por separado para cada canal.
Channel
Ingresar
Canal
Regresar
Antena
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA
Aire
Encendido
Channel
Ingresar
Canal
Regresar
Antena
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA
Aire
Encendido
Apagado
Encendido
Channel
Ingresar
Canal
Regresar
Antena
Prog. Auto
Borrar canal encriptado
Lista de canales
Sintonia Fina
Intensidad señal
LNA
Aire
Encendido
Channel
Ingresar
Intensidad señal
Regresar
BP68-00628A-Spa_2.indd 42 2007-03-09 ソタネト 2:19:38
Español - 43
Configuración de la hora
El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del
televisor. Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO.)
Opción 1: Ajuste automático del reloj
El reloj puede ajustarse automáticamente cuando se recibe una señal digital.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Reloj y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo Reloj y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Auto y pulse el botón ENTER.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Zona Tiempo y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para resaltar la zona horaria del área local (y para mover la
selección a la zona horaria apropiada en el mapa de Estados Unidos) y después pulse el
botón ENTER.
Descripción de las funciones
Selección del idioma de los menús
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Idioma y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar English, Español o Français y pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Continúa…
Setup
Ingresar
Plug & Play
Idioma
Reloj
Temporizador
Temporizador 1
Temporizador 2
Temporizador 3
Modo del juego
DLP® 3D/Dual-View
Español
Regresar
Configuración
Apagado
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Apagado
Apagado
Setup
Ingresar
Plug & Play
Idioma
Reloj
Temporizador
Temporizador 1
Temporizador 2
Temporizador 3
Modo del juego
DLP® 3D/Dual-View
Español
Regresar
Configuración
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Apagado
Apagado
English
Español
Français
Setup
Ingresar
Reloj
Apagado
Regresar
Mes / Día / Año
-- / -- / ----
Hora /
Min
-- : -- --
Modo Reloj
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano
Manual
Auto
Setup
Ingresar
Plug & Play
Idioma
Reloj
Temporizador
Temporizador 1
Temporizador 2
Temporizador 3
Modo del juego
DLP® 3D/Dual-View
Español
Regresar
Configuración
Apagado
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Apagado
Apagado
Zona Tiempo
Seleccionar la zona horaria en la que vive
Ingresar Regresar
Newfoundland
Atlántico
Este
Central
Montañas
Pacífico
Alaska
Hawaii
Mover
BP68-00628A-Spa_2.indd 43 2007-03-09 ソタネト 2:19:41
Español - 44
Continúa…
4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Tiempo Verano y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado o Encendido y pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Según la estación emisora y la señal, puede que el ajuste automático de la hora no se
realice correctamente.
En este caso, ajuste la hora manualmente.
La recepción mediante antena o cable debe estar conectada para poder ajustar la
hora automáticamente.
Opción 2: Ajuste manual del reloj
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Reloj y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo Reloj y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Manual y después pulse el botón ENTER.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Config. Reloj y pulse el botón ENTER.
4 Pulse los botones ◄ o ► para desplazarse a Mes, Día, Año, Hora, o Min.
Seleccione la fecha y la hora que desee pulsando los botones ▲ o ▼; pulse después el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
Puede ajustar el mes, el día, el año, la hora y el minuto directamente pulsando los
botones numéricos del mando a distancia.
Ajuste del temporizador de desconexión
El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un
período prefijado (30, 60, 90, 120, 150 y 180 minutos).
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Temporizador y pulse el botón ENTER.
Aparece el menú Temporizador.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar los minutos y pulse el botón ENTER.
Para cancelar el temporizador de desconexión:
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado y, a continuación, pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Pulse el botón SLEEP del mando a distancia hasta que aparezca el intervalo de
tiempo deseado (cualquiera de los valores prefijados, desde “30 min” hasta
180 min”.
Setup
Ingresar
Reloj
Apagado
Regresar
Mes / Día / Año
-- / -- / ----
Hora / Min
-- : -- --
Modo Reloj
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano
Manual
Auto
Setup
Ingresar
Reloj
Apagado
Regresar
Mes / Día / Año Hora / Min
Modo Reloj
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano
--
/
--
/
---- --
:
--
--
Ajustar
Manual
Setup
Ingresar
Reloj
Regresar
Mes / Día / Año
-- / -- / ----
Hora / Min
-- : -- --
Modo Reloj
Config. Reloj
Zona Tiempo
Tiempo Verano
Apagado
Apagado
Encendido
Auto
-- : -- --
Temporizador : 90 min
Setup
Ingresar
Plug & Play
Idioma
Reloj
Temporizador
Temporizador 1
Temporizador 2
Temporizador 3
Modo del juego
DLP® 3D/Dual-View
Español
Regresar
Configuración
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Apagado
Apagado
Apagado
Apagado
30 min
60 min
90 min
120 min
150 min
180 min
BP68-00628A-Spa_2.indd 44 2007-03-09 ソタネト 2:19:44
Español - 45
Activación y desactivación del temporizador
Utilice esta función para que el televisor se encienda o apague a una hora concreta.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar Temporizador 1, Temporizador 2 o
Temporizador 3 y pulse el botón ENTER.
Aparecerá el menú Temporizador 1, Temporizador 2 o Temporizador 3.
2 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el elemento deseado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar el valor.
Pulse el botón EXIT para salir.
T.de encendido: Seleccione la hora, los minutos, am/pm y Inactivo/Activar.
(Para activar el temporizador con la configuración deseada, establézcalo en
Activado.)
T. de apagado: Seleccione la hora, los minutos, am/pm y Inactivo/Activar.
(Para activar el temporizador con la configuración deseada, establézcalo en
Activado.)
Repetir: Seleccione Una vez, Cada día, Lun ~ Vie, Lun ~ Sáb, Sáb~Dom.
Volumen: Seleccione el nivel de volumen deseado.
Contents: Cuando la opción Hora de encendido está activa, se puede encender
un canal determinado o reproducir contenidos como archivos de fotos o de audio.
(Compruebe que haya un dispositivo USB conectado al televisor.)
Apagado automático
Si el temporizador se ajusta en Encendido, el televisor se apagará si no se pulsa
ningún botón durante 3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en marcha.
Esta función sólo está disponible en el modo Encendido del temporizador y evita el
recalentamiento que se puede producir si un televisor está encendido durante demasiado tiempo.
Uso del Modo juego
Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStation
TM
o Xbox
TM
, podrá disfrutar de una experiencia más realista
seleccionando el menú de juegos.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo del juego y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado, Aventura, Deportes o Normal y pulse el
botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Apagado : Cancela el modo de juego.
Aventura : Proporciona imágenes claras en las zonas oscuras del juego, como en las
cuevas y las habitaciones.
Deportes : Sincroniza la imagen y el sonido en las imágenes que se mueven rápidamente,
como en los deportes.
Normal : Use esta función en condiciones normales.
Restricciones sobre el Modo del juego (precauciones)
● Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y conectarse a otro dispositivo
externo, ajuste la opción Modo del juego como Apagado en el menú de configuración.
● Si ve la televisión en Modo del juego, la pantalla tiembla ligeramente.
● La marca ( ) que aparece en la pantalla indica que la opción Modo del juego está
activa con la fuente seleccionada.
Si Modo del juego está configurado como Encendido
● El modo Imagen cambia automáticamente a Modo Juego y los usuarios no pueden
cambiar el modo.
● El modo Sonido del menú Sound se desactiva. Debe ajustar el sonido mediante el
ecualizador.
● El modo Reiniciar del menú Sonido se activa. La función Reiniciar inicializa la
configuración del ecualizador con los valores predeterminados de fábrica.
● Se visualiza el menú Canal.
Modo juego no está disponible en el modo de TV.
Si la calidad de la imagen es deficiente cuando un dispositivo externo está conectado a TV, compruebe si la opción Modo del
juego está configurada como Encendido. Configure Modo del juego como Apagado y conecte los dispositivos externos.
Setup
Ingresar
Plug & Play
Idioma
Reloj
Temporizador
Temporizador 1
Temporizador 2
Temporizador 3
Modo del juego
DLP® 3D/Dual-View
Español
Regresar
Configuración
Apagado
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Apagado
Apagado
Hora de encendido
Temporizador 1
Repetir Volumen
Contents
Hora de apagado
Regresar
Ajustar
12 : 00 am Inactivo
12 : 00 am Inactivo
Lun ~ b 10
TV Cable 3
Origen
Contents
Música
Fotos
Antena Canal
Regresar
Ajustar
TV
Cable
3
Ninguno
Ninguno
Setup
Ingresar
Plug & Play
Idioma
Reloj
Temporizador
Temporizador 1
Temporizador 2
Temporizador 3
Modo del juego
DLP® 3D/Dual-View
Español
Regresar
Configuración
Apagado
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Apagado
Apagado
Setup
Ingresar
Plug & Play
Idioma
Reloj
Temporizador
Temporizador 1
Temporizador 2
Temporizador 3
Modo del juego
DLP® 3D/Dual-View
Español
Regresar
Configuración
Apagado
Desactivado
Desactivado
Apagado
Apagado
Apagado
Apagado
Aventura
Deportes
Normal
BP68-00628A-Spa_2.indd 45 2007-03-09 ソタネト 2:19:49
Español - 46
Continúa…
Uso del V-Chip
La opción V-Chip bloquea automáticamente los programas que no se consideran apropiados para los menores. El usuario
debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal) para configurar o cambiar las limitaciones de
V-Chip.
La función V-Chip no está disponible en los modos HDMI o componente.
Activación/desactivación de V-Chip
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar V-Chip y pulse el botón ENTER.
2 Pulse el botón ▲ o ▼.
Pulse los botones numéricos para introducir el número PIN actual de 4 dígitos.
El número PIN predeterminado del nuevo equipo de TV es “0-0-0-0”.
3 Aparecerá el menú V-Chip.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Bloqueo V-Chip. Para activar la función
V-Chip, pulse el botón ENTER para que el campo Bloqueo V-Chip se ajuste en
Encendido. (Si se pulsan los botones ▲ o ▼ se alterna entre Encendido y Apagado.)
Pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Uso de la función 3D/Dual-View
Para obtener más información acerca de cómo usar la función 3D/Dual-View,
vaya a www.samsung.com ? ‘PRODUCTS’ ? ‘HDTV’ ? ‘DLP TV’
Haga clic en “3D/Dual-View Information”
V-Chip
Setup
Ingresar
Ingresar Código
Regresar
*
V-Chip
Bloqueo V-Chip
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
Regresar
Setup
Ingresar
Apagado
Encendido
Setup
Ingresar
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
Pantalla Azul
Melodía
Defect. de color
PC
PC Home Cinema
Efecto de luz
N.neg HDMI
Configuración
Medio
Apagado
Apagado
Viendo la TV
Normal
Medio
BP68-00628A-Spa_2.indd 46 2007-03-09 ソタネト 2:19:51
Español - 47
Continúa…
Configuración del código de identificación personal (PIN)
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar V-Chip y pulse el botón ENTER.
2 Pulse el botón ▲ o ▼.
Pulse los botones numéricos para introducir el número PIN actual de 4 dígitos.
El número PIN predeterminado del nuevo equipo de TV es “0-0-0-0”.
3 Aparecerá el menú V-Chip.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Cambiar Código y pulse el botón ENTER.
4 Aparecerá la pantalla Cambiar Código. Pulse el botón ▲ o ▼.
Pulse los botones numéricos para introducir el número PIN actual de 4 dígitos.
Escriba un nuevo código PIN de 4 dígitos.
Vuelva a escribir los 4 dígitos. Se muestra el mensaje Códiogo cambiado, a continuación
el PIN se memoriza.
Pulse el botón EXIT para salir.
Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en la siguiente secuencia
para reiniciar el código PIN a 0-0-0-0 : POWER (Apag.) MUTE → 8 → 2 → 4 →
POWER (Enc.).
<sólo para modelos de Estados Unidos>
<sólo para modelos de Canadá>
V-Chip
Bloqueo V-Chip
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
Encendido
Regresar
Setup
Ingresar
Regresar
Setup
Ingresar
Cambiar Código
Escribir Código Actual
Ingresar Nuevo Código
*
Confirmar Nuevo Código
V-Chip
Setup
Ingresar
Ingresar Código
Regresar
*
V-Chip
Bloqueo V-Chip
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
Encendido
Regresar
Setup
Ingresar
Setup
Ingresar
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
Pantalla Azul
Melodía
Defect. de color
PC
PC Home Cinema
Efecto de luz
N.neg HDMI
Configuración
Medio
Apagado
Apagado
Viendo la TV
Normal
Medio
BP68-00628A-Spa_2.indd 47 2007-03-09 ソタネト 2:19:52
Español - 48
Continúa…
Configuración de las restricciones mediante las “Guías pater. TV”
En primer lugar, configure un código de identificación personal (PIN) y active la función
V-Chip. (Consulte la sección anterior.) Las limitaciones pueden configurarse de dos
formas: Guía de programas o Clasificación MPAA.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar V-Chip y pulse el botón ENTER.
2 Pulse el botón ▲ o ▼.
Pulse los botones numéricos para introducir el número PIN actual de 4 dígitos.
El número PIN predeterminado del nuevo equipo de TV es “0-0-0-0”.
3 Aparecerá el menú V-Chip.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Guías pater. TV y pulse el botón ENTER.
4 Aparecerá la pantalla Guías pater. TV.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una de las seis categorías basadas en la edad:
TV-Y:
TV-Y7:
TV-G:
TV-PG:
TV-14:
TV-MA:
Todos los niños. Los temas y elementos de este programa están
diseñados específicamente para audiencia muy joven, incluidos niños de
edad entre los dos y seis años.
Dirigido a niños más mayores. Los temas y elementos de este programa
pueden incluir violencia física o cómica suave, o puede asustar a niños
con una edad inferior a los 7 años.
Audiencia general. Contiene poca o ninguna violencia, no hay lenguaje
fuerte, ninguno o escasos diálogos y situaciones sexuales.
Supervisión paterna. Este programa puede contener lenguaje obsceno
poco frecuente, violencia limitada, diálogo y situaciones sexuales
sugerentes.
Menores acompañados de un adulto. Este programa puede contener
temas sofisticados, contenido sexual, lenguaje fuerte y violencia más
intensa.
Sólo para adultos. Este programa puede contener temas para adultos,
lenguaje inapropiado, violencia gráfica y contenido sexual explícito.
V-Chip
Bloqueo V-Chip
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
Encendido
Regresar
Setup
Ingresar
V-Chip
Setup
Ingresar
Ingresar Código
Regresar
*
Setup
Ingresar
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
Pantalla Azul
Melodía
Defect. de color
PC
PC Home Cinema
Efecto de luz
N.neg HDMI
Configuración
Medio
Apagado
Apagado
Viendo la TV
Normal
Medio
BP68-00628A-Spa_2.indd 48 2007-03-09 ソタネト 2:19:53
Español - 49
5 En este punto, ya se habrá seleccionado una de las clasificaciones de televisión. Pulse el
botón ENTER. Dependiendo de la configuración existente, se seleccionará el símbolo “ ”.
(En blanco = Desbloqueada, = Bloqueada)
Con “ ” seleccionado, pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear la categoría.
Para seleccionar una clasificación diferente, pulse los botones ▲ o ▼ y repita el proceso.
FV:
V:
S:
Violencia y fantasía.
Violencia.
Situación sexual.
L:
D:
ALL:
Lenguaje adulto.
Diálogo de contenido sexual.
Bloquea todas las clasificaciones de TV.
Perm. Todo : Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bolq. Todo : Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
Las categorías TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA disponen de opciones
adicionales.
Consulte el siguiente paso para cambiar cualquiera de las siguientes clasificaciones
secundarias:
El V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”.
Por ejemplo, si bloquea la categoría TV-Y, TV-Y7 se bloqueará automáticamente. De forma parecida, si bloquea la categoría
TV-G, todas las categorías del grupo “adolescente” quedarán bloqueadas (TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA). Las clasificaciones
secundarias (D, L, S, V) funcionan de forma parecida. Consulte la siguiente sección.
6 Cómo establecer las categorías secundarias FV, D, L, S y V. Primero, seleccione una de las clasificaciones de TV: TV-Y, TV-Y7,
TV-G, TV-PG, TV-14 o TV-MA (consulte el paso 4) y pulse el botón ENTER.
Por cada subclasificación aparecerá un símbolo “ ”. Con “ ” seleccionado, pulse el botón ► para ir a la subclasificación.
Pulse el botón ENTER para bloquear la subclasificación. Para seleccionar una clasificación diferente, pulse los botones ▲ o ▼ y
repita el proceso.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Regresar y pulse el botón ENTER.
El V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”.
Por ejemplo, si bloquea la subclasificación L en TV-PG, las subclasificaciones L en TV-14 y TV-MA se bloquearán
automáticamente.
Estas categorías se dividen en dos grupos: TV-Y y TV-Y7 (niños pequeños y niños a partir de 7 años), y TV-G a TV-MA (todos los
demás). Las limitaciones para estos grupos funcionan de forma independiente. Si en la familia hay niños muy pequeños y adultos
jóvenes, la opción Guía de programas para padres debe configurarse por separado para grupo de edad.
Cómo configurar las limitaciones utilizando “Clas. MPAA”
El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la Motion Picture Association of America (Asociación americana de
cinematografía) y se aplica principalmente en las películas. Cuando el bloqueo V-Chip está activado, el televisor bloquea
automáticamente cualquier programa que tenga una determinada clasificación (ya sea según la clasificación MPAA o según
la guía de programas de TV).
7 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Clas. MPAA y pulse el botón ENTER.
8 Aparecerá la pantalla Clas. MPAA.
Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la restricción apropiada:
Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada.
Se indica el símbolo “ ”. Con “ ” seleccionado, pulse el botón ENTER para bloquear o
desbloquear la categoría.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Regresar y pulse el botón ENTER.
G:
PG:
PG-13:
R:
NC-17:
X:
NR:
Audiencia general (sin limitaciones).
Se sugiere supervisión paterna.
Menores acompañados de un adulto.
Restringidos. Menores de 17 acompañados por un adulto.
Mayores de 17 años.
Sólo adultos.
Sin clasificar.
Perm. Todo : Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bolq. Todo : Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
El V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más restrictiva”.
Por ejemplo, si bloquea la categoría PG-13, también se bloquearán automáticamente R,
NC-17 y X.
Continúa…
V-Chip
Bloqueo V-Chip
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
Encendido
Regresar
Setup
Ingresar
Setup
Ingresar
Clas. MPAA
Regresar
Perm. Todo Bloq. Todo
Setup
Ingresar
Guías pater. TV
Regresar
Perm. Todo Bloq. Todo
BP68-00628A-Spa_2.indd 49 2007-03-09 ソタネト 2:19:54
Español - 50
Cómo configurar las limitaciones utilizando el sistema inglés canadiense (para modelos de Canadá)
9 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Inglés Canadiense y pulse el botón ENTER.
10 Aparecerá la pantalla Inglés Canadiense.
Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la restricción apropiada:
Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Se indica el símbolo “ ”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Regresar y pulse el botón ENTER.
C:
C8+:
G:
PG:
14+:
18+:
Programación para niños menores de 8 años.
Programación generalmente considerada aceptable para niños mayores de 8
años sin acompañamiento de adultos.
Programación general, ideal para todas las audiencias.
Supervisión paterna.
La programación contiene temas y contenido que puede que no sea
adecuada para menores de 14 años.
Programación para adultos.
Perm. Todo : Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bolq. Todo : Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
El V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más restrictiva”.
Por ejemplo, si bloquea la categoría G, automáticamente también se bloqueará PG,
14+ y 18+.
Cómo configurar las limitaciones utilizando el sistema francés canadiense (para modelos de Canadá)
11 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Francés Canadiense y pulse el botón ENTER.
12 Aparecerá la pantalla Francés Canadiense.
Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la restricción apropiada:
Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Se indica el símbolo “ ”.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Regresar y pulse el botón ENTER.
G:
8 ans+:
13 ans+:
16 ans+:
18 ans+:
General.
No recomendada para niños pequeños.
Es posible que la programación no sea adecuada para niños menores de
13 años.
La programación no es adecuada para niños menores de 16 años.
Programación restringida para adultos.
Perm. Todo : Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bolq. Todo : Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
El V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más restrictiva”.
Por ejemplo, si bloquea la categoría 8 ans+, también se bloquearán automáticamente
13 ans+, 16 ans+ y 18 ans+.
V-Chip
Bloqueo V-Chip
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
Encendido
Regresar
Setup
Ingresar
Setup
Ingresar
Francés Canadiense
Regresar
Perm. Todo Bloq. Todo
V-Chip
Bloqueo V-Chip
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
Encendido
Regresar
Setup
Ingresar
Setup
Ingresar
Inglés Canadiense
Regresar
Perm. Todo Bloq. Todo
BP68-00628A-Spa_2.indd 50 2007-03-09 ソタネト 2:19:56
Español - 51
Uso de V-Chip (V-Chip) con los canales digitales
La información de la restricción de bloqueo se puede usar mientras se ven los canales
DTV.
13 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Clasificación U.S. Descargable y pulse el
botón ENTER.
Si la información no se descarga desde la emisora, el menú Clasificación U.S.
Descargable está desactivado.
La información de la restricción de bloqueo se puede descargar automáticamente
mientras se ven los canales DTV. Esto puede tardar algunos segundos.
El menú Clasificación U.S. Descargable está disponible después de que la
información se haya descargado desde la emisora. Sin embargo, según el tipo de
información de la emisora, el menú podría no estar disponible para su uso.
14 Aparecerá la pantalla Clasificación U.S. Descargable .
Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la restricción apropiada:
Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Se indica el símbolo “ ”.
Pulse el botón EXIT para salir.
Perm. Todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. Todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
Los niveles de restricción de bloqueo difieren según la emisora.
El nombre de menú predeterminado y la clasificación EE.UU. descargable cambian
según la información descargada.
Aunque configure la visualización en pantalla en su propio idioma, el menú
Clasificación U.S. Descargable siempre lo verá en inglés.
La clasificación bloqueará automáticamente las categorías que sean más restrictivas.
Los títulos de clasificación (por ejemplo: Nivel humor, etc) y las clasificaciones de televisión (por ejemplo, DH, MH, H, etc.)
pueden diferir según la emisora.
Título de clasificación
El número del título
de clasificación
actual
El número de toda
la información de
clasificación
V-Chip
Bloqueo V-Chip
Guías pater. TV
Clas. MPAA
Inglés Canadiense
Francés Canadiense
Clasificación U.S. Descargable
Cambiar Código
Encendido
Return
Setup
Ingresar
Setup
Ingresar
Clasificación U.S. Descargable
Regresar
1 / 2
DH
MH
H
VH
EH
Humor Level
Perm. Todo Bloq. Todo
BP68-00628A-Spa_2.indd 51 2007-03-09 ソタネト 2:19:58
Español - 52
Visualización de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Digital
La función digital Subtítulo funciona en canales digitales.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Subtítulo y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Subtítulo y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Encendido y pulse el botón ENTER.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo de Subtítulo y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el submenú que desee (Programado,
Servicio1~Servicio6, CC1~CC4 o Texto1~Texto4) y después pulse el botón ENTER.
4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Opciones – Subtítulos Dig. y pulse el botón
ENTER.
Opciones – Subtítulos Dig. sólo está disponible cuando se puede seleccionar
Programado y Servicio1~ Servicio6 en Modo de Subtítulo.
Los modos de subtitulación digital Servicio1~Servicio6 pueden no estar disponibles
según el tipo de emisión.
5 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción de subtítulo que desee y, a
continuación,
pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar las opciones de submenú que desee (vea las
opciones más abajo) y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo.
La opción Programado significa que se sigue el estándar establecido por el emisor.
Las opciones Color de primer plano y Color de fondo no se pueden ajustar con el mismo color.
Opacidad de primer plano y Opacidad de fondo no pueden ajustarse a la vez en Transparente.
Tamaño: Esta opción se compone de Programado, Pequeño, Normal y Grande.
Tipo de Letra: Esta opción se compone de Programado y Estilo0 ~ Estilo7. Puede cambiar el
tipo de letra que desee.
Color de primer plano: Esta opción se compone de Programado, Blanco, Negro, Rojo, Verde,
Azul, Amarillo, Magenta y Cián. Puede cambiar el color del texto.
Color de fondo: Esta opción se compone de Programado, Blanco, Negro, Rojo, Verde, Azul,
Amarillo, Magenta y Cián. Puede cambiar el color del fondo de los subtítulos.
Opacidad de primer plano: Esta opción se compone de Programado, Transparente,
Traslúcido, Sólido e Intermitente. Puede cambiar la opacidad del texto.
Opacidad de fondo: Esta opción se compone de Programado, Transparente, Traslúcido,
Sólido e Intermitente. Puede cambiar la opacidad del fondo de los subtítulos.
Regresar al Predeter.: Esta opción reajusta las opciones Tamaño, Tipo de Letra, Color de
primer plano, Color de fondo, Opacidad de primer plano y Opacidad de fondo a sus valores
predeterminados.
Pulse el botón CAPTION del mando a distancia para seleccionar Encendido o
Apagado.
Setup
Ingresar
Subtítulo
Regresar
Subtítulo
Modo de Subtítulo
Opciones – Subtítulos Dig.
Programado
Servicio1
Servicio2
Ingresar
Opciones – Subtítulos Dig.
Tamaño
Tipo de Letra
Color de primer plano
Color de fondo
Opacidad de primer plano
Opacidad de fondo
Regresar al Predeter.
Programado
Programado
Programado
Programado
Programado
Programado
Regresar
Setup
Setup
Ingresar
Subtítulo
Regresar
Subtítulo
Modo de Subtítulo
Opciones – Subtítulos Dig.
Apagado
Encendido
Setup
Ingresar
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
Pantalla Azul
Melodía
Defect. de color
PC
PC Home Cinema
Efecto de luz
N.neg HDMI
Configuración
Medio
Apagado
Apagado
Viendo la TV
Normal
Medio
BP68-00628A-Spa_2.indd 52 2007-03-09 ソタネト 2:20:00
Español - 53
Visualización de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Analogica
La función analógica Subtítulo funciona en un modo de canal de TV analógico o en modo de fuente externa.
(Dependiendo de la señal de transmisión, la función analógica Subtítulo puede funcionar en canales digitales.)
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Subtítulo y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Subtítulo y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Encendido y pulse el botón ENTER.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo de Subtítulo y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el submenú que desee (Programado,
CC1~CC4 o Texto1~Texto4) y después pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
CC1: El servicio primario de subtítulos sincronizados. Son subtítulos en el idioma
principal que debe estar sincronizado con el sonido, preferiblemente que coincida
con la secuencia específica.
CC2: Subtítulos especiales de uso no sincronizado. Este canal transporta datos que
están destinados a ampliar la información del programa.
CC3: Servicio de subtítulos secundarios sincronizados. Datos alternativos de
subtítulos relacionados con el programa, típicamente subtítulos del segundo idioma.
CC4: Subtítulos especiales de uso no sincronizado. Similar a CC2.
Texto1: Primer servicio de texto. Se puede tratar de varios datos no relacionados
con programa alguno.
Texto2: Segundo servicio de texto. Datos adicionales, normalmente sin relación con
programa alguno.
Texto3/Texto4: Tercer y cuarto servicios de texto. Estos canales de datos sólo se
usan si los anchos de banda de datos de Texto1 y Texto2 no son suficientes.
● El modo de subtítulos predeterminado es el proporcionado por las emisoras.
● La función Subtítulo no está disponible en los modos COMPONENTE, PC, HDMI(DVI).
● La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo.
Pulse el botón CAPTION del mando a distancia para seleccionar Encendido o
Apagado.
Setup
Ingresar
Subtítulo
Regresar
Subtítulo
Modo de Subtítulo
Opciones – Subtítulos Dig.
Apagado
Encendido
Setup
Ingresar
Subtítulo
Regresar
Subtítulo
Modo de Subtítulo
Opciones – Subtítulos Dig.
Programado
CC1
CC2
Setup
Ingresar
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
Pantalla Azul
Melodía
Defect. de color
PC
PC Home Cinema
Efecto de luz
N.neg HDMI
Configuración
Medio
Apagado
Apagado
Viendo la TV
Normal
Medio
BP68-00628A-Spa_2.indd 53 2007-03-09 ソタネト 2:20:03
Español - 54
Nivel de transparencia de los menús
Ajusta la transparencia de la pantalla de menús.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Transpar. del menú y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el nivel y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste del modo Pantalla Azul
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática la imagen con
interferencias. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo “Pantalla Azul” en “Apagado”.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Pantalla Azul y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado o Encendido y pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
La pantalla azul aparece cuando no existe señal desde un dispositivo externo,
independientemente del ajuste de Pantalla Azul.
Setup
Ingresar
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
Pantalla Azul
Melodía
Defect. de color
PC
PC Home Cinema
Efecto de luz
N.neg HDMI
Configuración
Medio
Apagado
Apagado
Viendo la TV
Normal
Alto
Medio
Bajo
Opaco
Setup
Ingresar
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
Pantalla Azul
Melodía
Defect. de color
PC
PC Home Cinema
Efecto de luz
N.neg HDMI
Configuración
Medio
Apagado
Apagado
Viendo la TV
Normal
Medio
Setup
Ingresar
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
Pantalla Azul
Melodía
Defect. de color
PC
PC Home Cinema
Efecto de luz
N.neg HDMI
Configuración
Medio
Apagado
Apagado
Viendo la TV
Normal
Medio
Setup
Ingresar
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
Pantalla Azul
Melodía
Defect. de color
PC
PC Home Cinema
Efecto de luz
N.neg HDMI
Configuración
Medio
Apagado
Apagado
Viendo la TV
Normal
Medio
Apagado
Encendido
BP68-00628A-Spa_2.indd 54 2007-03-09 ソタネト 2:20:05
Español - 55
Uso de la función de mejora Defect. de Color
Esta función ajusta los colores rojo, verde o azul para compensar las deficiencias particulares que presentan algunos
usuarios en la visualización de los colores.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Defect. de color y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Defect. de color y pulse el botón ENTER.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Encendido y pulse el botón ENTER.
4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el color que vaya a ajustarse y pulse el botón
ENTER.
Pulse los botones ◄ o ► para ajustar el valor de un color seleccionado.
Seleccione la opcióndeseada (Rojo, Verde o Azul) pulsando los botones ▲ o ▼.
Pulse el botón EXIT para salir.
Ajuste del sonido de la melodía
El sonido de la melodía del encendido y del apagado del televisor se puede configurar.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Melodía y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado, Bajo, Medio o Alto y pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo con una
doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
AVISO DE LICENCIA DE MARCA COMERCIAL Y ETIQUETA
Rojo
0
Defect. de color
Setup
Ingresar
Defect. de color
Regresar
Defect. de color
Apagado
Rojo
0
Verde
0
Azul
0
Encendido
Setup
Ingresar
Defect. de color
Regresar
Defect. de color Apagado
Rojo
0
Verde
0
Azul
0
Apagado
Encendido
Setup
Ingresar
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
Pantalla Azul
Melodía
Defect. de color
PC
PC Home Cinema
Efecto de luz
N.neg HDMI
Configuración
Medio
Apagado
Apagado
Viendo la TV
Normal
Medio
Setup
Ingresar
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
Pantalla Azul
Melodía
Defect. de color
PC
PC Home Cinema
Efecto de luz
N.neg HDMI
Configuración
Medio
Apagado
Apagado
Viendo la TV
Normal
Medio
Apagado
Bajo
Medio
Alto
Setup
Ingresar
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
Pantalla Azul
Melodía
Defect. de color
PC
PC Home Cinema
Efecto de luz
N.neg HDMI
Configuración
Medio
Apagado
Apagado
Viendo la TV
Normal
Medio
BP68-00628A-Spa_2.indd 55 2007-03-09 ソタネト 2:20:08
Español - 56
Cofiguración del LED azul
Se puede apagar o encender el LED azul del frontal del televisor según las circunstancias.
Use esta función para ahorrar energía o si el LED le molesta a la vista.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Efecto de luz y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado, En m. espera, Viendo la TV o
Siempre y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Apagado: El LED azul siempre está apagado.
En m. espera: El LED azul se enciende cuando el TV está en modo Standby
(En espera) y se apaga cuando se apaga el televisor.
Viendo la TV: El LED azul se enciende cuando se ve la televisión y se apaga
cuando se apaga el televisor.
Siempre: El LED azul siempre está encendido.
Desactive la opción Efecto de luz para reducir el consumo de energía.
Configuración del Nivel de negro HDMI
Use esta función cuando la pantalla se vea demasiado clara en el modo HDMI. (por la entrada HDMI para un rango RGB
limitado de 16 a 235)
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar N.neg HDMI y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Normal o Bajo y pulse el botón ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada externa a HDMI (señales
RGB).
Setup
Ingresar
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
Pantalla Azul
Melodía
Defect. de color
PC
PC Home Cinema
Efecto de luz
N.neg HDMI
Configuración
Medio
Apagado
Apagado
Viendo la TV
Normal
Medio
Setup
Ingresar
V-Chip
Subtítulo
Transpar. del menú
Pantalla Azul
Melodía
Defect. de color
PC
PC Home Cinema
Efecto de luz
N.neg HDMI
Configuración
Medio
Apagado
Apagado
Viendo la TV
Normal
Medio
Apagado
En m. espera
Viendo la TV
Siempre
Setup
Ingresar
Pantalla Azul
Melodía
Defect. de color
PC
PC Home Cinema
Efecto de luz
N.neg HDMI
Modo película
Función de Ayuda
Actualización del software
Configuración
Apagado
Apagado
Viendo la TV
Normal
Medio
Apagado
Encendido
Setup
Ingresar
Pantalla Azul
Melodía
Defect. de color
PC
PC Home Cinema
Efecto de luz
N.neg HDMI
Modo película
Función de Ayuda
Actualización del software
Configuración
Apagado
Apagado
Viendo la TV
Normal
Medio
Apagado
Encendido
Normal
Bajo
BP68-00628A-Spa_2.indd 56 2007-03-09 ソタネト 2:20:10
Español - 57
Ajuste de la función Modo película - Analogica
Puede detectar y procesar automáticamente las señales de las películas y ajustar la imagen para conseguir una calidad
óptima.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo película y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado o Encendido y pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Modo película está disponible en los modos TV (analógica), AV y S-Vídeo.
Ajuste de Función de Ayuda
Muestra la ayuda sobre las funciones del menú.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Función de Ayuda y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado o Encendido y pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
El valor predeterminado de Función de Ayuda es Encendido.
Setup
Ingresar
Pantalla Azul
Melodía
Defect. de color
PC
PC Home Cinema
Efecto de luz
N.neg HDMI
Modo película
Función de Ayuda
Actualización del software
Configuración
Apagado
Apagado
Viendo la TV
Normal
Medio
Apagado
Viendo la TV
Apagado
Encendido
Setup
Ingresar
Pantalla Azul
Melodía
Defect. de color
PC
PC Home Cinema
Efecto de luz
N.neg HDMI
Modo película
Función de Ayuda
Actualización del software
Configuración
Apagado
Apagado
Viendo la TV
Normal
Medio
Apagado
Encendido
Setup
Ingresar
Pantalla Azul
Melodía
Defect. de color
PC
PC Home Cinema
Efecto de luz
N.neg HDMI
Modo película
Función de Ayuda
Actualización del software
Configuración
Apagado
Apagado
Viendo la TV
Normal
Medio
Apagado
Viendo la TV
Apagado
Encendido
Setup
Ingresar
Pantalla Azul
Melodía
Defect. de color
PC
PC Home Cinema
Efecto de luz
N.neg HDMI
Modo película
Función de Ayuda
Actualización del software
Configuración
Apagado
Apagado
Viendo la TV
Normal
Medio
Apagado
Encendido
BP68-00628A-Spa_2.indd 57 2007-03-09 ソタネト 2:20:12
Español - 58
Actualización del software
Póngase en contacto con el centro de llamadas de Samsung en 1-800-SAMSUNG para recibir información acerca de la
descarga de las actualizaciones y del uso de un controlador USB. Las actualizaciones se pueden realizar conectando una
unidad USB al puerto USB situado en el lateral del televisor.
1 Inserte la unidad USB que contenga la actualización del firmware en el puerto de
actualización USB del lateral del televisor.
2 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Actualización del software y pulse el botón
ENTER.
Se muestra el mensaje Explorando USB… Puede tardar hasta 30 segundos..
No desconecte la alimentación ni retire la unidad USB mientras se aplican las
actualizaciones.
El televisor se apagará y se encenderá automáticamente después de completar la
actualización del firmware.
Después de realizar la actualización compruebe la versión del firmware.
El firmware y el proceso de actualización pueden ser diferentes en cada país o región.
Unidad USB
Explorando USB…
Puede tardar hasta 30 segundos.
Actualización del software
Setup
Ingresar
Pantalla Azul
Melodía
Defect. de color
PC
PC Home Cinema
Efecto de luz
N.neg HDMI
Modo película
Función de Ayuda
Actualización del software
Configuración
Apagado
Apagado
Viendo la TV
Normal
Medio
Apagado
Encendido
BP68-00628A-Spa_2.indd 58 2007-03-09 ソタネト 2:20:17
Español - 59
Pantalla de PC
Uso del televisor como pantalla del PC
Configuración del software del PC (Basándose en Windows XP)
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Pero las pantallas reales
del PC serán probablemente diferentes, dependiendo de la versión determinada de Windows y de la tarjeta de vídeo concreta.
Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información de configuración básica que se aplica en casi todos los casos es
la misma. (En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.)
1 Primero, haga clic en Panel de control en el menú Inicio de Windows.
2 Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en Apariencia y temas y
aparecerá un cuadro de diálogo.
3 Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en Pantalla y aparecerá un
cuadro de diálogo.
4 Seleccione la ficha Configuración del cuadro de diálogo.
Configuración correcta del tamaño (resolución)
Óptimo: 1024 x 768 píxeles
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de
la pantalla, el valor correcto es de 60 o 60 Hz. En caso contrario, haga clic en Aceptar y
salga del cuadro de diálogo.
BP68-00628A-Spa_3.indd 59 2007-03-09 ソタネト 2:14:19
Español - 60
Modos de visualización
Si la señal del sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajusta automáticamente. Si la señal del sistema no
es igual al modo de señal estándar, ajuste el modo consultando la guía del usuario de la tarjeta de vídeo; de lo contrario,
puede no haber señal de vídeo. La imagen de pantalla se ha optimizado durante la fabricación para los siguientes modos de
visualización.
Entrada D-Sub
Señal de vídeo
Resolución
(Puntos por línea)
Frecuencia
horizontal [kHz]
Frecuencia
vertical [Hz]
Polaridad
horizontal
Polaridad
vertical
IBM
640 x 350
31.46 70.08 P N
720 x 400
31.46 70.08 N P
640 x 480
31.46 59.94 N N
VESA
640 x 480
35.00 70.00 P P
37.86 72.80 N N
37.50 75.00 N N
800 x 600
37.87 60.31 P P
43.75 70.00 P P
48.07 72.18 P P
46.87 75.00 P P
1024 x 768
48.36 60.00 N N
56.47 70.06 N N
57.67 72.00 P P
79.99 75.02 P P
1152 x 864
53.70 60.00 N P
63.00 70.00 N P
64.87 72.00 N P
67.50 75.00 P P
1280 x 960
60.00 60.00 P P
69.93 70.00 P P
72.07 72.00 P P
75.23 75.00 N P
1280 x 1024
63.98 60.02 P P
74.62 70.00 N N
76.82 72.00 N N
79.97 75.02 P P
1920 x 1080
66.58 60.00 P N
Entrada HDMI/DVI
Señal de vídeo
Resolución
(Puntos por línea)
Frecuencia
horizontal [kHz]
Frecuencia
vertical [Hz]
Polaridad
horizontal
Polaridad
vertical
IBM
640 x 350
31.47 70.00 P N
720 x 400
31.47 70.00 N P
CEA-861B
640 x 480
31.47 60.00 N N
800 x 600
37.88 60.00 P P
1024 x 768
48.36 60.00 N N
1280 x 1024
63.98 60.00 P P
1920 x 1080
67.50 60.00 P N
(N: Negativo / P: Positivo)
Cuando se utiliza este televisor como pantalla de PC, se admite el modo de color de 32 bits.
Dependiendo del fabricante, la pantalla del PC podría tener un aspecto distinto (también según la versión específica de
Windows que tenga instalada). Consulte en el manual de instrucciones de su PC la información acerca de la conexión del PC a
un televisor.
Si existe el modo de selección de frecuencia vertical y horizontal, seleccione 60 Hz (vertical) y 66.58 kHz (horizontal).
En algunos casos pueden aparecer señales anormales en la pantalla del televisor (rayas, por ejemplo) cuando se apaga el PC
(o si se desconecta de la pantalla). Si fuera así, pulse el botón SOURCE del mando a distancia o el botón SOURCE del panel
lateral para entrar en el modo de VÍDEO. Compruebe también que el PC esté conectado.
BP68-00628A-Spa_3.indd 60 2007-03-09 ソタネト 2:14:20
Español - 61
Ajuste del televisor con el ordenador
Cómo realizar un ajuste automático
Mediante la función Ajuste automático (Auto Adjust) se puede establecer que el televisor se ajuste automáticamente de
acuerdo con las señales de vídeo que recibe del ordenador.
Esta función también ajusta automáticamente la configuración, los valores de frecuencia y la posición.
Debe cambiar al modo PC en primer lugar.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar PC y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Ajuste Automático y pulse el botón ENTER.
El mensaje Ajuste Autom. en Progreso Espere por favor aparecerá en la pantalla y se
activarán automáticamente los ajustes de imagen.
Ajuste de la calidad de la imagen
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias. Si no se eliminan mediante la
sintonización fina, ajuste lo más posible la frecuencia y vuelva a realizar la sintonización fina. Cuando se hayan reducido las
interferencias, vuelva a ajustar la imagen de forma que esté centrada en la pantalla.
Debe cambiar al modo PC en primer lugar.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Fijar la Imagen y pulse el botón ENTER.
4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Grueso o Fino y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la calidad de imagen que desee ajustar y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
Esta opción puede cambiar la anchura de la imagen. Si es necesario, ajuste la
posición al centro.
5 Seleccione Regresar pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón
ENTER para volver al menú anterior.
Continúa…
Setup
Ingresar
PC
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Automático
Reiniciar Imagen
Resolución
1152x864 @60Hz
Regresar
Ajuste Autom. en Progreso
Espere por favor
Setup
Ingresar
PC
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Automático
Reiniciar Imagen
Resolución
1152x864 @60Hz
Regresar
Setup
Fijar la Imagen
Grueso
50
Fino
31
Regresar
Ingresar
Ajustar
Setup
Enter
Pantalla Azul
Melodía
Defect. de color
PC
PC Home Cinema
Efecto de luz
N.neg HDMI
Modo película
Función de Ayuda
Actualización del software
Configuración
Apagado
Apagado
Viendo la TV
Normal
Medio
Apagado
Encendido
BP68-00628A-Spa_3.indd 61 2007-03-09 ソタネト 2:14:22
Español - 62
Cambio de la posición de la pantalla
Una vez conectado el televisor al PC, ajuste la posición de la imagen si no está bien alineada.
Debe cambiar al modo PC en primer lugar.
6 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Posición y pulse el botón ENTER.
7 Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar la posición vertical.
Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la posición horizontal.
Pulse el botón ENTER.
Inicialización de los ajustes de imagen
La configuración previamente ajustada se puede restablecer con los valores
predeterminados de fábrica.
Debe cambiar al modo PC en primer lugar.
8 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Reiniciar Imagen y pulse el botón ENTER.
9 Aparecerá en pantalla el mensaje Reinicio imagen completado.
Visualización de la resolución actual
Puede conseguir información sobre la resolución del PC.
Debe cambiar al modo PC en primer lugar.
10 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Resolución.
En la pantalla se muestra la inform ación sobre la resolución.
Pulse el botón EXIT para salir.
Para cambiar la resolución, consulte las página 60.
Setup
Ingresar
PC
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Automático
Reiniciar Imagen
Resolución
1152x864 @60Hz
Regresar
Setup
Ingresar
PC
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Automático
Reiniciar Imagen
Resolución
1152x864 @60Hz
Regresar
Reinicio imagen completado
Posición
Mover
Ingresar Regresar
Setup
Ingresar
PC
Fijar la Imagen
Posición
Ajuste Automático
Reiniciar Imagen
Resolución
1152x864 @60Hz
Return
BP68-00628A-Spa_3.indd 62 2007-03-09 ソタネト 2:14:24
Español - 63
Cambio del tamaño de imagen (modo PC)
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Tamaño y pulse el botón ENTER.
2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar el formato de pantalla que desea y pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
TV Ancho: Ajusta la imagen en formato TV ancho.
PC Ancho: Ajusta la imagen en formato PC ancho.
4:3 : Ajusta la imagen en un formato de 4:3.
Pulse el botón P.SIZE del mando a distancia para cambiar el tamaño de la imagen.
PC Ancho: Los ajustes de la posición de la imagen ( , ) y del tamaño ( ) están
disponibles pulsando los botones ▲/▼/◄/►.
Configuración de PC para Home Cinema
Se pueden ver las imágenes con más calidad cuando se configuran los valores de la pantalla en el modo PC. Si se establece
la función PC Home Cinema, se pueden configurar los valores de Configuración detallada (cuando el modo Imagen está
ajustado en Normal o Cine) como en el modo PC.
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar PC Home Cinema y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado o Encendido y pulse el botón
ENTER.
Pulse el botón EXIT para salir.
Esta función sólo está disponible en el modo PC.
Setup
Enter
Pantalla Azul
Melodía
Defect. de color
PC
PC Home Cinema
Efecto de luz
N.neg HDMI
Modo película
Función de Ayuda
Actualización del software
Configuración
Apagado
Apagado
Viendo la TV
Normal
Medio
Apagado
Encendido
Setup
Enter
Pantalla Azul
Melodía
Defect. de color
PC
PC Home Cinema
Efecto de luz
N.neg HDMI
Modo película
Función de Ayuda
Actualización del software
Configuración
Apagado
Apagado
Viendo la TV
Normal
Medio
Apagado
Encendido
Apagado
Encendido
Picture
Ingresar
Imagen
Modo
Contraste
80
Brillo
55
Definición
50
Color
60
Tinte
V50 R50
Tono Color
Configuración detallada
Tamaño
Regresar
Dinámico
Frío1
PC Ancho
Picture
Ingresar
Imagen
Modo
Contraste
100
Brillo
45
Definición
75
Color
55
Tinte
V50 R50
Tono Color
Configuración detallada
Tamaño
Regresar
Dinámico
Frío1
Aceptar
16:9
TV Ancho
PC Ancho
4:3
PC Ancho
BP68-00628A-Spa_3.indd 63 2007-03-09 ソタネト 2:14:28
Español - 64
Si entra en el modo WISELINK sin ningún dispositivo USB conectado, aparece el mensaje “There is no device connected”(No
hay ningún dispositivo conectado). En este caso, inserte el dispositivo USB, salga de la pantalla pulsando el botón WISELINK
del mando a distancia y vuelva a entrar en la pantalla WISELINK.
Los archivos de fotos y de audio deben llevar un nombre en inglés, francés o español.
De lo contrario, los archivos no se pueden reproducir. Si es necesario, póngales un nombre inglés, francés o español.
Los nombres de los archivos y de las carpetas no pueden tener más de 128 caracteres. Si sobrepasan esta cifra, no funcionan.
El sistema de archivos sólo admite el FAT16/32.
Algunos tipos de dispositivos de audio y cámaras digitales USB pueden no ser compatibles con este televisor.
WISELINK sólo admite el dispositivo de clase de almacenamiento masivo (MSC) USB. MSC es un dispositivo de clase de
almacenamiento masivo de transporte sólo de gran capacidad. Ejemplos de MSC son las unidades de almacenamiento en
miniatura y los lectores de tarjetas Flash.
Antes de conectar el dispositivo al televisor, haga una copia de seguridad de sus archivos para evitar daños o pérdidas de
datos. SAMSUNG no se hace responsable del daño o pérdida de datos que pueda sufrir archivo alguno.
Uso de los botones del mando a distancia con el menú WISELINK
Botón Función
Mover el cursor y seleccionar una opción
Seleccionar la opción marcada.
Reproducir o interrumpir el archivo de visionado automático o MP3.
Volver al menú anterior.
Detener la función actual y volver al menú de nivel superior anterior.
Ejecutar diversas funciones desde los menús de fotos y música.
Detener el archivo de visionado automático o MP3.
Avanzar o retroceder página (elemento de una lista de archivos)
WISELINK
Uso de la función WISELINK
Esta función permite ver archivos de fotos (JPEG) y escuchar archivos de audio (MP3) guardados en un dispositivo de clase
de almacenamiento masivo (MSC) USB.
1 Pulse el botón Power del mando a
distancia o del panel lateral.
2 En primer lugar, conecte un
dispositivo USB que contenga
archivos JPEG o MP3 a la toma
WISELINK (conector USB) que
se encuentra en el lateral del
televisor.
Panel lateral del TV
BP68-00628A-Spa_3.indd 64 2007-03-09 ソタネト 2:14:32
Español - 65
Uso del modo WISELINK
1 Pulse el botón MENU.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Aplicación y pulse el botón ENTER.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar WISELINK y pulse el botón ENTER.
2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el dispositivo de memoria USB correspondiente
y pulse el botón ENTER.
El menú WISELINK puede variar según el dispositivo de memoria USB conectado al
televisor.
3 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Photo, Music y Setup, a continuación,
pulse el botón ENTER.
Para salir del modo WISELINK, pulse el botón WISELINK del mando a distancia.
Pulse el botón WISELINK del mando a distancia para activar el modo WISELINK.
Application
Ingresar
Aplicación
WISELINK
Regresar
Mover Ingresar Regresar
Ingresar Salir
BP68-00628A-Spa_3.indd 65 2007-03-09 ソタネト 2:14:38
Español - 66
Uso de la lista FOTO (JPEG)
Los archivos JPEG guardados en la memoria del dispositivo se pueden reproducir de varias maneras.
1 Después de cambiar al modo WISELINK, seleccione un dispositivo de memoria que tenga
instalado. (Consulte la página 65.)
2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Photo.
Se muestran los archivos JPEG y las carpetas existentes.
3 Pulse los botones ▲/▼/◄/► para seleccionar un archivo y pulse el botón ENTER.
Si se pulsa el botón sobre el icono de una foto, la foto seleccionada se muestra en
pantalla completa.
Pulse el botón INFO y seleccione Ver para ver una imagen de la fotografía en su
tamaño original.
Si se pulsa el botón sobre el icono de una carpeta, se muestran los archivos JPEG
incluidos en dicha carpeta.
Mientras se muestra una pantalla completa, los botones ◄ o ► permiten ver otra foto
de la misma carpeta.
Pulse el botón PLAY/PAUSE cuando un icono de foto esté seleccionado para iniciar
una presentación.
Para salir del modo WISELINK, pulse el botón WISELINK del mando a distancia.
El desplazamiento de una foto puede tardar algunos segundos ya que se necesita
cargar el archivo.
En este punto, aparece el icono
.
Este menú muestra sólo los archivos cuya extensión es jpeg (o jpg). Los archivos con
otro formato, como gif o tiff, no se muestran.
En cada página se muestran 15 fotos en miniatura.
Las miniaturas se numeran de 1 a 15, de izquierda a derecha y de arriba a abajo.
En primer lugar se muestran las carpetas y, a continuación, todos los archivos JPEG
de cada carpeta. Las carpetas y los archivos JPEG se clasifican en orden alfabético.
Si la foto se visualiza en pantalla completa, se puede ampliar, reducir o girar la foto en
la pantalla. (Consulte las páginas 69 a 70)
La visualización de archivos JPEG como imágenes en miniatura tarda algún tiempo.
WISELINK para este producto admite los archivos JPEG de 8 K x 8 K píxeles. Las fotos de archivos JPEG progresivos o
que superen los 8 MB se mostrarán sólo como miniaturas. Cuando se intenta ver un archivo JPEG progresivo, se muestra el
mensaje “Modo no compatible. Cuando se intenta ver un archivo que supera los 8 MB, se muestra el mensaje El archivo
es demasiado grande para decodificarlo.
Pulse el botón WISELINK del mando a distancia para activar el modo WISELINK.
Continúa…
: icono de carpeta
: icono de foto
: icono de desplazarse a
carpeta de nivel anterior
Mover Ingresar Regresar
709x531
2006-1-30
1/14
Mover Ingresar Menú Foto Regresar
Carpeta supe...
1/10 Página
Carpeta 1
BP68-00628A-Spa_3.indd 66 2007-03-09 ソタネト 2:14:41
Español - 67
Uso del menú Opciones
Secuencia:
Inicia un visionado automático.
(Consulte “Visualización de una presentación” en la página 67.)
Girar:
Puede girar las imágenes en el modo de pantalla completa.
Las imágenes se giran 90º, 180º, 270º y 0° (estado original).
(Consulte “
Rotating” en la página 69.)
Zoom:
Puede ampliar las imágenes en el modo de pantalla completa.
Las imágenes se pueden ampliar con los valores x2, x4, y x1 (tamaño original).
(Consulte “Ampliación de imagen” en la página 70.)
Visualización de una presentación
1 Después de cambiar al modo WISELINK, seleccione un dispositivo de memoria que tenga
instalado. (Consulte la página 65.)
2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Photo.
Se muestran los archivos JPEG y las carpetas existentes.
3 Pulse el botón INFO para ver la opción (Ver, Secuencia).
4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Secuencia y pulse el botón ENTER.
El visionado automático muestra todos los archivos JPEG de la carpeta seleccionada
según una velocidad establecida previamente.
En la operación de visionado automático, los archivos se muestran ordenadamente a
partir del archivo que se muestra en este momento.
Los archivos MP3 se pueden reproducir automáticamente durante el visionado
automático si Música de fondo está en Encendido. Para que esta función sea posible,
los archivos MP3 y otros archivos de fotos deben estar en la misma carpeta del
dispositivo de memoria.
Para ejecutar una presentación repetidamente, cambie la configuración; para ello
consulte la página 72.
Pulse el botón PLAY/PAUSE cuando un icono de foto esté seleccionado para iniciar
una presentación.
5 Pulse el botón INFO durante Secuencia para establecer la opción (Velocidad de
secuencia, Música de fondo act./des., Config. música fondo, Lista).
6 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción y pulse el botón ENTER.
Para salir del modo WISELINK, pulse el botón WISELINK del mando a distancia.
Pulse el botón WISELINK del mando a distancia para activar el modo WISELINK.
Continúa…
Mover Ingresar Regresar
Velocidad de secuencia
Música de fondo act./des.
Config. música fondo
Lista
Salir
Reprod
709x531
2006-1-30
1/14
Carpeta supe...
1/10 Página
Salir
Ver
Secuencia
Carpeta 1
BP68-00628A-Spa_3.indd 67 2007-03-09 ソタネト 2:14:45
Español - 68
Uso del menú durante el visionado automático
Repetir Slide Show:
Permite seleccionar la velocidad de presentación del visionado automático.
Cada vez que se pulsa el botón
ENTER cambia la velocidad.
(Rápida → Lenta → Normal)
Música de fondo act./des.:
Permite reproducir un archivo MP3 durante el visionado automático.
Cada vez que se pulsa el botón
ENTER se activa o desactiva la música de fondo.
(Música enc. → Música apag.)
Config. música fondo:
Mientras se realiza la presentación, se muestran los archivos MP3 y las carpetas del mismo
directorio.
Seleccione una carpeta mediante los botones ▲ o ▼ y pulse el botón ENTER.
La carpeta seleccionada aparecerá resaltada.
Pulse el botón RETURN para volver a la pantalla de la presentación.
Se reproduce la música de fondo seleccionada.
Si Música de fondo está en Apagado, aunque haya establecido Config. música fondo, ésta
no se reproducirá.
Lista:
Se muestran los archivos JPEG y las carpetas existentes. Para salir del modo
WISELINK,
pulse el botón WISELINK del mando a distancia. Pulse el botón EXIT para cambiar a la
pantalla de inicio de WISELINK donde podrá seleccionar otra tarjeta de memoria.
Al seleccionar un archivo de foto, la información de éste (la resolución, el tamaño, la fecha
de modificación y el orden del archivo en el directorio) aparece a la izquierda de la pantalla
del televisor.
Continúa…
resolución
orden del
archivo en este
directorio
fecha de modificación
709x531
2006-1-30
1/14
Mover Ingresar Menú Foto Regresar
Carpeta supe...
1/10 Página
Carpeta 1
709x531
2006-1-30
1/14
Mover Ingresar Menú Foto Regresar
Carpeta supe...
1/10 Página
Carpeta 1
709x531
2006-1-30
1/14
Move Enter Photo Menu Return
Photo
709x531
2006-1-30
1/14
Mover Abrir Selección Regresar
1/1 Página
Rápida
Música enc.
Config. música fondo
Seleccionar archivos para música de fondo.
Carpeta 1
Carpeta 2
Carpeta 3
Carpeta 4
Carpeta 5
Carpeta 6
BP68-00628A-Spa_3.indd 68 2007-03-09 ソタネト 2:14:51
Español - 69
Giro
1 Después de cambiar al modo WISELINK, seleccione un dispositivo de memoria que tenga
instalado. (Consulte la página 65.)
2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Photo.
Se muestran los archivos JPEG y las carpetas existentes.
3 Pulse los botones ▲/▼/◄/► para seleccionar un archivo y pulse el botón ENTER.
Si se pulsa el botón sobre el icono de una foto, la foto seleccionada se muestra en pantalla
completa.
4 Pulse el botón INFO para ver las opciones (Secuencia, Girar, Zoom).
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Girar y pulse el botón ENTER.
Cada vez que se pulsa el botón ENTER se gira la foto.
(90°180° 270° 0°)
El giro directo de 90 a 270 grados no está permitido.
Cuando se gira una foto, el borde quizá no se vea en la pantalla.
Para salir del modo WISELINK, pulse el botón WISELINK del mando a distancia.
El archivo girado no se guarda.
Pulse el botón WISELINK del mando a distancia para activar el modo WISELINK.
Icono de información de la función Giro (Aparece en la parte superior izquierda de la pantalla).
Icono OSD actual Función
Girar (90°) Para girar una foto 90 grados
Girar (180°) Para girar una foto 180 grados
Girar (270°) Para girar una foto 270 grados
Girar (0°) Para girar una foto a su estado original
Continúa…
Secuencia
Girar
Zoom
Salir
709x531
2006-1-30
1/14
Mover Ingresar Menú Foto Regresar
Carpeta supe...
1/10 Página
Carpeta 1
Mover Ingresar Regresar
BP68-00628A-Spa_3.indd 69 2007-03-09 ソタネト 2:14:53
Español - 70
Ampliación de imagen
1 Después de cambiar al modo WISELINK, seleccione un dispositivo de memoria que tenga
instalado. (Consulte la página 65 .)
2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Photo.
Se muestran los archivos JPEG y las carpetas existentes.
3 Pulse los botones ▲/▼/◄/► para seleccionar un archivo y pulse el botón ENTER.
Si se pulsa el botón sobre el icono de una foto, la foto seleccionada se muestra en pantalla
completa.
4 Pulse el botón INFO para ver las opciones (Secuencia, Girar, Zoom).
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Zoom y pulse el botón ENTER.
Cada vez que se pulsa el botón ENTER la foto se amplía.
(x2x4 x1)
x2: Aumenta dos veces la foto.
x4: Aumenta cuatro veces la foto.
x1: Restablece la foto a su tamaño original.
Para desplazarse por una foto ampliada arriba, abajo, a derecha y a izquierda, pulse los
botones ▲/▼/◄/►.
Para salir del modo WISELINK, pulse el botón WISELINK del mando a distancia.
El archivo ampliado no se guarda.
Pulse el botón WISELINK del mando a distancia para activar el modo WISELINK.
Icono de información de la función Zoom (Aparece en la parte superior izquierda de la pantalla).
Icono OSD actual Función
Zoom (x 2) Aumenta dos veces la foto.
Zoom (x 4) Aumenta cuatro veces la foto.
Zoom (x 1) Restablece una foto a su tamaño original.
Secuencia
Girar
Zoom
Salir
709x531
2006-1-30
1/14
Mover Ingresar Menú Foto Regresar
Carpeta supe...
1/10 Página
Carpeta 1
Mover Ingresar Regresar
BP68-00628A-Spa_3.indd 70 2007-03-09 ソタネト 2:14:57
Español - 71
Uso de la Lista de Música (MP3)
Los archivos MP3 guardados en la memoria del dispositivo se pueden reproducir de varias maneras.
1 Después de cambiar al modo WISELINK, seleccione un dispositivo de memoria que tenga
instalado. (Consulte la página 65.)
2 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Music y pulse el botón ENTER.
Se muestran los archivos MP3 y las carpetas existentes.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el archivo que desea reproducir y pulse el botón
ENTER.
Si pulsa el botón ENTER mientras un archivo de música está resaltado, éste se
reproduce inmediatamente.
Si pulsa el botón ENTER mientras una carpeta está resaltada, se muestran los
archivos de música que ésta contiene.
Para seleccionar un archivo de la página siguiente, pulse los botones REW o FF.
4 Para seleccionar todos los archivos, pulse el botón INFO para ver el menú de música.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Rep. todos arch y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Se reproducen todos los archivos MP3 de la misma carpeta.
Para reproducir los archivos repetidamente, cambie la configuración; para ello
consulte la página 72.
5 Para detener un archivo MP3 durante la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE.
Pulse el botón STOP para detener la reproducción.
Para salir del modo WISELINK, pulse el botón WISELINK del mando a distancia.
Este menú muestra sólo los archivos cuya extensión es mp3. Los archivos con otras
extensiones no se muestran, aunque se hayan guardado en el mismo dispositivo de
memoria.
El archivo seleccionado se visualiza en la parte superior de la pantalla con su tiempo
de reproducción.
Para ajustar el volumen de la música, pulse los botones VOL+ o VOL- del mando a
distancia. Para silenciar el sonido, pulse el botón MUTE del mando a distancia.
Los botones FF y REW no funcionan durante la reproducción. Cuando se pulsan estos
botones, se detiene la reproducción.
Pulse el botón WISELINK del mando a distancia para activar el modo WISELINK.
Icono de información de la función Música (Aparece en la parte superior izquierda de la pantalla).
Icono OSD actual Función
(Música)
Repetir todot
Cuando todos los archivos de música de la carpeta se
repiten.
(Música) Todos
Cuando todos los archivos de música de la carpeta se
reproducen una vez.
(Música)
Repetir uno
Cuando un archivo de música se repite.
(Música) Uno Cuando un archivo de música se reproduce una vez.
(Música)
Reproducir/Pausa
Cuando se pulsa el botón PLAY/PAUSE del mando a
distancia mientras se reproduce la música. La música
se detiene y aparece la palabra ‘Reproducir en la parte
superior de la pantalla.
(Música) Detener
Cuando se pulsa el botón STOP del mando a distancia
cuando se ha detenido la música. La música se
reanuda y aparece la palabra ‘Detener’ en la parte
superior de la pantalla.
: icono de carpeta
: Icono de la lista de música
: icono de desplazarse a
carpeta de nivel anterior
Carpeta superior
00:04:01
00:04:28
00:04:12
00:05:39
00:04:30
00:04:30
00:03:54
00:05:25
Carpeta 1
001 Swan Song feat.TBNY
002 Beatles-Yesterday
003 Fall in Love
004 Tom Waits-Time
005 Chuk Mangione-Feel So good
007 Ryuichi Sakamoto-Rain
008 Bon jovi-This ain’t a love song
006 Nat King Cole-Fly me to the moon
Nat King Cole-Fly me to the moon
00:04:00
2006-2-10
6/14
1/10 Página
Mover Ingresar Regresar
Salir
Rep. todos arch
Reprod
Carpeta superior
00:04:01
00:04:28
00:04:12
00:05:39
00:04:30
00:04:30
00:03:54
00:05:25
Carpeta 1
001 Swan Song feat.TBNY
002 Beatles-Yesterday
003 Fall in Love
004 Tom Waits-Time
005 Chuk Mangione-Feel So good
007 Ryuichi Sakamoto-Rain
008 Bon jovi-This ain’t a love song
006 Nat King Cole-Fly me to the moon
Nat King Cole-Fly me to the moon
00:04:00
2006-2-10
6/14
Mover Enter Menú Música Regresar
1/10 Página
BP68-00628A-Spa_3.indd 71 2007-03-09 ソタネト 2:15:04
Español - 72
Uso del menú de configuración
Configuración muestra al usuario la configuración del menú WISELINK.
1 Después de cambiar al modo WISELINK, seleccione un dispositivo de memoria que tenga
instalado. (Consulte la página 65.)
2 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Setup y pulse el botón ENTER.
Aparece el menú Setup.
3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción que desea y pulse el botón ENTER.
4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción y pulse el botón ENTER.
Velocidad de secuencia:
Permite seleccionar la velocidad de presentación del visionado automático.
Puede seleccionar
Lenta, Normal o Rápida.
Repetir Slide Show:
Apagado: Sale de la presentación. Vuelve a la lista de Foto cuando se han visualizado todos
los archivos de la carpeta.
Encendido: Repite la presentación de visionado automático desde el principio cuando se
han visualizado todos los archivos de la carpeta.
Música de fondo act./des.:
Se selecciona para determinar si se desea reproducir un archivo MP3 durante el visionado
automático.
Puede seleccionar Música Apagado o Música Encendido.
Repetir Música:
Se selecciona para determinar si se desea repetir la reproducción de la música cuando se han
reproducido todos los archivos MP3 de esta carpeta.
Puede seleccionar
Apagado o Encendido.
Apagado: Cancela la reproducción repetitiva.
Encendido: Reproduce un archivo de música (o todos) repetidamente.
Salvapantallas:
Se selecciona para establecer el tiempo de espera antes de que se ejecute el salvapantallas si
no se ha pulsado ningún botón. Puede seleccionar entre
Apagado (No utilizar), 5 min o
10 min.
Para prevenir la aparición de imágenes residuales en la pantalla, el tiempo para ejecutar el
Salvapantallas está establecido en 5 min de manera predeterminada. Los usuarios pueden
establecer la configuración en Apagado, 5 min o 10 min según sus preferencias.
Para salir del modo WISELINK, pulse el botón WISELINK del mando a distancia.
Pulse el botón WISELINK del mando a distancia para activar el modo WISELINK.
Mover Ingresar Regresar
Velocidad de secuencia : Rápida
Repetir Slide Show : Encendido
Música de fondo act./des. : Encendido
Repetir Música : Encendido
Salvapantallas : 5 min
Mover Ingresar Regresar
Velocidad de secuencia : Rápida
Repetir Slide Show : Encendido
Música de fondo act./des. : Encendido
Repetir Música : Encendido
Salvapantallas : 5 min
Mover Ingresar Regresar
Lenta
Normal
Rápida
Velocidad de secuencia : Rápida
Repetir Slide Show : Encendido
Música de fondo act./des. : Encendido
Repetir Música : Encendido
Salvapantallas : 5 min
Mover Ingresar Regresar
Apagado
Encendido
Velocidad de secuencia : Rápida
Repetir Slide Show : Encendido
Música de fondo act./des. : Encendido
Repetir Música : Encendido
Salvapantallas : 5 min
Mover Ingresar Regresar
Apagado
Encendido
Velocidad de secuencia : Rápida
Repetir Slide Show : Encendido
Música de fondo act./des. : Encendido
Repetir Música : Encendido
Salvapantallas : 5 min
Mover Ingresar Regresar
Apagado
Encendido
Velocidad de secuencia : Rápida
Repetir Slide Show : Encendido
Música de fondo act./des. : Encendido
Repetir Música : Encendido
Salvapantallas : 5 min
Mover Ingresar Regresar
Apagado
5 min
10 min
BP68-00628A-Spa_3.indd 72 2007-03-09 ソタネト 2:15:08
Español - 73
Apéndice
Identificación de problemas
Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y soluciones.
Si ninguno de los consejos funciona, póngase en contacto con el centro técnico de Samsung autorizado más cercano.
Problema Posible solución
Mala calidad de imagen. - Pruebe con otro canal.
- Ajuste la antena.
- Compruebe todas las conexiones de cables.
Sonido de mala calidad. - Pruebe con otro canal.
- Ajuste la antena.
No hay imagen ni sonido. - Pruebe con otro canal.
- Pulse el botón
SOURCE.
- Compruebe que el televisor esté conectado.
- Compruebe las conexiones de la antena.
- Asegúrese de que no haya pulsado el botón MUTE.
No hay sonido o se oye demasiado
bajo con el volumen al máximo.
Primero, revise el volumen de los aparatos conectados al televisor (receptor de emisión
digital, DVD, receptor de cable, vídeo, etc.). A continuación, ajuste el volumen del televisor
según corresponda.
La imagen se mueve verticalmente. Compruebe todas las conexiones.
El televisor funciona de forma
inestable.
Desconecte durante 30 segundos y vuelva a intentarlo.
El televisor no se enciende. Compruebe que la toma de la pared funciona.
El mando a distancia no funciona
correctamente.
- Sustituya las pilas del mando a distancia.
- Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
- Compruebe los terminales de las pilas.
- Pulse el botón TV del mando a distancia para ponerlo en el modo TV.
- Asegúrese de que el mando a distancia tenga pilas.
- Compruebe que los polos “+” y “-” de las pilas estén correctamente colocados.
Problema en pantalla con la emisión
digital.
Compruebe la potencia de la señal digital y la antena de entrada.
La imagen es demasiado clara o
demasiado oscura.
- Ajuste el brillo y el contraste.
- Realice un ajuste preciso.
La calidad visual de los canales
digitales puede variar.
La calidad visual de los canales digitales puede variar según el método original de
producción (analógico o digital).
- Si el método de producción original es digital: programa con calidad visual muy alta.
- Si el método de producción original es analógico: El programa digital mostrado en la
pantalla es originalmente un programa analógico que se ha convertido a digital.
La calidad visual es de grado SD(Standard Definition).
Aunque el subtítulo del televisor
muestre HD, la calidad visual no es
satisfactoria.
El subtítulo HD (High Definition) que aparece al cambiar de canal o al pulsar el botón INFO
del mando a distancia significa que el canal seleccionado es un canal digital.
Si la emisora convierte una señal analógica en digital y la transmite, es posible que la calidad
visual no sea perfecta.
El panel de visualización que utiliza el televisor DLP posee una gran cantidad de minúsculos píxeles.
Estos píxeles pueden aparecer ocasionalmente en la pantalla.
BP68-00628A-Spa_3.indd 73 2007-03-09 ソタネト 2:15:10
Español - 74
Limpieza y mantenimiento del TV
Siga estas indicaciones para obtener el máximo rendimiento de su televisor.
Colocación
No sitúe el televisor cerca de lugares muy calientes, fríos, húmedos o polvorientos.
No coloque el TV cerca de aparatos con motores eléctricos que crean campos magnéticos, como las aspiradoras.
Mantenga despejadas las aberturas de ventilación; no coloque el TV sobre una superficie blanda, como tela o papel.
Coloque el TV sólo en posición vertical.
Líquidos
No manipule líquidos encima o cerca del televisor. Si se derraman líquidos en el interior se pueden producir averías graves.
Exterior
Nunca abra la unidad o toque las piezas del interior.
Limpie el televisor con un paño limpio y seco. Nunca utilice agua, líquidos limpiadores, cera ni productos químicos.
No ponga objetos pesados encima de la pantalla.
Este televisor DLP proyecta la imagen en una pantalla de gran tamaño aplicando un sistema óptico.
Si coloca el televisor boca abajo, podrían producirse problemas porque puede pegarse suciedad u otras partículas contaminantes
en el interior del televisor.
Temperatura
Si el TV se traslada de repente de un lugar frío a uno cálido, deje desconectado el cable de alimentación durante como mínimo dos
horas para que la humedad que se haya podido formar dentro de la unidad pueda secarse completamente.
Uso del televisor en otro país
Si va a llevar el televisor a un país extranjero, recuerde que hay diferentes sistemas de televisión en el mundo. Un televisor
diseñado para un sistema quizá no funcione correctamente con otro debido a las diferencias en las frecuencias de los
canales de televisión.
BP68-00628A-Spa_3.indd 74 2007-03-09 ソタネト 2:15:10
Español - 75
Especificaciones técnicas
Las descripciones y las características de este folleto se facilitan con fines informativos solamente y están sujetas a
modificación sin previo aviso.
Nombre del modelo HL-T5087S HL-T5687S HL-T6187S
Tamaño de pantalla (diagonal) 50 pulg. 56 pulg. 61 pulg.
Consumo eléctrico 230 W
Resolución del PC 1920 x 1080 a 60 Hz
Sonido (Salida) 10W x 2
Dimensiones (An. x Al. x Pr.)
45,1 x 31,8 x 13,3 pulg.
(1147 x 808 x 340 mm)
50,4 x 34,9 x 14,0 pulg.
(1281 x 887 x 356 mm)
54,7 x 37,6 x 15,4 pulg.
(1391 x 957 x 392 mm)
Peso 27,8 Kg 31,3 Kg 33,9 Kg
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
Entre 10 °C y 40 °C
10% al 80%, sin condensación
Entre -20 °C y 45 °C
5% al 95%, sin condensación
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Para conocer la fuente de alimentación, consulte la etiqueta pegada al producto.
BP68-00628A-Spa_3.indd 75 2007-03-09 ソタネト 2:15:10
Esta página se ha dejado en
blanco expresamente.
BP68-00628A-Spa_3.indd 76 2007-03-09 ソタネト 2:15:10
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center.
Communiquez avec SAMSUNG WORLD-WIDE
Pour toute question ou commentaire se rapportant aux produits Samsung, veuillez communiquer avec le centre de service à la
clientèle SAMSUNG.
Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente.
Country
Customer Care Center
Web Site
Address
CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca
Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Canada
Samsung Electronique Canada Inc., Service à la Clientèle
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Canada
U.S.A 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
Samsung Electronics America, Inc.
105 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660-0511
BP68-00628A-01
BP68-00628A-Eng_3.indd 84 2007-03-09 ソタネト 1:58:17

Transcripción de documentos

DLP TV Owner’s Instructions HL-T5087S HL-T5687S HL-T6187S Register your product at www.samsung.com/global/register Record your Model and Serial number here for future reference. ▪ Model _______________ ▪ Serial No. _______________ BP68-00628A-Eng_1.indd 1 2007-03-09 ソタネト 2:07:50 A Guide to Digital TV ● What is Digital Television? Digital television (DTV) is a new way of transmitting high quality video and audio to your TV set. Using DTV, broadcasters can transmit high definition TV (HDTV) images, Dolby digital surround audio, and new services such as multicasting (transmitting more than one program on the same TV channel) and datacasting. Several of these services can be combined into a single digital broadcast. Digital Television Services ● Digital Picture Quality DTV programs are transmitted in two different formats. The first is Standard Definition Television (SDTV) and the second is High Definition Television (HDTV). ● SDTV program formats include 480-line interlaced (480i) and 480-line progressive (480p) video. 480i programs are essentially ● HDTV program formats include 1080-line interlaced (1080i) and 720-line progressive (720p). Both HDTV formats are always broadcast in widescreen, and offer much higher picture quality than SDTV. ● a digital version of our current analog TV programs, while the 480p format offers improved image detail over 480i. Some 480p programs are broadcast in widescreen and are comparable to progressive-scan DVD movies in image quality. Dolby Surround Sound With DTV, you can listen to a variety of Dolby digital audio formats from Dolby Surround 2.0 to Dolby Digital 5.1 surround, using your home audio system. Many HDTV programs are now broadcast with DD 5.1 soundtracks. U.S.A Only The product unit accompanying this user manual is licensed under certain intellectual property rights of certain third parties. In particular, this product is licensed under the following US patents: 5,991,715, 5,740,317, 4,972,484, 5,214,678, 5,323,396, 5,539,829, 5,606,618, 5,530,655, 5,777,992, 6,289,308, 5,610,985, 5,481,643, 5,544,247, 5,960,037, 6,023,490, 5,878,080, and under US Published Patent Application No. 2001-44713-A1. This license is limited to private non-commercial use by end-user consumers for licensed contents. No rights are granted for commercial use. The license does not cover any product unit other than this product unit and the license does not extend to any unlicensed product unit or process conforming to ISO/IEC 11172-3 or ISO/IEC 13818-3 used or sold in combination with this product unit. The license only covers the use of this product unit to encode and/or decode audio files conforming to the ISO/IEC 11172-3 or ISO/IEC 13818-3. No rights are granted under this license for product features or functions that do not conform to the ISO/IEC 11172-3 or ISO/IEC 13818-3. Other countries The product unit accompanying this user manual is licensed under certain intellectual property rights of certain third parties. This license is limited to private non-commercial use by end-user consumers for licensed contents. No rights are granted for commercial use. The license does not cover any product unit other than this product unit and the license does not extend to any unlicensed product unit or process conforming to ISO/IEC 11172-3 or ISO/IEC 13818-3 used or sold in combination with this product unit. The license only covers the use of this product unit to encode and/or decode audio files conforming to the ISO/IEC 11172-3 or ISO/IEC 13818-3. No rights are granted under this license for product features or functions that do not conform to the ISO/IEC 11172-3 or ISO/IEC 13818-3. © 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. English - 2 BP68-00628A-Eng_1.indd 2 2007-03-09 ソタネト 2:07:50 Q&A 1. Is the antenna I use for existing TV reception good enough for DTV? Over-the-air (OTA) digital TV broadcasting uses the same channels as analog TV and works well with many existing TV antennas. However, DTV broadcast channel assignments are different than analog channels. You should find out whether your local DTV broadcasts are on VHF (channels 2-13) or UHF (channels 14-69) to see if you need a different antenna. If your DTV channels are on UHF and you already get good UHF reception, your present antenna may work fine. The same holds true for VHF DTV reception. Note that in some markets, both VHF and UHF channels are used for DTV broadcasts. You can find out the latest DTV channel assignments for your area by browsing selected Internet web sites such as www.titantv. com, www.10000watts.com, and www.fcc.gov. 2. How difficult is it to receive DTV signals indoors? This depends on whether your local DTV stations are running full power or not and how close your location is to the transmission tower. DTV receivers do not require as much signal as analog TV receivers to produce high-quality images and sound. Once the DTV signal level exceeds a certain threshold at the receiver, the digital video and audio data is decoded at the same quality it was originally encoded for broadcast. This is a big advantage for DTV over analog TV - there is no noise, ghosting, static, or scratchy audio. 3. How can I connect an antenna in my townhouse, co-operative apartment, condominium, or apartment? The Federal Communications Commission’s OTARD Rule (part of the Telecommunications Act of 1996) allows residents of condominiums, townhouse, or members of neighborhood associations to put up outside antennas for reception of broadcast TV signals as long as those antennas are not located in common areas and are no more than 12’ in height. Residents of rental units (apartments, etc.) are not covered by the OTARD rules and will have to use indoor antennas to receive DTV broadcasts. It is possible that the landlord of an apartment complex can provide broadcast DTV signals via a master TV antenna system to each apartment. 4. Can I connect my DTV set-top receiver to my cable TV service? Cable TV systems use a different method for transmitting digital TV programs that is currently incompatible with broadcast DTV settop receivers. So you will still need to use an outdoor or indoor antenna to receive OTA broadcast DTV programs. The good news is that you won’t have to pay a monthly or per-program charge to watch OTA DTV and HDTV programs. They’re free, unlike subscription satellite TV or premium cable TV. All you need is an antenna and a DTV set-top receiver to enjoy clear, sharp widescreen images and high-quality audio. English - 3 BP68-00628A-Eng_1.indd 3 2007-03-09 ソタネト 2:07:50 Contents CHANNEL CONTROL GENERAL INFORMATION ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Viewing Position ....................................................... 5 List of Features......................................................... 5 Checking Parts ......................................................... 6 Viewing the Control Panel ........................................ 6 Viewing the Connection Panel ................................. 8 Remote Control ........................................................ 9 Installing Batteries in the Remote Control .............. 10 CONNECTIONS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Connecting VHF and UHF Antennas...................... 10 Connecting Cable TV ............................................. 11 Connecting a VCR.................................................. 12 Connecting a Camcorder ....................................... 13 Connecting a DVD Player/Set-Top Box .................. 13 Connecting a DVD Player/Set-Top Box via HDMI .. 14 Connecting a DVD Player/Set-Top Box via DVI ..... 14 Connecting a Digital Audio System ........................ 15 Connecting an Amplifier/ DVD Home Theater - Analog .................................. 15 ■ Connecting a PC .................................................... 16 FUNCTION DESCRIPTION ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ OPERATION ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Turning the TV On and Off ..................................... 16 Plug & Play Feature ............................................... 17 Changing Channels ................................................ 18 Adjusting the Volume.............................................. 19 Viewing the Display ................................................ 19 Viewing the Menus ................................................. 19 Navigating Menus by Using the Menu Map............ 20 Memorizing the Channels....................................... 20 Setting Up Your Remote Control ............................ 21 To Select the Source .............................................. 26 To Edit the Input Source Name .............................. 26 Using Automatic Picture Settings ........................... 27 Making Detailed Picture Settings ...................... 29 Changing the Screen Size...................................... 30 Digital Noise Reduction .......................................... 31 DNIe (Digital Natural Image engine) ...................... 31 Setting the Active Color ......................................... 32 Setting the Color Gamut ......................................... 32 Adjusting the Screen Position ................................ 33 Freezing the Picture ............................................ 33 SOUND CONTROL Selecting a Menu Language................................... 43 Setting the Time ..................................................... 43 Using the Game Mode ........................................... 45 Using the 3D/Dual-View Function .......................... 46 Using the V-Chip .................................................... 46 Viewing Closed Captions (On-Screen Text Messages) - Digital ..................... 52 Viewing Closed Captions (On-Screen Text Messages) - Analog .................... 53 Menu Transparency Level ...................................... 54 Setting the Blue Screen Mode................................ 54 Adjusting the Melody Sound................................... 55 Using the Color Weakness Enhancement Feature ... 55 Setting the Light Effect ........................................... 56 Setting the HDMI Black Level................................. 56 Setting the Film Mode - Analog .............................. 57 Setting the Function Help ....................................... 57 Upgrading the Software.......................................... 58 PC DISPLAY ■ ■ ■ ■ ■ PICTURE CONTROL ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Clearing Scrambled Channels - Digital ................... 38 Adding and Erasing Channels ................................ 38 Setting Your Favorite Channels .............................. 39 Viewing the Channel Lists ...................................... 40 Labeling Channels - Analog ................................... 40 Setting the Default Channel List Mode ................... 41 Fine Tuning Analog Channels - Analog .................. 41 Checking the Digital-Signal Strength - Digital ........ 42 LNA (Low Noise Amplifier)...................................... 42 Using Your TV as a Computer (PC) Display .......... 59 Display Modes ........................................................ 60 Setting up the TV with your PC .............................. 61 Changing the Picture Size (PC Mode) ................... 63 Setting the Home Theater PC ................................ 63 WISELINK ■ ■ ■ ■ ■ Using the WISELINK Function ............................... 64 Using the WISELINK Mode .................................... 65 Using the Photo (JPEG) List .................................. 66 Using the Music (MP3) List .................................... 71 Using the Setup Menu ............................................ 72 APPENDIX ■ ■ ■ ■ Using Automatic Sound Settings ............................ 33 Customizing the Sound .......................................... 34 Setting the TruSurround XT.................................... 35 Choosing a Multi-Channel Sound (MTS) Track - Digital .............................................. 36 ■ Choosing a Multi-Channel Sound (MTS) Track - Analog ............................................. 36 ■ Automatic Volume Control ...................................... 37 ■ Selecting the Internal Mute..................................... 37 ■ ■ ■ ■ Identifying Problems ............................................... 73 Cleaning and Maintaining Your TV ......................... 74 Using Your TV in Another Country .......................... 74 Technical Specifications ......................................... 75 Symbols Press ☛ ➢ Important Note One-Touch Button English - 4 BP68-00628A-Eng_1.indd 4 2007-03-09 ソタネト 2:07:51 General Information Viewing Position To optimize your viewing comfort, please follow the guidelines below for viewing distance. If viewing for an extended period of time, sit as far back from the screen as possible. < Top view> < Side view> 50˝ screen : At least 5.9 feet 56˝ screen : At least 6.6 feet 50˝ screen : At least 5.9 feet 61˝ screen : At least 7.2 feet 61˝ screen : At least 7.2 feet 56˝ screen : At least 6.6 feet ➢ When installing the product, make sure to keep it away from the wall (more than 10cm / 4inches) for ventilation purposes. Poor ventilation may cause an increase in the internal temperature of the product, resulting in a shortened component life and degraded performance. List of Features Your TV is designed and engineered using the latest technology. It is a full-featured, high-performance unit that exceeds industry standards. In addition, it has these special features: ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Easy-to-operate remote control Dynamic menus and Navigating menus by using the menu map Easy-to-use on-screen menu system you can access from the side panel or remote control Automatic timer to turn the TV on and off at any time you choose Adjustable picture and sound settings and the ability to memorize your favorite settings Automatic channel tuning for up to 181 channels A special filter to reduce or eliminate reception problems Fine tuning control for the sharpest picture possible A built-in multi-channel sound decoder for stereo and bilingual listening Built-in, dual channel speakers A special sleep timer Widescreen TV with adjustable image size Life-like clear images provided by DNle technology My Color Control mode to correspond with your color preference Color Weakness mode Digital Input jack Digital Audio Output (OPTICAL) jack Theater Game Mode Easy-to-use channel list menu. WISELINK enables you to view and play photo (JPEG) and audio files (MP3) through the TV’s WISELINK jack. English - 5 BP68-00628A-Eng_1.indd 5 2007-03-09 ソタネト 2:07:53 Checking Parts Owner’s Instructions Remote Control (BP59-00125A)/ AAA Batteries Warranty Card/ Registration Card/ Safety Guide Manual/ Quick Guide Manual Power Cord (3903-000144) Cloth-Clean Sold Separately S-Video Cable Video Cable Antenna Cable Component Cables Audio Cables D-Sub Cable PC Audio Cable HDMI/DVI Cable HDMI Cable Optical Cable 1Stereo/2RCA Cable Viewing the Control Panel Buttons on the Lower-Right Part of the Panel The buttons on the lower-right panel control your TV’s basic features, including the on-screen menu. To use the more advanced features, you must use the remote control. ➢ The product color and shape may vary depending on the model. Continued... English - 6 BP68-00628A-Eng_1.indd 6 2007-03-09 ソタネト 2:08:02 1 SOURCE Toggles between all the available input sources (TV, AV1, AV2, S-Video1, S-Video2, Component1, Component2, PC, HDMI1, HDMI2, or HDMI3/DVI). 2 MENU Press to see an on-screen menu of your TV’s features. 3 + VOL – Press to increase or decrease the volume. In the on-screen menu, use the + VOL – buttons as you would use the ◄ and ► buttons on the remote control. 4 ➢ 5 (ENTER) Press to confirm a selection. 6 POWER Press to turn the TV on and off. Remote Control Sensor Aim the remote control towards this spot on the TV. 7 Indicator Lights Blinks and turns off when the power is on and lights up in stand-by mode. CH Press to change channels. In the on-screen menu, use the CH buttons as you would use the ▲ and ▼ buttons on the remote control. ● You can use the channel selection buttons to switch on the TV when it is in standby mode depending on the model. ● When using the on-screen menu the volume adjustment and channel selection buttons have the same function as the ▲/▼/◄/► buttons on the remote control. ● If the remote control no longer works or you have lost it, you can use controls on the panel of the TV. Indicator Light Key ( : On, : Blinking, STAND BY/TEMP : Off) TIMER LED Indication Standby state. The picture will automatically appear in about 15 seconds. Auto Timer ON/OFF has been set and the set will automatically be turned on in about 15 seconds. A cooling fan inside the set is not operating normally. Check if the ventilation hole on the side of the set is blocked, because if the inner temperature is too high, the power will shut off. LED may be defective. Please contact a certified technician. ➢ ● It takes about 30 seconds for the TV to warm up, so normal brightness may not appear immediately. ● The TV has a fan to keep the inside LED from overheating. You’ll occasionally hear it working. English - 7 BP68-00628A-Eng_1.indd 7 2007-03-09 ソタネト 2:08:06 Viewing the Connection Panel Side Panel Jacks Use the side panel jacks to connect A/V components that will be connected continuously, such as VCR or DVD players. For more information on connecting equipment, see pages 10~16. ➢ The product color and shape may vary depending on the model. 1 ANT 1 IN (CABLE)/ANT 2 IN (AIR) 75Ω Coaxial connector for Air/Cable Network. 8 3D SYNC OUT Connect to 3D IR Emitter. 2 HDMI IN 1, HDMI IN 2 Connect to the HDMI jack of a device with HDMI output. 9 VIDEO/AUDIO OUT-L/R (AV OUT) Video/Audio outputs for external devices. ➢ Video output is not available in Component, PC, and HDMI. 3 HDMI3/DVI IN Connect to the HDMI jack of a device with HDMI output. This input can also be used as a DVI connection with separate analog audio inputs. An optional HDMI/DVI cable will be necessary to make this connection. When using an optional HDMI/DVI adapter, the DVI analog audio inputs on your TV allow you to receive left and right audio from your DVI device. 4 RS232C For service only. ! VIDEO/AUDIO-L/R (AV IN 1, 2) Video input for external devices, such as a Camcorder or VCR. @ PC IN Connect to the video output jack on your PC. 5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Connect to a Digital Audio component. 6 DVI IN (AUDIO-L/R) Connect to the DVI audio output jack of an external device. 7 S-VIDEO (AV IN 1, 2) Video input for external devices with an S-Video output, such as a Camcorder or VCR. 0 WISELINK Connect an USB mass storage device to view photo files (JPEG) and play audio files (MP3). # PC AUDIO IN Connect to the audio output jack on your PC. $ COMPONENT IN 1, 2 Video (Y/PB/PR) and audio (L-AUDIO-R) component inputs. % POWER IN Connect the supplied power cord. English - 8 BP68-00628A-Eng_1.indd 8 2007-03-09 ソタネト 2:08:06 Remote Control You can use the remote control up to a distance of about 23 feet from the TV. When using the remote, always point it directly at the TV. You can also use your remote control to operate your VCR, Cable box, DVD player, or Set-Top Box. 1 POWER Turns the TV on and off. 2 Numeric Buttons Press to directly select a channel. 3 – Press to select additional channels being broadcast by the same station. For example, to select channel “54-3”, press “54”, then press “–” and “3”. 4 CH LIST Used to display Channel Lists on the screen. 5 ANTENNA Press to select “Air” or “Cable”. 6 VOL +, VOL – Press to increase or decrease the volume. 7 MUTE Press to temporarily cut off the sound. 8 MENU Displays the main on-screen menu. 9 RETURN Returns to the previous menu. 0 S.MODE Press to select the sound mode. ! P.MODE Press to select the picture mode. @ FAV.CH Press to switch to your favorite channels. # GAME Press to select the Theater Game mode except for the TV mode. $ MTS Press to choose Stereo, Mono or Separate Audio Program (SAP broadcast). % 3D Press to select the 3D/Dual-View mode. ^ SET Sets the remote to control your TV, VCR, Cable, DVD, or Set-Top Box. & TV, DVD, STB, CABLE, VCR Press to operate your TV, DVD, STB, CABLE (box), or VCR. * SOURCE Press to display all of the available video sources. ( Press to activate the backlight of the VOL, CH and the active source button (TV, DVD, CABLE, STB, VCR) on the remote control. ➢ ➢ ) PRE-CH Tunes to the previous channel. a WISELINK This function enables you to view and play photo (JPEG) and audio files (MP3) from an external device. (See page 66 (JPEG), 71 (MP3)) b HDMI Selects the HDMI mode directly. c VCR/DVD Functions - Rewind - Stop - Play/Pause - Fast Forward d CH , CH Press to change channels. e EXIT Press to exit from the menu. f UP▲/DOWN▼/LEFT◄/RIGHT►/ ENTER Use to select on-screen menu items and change menu values. g INFO Press to display information on the TV screen. h CAPTION Controls the caption decoder. i STILL Press to stop the action during a particular scene. Press again to resume normal video. j P.SIZE Press to change the screen size. k Color buttons Press to add or delete channels and to store channels to the favorite channel list in the Channel List menu. (See pages 38~41) l ADD/DEL Use to store and delete channels to/ from memory. m SRS Selects SRS TruSurround XT mode. n SLEEP Press to select a preset time interval for automatic shut off. o RESET When your remote control does not work, change the batteries and press the RESET button for 2-3 seconds before use. The performance of the remote control may be affected by bright light. This is a special remote control for the visually impaired persons, and has Braille points on the POWER, Channel, Volume, STOP, and PLAY/PAUSE buttons. English - 9 BP68-00628A-Eng_1.indd 9 2007-03-09 ソタネト 2:08:11 Installing Batteries in the Remote Control 1 2 3 ➢ Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure. Install two AAA size batteries. ➢ ● Make sure to match the “+” and “–” ends of the batteries with the diagram inside the compartment. ● Do not mix battery types, i.e. alkaline and manganese. Close the cover as shown in the figure. ➢ Remove the batteries and store them in a cool and dry place if you won’t be using the remote control for a long time. The remote control can be used up to about 23 feet from the TV. (Assuming typical TV usage, the batteries last for about one year.) If the remote control doesn’t work! Check the following 1. Is the TV power on? 2. Are the plus and minus ends of the batteries reversed? 3. Are the batteries drained? 4. Is there a power cut, or is the power cord unplugged? 5. Is there a special fluorescent light or a neon sign nearby? Connections Connecting VHF and UHF Antennas If your antenna has a set of leads that look like this, see “Antennas with 300 Ω Flat Twin Leads” below. If your antenna has one lead that looks like this, see “Antennas with 75 Ω Round Leads”. If you have two antennas, see “Separate VHF and UHF Antennas”. Antennas with 300 Ω Flat Twin Leads If you are using an off-air antenna (such as a roof antenna or “rabbit ears”) that has 300 Ω twin flat leads, follow the directions below. 1 Place the wires from the twin leads under the screws on a 300-75 Ω adapter (not supplied). Use a screwdriver to tighten the screws. 2 Plug the adaptor into the ANT 1 IN (CABLE) or ANT 2 IN (AIR) terminal on the side of the TV. Antennas with 75 Ω Round Leads 1 Plug the antenna lead into the ANT 1 IN (CABLE) or ANT 2 IN (AIR) terminal on the side of the TV. Separate VHF and UHF Antennas If you have two separate antennas for your TV (one VHF and one UHF), you must combine the two antenna signals before connecting the antennas to the TV. This procedure requires an optional combiner-adaptor (available at most electronics shops). 1 Connect both antenna leads to the combiner. 2 Plug the combiner into the ANT 1 IN (CABLE) or ANT 2 IN (AIR) terminal on the bottom of the side panel. English - 10 BP68-00628A-Eng_1.indd 10 2007-03-09 ソタネト 2:08:14 Connecting Cable TV To connect to a cable TV system, follow the instructions below. Cable without a Cable Box 1 Plug the incoming cable into the ANT 1 IN (CABLE) terminal on the side of the TV. ➢ Because this TV is cable-ready, you do not need a cable box to view unscrambled cable channels. Connecting to a Cable Box that Descrambles All Channels 1 2 Find the cable that is connected to the ANT OUT terminal on your cable box. ➢ This terminal might be labeled “ANT OUT”, “VHF OUT” or simply, “OUT”. Connect the other end of this cable to the ANT 1 IN (CABLE) terminal on the side of the TV. ANT IN ANT OUT Connecting to a Cable Box that Descrambles Some Channels If your cable box descrambles only some channels (such as premium channels), follow the instructions below. You will need a two-way splitter, an RF (A/B) switch, and four lengths of Antenna cable. (These items are available at most electronics stores.) 1 2 Find and disconnect the cable that is connected to the ANT IN terminal on your cable box. ➢ This terminal might be labeled “ANT IN”, “VHF IN” or simply, “IN”. ANT IN Connect this cable to a two-way splitter. Incoming cable 3 Connect an Antenna cable between an OUTPUT terminal on the splitter and the IN terminal on the cable box. Incoming cable Splitter Splitter Cable Box 4 Connect an Antenna cable between the ANT OUT terminal on the cable box and the B–IN terminal on the RF(A/B) switch. Incoming cable Splitter RF (A/B) Switch Cable Box 5 Connect another cable between the other OUT terminal on the splitter and the A–IN terminal on the RF (A/B) switch. Incoming cable Splitter Cable Box 6 Connect the last Antenna cable between the OUT terminal on the RF (A/B) switch and the ANT 1 IN (CABLE) terminal on the side of the TV. RF (A/B) Switch TV Side Incoming cable Splitter Cable Box RF (A/B) Switch After you have made this connection, set the A/B switch to the “A” position for normal viewing. Set the A/B switch to the “B” position to view scrambled channels. (When you set the A/B switch to “B”, you will need to tune your TV to the cable box’s output channel, which is usually channel 3 or 4.) English - 11 BP68-00628A-Eng_1.indd 11 2007-03-09 ソタネト 2:08:20 Connecting a VCR Video Connection These instructions assume that you have already connected your TV to an antenna or a cable TV system (according to the instructions on pages 10~11). Skip step 1 if you have not yet connected to an antenna or a cable system. 1 Unplug the cable or antenna from the side of the TV 2 Connect the cable or antenna to the ANT IN terminal on the side of the VCR. 3 1 Connect an Antenna Cable between the ANT OUT terminal on the VCR and the ANT 1 IN (CABLE) or ANT 2 IN (AIR) terminal on the TV. TV Side Panel VCR 4 Connect a Video Cable between the AV IN 1 [VIDEO] (or AV IN 2 [VIDEO]) jack on the TV and the VIDEO OUT jack on the VCR. 5 Connect Audio Cables between the 5 Audio Cable(Not supplied) 2 AV IN 1 [L-AUDIO-R] (or AV IN 2 4 Video Cable(Not supplied) [L-AUDIO-R]) jacks on the TV and the AUDIO OUT jacks on the VCR. 3 Antenna cable(Not supplied) ➢ If you have a “mono” (non-stereo) VCR, use a Y-connector (not supplied) to hook up to the right and left audio input jacks of the TV. If your VCR is stereo, you must connect two cables. ➢ ➢ Each VCR has a different side panel configuration. When connecting a VCR, match the color of the connection terminal to the cable. S-Video Connection Your Samsung TV can be connected to the S-Video jack of a VCR. (This connection delivers a better picture when compared to the regular video connection above.) 1 2 3 To begin, follow steps 1–3 in the previous section to connect the antenna or cable to your VCR and your TV. Connect an S-Video Cable between the AV IN 1 [S-VIDEO] (or AV IN 2 [S-VIDEO]) jack on the TV and the S-VIDEO OUT jack on the VCR. Connect Audio Cables between the AV IN 1 [L-AUDIO-R] (or AV IN 2 [L-AUDIO-R]) jacks on the TV and the AUDIO OUT jacks on the VCR. TV Side Panel VCR 3 1 Audio Cable (Not supplied) 2 S-Video Cable(Not supplied) 1 Antenna cable(Not supplied) ➢ ➢ ➢ Each VCR has a different side panel configuration. When connecting a VCR, match the color of the connection terminal to the cable. Some games may be displayed with a cut off picture when the TV is connected to a game player. English - 12 BP68-00628A-Eng_1.indd 12 2007-03-09 ソタネト 2:08:26 Connecting a Camcorder The side panel jacks on your TV make it easy to connect a camcorder to your TV. They allow you to view the camcorder tapes without using a VCR 1 2 ➢ ➢ Connect a Video Cable or S-Video Cable between the AV IN 1 [VIDEO] or [S-VIDEO] (or AV IN 2 [VIDEO] or [S-VIDEO]) jack on the TV and the VIDEO OUT (or S-VIDEO OUT) jack on the camcorder. Connect Audio Cables between the AV IN 1 [L-AUDIO-R] (or AV IN 2 [L-AUDIO-R]) jacks on the TV and the AUDIO OUT jacks on the camcorder. TV Side Panel 1 S-Video Cable(Not supplied) Camcorder or 1 Video Cable(Not supplied) 2 Audio Cable(Not supplied) Each Camcorder has a different side panel configuration. When connecting a Camcorder, match the color of the connection terminal to the cable. Connecting a DVD Player/Set-Top Box The side panel jacks on your TV make it easy to connect a DVD player/Set-Top Box. 1 2 Connect Component Cables between the COMPONENT IN 1 [Y, PB, PR] (or COMPONENT IN 2 [Y, PB, PR]) jacks on the TV and the COMPONENT OUT [Y, PB, PR] jacks on the DVD Player/Set-Top Box. Connect Audio Cables between the COMPONENT IN 1 [L-AUDIO-R] (or COMPONENT IN 2 [L-AUDIO-R]) jacks on the TV and the AUDIO OUT jacks on the DVD player/Set-Top Box. TV Side Panel DVD Player/Set-Top Box 2 Audio Cable(Not supplied) 1 Component Cable(Not supplied) ➢ ➢ ➢ Component video separates the video into Y (Luminance (brightness), PB (Blue) and PR (Red) for enhanced video quality. Be sure to match the component video and audio connections. For example, if connecting the video cable to COMPONENT IN, connect the audio cable to COMPONENT IN also. Each DVD Player/Set-Top box has a different side panel configuration. When connecting a DVD Player/Set-Top box, match the color of the connection terminal to the cable. English - 13 BP68-00628A-Eng_1.indd 13 2007-03-09 ソタネト 2:08:34 Connecting a DVD Player/Set-Top Box via HDMI This connection can only be made if there is an HDMI Output jack on the external device. 1 Connect an HDMI Cable between the HDMI IN 1 (or HDMI IN 2) on the TV and the HDMI OUT jack on the DVD Player/Set-Top Box. TV Side Panel DVD Player/ Set-Top Box 1 HDMI Cable(Not supplied) What is HDMI? ● HDMI, or high-definition multimedia interface, is a next-generation interface that enables the transmission of digital audio and video signals using a single cable. ● “Multimedia interface” is a more accurate name for it especially because it allows multiple channels of digital audio (5.1 channels). The difference between HDMI and DVI is that the HDMI device is smaller in size, has the HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) coding feature installed, and supports multi-channel digital audio. ➢ Each DVD Player/Set-top box has a different side panel configuration. ➢ When connecting a DVD Player/Set-top box, match the color of the connection terminal to the cable. ➢ When connecting via HDMI, you do not need to connect Audio Cables. You only need to connect Audio cables when connecting via HDMI/DVI. Connecting a DVD Player/Set-Top Box via DVI This connection can only be made if there is a DVI Output jack on the external device. 1 2 Connect a HDMI/DVI Cable or DVIHDMI Adapter between the HDMI3/ DVI IN jack on the TV and the DVI OUT jack on the DVD Player/ Set-Top Box. Connect Audio Cables between the DVI IN [L-AUDIO-R] jacks on the TV and the AUDIO OUT jacks on the DVD Player/Set-Top Box. TV Side Panel DVD Player/Set-Top Box 2 Audio Cable(Not supplied) 1 HDMI/DVI Cable(Not supplied) ➢ ➢ Each DVD Player/Set-Top box has a different side panel configuration. When connecting a DVD Player/Set-Top box, match the color of the connection terminal to the cable. English - 14 BP68-00628A-Eng_1.indd 14 2007-03-09 ソタネト 2:08:42 Connecting a Digital Audio System The side panel jacks on your TV make it easy to connect a Digital Audio System to your TV. 1 Connect an Optical Cable between the DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) jack on the TV and the Digital Audio Input jack on the Digital Audio System. When a Digital Audio System is connected to the DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) terminal: Decrease the volume of the TV, and adjust the volume level with the audio system’s volume control. TV Side Panel Digital Audio System 1 ➢ ➢ Optical Cable (Not supplied) Each Digital Audio System has a different side panel configuration. 5.1CH audio is possible when the TV is connected to an external device supporting 5.1CH. What is OPTICAL? ● Converts the electric signal into an optical light signal, and transmits it through glass fibers. S/PDIF is a transmission system of digital audio in the form of a light wave that uses a glass conductor. Connecting an Amplifier/DVD Home Theater - Analog 1 Connect Audio Cables between the AV OUT [L-AUDIO-R] jacks on the TV and AUDIO IN [L-AUDIO-R] jacks on the Amplifier/DVD Home Theater. When an audio amplifier is connected to the AV OUT [L-AUDIO-R] terminals: Decrease the volume of the TV, and adjust the volume level with the amplifier’s volume control. TV Side Panel Amplifier/ DVD Home Theater 1 ➢ ➢ Audio Cable (Not supplied) Each Amplifier/DVD Home Theater has a different side panel configuration. When connecting an Amplifier/DVD Home Theater, match the color of the connection terminal to the cable. English - 15 BP68-00628A-Eng_1.indd 15 2007-03-09 ソタネト 2:08:45 Connecting a PC Using the D-Sub Cable 1 2 Connect a D-Sub Cable between the PC IN [PC] jack on the TV and the PC output jack on your computer. Connect a PC Audio Cable between the PC IN [AUDIO] jack on the TV and the Audio Out jack of the sound card on your computer. Using the HDMI/DVI Cable 1 2 Using the D-Sub Cable TV Side Panel PC 2 PC Audio Cable (Not supplied) 1 D-Sub Cable (Not supplied) Using the HDMI/DVI Cable Connect a HDMI/DVI Cable between the HDMI3/DVI IN jack on the TV and the PC output jack on your computer. Connect a 1Stereo/2RCA Cable between the DVI IN [L-AUDIO-R] jack on the TV and the Audio Out jack of the sound card on your computer. TV Side Panel PC 2 1Streo/2RCA Cable (Not supplied) 1 ➢ ➢ HDMI/DVI Cable (Not supplied) Each PC has a different side panel configuration. When connecting a PC, match the color of the connection terminal to the cable. Operation Turning the TV On and Off Press the POWER button on the remote control. You can also use the POWER button on the TV. ➢ It may take a while when your TV starts. English - 16 BP68-00628A-Eng_1.indd 16 2007-03-09 ソタネト 2:08:51 Plug & Play Feature When the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically and subsequently: 1 Press the POWER button on the remote control. The message Menu language, Shop Mode, Channels and Time will be set. is automatically displayed. Press the ENTER button, then the message Select the language of the OSD. is displayed. 2 Press the ◄ or ► button to select a language, then press the ENTER button. 3 Press the ◄ or ► button to select Shop or Home, then press the ENTER button. ➢ The default selection is Home. ➢ We recommend setting the TV to Home mode for the best picture in your home environment. ➢ Shop mode is only intended for use in retail environments. ➢ If the unit is accidentally set to Shop mode and you want to return to Dynamic (Home) mode, press the Volume button and then hold down the MENU button for five seconds on the TV panel. 4 Press the ◄ or ► button to memorize the channels of the selected connection, then press the ENTER button. ➢ If the antenna is connected to ANT 1 IN (CABLE), select Cable and if it is connected to ANT 2 IN (AIR), select Air. ➢ ➢ 5 6 7 If both ANT 1 IN (CABLE) and ANT 2 IN (AIR) are connected, select the Air+Cable. In Cable mode, you can select the correct analog signal source among STD, HRC, and IRC by pressing the ◄ or ► button, then press the ENTER button. If you have Digital cable, select the signal source for both Analog and Digital. Contact your local cable company to identify the type of cable system that exists in your particular area. The TV will begin memorizing all of the available channels. After all the available channels are stored, the Auto program menu reappears. Press the ENTER button when channel memorization is complete. The message Sets the Clock Mode. is displayed. ➢ To stop the search before it has finished, press the ENTER button with stop selected. Press the ◄ or ► button to select Manual for setting the current time manually, then press the ENTER button. The message Enter the current date and time. is displayed. ➢ If you select Auto, Set to daylight saving time. is displayed, then go to step 9. (If you want to set the time automatically, skip to step 9.) Press the ◄ or ► button to move to Month, Day, Year, Hour, or Min. Set the date and time you want by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. ➢ You can set the month, day, year, hour, and minute directly by pressing the number buttons on the remote control. Plug & Play Menu language, Shop Mode, Channels and Time will be set. Start Enter Plug & Play Select the language of the OSD. English Español The message Enjoy your watching. is displayed. When you have finished, press the ENTER button. ➢ Even if the ENTER button is not pressed, the message will automatically disappear after several seconds. Français Enter Skip Plug & Play Select Home Mode when installing this TV at home. Shop Home Enter Skip Plug & Play Select the antennas to memorize Air Cable Air+Cable Enter Skip Plug & Play Selects the cable system. Analog Digital STD STD HRC HRC IRC IRC Enter Skip Plug & Play Auto Program in Progress. Cable 3 10% Stop Enter Skip Plug & Play Sets the Clock Mode. Auto Manual Enter Skip Plug & Play Enter the current date and time. Month / Day / Year -- / -- / ---▲ 8 Exit ▼ Adjust Hour / Min -- : -- -Enter Skip Plug & Play Enjoy your watching. OK Continued... English - 17 BP68-00628A-Eng_1.indd 17 2007-03-09 ソタネト 2:08:59 Setting the Clock Automatically 9 Plug & Play Press the ◄ or ► button to select Off or On, then the ENTER button. The message Select the time zone in which you live. is displayed. 10 Press the ▲ or ▼ button to highlight the time zone for your local area (and to move the highlight to the appropriate time zone on the map of the United States). Press the ENTER button. If clock is not automatically set, see pages 43~44 to set the clock. 11 The message Enjoy your watching. is displayed. When you have finished, press the ENTER button. ➢ Even if the ENTER button is not pressed, the message will automatically disappear after several seconds. If you want to reset this feature... 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Plug & Play, then press the ENTER button. For further details on setting up options, refer to the page 17. ➢ Set to daylight saving time. On Off Enter Skip Plug & Play Select the time zone in which you live. Newfoundland Atlantic Eastern Central Mountain Pacific Alaska Hawaii Enter Skip Plug & Play Enjoy your watching. OK The Plug & Play feature is only available in the TV mode. Changing Channels Using the Channel Buttons Press the CH or CH button to change channels. ➢ When you press the CH or CH button, the TV changes channels in sequence. You will see all the channels that the TV has memorized. (The TV must have memorized at least three channels). You will not see channels that were either erased or not memorized. See page 21 to memorize channels. Using the Number Buttons Use the number buttons to quickly tune to any channel. Press the number buttons to go directly to a channel. For example, to select channel 27, press “2,” then “7.” The TV will change channels when you press the second number. Using the “-” Button The “-” button is used to select stations that broadcast a digital signal. For example, for Channel 7-1, press “7”, then “-”, and then “1”. ➢ HD indicates the TV is receiving a Digital High Definition signal. SD indicates the TV is receiving a Standard Definition signal. ➢ For quick channel change, press the number buttons, then press the ENTER button. Using the PRE-CH Button to select the Previous Channel Press the PRE-CH button. The TV will switch to the last channel viewed. ➢ To quickly switch between two channels that are far apart, tune to one channel, then use the number button to select the second channel. Then use the PRE-CH button to quickly alternate between them. English - 18 BP68-00628A-Eng_1.indd 18 2007-03-09 ソタネト 5:32:28 Adjusting the Volume Press the VOL + or VOL – button to increase or decrease the volume. Using the Mute Button At any time, you can cut off the sound using the MUTE button. 1 2 Press the MUTE button and the sound cuts off. The word Mute is displayed on the screen. To turn mute off, press the MUTE button again, or simply press the VOL + or VOL – button. Viewing the Display The display identifies the current channel and the status of certain audio-video settings. Press the INFO button on the remote control. No Time Information Air 3 Viewing the Menus 1 With the power on, press the MENU button. The main menu will appear at the bottom of the screen. There are seven menu groups: Picture, Sound, Channel, Setup, Input, Application, and Menu Map. Sets the picture options. Picture Enter 2 Press the ◄ or ► button, then press the ENTER button to select an item you want in the menu. Press the ▲/▼/◄/►/ENTER button to display, change, or use the selected items. Select Return by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button to return to the previous menu. Press the EXIT button to exit. Picture Return Mode Contrast Brightness Sharpness Color G50 Tint Color Tone Detailed Settings Size Dynamic 100 45 75 55 R50 Cool1 16:9 Picture Enter English - 19 BP68-00628A-Eng_1.indd 19 2007-03-09 ソタネト 2:09:08 Navigating Menus by Using the Menu Map Using the Menu Map of the main menu enables you to view all menus and select a function quickly. You can select any menu by using the menu map. 1 2 3 4 Press the MENU button. The main menu will appear at the bottom of the screen. Press the ◄ or ► button to select Menu Map, then press the ENTER button. The menu map will appear. Press the ▲/▼/◄/► button to select a menu, then press the ENTER button. The selected menu will appear. Press the ▲/▼/◄/►/ENTER buttons to display, change, or use the selected items. ➢ 1/2 Menu Map Picture Mode І Contrast І Brightness І Shapness І Color І Tint Color Tone І Detailed Settings І Size І Digital NR І DNIe Active Color І Color Gamut І Position І Reset Sound Mode І SRS TruSurround XT І Preferred Language Multi-Track Sound І Auto Volume І Internal Mute Channel Antenna І Auto Program І Clear Scrambled Channel І Channel List Fine Tune І Signal Strength І LNA Setup Plug & Play І Language І Clock І Sleep Timer І Timer 1 І Timer 2 Alphabetical Order Next Page Enter Return Red button: Toggles between alphabetical order display and functional order display. Green button: Moves to the previous page. Yellow button: Moves to the next page. ENTER button: Moves to the selected menu. Press the EXIT button to exit. Memorizing the Channels Your TV can memorize and store all of the available channels for both air and cable channels. After the available channels are memorized, use the CH and CH button to scan through the channels. This eliminates the need to change channels by entering the channel digits. There are three steps for memorizing channels: selecting a broadcast source, memorizing the channels(automatic) and adding or deleting channels(manual). Selecting the Video Signal-source Before your television can begin memorizing the available channels, you must specify the type of signal source that is connected to the TV(i.e. an air or a cable system). 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Channel, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Antenna, then press the ENTER button. Channel Return Antenna Air Auto Program Clear Scrambled Channel Channel List Fine Tune Signal Strength LNA On Channel Enter 2 Press the ▲ or ▼ button to select Air or Cable, then press the ENTER button. Channel Return Antenna Cable Air Auto Program Cable Clear Scrambled Channel Channel List Fine Tune Signal Strength LNA On Channel Enter Continued... English - 20 BP68-00628A-Eng_1.indd 20 2007-03-09 ソタネト 2:09:13 Storing Channels in Memory (Automatic Method) 3 4 5 6 Press the ▲ or ▼ button to select Auto Program, then press the ENTER button. Press the ◄ or ► button to select an antenna connection, then press the ENTER button. ➢ Air: “Air” antenna signal. Cable: “Cable” antenna signal. Air+Cable: “Air” and “Cable” antenna signals. ➢ If the antenna is connected to ANT 1 IN (CABLE), select Cable and if it is connected to ANT 2 IN (AIR), select Air. ➢ If both ANT 1 IN (CABLE) and ANT 2 IN (AIR) are connected, select the Air+Cable. ➢ If you selected Air, then go to step 6. Auto Program Press the ◄ or ► to select the correct analog signal source among STD, HRC, and IRC, then press the ENTER button. If you have Digital cable, select the signal source for both Analog and Digital. ➢ STD, HRC, and IRC identify various types of cable TV systems. Contact your local cable company to identify the type of cable system that exists in your particular area. At this point the signal source has been selected. The TV begins memorizing all available stations. When pressing the ENTER button during a storing process, the message Would you like to stop the auto channel selection? is displayed. Select Yes by pressing the ◄ or ► button. Auto Program Press the EXIT button to exit. ➢ The TV must be connected to an antenna/cable in order to receive digital TV signals. Even if a particular channel is deleted from the memory, you can always tune to that channel directly by using the number buttons on the remote control. ➢ All available DTV and analog channels are automatically stored in memory. It takes approximately 3 to 10 minutes to memorize channels. Select the antennas to memorize Air+Cable Cable Air Enter Return Selects the cable system. Analog Digital IRC IRC HRC HRC STD STD Enter Return Auto Program Auto Program in Progress. Cable 3 10% Stop Enter Return Auto Program Would you like to stop the auto channel selection? Cable 3 10% No Yes Enter Return Setting Up Your Remote Control After your remote control has been properly set up, your remote control can operate in five different modes: TV, VCR, Cable, DVD, or Set-Top Box. Pressing the corresponding button on the remote control allows you to switch among these modes, and control whichever piece of equipment you choose. ➢ The remote control might not be compatible with all DVD Players, VCRs, Cable boxes, and Set-Top Boxes. Setting Up the Remote to Operate Your VCR 1 2 3 4 5 Turn off your VCR. Press the VCR button on your TV’s remote control. Press the SET button on your TV’s remote control. Using the number buttons on your remote control, enter three digits of the VCR code listed on page 23 of this manual for your brand of VCR. Make sure you enter three digits of the code, even if the first digit is a “0”. (If more than one code is listed, try the first one.) Press the POWER button on the remote control. Your VCR should turn on if your remote is set up correctly. If your VCR does not turn on after set-up, repeat steps 2, 3 and 4, but try one of the other codes listed for your brand of VCR. If no other codes are listed, try each VCR code, 000 through 080. Note on Using Remote Control Modes: VCR When your remote control is in VCR mode, the volume buttons still control your TV’s volume. Continued... English - 21 BP68-00628A-Eng_1.indd 21 2007-03-09 ソタネト 2:09:14 Setting Up the Remote to Operate Your Cable Box 1 2 3 4 5 Turn off your cable box. Press the CABLE button on your TV’s remote control. Press the SET button on your TV’s remote control. Using the number buttons on your remote control, enter three digits of the cable box code listed on page 24 of this manual for your brand of cable box. Make sure you enter three digits of the code, even if the first digit is a “0”. (If more than one code is listed, try the first one.) Press the POWER button on the remote control. Your cable box should turn on if your remote is set up correctly. If your cable box does not turn on after set-up, repeat steps 2, 3 and 4, but try one of the other codes listed for your brand of cable box. If no other codes are listed, try each code, 000 through 046. Note on Using Remote Control Modes: Cable Box When your remote control is in CABLE mode, the volume buttons still control your TV’s volume. Setting Up the Remote to Operate Your DVD 1 2 3 4 5 Turn off your DVD. Press the DVD button on your TV’s remote control. Press the SET button on your TV’s remote control. Using the number buttons on your remote control, enter three digits of the DVD code listed on page 25 of this manual for your brand of DVD. Make sure you enter three digits of the code, even if the first digit is a “0”. (If more than one code is listed, try the first one.) Press the POWER button on the remote control. Your DVD should turn on if your remote is set up correctly. If your DVD does not turn on after set-up, repeat steps 2, 3 and 4, but try one of the other codes listed for your brand of DVD. If no other codes are listed, try each code, 000 through 141. Note on Using Remote Control Modes: DVD When your remote control is in DVD mode, the volume buttons still control your TV’s volume. Setting Up the Remote to Operate Your Set Top Box 1 2 3 4 5 Turn off your STB. Press the STB button on your TV’s remote control. Press the SET button on your TV’s remote control. Using the number buttons on your remote control, enter three digits of the STB code listed on page 24 of this manual for your brand of STB. Make sure you enter three digits of the code, even if the first digit is a “0”. (If more than one code is listed, try the first one.) Press the POWER button on the remote control. Your STB should turn on if your remote is set up correctly. If your STB does not turn on after set-up, repeat steps 2, 3 and 4, but try one of the other codes listed for your brand of STB. If no other codes are listed, try each code, 000 through 074. Note on Using Remote Control Modes: STB When your remote control is in STB mode, the volume buttons still control your TV’s volume. Continued... English - 22 BP68-00628A-Eng_1.indd 22 2007-03-09 ソタネト 2:09:18 Remote Control Codes VCR Brand SAMSUNG ADMIRAL AIWA AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MATHES DAEWOO DB DIMENSIA DYNATECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO LG(Goldstar) HARMAN KARDON HITACHI INSTANT REPLAY JC PENNEY JCL KENWOOD KLH LIOYD LOGIK LXI JVC MAGNAVOX MARANTZ MARTA KONIA ORION MEI MEMOREX MGA MIDLAND MINOLTA Code 000 001 002 003 004 005 077 078 079 020 025 004 027 032 007 026 018 022 002 003 006 008 015 055 021 056 002 003 006 008 015 055 007 002 024 002 007 008 017 021 025 056 064 066 003 010 011 012 013 014 015 016 007 026 017 025 034 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 018 024 028 029 048 051 061 025 002 005 017 021 056 002 006 007 008 009 010 007 019 025 041 042 074 021 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 007 008 018 021 026 037 007 008 018 026 037 070 025 038 025 081 082 083 021 056 059 007 008 018 021 026 037 062 006 036 073 074 075 076 021 006 021 024 025 034 005 019 041 075 Brand MITSUBISHI MONTGOMERY WARD MTC MULTITECH NEC OPTIMUS PANASONIC PENTAX PENTEX RESEARCH+ PHILCO PHILIPS PIONEER PORTLAND PROSCAN QUARTZ QUASAR RADIO SHACK/ REALISTIC RCA SANSUI SANYO SCOTT SEARS SHARP SHIMTOM SIGNATURE SONY SYLVANIA SYMPHONIC TANDY TASHIKA TATUNG TEAC TECHNICS TEKNIKA TMK TOSHIBA TOTEVISION UNITECH VECTOR RESEARCH VICTOR VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC WARDS YAMAHA ZENITH Code 019 034 041 046 020 002 025 002 005 025 038 007 008 018 026 037 062 064 020 021 056 071 072 019 041 075 008 021 056 059 021 080 019 026 039 053 015 049 055 017 018 021 056 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 026 018 024 003 047 052 067 006 018 019 024 028 029 041 048 051 020 034 045 015 027 033 038 058 025 027 033 044 021 025 056 059 025 018 025 006 037 025 037 068 021 006 021 025 031 066 003 019 029 051 052 002 006 002 007 026 026 007 026 002 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 007 008 018 026 037 023 027 033 Continued... English - 23 BP68-00628A-Eng_1.indd 23 2007-03-09 ソタネト 2:09:25 CABLE BOX Brand SAMSUNG GI HAMLIN HITACHI JERROLD MACOM MAGNAVOX OAK PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Code 000 001 002 003 004 005 006 007 041 003 024 031 025 030 038 039 025 030 019 023 028 026 003 022 027 037 044 019 021 023 028 004 018 020 044 014 022 040 003 Brand REGENCY SA SCIENTIFIC ATLAN SPRUCER STARGATE 2000 SYLVANIA TEXSCAN TOCOM UNIVERSAL VIEWSTAR WARNER AMEX ZENITH Code 015 023 042 043 042 043 022 036 016 016 032 033 034 019 021 023 028 046 017 029 035 037 045 SAMSUNG SET-TOP BOX Product Ground wave STB Satellite STB CABLE STB STB DVD COMBO Satellite STB HDD COMBO Standard Code 001 002 003 004 008 009 Product Satellite STB HDD COMBO Premium CABLE STB HDD COMBO Standard CABLE STB HDD COMBO Premium Ground wave STB HDD COMBO Standard Ground wave STB HDD COMBO Premium Code 010 011 012 013 014 SET-TOP BOX Brand ALPHASTAR ANAM CHANNEL MASTER CROSSDIGITAL CHAPARRAL DIRECT TV DAEWOO DISH NETWORK SYSTEM DISHPRO DRAKE DX ANTENNA ECHOSTAR EXPRESSVU GOI GE GENERAL INSTRUMENT HTS HOME CABLE HITACHI HUGHES NETWORK IQ IQ PRISM JANEIL JERROID JVC Code 023 043 018 034 019 035 015 016 017 019 022 045 060 061 062 065 066 067 068 074 069 070 069 018 024 032 027 025 069 070 071 069 069 065 046 047 048 063 064 069 056 022 015 017 020 020 059 063 069 070 Brand LG(Goldstar) MAGNAVOX MEMOREX MOTOROLA MACOM MITSUBISHI NEXT LEVEL PHILIPS PRIMESTAR PANASONIC PAYSAT PROSCAN RCA RADIOSHACK REALISTIC STS STAR TRAK SKY SKY LIFE SHACK STAR CHOICE SONY TOSHIBA ULTIMATE TV UNIDEN ZENITH Code 044 073 016 021 036 038 039 040 041 042 016 064 018 015 047 048 064 015 016 017 021 033 036 038 039 040 041 042 067 046 049 050 063 058 059 061 062 016 065 066 051 052 053 065 066 064 057 020 027 026 031 005 006 007 064 064 054 060 015 017 028 029 030 072 060 066 016 021 037 055 056 057 024 031 068 Continued... English - 24 BP68-00628A-Eng_1.indd 24 2007-03-09 ソタネト 2:09:25 SAMSUNG DVD Product DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO Code 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Product Home Theater VCR COMBO HDD Record COMBO TWIN TRAY COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver Code 014 015 016 017 018 019 020 021 DVD Brand ANAM AUDIOVOX AUDIOLOGIC ANABA APEX DIGITAL AIWA BROKSONIC BLAUPUNKT B&K CURTIS MATHES CYBER HOME CLARION CIRRUS CINEVISION DAEWOO DENON FARENHEIT FISHER GPX GO VIDEO GE GREENHILL HITACHI HITEKER HOYO HARMAN / KARDON IRT INTEGRA JBL JVC JATON KENWOOD KISS KONKA KLH LG(Goldstar) LOEWE LASONIC MOBILE AUTHORITY MEMOREX MALATA MAGNAVOX MINTEK MONYKA Code 030 075 085 072 070 071 074 086 083 084 088 111 112 114 062 074 122 123 027 065 077 078 079 082 080 125 081 095 066 146 067 068 090 060 061 089 133 135 069 074 074 064 113 071 073 091 110 089 092 091 022 033 115 116 073 051 108 109 073 059 100 106 107 074 075 025 031 057 058 054 055 056 076 093 074 094 073 Brand NORCENT NEXT BASE NEC NANTAUS NESA OPTOMEDIA ELECTRONICS OPTIVIEW ONKYO PHILCO PRINCETON PROSCAN PANASONIC PHILIPS ROTEL RIO RCA RAITE ROWA SAMPO SONY SHERWOOD SVA SYLVANIA SHARP SANSUI SANYO SHINSONIC SANYO THOMSON TOSHIBA TECHNICS TVIEW TOKAI TEAC TECHWOOD TREDEX URBAN CONCEPTS VENTURER VOCOPRO YAMAHA YAMAKAWA XWAVE ZENITH Code 048 049 050 052 053 144 074 105 072 076 092 119 044 045 046 047 023 024 034 124 134 136 137 138 036 076 117 118 120 023 035 074 075 131 132 073 038 104 026 029 126 127 128 129 130 141 039 041 042 043 093 140 062 062 094 090 145 028 062 076 139 072 073 096 097 098 099 101 076 075 102 032 063 040 073 103 076 121 English - 25 BP68-00628A-Eng_1.indd 25 2007-03-09 ソタネト 2:09:26 To Select the Source Use to select TV or other external input sources such as DVD players, VCRs, etc. connected to the TV. 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Input, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Source List, then press the ENTER button. Input Return Source List Edit Name TV ► Input Enter 2 Press the ▲ or ▼ button to select a signal source, then press the ENTER button. ➢ You can choose between the following sets of jacks: TV, AV1, AV2, S-Video1, S-Video2, Component1, Component2, PC, HDMI1, HDMI2, or HDMI3/DVI on the TV’s side panel. ➢ HDMI1, HDMI2, or HDMI3/DVI input can only be selected when the external device is turned on and connected via HDMI. ➢ You can choose only those external devices that are connected to the TV. Source List Return TV AV1 AV2 S-Video1 S-Video2 Component1 Component2 PC HDMI1 ------------------------Input Enter Press the SOURCE button on the remote control to view an external signal source. To Edit the Input Source Name Name the external device connected to the input jacks to make your input source selection easier. 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Input, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Edit Name, then press the ENTER button. Input Return Source List Edit Name TV ► Input Enter 2 Press the ▲ or ▼ button to select AV1, AV2, S-Video1, S-Video2, Component1, Component2, PC, HDMI1, HDMI2, or HDMI3/DVI input jack, then press the ENTER button. Edit Name Return AV1 AV2 S-Video1 S-Video2 Component1 Component2 PC HDMI1 HDMI2 ---------------------------Input Enter 3 Press the ▲ or ▼ button to select VCR, DVD, D-VHS, Cable STB, HD STB, Satellite STB, PVR STB, AV Receiver, DVD Receiver, Game, Camcorder, DVD Combo, DVD HDD Recorder, PC, Internet TV Recv., Interactive TV Recv., VOD STB, or TV input source, then press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. Edit Name Return AV1 AV2 S-Video1 S-Video2 Component1 Component2 PC HDMI1 HDMI2 ---VCR DVD D-VHS Cable STB HD STB Satellite STB PVR STB ---Input Enter English - 26 BP68-00628A-Eng_1.indd 26 2007-03-09 ソタネト 2:09:27 Picture Control Using Automatic Picture Settings Your TV has three automatic picture settings (“Dynamic”, “Standard”, “Movie”) that are preset at the factory. You can activate a Picture Setting by making a selection from the menu. 1 Press the MENU button. Press the ENTER button to select Picture. Press the ▲ or ▼ button to select Mode, then press the ENTER button. Picture Return Mode Contrast Brightness Sharpness Color G50 Tint Color Tone Detailed Settings Size Dynamic 100 45 75 55 R50 Cool1 16:9 Picture Enter 2 Press the ▲ or ▼ button to select Dynamic, Standard, or Movie, then press the ENTER button. Picture Return Mode Dynamic Dynamic Contrast Standard Brightness Movie Sharpness Color G50 Tint Cool1 Color Tone Detailed Settings Size 16:9  Choose Dynamic to increase the clarity and sharpness of the picture.  Choose Standard for general TV watching mode.  Choose Movie when watching movies. 100 45 75 55 R50 Picture Enter Press the P.MODE button on the remote control to select one of the standard picture settings. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Contrast, Brightness, Sharpness, Color, or Tint, then press the ENTER button. Picture Return Mode Contrast Brightness Sharpness Color G50 Tint Color Tone Detailed Settings Size Dynamic 100 45 75 55 R50 Cool1 16:9 Picture Enter 4 Press the ◄ or ► button to decrease or increase the value of a particular item. Press the ENTER button. ➢ ● In PC mode, only the Contrast and Brightness can be selected. ● Each adjusted setting will be stored separately according to its input mode. ● When you make changes to Contrast, Brightness, Sharpness, Color, or Tint, OSD color will also be adjusted accordingly. Picture ▲ Contrast 100 ▼ Adjust Enter Return Continued... English - 27 BP68-00628A-Eng_2.indd 27 2007-03-09 ソタネト 2:00:29 5 Press the ▲ or ▼ button to select Color Tone, then press the ENTER button. Picture Return Mode Contrast Brightness Sharpness Color G50 Tint Color Tone Detailed Settings Size Dynamic 100 45 75 55 R50 Cool1 16:9 Picture 6 Press the ▲ or ▼ button to select Cool2, Cool1, Normal, Warm1, or Warm2, then press the ENTER button. ➢ When the picture mode is set to Dynamic or Standard, Warm1 and Warm2 cannot be selected. Enter Picture Return Mode Dynamic Contrast Brightness Sharpness Cool2 Color G50Cool1 Tint Normal Cool1 Color Tone Detailed Settings Warm1OK Warm2 Size 16:9 100 45 75 55 R50 Picture Enter Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults 7 Press the ▲ or ▼ button to select Reset, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select OK or Cancel then press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. ➢ Each picture mode can be reset. Picture G50 Tint Color Tone Cool1 Detailed Settings Size 16:9 Auto Digital NR On DNIe On Active Color Normal Color Gamut OK Position CancelOK Reset R50 Picture Enter English - 28 BP68-00628A-Eng_2.indd 28 2007-03-09 ソタネト 2:00:33 Making Detailed Picture Settings You can set detailed picture settings. 1 Press the MENU button. Press the ENTER button to select Picture. Press the ▲ or ▼ button to select Detailed Settings, then press the ENTER button. Picture Return Mode Contrast Brightness Sharpness Color G50 Tint Color Tone Detailed Settings Size Standard 80 50 50 50 R50 Cool1 ► 16:9 Picture Enter 2 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. 3 When you are satisfied with your setting, press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. ➢ When the picture mode is set to Standard or Movie, Detailed Settings can be selected. ➢ If DNIe is set to Off and the picture mode is in Dynamic or Standard mode, the Detailed Settings cannot be selected. Detailed Settings Return Black Adjust Dynamic Contrast Gamma White Balance My Color Control Edge Enhancement Medium Medium +1 0 On Picture Enter ● Black Adjust: Off/Low/Medium/High You can directly select the black level on the screen to adjust the screen depth. ● Dynamic Contrast: Off/Low/Medium/High You can adjust the screen contrast so that the optimal contrast is provided. ● Gamma: -3 ~ +3 You can adjust the Primary Color Intensity. Press the ◄ or ► button until you reach the optimal setting. ● White Balance: -10 ~ +10 You can adjust the color temperature for more natural picture colors. Press the ◄ or ► button until you reach the optimal setting. ● My Color Control: Red/Green/Blue/Yellow/Pink/Reset This setting can be adjusted to suit your personal preferences. Red/Blue/Green/Yellow/Pink: Changing the adjustment value will refresh the adjusted screen. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. Press the ◄ or ► button until you reach the optimal setting. Reset: The previously adjusted colors will be reset to the factory defaults. ● Edge Enhancement: Off/On You can emphasize object boundaries. English - 29 BP68-00628A-Eng_2.indd 29 2007-03-09 ソタネト 2:00:34 Changing the Screen Size You can select the picture size which best corresponds to your viewing requirements. 1 Press the MENU button. Press the ENTER button to select Picture. Press the ▲ or ▼ button to select Size, then press the ENTER button. Picture Return Mode Contrast Brightness Sharpness Color G50 Tint Color Tone Detailed Settings Size Dynamic 100 45 75 55 R50 Cool1 16:9 Picture Enter 2 Press the ▲ or ▼ button to select the screen format you want, then press the ENTER button. Press the EXIT button to exit.       16:9: Sets the picture to 16:9 wide mode. Zoom1: Magnifies the size of the picture on the screen. Zoom2: Expands the Zoom1 format picture. Wide Fit : Enlarges the aspect ratio of the picture to fit the entire screen. 4:3 : Sets the picture to 4:3 normal mode. Just Scan : Use the function to see the full image without any truncation when DTV(1080i), HDMI (1080i, 1080p) or Component (1080i, 1080p) signals are input. Picture Return Mode Contrast Brightness Sharpness Color G50 Tint Color Tone Detailed Settings Size Dynamic 100 45 16:9 Zoom1 Zoom2 Cool1 Wide Fit 4:3 OK Just16:9 Scan 75 55 R50 Picture Enter Press the P.SIZE button on the remote control to change the picture size. 16:9 Sets the picture to 16:9 wide mode. Zoom1 Magnifies the size of the picture on the screen. Zoom2 Expands the Zoom1 format picture. Wide Fit Enlarges the aspect ratio of the picture to fit the entire screen. 4:3 Sets the picture to 4:3 normal mode. Just Scan Use the function to see the full image without any truncation when DTV(1080i), HDMI (1080i, 1080p) or Component (1080i, 1080p) signals are input. ➢ ● You can select the 16:9, 4:3, Wide Fit and Just Scan screen sizes in the Component (1080i, 1080p), HDMI (1080i, 1080p), or DTV (1080i) mode. ● In DTV (720p), Component (720p) or HDMI (720p) mode, any of 16:9, 4:3 and Wide Fit can be selected. ● In Analog TV, AV, S-VIDEO, Component (480i, 480p), HDMI (480i, 480p), or DTV (480i, 480p) mode, any of 16:9, Zoom1, Zoom2, and 4:3 can be selected. ● In Zoom1, Zoom2 and Wide Fit modes, you can move the picture on the screen by pressing the ▲ or ▼ button. ● Each adjusted setting will be stored separately according to its input mode. ● When watching an HD(High Definition 720p, 1080i, 1080p) signal, you can use Wide Fit. Wide Fit sets the optimum picture format by expanding it both horizontally and vertically. For example, you can reset the picture in 4:3 format to 16:9. English - 30 BP68-00628A-Eng_2.indd 30 2007-03-09 ソタネト 2:00:40 Digital Noise Reduction If the broadcast signal received by your TV is weak, you can activate the Digital Noise Reduction feature to help reduce any static and ghosting that may appear on the screen. 1 Press the MENU button. Press the ENTER button to select Picture. Press the ▲ or ▼ button to select Digital NR, then press the ENTER button. Picture G50 Tint Color Tone Detailed Settings Size Digital NR DNIe Active Color Color Gamut Position Reset R50 Cool1 16:9 Auto On On Normal OK Picture Enter 2 Press the ▲ or ▼ button to select Off, Low, Medium, High, or Auto, then press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. ➢ The Digital NR function is available in all modes except PC.      Off: Switches the Digital NR function off. Low: Sets Digital NR to low. Medium: Sets Digital NR to mid range. High : Sets Digital NR to high. Auto : Reduces the noise of the picture automatically. Picture G50 Tint Color Tone Detailed Settings Size Digital NR DNIe Active Color Color Gamut Position Reset R50 Cool1 16:9 Off Low On LowCool1 OKOff Medium HighNormal AutoLow OK Picture Enter DNIe (Digital Natural Image engine) This TV includes the DNIe function so as to provide a high visual quality. If you set DNIe to on, you can view the screen with the DNIe feature activated. If you set the DNIe to Demo, you can view the applied DNIe and normal pictures on the screen, for demonstration purposes. Using this function, you can view the difference in the visual quality. 1 Press the MENU button. Press the ENTER button to select Picture. Press the ▲ or ▼ button to select DNIe, then press the ENTER button. ➢ This function doesn’t work when the Input Source is PC. Picture G50 Tint Color Tone Detailed Settings Size Digital NR DNIe Active Color Color Gamut Position Reset R50 Cool1 16:9 Auto On On Normal OK Picture Enter 2 Press the ▲ or ▼ button to select Off, Demo, or On, then press the ENTER button. Press the EXIT button to exit.  Off: Switches off the DNIe mode.  Demo: The screen before applying DNIe appears on the left and the screen after applying DNIe appears on the right.  On: Switches on the DNIe mode. ➢ ➢ The DNIe function is not supported in the Movie mode. (It is inactivated.) DNIeTM (Digital Natural Image engine) This feature brings you more a detailed image with detail, contrast and white enhancement. Picture G50 Tint Color Tone Cool1 Detailed Settings Size 16:9 Auto Digital NR On DNIe Off Active Color Demo Off Color Gamut On Normal Position Reset OK R50 Picture Enter English - 31 BP68-00628A-Eng_2.indd 31 2007-03-09 ソタネト 2:00:55 Setting the Active Color If you turn on this option, the colors of the sky and grass will be stronger and clearer for a more vivid on-screen picture. 1 Press the MENU button. Press the ENTER button to select Picture. Press the ▲ or ▼ button to select Active Color, then press the ENTER button. Picture G50 Tint Color Tone Detailed Settings Size Digital NR DNIe Active Color Color Gamut Position Reset R50 Cool1 16:9 Auto On On Normal OK Picture Enter 2 Press the ▲ or ▼ button to select Off or On, then press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. ➢ This function is not available in PC mode. ➢ When you select Standard or Movie in Picture Mode, the Active Color automatically changes to Off and it is deactivated. When the Picture Mode is set to Dynamic, the Active Color is activated regardless of the value of Picture Mode. Picture G50 Tint Color Tone Cool1 Detailed Settings Size 16:9 Auto Digital NR On DNIe Active Color Off Off Color Gamut On Normal Position Reset OK R50 Picture Enter Setting the Color Gamut You can choose your favorite color gamut. Color gamut means a color matrix made up with the basic colors of Red, Green and Blue. 1 Press the MENU button. Press the ENTER button to select Picture. Press the ▲ or ▼ button to select Color Gamut, then press the ENTER button. Picture G50 Tint Color Tone Detailed Settings Size Digital NR DNIe Active Color Color Gamut Position Reset R50 Cool1 16:9 Auto On On Normal 0 OK Picture 2 Press the ▲ or ▼ button to select Wide, Normal, or sRGB, then press the ENTER button. Press the EXIT button to exit.  Wide: Displays the native color gamut of panel device.  Normal: Normal Color Gamut offers flat and natural color tone.  sRGB: Supports color tone of sRGB format. Enter Picture G50 Tint Color Tone Cool1 Detailed Settings Size 16:9 Auto Digital NR On DNIe On Active Color Wide Normal Color Gamut Normal Position sRGB OK Reset R50 Picture Enter English - 32 BP68-00628A-Eng_2.indd 32 2007-03-09 ソタネト 2:00:58 Adjusting the Screen Position You can adjust the horizontal and vertical position of the screen. 1 Press the MENU button. Press the ENTER button to select Picture. Press the ▲ or ▼ button to select Position, then press the ENTER button. Picture G50 Tint Color Tone Detailed Settings Size Digital NR DNIe Active Color Color Gamut Position Reset R50 Cool1 16:9 Auto On On Normal ► OK Picture Enter 2 Press the ▲/▼/◄/► button to adjust the screen position. Position ▲ Press the EXIT button to exit. ▼ ▼ ▼ Move Freezing the Picture Enter Return Press the STILL button to freeze a moving picture. (Normal sound will still be heard.) To cancel this function, press the STILL button again or press any button on the remote control. Sound Control Using Automatic Sound Settings Your TV has automatic sound settings (“Standard”, “Music”, “Movie”, “Speech”, and “Custom”) that are preset at the factory. Or, you can select “Custom”, which automatically recalls your personalized sound settings. 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Sound, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Mode, then press the ENTER button. Sound Return Mode SRS TruSurround XT Preferred Language Multi-Track Sound Auto Volume Internal Mute Off English Stereo Off Off ► Sound Enter 2 Press the ▲ or ▼ button to select Mode, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Standard, Music, Movie, Speech, or Custom sound setting, then press the ENTER button. Mode Return Mode Press the EXIT button to exit.      Choose Standard for the standard factory settings. Choose Music when watching music videos or concerts. Choose Movie when watching movies. Choose Speech when watching a show that is mostly dialog (i.e., news). Choose Custom to recall your personalized settings (See page 34). Standard Music Movie Speech Custom Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Reset OK Sound Enter Press the S.MODE button on the remote control to select one of the standard sound settings. English - 33 BP68-00628A-Eng_2.indd 33 2007-03-09 ソタネト 2:01:07 Customizing the Sound The sound settings can be adjusted to suit your personal preference. (Alternatively, you can use one of the “automatic” settings.) 1 2 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Sound, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Mode, then press the ENTER button. Mode Return Mode Press the ▲ or ▼ button to select Mode, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select a particular item (Standard, Music, Movie, Speech, Custom), then press the ENTER button. Standard Music Movie Speech Custom Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Reset OK Sound Enter 3 Press the ▲ or ▼ button. Press the ◄ or ► button to select a particular frequency to adjust, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to increase or decrease the level of the particular frequency, then press the ENTER button. ➢ ● L/R Sound Balance Adjustment : To adjust the sound balance of the L/R speakers. ● Bandwidth Adjustment (100Hz, 300Hz, 1kHz, 3kHz, 10kHz) : To adjust the level of different bandwidth frequencies. Mode Return Mode Custom Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Reset OK Sound Enter Resetting the Equalizer Settings to the Factory Defaults Mode 4 Return Mode Press the ▲ or ▼ button to select Reset, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select OK or Cancel then press the ENTER button. Standard Press the EXIT button to exit. ➢ The equalizer resets to the factory defaults. Balance 100Hz 300Hz 1kHz OK 3kHz 10kHz Cancel OK Reset Sound Enter English - 34 BP68-00628A-Eng_2.indd 34 2007-03-09 ソタネト 2:01:12 Setting the TruSurround XT TruSurround XT is a patented SRS technology that solves the problem of playing 5.1 multichannel content over two speakers. TruSurround delivers a compelling, virtual surround sound experience through any two-speaker playback system, including internal television speakers. It is fully compatible with all multichannel formats. 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Sound, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select SRS TruSurround XT, then press the ENTER button. Sound Return Mode SRS TruSurround XT Preferred Language Multi-Track Sound Auto Volume Internal Mute Off English Stereo Off Off Sound Enter 2 Press the ▲ or ▼ button to select Off or On, then press the ENTER button. Sound Return Mode SRS TruSurround XTOff Off Preferred LanguageOn English Multi-Track Sound Stereo Auto Volume Off Internal Mute Off Press the EXIT button to exit. Sound Enter Press the SRS button on the remote control to select On or Off. TRADEMARK & LABEL LICENSE NOTICE TruSurround XT, SRS and Symbol are trademarks of SRS Labs, Inc. TruSurround XT technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc. English - 35 BP68-00628A-Eng_2.indd 35 2007-03-09 ソタネト 2:01:16 Choosing a Multi-Channel Sound (MTS) Track - Digital The digital-TV transmission system is capable of simultaneous transmission of many audio tracks (for example, simultaneous translations of the program into foreign languages). The availability of these additional “multitracks” depends upon the program. Preferred Language 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Sound, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Preferred Language, then press the ENTER button. Sound Return Mode SRS TruSurround XT Preferred Language Multi-Track Sound Auto Volume Internal Mute Off English Stereo Off Off Sound Enter 2 Press the ▲ or ▼ button to choose the language (English, Spanish, or French) you want, then press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. ➢ You can only select the language among the actual languages being broadcast. Sound Return Mode SRS TruSurround XT Off Preferred Language English English Multi-Track Sound Spanish Stereo Auto Volume Off French Internal Mute Off Press the MTS button on the remote control to listen in a language other than the preferred language. Sound Enter Choosing a Multi-Channel Sound (MTS) Track - Analog Depending on the particular program being broadcast, you can listen to Mono, Stereo, or SAP. Multi-Track Sound 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Sound, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Multi-Track Sound, then press the ENTER button. Sound Return Mode SRS TruSurround XT Preferred Language Multi-Track Sound Auto Volume Internal Mute Off English Stereo Off Off Sound Enter 2 Press the ▲ or ▼ button to select a setting you want, then press the ENTER button. Press the EXIT button to exit.  Choose Mono for channels that are broadcasting in mono, or if you are having difficulty receiving a stereo signal.  Choose Stereo for channels that are broadcasting in stereo.  Choose SAP to listen to the Separate Audio Program, which is usually a foreignlanguage translation. Sound Return Mode SRS TruSurround XT Off Preferred Language English Multi-Track Sound Mono Stereo Stereo Auto Volume Off SAP Off Internal Mute Sound Enter Press the MTS button on the remote control repeatedly to select Mono, Stereo, or SAP. English - 36 BP68-00628A-Eng_2.indd 36 2007-03-09 ソタネト 2:01:24 Automatic Volume Control Reduces the difference in volume level among broadcasters. 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Sound, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Auto Volume, then press the ENTER button. Sound Return Mode SRS TruSurround XT Preferred Language Multi-Track Sound Auto Volume Internal Mute Off English Stereo Off Off Sound Enter 2 Press the ▲ or ▼ button to select Off or On, then press the ENTER button. Sound Return Mode SRS TruSurround XT Off Preferred Language English Multi-Track Sound Stereo Off Off Auto Volume On Internal Mute Off Press the EXIT button to exit. Sound Enter Selecting the Internal Mute Sound output from the TV speakers is muted. This is useful when you want to listen to audio through your sound system instead of the TV. 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Sound, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Internal Mute, then press the ENTER button. Sound Return Mode SRS TruSurround XT Preferred Language Multi-Track Sound Auto Volume Internal Mute Off English Stereo Off Off Sound Enter 2 Press the ▲ or ▼ button to select Off or On, then press the ENTER button. Sound Return Mode SRS TruSurround XT Off Preferred Language English Multi-Track Sound Stereo Off Off Auto Volume On Off Internal Mute Press the EXIT button to exit. ➢ ● The left/right audio outputs and digital audio outputs (Optical) remain enabled. ● The VOL +, VOL -, MUTE and S.MODE buttons do not operate when the Internal Mute is set to On. Sound Enter Internal Speakers Audio Out (Optical OUT) Audio Out (L/R OUT) TV, AV, S-Video Component, PC HDMI TV, AV, S-Video Component, PC HDMI TV, AV, S-Video Component, PC HDMI Speaker Available Speaker Available Speaker Available Speaker Available Speaker Available Sound not output Sound not output Sound not output Sound not output Internal Mute Sound not On output Sound not output Sound not output Sound Available Sound Available Sound not output Sound Available Sound Available Sound Available Sound not output Sound not output Sound not output Sound not output Sound not output Sound not output Sound not output Sound not output Internal Mute Off Video No Signal Sound not output When Internal Mute is set to On, Sound menu except Multi-Track Sound cannot be adjusted. English - 37 BP68-00628A-Eng_2.indd 37 2007-03-09 ソタネト 2:01:31 Channel Control Clearing Scrambled Channels - Digital The Clear Scrambled Channel function is used to filter out scrambled channels after Auto Program is completed. It removes the scrambled channels from the list by tuning the digital cable channels. This process may take up to 20-30 minutes. 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Channel, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Clear Scrambled Channel, then press the ENTER button. It searches scrambled channels, which are to be removed from the list. Channel Return Antenna Cable Auto Program Clear Scrambled Channel Channel List Fine Tune Signal Strength LNA On ► Channel Enter To stop searching scrambled channels; Press the ▼ button to select Stop, then press the ENTER button. Press the ◄ or ► button to select Yes, then press the ENTER button. 2 Clear Scrambled Channel Removing Scrambled Channel. DTV Cable 3-1 10% Stop When the scrambled channel searching is completed, press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. Return Enter Clear Scrambled Channel Stop Searching Scrambled Channel. Yes DTV Cable 3-1 10% No Return Enter Adding and Erasing Channels You can add or delete a channel to display the channels you want. To use the Channel List function, first run Auto Program (see pages 20~21). 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Channel, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Channel List, then press the ENTER button. Channel Return Antenna Air Auto Program Clear Scrambled Channel Channel List Fine Tune Signal Strength LNA On ► Channel Enter 2 Press the ▲ or ▼ button to select Added, then press the ENTER button. Channel List Return All Added Favorite Default List Mode ► All Channel Enter Continued... English - 38 BP68-00628A-Eng_2.indd 38 2007-03-09 ソタネト 2:01:36 3 Press the ▲/▼/◄/► buttons to select a channel to add, then press the ENTER button. 4 Press the ▲ or ▼ button to select Add, then press the ENTER button to add the channel. The symbol appears prior to the corresponding channel number. Press the ▲ or ▼ button to select Return, then press the ENTER button to return. ➢ All added channels will be shown on Added menu. Channel List DTV Air Added Channel List 5-1 2 5-1 8 11-1 14 17 20-1 4 7-1 10-1 13-1 16 19 22-1 Watch Add Delete Name Favorite Return 21 List Mode Add All Enter Channel List 5 Press the ▲/▼/◄/► buttons to select a channel to delete, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Delete, then press the ENTER button to delete the channel. Press the EXIT button to exit.  Red (P.MODE) button: Press repeatedly to select All Channel List, Added Channel List, or Favorite Channel List.  Green (S.MODE) button: Press to add all channels deleted.  Yellow (STILL) button: Press to delete all channels memorized. DTV Air 1/2 Delete All Return Added Channel List 5-1 Added 2 5-1 8 11-1 14 17 20-1 4 7-1 10-1 13-1 16 19 22-1 Watch Add Delete Name Favorite Return 21 List Mode Enter 1/2 Delete All Return Press the ADD/DEL button on the remote control. Press the CH and CH button to select the channel to be added or deleted, then press the ENTER button. Setting Your Favorite Channels You can set channels you watch frequently as favorites. 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Channel, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Channel List, then press the ENTER button. Channel Return Antenna Air Auto Program Clear Scrambled Channel Channel List Fine Tune Signal Strength LNA On ► Channel Enter 2 Press the ▲ or ▼ button to select All or Added, then press the ENTER button. 3 Press the ▲/▼/◄/► buttons to select a channel as a favorite channel, then press the ENTER button. Press the CH and CH button to display the next channel list page. Channel List Return All Added Favorite Default List Mode ► All Channel Enter 4 Press the ▲ or ▼ button to select Favorite, then press the ENTER button. The “ ” symbol will be highlighted and the channel will be set as a Favorite. To cancel your Favorite channel selection, press the ENTER button until the “ disappears. Channel List DTV Air ” symbol Press the EXIT button to exit. ➢ Only memorized channels can be set as favorite channels. ➢ All favorite channels will be shown on the Favorite menu. 2 5-1 8 11-1 14 17 20-1 5-1 All Channel List Added Favorite Watch Add Delete Name Favorite Return 21 4 7-1 10-1 13-1 16 19 22-1 List Mode Enter 1/2 Delete All Return To select the favorite channels you have set up, press the FAV.CH button on the remote control. English - 39 BP68-00628A-Eng_2.indd 39 2007-03-09 ソタネト 2:01:48 Viewing the Channel Lists You can display a list of all channels, added channels or your favorite channels. 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Channel, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Channel List, then press the ENTER button. Channel Return Antenna Air Auto Program Clear Scrambled Channel Channel List Fine Tune Signal Strength LNA On ► Channel Enter 2 Press the ▲ or ▼ button to select All, Added, or Favorite, then press the ENTER button. Channel List Return All Added Favorite Default List Mode To toggle between your all channels, add channels, or favorite channels, use the red (P.MODE) button on the remote control.  Red (P.MODE) button: Press repeatedly to select All Channel List, Added Channel List, or Favorite Channel List. ► All Channel Enter Channel List DTV Air Added Channel List 5-1 Added 2 5-1 8 11-1 14 17 20-1 4 7-1 10-1 13-1 16 19 22-1 3 6-1 9-1 12 15 18-1 21 List Mode Enter Page 1/2 Delete All Return Labeling Channels - Analog Channels can labeled so that their call letters appear whenever the channel is selected. 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Channel, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Channel List, then press the ENTER button. Channel Return Antenna Air Auto Program Clear Scrambled Channel Channel List Fine Tune Signal Strength LNA On ► Channel 2 Press the ▲ or ▼ button to select All, then press the ENTER button. 3 Press the ▲/▼/◄/► buttons to select the channel to be assigned a new name, then press the ENTER button. Enter Channel List Return All Added Favorite Default List Mode ► All Channel 4 Press the ▲ or ▼ button to select Name, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select a letter, a number or a blank. (Results in this sequence: A~Z, 0~.9, +, -, , /, blank). Press the ◄ or ► button to switch to the next field, which will be selected. Select a second letter or digit by pressing the ▲ or ▼ button, as above. Repeat the process to select the last three digits. When you have finished, press the ENTER button to assign the new name. To erase the assigned new name, press and hold the ▲ or ▼ button until a blank appears. Enter Channel List Air 2 2 5-1 8 11-1 14 17 20-1 A All Channel List Added 4 7-1 10-1 13-1 16 19 22-1 Watch Add Delete Name Favorite Return 21 List Mode Adjust Press the EXIT button to exit. ➢ The names of digital broadcasting channels are automatically assigned and thus cannot be assigned by users. Enter 1/2 Delete All Return English - 40 BP68-00628A-Eng_2.indd 40 2007-03-09 ソタネト 2:01:57 Setting the Default Channel List Mode You can set All, Added, or Favorite to be the Default List that appears when you press the CH LIST button. 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Channel, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Channel List, then press the ENTER button. Channel Return Antenna Air Auto Program Clear Scrambled Channel Channel List Fine Tune Signal Strength LNA On ► Channel Enter 2 Press the ▲ or ▼ button to select Default List Mode, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select All, Added, or Favorite, then press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. ➢ The channel list you want to appear when you press the CH LIST button. Channel List Return All Added Favorite Default List Mode  All: Shows All the channels when you press the CH LIST button on the remote control.  Added: Shows Added channels when you press CH LIST button on the remote control.  Favorite: Shows Favorite channels when you press CH LIST button on the remote control. All Added Favorite All Channel Enter Press the CH LIST button on the remote control to bring up the channel lists. Fine Tuning Analog Channels - Analog Use fine tuning to manually adjust a particular channel for optimal reception. 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Channel, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Fine Tune, then press the ENTER button. Channel Return Antenna Air Auto Program Clear Scrambled Channel Channel List Fine Tune Signal Strength LNA On ► Channel Enter 2 Press the ▲ or ▼ button. Press the ◄ or ► button to adjust the fine tuning. 3 To store the fine tuning setting in the TV’s memory, press the ENTER button. Fine Tune Return Air 7 * Reset +3 OK Channel Enter Adjust 4 To reset the fine tuning setting, press the ▲ or ▼ button to select Reset, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select OK or Cancel, then press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. ➢ Only analog TV channels can be fine tuned. ➢ “” will appear next to the number of fine-tuned channels. Fine Tune Return Air 7 * Reset OK CancelOK +3 Channel Enter English - 41 BP68-00628A-Eng_2.indd 41 2007-03-09 ソタネト 2:02:02 Checking the Digital-Signal Strength - Digital Unlike analog channels, which can vary in reception quality from “snowy” to clear, digital (HDTV) channels have either perfect reception quality or you will not receive them at all. So, unlike analog channels, you cannot fine tune a digital channel. You can, however, adjust your antenna to improve the reception of available digital channels. 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Channel, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Signal Strength, then press the ENTER button. Channel Return Antenna Air Auto Program Clear Scrambled Channel Channel List Fine Tune Signal Strength LNA On ► Channel Enter 2 If the signal strength meter indicates that the signal is weak, physically adjust your antenna to increase the signal strength. Continue to adjust the antenna until you find the best position with the strongest signal. Signal Strength Return Press the EXIT button to exit. Channel Enter LNA (Low Noise Amplifier) If the TV is operating in a weak-signal area, sometimes the LNA function can improve the reception (a low-noise preamplifier boosts the incoming signal). 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Channel, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select LNA, then press the ENTER button. Channel Return Antenna Air Auto Program Clear Scrambled Channel Channel List Fine Tune Signal Strength LNA On Channel Enter 2 Press the ▲ or ▼ button to select Off or On, then press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. ➢ If the picture is noisy with the LNA set to On, select Off. ➢ The LNA setting must be made separately for each channel. Channel Return Antenna Air Auto Program Clear Scrambled Channel Channel List Fine Tune Off Signal Strength On On LNA Channel Enter English - 42 BP68-00628A-Eng_2.indd 42 2007-03-09 ソタネト 2:02:07 Function Description Selecting a Menu Language 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Language, then press the ENTER button. Setup Return Plug & Play English Language Clock Off Sleep Timer Inactivated Timer 1 Inactivated Timer 2 Inactivated Timer 3 Off Game Mode Off DLP® 3D/Dual-View Setup Enter 2 Press the ▲ or ▼ button to select : English, Español, or Français, then press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. Setup Return Plug & Play English Language English Clock Español Sleep Timer Français Inactivated Timer 1 Inactivated Timer 2 Inactivated Timer 3 Off Game Mode Off DLP® 3D/Dual-View Setup Enter Setting the Time Setting the clock is necessary in order to use the various timer features of the TV. Also, you can check the time while watching the TV. (Just press the INFO button.) Option 1: Setting the Clock Automatically The Clock can be set automatically if you are receiving a digital signal. 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Clock, then press the ENTER button. Setup Return Plug & Play English Language Clock ► Off Sleep Timer Inactivated Timer 1 Inactivated Timer 2 Inactivated Timer 3 Off Game Mode Off DLP® 3D/Dual-View Setup Enter 2 Press the ▲ or ▼ button to select Clock Mode, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Auto, then press the ENTER button. Clock Return Clock Mode Clock Set Manual Auto Month / Day / Year Hour / Min -- / -- / ----- : -- -- Time Zone DST Off Setup Enter 3 Press the ▲ or ▼ button to select Time Zone, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to highlight the time zone for your local area (and to move the highlight to the appropriate time zone on the map of the United States), then press the ENTER button. Time Zone Select the time zone in which you live. Newfoundland Atlantic Eastern Central Mountain Pacific Alaska Hawaii Move Enter Return Continued... English - 43 BP68-00628A-Eng_2.indd 43 2007-03-09 ソタネト 5:34:27 4 Press the ▲ or ▼ button to select DST (Daylight Saving Time), then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Off or On, then press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. ➢ Depending on the broadcast station and signal, the auto time may not be set correctly. If this occurs, set the time manually. ➢ Antenna or Cable must be connected in order to set the time automatically. Clock Return Clock Mode Clock Set Auto -- : -- -- Month / Day / Year -- / -- / ---Time Zone DST Hour / Min -- : -- -Off On Off Setup Enter Option 2: Setting the Clock Manually 1 2 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Clock, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Clock Mode, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Manual, then press the ENTER button. Clock Return Clock Mode Clock Set Manual Auto Month / Day / Year Hour / Min -- / -- / ----- : -- -- Time Zone DST Off Setup Enter Clock 3 4 Press the ▲ or ▼ button to select Clock Set, then press the ENTER button. Press the ◄ or ► button to move to Month, Day, Year, Hour, or Min. Set the date and time you want by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button. Return Clock Mode Clock Set Month / Day / Year -- / -- / ---▲ ▼ Press the EXIT button to exit. Manual Hour / Min -- : -- -- Time Zone DST Off Setup Enter Adjust ➢ ➢ The current time will appear every time you press the INFO button. You can set the month, day, year, hour, and minute directly by pressing the number buttons on the remote control. Setting the Sleep Timer The sleep timer automatically shuts off the TV after a preset time (30, 60, 90, 120, 150 and 180 minutes). 1 2 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Sleep Timer, then press the ENTER button. The Sleep Timer menu is displayed. Press the ▲ or ▼ button to select the minute, then press the ENTER button. To cancel the set sleep timer: Press the ▲ or ▼ button to select Off, then press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. Setup Return Plug & Play English Language Off Clock 30 minOff Sleep Timer 60 min Timer 1 90 min Timer 2 120 min Timer 3 150 min Off Game Mode Off DLP® 3D/Dual-View180 min Setup Enter Press the SLEEP button on the remote control until the appropriate time interval appears (any of the preset values from “30 min” to “180 min”). Sleep Timer : 90 min. Continued... English - 44 BP68-00628A-Eng_2.indd 44 2007-03-09 ソタネト 2:02:15 Setting the On/Off Timer Setup Return Plug & Play English Language Clock Off Sleep Timer Inactivated ► Timer 1 Inactivated Timer 2 Inactivated Timer 3 Off Game Mode Off DLP® 3D/Dual-View Use this feature to set the TV to turn on or off at a desired time. 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Timer 1, Timer 2, or Timer 3, then press the ENTER button. The Timer 1, Timer 2, or Timer 3 menu is displayed. Setup Enter Timer 1 2 Press the ◄ or ► button to select the required item below. Press the ▲ or ▼ button to adjust to the setting satisfied. On Time 12 : 00 am Off Time 12 : 00 am Repeat Once Press the EXIT button to exit.  On Time: Select hour, minute, am/pm, and Inactivate/Activate. (To activate timer with the setting satisfied, set to Activate.)  Off Time: Select hour, minute, am/pm, and Inactivate/Activate. (To activate timer with the setting satisfied, set to Activate.)  Repeat: Select Once, Everyday, Mon ~ Fri, Mon ~ Sat, or Sat~Sun.  Volume: Select the required volume level.  Contents: When the On Time is active, you can turn on a specific channel or play back contents such as photo or audio files. (Make sure that an USB device is connected to your TV.) ➢ Contents TV Inactivate Inactivate Volume 10 Cable 3 Adjust Return Contents Source Antenna Auto Power Off When you set the timer On, the Television will eventually turn off if no controls are operated for 3 hours after the TV was turned on by timer. This function is only available in timer On mode and prevents overheating, which may occur if a TV is on for too long time. TV Cable Channel 3 Music None Photo None Adjust Return Using the Game Mode When connecting to a game console such as PlayStationTM or XboxTM, you can enjoy a more realistic gaming experience by selecting game menu. 1 2 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Game Mode, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Off, Adventure, Sports, or Standard, then press the ENTER button. Press the EXIT button to exit.  Off : It cancels the game mode.  Adventure : It provides clear images for the game implementing dark area such as cave and room.  Sports : It synchronizes image and sound when implementing fast moving pictures like sports games.  Standard : Use this function in general cases. Setup Return Plug & Play English Language Clock Off Sleep Timer Inactivated Timer 1 Inactivated Timer 2 Inactivated Timer 3 Off Game Mode Off DLP® 3D/Dual-View Setup Enter Setup Return Plug & Play English Language Clock Off Sleep Timer Timer 1 Off Timer 2 Adventure Off Timer 3 SportsOff Game Mode Standard Off DLP® 3D/Dual-View ➢ Restrictions on Game Mode (Caution) ● To disconnect the game console and connect another external device, set Game Mode to Off in the Setup menu. ● If you display the TV menu in Game Mode, the screen shakes slightly. ● The mark ( ) appears on the screen which means that Game Mode is On with the selected source. ➢ If Game Mode is On ● Picture Mode is automatically changed to Game and users cannot change the mode. ● Sound Mode in the Sound menu is deactivated. Adjust the sound using the equalizer. Setup ● The Reset in the Sound menu is activated. Reset function initializes the Equalizer settings Enter to the factory default setting. ● The Channel menu is deactivated. Game Mode is not available in TV mode. If the picture is poor when external device is connected to TV, check if Game Mode is On. Set Game Mode to Off and connect external devices. ➢ ➢ English - 45 BP68-00628A-Eng_2.indd 45 2007-03-09 ソタネト 2:02:20 Using the 3D/Dual-View Function For the information of how to use the 3D/Dual-View Function, ● ● Please go to www.samsung.com → ‘PRODUCTS’ → ‘HDTV’ → ‘DLP TV’ Click “3D/Dual-View Information” Using the V-Chip U.S.A Only This product is covered by the following U.S. patents : US4,930,158 US4,930,160 The V-Chip feature automatically locks out programs that are deemed inappropriate for children. The user must enter a PIN (personal ID number) before any of the V-Chip restrictions are set up or changed. ➢ V-Chip function is not available in HDMI or component mode. How to Enable/Disable the V-Chip 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select V-Chip, then press the ENTER button. Setup V-Chip ► Caption Menu Transparency Medium Blue Screen Off Melody Medium Color Weakness PC Home Theater PC Off Light Effect In Watching HDMI Black Level Normal Setup Enter 2 Press the ▲ or ▼ button. Press the number buttons to enter your current 4-digit PIN. ➢ The default PIN for a new TV set is “0-0-0-0”. V-Chip Return Enter PIN * Setup Enter 3 The V-Chip menu is displayed. Press the ▲ or ▼ button to select V-Chip Lock. To enable the V-Chip feature, press the ENTER button so that the V-Chip Lock field is On. (Pressing the ▲ or ▼ button will alternate between On and Off.) Press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. V-Chip Return V-Chip Lock Off Off TV Parental Guidelines On MPAA Rating Canadian English Canadian French Downloadable U.S.Rating Change PIN Setup Enter Continued... English - 46 BP68-00628A-Eng_2.indd 46 2007-03-12 ソタタ・10:55:19 Setting Up Your Personal ID Number (PIN) 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select V-Chip, then press the ENTER button. Setup V-Chip ► Caption Menu Transparency Medium Blue Screen Off Melody Medium Color Weakness PC Home Theater PC Off Light Effect In Watching HDMI Black Level Normal Setup Enter 2 Press the ▲ or ▼ button. Press the number buttons to enter your current 4-digit PIN. ➢ The default PIN for a new TV set is “0-0-0-0”. V-Chip Return Enter PIN * Setup Enter 3 The V-Chip menu is displayed. Press the ▲ or ▼ button to select Change PIN, then press the ENTER button. V-Chip Return V-Chip Lock On TV Parental Guidelines MPAA Rating Downloadable U.S.Rating Change PIN ► Setup Enter <for USA models only> V-Chip Return V-Chip Lock On TV Parental Guidelines MPAA Rating Canadian English Canadian French Downloadable U.S.Rating Change PIN ► Setup Enter <for Canada models only> 4 The Change PIN screen will appear. Press the ▲ or ▼ button. Press the number buttons to enter your current 4-digit PIN. Choose any 4 digits for your PIN and enter them. Re-enter the same 4 digits. The message PIN is changed sucessfully. is displayed, then your PIN has been memorized. Press the EXIT button to exit. ➢ Change PIN Return Enter Current PIN * Enter new PIN. Confirm new PIN. If you forget the PIN, press the remote-control buttons in the following sequence, which resets the pin to 0-0-0-0 : Power Off. → Mute → 8 → 2 → 4 → Power On. Setup Enter Continued... English - 47 BP68-00628A-Eng_2.indd 47 2007-03-09 ソタネト 2:02:24 How to Set up Restrictions Using “TV Parental Guidelines” First, set up a personal identification number (PIN), and enable the V-Chip. (See previous section.) Parental restrictions can be set up using either of two methods: The TV guidelines or the MPAA rating. 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select V-Chip, then press the ENTER button. Setup V-Chip ► Caption Menu Transparency Medium Blue Screen Off Melody Medium Color Weakness PC Home Theater PC Off Light Effect In Watching HDMI Black Level Normal Setup Enter 2 Press the ▲ or ▼ button. Press the number buttons to enter your current 4-digit PIN. ➢ The default PIN for a new TV set is “0-0-0-0”. V-Chip Return Enter PIN * Setup Enter 3 The V-Chip menu is displayed. Press the ▲ or ▼ button to select TV Parental Guidelines, then press the ENTER button. 4 The TV Parental Guidelines screen will appear. Press the ▲ or ▼ button to select one of the six aged based categories: All children. The themes and elements in this program are specifically designed for a very young audience, including children from ages two to six.  TV-Y7: Directed to older children. The themes and elements in this program may include mild physical or comedic violence, or may frighten children under the age of seven. General audience. It contains little or no violence, no strong language, and  TV-G: little or no sexual dialog or situations.  TV-PG: Parental guidance suggested. This program may contain infrequent coarse language, limited violence, some suggestive sexual dialog and situations.  TV-14: Parents strongly cautioned. This program may contain sophisticated themes, sexual content, strong language and more intense violence.  TV-MA: Mature audiences only. This program may contain mature themes, profane language, graphic violence and explicit sexual content.  TV-Y: V-Chip Return V-Chip Lock On TV Parental Guidelines MPAA Rating Canadian English Canadian French Downloadable U.S.Rating Change PIN ► Setup Enter Continued... English - 48 BP68-00628A-Eng_2.indd 48 2007-03-09 ソタネト 2:02:28 5 At this point, one of the TV-Ratings is selected. Press the ENTER button. Depending on your existing setup, the “ ” symbol will be selected. (Blank = Unblocked, = Blocked) While “ ” is selected, press the ENTER button to block or unblock the category. To select a different TV-Rating, press the ▲ or ▼ button and then repeat the process.  FV: Fantasy violence.  V: Violence.  S: Sexual situation. ➢ Return Allow All Block All Adult language.  L: Sexually suggestive dialog.  D:  ALL: Lock all TV ratings. Allow All: Press to unlock all TV ratings. Block All: Press to lock all TV ratings. The TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14, and TV-MA have additional options. See the next step to change any of the following sub-ratings: ➢ ➢ 6 TV Parental Guidelines Setup Enter The V-Chip will automatically block certain categories that are “more restrictive”. For example, if you block TV-Y category, then TV-Y7 will automatically be blocked. Similarly, if you block the TV-G category, then all the categories in the “young adult” group will be blocked (TV-G, TV-PG, TV-14, and TV-MA). The subratings (D, L, S, V) work together similarly. (See next section.) How to set the FV, D, L, S and V sub-ratings. First, select one of these TV-Ratings: TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14, or TV-MA (See Step 4), and press the ENTER button. The “ ” symbol will be displayed for each sub-rating. While “ ” is selected, press the ► button to go to a sub rating. Press the ENTER button to block the sub rating. To select a different TV-Rating, press the ▲ or ▼ button and then repeat the process. Press the ▲ or ▼ button to select Return, then press the ENTER button. ➢ ➢ The V-chip will automatically block certain categories that are “more restrictive”. For example, if you block L sub-rating in TV-PG, then the L sub-ratings in TV-14 and TV-MA will automatically be blocked. These categories consist of two separate groups: TV-Y and TV-Y7 (young children through age 7), and TV-G through TV-MA (everybody else). The restrictions for these two groups work independently: If a household includes very young children as well as young adults, the TV guidelines must be set up separately for each age group. How to Set up Restrictions Using “MPAA Ratings” The MPAA rating system uses the Motion Picture Association of America (MPAA) system, and its main application is for movies. When the V-Chip lock is on, the TV will automatically block any programs that are coded with objectionable ratings (either MPAA or TV-Ratings). 7 Press the ▲ or ▼ button to select MPAA Rating, then press the ENTER button. 8 The MPAA Rating screen will appear. Press the ▲ or ▼ button to select an appropriate restriction. Press the ENTER button to activate the restriction selected. The “ ” symbol is indicated. While “ ” is selected, press the ENTER button to block or unblock the category. V-Chip Return V-Chip Lock On TV Parental Guidelines MPAA Rating Canadian English Canadian French Change PIN Setup Enter Press the ▲ or ▼ button to select Return, then press the ENTER button.        G: PG: PG-13: R: NC-17: X: NR: General audience (no restriction). Parental guidance suggested. Parents strongly cautioned. Restricted. Children under 17 should be accompanied by an adult. No children under age 17. Adults only. Not rated. ➢ Allow All: Press to unlock all TV ratings Block All: Press to lock all TV ratings. ➢ The V-Chip will automatically block any category that is “more restrictive”. For example, if you block the PG-13 category, then R, NC-17, and X will automatically be blocked also. ► MPAA Rating Return Allow All Block All Setup Enter Continued... English - 49 BP68-00628A-Eng_2.indd 49 2007-03-09 ソタネト 2:02:30 How to Set up Restrictions Using “Canadian English” (for Canada Models) 9 Press the ▲ or ▼ button to select Canadian English, then press the ENTER button. 10 The Canadian English screen will appear. Press the ▲ or ▼ button to select an appropriate restriction. Press the ENTER button to activate the restriction selected. The “ ” symbol is indicated. Press the ▲ or ▼ button to select Return, then press the ENTER button. Programming intended for children under age 8.  C:  C8+: Programming generally considered acceptable for children 8 years and over to watch on their own. General programming, suitable for all audiences.  G:  PG: Parental guidance.  14+: Programming contains themes or content which may not be suitable for viewers under the age of 14.  18+: Adult programming. ➢ Allow All: Press to unlock all TV ratings. Block All: Press to lock all TV ratings. ➢ The V-Chip will automatically block any category that is “more restrictive”. For example, if you block the G category, then PG, 14+, and 18+ will automatically be blocked also. V-Chip Return V-Chip Lock On TV Parental Guidelines MPAA Rating Canadian English Canadian French Downloadable U.S.Rating Change PIN ► Setup Enter Canadian English Return Allow All Block All Setup Enter How to Set up Restrictions Using “Canadian French” (for Canada Models) 11 Press the ▲ or ▼ button to select Canadian French, then press the ENTER button. 12 The Canadian French screen will appear. Press the ▲ or ▼ button to select an appropriate restriction. Press the ENTER button to activate the restriction selected. The “ ” symbol is indicated. Press the ▲ or ▼ button to select Return, then press the ENTER button.      G: 8 ans+: 13 ans+: 16 ans+: 18 ans+: General. Not recommended for young children. Programming may not be suitable for children under the age of 13. Programming is not suitable for children under the age of 16. Programming restricted to adults. ➢ Allow All: Press to unlock all TV ratings. Block All: Press to lock all TV ratings. ➢ The V-Chip will automatically block any category that is “more restrictive”. For example, if you block 8 ans+ category, then 13 ans+, 16 ans+ and 18 ans+ will automatically be blocked also. V-Chip Return V-Chip Lock On TV Parental Guidelines MPAA Rating Canadian English Canadian French Downloadable U.S.Rating Change PIN ► Setup Enter Canadian French Return Allow All Block All Setup Enter English - 50 BP68-00628A-Eng_2.indd 50 2007-03-09 ソタネト 2:02:32 Using the V-Chip for Digital Channels V-Chip Parental restriction information can be used while watching DTV channels. 13 Press the ▲ or ▼ button to select Downloadable U.S. Rating, then press the ENTER button. ➢ If information is not downloaded from the broadcasting station, the Downloadable U.S. Rating menu is deactivated. ➢ Parental restriction information is automatically downloaded while watching DTV channels. It may take several seconds. ➢ The Downloadable U.S. Rating menu is available for use after information is downloaded from the broadcasting station. However, depending on the information from the broadcasting station, it may not be available for use. Return V-Chip Lock On TV Parental Guidelines MPAA Rating Canadian English Canadian French Downloadable U.S.Rating Change PIN ► Setup Enter Rating title Downloadable U.S. Rating 14 The Downloadable U.S. Rating screen will appear. Press the ▲ or ▼ button to select an appropriate restriction. Press the ENTER button to activate the restriction selected. The “ Return Humor Level Allow All ” symbol is indicated. Press the EXIT button to exit. ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Allow All: Press to unlock all TV ratings. Block All: Press to lock all TV ratings. Parental restriction levels differ depending on the broadcasting station. The default menu name and downloadable US rating changes depending on the downloaded information. Even if you set the on-screen display to your desired language, the Downloadable U.S. Rating menu will appear in English only. The rating will automatically block certain categories that are more restrictive. The rating titles (for example: Humor Level..etc) and TV ratings (for example: DH, MH, H..etc) may differ depending on the broadcasting station. ►1/2 Block All DH MH H VH EH Setup Enter The number of current rating information The number of all rating information English - 51 BP68-00628A-Eng_2.indd 51 2007-03-09 ソタネト 2:02:32 Viewing Closed Captions (On-Screen Text Messages) - Digital The Digital Captions function operates on digital channels. 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Caption, then press the ENTER button. Setup V-Chip Caption ► Menu Transparency Medium Blue Screen Off Melody Medium Color Weakness PC Home Theater PC Off Light Effect In Watching HDMI Black Level Normal Setup Enter 2 Press the ▲ or ▼ button to select Caption, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select On, then press the ENTER button. Caption Return Caption Off Caption Mode On Digital Caption Options Setup Enter 3 Press the ▲ or ▼ button to select Caption Mode, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select submenu (Default, Service1~Service6, CC1~CC4, or Text1~Text4) you want, then press the ENTER button. Caption Return Caption Default Caption Mode Service1 Digital Caption Options Service2 Setup 4 5 Press the ▲ or ▼ button to select Digital Caption Options, then press the ENTER button. ➢ Digital Caption Options are available only when Default and Service1~Service6 can be selected in Caption Mode. ➢ Service1~Service6 in digital caption mode may not be available depending on the broadcast. Press the ▲ or ▼ button to select the desired caption option, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select the desired sub-menu options (see options below), then press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. ➢ The availability of captions depends on the program being broadcast. ➢ Default means to follow the standard set by the broadcaster. ➢ Foreground and Background cannot be set to have the same color. ➢ Foreground Opacity and Background Opacity cannot be both set to Transparent. Enter Digital Caption Options Return Size Font Style Foreground Color Background Color Foreground Opacity Background Opacity Return to Default Default Default Default Default Default Default Setup Enter  Size: This option consists of Default, Small, Standard, and Large.  Font Style: This option consists of Default, Style0 ~ Style 7. You can change the font you want.  Foreground Color: This option consists of Default, White, Black, Red, Green, Blue, Yellow, Magenta, and Cyan. You can change the color of the letter.  Background Color: This option consists of Default, White, Black, Red, Green, Blue, Yellow, Magenta, and Cyan. You can change the background color of the caption.  Foreground Opacity: This option consists of Default, Transparent, Translucent, Solid, and Flashing. You can change the opacity of the letter.  Background Opacity: This option consists of Default, Transparent, Translucent, Solid, and Flashing. You can change the background opacity of the caption.  Return to Default: This option sets each of Size, Font Style, Foreground Color, Background color, Foreground Opacity, and Background Opacity to its default. Press the CAPTION button on the remote control to select On or Off. English - 52 BP68-00628A-Eng_2.indd 52 2007-03-09 ソタネト 2:02:34 Viewing Closed Captions (On-Screen Text Messages) - Analog The Analog Caption function operates in either analog TV channel mode or external signal mode. (Depending on the broadcasting signal, the Analog Caption function may operate on digital channels.) 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Caption, then press the ENTER button. Setup V-Chip Caption ► Menu Transparency Medium Blue Screen Off Melody Medium Color Weakness PC Home Theater PC Off Light Effect In Watching HDMI Black Level Normal Setup Enter 2 Press the ▲ or ▼ button to select Caption, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select On, then press the ENTER button. Caption Return Caption Off Caption Mode On Digital Caption Options Setup Enter 3 Press the ▲ or ▼ button to select Caption Mode, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select submenu (Default, CC1~CC4, or Text1~Text4) you want, then press the ENTER button. Press the EXIT button to exit.  CC1: The Primary Synchronous Caption Service. These are captions in the primary language that must be in sync with the sound, preferably matched to a specific frame.  CC2: The Special Non-Synchronous Use Captions. This channel carries data that is intended to augment information carried in the program.  CC3: Secondary Synchronous Caption Service. Alternate program-related caption data, typically second language captions.  CC4: Special Non-Synchronous Use Captions. Similar to CC2.  Text1: First Text Service. This may be various non-program related data.  Text2: Second Text Service. Additional data, usually not program related.  Text3/Text4: Third and Fourth Text Services. These data channels should be used only if Text1 and Text2 are not sufficient. ➢ ● ● ● ● Caption Return Caption Default Caption Mode CC1 Digital Caption Options CC2 Setup Enter The default is the caption mode provided by broadcasters. The Caption feature doesn’t work in COMPONENT, PC, HDMI(DVI) modes. The availability of captions depends on the program being broadcast. When the Caption is not available to view, change the setup value to CC1 and such. Press the CAPTION button on the remote control to select On or Off. English - 53 BP68-00628A-Eng_2.indd 53 2007-03-09 ソタネト 2:02:37 Menu Transparency Level Adjusts the transparency of the menu screen. 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Menu Transparency, then press the ENTER button. Setup V-Chip Caption Menu Transparency Medium Blue Screen Off Melody Medium Color Weakness PC Home Theater PC Off Light Effect In Watching HDMI Black Level Normal Setup Enter 2 Press the ▲ or ▼ button to select level, then press the ENTER button. Setup V-Chip Caption Menu Transparency HighMedium Blue Screen MediumOff Melody Low Medium Color Weakness Opaque PC Home Theater PC Off Light Effect In Watching HDMI Black Level Normal Press the EXIT button to exit. Setup Enter Setting the Blue Screen Mode If no signal is being received or the signal is very weak, a blue screen automatically replaces the noisy picture background. If you wish to continue viewing the poor picture, you must set the “Blue Screen” mode to “Off”. 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Blue Screen, then press the ENTER button. Setup V-Chip Caption Menu Transparency Medium Blue Screen Off Melody Medium Color Weakness PC Home Theater PC Off Light Effect In Watching HDMI Black Level Normal Setup Enter 2 Press the ▲ or ▼ button to select Off or On, then press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. ➢ Blue Screen is displayed when there is no signal from an external device, regardless of the Blue Screen Setting. Setup V-Chip Caption Menu Transparency Medium Blue Screen Off Off Melody On Medium Color Weakness PC Home Theater PC Off Light Effect In Watching HDMI Black Level Normal Setup Enter English - 54 BP68-00628A-Eng_2.indd 54 2007-03-09 ソタネト 2:02:40 Adjusting the Melody Sound The TV power on/off melody sound can be adjusted. 1 Setup Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Melody, then press the ENTER button. V-Chip Caption Menu Transparency Medium Blue Screen Off Melody Medium Color Weakness PC Home Theater PC Off Light Effect In Watching HDMI Black Level Normal Setup 2 Press the ▲ or ▼ button to select Off, Low, Medium, or High, then press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. TRADEMARK & LABEL LICENSE NOTICE Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Enter Setup V-Chip Caption Menu Transparency Medium Blue Screen Off Melody Off Medium Color Weakness Low PC Medium Home Theater PC High Off Light Effect In Watching HDMI Black Level Normal Setup Enter Using the Color Weakness Enhancement Feature This feature adjusts the Red, Green or Blue color to compensate for the user’s particular color weakness. 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Color Weakness, then press the ENTER button. Setup V-Chip Caption Menu Transparency Medium Blue Screen Off Melody Medium Color Weakness ► PC Home Theater PC Off Light Effect In Watching HDMI Black Level Normal Setup Enter 2 Press the ▲ or ▼ button to select Color Weakness, then press the ENTER button. Color Weakness Return Color Weakness Red Green Blue Off Off On 0 0 0 Setup Enter 3 Press the ▲ or ▼ button to select On, then press the ENTER button. Color Weakness Return Color Weakness Red Green Blue Off On 0 0 0 Setup Enter 4 Press the ▲ or ▼ button to select a color to be adjusted, then press the ENTER button. Press the ◄ or ► button to adjust the value of the color selected. ➢ You can also select these options (Red, Green, or Blue) by pressing the ▲ or ▼ button. Color Weakness ▲ Red ▼ 0 Press the EXIT button to exit. English - 55 BP68-00628A-Eng_2.indd 55 2007-03-09 ソタネト 2:02:43 Setting the Light Effect You can turn on/off the blue LED on the front of TV according to the situation. Use it for saving power or when the LED dazzles your eyes. 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Light Effect, then press the ENTER button. Setup V-Chip Caption Menu Transparency Medium Blue Screen Off Melody Medium Color Weakness PC Home Theater PC Off Light Effect In Watching HDMI Black Level Normal Setup Enter 2 Press the ▲ or ▼ button to select Off, In Standby, In Watching, or Always, then press the ENTER button. Press the EXIT button to exit.  Off: The blue LED is always off.  In Standby: The blue LED lights while in Standby mode and it turns off when your TV is turned on.  In Watching: The blue LED lights when watching TV and it turns off when your TV is turned off.  Always: The blue LED always lights. ➢ Setup V-Chip Caption Menu Transparency Medium Blue Screen Off Melody Medium Color Weakness Off PC Home Theater PC In Standby Off InInWatching Light Effect Watching HDMI Black Level Always Low Setup Set the Light Effect to Off to reduce the power consumption. Enter Setting the HDMI Black Level Using this function, you can adjust the image quality when the screen burn (appearance of black level, low contrast, low color, etc.) is encountered by the HDMI input for RGB limited range (16 to 235). 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select HDMI Black Level, then press the ENTER button. Setup Blue Screen Melody Color Weakness PC Home Theater PC Light Effect HDMI Black Level Film Mode Function Help SW Upgrade Off Medium Off In Watching Normal Off On Setup Enter 2 Press the ▲ or ▼ button to select Normal or Low, then press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. ➢ This function is active only when the externel input connects to HDMI (RGB signals). Setup Off Blue Screen Melody Medium Color Weakness PC Home Theater PC Off Light Effect In Watching HDMI Black Level Normal Low Film Mode Low Off Function Help On SW Upgrade Setup Enter English - 56 BP68-00628A-Eng_2.indd 56 2007-03-09 ソタネト 2:02:45 Setting the Film Mode - Analog You can automatically sense and process film signals and adjust the picture for optimum quality. 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Film Mode, then press the ENTER button. Setup Blue Screen Melody Color Weakness PC Home Theater PC Light Effect HDMI Black Level Film Mode Function Help SW Upgrade Off Medium Off In Watching Normal Off On Setup Enter 2 Press the ▲ or ▼ button to select Off or On, then press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. ➢ Film Mode is avliable in TV (analog), AV, and S-Video modes. Setup Off Blue Screen Melody Medium Color Weakness PC Home Theater PC Off Light Effect In Watching HDMI Black Level Normal Film Mode Off Off Function Help In Watching On SW Upgrade Setup Enter Setting the Function Help Displays help on the menu functions. 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Function Help, then press the ENTER button. Setup Blue Screen Melody Color Weakness PC Home Theater PC Light Effect HDMI Black Level Film Mode Function Help SW Upgrade Off Medium Off In Watching Nornal Off On Setup Enter 2 Press the ▲ or ▼ button to select Off or On, then press the ENTER button. Setup Off Blue Screen Melody Medium Color Weakness PC Home Theater PC Off Light Effect In Watching HDMI Black Level Normal Film Mode Off Function Help Off In Watching SW Upgrade On Press the EXIT button to exit. ➢ The Function Help default setting is On. Setup Enter English - 57 BP68-00628A-Eng_2.indd 57 2007-03-09 ソタネト 2:02:46 Upgrading the Software Samsung call center at 1-800-SAMSUNG to receive information about downloading upgrades and using a USB drive. Upgrades will be possible by connecting a USB drive to the USB port located on the side of your TV. 1 Insert a USB drive containing the firmware upgrade into the USB Upgrade Port on the side of the TV. USB drive 2 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select SW Upgrade, then press the ENTER button. The message Scanning for USB... It may take up to 30 seconds. is displayed. Please be careful not to disconnect the power or remove the USB drive while upgrades are being applied. The TV will shut off and turn on automatically after completing the firmware upgrade. Please check the firmware version after the upgrades are complete. ➢ The firmware and upgrade process may be different by country and region. Setup Blue Screen Melody Color Weakness PC Home Theater PC Light Effect HDMI Black Level Film Mode Function Help SW Upgrade Off Medium Off In Watching Normal Off On ► Setup Enter Software Upgrade Scanning for USB... It may take up to 30 seconds. English - 58 BP68-00628A-Eng_2.indd 58 2007-03-09 ソタネト 2:02:49 PC Display Using Your TV as a Computer (PC) Display Setting Up Your PC Software (Based on Windows XP) The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC will probably be different, depending upon your particular version of Windows and your particular video card. However, even if your actual screens look different, the same basic set-up information will apply in almost all cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.) 1 2 3 4 First, click on Control Panel on the Windows start menu. When the control panel window appears, click on Appearance and Theme and a display dialog-box will appear. When the control panel window appears, click on Display and a display dialog-box will appear. Navigate to the Settings tab on the display dialog-box. The correct size setting (resolution) Optimum: 1024 x 768 pixels If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box, the correct value is 60 or 60 Hz. Otherwise, just click OK and exit the dialog box. English - 59 BP68-00628A-Eng_3.indd 59 2007-03-09 ソタネト 1:57:03 Display Modes If the signal from the system equals the standard signal mode, the screen is adjusted automatically. If the signal from the system doesn’t equal the standard signal mode, adjust the mode by referring to your videocard user guide; otherwise there may be no video. For the display modes listed below, the screen image has been optimized during manufacture. D-Sub Input Video Signal Resolution (Dot X Line) Horizontal frequency (KHz) Vertical frequency (Hz) Horizontal Polarity Vertical Polarity IBM 640 x 350 720 x 400 640 x 480 1920 x 1080 31.46 31.46 31.46 35.00 37.86 37.50 37.87 43.75 48.07 46.87 48.36 56.47 57.67 79.99 53.70 63.00 64.87 67.50 60.00 69.93 72.07 75.23 63.98 74.62 76.82 79.97 66.58 70.08 70.08 59.94 70.00 72.80 75.00 60.31 70.00 72.18 75.00 60.00 70.06 72.00 75.02 60.00 70.00 72.00 75.00 60.00 70.00 72.00 75.00 60.02 70.00 72.00 75.02 60.00 P N N P N N P P P P N N P P N N N P P P P N P N N P P N P N P N N P P P P N N P P P P P P P P P P P N N P N Resolution (Dot X Line) Horizontal frequency (KHz) Vertical frequency (Hz) Horizontal Polarity Vertical Polarity 640 x 350 720 x 400 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1280 x 1024 1920 x 1080 31.47 31.47 31.47 37.88 48.36 63.98 67.50 70.00 70.00 60.00 60.00 60.00 60.00 60.00 P N N P N P P N P N P N P N 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 VESA 1152 x 864 1280 x 960 1280 x 1024 HDMI/DVI Input Video Signal IBM CEA-861B (N: Negative / P: Positive) ➢ ● When this TV is used as a PC display, 32-bit color is supported. ● Depending on the manufacturer, your PC display screen might appear different. (and depending on your particular version of Windows.) Check your PC instruction book for information about connecting your PC to a TV. ● If a vertical and horizontal frequency-select mode exists, select 60Hz (vertical) and 66.58KHz (horizontal). ● In some cases, abnormal signals (such as stripes) might appear on the TV screen when the PC power is turned off (or if the PC is disconnected). If so, press the SOURCE button on the remote control or SOURCE button on the side panel to enter a VIDEO mode. Also, make sure that the PC is connected. English - 60 BP68-00628A-Eng_3.indd 60 2007-03-09 ソタネト 1:57:04 Setting up the TV with your PC How to Auto Adjust Use the Auto Adjust function to have the TV set automatically adjust the video signals it receives from the PC. The function also automatically fine-tunes the settings and adjusts the frequency values and positions. ➢ Change to the PC mode first. 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select PC, then press the ENTER button. Setup Blue Screen Melody Color Weakness PC Home Theater PC Light Effect HDMI Black Level Film Mode Function Help SW Upgrade Off Medium ► Off In Watching Normal Off On Setup Enter 2 Press the ▲ or ▼ button to select Auto Adjustment, then press the ENTER button. The message Auto Adjustment in progress. Please wait. appears on the screen and the picture adjustments are automatically activated. PC Return Image Lock Position Auto Adjustment Image Reset 1152x864 @60Hz Resolution Setup Enter Auto Adjustment in progress. Please Wait. Adjusting the Screen Quality The purpose of the picture quality adjustment is to remove or reduce picture noise. If the noise is not removed by fine tuning alone, then do the frequency adjustments to the utmost and fine tune again. After the noise has been reduced, re-adjust the picture so that it is aligned on the center of the screen. ➢ Change to the PC mode first. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Image Lock, then press the ENTER button. PC Return Image Lock ► Position Auto Adjustment Image Reset 1152x864 @60Hz Resolution Setup Enter 4 5 Press the ▲ or ▼ button to select Coarse or Fine, then press the ENTER button. Press the ◄ or ► button to adjust the screen quality, then press the ENTER button. ➢ This feature may change the width of the image. If necessary, adjust the position to center. Select Return by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button to return to the previous menu. Image Lock Return Coarse Fine 50 31 Setup Adjust Enter Continued... English - 61 BP68-00628A-Eng_3.indd 61 2007-03-09 ソタネト 1:57:07 Changing the Screen Position After connecting the TV to your PC, adjust the position of the screen if it is not well-aligned. ➢ Change to the PC mode first. 6 Press the ▲ or ▼ button to select Position, then press the ENTER button. PC Return Image Lock Position ► Auto Adjustment Image Reset 1152x864 @60Hz Resolution Setup Enter ▲ ▼ Press the ▲ or ▼ button to adjust the Vertical Position. Press the ◄ or ► button to adjust the Horizontal Position. Press the ENTER button. ▼ 7 Position ▼ Move Enter Return Initializing the Image Settings You can reset the previously adjusted settings to the factory defaults. ➢ Change to the PC mode first. 8 Press the ▲ or ▼ button to select Image Reset, then press the ENTER button. PC Return Image Lock Position Auto Adjustment Image Reset 1152x864 @60Hz Resolution Setup Enter 9 The message Image Reset is completed. appears on the screen. Image Reset is completed. Viewing the Current Resolution You can get the resolution information of your PC. ➢ Change to the PC mode first. PC 10 Press the ▲ or ▼ button to select Resolution. The resolution information is displayed on the screen. Return Image Lock Position Auto Adjustment Image Reset 1152x864 @60Hz Resolution Press the EXIT button to exit. ➢ To change the resolution, see page 60. Setup Enter English - 62 BP68-00628A-Eng_3.indd 62 2007-03-09 ソタネト 1:57:09 Changing the Picture Size (PC Mode) You can select the picture size which best corresponds to your viewing requirements. 1 Press the MENU button. Press the ENTER button to select Picture. Press the ▲ or ▼ button to select Size, then press the ENTER button. Picture Return Mode Contrast Brightness Sharpness Color G50 Tint Color Tone Detailed Settings Size Dynamic 80 55 50 60 R50 Normal Wide PC Picture Enter 2 Press the ▲ or ▼ button to select the screen format you want, then press the ENTER button. Press the EXIT button to exit.  Wide TV: Sets the picture in Wide TV format.  Wide PC: Set the picture in Wide PC format.  4:3 : Set the picture in 4:3 format Picture Return Mode Contrast Brightness Sharpness Color Dynamic 80 55 50 60 G50 Tint Wide TV Cool1 Color Tone PC Detailed Settings WideOK 4:3 Size 16:9 R50 Picture Enter Press the P.SIZE button on the remote control to change the picture size. ➢ Wide PC: The picture position ( pressing the ▲/▼/◄/► button. , ) and size ( ) adjustment are available by Wide PC ▲ ▼ Setting the Home Theater PC You can view higher quality pictures by configuring the screen settings in PC Mode. If you set the Home Theater PC function to On, you can configure the Detailed Settings (when Picture Mode is set to Standard or Movie) as in PC Mode. 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select Home Theater PC, then press the ENTER button. Setup Blue Screen Melody Color Weakness PC Home Theater PC Light Effect HDMI Black Level Film Mode Function Help SW Upgrade Off Medium Off In Watching Normal Off On Setup Enter 2 Press the ▲ or ▼ button to select Off or On, then press the ENTER button. Press the EXIT button to exit. ➢ This function is available only in PC mode. Setup Off Blue Screen Melody Medium Color Weakness PC Home Theater PC Off Off Light Effect OnIn Watching HDMI Black Level Normal Film Mode Off Function Help On SW Upgrade Setup Enter English - 63 BP68-00628A-Eng_3.indd 63 2007-03-09 ソタネト 1:57:13 WISELINK Using the WISELINK Function This function enables you to view and listen to photo (JPEG) and audio files (MP3) saved on a USB Mass Storage Class (MSC) device. 1 Press the power button on the remote control or side panel. 2 Connect a USB device containing JPEG and/or MP3 files to the WISELINK jack (USB jack) on the side of the TV. ➢ ● If you enter the WISELINK mode with no USB device connected. “There is no device connected” message will appear. In this case, insert the USB device, exit the screen by pressing the WISELINK button on the remote control and enter the WISELINK screen again. ● Photo and audio files must be named in English, French, or Spanish. If not, the files can not be played. Change the file names to English, French, or Spanish if necessary. ● Folder or file names can not exceed 128 characters. If exceeded, they won’t function. ● The file system only supports the FAT16/32. ● Certain types of USB Digital camera and audio devices may not be compatible with this TV. ● WISELINK only supports the USB Mass Storage Class device (MSC). MSC is a Mass Storage Class Bulk-Only Transport device. Examples of MSC are Thumb drives and Flash Card Readers. ● Before connecting your device to the TV, please back up your files to prevent them from damage or loss of data. SAMSUNG is not responsible for any data file damage or data loss. TV Side Panel Using the Remote Control Button in WISELINK Menu Button Operations Move the cursor and select an item Select the currently selected item. Play or pause the Slide Show or MP3 file. Return to the previous menu. Stop the current function and return to the previous high-level menu. Run various functions from the Photo and Music menus. Stop the current slide show or MP3 file. Page Up or Down (file list item) English - 64 BP68-00628A-Eng_3.indd 64 2007-03-09 ソタネト 1:57:19 Using the WISELINK Mode 1 Press the MENU button. Press the ◄ or ► button to select Application, then press the ENTER button. Press the ▲ or ▼ button to select WISELINK, then press the ENTER button. Application Return WISELINK ► Application Enter 2 Press the ▲ or ▼ button to select the corresponding USB Memory Device, then press the ENTER button. ➢ The WISELINK menu differs depending on the USB Memory Device connected to TV. 3 Press the ◄ or ► button to select Photo, Music, or Setup, then press the ENTER button. Enter Exit Enter Return To exit WISELINK mode, press the WISELINK button on the remote control. Move Press the WISELINK button on the remote control to turn on the WISELINK mode. English - 65 BP68-00628A-Eng_3.indd 65 2007-03-09 ソタネト 1:57:25 Using the Photo (JPEG) List You can play back the JPEG files saved on a memory device in various ways. 1 After switching the mode to WISELINK, select a memory device that you have installed. (Refer to page 65) 2 Press the ENTER button to select Photo. JPEG files and existing folders are displayed. Move 3 Press the ▲/▼/◄/► buttons to select a file, then press the ENTER button. ➢ Pressing the button over a photo icon shows the currently selected photo in full screen. ➢ Press the INFO button and select View to view a photo image at its original size. ➢ Pressing the button over a folder icon shows the JPEG files included in the folder. ➢ While a full screen is displayed, ◄ or ► button will let you see another photo image in the same folder. ➢ Press the PLAY/PAUSE button when a Photo icon is selected to start a Slide Show. To exit WISELINK mode, press the WISELINK button on the remote control. ➢ Moving to a photo may take a few seconds because the file needs to be loaded. icon will appear. At this point, the ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ This menu shows only the files whose extension is jpeg (or jpg). Files with other formats such as gif or tiff will not be displayed. Fifteen thumbnail photos are displayed per page. The thumbnails are numbered from left to right and from top to bottom, from 1 to 15. Folders are displayed first and they are followed by all JPEG files in the current folder. The folders and JPEG files are sorted in alphabetical order. If the photo is displayed in full screen, you can zoom in and out or rotate the photo on the screen. (Refer to pages 69~70) It takes a while to show JPEG files as thumbnail images. WISELINK for this product supports JPEG files up to 8K x 8K pixels. For progressive JPEG files or files whose size exceeds 8MB, the photo will be displayed as a thumbnail only. When trying to view a progressive JPEG file, the “Not supported mode” message will appear. When trying to view a file exceeding 8MB, the “This file is too large to decode” message will appear. Enter Return 709x531 2006-1-30 1/14 Move Enter Photo Menu Return : Folder icon : Photo icon : Move to the previous folder stage icon Press the WISELINK button on the remote control to turn on the WISELINK mode. Continued... English - 66 BP68-00628A-Eng_3.indd 66 2007-03-09 ソタネト 1:57:30 Using the Options Menu Slide Show: Starts a slide show. (Refer to “Viewing a Slide Show” on page 67) Rotate: You can rotate images in full screen mode. Images are rotated in the order of 90°, 180°, 270°, and 0° (original state). (Refer to “Rotating” on page 69) Zoom: You can zoom into images in full screen mode. Images are zoomed in on in the order of x2, x4, and x1 (original size). (Refer to “Zooming-In” on page 70) Viewing a Slide Show 1 After switching the mode to WISELINK, select a memory device that you have installed. (Refer to page 65) 2 Press the ENTER button to select Photo. JPEG files and existing folders are displayed. Move 3 Press the INFO button to display the option (View, Slide Show). 4 Press the ▲ or ▼ button to select Slide Show, then press the ENTER button. ➢ Slide show displays all JPEG files in the selected folder at a pre-set speed. ➢ During the slide show, files are displayed in order from the currently shown file. ➢ MP3 files can be automatically played during the slide show if the Background Music is set to On. To enable this function, MP3 files and other photo files must be located in the same folder on the memory device. ➢ To run the slide show repeatedly, change the setting by referring to page 72. ➢ Press the PLAY/PAUSE button when a Photo icon is selected to start a Slide Show. 5 Press the INFO button during slide show to set the option (Slide Show Speed, Background Music On/Off, Background Music Setting, List). 6 Press the ▲ or ▼ button to select the option, then press the ENTER button. To exit WISELINK mode, press the WISELINK button on the remote control. Enter Return 709x531 2006-1-30 1/14 View Slide Show Exit Slide Show Speed Background Music On/Off Background Music Setting List Exit Press the WISELINK button on the remote control to turn on the WISELINK mode. Continued... English - 67 BP68-00628A-Eng_3.indd 67 2007-03-09 ソタネト 1:57:35 Using the Menu during a Slide Show Slide Show Speed: Select to control the slide show speed. Each time the ENTER button is pressed, the speed changes repeatedly. (Fast → Slow → Normal) Fast Background Music On/Off: Select to choose whether you want to play MP3 file during a slide show. Each time the ENTER button is pressed, the background music activation changes repeatedly. (Music On → Music Off) Music On Background Music Setting: While the slow show is in progress, MP3 files and folders under the same directory are displayed. Select a folder using the ▲ or ▼ buttons and press the ENTER button. The selected folder will be highlighted. Press the RETURN button to return to the slide show screen. The selected background music is played. ➢ Move If you turn Off the Background Music, even if the Background Music Settings have been set up, the background music will not be played. List: JPEG files and existing folders are displayed. To exit WISELINK mode, press the WISELINK button on the remote control. Press the WISELINK button to switch to the WISELINK start screen where another memory card can be selected. ➢ ◄◄ 1/1 Page ►► Open Select Return 709x531 2006-1-30 1/14 When selecting a photo file, the photo file information is displayed on the left in the TV screen, such as the resolution, the size, the date modified and the order of the file in the current directory. Move Enter Photo Menu Return Move Enter Photo Menu Return 709x531 2006-1-30 1/14 Resolution Date modified Order of the file in the current directory Photo 709x531 2006-1-30 1/14 Continued... English - 68 BP68-00628A-Eng_3.indd 68 2007-03-09 ソタネト 1:57:50 Rotating 1 After switching the mode to WISELINK, select a memory device that you have installed. (Refer to page 65) 2 Press the ENTER button to select Photo. JPEG files and existing folders are displayed. Move 3 Press the ▲/▼/◄/► buttons to select a file, then press the ENTER button. Pressing the button over a photo icon shows the currently selected photo in full screen. Return 709x531 2006-1-30 1/14 Move 4 Enter Enter Photo Menu Return Press the INFO button to display the option (Slide Show, Rotate, Zoom). Press the ▲ or ▼ button to select Rotate, then press the ENTER button. Each time the ENTER button is pressed, the photo rotates repeatedly. (90° → 180° → 270° → 0°) ➢ Rotating directly from 90 degrees to 270 degrees is not allowed. ➢ When rotating a photo, the edge of the photo may not be displayed on the screen. To exit WISELINK mode, press the WISELINK button on the remote control. ➢ The rotated file is not saved. Slide Show Rotate Zoom Exit Press the WISELINK button on the remote control to turn on the WISELINK mode. The Rotating function information icon (Displayed at the top left of the screen). Icon Current OSD Function Rotating (90°) To rotate a photo by 90 degrees Rotating (180°) To rotate a photo by 180 degrees Rotating (270°) To rotate a photo by 270 degrees Rotating (0°) To rotate a photo by original Continued... English - 69 BP68-00628A-Eng_3.indd 69 2007-03-09 ソタネト 1:57:52 Zooming-In 1 After switching the mode to WISELINK, select a memory device that you have installed. (Refer to page 65) 2 Press the ENTER button to select Photo. JPEG files and existing folders are displayed. Move 3 Press the ▲/▼/◄/► buttons to select a file, then press the ENTER button. Pressing the button over a photo icon shows the currently selected photo in full screen. Return 709x531 2006-1-30 1/14 Move 4 Enter Enter Photo Menu Return Press the INFO button to display the option (Slide Show, Rotate, Zoom). Press the ▲ or ▼ button to select Zoom, then press the ENTER button. Each time the ENTER button is pressed, the photo size increases. (x2 → x4 → x1) ● x2: Zoom-in to the photo x2. ● x4: Zoom-in to the photo x4. ● x1: Restore the photo to its original size. Slide Show Rotate Zoom Exit To move the enlarged photo image up/down/left/right, press the ▲/▼/◄/► buttons. To exit WISELINK mode, press the WISELINK button on the remote control. The enlarged file is not saved. ➢ Press the WISELINK button on the remote control to turn on the WISELINK mode. Zoom function information icon (Displayed at the top left of the screen). Icon Current OSD Function Zoom (x 2) Zoom-in to a photo x2. Zoom (x 4) Zoom-in to a photo x4. Zoom (x 1) Restore a photo to its original size. English - 70 BP68-00628A-Eng_3.indd 70 2007-03-09 ソタネト 1:57:56 Using the Music (MP3) List You can play back the MP3 files saved on a memory device in various ways. 1 After switching the mode to WISELINK, select a memory device that you have installed. (Refer to page 65) 2 Press the ◄ or ► button to select Music, then press the ENTER button. MP3 files and existing folders are displayed. Move 3 Press the ▲ or ▼ buttons to select a file to be played, then press the ENTER button. ➢ Pressing the ENTER button while a music file is highlighted immediately plays the music file. ➢ Pressing the ENTER button while a folder is highlighted shows the music files in the folder. ➢ To select a file on the next page, press the REW or FF button. Nat King Cole-Fly me to the moon 5 ➢ ➢ The selected file is displayed on the top of the screen with its playing time. ➢ FF and REW functions do not work during the play. When those buttons are pressed, the play stops. To adjust the music volume, press the VOL+ or VOL- button on the remote control. To mute the sound, press the MUTE button on the remote control. 00:04:01 002 Beatles-Yesterday 00:04:28 00:04:12 004 Tom Waits-Time 00:05:39 005 Chuk Mangione-Feel So good 00:04:30 006 Nat King Cole-Fly me to the moon 00:04:30 007 Ryuichi Sakamoto-Rain 00:03:54 008 Bon jovi-This ain’t a love song 00:05:25 Enter Music Menu Return : Folder icon : Music list icon : Move to the previous folder stage icon Press the PLAY/PAUSE button while playing an MP3 file to pause the file. Press the STOP button to stop playback. To exit WISELINK mode, press the WISELINK button on the remote control. ➢ This menu shows only the files whose extension is mp3. Files with other extensions are not displayed, even if they have been saved on the same memory device. 00:04:00 Folder 1 001 Swan Song feat.TBNY 003 Fall in Love To select all files, press the INFO button to display the music menu. Press the ▲ or ▼ button to select Play All Files, then press the ENTER button. All the MP3 files under the same folder will be played. ➢ To play back the files repeatedly, change the setting by referring to page 72. Return Upper Folder 2006-2-10 6/14 Move 4 Enter Nat King Cole-Fly me to the moon 00:04:00 Upper Folder 2006-2-10 6/14 Folder 1 001 Swan Song feat.TBNY 00:04:01 002 Beatles-Yesterday 00:04:28 003 Fall in Love 00:04:12 00:05:39 004 Tom Waits-Time 005 Chuk Mangione-Feel So good 00:04:30 006 Nat King Cole-Fly me to the moon 00:04:30 Play All Files 007 Ryuichi Sakamoto-Rain Play 008 Bon jovi-This ain’t a love song Exit Move Enter 00:03:54 Music Menu 00:05:25 Return Press the WISELINK button on the remote control to turn on the WISELINK mode. Music function information icon (Displayed at the top left of the screen). Icon Current OSD Function (Music) All Repeat When all music files in the folder are repeated. (Music) All When all music files in the folder are played once. (Music) One Repeat When a music file is repeated. (Music) One When a music file is played once. (Music) Play/Pause When pressing the PLAY/PAUSE button on the remote control while music is playing. The music stops and the ‘Play’ text appears at the top of the screen. (Music) Stop When pressing the STOP button on the remote control when music is stopped. The music resumes and the ‘Stop’ text appears at the top of the screen. English - 71 BP68-00628A-Eng_3.indd 71 2007-03-09 ソタネト 1:58:04 Using the Setup Menu Setup displays the user settings of the WISELINK menu 1 After switching the mode to WISELINK, select a memory device that you have installed. (Refer to page 65) 2 Press the ◄ or ► button to select Setup, then press the ENTER button. The Setup menu is displayed. Move 3 Press the ▲ or ▼ button to select an item you want, then press the ENTER button. 4 Press the ▲ or ▼ button to select the option, then press the ENTER button. Slide Show Speed Enter : Normal : On ► : On ► Music Repeat : On ► Screen Saver : 5 min ► Slide Show Speed Slide Show Repeat Background Music On/Off Music Repeat : On Screen Saver : 5 min Slide Show Speed : Fast Slide Show Repeat Background Music On/Off : Off : On Music Repeat : On Screen Saver : 5 min Move Background Music On/Off: Select to determine whether to play an MP3 file during a slide show. You can select Music Off or Music On. Slide Show Speed : On Music Repeat : Off On : On Screen Saver : 5 min Slide Show Speed : On : On Music Repeat : Off On : On 5 min Move Screen Saver: Select to set the waiting time before the screen saver is run when no button is pressed. You can select from Off (Do Not Use), 5 min or 10 min. ➢ To prevent a residual image on the screen, the time to run the Screen Saver is set to 5 min by default. Users can change the setting to Off, 5min or 10min according to user requirements. To exit WISELINK mode, press the WISELINK button on the remote control. Slide Show Speed Enter Return Enter Return Enter Return : Fast Slide Show Repeat Background Music On/Off Screen Saver Return : Fast Slide Show Repeat Background Music On/Off Move Music Repeat: Select to determine whether to repeat playing the music when all MP3 files in the current folder have been played. You can select Off or On. ● Off: Doesn’t play back repeatedly. ● On: Plays back a music file or all music files repeatedly. Enter : Slow Fast : Normal Off : Fast On Move Slide Show Repeat: ● Off: Exits a slide show. It returns to Photo list after all the files in the folder have been displayed. ● On: Repeats the slide show from the beginning when all the files in the folder have been displayed. ► Slide Show Repeat Background Music On/Off Move Slide Show Speed: Select to control the slide show speed. You can select Slow, Normal, or Fast. Return Enter Return Enter Return : Fast Slide Show Repeat : On Background Music On/Off : On Music Repeat : On Screen Saver : Off 5 min 5 min 10 min Move Press the WISELINK button on the remote control to turn on the WISELINK mode. English - 72 BP68-00628A-Eng_3.indd 72 2007-03-09 ソタネト 1:58:10 Appendix Identifying Problems If the TV seems to have a problem, first try this list of possible problems and solutions. If none of these troubleshooting tips apply, call your nearest Samsung service center. Problem Possible Solution Poor picture quality. No sound or sound is too low at maximum volume. - Try another channel. - Adjust the antenna. - Check all wire connections. - Try another channel. - Adjust the antenna. - Try another channel. - Press the SOURCE button. - Make sure the TV is plugged in. - Check the antenna connections. - Make sure the MUTE button is off. First, check the volume of units connected to your TV (digital broadcasting receiver, DVD, cable broadcasting receiver, VCR, etc.). Then, adjust the TV volume accordingly. Picture rolls vertically. Check all connections. The TV operates erratically. Unplug the TV for 30 seconds, then try operating it again. The TV won’t turn on. Make sure the wall outlet is working. Remote control malfunctions - Replace the remote control batteries. - Clean the upper edge of the remote control(transmission window). - Check the battery terminals. - Press the TV button to put your remote control in the TV mode. - Make sure the remote has batteries. - Check that the “+” and “-” ends of the batteries are inserted correctly. Please check the digital signal strength and input antenna. Poor sound quality. No picture or sound. Digital broadcasting screen problem. The image is too light or too dark. - Adjust the Brightness and Contrast. - Adjust the Fine tuning. The visual qualities of digital channels The visual qualities of digital channels may vary depending on the original production vary. method(analog or digital). - If the original production method is digital: High visual quality program. - If the original production method is analog: The digital program displayed on the screen is originally an analog program which has been converted to digital. The visual quality is of an SD(Standard Definition) grade. Although the TV caption shows HD, The HD(High Definition) caption that appears when switching channels or when pressing the the visual quality is not satisfactory. Information button on the remote control means the selected channel is a digital channel. If the broadcasting station converts an analog signal into digital and transmits the signal, the visual quality may not be perfect. ➢ The display panel used for the DLP TV is composed of many tiny pixels. These pixels may occasionally appear on the screen. English - 73 BP68-00628A-Eng_3.indd 73 2007-03-09 ソタネト 1:58:12 Cleaning and Maintaining Your TV Please follow these guidelines to get the maximum performance from your TV. Placement ● ● ● ● Do not put the TV near extremely hot, cold, humid or dusty places. Do not place the TV near appliances with electric motors that create magnetic fields, such as vacuum cleaners. Keep the ventilation openings clear; do not place the TV on a soft surface, such as cloth or paper. Place the TV in a vertical position only. Liquids ● Do not handle liquids near or on the TV. Liquids that spill into it can cause serious damage. Cabinet ● ● ● ● Never open the cabinet or touch the parts inside. Wipe your TV with a clean, dry cloth. Never use water, cleaning fluids, wax, or chemicals. Do not put heavy objects on top of the cabinet. This DLP TV projects the image onto a large screen by applying an optical system. If you place the TV set face down, it might cause a problem because dirt, or some other contaminant may become attached to the inside of the TV set. Temperature ● If your TV is suddenly moved from a cold to a warm place, unplug the power cord, and allow at least two hours for moisture that may have formed inside the unit to dry completely. Using Your TV in Another Country If you plan to take your TV with you to a foreign country, please be aware of the different television systems that are in use around the world. A TV designed for one system may not work properly with another system due to differences in the TV channel frequencies. English - 74 BP68-00628A-Eng_3.indd 74 2007-03-09 ソタネト 1:58:12 Technical Specifications The descriptions and characteristics in this booklet are given for information purposes only and are subject to modification without notice. Model Name Screen Size (Diagonal) HL-T5087S HL-T5687S HL-T6187S 50 inch 56 inch 61 inch Power Consumption 230 W PC Resolution 1920 X 1080 @ 60Hz Sound (Output) 10W x 2 Dimension (W x H x D) Weight Environmental Considerations Operating Temperature Operating Humidity Storage Temperature Storage Humidity 45.1 x 31.8 x 13.3 inches (1147 x 808 x 340 mm) 50.4 x 34.9 x 14.0 inches (1281 x 887 x 356 mm) 54.7 x 37.6 x 15.4 inches (1391 x 957 x 392 mm) 61.2 lbs(27.8 Kg) 69.0 lbs(31.3 Kg) 74.7 lbs(33.9 Kg) 50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C) 10% to 80%, non-condensing -4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C) 5% to 95%, non-condensing ➢ This device is a Class B digital apparatus. ➢ Design and specifications are subject to change without prior notice. ➢ For the power supply, refer to the label attached to the product. English - 75 BP68-00628A-Eng_3.indd 75 2007-03-09 ソタネト 1:58:12  This product uses parts of the software from the Independent JPEG Group.  This product uses parts of the software owned by the Freetype Project (www.freetype.org).  This product uses some software programs which are distributed under the GPL/LGPL license. Accordingly, the following GPL and LGPL software source codes that have been used in this product can be provided after asking to [email protected]. GPL software: Linux Kernel, Busybox, Binutils LGPL software: Glibc The GNU General Public License (GPL) Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and th at you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’ reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.) Each licensee is addressed as “you”. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) Continued... English - 76 BP68-00628A-Eng_3.indd 76 2007-03-09 ソタネト 1:58:13 These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/ donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. Continued... English - 77 BP68-00628A-Eng_3.indd 77 2007-03-09 ソタネト 1:58:13 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found. One line to give the program’s name and a brief idea of what it does. Copyright (C) <year> <name of author> This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w’. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c’ for details. The hypothetical commands `show w’ and `show c’ should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w’ and `show c’; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision’ (which makes passes at compilers) written by James Hacker. signature of Ty Coon, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Library General Public License instead of this License. Continued... English - 78 BP68-00628A-Eng_3.indd 78 2007-03-09 ソタネト 1:58:14 GNU Lesser General Public License (LGPL) Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.] Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below. When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it. For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library. To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author’s reputation will not be affected by problems that might be introduced by others. Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license. Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs. When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library. We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances. For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License. In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system. Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a “work based on the library” and a “work that uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run. TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”. A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables. The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A “work based on the Library” means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.) Continued... English - 79 BP68-00628A-Eng_3.indd 79 2007-03-09 ソタネト 1:58:14 “Source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) The modified work must itself be a software library. b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. (For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library. In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices. Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy. This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library. 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange. If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a “work that uses the Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License. However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables. When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law. If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.) Continued... English - 80 BP68-00628A-Eng_3.indd 80 2007-03-09 ソタネト 1:58:15 Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself. 6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that uses the Library” with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer’s own use and reverse engineering for debugging such modifications. You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things: a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable “work that uses the Library”, as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.) b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user’s computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with. c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place. e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy. For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. 7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things: a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it. 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/ donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. Continued... English - 81 BP68-00628A-Eng_3.indd 81 2007-03-09 ソタネト 1:58:15 This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License). To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found. <one line to give the library’s name and an idea of what it does.> Copyright (C) <year> <name of author> This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `Frob’ (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker. signature of Ty Coon, 1 April 1990 Ty Coon, President of Vice That’s all there is to it! English - 82 BP68-00628A-Eng_3.indd 82 2007-03-09 ソタネト 1:58:16 This page is intentionally left blank. BP68-00628A-Eng_3.indd 83 2007-03-09 ソタネト 1:58:16 DLP TV Guide de l’utilisateur HL-T5087S HL-T5687S HL-T6187S Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur : www.samsung.com/global/register Inscrivez ici le modèle et le numéro de série pour référence ultérieure. ▪ Modèle ______________ ▪ N° de série ______________ BP68-00628A-Fre_1.indd 1 2007-03-09 ソタネト 2:35:33 Guide d’installation du téléviseur numérique ● Qu’est-ce que la télévision numérique? La télévision numérique (DTV) est la nouvelle façon d’envoyer les données audio et vidéo vers votre téléviseur. Grâce à la télévision numérique, les diffuseurs peuvent transmettre des images haute définition (HDTV), un son ambiophonique Dolby digital et de nouveaux services comme le multiplexage de programmes (transmettre plus d’une émission sur une même chaîne) et la diffusion de données. Plusieurs de ces services peuvent aussi être combinés en un même signal numérique. Services de télévision numérique ● Qualité numérique de l’image ● Les formats d’émission SDTV utilisent un signal vidéo 480 lignes avec balayage entrelacé (480i) ou progressif (480p). En fait, le format 480i constitue la version numérique de nos émissions analogiques actuelles alors que le format 480p offre une meilleure qualité d’image que le 480i. En outre, puisque certaines émissions en format 480p sont diffusées en version panoramique, la qualité de l’image obtenue se compare avantageusement aux films DVD à balayage progressif. ● Les formats d’émission HDTV incluent un affichage vidéo 1080 lignes avec balayage entrelacé (1080i) ou 720 lignes avec balayage progressif (720p). Ces deux formats HDTV sont toujours diffusés en mode panoramique et ils offrent une qualité d’image bien supérieure au format SDTV. ● Les émissions en DTV sont transmises en deux formats différents, soit la télévision à définition standard (SDTV) et la télévision à haute définition (HDTV). Son ambiophonique Dolby Avec la télévision numérique, vous pouvez écouter différents formats audio Dolby digital allant du format Dolby Surround 2.0 au son ambiophonique Dolby Digital 5.1 sur votre système audio. Bon nombre d’émissions en format HDTV sont aussi diffusées avec une trame sonore en DD 5.1. États-Unis seulement L’appareil qui accompagne ce guide de l’utilisateur est fabriqué sous licence en vertu de droits de propriété intellectuelle de certaines tierces parties. Ce produit est protégé en vertu des brevets américains suivants : 5,991,715, 5,740,317, 4,972,484, 5,214,678, 5,323,396, 5,539,829, 5,606,618, 5,530,655, 5,777,992, 6,289,308, 5,610,985, 5,481,643, 5,544,247, 5,960,037, 6,023,490, 5,878,080, et en vertu de la demande de brevet n° 2001-44713-A1 publiée aux ÉtatsUnis. Cette licence permet aux consommateurs d’utiliser le contenu sous licence à des fins non commerciales. Aucun droit n’est accordé à l’égard d’une utilisation commerciale. Cette licence ne couvre aucun autre appareil que celui-ci et ne s’applique pas aux produits non pourvus d’une licence ni à tout processus conforme à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 utilisé ou vendu de pair avec ce produit. La licence ne couvre que l’utilisation de cet appareil à des fins d’encodage et/ou de décodage de fichiers audio conformément à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Aucun droit n’est accordé en vertu de cette licence en ce qui a trait aux caractéristiques ou fonctions du produit qui ne sont pas conformes à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Autres pays L’appareil qui accompagne ce guide de l’utilisateur est fabriqué sous licence en vertu de droits de propriété intellectuelle de certaines tierces parties. Cette licence permet aux consommateurs d’utiliser le contenu sous licence à des fins non commerciales. Aucun droit n’est accordé à l’égard d’une utilisation commerciale. Cette licence ne couvre aucun autre appareil que celui-ci et ne s’applique pas aux produits non pourvus d’une licence ni à tout processus conforme à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 utilisé ou vendu de pair avec ce produit. La licence ne couvre que l’utilisation de cet appareil à des fins d’encodage et/ou de décodage de fichiers audio conformément à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Aucun droit n’est accordé en vertu de cette licence en ce qui a trait aux caractéristiques ou fonctions du produit qui ne sont pas conformes à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. © 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Français - 2 BP68-00628A-Fre_1.indd 2 2007-03-09 ソタネト 2:35:33 Questions et réponses 1. L’antenne que j’utilise actuellement convient-elle à la télévision numérique? La télédiffusion numérique en direct utilise les mêmes canaux que la télévision analogique et convient parfaitement à de nombreuses antennes de télévision existantes. Toutefois, les assignations de canaux de télévision numérique sont différentes de celles des canaux analogiques. Il faudrait vérifier si les émissions numériques locales sont de types VHF (canaux 2 à 13) ou UHF (canaux 14 à 69) pour voir si vous avez besoin d’une antenne différente. Si vos canaux numériques sont de type UHF et que la réception est bonne, votre antenne actuelle peut très bien convenir. Il en est de même pour la réception numérique en VHF. Veuillez noter que dans certains marchés, les canaux VHF et UHF sont utilisés pour la télévision numérique. Vous pouvez connaître les assignations de canaux numériques les plus récentes pour votre région en consultant des sites Web tels que www.titantv.com, www.10000watts.com et www.fcc.gov. 2. Est-il difficile de recevoir des signaux numériques à la maison? Cela dépend de la puissance d’émission de vos stations numériques locales et de la distance qui vous sépare de la tour de transmission. Les téléviseurs numériques ne nécessitent pas un signal aussi puissant que celui des téléviseurs analogiques pour produire des images et un son de haute qualité. Une fois que le signal numérique dépasse un certain seuil au récepteur, les donnés numériques vidéo et audio décodées sont de qualité identique à celle des données encodées initialement pour l’émission. Il s’agit d’un avantage considérable de la télévision numérique par rapport à la télévision analogique; il n’y a pas de bruits parasites, d’images fantômes ni de sons altérés. 3. Comment puis-je brancher une antenne dans une maison en rangée, un logement de coopérative d’habitation, condominium ou appartement? La règle OTARD de la Commission fédérale des communications (qui fait partie du Telecommunications Act-Loi sur les télécommunications de 1996) permet aux résidents de condominiums et de maisons en rangée ainsi qu’aux membres des associations de quartier d’installer des antennes extérieures destinées à capter des signaux de télévision pourvu qu’elles ne soient pas situées dans des aires communes et qu’elles ne dépassent pas 3,66 m de hauteur. Les résidents de cellules d’habitation (appartements, etc.) ne sont pas couverts par les règles OTARD et ils doivent utiliser des antennes intérieures pour capter les signaux numériques. Le propriétaire d’un ensemble d’habitations collectives peut fournir un système d’antenne de télévision principal qui permet à tous les appartements d’avoir accès aux signaux numériques. 4. Puis-je brancher mon un récepteur TV numérique à mon service de câblodistribution? Les systèmes de câblodistribution utilisent une méthode différente de transmission des programmes de télévision numériques qui est actuellement incompatible avec les boîtes numériques. Donc, vous devez encore utiliser une antenne extérieure ou intérieure pour recevoir des programmes numériques en direct. Toutefois, vous n’aurez pas à payer des frais mensuels ni de frais par programme pour regarder des émissions de type numérique et à haute définition en direct. Celles-ci sont gratuites, contrairement à la télévision payante par satellite ou au groupe de canaux optionnels. Vous n’avez besoin que d’une antenne et d’un récepteur TV numérique pour obtenir des images grand écran claires et un son de haute qualité. Français - 3 BP68-00628A-Fre_1.indd 3 2007-03-09 ソタネト 2:35:33 Contenu RÉGLAGE DES CHAÎNES RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Position de visionnement ......................................... 5 Liste des caractéristiques ......................................... 5 Vérification des pièces ............................................. 6 Affichage du panneau de configuration .................... 6 Affichage du panneau de branchement ................... 8 Télécommande......................................................... 9 Insertion des piles dans la télécommande ............. 10 BRANCHEMENTS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Branchement des antennes VHF et UHF ............... 10 Branchement du câble ........................................... 11 Branchement d’un magnétoscope.......................... 12 Branchement d’un caméscope ............................... 13 Branchement d’un lecteur DVD/récepteur.............. 13 Branchement d’un lecteur DVD/récepteur à la prise HDMI ....................................................... 14 Branchement d’un lecteur DVD/récepteur à la prise DVI ......................................................... 14 Branchement d’un système audio numérique ........ 15 Branchement d’un amplificateur ou d’un système de cinéma maison à DVD – Analogique ................. 15 Branchement d’un ordinateur personnel ................ 16 FONCTIONNEMENT ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Mise sous tension/hors tension du téléviseur......... 16 Fonction Prêt-à-l’emploi ......................................... 17 Changement de la chaîne ...................................... 18 Réglage du volume ................................................ 19 Affichage des paramètres ...................................... 19 Affichage des menus .............................................. 19 Navigation dans les menus à l’aide de la carte des menus ............................................ 20 Mémorisation des canaux ...................................... 20 Programmation de la télécommande ..................... 21 Pour choisir la source ............................................. 26 Pour entrer le nom de la source d’entrée ............... 26 PARAMÈTRES VIDÉO ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Réglage automatique de l’image ............................ 27 Réglages d’image détaillés ................................ 29 Redimensionnement du format de l’image ............. 30 Réduction numérique des bruits............................. 31 DNIe (Digital Natural Image engine) ...................... 31 Réglage de la couleur active ............................. 32 Réglage de la gamme de couleur .......................... 32 Réglage de la position de l’écran ........................... 33 Arrêt sur Image....................................................... 33 PARAMÈTRES AUDIO ■ ■ ■ ■ Réglage automatique du son ................................. 33 Réglages audio ...................................................... 34 Configuration de la fonction SRS TSXT ................. 35 Sélection d’une bande son à canaux multiples (MTS) - Numerique ................................................. 36 ■ Sélection d’une bande son à canaux multiples (MTS) - Analogique ................................................ 36 ■ Réglage automatique du volume............................ 37 ■ Sélection de l’option Sourdine int. .......................... 37 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Suppression des canaux brouillés - Numerique ..... 38 Ajout et suppression de canaux ............................. 38 Sélection des canaux favoris.................................. 39 Affichage des listes de canaux ............................... 40 Nom des canaux - Analogique ............................... 40 Réglage du mode de liste des canaux par défaut .. 41 Syntonisation précise des canaux analogiques - Analogique ....................................... 41 ■ Contrôle de la puissance du signal numérique - Numerique .......................... 42 ■ Amplificateur à faible bruit (LNA)............................ 42 DESCRIPTION DES FONCTIONS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sélection de la langue des menus ......................... 43 Réglage de l’horloge .............................................. 43 Utilisation du mode Jeu .......................................... 45 Utilisation de la fonction 3D/Dual-View .................. 46 Fonction de contrôle parental (V-Chip)................... 46 Affichage des sous-titres codés (messages à l’écran) - Numerique ......................... 52 Affichage des sous-titres codés (messages à l’écran) - Analogique ......................... 53 Niveau de transparence ......................................... 54 Réglage du mode écran bleu ................................. 54 Réglage de la mélodie............................................ 55 Utilisation de la fonction de correction de la faiblesse chromatique ............................................ 55 Réglage de l’effet lumineux .................................... 56 Réglage du Nv nr HDMI ......................................... 56 Réglage du mode film - Analogique ....................... 57 Réglage des fonctions d’aide ................................. 57 Mise à jour du logiciel ............................................. 58 ÉCRAN D’ORDINATEUR ■ ■ ■ ■ ■ Utilisation du téléviseur comme écran d’ordinateur .. 59 Modes d’affichage .................................................. 60 Configuration du téléviseur par l’ordinateur............ 61 Redimensionnement de l’image (mode PC)........... 63 Réglage du PC cinéma maison ............................. 63 WISELINK ■ ■ ■ ■ ■ Utilisation de la fonction WISELINK ...................... 64 Utilisation du mode WISELINK............................... 65 À l’aide de la liste PHOTO (JPEG) ......................... 66 Utiliser la liste de pièces musicales (MP3) ............. 71 Menu de configuration ............................................ 72 ANNEXE ■ ■ ■ ■ Identification des problèmes................................... 73 Nettoyage et entretien du téléviseur....................... 74 Utilisation du téléviseur à l’étranger ....................... 74 Fiche technique ...................................................... 75 Symboles Appuyer ☛ ➢ Important Remarque Bouton à une touche Français - 4 BP68-00628A-Fre_1.indd 4 2007-03-09 ソタネト 2:35:33 Renseignements généraux Position de visionnement Pour optimiser votre confort pendant le visionnement, veuillez suivre les directives suivantes quant à la distance à conserver avec le téléviseur. Pour un visionnement prolongé, veuillez vous asseoir le plus loin possible du téléviseur. <Vue de dessus> <Vue latérale> Écran de 50 po : Au moins 5,9 pieds Écran de 56 po : Au moins 6,6 pieds Écran de 50 po : Au moins 5,9 pieds Écran de 61 po : Au moins 7,2 pieds Écran de 61 po : Au moins 7,2 pieds Écran de 56 po : Au moins 6,6 pieds ➢ Au cours de l’installation du produit, veiller à avoir un espace libre par rapport au mur (au moins 10 cm/4 po) afin d’assurer une ventilation suffisante. Une ventilation insuffisante peut entraîner une augmentation de la température interne du produit, ce qui réduit la durée de vie des composants et altère la performance du produit. Liste des caractéristiques Votre téléviseur a été conçu et fabriqué selon la toute dernière technologie. Cet appareil de haute performance offre toutes les caractéristiques et va bien au-delà des normes en vigueur. De plus, il offre les fonctions spéciales suivantes : ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Télécommande d’emploi facile Menus dynamiques et menus de navigation à l’aide de la carte des menus Menus à l’écran faciles à utiliser auxquels vous pouvez accéder à partir des touches du panneau avant ou de la télécommande Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur, au moment de votre choix Réglages vidéo et audio avec mémorisation de vos réglages favoris Fonction d’autosyntonisation pouvant prendre en charge 181 chaînes Filtre spécial permettant de réduire ou d’éliminer les problèmes de réception Réglage précis de la syntonisation pour une netteté d’image maximale Décodeur multichaîne intégré permettant l’écoute stéréo et bilingue Haut-parleurs intégrés à deux voies Minuterie spéciale de mise hors tension automatique de l’appareil Téléviseur grand écran avec fonction de dimensionnement de l’image Images d’apparence naturelle produites par la technologie DNle Mode Commande couleur permettant de modifier les couleurs selon vos préférences Mode de compensation des couleurs Prise d’entrée numérique Prise de sortie audio numérique (OPTICAL) Mode de jeu cinéma Menu de gestionnaire de canaux facile à utiliser. WISELINK permet de voir des fichiers de photographies (JPEG) et de lire des fichiers sonores (MP3) par le biais de la prise WISELINK du téléviseur. Français - 5 BP68-00628A-Fre_1.indd 5 2007-03-09 ソタネト 2:35:34 Vérification des pièces Guide de l’utilisateur Télécommande (BP59-00125A) et piles AAA Carte de garantie/ Carte d’enregistrement/ Guide de sécurité/ Guide de consultation rapide Cordon d’alimentation (3903-000144) Nettoyage avec un chiffon Vendues séparément Câble S-Vidéo Câble vidéo Câble d’antenne Câble à composants Câble audio Câble D-Sub Câble Audio PC Câble HDMI/DVI Câble HDMI Câble optique Câble 1-stéréo/2RCA Affichage du panneau de configuration Touches de la partie inférieure droite du panneau Les touches du panneau inférieur droit permettent de commander les principales fonctions du téléviseur, y compris le menu à l’écran. Pour accéder aux fonctions plus avancées, utiliser la télécommande. ➢ La forme et la couleur de l’appareil peuvent varier selon le modèle. Suite... Français - 6 BP68-00628A-Fre_1.indd 6 2007-03-09 ソタネト 2:35:39 1 SOURCE Alterner entre toutes les sources accessibles (TV, AV1, AV2, S-Vidéo1, S-Vidéo2, Composante1, Composante2, PC, HDMI1, HDMI2 et HDMI3/DVI). 2 MENU Afficher le menu des fonctions du téléviseur. 3 + VOL – Augmenter ou diminuer le volume. Dans le menu à l’écran, utiliser les touches + VOL – de la même manière que les touches ◄ et ► de la télécommande. 4 ➢ 5 (ENTER) Confirmer une sélection. 6 POWER Allumer et éteindre le téléviseur. Capteur de télécommande Pointer la télécommande vers ce capteur sur le téléviseur. 7 Voyants Clignote et s’éteint lorsque le téléviseur est sous tension et s’allume en mode de mise en veille. CH Changer de canal. Dans le menu à l’écran, utiliser les touches CH de la même manière que les touches ▲ et ▼ de la télécommande. ● Sur certains modèles, les touches de sélection des canaux permettent de mettre sous tension le téléviseur lorsqu’il est en mode de veille. ● Les touches de réglage du volume et de sélection des canaux du menu à l’écran offrent les mêmes fonctions que les touches ▲/▼/◄/► de la télécommande. ● Si la télécommande ne fonctionne plus ou si elle a été égarée, il est possible d’utiliser les commandes sur le téléviseur. Voyants d’état ( : En marche (On), STAND BY/TEMP :clignotant , TIMER : Éteint (Off)) DEL Indication En attente. L’image apparaîtra automatiquement dans environ 15 secondes. La minuterie automatique de marche/arrêt a été activée et le téléviseur s’allumera automatiquement dans environ 15 secondes. Un ventilateur à l’intérieur du téléviseur ne fonctionne pas normalement. Vérifiez si l’orifice de ventilation à l’arrière du téléviseur est obstrué. La température intérieure est trop élevée et le téléviseur s’éteindra bientôt. La DEL peut être défectueuse. Adressez-vous à un technicien agréé. ➢ ● À sa mise sous tension, le téléviseur doit chauffer pendant environ 30 secondes. Aussi est-il possible que la luminosité normale n’apparaisse pas immédiatement. ● Le téléviseur est doté d’un ventilateur qui prévient la surchauffe de la DEL à l’intérieur de l’appareil. Il peut arriver que vous l’entendiez fonctionner. Français - 7 BP68-00628A-Fre_1.indd 7 2007-03-09 ソタネト 2:35:44 Affichage du panneau de branchement Prises des panneaux latéraux Utiliser les prises du panneau arrière pour brancher des composants audiovisuels utilisés continuellement, par exemple un magnétoscope ou un lecteur DVD. Pour savoir comment brancher ces dispositifs, consulter les pages 10 à 16. ➢ La forme et la couleur de l’appareil peuvent varier selon le modèle. 1 ANT 1 IN (CABLE)/ANT 2 IN (AIR) Connecteur coaxial de 75 Ω pour l’antenne et le réseau câblé. 2 HDMI IN 1, HDMI IN 2 Pour raccorder la prise HDMI d’un appareil avec sortie HDMI. 3 HDMI3/DVI IN Pour raccorder la prise HDMI d’un appareil avec sortie HDMI. Cette prise peut aussi être utilisée comme connexion DVI avec des entrées audio analogiques distinctes. Un câble HDMI/DVI optionnel sera nécessaire pour établir cette connexion. Lorsque vous utilisez l’adaptateur HDMI/DVI optionnel, les entrées DVI audio analogiques de votre téléviseur vous permettent de recevoir les signaux audio gauche et droite de votre appareil DVI. 4 RS232C Pour les réparations uniquement. 8 3D SYNC OUT Pour raccorder l’émetteur IR 3D 9 VIDEO/AUDIO-L/R (AV OUT) Sorties vidéo et audio pour les appareils externes. ➢ La sortie vidéo n’est pas disponible en mode Composant, PC et HDMI. 0 WISELINK Permet de brancher une mémoire de grande capacité USB pour voir des fichiers de photographies (JPEG) et lire des fichiers sonores (MP3). ! VIDEO/AUDIO-L/R (AV IN 1, 2) Entrée vidéo pour appareils externes, comme un caméscope ou un magnétoscope. @ PC IN Pour brancher la sortie vidéo de l’ordinateur. # PC AUDIO IN Pour brancher la sortie audio de l’ordinateur. 5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) À brancher à un appareil audio numérique. 6 DVI IN (AUDIO-L/R) Pour raccorder la prise de sortie audio DVI d’un appareil externe. 7 S-VIDEO (AV IN 1, 2) Entrée vidéo pour appareils externes pourvus d’une sortie S-Vidéo, comme un caméscope ou un magnétoscope. $ COMPONENT IN 1, 2 Entrées de composants vidéo (Y/PB/PR) et audio (L-AUDIO-R). % POWER IN Pour brancher le cordon d’alimentation. Français - 8 BP68-00628A-Fre_1.indd 8 2007-03-09 ソタネト 2:35:44 Télécommande La télécommande peut être utilisée jusqu’à une distance d’environ 7 mètres (23 pieds) du téléviseur. Toujours diriger la télécommande directement vers le téléviseur. Vous pouvez également utiliser votre télécommande pour commander votre magnétoscope, votre câblosélecteur, votre lecteur DVD ou votre récepteur. 1 POWER Pour allumer et éteindre le téléviseur. 2 Touches numériques Sélectionner directement un canal. 3 – Pour sélectionner des chaînes supplémentaires diffusées par la même station. Par exemple, pour sélectionner la chaîne “54-3”, appuyez sur “54”, puis sur “-” et sur “3’. 4 CH LIST Afficher la liste des canaux à l’écran. 5 ANTENNA Pour sélectionner “Air” ou “Câble”. 6 VOL +, VOL – Pour monter ou de baisser le volume. 7 MUTE Couper le son temporairement et de le rétablir. 8 MENU Pour afficher le menu principal. 9 RETURN Retourner au menu précédent. 0 S.MODE Activer le mode sonore. ! P.MODE Activer le mode image. @ FAV.CH Naviguer entre les canaux favoris. # GAME Sélectionner le mode de jeu cinéma, sauf pour le mode télévision. $ MTS Sélectionner stéréo, mono ou voie audio secondaire (diffusion SAP). % 3D Activer le mode 3D/Dual-View. ^ SET Configurer la télécommande pour contrôler le téléviseur, magnétoscope, câblosélecteur, lecteur DVD ou le récepteur. & TV, DVD, STB, CABLE, VCR Contrôler le téléviseur, le lecteur DVD, le récepteur, le câblosélecteur ou le magnétoscope. * SOURCE Pour afficher toutes les sources vidéo disponibles. ( Afficher à l’écran les options VOL, CH et la touche source (TV, DVD, CABLE, STB, VCR) sur la télécommande. ) PRE-CH Pour syntoniser la chaîne précédente. ➢ ➢ a WISELINK Cette fonction permet de lire ou voir des fichiers de photographies (JPEG) et des fichiers sonores (MP3) mémorisés dans un appareil externe . (Reportez-vous à la page 66 (JPEG), 71 (MP3)) b HDMI Sélectionner directement le mode HDMI. c Fonctions magnétoscope/DVD - Rembobinage - Arrêt - Lecture/pause - Avance rapide d CH , CH Pour changer le canal. e EXIT Pour sortir du menu. f UP▲/DOWN▼/LEFT◄/RIGHT►/ ENTER Pour sélectionner des options de menu et modifier leur valeur. g INFO Pour afficher l’information à l’écran. h CAPTION Pour commander la fonction de sous-titrage. i STILL Immobiliser l’image pendant une scène particulière. Appuyer de nouveau sur la touche pour reprendre la diffusion normale. j P.SIZE Pour changer de format d’affichage. k Touches de couleur Ajouter ou supprimer des canaux et les ajouter à la liste des canaux favoris dans le menu Liste des canaux (Channel List). (consulter les pages 38 à 40) l ADD/DEL Mémoriser et supprimer les canaux de la mémoire. m SRS Sélectionner le mode SRS TruSurround XT n SLEEP Permet de régler d’avance une durée au terme de laquelle le téléviseur s’éteindra automatiquement. o RESET Lorsque la télécommande ne fonctionne pas, changer les piles et appuyer sur la touche RESET pendant 2 à 3 secondes avant de la réutiliser. Un éclairage ambiant intense peut nuire à l’efficacité de la télécommande. Cette télécommande a été spécialement conçue pour les personnes ayant une déficience visuelle. Les touches POWER, Channel, Volume, STOP et PLAY/PAUSE comportent des points de braille. Français - 9 BP68-00628A-Fre_1.indd 9 2007-03-09 ソタネト 2:35:48 Insertion des piles dans la télécommande 1 2 3 ➢ Soulevez le couvercle à l’arrière de la télécommande, comme indiqué dans la figure. Insérez deux piles AAA. ➢ ● Veillez à faire correspondre les bornes “+” et “–” des piles avec le schéma qui figure à l’ intérieur du compartiment. ● N’utilisez pas de piles de types différents, par exemple, une pile alcaline et une pile au manganèse. Refermez le couvercle, comme indiqué dans la figure. ➢ Si la télécommande ne doit pas être utilisée pour une longue période, retirer les piles et les ranger dans un endroit frais et sec. La télécommande a une portée d’environ 7 mètres (23 pieds). Les piles offrent une autonomie d’environ un an en usage normal. Si la télécommande ne fonctionne pas, vérifiez les éléments suivants. 1. Le téléviseur est-il sous tension? 2. Les bornes plus et moins des piles sont-elles inversées? 3. Les piles sont-elles déchargées? 4. Y a-t-il une interruption de courant? Le cordon d’alimentation est-il débranché? 5. Y a-t-il une source lumineuse fluorescente ou une enseigne au néon à proximité? Branchements Branchement des antennes VHF et UHF Si l’antenne est dotée de conducteurs semblables à ceux représentés ici, consulter la rubrique “Antenne de 300 Ω à deux conducteurs plats” ci-dessous. Si l’antenne est dotée d’un câble de branchement semblable à celui représenté ici, consulter la rubrique “Antenne de 75 Ω à connecteur rond”. Si le téléviseur est pourvu de deux antennes, consulter la rubrique “Antennes VHF et UHF séparées”. Antennes de 300 Ω à deux conducteurs plats Si une antenne conventionnelle dotée de deux conducteurs plats de 300 Ω est utilisée (par exemple, une antenne de toit ou des “oreilles de lapin”), procéder comme suit. 1 Installer les fils des deux conducteurs sous les vis de l’adaptateur de 300-75 Ω (non fourni). Serrer les vis à l’aide d’un tournevis. 2 Brancher l’adaptateur dans la borne ANT 1 IN (CABLE) ou ANT 2 IN (AIR), située sur le côté du téléviseur. Antennes à conducteur rond de 75 ohms 1 Brancher le conducteur de l’antenne dans la borne ANT 1 IN (CABLE) ou ANT 2 IN (AIR), située sur le côté du téléviseur. Antennes VHF et UHF séparées Si le téléviseur est pourvu de deux antennes séparées (une antenne VHF et une antenne UHF), leurs signaux doivent être combinés avant de raccorder les antennes au téléviseur. Pour cette opération, un multiplexeur-adaptateur en option (en vente dans la plupart des boutiques d’électronique) est nécessaire. 1 Raccorder les conducteurs des deux antennes au combinateur. 2 Brancher le combinateur dans la prise ANT 1 IN (CABLE) ou ANT 2 IN (AIR), située au bas du panneau latéral. Français - 10 BP68-00628A-Fre_1.indd 10 2007-03-09 ソタネト 2:35:51 Branchement du câble Pour raccorder un service de câblodistribution, procéder comme suit. Service de câblodistribution sans câblosélecteur 1 Brancher le câble d’entrée dans la borne ANT 1 IN (CABLE), située sur le côté du téléviseur. ➢ Ce téléviseur étant configuré pour le câble, il n’est pas nécessaire de posséder un câblosélecteur pour recevoir les canaux de câblodistribution diffusés en clair. Branchement d’un câblosélecteur de désembrouillage de tous les canaux 1 2 Repérer le câble raccordé à la borne de sortie d’antenne du câblosélecteur. ➢ Cette borne peut porter la mention “ANT OUT”, “VHF OUT” ou simplement “OUT”. Brancher l’autre extrémité du câble à la borne ANT 1 IN (CABLE), située sur le côté du téléviseur. ANT IN ANT OUT Branchement d’un câblosélecteur de désembrouillage de certaines chaînes Si le câblosélecteur débrouille seulement certaines chaînes (par exemple les chaînes spécialisées), procéder comme suit : Un répartiteur à deux voies, un commutateur RF (A/B) et quatre câbles d’antenne sont nécessaires. (Ces articles sont offerts dans la plupart des boutiques d’électronique). 1 2 Repérer et débrancher le câble raccordé à la borne d’entrée d’antenne ANT IN de votre câblosélecteur. ➢ Cette borne peut porter l’inscription “ANT IN”, “VHF IN” ou simplement “IN”. ANT IN Reliez ce câble à un répartiteur à deux voies. Câble entrant 3 Raccorder un câble d’antenne entre une borne de sortie OUTPUT du répartiteur et la borne d’entrée IN du câblosélecteur. Câble entrant Séparateur Séparateur Câblosélecteur 4 Raccorder un câble d’antenne entre la borne de sortie d’antenne ANT OUT du câblosélecteur et la borne d’entrée B-IN du commutateur RF (A/B). Câble entrant Séparateur Câblosélecteur 5 Reliez par un câble coaxial la borne OUT du séparateur et la borne A-IN du commutateur RF (A/B). Câble entrant 6 Commut ateur RF (A/B) Séparateur Câblosélecteur Raccorder le dernier câble d’antenne entre la borne de sortie OUT du commutateur RF (A/B) et la borne d’entrée ANT 1 IN (CABLE), située sur le côté du téléviseur. Commut ateur RF (A/B) Latéral du téléviseur Câble entrant Séparateur Câblosélecteur Commut ateur RF (A/B) Une fois les branchements effectués, réglez le commutateur A/B à la position “A” pour obtenir les canaux non brouillés. Réglez le commutateur A/B à la position B pour obtenir les canaux brouillés. (Quand vous choisissez la position “B” du commutateur A/B, vous devez aussi syntoniser le canal du signal de sortie du cablodistributeur, habituellement le canal 3 ou 4.) Français - 11 BP68-00628A-Fre_1.indd 11 2007-03-09 ソタネト 2:35:55 Branchement d’un magnétoscope Branchement vidéo Ces instructions supposent que le téléviseur est déjà branché à une antenne ou à un système de câblodistribution (conformément aux instructions des pages 10 et 11). Ignorer l’étape 1 si le téléviseur n’est pas branché à une antenne ou un système de câblodistribution. 1 Débrancher le câble ou l’antenne de l’arrière du téléviseur. 2 Raccorder le câble ou l’antenne à la borne d’entrée d’antenne ANT IN, située sur le côté du magnétoscope. 3 Raccorder un câble d’antenne entre la borne de sortie d’antenne ANT OUT du magnétoscope et la borne d’entrée ANT 1 IN (CABLE) ou ANT 2 IN (AIR) du téléviseur. 4 Raccorder un câble vidéo entre la prise d’entrée vidéo AV IN 1 [VIDEO] (ou AV IN 2 [VIDEO]) du téléviseur et la prise de sortie VIDEO OUT du magnétoscope. 1 Panneau latéral du téléviseur Magnétoscope 5 Câble audio (non fourni) 2 4 Câble vidéo (non fourni) 5 Brancher les câbles audio entre les 3 Câble d’antenne (non fourni) prises d’entrée AV IN 1 [L-AUDIOR] (ou AV IN 2 [L-AUDIO-R]) du téléviseur et les prises de sortie AUDIO OUT du magnétoscope. ➢ Si le magnétoscope est un modèle “mono” (non stéréo), relier les prises d’entrée audio droite et gauche du téléviseur au moyen d’ un connecteur en Y (non fourni). Si le magnétoscope fonctionne en stéréo, deux câbles distincts doivent être branchés. ➢ ➢ La configuration du panneau latéral de chaque magnétoscope est différente. Lors du branchement d’un magnétoscope, les couleurs du câble et de la borne de branchement doivent correspondre. Branchement S-Vidéo Le téléviseur Samsung peut être branché à la prise S-Vidéo d’un magnétoscope. (Ce raccordement offre une meilleure qualité d’image que celle offerte par le raccordement vidéo standard ci-dessus). 1 2 3 Pour commencer, suivre les étapes 1 à 3 de la section précédente pour brancher l’antenne ou le câble au magnétoscope et au téléviseur. Raccorder un câble S-Vidéo entre la prise d’entrée vidéo AV IN 1 [S-VIDEO] (ou AV IN 2 [S-VIDEO] du téléviseur et la prise de sortie S-VIDEO OUT du magnétoscope. Brancher les câbles audio entre les prises d’entrée AV IN 1 [L-AUDIOR] (ou AV IN 2 [L-AUDIO-R]) du téléviseur et les prises de sortie AUDIO OUT du magnétoscope. Panneau latéral du téléviseur Magnétoscope Câble audio 3 (non fourni) 1 2 Câble S-Vidéo (non fourni) 1 Câble d’antenne (non fourni) ➢ ➢ ➢ La configuration du panneau latéral de chaque magnétoscope est différente. Lors du branchement d’un magnétoscope, les couleurs du câble et de la borne de branchement doivent correspondre. L’image affichée par certains jeux peut être coupée lorsque le téléviseur est branché à une console de jeu. Français - 12 BP68-00628A-Fre_1.indd 12 2007-03-09 ソタネト 2:36:00 Branchement d’un caméscope Les prises du panneau latéral du téléviseur simplifient le branchement d’un caméscope. Ils permettent de regarder directement les cassettes du caméscope, sans passer par un magnétoscope. 1 2 ➢ ➢ Raccorder un câble vidéo ou S-Vidéo entre la prise d’entrée vidéo AV IN 1 [VIDEO] ou [S-VIDEO] (ou AV IN 2 [VIDEO] ou [S-VIDEO]) du téléviseur et la prise Caméscope de sortie VIDEO OUT (ou S-VIDEO OUT) du caméscope. Brancher les câbles audio entre les prises d’entrée AV IN 1 [L-AUDIOR] (ou AV IN 2 [L-AUDIO-R]) du téléviseur et les prises de sortie AUDIO OUT du caméscope. Panneau latéral du téléviseur 1 Câble S-Vidéo (non fourni) or 1 Câble vidéo (non fourni) 2 Câble audio (non fourni) La configuration du panneau latéral de chaque caméscope est différente. Lors du branchement d’un caméscope, les couleurs du câble et de la borne de branchement doivent correspondre. Branchement d’un lecteur DVD/récepteur Les prises du panneau latéral du téléviseur simplifient le branchement d’un lecteur de DVD ou d’un récepteur. 1 2 Brancher un câble de composant entre les prises d’entrée COMPONENT IN 1 [Y, PB, PR] (ou COMPONENT IN 2 [Y, PB, PR]) du téléviseur et les prises de sortie COMPONENT OUT [Y, PB, PR] du lecteur DVD ou du récepteur. Brancher les câbles audio entre les prises d’entrée COMPONENT IN 1 [L-AUDIO-R] (ou COMPONENT IN 2 [L-AUDIO-R]) du téléviseur et les prises de sortie AUDIO OUT du lecteur DVD ou du récepteur. Panneau latéral du téléviseur Branchement d’un lecteur DVD/récepteur 2 Câble audio (non fourni) 1 Câble de composant (non fourni) ➢ ➢ ➢ La prise Component Video sépare les données vidéo en Y (luminance (luminosité)), PB (bleu) et PR (rouge) pour une meilleure qualité vidéo. S’assurer que les branchements audio et vidéo correspondent. Par exemple, si le câble vidéo est branché à la prise d’entrée COMPONENT IN, le câble audio doit être branché à la prise d’ entrée COMPONENT IN. La configuration du panneau latéral de chaque lecteur DVD ou récepteur est différente. Lors du branchement d’un lecteur DVD ou d’un récepteur, les couleurs du câble et de la borne de branchement doivent correspondre. Français - 13 BP68-00628A-Fre_1.indd 13 2007-03-09 ソタネト 2:36:07 Branchement d’un lecteur DVD/récepteur à la prise HDMI Ce branchement n’est possible que si l’appareil externe est pourvu d’une prise de sortie HDMI. 1 Brancher un câble HDMI entre la prise HDMI IN 1 (ou HDMI IN 2) du téléviseur et la prise de sortie HDMI OUT du lecteur DVD ou du récepteur. Panneau latéral du téléviseur Branchement d’un lecteur DVD/récepteur 1 Câble HDMI (non fourni) Qu’est-ce que la HDMI? ● La HDMI est une interface multimédia à haute définition de la prochaine génération qui permet la transmission de signaux numériques audio et vidéo à l’aide d’un seul câble, sans compression. ● “Interface multimédia” est une désignation plus précise parce qu’elle prend en compte plusieurs canaux de signaux audio numériques (canaux 5.1). La différence entre les interfaces HDMI et DVI réside dans le fait que la HDMI est de plus petites dimensions, qu’elle est dotée du composant de codage HDCP (protection contre la copie numérique à large bande passante) et qu’elle prend en charge les signaux audio numériques à canaux multiples. ➢ La configuration du panneau latéral de chaque lecteur DVD ou récepteur est différente. ➢ Lors du branchement d’un lecteur DVD ou d’un récepteur, les couleurs du câble et de la borne de raccordement doivent correspondre. ➢ Lorsque le branchement est réalisé par la prise HDMI, il n’est pas nécessaire de brancher un câble audio. Les câbles audio ne sont nécessaires que dans le cas d’un branchement par la prise HDMI/DVI. Branchement d’un lecteur DVD/récepteur à la prise DVI Ce branchement n’est possible que si l’appareil externe est pourvu d’une prise de sortie DVI. 1 2 Raccorder un câble de branchement HDMI/DVI ou un adaptateur DVI-HDMI entre la prise d’entrée HDMI3/DVI IN du téléviseur et la prise DVI du lecteur DVD OUT ou du récepteur. Branchez les câbles audio entre les prises d’entrée DVI IN [L-AUDIO-R] du téléviseur et les prises de sortie AUDIO OUT du lecteur DVD ou du récepteur. Branchement d’un lecteur DVD/récepteur Panneau latéral du téléviseur 2 Câble audio (non fourni) 1 Câble de branchement HDMI/DVI (non fourni) ➢ ➢ La configuration du panneau latéral de chaque lecteur DVD ou récepteur est différente. Lors du branchement d’un lecteur DVD ou d’un récepteur, les couleurs du câble et de la borne de raccordement doivent correspondre. Français - 14 BP68-00628A-Fre_1.indd 14 2007-03-09 ソタネト 2:36:14 Branchement d’un système audio numérique Les prises du panneau latéral du téléviseur permettent de le brancher facilement à un système audionumérique. 1 ➢ ➢ Brancher un câble optique entre les prises de sortie optique DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) du téléviseur et les prises d’entrée audionumérique du système audionumérique. Lorsqu’un système audionumérique est branché à la borne de sortie optique DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL): Réduire le volume du téléviseur, puis régler le niveau sonore à l’aide de la commande de volume de la chaîne audio. Panneau latéral du téléviseur Système audionumérique 1 Câble optique (non fourni) La configuration du panneau latéral de chaque système audionumérique est différente. La diffusion audio en 5.1 canaux est possible lorsque le téléviseur est raccordé à un appareil externe doté de cette fonction audio. Que signifie “OPTIQUE”? ● Un dispositif convertit le signal électrique en un signal lumineux optique et le transmet par un câble en fibres de verre. Un système transmet des signaux audionumériques sous forme d’onde lumineuse, le format S/PDIF, par le biais d’un conducteur en verre. Branchement d’un amplificateur ou d’un système de cinéma maison à DVD – Analogique 1 Brancher les câbles audio entre la prise de sortie AV OUT [L-AUDIO-R] du téléviseur et la prise d’entrée AUDIO IN [L-AUDIO-R] de l’amplificateur ou du système de cinéma maison à lecteur DVD. Lorsqu’un amplificateur audio est branché aux bornes de sortie AV OUT [L-AUDIO-R] : Réduire la sortie (volume) du téléviseur et régler ensuite le niveau du volume à l’aide du contrôle de volume de l’amplificateur. Panneau latéral du téléviseur Amplificateur ou d’un système de cinéma maison à DVD 1 ➢ ➢ Câble audio (non fourni) La configuration du panneau latéral de chaque amplificateur/système de cinéma maison à DVD est différente. Lors du branchement d’un amplificateur ou système de cinéma maison à DVD, les couleurs du câble et de la borne de connexion doivent correspondre. Français - 15 BP68-00628A-Fre_1.indd 15 2007-03-09 ソタネト 2:36:16 Branchement d’un ordinateur personnel À l’aide du câble D-Sub 1 2 Brancher un câble D-Sub entre la prise d’entrée PC IN [PC] du téléviseur et la prise de sortie PC de l’ordinateur. Brancher un câble audio PC entre la prise d’entrée PC IN [AUDIO] du téléviseur et la prise de sortie audio de la carte son de l’ordinateur. À l’aide d’un câble HDMI/DVI 1 2 À l’aide du câble D-Sub Panneau latéral du téléviseur PC 2 Câble audio PC (non fourni) 1 Câble D-Sub (non fourni) À l’aide d’un câble HDMI/DVI Brancher un câble HDMI/DVI entre la prise d’entrée HDMI 1 du téléviseur et la prise de sortie PC de l’ordinateur. Brancher un câble 1Stereo/2RCA entre la prise d’entrée DVI IN du téléviseur et la prise de sortie audio de la carte son de l’ordinateur. Panneau latéral du téléviseur PC 2 Câble 1Stereo/2RCA (non fourni) 1 ➢ ➢ Câble HDMI/DVI (non fourni) La configuration du panneau latéral de chaque ordinateur est différente. Lors du branchement d’un ordinateur, les couleurs du câble et de la borne de branchement doivent correspondre. Fonctionnement Mise sous tension/hors tension du téléviseur Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. Vous pouvez aussi utiliser la touche POWER du televiseur. ➢ Cela peut prendre un certain temps lorsque votre téléviseur se met en marche. Français - 16 BP68-00628A-Fre_1.indd 16 2007-03-09 ソタネト 2:36:21 Fonction Prêt-à-l’emploi Au moment de la première mise en marche du téléviseur, les réglages de base s’effectuent automatiquement et en séquence : 1 Appuyer sur la touche POWER de la télécommande. Le message La langue des menus, le mode Megasin, les canaux et l’heure sont réalés. s’affiche automatiquement. Appuyez sur ENTER. Le message Pour sélectionner la langue d’affichage. s’affiche 2 Appuyer sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner la langue, suivie de la touche ENTER. 3 Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Magasin ou Maison suivie de la touche ENTER. ➢ La sélection par défaut est Maison. ➢ Nous recommandons de régler le téléviseur sur le mode Maison pour une meilleure image à la maison. ➢ Le mode Commerce n’est destiné qu’à une utilisation dans un environnement commercial. ➢ Pour retourner au mode Dynamique (Maison), dans l’éventualité où l’appareil se retrouve accidentellement en mode Commerce, appuyer sur la touche Volume et tenir enfoncé la touche MENU du panneau du téléviseur pendant cinq secondes. 4 5 6 7 8 Appuyer sur la touche ◄ ou ► pour mémoriser les canaux du branchement sélectionné, suivie de la touche ENTER. ➢ Si l’antenne est branchée sur la prise d’entrée ANT 1 IN (CABLE), sélectionner Câble. Si elle est branchée sur la prise ANT 2 IN (AIR), sélectionnez Air. ➢ Si les prises ANT 1 IN (CABLE) et ANT 2 IN (AIR) sont toutes deux utilisées, sélectionner Air+Câble. ➢ En mode Câble, il est possible de sélectionner la source de signal analogue appropriée (STD, HRC ou IRC) en appuyant sur la touche ◄ ou ►, suivie de la touche ENTER. Si le câble est numérique, sélectionner la source de signal pour une diffusion analogique et numérique. Pour connaître le système utilisé dans un secteur particulier, communiquer avec le câblodistributeur. Le téléviseur commence la mémorisation des canaux accessibles. Une fois la mémorisation terminée, le menu Prog. auto (Auto program) réapparaît. Appuyer sur la touche ENTER lorsque la mémorisation des canaux est terminée. Le message Régler le mode horloge. s’affiche. ➢ Pour arrêter la recherche avant la fin, appuyer sur la touche ENTER lorsque la fonction d’arrêt est sélectionnée. Appuyer sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Manuel pour régler l’heure manuellement, suivie de la touche ENTER. Le message Entrez la date et l’heure en cours. s’affiche. ➢ Si Auto est sélectionné, Régler l’horloge à l’heure avancée. s’affiche; passer à l’étape 9. (Pour régler l’heure automatiquement, passer à l’étape 9.) Appuyer sur la touche ◄ ou ► pour passer à Mois, Jour, Année, Heure ou Min. Régler la date et l’heure en appuyant sur la touche ▲ ou ▼, suivie de la touche ENTER. ➢ Il est possible de régler directement le mois, le jour, l’année, l’heure et les minutes à l’ aide des touches numériques de la télécommande. Le message Bon visionnement. s’affiche. Une fois le réglage effectué, appuyer sur la touche ENTER. ➢ Même sans appuyer sur la touche ENTER, le message s’efface automatiquement au bout de quelques secondes. Prêt à l’emploi La langue des menus, le mode Megasin, les canaux et l^]heure sont réalés. Démarrer Intro. Sortie Prêt à l’emploi Pour sélectionner la langue d’affichage. English Español Français Intro. Passer Prêt à l’emploi Choisissez le mode Maison lorsque vous installez ce téléviseur à la maison. Magasin Maison Intro. Passer Prêt à l’emploi Choisir les antennes à mettre en mémoire Air Câble Air+Câble Intro. Passer Prêt à l’emploi Choisir le tableau de câblodiffusion. analogique numérique STD STD HRC HRC IRC IRC Intro. Passer Prêt à l’emploi Progr. Aut. en cours Câble 3 10% Arrêt Intro. Passer Prêt à l’emploi Régler le mode horloge. Auto Manuel Intro. Passer Prêt à l’emploi Entrez la date et l’heure en cours. Mois / Jour / Année -- / -- / ---▲ ▼ Réglage Heure / Min -- : -- -Intro. Passer Prêt à l’emploi Bon visionnement. OK Suite... Français - 17 BP68-00628A-Fre_1.indd 17 2007-03-09 ソタネト 2:36:29 Réglage automatique de l’horloge 9 Prêt à l’emploi Appuyer sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Off ou On, suivie de la touche ENTER. Le message Choisir le fuseau horaire dans lequel vous vivez. s’affiche. 10 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour mettre le fuseau horaire en surbrillance (et pour mettre le fuseau horaire approprié en surbrillance sur la carte des États-Unis). Appuyer sur la touche ENTER. Si l’horloge ne se règle pas automatiquement, consulter les pages 43 à 44. 11 Le message Bon visionnement. s’affiche. Une fois le réglage effectué, appuyer sur la touche ENTER. ➢ Même sans appuyer sur la touche ENTER, le message s’efface automatiquement au bout de quelques secondes. Pour réinitialiser ce paramètre… 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur ENTER. 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Prêt à l’emploi, puis appuyez sur ENTER. Pour en savoir plus sur la configuration des options, consulter la page 17. ➢ Régler l’horloge à l’heure avancée. Off On Intro. Passer Prêt à l’emploi Choisir le fuseau horaire dans lequel vous vivez. Newfoundland Atlantique Est Centre Rocheuses Pacifique Alaska Hawaii Intro. Passer Prêt à l’emploi Bon visionnement. OK La fonction Prêt-à-l’emploi n’est accessible qu’en mode TV. Changement de la chaîne Utilisation des boutons des canaux Appuyez sur le bouton CH ou CH pour changer la chaîne. ➢ Quand vous appuyez sur le bouton CH ou CH , le téléviseur change les chaînes en séquence. Vous voyez défiler toutes les chaînes mémorisées par le téléviseur. (Le téléviseur doit avoir mémorisé au moins trois chaînes.) Vous ne voyez pas les chaînes qui n’ ont pas été mémorisées ou qui ont été retranchées de la mémoire. Consulter la page 21 pour la mémorisation des canaux. Utilisation des boutons numériques Les boutons numériques permettent d’accéder directement à n’importe quelle chaîne. À l’aide des boutons numériques, entrez le numéro de la chaîne à syntoniser. Par exemple, pour syntoniser la chaîne 27, appuyez sur 2, puis sur 7. Le téléviseur change la chaîne quand vous appuyez sur le second chiffre. Utilisation de le bouton “-“ La touche “-” est utilisée pour sélectionner les stations qui diffusent en signaux numériques. Par exemple, pour sélectionner la chaîne 7-1 (numérique), appuyez sur “7”, puis sur “-“ et sur “1”. ➢ HD indique que le téléviseur reçoit un signal numérique haute définition. SD indique que le téléviseur reçoit un signal avec définition standard. ➢ Pour changer rapidement de canal, appuyer sur les touches numériques suivies de la touche ENTER. Touche PRE-CH pour syntoniser le canal précédent Appuyez sur PRE-CH. Le dernier canal visionné est automatiquement sélectionné. ➢ Pour alterner rapidement entre deux canaux dont les positions sont éloignées, syntoniser un des deux canaux, puis syntoniser l’autre canal à l’aide des touches numérotées. Il suffit ensuite d’appuyer sur la touche PRE-CH pour passer de l’un à l’autre. Français - 18 BP68-00628A-Fre_1.indd 18 2007-03-09 ソタネト 2:36:31 Réglage du volume Appuyez sur VOL+ pour monter le volume et sur VOL– pour le baisser. Utilisation de la touche MUTE Vous pouvez à tout moment couper le son en appuyant sur la touche MUTE. 1 2 Appuyez sur la touche MUTE pour couper le son. L’indicateur Silence apparaît dans le coin inférieur gauche de l’écran. Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur MUTE, ou appuyez sur VOL + ou VOL –. Affichage des paramètres L’écran indique le canal actif et l’état de certains réglages audiovisuels. Appuyez sur la touche INFO de la télécommande. Horloge non réglé Air 3 Affichage des menus 1 Alors que le téléviseur est allumé, appuyer sur la touche MENU. Le menu principal s’affiche au bas de l’écran. Il existe sept groupes de menus: Image, Son, Chaîne, Configuration, Entrée, Application et Menu Plan de site. Régle les options d’image. Picture Intro. 2 Appuyez sur la touche ◄ ou ►, puis appuyez sur ENTER pour sélectionner l’élément souhaité dans le menu. Appuyez sur la touche ▲/▼/◄/►, puis appuyez sur ENTER pour afficher, modifier ou utiliser les éléments sélectionnés. Sélectionnez Retour en appuyant sur la touche ▲ ou ▼, puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Image Retour Mode Dynamique Contraste Luminosité Netteté Couleur G50 Teinte Froide1 Nuance coul. Réglages des détails Format 16:9 100 45 75 55 R50 Picture Intro. Français - 19 BP68-00628A-Fre_1.indd 19 2007-03-09 ソタネト 2:36:37 Navigation dans les menus à l’aide de la carte des menus La carte de menus du menu principal permet de voir tous les menus et de choisir une fonction rapidement. Vous pouvez choisir tout menu en utilisant la carte des menus. 1 2 3 4 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal s’affiche au bas de l’écran. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Menu Plan de site, puis appuyez ENTER. La carte des menus s’affiche. Appuyez sur la touche ▲/▼/◄/► pour sélectionner un menu, puis appuyez ENTER. Le sous-menu s’affiche. Appuyez sur la touche ▲/▼/◄/►, puis appuyez sur ENTER pour afficher, modifier ou utiliser les éléments sélectionnés. ➢ 1/2 Menu Plan de site Image Mode І Contraste І Luminosité І Netteté І Couleur І Teinte Nuance coul. І Réglages des détails І Format І Réduct. bruit num. І DNIe Couleur activée І Gamme de Couleurs І Position І Régler Son Mode І SRS TruSurround XT І Langue privilégiée І Son multi-piste Volume auto І Sourdine int. Chaîne Antenne І Prog. auto І Effacer les canaux brouillés Liste des canaux І Syn. Précise І Puissance signal І AFB Configuration Prêt à l’emploi І Langue І Horloge І Mise en veille І Minuterie 1 Ordre alphabétique Page Suivante Intro. Retour Touche rouge : Alterne entre l’affichage par ordre alphabétique et l’ordre fonctionnel. Touche verte : Permet de revenir à la page précédente. Touche jaune : Permet de passer à la page suivante. Touche ENTER : Permet d’atteindre le menu sélectionné. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Mémorisation des canaux Le téléviseur peut mémoriser tous les canaux captés par l’antenne ou le câble. Une fois les canaux mémorisés, la touche CH ou CH permet de les parcourir successivement, ce qui vous évite de syntoniser chaque canal manuellement avec les touches numériques. La mémorisation des canaux s’effectue en trois étapes : sélection de la source de transmission, mémorisation automatique des canaux et ajout ou suppression manuelle de canaux. Sélection de la source vidéo Pour que votre téléviseur puisse mémoriser les canaux disponibles, vous devez préciser la source de signal à laquelle il est raccordé (antenne ou câble). 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Chaîne, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Antenne, puis appuyez sur ENTER. Chaîne Retour Antenne Air Prog. auto Effacer les canaux brouillés Liste des canaux Syn. Précise Puissance signal AFB On Channel Intro. 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Air ou Câble, puis appuyez sur ENTER. Chaîne Retour Antenne Cable Air Prog. auto Câble Effacer les canaux brouillés Liste des canaux Syn. Précise Puissance signal AFB On Channel Intro. Suite... Français - 20 BP68-00628A-Fre_1.indd 20 2007-03-09 ソタネト 2:36:42 Mémorisation des chaînes (méthode automatique) 3 4 Prog. auto Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Prog. auto, puis appuyez sur ENTER. Choisir les antennes à mettre en mémoire Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner la connexion avec l’antenne, puis appuyez sur ENTER. Air+Câble Câble Air ➢ Air : signal d’antenne de type “Air”. Retour Intro. Câble : signal d’antenne de type “Câble”. Air+Câble : signaux d’antenne de type “Air” et “Câble”. ➢ Si l’antenne est branchée sur la prise d’entrée ANT 1 IN (CABLE), sélectionner Câble. Si elle est branchée sur la prise d’entrée ANT 2 IN (AIR), sélectionnez Air. ➢ Si les deux prises ANT 1 IN (CABLE) et ANT 2 IN (AIR) sont branchées, choisissez Air+Câble. ➢ Si Air est choisi, passer à l’étape 6. 5 Appuyer sur les touches ◄ ou ► pour choisir la source du signal analogique (STD, HRC ou IRC), suivies de la touche ENTER. Si le câble est numérique, sélectionner la source de signal pour une diffusion analogique et numérique. ➢ STD, HRC et IRC désignent différents systèmes de câblodistribution. Pour connaître le système utilisé dans votre région, communiquez avec votre câblodistributeur. La sélection de la source de diffusion est maintenant terminée. Le téléviseur commence alors à mémoriser tous les canaux disponibles. Si on appuie sur la touche ENTER pendant la mémorisation, le message Voulez-vous arrêter la sélection automatique de canaux? s’affiche. Sélectionner Oui en appuyant sur ◄ ou ►. 6 Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. ➢ Le téléviseur doit être branché à l’antenne pour pouvoir recevoir les signaux numériques. Même si un canal particulier est supprimé de la mémoire, vous pourrez toujours le syntoniser directement en utilisant les touches numériques de la télécommande. ➢ Tous les canaux de télévision numérique et analogique sont automatiquement mémorisés. Il faut environ 3 à 10 minutes pour mémoriser les canaux. Prog. auto Choisir les tableau de câblodiffusion. analogique numérique IRC IRC HRC HRC STD STD Intro. Retour Prog. auto Progr. Aut. en cours Câble 3 10% Arrêt Intro. Retour Prog. auto Voulez-vous arrêter la sélection automatique de canaux? Câble 3 10% Non Oui Intro. Retour Programmation de la télécommande Une fois programmée correctement, la télécommande peut fonctionner selon cinq modes distincts : TV (téléviseur), VCR (magnétoscope), Câble et DVD ou le récepteur. Appuyez sur la touche de la télécommande correspondant à l’appareil voulu pour passer d’un mode à l’autre et commander les fonctions de l’appareil. ➢ Il se peut que la télécommande ne soit pas compatible avec tous les modèles de lecteurs DVD, magnétoscopes, câblosélecteurs et récepteurs. Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre magnétoscope 1 2 3 4 5 Éteignez votre magnétoscope. Appuyez sur la touche VCR de la télécommande du téléviseur. Appuyez sur la touche SET de la télécommande du téléviseur. Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui correspondent aux trois chiffres du code du magnétoscope dont les marques sont répertoriées à la page 23 du présent guide. Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le premier chiffre est “0”. Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier. Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. Votre magnétoscope devrait s’allumer si vous avez bien configuré votre télécommande. Si votre magnétoscope ne s’allume pas une fois la configuration effectuée, répétez les étapes 2, 3 et 4, mais essayez un autre code parmi ceux correspondant à la marque de votre magnétoscope. Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes de magnétoscope, de 000 à 080. Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande : Magnétoscope Lorsque la télécommande est en mode VCR, les touches de volume commandent toujours le volume du téléviseur. Suite... Français - 21 BP68-00628A-Fre_1.indd 21 2007-03-09 ソタネト 2:36:43 Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre câblosélecteur 1 2 3 4 5 Éteignez le câblosélecteur. Appuyez sur la touche CABLE de la télécommande du téléviseur. Appuyez sur la touche SET de la télécommande du téléviseur. Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui correspondent aux trois chiffres du code du câblosélecteur dont les marques sont répertoriées à la page 24 du présent guide. Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le premier chiffre est “0”. Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier. Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. Votre câblosélecteur devrait s’allumer si vous avez bien configuré votre télécommande. Si votre câblosélecteur ne s’allume pas une fois la configuration effectuée, répétez les étapes 2, 3 et 4, mais essayez un autre code parmi ceux correspondant à la marque de votre câblosélecteur. Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes, de 000 à 046. Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande : Câblosélecteur Lorsque la télécommande est en mode CABLE, les touches de volume commandent toujours le volume du téléviseur. Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre lecteur DVD 1 2 3 4 5 Éteignez votre lecteur DVD. Appuyez sur la touche DVD de la télécommande du téléviseur. Appuyez sur la touche SET de la télécommande du téléviseur. Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui correspondent aux trois chiffres du code du lecteur DVD dont les marques sont répertoriées à la page 25 du présent guide. Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le premier chiffre est “0”. Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier. Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. Votre lecteur DVD devrait s’allumer si vous avez bien configuré votre télécommande. Si votre lecteur DVD ne s’allume pas une fois la configuration effectuée, répétez les étapes 2, 3 et 4, mais essayez un autre code parmi ceux correspondant à la marque de votre lecteur DVD. Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes, de 000 à 141. Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande : DVD Lorsque la télécommande est en mode DVD, les touches de volume commandent toujours le volume du téléviseur. Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre récepteur 1 2 3 4 5 Éteignez votre récepteur. Appuyez sur la touche STB de la télécommande du téléviseur. Appuyez sur la touche SET de la télécommande du téléviseur. Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui correspondent aux trois chiffres du code du récepteur dont les marques sont répertoriées à la page 24 du présent guide. Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le premier chiffre est “0”. Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier. Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. Votre récepteur devrait s’allumer si vous avez bien configuré votre télécommande. Si votre récepteur ne s’allume pas une fois la configuration effectuée, répétez les étapes 2, 3 et 4, mais essayez un autre code parmi ceux correspondant à la marque de votre récepteur. Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes, de 000 à 074. Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande : Récepteur Lorsque la télécommande est en mode STB, les touches de volume commandent toujours le volume du téléviseur. Suite... Français - 22 BP68-00628A-Fre_1.indd 22 2007-03-09 ソタネト 2:36:47 Codes de programmation de la télécommande Magnétoscope Marque SAMSUNG ADMIRAL AIWA AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MATHES DAEWOO DB DIMENSIA DYNATECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO LG(Goldstar) HARMAN KARDON HITACHI INSTANT REPLAY JC PENNEY JCL KENWOOD KLH LIOYD LOGIK LXI JVC MAGNAVOX MARANTZ MARTA KONIA ORION MEI MEMOREX MGA MIDLAND MINOLTA Code 000 001 002 003 004 005 077 078 079 020 025 004 027 032 007 026 018 022 002 003 006 008 015 055 021 056 002 003 006 008 015 055 007 002 024 002 007 008 017 021 025 056 064 066 003 010 011 012 013 014 015 016 007 026 017 025 034 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 018 024 028 029 048 051 061 025 002 005 017 021 056 002 006 007 008 009 010 007 019 025 041 042 074 021 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 007 008 018 021 026 037 007 008 018 026 037 070 025 038 025 081 082 083 021 056 059 007 008 018 021 026 037 062 006 036 073 074 075 076 021 006 021 024 025 034 005 019 041 075 Marque MITSUBISHI MONTGOMERY WARD MTC MULTITECH NEC OPTIMUS PANASONIC PENTAX PENTEX RESEARCH+ PHILCO PHILIPS PIONEER PORTLAND PROSCAN QUARTZ QUASAR RADIO SHACK/ REALISTIC RCA SANSUI SANYO SCOTT SEARS SHARP SHIMTOM SIGNATURE SONY SYLVANIA SYMPHONIC TANDY TASHIKA TATUNG TEAC TECHNICS TEKNIKA TMK TOSHIBA TOTEVISION UNITECH VECTOR RESEARCH VICTOR VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC WARDS YAMAHA ZENITH Code 019 034 041 046 020 002 025 002 005 025 038 007 008 018 026 037 062 064 020 021 056 071 072 019 041 075 008 021 056 059 021 080 019 026 039 053 015 049 055 017 018 021 056 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 026 018 024 003 047 052 067 006 018 019 024 028 029 041 048 051 020 034 045 015 027 033 038 058 025 027 033 044 021 025 056 059 025 018 025 006 037 025 037 068 021 006 021 025 031 066 003 019 029 051 052 002 006 002 007 026 026 007 026 002 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 007 008 018 026 037 023 027 033 Suite... Français - 23 BP68-00628A-Fre_1.indd 23 2007-03-09 ソタネト 2:36:54 CÂBLOSÉLECTEUR Marque SAMSUNG GI HAMLIN HITACHI JERROLD MACOM MAGNAVOX OAK PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Code 000 001 002 003 004 005 006 007 041 003 024 031 025 030 038 039 025 030 019 023 028 026 003 022 027 037 044 019 021 023 028 004 018 020 044 014 022 040 003 Marque REGENCY SA SCIENTIFIC ATLAN SPRUCER STARGATE 2000 SYLVANIA TEXSCAN TOCOM UNIVERSAL VIEWSTAR WARNER AMEX ZENITH Code 015 023 042 043 042 043 022 036 016 016 032 033 034 019 021 023 028 046 017 029 035 037 045 RÉCEPTEUR SAMSUNG Produit Ground wave STB Satellite STB CABLE STB STB DVD COMBO Satellite STB HDD COMBO Standard Code 001 002 003 004 008 009 Produit Satellite STB HDD COMBO Premium CABLE STB HDD COMBO Standard CABLE STB HDD COMBO Premium Ground wave STB HDD COMBO Standard Ground wave STB HDD COMBO Premium Code 010 011 012 013 014 RÉCEPTEUR Marque ALPHASTAR ANAM CHANNEL MASTER CROSSDIGITAL CHAPARRAL DIRECT TV DAEWOO DISH NETWORK SYSTEM DISHPRO DRAKE DX ANTENNA ECHOSTAR EXPRESSVU GOI GE GENERAL INSTRUMENT HTS HOME CABLE HITACHI HUGHES NETWORK IQ IQ PRISM JANEIL JERROID JVC Code 023 043 018 034 019 035 015 016 017 019 022 045 060 061 062 065 066 067 068 074 069 070 069 018 024 032 027 025 069 070 071 069 069 065 046 047 048 063 064 069 056 022 015 017 020 020 059 063 069 070 Marque LG(Goldstar) MAGNAVOX MEMOREX MOTOROLA MACOM MITSUBISHI NEXT LEVEL PHILIPS PRIMESTAR PANASONIC PAYSAT PROSCAN RCA RADIOSHACK REALISTIC STS STAR TRAK SKY SKY LIFE SHACK STAR CHOICE SONY TOSHIBA ULTIMATE TV UNIDEN ZENITH Code 044 073 016 021 036 038 039 040 041 042 016 064 018 015 047 048 064 015 016 017 021 033 036 038 039 040 041 042 067 046 049 050 063 058 059 061 062 016 065 066 051 052 053 065 066 064 057 020 027 026 031 005 006 007 064 064 054 060 015 017 028 029 030 072 060 066 016 021 037 055 056 057 024 031 068 Suite... Français - 24 BP68-00628A-Fre_1.indd 24 2007-03-09 ソタネト 2:36:55 LECTEUR DVD SAMSUNG Produit DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO Code 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Produit Home Theater VCR COMBO HDD Record COMBO TWIN TRAY COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver Code 014 015 016 017 018 019 020 021 DVD Marque ANAM AUDIOVOX AUDIOLOGIC ANABA APEX DIGITAL AIWA BROKSONIC BLAUPUNKT B&K CURTIS MATHES CYBER HOME CLARION CIRRUS CINEVISION DAEWOO DENON FARENHEIT FISHER GPX GO VIDEO GE GREENHILL HITACHI HITEKER HOYO HARMAN / KARDON IRT INTEGRA JBL JVC JATON KENWOOD KISS KONKA KLH LG(Goldstar) LOEWE LASONIC MOBILE AUTHORITY MEMOREX MALATA MAGNAVOX MINTEK MONYKA Code 030 075 085 072 070 071 074 086 083 084 088 111 112 114 062 074 122 123 027 065 077 078 079 082 080 125 081 095 066 146 067 068 090 060 061 089 133 135 069 074 074 064 113 071 073 091 110 089 092 091 022 033 115 116 073 051 108 109 073 059 100 106 107 074 075 025 031 057 058 054 055 056 076 093 074 094 073 Marque NORCENT NEXT BASE NEC NANTAUS NESA OPTOMEDIA ELECTRONICS OPTIVIEW ONKYO PHILCO PRINCETON PROSCAN PANASONIC PHILIPS ROTEL RIO RCA RAITE ROWA SAMPO SONY SHERWOOD SVA SYLVANIA SHARP SANSUI SANYO SHINSONIC SANYO THOMSON TOSHIBA TECHNICS TVIEW TOKAI TEAC TECHWOOD TREDEX URBAN CONCEPTS VENTURER VOCOPRO YAMAHA YAMAKAWA XWAVE ZENITH Code 048 049 050 052 053 144 074 105 072 076 092 119 044 045 046 047 023 024 034 124 134 136 137 138 036 076 117 118 120 023 035 074 075 131 132 073 038 104 026 029 126 127 128 129 130 141 039 041 042 043 093 140 062 062 094 090 145 028 062 076 139 072 073 096 097 098 099 101 076 075 102 032 063 040 073 103 076 121 Français - 25 BP68-00628A-Fre_1.indd 25 2007-03-09 ソタネト 2:36:55 Pour choisir la source Sélectionner le téléviseur ou une autre source d’entrée externe branchée au téléviseur, comme un lecteur DVD ou un magnétoscope. 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Entrée, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Liste source, puis appuyez sur le bouton ENTER. Entrée Retour Liste source Entrer le nom TV ► Input Intro. 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner une source de signal vidéo, puis appuyez sur la touche ENTER. ➢ Il est possible de choisir entre les jeux de prises suivants : TV, AV1, AV2, S-Vidéo1, S-Vidéo2, Composante1, Composante2, PC, HDMI1, HDMI2, ou HDMI3/DVI, situées sur le panneau latéral du téléviseur. ➢ ➢ Les entrées HDMI1, HDMI2 ou HDMI3/DVI peuvent être sélectionnées uniquement lorsque l’appareil externe est sous tension et branché à la prise HDMI. Seuls les appareils externes branchés au téléviseur peuvent être sélectionnés. Liste source Retour TV AV1 AV2 S-Vidéo 1 S-Vidéo 2 Composante 1 Composante 2 PC HDMI1 ------------------------Input Intro. Appuyer sur la touche SOURCE de la télécommande pour sélectionner une source de signal externe. Pour entrer le nom de la source d’entrée Nommer l’appareil externe branché aux prises d’entrée afin d’en faciliter la sélection ultérieure. 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Entrée, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Entrer le nom, puis appuyez sur la touche ENTER. Entrée Retour Liste source Entrer le nom TV ► Input Intro. 2 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner la prise d’entrée AV1, AV2, S-Vidéo1, S-Vidéo2, Composante1, Composante2, PC, HDMI1, HDMI2, ou HDMI3/DVI , suivie de la touche ENTER. Entrer le nom Retour AV1 AV2 S-Vidéo 1 S-Vidéo 2 Composante 1 Composante 2 PC HDMI1 HDMI2 ---------------------------Input Intro. 3 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Magnétoscope, DVD, D-VHS, Câble STB, HD STB, Satellite STB, PVR STB, Récepteur A/V, Récepteur DVD, Jeu, Caméscope, Combo DVD, Recorder DVD HDD, PC, Téléviseur Internet, Téléviseur interactif, Décodeur VOD ou TV, suivie de la touche ENTER. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Entrer le nom Retour AV1 AV2 S-Vidéo 1 S-Vidéo 2 Composante 1 Composante 2 PC HDMI1 HDMI2 ---Magnétoscope DVD D-VHS Câble STB HD STB Satellite STB PVR STB ---Input Intro. Français - 26 BP68-00628A-Fre_1.indd 26 2007-03-09 ソタネト 2:36:56 Paramètres vidéo Réglage automatique de l’image Le téléviseur est doté de trois modes d’image automatiques réglés en usine (Dynamique, Standard, Cinéma). Il est possible d’activer un réglage d’image en le sélectionnant dans le menu. 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyer sur ENTER pour choisir Image. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Mode, puis appuyez sur ENTER. Image Retour Mode Dynamique Contraste Luminosité Netteté Couleur G50 Teinte Froide1 Nuance coul. Réglages des détails Format 16:9 100 45 75 55 R50 Picture Intro. 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Dynamique, Standard, ou Cinéma, puis appuyez sur ENTER.  Choisir Dynamique pour augmenter la clarté et la netteté de l’image.  Choisissez Standard pour regarder la télévision en mode normal.  Choisissez Cinéma lorsque vous regardez un film.. Image Retour Mode Dynamique Contraste Standard Luminosité Cinéma Netteté Couleur G50 Teinte Froide1 Nuance coul. Réglages des détails Format 16:9 100 45 75 55 R50 Picture Intro. Appuyer sur la touche P.MODE de la télécommande pour sélectionner l’un des réglages d’image standard. 3 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Contraste, Luminosité, Netteté, Couleur ou Teinte, puis appuyez sur ENTER. Image Retour Mode Dynamique Contraste Luminosité Netteté Couleur G50 Teinte Froide1 Nuance coul. Réglages des détails Format 16:9 100 45 75 55 R50 Picture Intro. 4 Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour augmenter ou réduire la valeur d’un élément Image ▲ particulier. Contraste ▼ Appuyez sur la touche ENTER. Réglage ➢ ● En mode PC, vous pouvez sélectionner Contraste et Luminosité. ● Chaque option configurée est enregistrée séparément en fonction du mode d’entrée correspondant. ● Lorsque le Contraste, la Luminosité, la Netteté, la Couleur ou la Teinte sont modifiés, la couleur affichée à l’écran est modifiée en conséquence. 100 Intro. Retour Suite... Français - 27 BP68-00628A-Fre_2.indd 27 2007-03-09 ソタネト 2:30:47 5 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Nuance coul., puis appuyez sur ENTER. Image Retour Mode Dynamique Contraste Luminosité Netteté Couleur G50 Teinte Froide1 Nuance coul. Réglages des détails Format 16:9 100 45 75 55 R50 Picture Intro. 6 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Froide2, Froide1, Normal, Chaude1 ou Chaude2, puis appuyez sur ENTER. ➢ Lorsque le mode d’image est réglé à Dynamique ou Standard, Chaude1 et Chaude2 ne peuvent être sélectionnés. Image Retour Mode Dynamique Contraste Luminosité Netteté Froide2 Couleur G50Froide1 Teinte Normal Froide1 Nuance coul. Réglages des détailsChaude1 OK Chaude2 Format 16:9 100 45 75 55 R50 Picture Rétablir les réglages par défaut 7 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Régler, suivie de la touche ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir OK ou Effacer, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. ➢ Tous les réglages de mode d’image peuvent être rétablis. Intro. Image G50 Teinte Nuance coul. Froide1 Réglages des détails Format 16:9 Auto Réduct. bruit num. On DNIe On Couleur activée Normal Gamme de Couleurs OK Position EffacerOK Régler R50 Picture Intro. Français - 28 BP68-00628A-Fre_2.indd 28 2007-03-09 ソタネト 2:30:50 Réglages d’image détaillés Il est possible de procéder au réglage détaillé de l’image. 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyer sur ENTER pour choisir Image. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Réglages des détails, puis appuyez sur ENTER. Image Retour Mode Contraste Luminosité Netteté Couleur G50 Teinte Nuance coul. Réglages des détails Format Standard 80 50 50 50 R50 Froide1 16:9 ► Picture Intro. 2 Sélectionner l’option désirée en appuyant sur la touche ▲ ou ▼, suivie de la touche ENTER. 3 Une fois le réglage effectué correctement, appuyer sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. ➢ Les Réglages des détails peuvent être sélectionnés lorsque le mode de l’image est réglé à Standard ou Cinéma. ➢ Si le mode DNIe est réglé à Off et que le mode d’image Dynamique or Standard est sélectionné, il n’est pas possible de choisir Réglages des détails. Réglages des détails Retour Réglage du noir Contraste dynam. Gamma Équil. blanc Commande couleur Amélioration des bords Moyen Moyen +1 0 On Picture Intro. ● Réglage du noir: Off/Basse/Moyen/Haute Il est possible de régler directement le niveau de noir de l’écran afin d’ajuster la profondeur de l’écran. ● Contraste dynam.: Off/Basse/Moyen/Haute Il est possible de régler le contraste de l’écran afin d’obtenir un contraste optimal. ● Gamma: -3 ~ +3 Vous pouvez régler l’intensité de la couleur primaire. Appuyer sur ◄ ou ► jusqu’à l’atteinte du réglage optimal. ● Équil. blanc: -10 ~ +10 Il est possible de régler la température de la couleur pour obtenir une image de couleurs plus naturelles. Appuyer sur ◄ ou ► jusqu’à l’atteinte du réglage optimal. ● Commande couleur : Rouge/Vert/Bleu/Jaune/Rose/Régler Ce réglage peut être ajusté pour répondre à des préférences particulières. Rouge/Bleu/Vert/Jaune/Rose: Une modification de la valeur des réglages entraîne un rafraîchissement de l’écran. Sélectionner l’option désirée en appuyant sur la touche ▲ ou ▼, suivie de la touche ENTER. Appuyer sur ◄ ou ► jusqu’à l’atteinte du réglage optimal. Régler: Les couleurs réglées précédemment seront rétablies selon les valeurs par défaut de l’appareil. ● Edge Enhancement: Off/On Il est possible de souligner le contour des objets. Français - 29 BP68-00628A-Fre_2.indd 29 2007-03-09 ソタネト 2:30:50 Redimensionnement du format de l’image Vous pouvez choisir le format de l’image qui correspond à vos exigences. 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyer sur ENTER pour choisir Image. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Format, puis appuyez sur ENTER. Image Retour Mode Dynamique Contraste Luminosité Netteté Couleur G50 Teinte Froide1 Nuance coul. Réglages des détails Format 16:9 100 45 75 55 R50 Picture Intro. 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner le format d’image voulu, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.       16:9: Règle l’image au mode Large (16:9). Zoom1: Agrandit la taille d’affichage. Zoom2: Agrandir le format d’image de l’option Zoom1. Format Large : Permet d’agrandir l’image afin qu’elle remplisse tout l’écran. 4:3 : Règle l’image au format 4:3 (normal). Numér. seul. : Cette fonction permet d’afficher l’image complète non tronquée pour une entrée de signaux DTV (1080i), HDMI (1080i, 1080p) ou composante (1080i, 1080p). Image Retour Mode Dynamique 100 Contraste 45 Luminosité 75 Netteté 16:9 55 Couleur Zoom1 G50 Zoom2 R50 Teinte Froide1 Nuance coul. Format Large Réglages des détails 4:3 OK Numér. Format 16:9seul. Picture Intro. Appuyer plusieurs fois sur la touche P.SIZE de la télécommande pour changer le format de l’image. 16:9 Règle l’image au mode Large (16:9). Zoom1 Agrandit la taille d’affichage. Zoom2 Agrandir le format d’image de l’ option Zoom1. Format Large Permet d’agrandir l’image afin qu’elle remplisse tout l’écran. 4:3 Règle l’image au format 4:3 (normal). Numér. seul. Cette fonction permet d’afficher l’ image complète non tronquée pour une entrée de signaux DTV (1080i), HDMI (1080i, 1080p) ou composante (1080i, 1080p). ➢ ● Il est possible de sélectionner les formats 16:9, 4:3, Large et Numérisation seule en mode Composant (1080i, 1080p), HDMI (1080i, 1080p) ou DTV (1080i). ● En mode DTV (720p), Composant (720p) ou HDMI (720p), il est possible de sélectionner un des formats suivants : 16:9, 4:3 et Large. ● En mode Analogique TV, AV, S-VIDEO, Composant(480i, 480p), HDMI(480i, 480p), ou DTV(480i, 480p), il est possible de sélectionner un des formats suivants : 16:9, Zoom1, Zoom2 et 4:3. ● Dans les modes Zoom1, Zoom2 et Format large, l’image à l’écran à l’aide peut être déplacée à l’aide des touches ▲ et ▼. ● Chaque option configurée est enregistrée séparément en fonction du mode d’entrée. ● Durant l’écoute d’une émission en haute définition (720p, 1080i, 1080p), la fonction Format Large peut être utilisée. Le format Large règle l’image au format optimal en l’agrandissant horizontalement et verticalement. À titre d’exemple, il est possible de rétablir l’image de format 4:3 en format 16 :9. . Français - 30 BP68-00628A-Fre_2.indd 30 2007-03-09 ソタネト 2:30:54 Réduction numérique des bruits Si le signal de diffusion capté par votre téléviseur est faible, vous pouvez activer la fonction de réduction numérique des bruits pour aider à éliminer les parasites et les images fantômes qui apparaissent à l’écran. 1 Appuyez sur la touche MENU. Image Appuyer sur ENTER pour choisir Image. G50 R50 Teinte Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Réduct. bruit num., puis appuyez sur Nuance coul. Froide1 ENTER. Réglages des détails Format Réduct. bruit num. DNIe Couleur activée Gamme de Couleurs Position Régler 16:9 Auto On On Normale OK Picture Intro. 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Off, Basse, Moyen, Haute, ou Auto, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. ➢ La fonction Réduct. bruit num. est accessible dans tous les modes à l’exception du mode PC.  Off: Désactive la fonction Réduct. bruit num.  Basse: Règle le réducteur de bruit numérique au niveau bas.  Moyen: Règle le réducteur de bruit numérique au niveau moyen.  Haute : Règle le réducteur de bruit numérique au niveau élevé.  Auto : Réduit automatiquement le bruit de l’image. Image G50 Teinte Nuance coul. Froide1 Réglages des détails Format 16:9 Réduct. bruit num. Off Auto On DNIe Froide1 Basse Couleur activée Moyen OKOn Normal Gamme de CouleursHaute Position Auto Basse Régler OK R50 Picture Intro. DNIe (Digital Natural Image engine) Ce téléviseur comprend une fonction DNIe qui permet d’obtenir une qualité d’image supérieure. Si vous réglez DNIe à “On”, vous verrez à l’écran des images en mode DNIe. Si vous réglez DNIe à “Démo”, vous verrez à l’écran des images en mode DNIe et en mode normal à des fins de démonstration. Cette fonction permet d’apprécier les différentes qualités d’image. 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyer sur ENTER pour choisir Image. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir DNIe, puis sur ENTER. ➢ Cette fonction est désactivée lorsque la source d’entrée est PC. Image G50 Teinte Nuance coul. Réglages des détails Format Réduct. bruit num. DNIe Couleur activée Gamme de Couleurs Position Régler R50 Froide1 16:9 Auto On On Normale OK Picture Intro. 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Off, Démo ou On, puis sur ENTER. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.  Off: Désactive le mode DNIe.  Démo: L’écran de gauche présente l’image sans mode DNIe tandis que celui de droite présente l’image avec mode DNIe en fonction.  On: Active le mode DNIe. ➢ La fonction DNIe n’est pas prise en charge par le mode Cinéma. (Elle est désactivée.) ➢ DNIe (Digital Natural Image engine) TM Cette fonction permet d’avoir une image plus détaillée, aux contrastes et aux blancs plus marqués. Image G50 Teinte Nuance coul. Froide1 Réglages des détails Format 16:9 Auto Réduct. bruit num. On DNIe Off Couleur activée Démo On Gamme de CouleursOn Normale Position Régler OK R50 Picture Intro. Français - 31 BP68-00628A-Fre_2.indd 31 2007-03-09 ソタネト 2:31:04 Réglage de la couleur active Lorsque cette option est activée, les couleurs du ciel et de l’herbe seront plus riches et plus claires, offrant ainsi une image plus vive à l’écran. 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyer sur ENTER pour choisir Image. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Couleur activée, puis appuyez sur ENTER. Image G50 Teinte Nuance coul. Réglages des détails Format Réduct. bruit num. DNIe Couleur activée Gamme de Couleurs Position Régler R50 Froide1 16:9 Auto On On Normale OK Picture Intro. 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Off ou On, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. ➢ Cette fonction n’est pas accessible en mode PC. ➢ Lorsque Standard ou Movie est sélectionné en mode Image, la Couleur activée passe automatiquement à Off et se désactive. Lorsque le mode Image est réglé à Dynamic, la Couleur activée est activée, peu importe le réglage du mode Image. Image G50 Teinte Nuance coul. Froide1 Réglages des détails Format 16:9 Auto Réduct. bruit num. On DNIe Couleur activée Off On Normale Gamme de CouleursOn Position Régler OK R50 Picture Intro. Réglage de la gamme de couleur Il est possible de choisir sa gamme de couleur préférée. Une gamme de couleurs est une matrice de couleurs comportant les nuances de base du rouge, du vert et du bleu. 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyer sur ENTER pour choisir Image. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Gamme de Couleurs, puis appuyez sur ENTER. Image G50 Teinte Nuance coul. Réglages des détails Format Réduct. bruit num. DNIe Couleur activée Gamme de Couleurs Position Régler R50 Froide1 16:9 Auto On On Normale OK Picture Intro. 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Large , Normale ou sRGB, puis sur ENTER. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.  Large : Affiche la gamme de couleur native de l’appareil.  Normale: La gamme de couleurs normale offre des tons neutres et naturels.  sRGB: Prend en charge les tons de couleur du format sRGB. Image G50 Teinte Nuance coul. Froide1 Réglages des détails Format 16:9 Auto Réduct. bruit num. On DNIe On Couleur activée Gamme de CouleursLargeNormale Position Normale Régler sRGB OK R50 Picture Intro. Français - 32 BP68-00628A-Fre_2.indd 32 2007-03-09 ソタネト 2:31:06 Réglage de la position de l’écran Il est possible d’ajuster la position horizontale et verticale de l’écran. 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyer sur ENTER pour choisir Image. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Position, puis appuyez sur ENTER. Image G50 Teinte Nuance coul. Réglages des détails Format Réduct. bruit num. DNIe Couleur activée Gamme de Couleurs Position Régler R50 Froide1 16:9 Auto On On Normale ► OK Picture Intro. Position Appuyer sur la touche ▲, ▼, ◄ ou ► pour régler la position de l’écran. ▼ Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. ▲ ▼ 2 ▼ Dépl. Intro. Retour Arrêt sur image Appuyer sur la touche STILL de la télécommande pour faire un arrêt sur image. (Le son normal se fait toujours entendre). Pour annuler cette fonction, appuyer sur la touche STILL de la télécommande. Paramètres audio Réglage automatique du son Vous pouvez sélectionner l’un des quatre modes audio automatiques réglés en usine, soit “Standard”, “Musique”, “Cinéma”, “Parole” et “Personnel” ou sélectionner “Personnel” pour appliquer vos paramètres audio personnalisés. 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Son, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Mode, puis appuyez sur la touche ENTER. Son Retour Mode SRS TruSurround XT Langue privilégiée Son multi-piste Volume auto Sourdine int. Off Anglais Stéréo Off Off ► Sound Intro. 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Mode, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Standard, Musique, Cinéma, Parole ou Personnel, suivie de la touche ENTER. Mode Retour Mode D Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Choisissez Standard pour le réglage de son par défaut. Sélectionnez Musique quand vous écoutez des films musicaux ou des concerts. Choisissez Cinéma pour regarder un film. Choisissez Parole pour regarder une émission comportant surtout des dialogues (par exemple, un bulletin de nouvelles).  Choisissez Personnel pour activer vos réglages audio personnalisés (Reportez-vous à la page 34).     G Standard Musique Cinéma Parole Personnel Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Régler OK Sound Intro. Appuyer sur la touche S.MODE de la télécommande pour sélectionner l’un des réglages audio standard. Français - 33 BP68-00628A-Fre_2.indd 33 2007-03-09 ソタネト 2:31:09 Réglages audio Vous pouvez régler le son selon vos préférences. (Vous pouvez aussi utiliser l’un des réglages automatiques.) 1 2 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Son, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Mode, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Mode, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner un élément particulier (Standard, Musique, Cinéma, Parole, Personnel), puis appuyez sur ENTER. Mode Retour Mode D G Standard Musique Cinéma Parole Personnel Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Régler OK Sound Intro. 3 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner une fréquence à ajuster, suivie de la touche ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour augmenter ou réduire le niveau de la fréquence particulière, suivie de la touche ENTER. ➢ ● Réglage de l’équilibrage du son G/D : Pour régler l’équilibrage du son des haut-parleurs G/D. ● Réglage de la largeur de bande (100Hz, 300Hz, 1KHz, 3KHz, 10KHz) : Pour régler le niveau des fréquences de différentes bandes passantes. Mode Retour Mode Personnel D G Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Régler OK Sound Intro. Rétablir les réglages par défaut de l’égaliseur Mode 4 Retour Mode Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Régler, suivie de la touche ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir OK ou Effacer, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. ➢ Les valeurs par défaut de l’égaliseur sont rétablies. Standard D G Balance 100Hz 300Hz 1kHz OK 3kHz 10kHz Effacer Régler OK Sound Intro. Français - 34 BP68-00628A-Fre_2.indd 34 2007-03-09 ソタネト 2:31:13 Configuration de la fonction SRS TSXT TruSurround XT est une technologie SRS brevetée qui permet de passer le contenu multichaîne 5.1 sur un système à deux hautparleurs. Le mode TruSurround permet d’obtenir un son ambiophonique renversant sur tout système d’écoute à deux haut-parleurs, y compris les haut-parleurs internes d’un téléviseur. Ce mode est entièrement compatible avec tous les formats multichaîne. 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Son, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner SRS TruSurround XT, puis appuyez sur la touche ENTER. Son Retour Mode SRS TruSurround XT Langue privilégiée Son multi-piste Volume auto Sourdine int. Off Anglais Stéréo Off Off Sound Intro. 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Off ou On, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Son Retour Mode SRS TruSurround XTOff Off Langue privilégiée On Anglais Son multi-piste Stéréo Volume auto Off Sourdine int. Off Sound Intro. Appuyer plusieurs fois sur la touche SRS de la télécommande pour sélectionner On ou Off. LICENCES DE MARQUES ET LABELS TruSurround XT, SRS et le symbole sont des marques déposées de SRS Labs, Inc. La technologie TruSurround XT est protégée par la licence de SRS Labs, Inc. Français - 35 BP68-00628A-Fre_2.indd 35 2007-03-09 ソタネト 2:31:16 Sélection d’une bande son à canaux multiples (MTS) - Numerique Le système de télévision numérique est capable de réaliser la transmission simultanée de plusieurs pistes audio (par exemple, la traduction simultanée de l’émission en plusieurs langues). La disponibilité de ces multipistes supplémentaires dépend de l’émission choisie. Langue privilégiée 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Son, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Langue privilégiée, puis appuyez sur ENTER. Son Retour Mode SRS TruSurround XT Langue privilégiée Son multi-piste Volume auto Sourdine int. Off Anglais Stéréo Off Off Sound Intro. 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir la langue souhaitée (Anglais, Espagnol ou Français), puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. ➢ La langue sélectionnée doit faire partie de la liste des langues diffusées. Son Retour Mode SRS TruSurround XT Off Langue privilégiée Anglais Anglais Son multi-piste Stéréo Espagnol Volume auto Off Français Sourdine int. Off Appuyer sur la touche MTS de la télécommande pour écouter une autre langue que la langue préférée. Sound Intro. Sélection d’une bande son à canaux multiples (MTS) - Analogique Selon l’émission que vous écoutez, vous pouvez sélectionner parmi les modes audio Mono, Stéréo ou SAP. Son multi-piste 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Son, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Son multi-piste, puis appuyez sur le bouton ENTER. Son Retour Mode SRS TruSurround XT Langue privilégiée Son multi-piste Volume auto Sourdine int. Off Anglais Stéréo Off Off Sound Intro. 2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner le réglage qui vous convient, puis appuyez sur le bouton ENTER. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.  Sélectionnez Mono pour les chaînes diffusées en monophonie ou si vous éprouvez de la difficulté à recevoir un signal stéréo.  Sélectionnez Stéréo pour les chaînes diffusées en stéréophonie.  Sélectionnez SAP pour écouter une émission diffusée en mode SAP, habituellement un doublage en langue étrangère. Son Retour Mode SRS TruSurround XT Off Langue privilégiée Anglais Mono Son multi-piste Stéréo Stéréo Volume auto Off SAP Off Sourdine int. Sound Intro. Appuyer sur la touche MTS de la télécommande pour sélectionner Mono, Stéréo ou SAP. Français - 36 BP68-00628A-Fre_2.indd 36 2007-03-09 ソタネト 2:31:22 Réglage automatique du volume Réduit la différence de niveau sonore entre les diffuseurs. 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Son, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Volume auto, puis appuyez sur la touche ENTER. Son Retour Mode SRS TruSurround XT Langue privilégiée Son multi-piste Volume auto Sourdine int. Off Anglais Stéréo Off Off Sound Intro. 2 Son Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Off ou On, puis appuyez sur la touche ENTER. Retour Mode SRS TruSurround XT Off Langue privilégiée Anglais Son multi-piste Stéréo Off Off Volume auto On Sourdine int. Off Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Sound Intro. Sélection de l’option Sourdine int. Le son des haut-parleurs du téléviseur est coupé. Cette fonction s’avère utile lorsque les haut-parleurs de la chaîne audio sont utilisés en lieu de ceux du téléviseur. 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Son, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Sourdine int., puis appuyez sur le bouton ENTER. Son Retour Mode SRS TruSurround XT Langue privilégiée Son multi-piste Volume auto Sourdine int. Off Anglais Stéréo Off Off Sound Intro. 2 Son Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Off ou On, puis appuyez sur la touche ENTER. Retour Mode SRS TruSurround XT Off Langue privilégiée Anglais Son multi-piste Stéréo Off Off Volume auto On Off Sourdine int. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. ➢ ● Les sorties audio gauche/droite et les sorties audionumériques (Optical) restent actives. ● Les boutons VOL +, VOL –, MUTE et S.MODE ne fonctionnent pas lorsque la Sourdine int. est réglée à Marche. Sound Intro. Haut-parleurs internes TV, AV, S-Vidéo Sortie audio (sortie optique) Composante, PC HDMI TV, AV, S-Vidéo Composante, PC Sourdine int. Haut-parleurs Off accessibles Haut-parleurs accessibles Haut-parleurs accessibles Haut-parleurs accessibles Haut-parleurs accessibles Sourdine int. Aucune sortie On sonore Aucune sortie sonore Aucune sortie sonore Son accessible Son accessible Aucun Aucune sortie signal vidéo sonore Aucune sortie sonore Aucune sortie Aucune sortie sonore sonore Aucune sortie sonore HDMI Sortie audio (sortie G/D) TV, AV, S-Vidéo Aucune sortie Aucune sortie sonore sonore Aucune sortie sonore Son accessible Aucune sortie Aucune sortie sonore sonore Composante, PC HDMI Aucune sortie sonore Aucune sortie sonore Son accessible Son accessible Aucune sortie sonore Aucune sortie sonore Lorsque l’option Sourdine interne est réglée à “On”, les paramètres du menu Son ne peuvent être configurés, à l’exception de Son multi-piste. Français - 37 BP68-00628A-Fre_2.indd 37 2007-03-09 ソタネト 2:31:29 Réglage des chaînes Suppression des canaux brouillés - Numerique La fonction Suppression des canaux brouillés permet d’éliminer les canaux brouillés une fois que la programmation automatique est terminée. Elle supprime les canaux brouillés de la liste en syntonisant les canaux numériques. Cette procédure peut prendre de 20 à 30 minutes. 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Chaîne, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner le Effacer les canaux brouillés, puis appuyez sur ENTER. Cette fonction détecte les canaux brouillés à supprimer de la liste. Chaîne Retour Antenne Câble Prog. auto Effacer les canaux brouillés Liste des canaux Syn. Précise Puissance signal AFB On ► Channel Intro. Pour arrêter la fonction de recherche des canaux brouillés: Appuyer sur la touche ▼ pour choisir Arrêt, suivie de la touche ENTER. Appuyer sur la touche ◄ ou ► pour choisir Oui, suivie de la touche ENTER. 2 Effacer les canaux brouillés Supprime les canaux brouillés. Arrêt Lorsque la recherche de canaux brouillés est terminée, appuyer sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. DTV Câble 3-1 10% Retour Intro. Effacer les canaux brouillés Arrêter la recherche de canaux brouillés? Oui Non DTV Câble 3-1 10% Retour Intro. Ajout et suppression de canaux Il est possible d’ajouter ou de supprimer un canal pour afficher seulement les canaux désirés. Pour utiliser la fonction Liste des canaux (Channel List), exécuter d’abord la fonction Progr. auto. (voir pages 20 et 21). 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Chaîne, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner le Liste des canaux, puis appuyez sur ENTER. Chaîne Retour Antenne Air Prog. auto Effacer les canaux brouillés Liste des canaux Syn. Précise Puissance signal AFB On ► Channel Intro. 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Aiouté, puis appuyez sur ENTER. Liste des canaux Retour Tout Aiouté Favorite Mode liste par défaut ► Tout Channel Intro. Suite... Français - 38 BP68-00628A-Fre_2.indd 38 2007-03-09 ソタネト 2:31:34 3 Appuyer sur les touches ▲/▼/◄/► pour sélectionner le canal à ajouter, suivies de la touche ENTER. 4 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Aiouté, suivie de la touche ENTER. Le symbole s’affiche devant le numéro du canal correspondant. Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Retour, suivie de la touche ENTER pour revenir en arrière. ➢ Tous les canaux ajoutés seront affichés dans le menu Aiouté. Liste des canaux DTV Air 2 5-1 8 11-1 14 17 20-1 Appuyer sur les touches ▲/▼/◄/► pour sélectionner le canal à supprimer, suivies de la touche ENTER. Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Supprimer, suivie de la touche ENTER. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.  Touche rouge (P.MODE): Appuyer plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner Liste des canaux, Liste des canaux ajoutés ou Liste des canaux favorite.  Touche verte (S.MODE): Appuyer pour ajouter tous les canaux supprimés.  Touche jaune (STILL): Appuyer pour supprimer tous les canaux en mémoire. 4 7-1 10-1 13-1 16 19 22-1 Regarder Ajouter Supprimer Nom Favorite Retour 21 Mode liste Liste des canaux 5 Liste des canaux ajoutés 5-1 DTV Air 5-1 1/2 Ajouter tout Supprimer tout Intro. Retour Liste des canaux ajoutés Ajouté 2 5-1 8 11-1 14 17 20-1 4 7-1 10-1 13-1 16 19 22-1 Regarder Ajouter Supprimer Nom Favorite Retour 21 1/2 Mode liste Supprimer tout Intro. Retour Appuyer sur la touche ADD/DEL de la télécommande. Appuyer sur la touche CH et CH pour sélectionner le canal à ajouter ou à supprimer, suivie de la touche ENTER. Sélection des canaux favoris Il est possible de classer les canaux souvent regardés dans la liste de canaux favoris. 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Chaîne, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner le Liste des canaux, puis appuyez sur ENTER. Chaîne Retour Antenne Air Prog. auto Effacer les canaux brouillés Liste des canaux Syn. Précise Puissance signal AFB On ► Channel Intro. 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Tout ou Aiouté, puis appuyez sur ENTER. 3 Appuyer sur les touches ▲/▼/◄/► pour sélectionner un canal en tant que canal favori, suivies de la touche ENTER. Appuyer sur les touches CH et CH pour afficher la prochaine page de liste de canaux. Liste des canaux Retour Tout Aiouté Favorite Mode liste par défaut ► Tout Channel Intro. 4 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Favorite, suivie de la touche ENTER. Le symbole “ ” apparaît en surbrillance et le canal est enregistré comme canal favori. Pour supprimer une sélection de canal favori, appuyer sur la touche ENTER jusqu’à ce que le symbole “ ” disparaisse. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. ➢ Seuls les canaux déjà en mémoire peuvent faire partie de vos canaux favoris. ➢ Tous les canaux favoris sont affichés dans le menu Favorite. Liste des canaux DTV Air 2 5-1 8 11-1 14 17 20-1 5-1 Liste des canaux Ajouté Favorite Regarder Ajouter Supprimer Nom Favorite Retour 21 4 7-1 10-1 13-1 16 19 22-1 1/2 Mode liste Supprimer tout Intro. Retour Pour accéder aux canaux classés dans la liste des canaux favoris, appuyer sur la touche FAV.CH de la télécommande. Français - 39 BP68-00628A-Fre_2.indd 39 2007-03-09 ソタネト 2:31:40 Affichage des listes de canaux Vous pouvez afficher la liste de tous les canaux, des canaux ajoutés ou des canaux favoris. 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Chaîne, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner le Liste des canaux, puis appuyez sur ENTER. Chaîne Retour Antenne Air Prog. auto Effacer les canaux brouillés Liste des canaux Syn. Précise Puissance signal AFB On ► Channel Intro. 2 Liste des canaux Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Tout ou Aiouté, puis appuyez sur ENTER. Retour Tout Aiouté Favorite Mode liste par défaut Pour naviguer entre tous les canaux, ajouter des canaux ou entre les canaux favoris, appuyer sur la touche rouge (P.MODE) de la télécommande.  Touche rouge (P.MODE) : Appuyer plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner Liste des canaux, Liste des canaux ajoutés ou Liste des canaux favorite. ► Tout Channel Intro. Liste des canaux DTV Air 5-1 Liste des canaux ajoutés Ajouté 2 5-1 8 11-1 14 17 20-1 4 7-1 10-1 13-1 16 19 22-1 3 6-1 9-1 12 15 18-1 21 1/2 Mode liste Supprimer tout Intro. Retour Page Nom des canaux - Analogique Les canaux peuvent être identifiés de sorte que leur indicatif d’appel s’affiche chaque fois que le canal est sélectionné. 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Chaîne, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner le Liste des canaux, puis appuyez sur ENTER. Chaîne Retour Antenne Air Prog. auto Effacer les canaux brouillés Liste des canaux Syn. Précise Puissance signal AFB On ► Channel Intro. 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Tout, puis appuyez sur ENTER. 3 Appuyer sur les touches ▲/▼/◄/► pour sélectionner le canal à renommer, puis sur ENTER. Liste des canaux Retour Tout Aiouté Favorite Mode liste par défaut ► Tout Channel Intro. 4 Liste des canaux Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Nom, puis appuyez sur ENTER. Air 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner une lettre, un chiffre ou un blanc. (Résultats dans cette séquence : A...Z, 0...9, +, -, , /, blanc). 2 5-1 Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour passer au champ suivant, qui sera alors 8 11-1 sélectionné. Choisissez un deuxième chiffre ou lettre, à l’aide des touches ▲ ou ▼, 14 comme indiqué ci-dessus. 17 20-1 Répétez les étapes ci-dessus pour choisir les trois autres chiffres. Lorsque l’attribution du nouveau nom est terminée, appuyer sur la touche ENTER pour attribuer le nouveau nom. Pour effacer le nouveau nom, appuyez sur la touche ▲ ou ▼ jusqu’à ce qu’un blanc s’affiche. A Liste des canaux Ajouté 4 7-1 10-1 13-1 16 19 22-1 Regarder Ajouter Supprimer Nom Favorite Retour 21 Réglage 1/2 Mode liste Supprimer tout Intro. Retour Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. ➢ Le nom des canaux numériques est automatiquement attribué par le système et ne peut être modifié par l’utilisateur. Français - 40 BP68-00628A-Fre_2.indd 40 2007-03-09 ソタネト 2:31:46 Réglage du mode de liste des canaux par défaut Il est possible de sélectionner Tout, Ajouter ou Favorite comme liste par défaut à afficher en appuyant sur la touche CH MGR. 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Chaîne, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner le Liste des canaux, puis appuyez sur ENTER. Chaîne Retour Antenne Air Prog. auto Effacer les canaux brouillés Liste des canaux Syn. Précise Puissance signal AFB On ► Channel Intro. 2 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner le Mode liste par défaut, suivie de la touche ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Tout, Aiouté ou Favorite, suivie de la touche ENTER. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. ➢ Pour afficher la liste de canaux souhaitée, appuyer sur la touche CH LIST. Liste des canaux Retour Tout Tout Ajouter Aiouté Favorite Mode liste par défaut Favorite All Channel  Tout: Affiche tous les canaux lorsqu’on appuie sur la touche CH LIST de la télécommande.  Aiouté: Affiche tous les canaux ajoutés lorsqu’on appuie sur la touche CH LIST de la télécommande.  Favorite: Affiche les canaux favoris lorsqu’on appuie sur la touche CH LIST de la télécommande. Intro. Appuyer sur la touche CH LIST de la télécommande pour afficher les listes de canaux. Syntonisation précise des canaux analogiques - Analogique La fonction de syntonisation précise permet d’optimiser la réception d’un canal. 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Chaîne, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Syn. Précise, puis appuyez sur ENTER. Chaîne Retour Antenne Air Prog. auto Effacer les canaux brouillés Liste des canaux Syn. Précise Puissance signal AFB On ► Channel Intro. 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour régler la syntonisation précise. 3 Pour mémoriser les réglages de syntonisation précise, appuyez sur ENTER. Syn. Précise Retour Air 7 * Régler +3 OK Channel Intro. Réglage 4 Pour réinitialiser la syntonisation, appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Régler, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir OK ou Effacer, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. ➢ Seuls les canaux analogiques peuvent être syntonisés de façon précise. ➢ Le symbole “” s’affiche en regard du nom des canaux syntonisés. Syn. Précise Retour Air 7 * Régler OK EffacerOK +3 Channel Intro. Français - 41 BP68-00628A-Fre_2.indd 41 2007-03-09 ソタネト 2:31:50 Contrôle de la puissance du signal numérique - Numerique Contrairement aux chaînes analogiques, dont la qualité de réception peut varier (d’enneigée à claire), les chaînes numériques (HDTV) offrent soit une réception parfaite, soit aucune réception. Ainsi, contrairement aux chaînes analogiques, vous ne pouvez pas syntoniser de façon précise la réception des chaînes numériques. Cependant, vous pouvez régler votre antenne afin d’améliorer la réception des chaînes numériques disponibles. 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Chaîne, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Puissance signal, puis appuyez sur le bouton ENTER. Chaîne Retour Antenne Air Prog. auto Effacer les canaux brouillés Liste des canaux Syn. Précise Puissance signal AFB On ► Channel Intro. 2 Si l’indicateur de puissance indique que le signal numérique est faible, déplacez votre antenne de manière à augmenter la puissance du signal. Continuez à régler l’antenne jusqu’à obtenir un signal maximum. Puissance signal Retour Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Channel Intro. Amplificateur à faible bruit (LNA) Si le signal d’entrée est faible dans la région où est situé le téléviseur, l’amplificateur à faible bruit peut amplifier celui-ci et ainsi améliorer la réception. 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Chaîne, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner AFB, puis appuyez sur le bouton ENTER. Chaîne Retour Antenne Air Prog. auto Effacer les canaux brouillés Liste des canaux Syn. Précise Puissance signal AFB On Channel Intro. 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Off ou On, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. ➢ Si l’image est bruyante lorsque le LNA est activé, il suffit le désactiver. ➢ Le LNA doit être réglé pour chacun des canaux. Chaîne Retour Antenne Air Prog. auto Effacer les canaux brouillés Liste des canaux Syn. Précise Off Puissance signal On On AFB Channel Intro. Français - 42 BP68-00628A-Fre_2.indd 42 2007-03-09 ソタネト 2:31:53 Description des fonctions Sélection de la langue des menus 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Langue, puis appuyez sur ENTER. Configuration Retour Prêt à l’emploi Langue Horloge Mise en veille Minuterie 1 Minuterie 2 Minuterie 3 Mode Jeu DLP® 3D/Dual-View Français Off Désactivé Désactivé Désactivé Off Off Setup Intro. 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner: English, Español ou Français, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Configuration Retour Prêt à l’emploi Anglais Langue English Horloge Español Désactivé Mise en veille Français Désactivé Minuterie 1 Désactivé Minuterie 2 Désactivé Minuterie 3 Off Mode Jeu Off DLP® 3D/Dual-View Setup Intro. Réglage de l’horloge Pour pouvoir utiliser les différentes fonctions de minuterie du téléviseur, vous devez d’ abord régler l’horloge. En outre, vous pouvez afficher l’heure pendant que vous regardez le téléviseur. (Appuyez simplement sur le bouton INFO.) Option 1: Réglage automatique de l’horloge L’horloge peut être réglée automatiquement si vous recevez un signal numérique. 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Horloge, puis appuyez sur ENTER. Configuration Retour Prêt à l’emploi Langue Horloge Mise en veille Minuterie 1 Minuterie 2 Minuterie 3 Mode Jeu DLP® 3D/Dual-View Français ► Off Désactivé Désactivé Désactivé Off Off Setup Intro. 2 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Mode horloge, puis appuyez sur le bouton ENTER. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Auto, puis appuyez sur le bouton ENTER. Horloge Retour Mode horloge Rég. horloge Manuel Auto Mois / Jour / Année Heure / Min -- / -- / ----- : -- -- Fuseau hor. H.d’été Off Setup Intro. 3 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Fuseau hor., puis appuyez sur le bouton ENTER. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner le fuseau horaire de votre région (et pour déplacer la sélection vers la zone appropriée, sur la carte des États-Unis), puis appuyez sur le bouton ENTER. Fuseau hor. Choisir le fuseau horaire dans lequel vous vivez. Newfoundland Atlantique Est Centre Rocheuses Pacifique Alaska Hawaii Dépl. Intro. Retour Suite... Français - 43 BP68-00628A-Fre_2.indd 43 2007-03-09 ソタネト 2:31:57 4 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “H. d’été”, puis appuyez sur le bouton ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Off ou On, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. ➢ En fonction de la station émettrice et du signal, il est possible que la fonction de réglage automatique de l’heure ne fonctionne pas correctement. Dans un tel cas, régler l’horloge manuellement. ➢ L’antenne ou le câble doit être branché pour que le réglage automatique de l’horloge s’ effectue. Horloge Retour Mode horloge Rég. horloge Auto -- : -- -- Mois / Jour / Année -- / -- / ---Fuseau hor. H.d’été Heure / Min -- : -- -- Off On Off Setup Intro. Option 2: Réglage manuel de l’horloge Horloge 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Horloge, puis appuyez sur ENTER. Retour Mode horloge Rég. horloge 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Mode horloge, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Manuel, puis appuyez sur ENTER. Manuel Auto Mois / Jour / Année Heure / Min -- / -- / ----- : -- -- Fuseau hor. H.d’été Off Setup Intro. Horloge 3 4 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Rég. horloge, puis appuyez sur le bouton ENTER. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour naviguer entre les paramètres Mois, Jour, Année, Heure et Min. Réglez la date et l’heure souhaitées en appuyant sur la touche ▲ ou ▼, puis appuyez sur ENTER. Retour Mode horloge Rég. horloge Mois / Jour / Année -- / -- / ---▲ ▼ Manuel Heure / Min -- : -- -- Fuseau hor. H.d’été Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Off Setup Intro. Réglage ➢ ➢ L’heure s’affiche chaque fois que vous appuyez sur le bouton INFO. Vous pouvez régler le mois, le jour, l’année, l’heure et les minutes directement en utilisant les boutons numériques de la télécommande. Minuterie d’arrêt automatique Cette minuterie éteint automatiquement le téléviseur après le délai choisi (30, 60, 90, 120, 150 et 180 minutes). 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Mise en veille, puis appuyez sur ENTER. Le menu Mise en veille s’affiche. 2 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner la minute, suivie de la touche ENTER. Pour annuler la mise en veille : Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Off, suivie de la touche ENTER. Configuration Retour Prêt à l’emploi Français Langue Off Horloge ► 30 min. Désactivé Mise en veille 60 min. Désactivé Minuterie 1 90 min. Désactivé Minuterie 2 120 min. Off Minuterie 3 150 min. Off Mode Jeu Off DLP® 3D/Dual-View180 min. Setup Intro. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Appuyer plusieurs fois sur la touche SLEEP de la télécommande pour sélectionner le délai voulu (de 30 à 180 min.). Mise en veille : 90 min. Suite... Français - 44 BP68-00628A-Fre_2.indd 44 2007-03-09 ソタネト 2:32:00 Réglage de la minuterie de marche/arrêt Configuration Retour Prêt à l’emploi Langue Horloge Mise en veille Minuterie 1 Minuterie 2 Minuterie 3 Mode Jeu DLP® 3D/Dual-View Cette fonction permet d’allumer ou d’éteindre le téléviseur à l’heure voulue. 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Minuterie 1, Minuterie 2, ou Minuterie 3, puis appuyez sur ENTER. Le menu Minuterie 1, Minuterie 2, ou Minuterie 3 s’affiche. Français Off Désactivé ► Désactivé Désactivé Off Off Setup Intro. 2 Appuyer sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner l’élément désiré ci-dessous. Appuyer sur ▲ ou ▼ pour ajuster le réglage. Minuterie 1 Mise en marche 12 : 00 am Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Arrêt  Mise en marche: Sélectionner l’heure, les minutes, am/pm et Désactivé/Activé. (Pour activer la mise en veille avec le réglage choisi, sélectionner Activé).  Arrêt : Sélectionner l’heure, les minutes, am/pm et Désactivé/Activé. (Pour activer la mise en veille avec le réglage choisi, sélectionner Activé).  Répéter: Sélectionnez Une fois, Tous les jours, Lun~ven, Lun~Sam, Sam. à dim..  Volume: Sélectionner le niveau sonore désiré.  Contents: Quand la minuterie ON est activée, il est possible de syntoniser un canal particulier ou lire d’autre type de contenu, comme des photographies ou des fichiers sonores. (Veiller à ce qu’un dispositif USB soit branché au téléviseur.) ➢ Désactiver 12 : 00 am Répéter Désactiver Volume Une fois Contents TV 10 Câble 3 Réglage Retour Contents Mise hors tension automatique Quand la minuterie est activée, le téléviseur s’éteindra automatiquement au bout de trois heures si vous n’appuyez sur aucune touche de commande. Cette fonction, qui est disponible seulement quand la minuterie est activée, prévient les surchauffes qui pourraient survenir si le téléviseur reste allumé pendant une longue période. Source TV Antenne Câble Chaîne 3 Musique Aucun Photo Aucun Réglage Retour Utilisation du mode Jeu Lorsqu’une console de jeu, comme PlayStationMC ou XboxMC, est branchée, la sélection du menu Jeu (Game) permet de vivre une expérience de jeu plus réaliste. 1 2 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner le mode Mode Jeu, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Off, Aventure, Sports, ou Standard, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.  Off : Annule le mode Jeu.  Aventure : Offre des images claires pour la création de zones sombres dans le jeu, comme une caverne ou une chambre.  Sports : Synchronise l’image et le son dans la création d’images à mouvement rapide des jeux de sport.  Standard : Fonction d’utilisation générale. Configuration Retour Prêt à l’emploi Langue Horloge Mise en veille Minuterie 1 Minuterie 2 Minuterie 3 Mode Jeu DLP® 3D/Dual-View Français Off Désactivé Désactivé Désactivé Off Off Setup Intro. Configuration Retour Prêt à l’emploi Français Langue Horloge Off Mise en veille Désactivé Minuterie 1 OffDésactivé Minuterie 2 Aventure Off Minuterie 3 SportsOff Mode Jeu Standard Off DLP® 3D/Dual-View ➢ Restrictions en mode Jeu (attention) ● Pour débrancher la console de jeu et brancher un autre appareil externe, désactivez le mode Jeu dans le menu de configuration. ● Si vous affichez le menu TV en mode Jeu, l’écran tremblera légèrement. ● La marque ( ) s’affiche à l’écran, indiquant que le mode Jeu est activé avec la source sélectionnée. ➢ Si le mode jeu est activé ● Le mode Image passera automatiquement à Mode Jeu et les utilisateurs ne pourront pas Setup le changer. Intro. ● Le mode Son, du menu Son, sera désactivé. Réglez le son avec l’égaliseur. ● Le mode Rétablir, du menu Son, sera activé. La fonction Rétablir réinitialise les paramètres par défaut de l’égaliseur. ● Le menu Canaux (Channel) est désactivé. Le mode Jeu n’est pas offert en mode TV. Si l’image est d’une mauvaise qualité alors qu’un périphérique externe est connecté au téléviseur, vérifiez que le mode Jeu est réglé à “On”. Réglez le mode Jeu sur “Off” et connectez des périphériques externes. ➢ ➢ Français - 45 BP68-00628A-Fre_2.indd 45 2007-03-09 ソタネト 2:32:05 Utilisation de la fonction 3D/Dual-View Pour plus d’information au sujet de l’utilisation de la 3D/Dual-View, ● ● Veuillez aller à www.samsung.com → ‘PRODUCTS’ → ‘HDTV’ → ‘DLP TV’ Cliquez sur “3D/Dual-View information” Fonction de contrôle parental (V-Chip) La fonction V-Chip bloque automatiquement la diffusion d’émissions pouvant ne pas convenir aux enfants. L’utilisateur doit entrer un numéro d’identification personnel (NIP) avant de pouvoir configurer ou modifier les restrictions relatives de la V-Chip. ➢ La fonction de contrôle parental (V-Chip) n’est pas offerte en mode HDMI ou Composant. Activation/désactivation de la fonction V-Chip 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner V-Chip, puis appuyez sur la touche ENTER. Configuration V-Chip ► Sous-titres Transparence menu Moyen Écran Bleu Off Mélodie Moyen Faibl. couleurs PC PC cinéma maison Off Effet lumière Pen. écoute Nv nr HDMI Normal Setup Intro. 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼. Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre NIP actuel à quatre chiffres. ➢ Le NIP par défaut d’un nouveau téléviseur est “0000”. V-Chip Retour Entrez NIP * Setup Intro. 3 Le menu V-Chip apparaît. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Blocage V-Chip. Pour activer la fonction de contrôle parental, appuyez sur la touche ENTER de manière que le champ Blocage V-Chip soit réglé à On. (Appuyer sur le bouton ▲ ou ▼ permutera entre On et Off.) Appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. V-Chip Retour Blocage V-Chip Off Off Cont. paren. TV On Classif. MPAA Anglais Canadien Français Canadien Catég. américaine téléchargeable Changer NIP Setup Intro. Suite... Français - 46 BP68-00628A-Fre_2.indd 46 2007-03-09 ソタネト 2:32:07 Configuration de votre numéro d’identification personnel (NIP) 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner V-Chip, puis appuyez sur la touche ENTER. Configuration V-Chip ► Sous-titres Transparence menu Moyen Écran Bleu Off Mélodie Moyen Faibl. couleurs PC PC cinéma maison Off Effet lumière Pen. écoute Nv nr HDMI Normal Setup Intro. 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼. Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre NIP actuel à quatre chiffres. ➢ Le NIP par défaut d’un nouveau téléviseur est “0000”. V-Chip Retour Entrez NIP * Setup Intro. 3 Le menu V-Chip apparaît. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Changer NIP, puis appuyez sur la touche ENTER. V-Chip Retour Blocage V-Chip On Cont. paren. TV Classif. MPAA Catég. américaine téléchargeable Changer NIP ► Setup Intro. <Pour les modèles aux États-Unis seulement> V-Chip Retour Blocage V-Chip On Cont. paren. TV Classif. MPAA Anglais Canadien Français Canadien Catég. américaine téléchargeable Changer NIP ► Setup Intro. <Pour les modèles au Canada seulement> 4 L’écran Changer NIP s’affiche. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼. Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre NIP actuel à quatre chiffres. Choisir et saisir quatre chiffres pour le NIP. Entrez de nouveau le code à 4 chiffres. Le message Changement de NIP réussi. est affiché. Votre NIP a été enregistré. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. ➢ Changer NIP Retour Entrer le NIP * Nouveau NIP Confirmer NIP Si vous oubliez votre NIP, appuyez sur les touches de la télécommande dans l’ordre suivant pour rétablir le code 0-0-0-0 : POWER Off → MUTE → 8 → 2 → 4, POWER On. Setup Intro. Suite... Français - 47 BP68-00628A-Fre_2.indd 47 2007-03-09 ソタネト 2:32:08 Configuration des restrictions au moyen des classifications de contrôle parental Premièrement, créer un numéro d’identification personnel (NIP). Activer ensuite la fonction V-Chip. (consulter la section précédente). Le contrôle parental se configure de deux façons : à l’aide du contrôle parental du téléviseur ou à l’aide des classifications de la MPAA. 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner V-Chip, puis appuyez sur la touche ENTER. Configuration V-Chip ► Sous-titres Transparence menu Moyen Écran Bleu Off Mélodie Moyen Faibl. couleurs PC PC cinéma maison Off Effet lumière Pen. écoute Nv nr HDMI Normal Setup Intro. 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼. Appuyez sur les touches numériques pour entrer votre NIP actuel à quatre chiffres. ➢ Le NIP par défaut d’un nouveau téléviseur est “0000”. V-Chip Retour Entrez NIP * Setup Intro. 3 Le menu V-Chip apparaît. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Cont. paren. TV, puis appuyez sur la touche ENTER. 4 La fenêtre Cont. paren. TV apparaît à l’écran. Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner une des six classifications, établies en fonction de l’âge. Pour tous les enfants. Émissions spécialement conçues pour un auditoire très jeune, y compris les enfants âgés de deux à six ans.  TV-Y7: Destiné aux grands enfants. Émissions pouvant contenir de la violence physique modérée ou comique, ou pouvant effrayer les enfants âgés de moins de sept ans. Public de tous âges. Émissions contenant peu ou pas de violence,  TV-G: aucun langage offensant et peu ou pas de dialogues ou de situations à connotation sexuelle.  TV-PG: Supervision des parents recommandée. Émissions pouvant contenir du langage grossier peu fréquent, de la violence modérée ainsi que des dialogues et des situations à connotation sexuelle.  TV-14: Supervision des parents fortement recommandée. Émissions pouvant contenir des thèmes complexes, du contenu sexuel, du langage grossier et de la violence intense.  TV-MA: Réservé à un auditoire mature. Émissions pouvant contenir des thèmes destinés à un auditoire mature, du langage ordurier, de la violence explicite et des activités sexuelles explicites.  TV-Y: V-Chip Retour Blocage V-Chip On Cont. paren. TV ► Classif. MPAA Anglais Canadien Français Canadien Catég. américaine téléchargeable Changer NIP Setup Intro. Suite... Français - 48 BP68-00628A-Fre_2.indd 48 2007-03-09 ソタネト 2:32:09 5 À ce moment, une des classifications est sélectionnée. Appuyer sur la touche ENTER. En fonction de la configuration existante, le symbole “ ” est sélectionné. (Espace = débloqué, = bloqué). Si le symbole “ ” est sélectionné, appuyer sur la touche ENTER pour bloquer ou débloquer la classification. Pour sélectionner une classification différente, appuyer sur la touche ▲ ou ▼ et répéter les étapes.  FV: Fantastique, violence.  V: Violence.  S: Contenu sexuel. ➢ Retour Perm. Tout Bloq. Tout Langage pour adultes.  L: Dialogues à connotation sexuelle.  D:  ALL: Bloquer toutes les classifications. Perm. Tout: Appuyez pour déverrouiller toutes les classifications. Bloq. Tout: Appuyez pour verrouiller toutes les classifications. Les classifications TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-MA offrent des options supplémentaires. Voir l’étape suivante pour changer les sous-classifications ci-dessous: ➢ ➢ 6 Cont. paren. TV Setup Intro. La fonction V-Chip permet de bloquer automatiquement certaines classifications “plus restrictives”. Par exemple, si la classification TV-Y est bloquée, la classification TV-Y7 est automatiquement bloquée. De la même façon, si la classification TV-G est bloquée, toutes les classifications du groupe “jeunes adultes” sont aussi bloquées (TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-MA). Les sous-classifications (D, L, S et V) sont regroupées de la même façon. (Consulter la prochaine section.) Configuration des sous-classifications FV, D, L, S et V Pour commencer, sélectionner une des classifications suivantes: TV-Y, TVY7, TV-G, TV-PG, TV-14 ou TV-MA (voir l’étape 4) et appuyer sur la touche ENTER. Le symbole “ ” s’affiche pour chaque sousclassification. Lorsque le symbole “ ” est sélectionné, appuyer sur la touche ► pour accéder à une sous-classification. Appuyer sur la touche ENTER pour bloquer la sous-classification. Pour sélectionner une classification différente, appuyer sur la touche ▲ ou ▼ et répéter les étapes. Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Retour, suivie de la touche ENTER. ➢ ➢ La fonction V-Chip bloque automatiquement certaines classifications “plus restrictives”. Par exemple, si vous bloquez la sous-classification L sous TV-SP, alors les sous-classifications L sous TV-14 et TV-A sont automatiquement bloquées. Ces catégories composent deux grands groupes : “TV-Y” et “TV-Y7” (jusqu’à 7 ans), et “TV-G” à “TV-MA” (tous les autres). Les restrictions applicables à ces deux groupes sont indépendantes: Si une famille compte de très jeunes enfants ainsi que de jeunes adultes, les restrictions doivent être définies séparément. Configuration des restrictions au moyen des classifications MPAA Le système de classification MPAA, qui est basé sur les codes établis par la Motion Picture Association of America (MPAA), s’applique surtout aux longs métrages. Lorsque la fonction Blocage puce V est activée, les programmes comportant des restrictions (selon le système de classification MPAA ou les Instructions Télé) sont automatiquement bloqués. 7 8 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Classif. MPAA, puis appuyez sur la touche ENTER. La fenêtre Classif. MPAA s’affiche. Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner la restriction appropriée. Appuyer sur la touche ENTER pour activer la restriction sélectionnée. Le symbole “ ” s’affiche. Pendant que le symbole “ ” est sélectionné, appuyer sur la touche ENTER pour bloquer ou débloquer la classification. V-Chip Retour Blocage V-Chip On Cont. paren. TV Classif. MPAA ► Anglais Canadien Français Canadien Catég. américaine téléchargeable Changer NIP Setup Intro. Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Retour, suivie de la touche ENTER.     G: PG: PG-13: R:  NC-17:  X:  NR: Public de tous âges (aucune restriction). Surveillance parentale recommandée. Supervision des parents fortement recommandée. Restriction. Les enfants de moins de 17 ans devraient être accompagnés d’un adulte. Non recommandé pour les enfants de moins de 17 ans. Adultes seulement. Non classé. ➢ Perm. Tout: Appuyez pour déverrouiller toutes les classifications Bloq. Tout: Appuyez pour verrouiller toutes les classifications. ➢ La fonction V-Chip bloque automatiquement certaines classifications “plus restrictives”. Par exemple, si la classification PG-13 est bloquée, les classifications R, NC-17 et X sont automatiquement bloquées. Classif. MPAA Retour Perm. Tout Bloq. Tout Setup Intro. Suite... Français - 49 BP68-00628A-Fre_2.indd 49 2007-03-09 ソタネト 2:32:10 Configuration des restrictions au moyen des Anglais canadien (modèles canadiens) 9 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Anglais Canadien, puis appuyez sur la touche ENTER. 10 L’écran Anglais Canadien s’affiche. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour entrer une restriction appropriée. Appuyez sur la touche ENTER pour activer la restriction sélectionnée. Le symbole “ s’affiche. ” V-Chip Retour Blocage V-Chip On Cont. paren. TV Classif. MPAA Anglais Canadien ► Français Canadien Catég. américaine téléchargeable Changer NIP Setup Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Retour, suivie de la touche ENTER. Intro. Émissions destinées aux enfants de moins de 8 ans.  C:  C8+: Émissions convenant généralement aux enfants de 8 ans et plus, sans surveillance.  G: Émissions grand public convenant à tous les auditoires.  PG: Émissions à surveillance parentale.  14+: Émissions dont la teneur peut ne pas convenir, en tout ou en partie, aux personnes de moins de 14 ans.  18+: Émissions pour adultes. Anglais Canadien Retour Perm. Tout Bloq. Tout ➢ Perm. Tout: Appuyez pour déverrouiller toutes les classifications. Bloq. Tout: Appuyez pour verrouiller toutes les classifications. ➢ La fonction V-Chip bloque automatiquement certaines classifications “plus restrictives”. Par exemple, si la classification G est bloquée, les classifications PG, 14+ et 18+ sont automatiquement bloquées. Setup Intro. How to Set up Restrictions Using Canadian French (modèles canadiens) 11 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Français Canadien, puis appuyez sur la touche ENTER. 12 L’écran Français Canadien s’affiche. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour entrer une restriction appropriée. Appuyez sur la touche ENTER pour activer la restriction sélectionnée. Le symbole “ s’affiche. ” V-Chip Retour Blocage V-Chip On Cont. paren. TV Classif. MPAA Anglais Canadien Français Canadien ► Catég. américaine téléchargeable Changer NIP Setup Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Retour, suivie de la touche ENTER.      G: 8 ans+: 13 ans+: 16 ans+: 18 ans+: Général (grand public). Émissions non recommandées pour les jeunes enfants. Émissions pouvant ne pas convenir aux enfants de moins de 13 ans. Émissions ne convenant pas aux enfants de moins de 16 ans. Émissions réservées aux adultes. ➢ Perm. Tout: Appuyez pour déverrouiller toutes les classifications. Bloq. Tout: Appuyez pour verrouiller toutes les classifications. ➢ La fonction V-Chip bloque automatiquement certaines classifications “plus restrictives”. Par exemple, si la classification 8 ans+ est bloquée, les classifications 13 ans+, 16 ans+ et 18 ans+ sont automatiquement bloquées. Intro. Français Canadien Retour Perm. Tout Bloq. Tout Setup Intro. Français - 50 BP68-00628A-Fre_2.indd 50 2007-03-09 ソタネト 2:32:11 Fonction V-Chip pour les canaux numériques V-Chip Il est possible d’utiliser les informations relatives au contrôle parental pour l’écoute de canaux numériques. 13 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Catég. américaine téléchargeable, puis appuyez sur la touche ENTER. ➢ S’il n’est pas possible de télécharger les informations de la station émettrice, le menu Catég. américaine téléchargeable est désactivé. ➢ Les informations relatives au contrôle parental sont automatiquement téléchargées pendant le visionnement de canaux numériques. Cela peut prendre quelques secondes. ➢ Le menu Catég. américaine téléchargeable est de nouveau accessible une fois les informations téléchargées de la station émettrice. Cependant, selon les informations de la station émettrice, elle pourrait ne pas être accessible. Retour Blocage V-Chip On Cont. paren. TV Classif. MPAA Anglais Canadien Français Canadien Catég. américaine téléchargeable ► Changer NIP Setup Intro. Titre de la catégorie Catég. américaine téléchargeable Retour Humor Level ►1/2 Perm. tout Bloq. tout 14 L’écran Catég. américaine téléchargeable s’affiche. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour entrer une restriction appropriée. Appuyez sur la touche ENTER pour activer la restriction sélectionnée. Le symbole “ s’affiche. ” DH MH H VH EH Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Setup Perm. tout: Appuyer sur cette touche pour débloquer toutes les classifications. Bloq. tout: Appuyer sur cette touche pour bloquer toutes les classifications. Intro. Les niveaux de contrôle parentale varient selon la station émettrice. Le nombre de Le nombre total Le nom de menu par défaut et les modifications de catégories américaines catégories en de catégories téléchargeables varient selon les informations téléchargées. cours Même si l’affichage à l’écran est dans une autre langue, le menu Catég. américaine téléchargeable ne s’affiche qu’en anglais. La classification permet de bloquer automatiquement certaines classifications plus restrictives. Les titres de classification (par exemple : Humor Level) et les classifications (par exemple : DH, MH, H) peuvent varier selon la station émettrice. Français - 51 BP68-00628A-Fre_2.indd 51 2007-03-09 ソタネト 2:32:12 Affichage des sous-titres codés (messages à l’écran) - Digital La fonction de sous-titrage numérique est compatible avec les canaux numériques. 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Sous-titres, puis sur ENTER. Configuration V-Chip Sous-titres ► Transparence menu Moyen Écran Bleu Off Mélodie Moyen Faibl. couleurs PC PC cinéma maison Off Effet lumière Pen. écoute Nv nr HDMI Normal Setup Intro. 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Sous-titres, puis sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner On, puis appuyez sur la touche ENTER. Sous-titres Retour Sous-titres Off Mode ss-titres codés On Options de sous-titrage numérique Setup Intro. 3 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Mode ss-titres codés, puis sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir le sous-menu (Par défaut, Service1 à Service6, CC1 à CC4 ou Texte1 à Texte4), puis sur ENTER. Sous-titres Retour Sous-titres Par défaut Mode ss-titres codés Service1 Options de sous-titrageService2 numérique Setup Intro. 4 5 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Options de sous-titrage numérique, puis sur ENTER. ➢ Les Options de sous-titrage numérique sont disponibles uniquement lorsque les paramètres Par défaut et Service1~Service6 peuvent être sélectionnés en Mode ss-titres codés. ➢ Les paramètres Service1 à Service6 en mode de sous-titrage numérique ne sont pas toujours accessibles, selon la diffusion. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner l’option de sous-titres souhaitée, puis appuyez sur ENTER. Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner les options de sousmenu désirées (voir les options ci-dessous), suivie de la touche ENTER. Options de sous-titrage numérique Retour Format Style des polices Couleur avant-plan Couleur arrière-plan Opacité avant-plan Opacité arrière-plan Retour par défaut Par défaut Par défaut Par défaut Par défaut Par défaut Par défaut Setup Intro. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. ➢ L’option de sous-titrage dépend du programme diffusé. ➢ La valeur Par défaut correspond à la configuration standard choisie par le fournisseur. ➢ L’avant-plan et l’arrière-plan ne peuvent être de la même couleur. ➢ Les paramètres Opacité avant-plan et Opacité arrière-plan ne peuvent être tous deux réglés sur Transparent.  Format: Cette option englobe Par défaut, Petit, Standard et Grand.  Style des polices: Cette option englobe Par défaut, Style 0 à Style 7. Vous pouvez choisir le style de police.  Couleur avant-plan: Cette option englobe Par défaut, Blanc, Noir, Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta et Cyan. Vous pouvez choisir la couleur des caractères.  Couleur arrière-plan: Cette option englobe Par défaut, Blanc, Noir, Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta et Cyan. Vous pouvez choisir la couleur arrière-plan des sous-titres.  Opacité avant-plan: Ces options englobent Par défaut, Transparent, Translucide, Opacifié et Luminescence. Vous pouvez modifier l’opacité des caractères.  Opacité arrière-plan: Ces options englobent Par défaut, Transparent, Translucide, Opacifié et Luminescence. Vous pouvez modifier l’opacité arrière-plan des sous-titres.  Retour par défaut: Cette fonctionnalité permet de remettre aux paramètres par défaut les options suivantes: Format, Style des polices, Couleur avant-plan, Couleur arrière-plan, Opacité avantplan et Opacité arrière-plan. Appuyer plusieurs fois sur la touche CAPTION de la télécommande pour sélectionner On ou Off. Français - 52 BP68-00628A-Fre_2.indd 52 2007-03-09 ソタネト 2:32:13 Affichage des sous-titres codés (messages à l’écran) - Analogique La fonction Sous-titres analogiques fonctionne en mode chaînes RF analogiques ou source externe. (Selon le signal du diffuseur, la fonction Sous-titres analogiques pourra fonctionner sur les chaînes numériques.) 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Sous-titres, puis sur ENTER. Configuration V-Chip Sous-titres ► Transparence menu Moyen Écran Bleu Off Mélodie Moyen Faibl. couleurs PC PC cinéma maison Off Effet lumière Pen. écoute Nv nr HDMI Normal Setup Intro. 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Sous-titres, puis sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner On, puis appuyez sur la touche ENTER. Sous-titres Retour Sous-titres Off Mode ss-titres codés On Options de sous-titrage numérique Setup Intro. 3 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Mode ss-titres codés, puis sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir le sous-menu (Par défaut, CC1 à CC4 ou Texte1 à Texte4), puis sur ENTER. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Sous-titres Retour Sous-titres Par défaut Mode ss-titres codés CC1 Options de sous-titrage CC2 numérique  CC1: Sous-titres synchronisés avec la langue initiale. Ces sous-titres s’affichent dans la langue initiale qui doit être synchronisée avec le son, de préférence en fonction d’une trame particulière.  CC2: Sous-titres non synchronisés. Ce canal transmet des données qui ont pour fonction d’accroître l’information transmise par le programme.  CC3: Sous-titres synchronisés dans la seconde langue. Données des sous-titres relatives au programme, généralement un sous-titrage dans la seconde langue.  CC4: Sous-titres non synchronisés. Option semblable à CC2.  Text1: Premier affichage de texte. Il peut comprendre diverses données qui ne se rapportent pas au programme.  Text2: Deuxième affichage de texte. Données supplémentaires, qui en général ne se rapportent pas au programme.  Text3/Text4: Troisième et quatrième services de texte. Ces canaux de données ne sont utilisés que si la largeur de bande de données Texte1 et Texte2 est insuffisante. ➢ ● ● ● ● Setup Intro. La valeur par défaut est le mode de sous-titrage des diffuseurs. La fonction Sous-titres n’est pas accessible dans les modes COMPOSANTE, PC et HDMI (DVI). L’option de sous-titrage dépend du programme diffusé. Si le sous-titrage n’est pas accessible, modifier la valeur du paramètre à CC1 et suivantes. Appuyer plusieurs fois sur la touche CAPTION de la télécommande pour sélectionner On ou Off. Français - 53 BP68-00628A-Fre_2.indd 53 2007-03-09 ソタネト 2:32:16 Niveau de transparence Cette fonction permet de régler la transparence de l’écran du menu. 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Transparence menu, puis sur ENTER. Configuration V-Chip Sous-titres Transparence menu Moyen Écran Bleu Off Mélodie Moyen Faibl. couleurs PC PC cinéma maison Off Effet lumière Pen. écoute Nv nr HDMI Normal Setup Intro. 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir le niveau de transparence, puis sur ENTER. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Configuration V-Chip Sous-titres Transparence menuHauteMoyen Écran Bleu Moyen Off Mélodie BasseMoyen Faibl. couleurs Opaque PC PC cinéma maison Off Effet lumière Pen. écoute Nv nr HDMI Normal Setup Intro. Réglage du mode écran bleu Si le téléviseur ne reçoit aucun signal ou s’il reçoit un signal très faible, un écran bleu remplace automatiquement l’image brouillée. Si vous voulez continuer à voir l’image, vous devez désactiver le mode “Écran Bleu”. 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Écran Bleu, puis appuyez sur la touche ENTER. Configuration V-Chip Sous-titres Transparence menu Moyen Écran Bleu Off Mélodie Moyen Faibl. couleurs PC PC cinéma maison Off Effet lumière Pen. écoute Nv nr HDMI Normal Setup Intro. Configuration 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Off ou On, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. ➢ L’écran bleu s’affiche lorsque le téléviseur ne reçoit aucun signal d’un appareil externe, quels que soient les paramètres choisis dans le mode Écran Bleu. V-Chip Sous-titres Transparence menu Moyen Écran Bleu Off Off Mélodie On Moyen Faibl. couleurs PC PC cinéma maison Off Effet lumière Pen. écoute Nv nr HDMI Normal Setup Intro. Français - 54 BP68-00628A-Fre_2.indd 54 2007-03-09 ソタネト 2:32:18 Réglage de la mélodie La mélodie jouée par le téléviseur à l’allumage et à l’arrêt est configurable. 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Mélodie, puis sur ENTER. Configuration V-Chip Sous-titres Transparence menu Moyen Écran Bleu Off Mélodie Moyen Faibl. couleurs PC PC cinéma maison Off Effet lumière Pen. écoute Nv nr HDMI Normal Setup Intro. 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Off, Basse, Moyen, ou Haute , puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. LICENCES DE MARQUES ET LABELS Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Configuration V-Chip Sous-titres Transparence menu Moyen Écran Bleu Off Mélodie Off Moyen Faibl. couleurs Basse PC Moyen PC cinéma maison Haute Off Effet lumière Pen. écoute Nv nr HDMI Normal Setup Intro. Utilisation de la fonction de correction de la faiblesse chromatique Cette fonction permet d’ajuster les couleurs rouge, vert et bleu afin de corriger la faiblesse chromatique de l’utilisateur. 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Faibl. couleurs, puis appuyez sur la touche ENTER. Configuration V-Chip Sous-titres Transparence menu Moyen Écran Bleu Off Mélodie Moyen Faibl. couleurs ► PC PC cinéma maison Off Effet lumière Pen. écoute Nv nr HDMI Normal Setup Intro. 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Faibl. couleurs, puis appuyez sur ENTER. Faibl. couleurs Retour Faibl. couleurs Rouge Vert Bleu Off Off On 0 0 0 Setup Intro. 3 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner On, puis appuyez sur la touche ENTER. Faibl. couleurs Retour Faibl. couleurs Rouge Vert Bleu Off On 0 0 0 Setup Intro. 4 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner la couleur que vous voulez régler, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour modifier la valeur de la couleur sélectionnée. ➢ Vous pouvez aussi sélectionner ces options (Rouge, Vert ou Bleu) en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼. Faibl. couleurs ▲ Rouge ▼ 0 Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Français - 55 BP68-00628A-Fre_2.indd 55 2007-03-09 ソタネト 2:32:20 Réglage de l’effet lumineux Il est possible d’activer ou de désactiver la DEL bleue située sur le devant du téléviseur, selon les circonstances. Cette fonction permet de réaliser des économies d’énergie ou d’éteindre la DEL si elle éblouit. 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Effet lumière, puis appuyez sur la touche ENTER. Configuration V-Chip Sous-titres Transparence menu Moyen Écran Bleu Off Mélodie Moyen Faibl. couleurs PC PC cinéma maison Off Effet lumière Pen. écoute Nv nr HDMI Normal Setup Intro. 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Off, Mode veille, Pen. écoute ou Toujours, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.  Off: La DEL bleue est toujours éteinte.  Mode veille: La DEL bleue s’allume lorsque le téléviseur est en mode de mise en veille et s’éteint lorsque le téléviseur est allumé.  Pen. écoute: La DEL bleue s’allume lorsque le téléviseur est allumé et s’éteint lorsque le téléviseur est éteint.  Toujours: La DEL bleue est toujours allumée. ➢ Configuration V-Chip Sous-titres Transparence menu Moyen Écran Bleu Off Mélodie Moyen Faibl. couleurs Off PC veille PC cinéma maison Mode Off Pen. Effet lumière Pen.écoute écoute Toujours Nv nr HDMI Basse Setup Réglez l’effet lumineux à Off pour réduire la consommation d’énergie. Intro. Réglage du Nv nr HDMI Utiliser cette fonction lorsque l’écran est trop sombre en mode HDMI. (par l’entrée HDMI pour la plage limitée RVB de 16 à 235). 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Nv nr HDMI, puis appuyez sur la touche ENTER. Configuration Off Écran Bleu Mélodie Moyen Faibl. couleurs PC PC cinéma maison Off Effet lumière Pen. écoute Nv nr HDMI Normal Mode film Off Fonction d’aide On Mise à niveau du logiciel Setup Intro. Configuration 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Normal ou Basse, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. ➢ Cette fonction n’est activée que lorsque l’entrée externe est branchée à un HDMI (signaux RGB). Off Écran Bleu Mélodie Moyen Faibl. couleurs PC PC cinéma maison Off Effet lumière Pen. écoute Nv nr HDMI Basse Normal Mode film BasseOff Fonction d’aide On Mise à niveau du logiciel Setup Intro. Français - 56 BP68-00628A-Fre_2.indd 56 2007-03-09 ソタネト 2:32:21 Réglage du mode film - Analogique Il est possible de détecter et de traiter automatiquement des signaux de film et de régler l’image afin d’obtenir une qualité optimale. 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Mode film, puis appuyez sur la touche ENTER. Configuration Off Écran Bleu Mélodie Moyen Faibl. couleurs PC PC cinéma maison Off Effet lumière Pen. écoute Nv nr HDMI Normal Mode film Off Fonction d’aide On Mise à niveau du logiciel Setup Intro. 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Off ou On, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. ➢ Le mode Film est disponible en modes TV (analogique), AV et S-Vidéo. Configuration Off Écran Bleu Mélodie Moyen Faibl. couleurs PC PC cinéma maison Off Effet lumière Pen. écoute Nv nr HDMI Normal Mode film Off Off Fonction d’aide OnPen. écoute Mise à niveau du logiciel Setup Intro. Réglage des fonctions d’aide Affiche l’aide dans le menu des fonctions. 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Fonction d’aide, puis sur ENTER. Configuration Off Écran Bleu Mélodie Moyen Faibl. couleurs PC PC cinéma maison Off Effet lumière Pen. écoute Nv nr HDMI Normal Mode film Off Fonction d’aide On Mise à niveau du logiciel Setup Intro. 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Off ou On, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. ➢ Le réglage par défaut de la Fonction d’aide est On. Configuration Off Écran Bleu Mélodie Moyen Faibl. couleurs PC PC cinéma maison Off Effet lumière Pen. écoute Nv nr HDMI Normal Mode film Off Fonction d’aide Off Pen. écoute Mise à niveau du logiciel On Setup Intro. Français - 57 BP68-00628A-Fre_2.indd 57 2007-03-09 ソタネト 2:32:22 Mise à jour du logiciel Contacter le centre d’appel Samsung au 1-800-SAMSUNG pour obtenir de l’information sur le téléchargement des mises à jour et sur l’utilisation d’une clé USB. Les mises à jour sont accessibles par le branchement d’une clé USB dans le port USB situé sur le côté du téléviseur. 1 Insérer une clé USB contenant la mise à jour du microprogramme dans le port de mise à jour USB situé sur le côté du téléviseur. Clé USB 2 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Configuration, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Mise à niveau du logiciel, puis appuyez sur la touche ENTER. Le message Recherche du dispositif USB par balayage..... Cela peut prendre jusqu’á 30 secondes. s’affiche. Veiller à ne pas débrancher l’alimentation et à ne pas retirer la clé USB pendant l’application des mises à jour. Le téléviseur s’éteint et se remet en marche automatiquement une fois la mise à jour du microprogramme terminée. Vérifier la version du microprogramme une fois les mises à jour terminées. ➢ Le microprogramme et la procédure de mise à jour peuvent varier selon la région et le pays. Configuration Off Écran Bleu Mélodie Moyen Faibl. couleurs PC PC cinéma maison Off Effet lumière Pen. écoute Nv nr HDMI Normal Mode film Off Fonction d’aide On Mise à niveau du logiciel ► Setup Intro. Mise à jour du logiciel Recherche du dispositif USB par balayage..... Cela peut prendre jusqu’á 30 secondes. Français - 58 BP68-00628A-Fre_2.indd 58 2007-03-09 ソタネト 2:32:23 Écran d’ordinateur Utilisation du téléviseur comme écran d’ordinateur Configuration du logiciel pour ordinateur (D’après Windows XP) Les paramètres d’affichage de Windows pour un ordinateur standard sont indiqués ci-dessous. Cependant, les paramètres réels de l’ordinateur peuvent différer en fonction de la version de Windows et de la carte graphique utilisée. Même si l’ affichage diffère, les paramètres de base s’appliquent dans la grande majorité des cas. Sinon, contactez le fabricant de l’ ordinateur ou votre détaillant Samsung. 1 2 3 4 Premièrement, cliquer sur Panneau de configuration dans le menu Démarrer de Windows. Lorsque la fenêtre du panneau de configuration s’afficher, cliquer sur Apparence et thèmes. La boîte de dialogue du même nom s’affiche. Cliquer sur Affichage pour afficher la boîte de dialogue du même nom. Cliquer sur l’onglet Paramètres de la boîte de dialogue Affichage. Réglage du format approprié (résolution) Réglage idéal: 1024 x 768 pixels Si la boîte de dialogue comporte une option de fréquence de rafraîchissement verticale, la valeur appropriée est 60 ou 60 Hz. Sinon, cliquer sur OK et quittez la boîte de dialogue. Français - 59 BP68-00628A-Fre_3.indd 59 2007-03-09 ソタネト 2:28:20 Modes d’affichage Si le signal en provenance du système équivaut au mode de signal standard, l’affichage s’ajuste automatiquement. Si le signal n’équivaut pas au mode de signal standard, consulter le manuel d’utilisation de la carte vidéo pour régler le mode. Sinon, il est possible qu’il n’y ait pas d’affichage vidéo. L’image à l’écran a été optimisée en usine pour les modes d’affichage ci-dessous. Signal vidéo Résolution (Pixels x lignes) Fréquence horizontale [KHz] Fréquence verticale [Hz] Polarité horizontale Polarité verticale IBM 640 x 350 720 x 400 640 x 480 1920 x 1080 31.46 31.46 31.46 35.00 37.86 37.50 37.87 43.75 48.07 46.87 48.36 56.47 57.67 79.99 53.70 63.00 64.87 67.50 60.00 69.93 72.07 75.23 63.98 74.62 76.82 79.97 66.58 70.08 70.08 59.94 70.00 72.80 75.00 60.31 70.00 72.18 75.00 60.00 70.06 72.00 75.02 60.00 70.00 72.00 75.00 60.00 70.00 72.00 75.00 60.02 70.00 72.00 75.02 60.00 P N N P N N P P P P N N P P N N N P P P P N P N N P P N P N P N N P P P P N N P P P P P P P P P P P N N P N Résolution (Pixels x lignes) Fréquence horizontale [KHz] Fréquence verticale [Hz] Polarité horizontale Polarité verticale 640 x 350 720 x 400 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1280 x 1024 1920 x 1080 31.47 31.47 31.47 37.88 48.36 63.98 67.50 70.00 70.00 60.00 60.00 60.00 60.00 60.00 P N N P N P P N P N P N P N 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 VESA 1152 x 864 1280 x 960 1280 x 1024 Entrée HDMI/DVI Signal vidéo IBM CEA-861B (N: négative / P: positive) ➢ ● Si le téléviseur est utilisé comme écran d’ordinateur, la palette de couleurs 32 bits est prise en charge. ● L’affichage de l’ordinateur peut varier selon le fabricant et la version de Windows installée. Consulter le mode d’emploi de l’ordinateur concernant son branchement à un téléviseur. ● Si les options de fréquence verticale et horizontale sont offertes, sélectionner une fréquence verticale de 60 Hz et une fréquence horizontale de 66,58 kHz. ● Dans certains cas, des signaux anormaux (comme des barres) peuvent apparaître à l’écran du téléviseur lorsque l’ordinateur est éteint (ou débranché). Le cas échéant, appuyer sur la touche SOURCE de la télécommande ou sur la touche SOURCE du panneau latéral pour passer en mode VIDÉO. S’assurer en outre que l’ordinateur est branché. Français - 60 BP68-00628A-Fre_3.indd 60 2007-03-09 ソタネト 2:28:21 Configuration du téléviseur par l’ordinateur Réglages automatiques Utiliser la fonction de réglage automatique pour que le téléviseur règle automatiquement les signaux vidéo reçus de l’ ordinateur. En outre, cette fonction syntonise automatiquement les réglages et ajuste les valeurs et les positions de la fréquence. ➢ En premier lieu, passer en mode PC. 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► poursélectionner Configuration, puisappuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ poursélectionner PC, puis appuyez surla touche ENTER. Configuration Off Écran Bleu Mélodie Moyen Faibl. couleurs PC ► PC cinéma maison Off Effet lumière Pen. écoute Nv nr HDMI Normal Mode film Off Fonction d’aide On Mise à niveau du logiciel Setup Intro. 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ poursélectionner Réglage Auto, puisappuyez sur la touche ENTER. Le message Réglage auto. en cours Attendez, s’il vous plait. s’affiche et les réglages automatiques de l’image sont activés. PC Retour Verrouiller l’image Position Réglage Auto Rétablir l’image 1152x864 @60Hz Résolution Setup Intro. Réglage auto. en cours Attendez, s’il vous plait. Réglage de la qualité de l’écran La fonction de réglage de la qualité de l’image supprime ou réduit les parasites. Si la syntonisationprécise ne suffit pas à supprimer les parasites, réglez la fréquence le mieux possible puis recommencez la syntonisation précise.Une fois les parasites réduits, reprenez le réglage de l’image de façon à bien centrer celle-ci sur l’écran. ➢ En premier lieu, passer en mode PC. 3 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ poursélectionner Verrouiller l’image,puis appuyez sur la touche ENTER. PC Retour Verrouiller l’image ► Position Réglage Auto Rétablir l’image 1152x864 @60Hz Résolution Setup Intro. 4 5 Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Grain ou Affiné, puis appuyez sur le bouton ENTER. Appuyer sur la touche ◄ ou ► pour régler la qualité de l’écran, suivie de la touche ENTER. ➢ L’utilisation de cettefonction peut modifier lalargeur de l’image.Au besoin, régler laposition au centre. Sélectionnez Retour en appuyantsur la touche ▲ ou ▼, puis appuyezsur ENTER pour revenir au menuprécédent. Verrouiller l’image Retour Grain Affiné 50 31 Setup Réglage Intro. Suite... Français - 61 BP68-00628A-Fre_3.indd 61 2007-03-09 ソタネト 2:28:23 Repositionnement de l’image Après avoir branché l’ordinateur sur le téléviseur, si nécessaire vous pouvez réglez la position de l’image. ➢ En premier lieu, passer en mode PC. 6 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Position, puis appuyez sur la touche ENTER. PC Retour Verrouiller l’image Position ► Réglage Auto Rétablir l’image 1152x864 @60Hz Résolution Setup Intro. 7 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour ajuster la position verticale de l’image. Appuyer sur la touche ◄ ou ► pour ajuster la position horizontale de l’image. Appuyez sur la touche ENTER. Position ▲ ▼ ▼ ▼ Dépl. Intro. Retour Réinitialisation des réglages de l’image Vous pouvez remplacer les réglages antérieurs par les réglages par défaut de l’usine. ➢ En premier lieu, passer en mode PC. 8 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Rétablir l’image, puis appuyez sur la touche ENTER. PC Retour Verrouiller l’image Position Réglage Auto Rétablir l’image 1152x864 @60Hz Résolution Setup Intro. 9 Le message Mise à jour de l’image complétée s’affiche. Mise à jour de l’image complétée Affichage de la résolution actuelle Vous pouvez obtenir l’information sur la résolution de votre ordinateur. ➢ En premier lieu, passer en mode PC. 10 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Résolution. L’information sur la résolution sera affichée à l’écran. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. ➢ Pour changer la résolution, reportez-vous aux page 60. PC Retour Verrouiller l’image Position Réglage Auto Rétablir l’image 1152x864 @60Hz Résolution Setup Intro. Français - 62 BP68-00628A-Fre_3.indd 62 2007-03-09 ソタネト 2:28:25 Redimensionnement de l’image (mode PC) Vous pouvez sélectionner le format d’image que vous préférez. 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyer sur ENTER pour choisir Image. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Format, puis appuyez sur la touche ENTER. Image Retour Mode Dynamique Contraste Luminosité Netteté Couleur G50 Teinte Normal Nuance coul. Réglages des détails Format Large PC 80 55 50 60 R50 Picture Intro. 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner le format que vous préférez, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.  Large TV: Règle l’image en format Large TV.  Large PC: Règle l’image en format Large PC.  4:3 : Règle l’image en format 4:3. Image Retour Mode Contraste Luminosité Netteté Couleur G50 Teinte Nuance coul. Réglages des détails Format Dynamique 80 55 50 60 R50 Froide1 Large TV Large PC 4:3 Large PC Picture Intro. Appuyer plusieurs fois sur la touche P.SIZE de la télécommande pour changer le format de l’image. ➢ Large PC: Le réglage de la position ( , ) et de la taille de l’image ( accessibles en appuyant sur la touche ▲/▼/◄/►. ) sont Large PC ▲ ▼ Réglage du PC cinéma maison Il est possible de visualiser des images de qualité supérieure en configurant l’écran en mode PC. En activant la fonction PC cinéma maison, il est possible de configurer le DNIe et les réglages détaillés (lorsque le mode Image est réglé à Standard ou Film, comme en mode PC. 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour choisir Configuration, puis sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir PC cinéma maison, puis sur ENTER. Configuration Off Écran Bleu Mélodie Moyen Faibl. couleurs PC PC cinéma maison Off Effet lumière Pen. écoute Nv nr HDMI Normal Mode film Off Fonction d’aide On Mise à niveau du logiciel Setup Intro. 2 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Off ou On, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. ➢ Cette fonction n’est accessible qu’en mode PC. Configuration Off Écran Bleu Mélodie Moyen Faibl. couleurs PC PC cinéma maison Off Off Effet lumière OnPen. écoute Nv nr HDMI Normal Mode film Off Fonction d’aide On Mise à niveau du logiciel Setup Intro. Français - 63 BP68-00628A-Fre_3.indd 63 2007-03-09 ソタネト 2:28:30 WISELINK Utilisation de la fonction WISELINK Cette fonction permet de regarder des fichiers de photos (JPEG) et d’écouter des fichiers sonores(MP3) sauvegardés sur un dispositif à mémoire de grande capacité (MSC) USB. 1 Appuyez sur la touche power de la télécommande ou sur le panneau latéral. 2 Branchez un dispositif USB contenant des fichiers JPEG et/ouMP3 à la prise WISELINK (priseUSB) sur le côté du téléviseur. ➢ ● Si vous passez en mode WISELINK et qu’aucun dispositif USB n’est branché. Le message “Aucun dispositif connecté” s’affiche. Le cas échéant, connectez le dispositif USB, quittez l’écran en appuyantsur la touche WISELINK de la télécommande et entrez dans l’écran WISELINK de nouveau. ● Les fichiers de photos et de son doivent porter des noms en anglais, français ou espagnol. Dans lecas contraire, il est impossible de les lire. Remplacez les noms des fichiers par des noms enanglais, français ou espagnol si nécessaire. ● Les noms des dossiers et des fichiers ne pas dépasser 128 caractères. Si le nombre de caractèresest dépassé, ils ne fonctionneront pas. ● Le système de fichiers ne prend en charge que FAT16/32. ● Certains types d’appareil-photo numériques USB et appareils audio peuvent nepas être compatibles avec ce téléviseur. ● WISELINK est compatible uniquement avec le dispositif à mémoire de grande capacité (MSC)USB. Le MCS est un dispositif de transport de gros volumes de données à mémoire de grandecapacité. Parmi les MSC, mentionnons les clés USB et les lecteurs de carte Flash. ● Avant de brancher le dispositif à votre téléviseur, veillez à sauvegarder vos fichiers pour éviter toutdommage ou perte de données. SAMSUNG décline toute responsabilité pour toute perte de données ou tout fichier endommagé. Panneau latéral du téléviseur Utilisation de la touche de la télécommande dans le menu WISELINK Touche Actions Déplacer le curseur et choisir un élément. Choisir l’élément sélectionné.. Faire passer ou interrompre un diaporama ou un fichier MP3. Retourner au menu précédent. Arrêter la fonction en cours et revenir au menu de haut niveau précédent. Activer diverses fonctions à partir des menus Photo et Musique. Arrêter le diaporama en cours ou le fichier MP3. Page arrière ou suivante (élément de liste fichiers) Français - 64 BP68-00628A-Fre_3.indd 64 2007-03-09 ソタネト 2:28:36 Utilisation du mode WISELINK 1 Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Application, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner WISELINK, puis appuyez sur la touche ENTER. Application Retour WISELINK ► Application Intro. 2 3 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner le dispositif à mémoire USB correspondant, puis appuyez sur la touche ENTER. ➢ Le menu WISELINK s’affiche de manière différente selon le dispositif à mémoire USB branché au téléviseur. Introduire Sortie Introduire Retour Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour choisir Photo, Music ou Setup, puis sur ENTER. Pour quitter le mode WISELINK, appuyez sur latouche WISELINK de la télécommande. Dépl. Appuyer sur la touche WISELINK de la télécommande pour activer le mode WISELINK. Français - 65 BP68-00628A-Fre_3.indd 65 2007-03-09 ソタネト 2:28:41 À l’aide de la liste PHOTO (JPEG) Vous pouvez reproduire de différentes façons les fichiers JPEG mémorisés dans un dispositif à mémoire. 1 En mode WISELINK, sélectionner un dispositif de mémoire installé. (Consulter la page 65) 2 Appuyer sur ENTER pour choisir Photo. Les fichiers JPEG et dossiers existants s’affichent. 3 Appuyez sur les touches ▲/▼/◄/► pour sélectionner un fichier, puis appuyez sur la touche ENTER. ➢ Appuyez sur la touche au-dessus d’une icône de photo pour montrer la photo présentement choisie en plein écran. ➢ Appuyer sur la touche INFO et sélectionnez View pour regarder une photo à sa taille d’ origine. ➢ Appuyez sur la touche au-dessus d’une icône de dossier pour montrer les fichiers JPEG qu’il contient. ➢ Lorsque l’affichage est en mode plein écran, vous pouvez voir une autre photo du même dossier à l’aide des touches ◄ ou ►. ➢ Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE lorsqu’une icône de photographie est sélectionnée pour lancer un diaporama. Pour quitter le mode WISELINK, appuyez sur la touche WISELINK de la télécommande. ➢ Le changement de photo peut prendre quelques secondes parce que le fichier doit s’affiche. être chargé. L’icône ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Dépl. Introduire Retour 1/10 Page 709x531 2006-1-30 1/14 Dossier supér... Dépl. Folder 1 Introduire Menu photo Retour : icône de dossier : icône de photo : passer à l’icône de dossier de l’étape précédente Ce menu ne présente que les fichiers dont l’extension est jpeg (ou jpg). Les fichiers d’ autres formats, comme gif ou tiff, ne seront pas affichés. Quinze photos miniatures sont affichées par page. Les vignettes sont numérotées de gauche à droite et du haut vers le bas, de 1 à 15. Les dossiers sont affichés en premier et sont suivis de tous les fichiers JPEG dans le dossier en cours. Les dossiers et les fichiers JPEG sont classés en ordre alphabétique. Si la photo est affichée en plein écran, il est possible d’effectuer un zoom avant et arrière ou de faire tourner la photo à l’écran. (Reportez-vous aux pages 69 à 70) L’affichage des fichiers JPEG sous forme d’images miniaturesnécessite du temps. Le mode WISELINK de cet appareil prend en charge les fichiers JPG d’une résolution allant jusqu’à 8 000 x 8 000 pixels. Pour les fichiers JPG progressifs ou les fichiers dont la taille est supérieure à 8 Mb, la photo ne sera affichée qu’en format miniature. Le message Mode non pris en charge s’affiche lorsqu’un fichier JPEG progressif est sélectionné pour l’affichage. Le message Fichier trop grand pour le décodage s’ affiche si un fichier dont la taille est supérieure à 8 Mb est sélectionné. Appuyer sur la touche WISELINK de la télécommande pour activer le mode WISELINK. Suite... Français - 66 BP68-00628A-Fre_3.indd 66 2007-03-09 ソタネト 2:28:44 Menu des options Diaporama: Démarre un diaporama. (Consulter “Visualiser un diaporama” à la page 67) lecture Rotation: Il est possible de faire tourner les images en mode plein écran. La rotation des images s’effectue dans l’ordre suivant : 90°, 180°, 270° et 0° (position d’origine). (Consulter “Rotation” à la page 69) Zoom: Il est possible de zoomer les images en mode plein écran. Les zooms sur images s’effectuent dans l’ordre X2, X4 et X1 (dimension d’origine). (Consulter “Zoom avant” à la page 70) Visualiser un diaporama 1 En mode WISELINK, sélectionner un dispositif de mémoire installé. (Consulter la page 65) 2 Appuyer sur ENTER pour choisir Photo. Les fichiers JPEG et dossiers existants s’affichent. Dépl. 3 Appuyer sur la touche INFO pour afficher l’option (Afficher, Diaporama). 4 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Diaporama, puis appuyez ENTER. ➢ Slide show displays all JPEG files in the selected folder at a pre-set speed. ➢ Durant le diaporama, les fichiers sont présentés en ordre à partir du fichier affiché. ➢ Il est possible de lire les fichiers MP3 automatiquement au cours du diaporama si la fonction Musique de fond par défaut est réglée à On. Pour activer cette fonction, les fichiers MP3 et autres fichiers de photos doivent se trouver dans le même dossier du dispositif à mémoire. ➢ Pour passer plusieurs fois le diaporama, modifier les réglages selon les instructions de la page 72. ➢ Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE lorsqu’une icône de photographie est sélectionnée pour lancer un diaporama. 5 Appuyez sur la touche INFO durant le diaporama pour régler l’option (Vitesse diaporama, Fond musical act./dés., Sélection musique de fond, Liste). 6 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner l’option, puis appuyez sur la touche ENTER. Pour quitter le mode WISELINK, appuyez sur latouche WISELINK de la télécommande. Introduire Retour 1/10 Page 709x531 2006-1-30 1/14 Dossier supér... Folder 1 Afficher Diaporama Sortie Dépl. Introduire Menu photo Retour Vitesse diaporama Fond musical act./dés. Sélection musique de fond Liste Sortie Appuyer sur la touche WISELINK de la télécommande pour activer le mode WISELINK. Suite... Français - 67 BP68-00628A-Fre_3.indd 67 2007-03-09 ソタネト 2:28:49 Utilisation du menu durant un diaporama Vitesse diaporama: Permet de déterminer la vitesse du diaporama. Chaque fois que la touche ENTER est enfoncée, la vitesse de défilement change. (Rapide → Lent → Normal) Rapide Fond musical act./dés.: Indiquez si vous voulez lire un fichier M’P3 durant un diaporama. Chaque fois que la touche ENTER est enfoncée, l’activation de la musique de fond change. (Musique on → Musique off) Sélection musique de fond: Pendant que le diaporama défile en mode lent, les fichiers MP3 et les dossiers du même répertoire s’affichent. Sélectionner un dossier en appuyant sur la touche ▲ ou ▼ et appuyer sur la touche ENTER. Le dossier choisi est mis en surbrillance. Appuyez de nouveau sur la touche RETURN pour retourner à l’écran diaporama. La musique de fond choisie joue. ➢ Sélection musique de fond Choisir fichiers p. musique de fond. ◄◄ 1/1 Page ►► Folder 1 Folder 2 Folder 3 Folder 4 Folder 5 Folder 6 Si vous désactivez la musique de fond, même si les réglages de cette dernière sont fixés, il n’y aura pas de musique. Liste: Les fichiers JPEG et les dossiers existants s’affichent. Pour quitter le mode WISELINK, appuyer sur la touche WISELINK de la télécommande. Appuyer sur la touche WISELINK pour passer à l’écran WISELINK afin de sélectionner une autre carte de mémoire. ➢ Musique on Dépl. Ouvrir Choisir Retour 1/10 Page 709x531 2006-1-30 1/14 Lorsqu’on choisit un fichier de photos, l’information connexe est affichée du côté gauche dans l’écran du téléviseur, comme la résolution, la date de modification et l’ordre du fichier dans le répertoire en cours. Dossier supér... Folder 1 Dépl. Introduire Menu photo Retour 1/10 Page 709x531 2006-1-30 1/14 Dossier supér... Folder 1 Dépl. Introduire Menu photo Retour Résolution la date de modification l’ordre du fichier dans le répertoire en cours Photo 709x531 2006-1-30 1/14 Suite... Français - 68 BP68-00628A-Fre_3.indd 68 2007-03-09 ソタネト 2:28:56 Rotation 1 En mode WISELINK, sélectionner un dispositif de mémoire installé. (Consulter la page 65) 2 Appuyer sur ENTER pour choisir Photo. Les fichiers JPEG et dossiers existants s’affichent. 3 Appuyez sur les touches ▲/▼/◄/► pour sélectionner un fichier, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche au-dessus d’une icône de photo pour montrer la photo présentement choisie en plein écran. Dépl. Retour 1/10 Page 709x531 2006-1-30 1/14 Dossier supér... Dépl. 4 Introduire Folder 1 Introduire Menu photo Retour Appuyez sur la touche INFO pour afficher l’option (Diaporama, Rotation, Zoom). Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Rotation, puis appuyez sur la touche ENTER. Chaque fois que la touche ENTER est enfoncée, la photo effectue une rotation. (90° → 180° → 270° → 0°) ➢ Il est impossible d’effectuer une rotation directe entre 90 et 270 degrés. ➢ Lorsqu’une photo est en rotation, il se peut que le contour de la photo n’apparaisse pas à l’écran. Diaporama Rotation Zoom Sortie Pour quitter le mode WISELINK, appuyez sur la touche WISELINK de la télécommande. ➢ Le fichier de rotation n’est pas sauvegardé. Appuyer sur la touche WISELINK de la télécommande pour activer le mode WISELINK. Icônes d’information sur les fonctions du diaporama (affichées dans l’angle supérieur gauche de l’écran) Icône Affichage en cours Fonction Rotating (90°) Pour faire tourner la photo de 90 degrés Rotating (180°) Pour faire tourner la photo de 180 degrés Rotating (270°) Pour faire tourner la photo de 270 degrés Rotating (0°) Pour rétablir la position initiale Suite... Français - 69 BP68-00628A-Fre_3.indd 69 2007-03-09 ソタネト 2:28:59 Zoom avant 1 En mode WISELINK, sélectionner un dispositif de mémoire installé. (Consulter la page 65) 2 Appuyer sur ENTER pour choisir Photo. Les fichiers JPEG et dossiers existants s’affichent. 3 Appuyez sur les touches ▲/▼/◄/► pour sélectionner un fichier, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche au-dessus d’une icône de photo pour montrer la photo présentement choisie en plein écran. Dépl. Retour 1/10 Page 709x531 2006-1-30 1/14 Dossier supér... Folder 1 Dépl. 4 Introduire Introduire Menu photo Retour Appuyez sur la touche INFO pour afficher l’option (Slide Show, Rotate, Zoom). Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner Zoom, puis appuyez sur la touche ENTER. Chaque fois que la touche ENTER est enfoncée, la taille de la photo augmente. (x2 → x4 → x1) ● x2: zoom avant de la photo x2 ● x4: zoom avant de la photo x4 ● x1: rétablit l’image à sa taille initiale Diaporama Rotation Zoom Sortie Pour déplacer la photo agrandie vers le haut, vers le bas, à gauche ou à droite, appuyez sur les touches ▲/▼/◄/►. Pour quitter le mode WISELINK, appuyez sur la touche WISELINK de la télécommande. ➢ Le fichier agrandi n’est pas sauvegardé. Appuyer sur la touche WISELINK de la télécommande pour activer le mode WISELINK. Icônes d’information sur la fonction zoom (affichées dans l’angle supérieur gauche de l’écran) Affichage en cours Icône Fonction Zoom (x 2) Zoom avant de la photo x2 Zoom (x 4) Zoom avant de la photo x4 Zoom (x 1) Rétablit l’image à sa taille initiale Français - 70 BP68-00628A-Fre_3.indd 70 2007-03-09 ソタネト 2:29:03 Utiliser la liste de pièces musicales (MP3) Il existe plusieurs méthodes de lecture des fichiers MP3 mémorisés dans un dispositif à mémoire. 1 En mode WISELINK, sélectionner un dispositif de mémoire installé. (Consulter la page 65) 2 Appuyez sur la touche ◄ ou ► pour sélectionner Music, puis appuyez ENTER. Les fichiers MP3 et les dossiers existants s’affichent. 3 Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner un fichier à lire, suivie de la touche ENTER. ➢ Si la touche ENTER est enfoncée pendant qu’un fichier musical est en surbrillance, ce fichier passe immédiatement en mode lecture. ➢ Si la touche ENTER est enfoncée pendant qu’un dossier est en surbrillance, les fichiers musicaux qu’il contient s’affichent. ➢ Pour sélectionner un fichier sur la page suivante, appuyez sur la touche REW ou FF. Dépl. 5 Pour quitter le mode WISELINK, appuyez sur la touche WISELINK de la télécommande. ➢ Ce menu ne présente que les fichiers dont l’extension est mp3. Les fichiers comportant d’autres extensions ne sont pas affichés, même s’ils sont mémorisés sur le même dispositif à mémoire. 00:04:00 Dossier supérieur 2006-2-10 6/14 Folder 1 001 Swan Song feat.TBNY 00:04:01 002 Beatles-Yesterday 00:04:28 00:04:12 003 Fall in Love 004 Tom Waits-Time 00:05:39 005 Chuk Mangione-Feel So good 00:04:30 006 Nat King Cole-Fly me to the moon Pour sélectionner tous les fichiers, appuyer sur la touche INFO pour afficher le menu Musique (Music). Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour choisir Play All Files, suivie de la touche ENTER. Tous les fichiers MP3 enregistrés dans le même dossier seront lus. ➢ Pour lire plusieurs fois les fichiers, consulter la page 72 pour modifier le réglage. Lorsqu’un fichier MP3 est en mode lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour arrêter momentanément la lecture. Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture. Retour 1/10 Page Nat King Cole-Fly me to the moon 00:04:30 007 Ryuichi Sakamoto-Rain 00:03:54 008 Bon jovi-This ain’t a love song 00:05:25 Dépl. 4 Introduire Introduire Menu musique Retour : icône de dossier : Icône Liste de fichiers musicaux : passer à l’icône de dossier de l’étape précédente 1/10 Page Nat King Cole-Fly me to the moon 00:04:00 Dossier supérieur 2006-2-10 6/14 Folder 1 001 Swan Song feat.TBNY 00:04:01 002 Beatles-Yesterday 00:04:28 003 Fall in Love 00:04:12 00:05:39 004 Tom Waits-Time 005 Chuk Mangione-Feel So good Lire les fichiers 00:04:30 00:03:54 008 Bon jovi-This ain’t a love song lecture Sortie 00:04:30 006 Nat King Cole-Fly me to the moon 007 Ryuichi Sakamoto-Rain Dépl. Introduire Menu musique ➢ ➢ Le fichier sélectionné est affiché dans le haut de l’écran avec sa durée. ➢ Les touches FF et REW ne fonctionnent pas pendant la lecture du fichier. Si on appuie sur celles-ci, la lecture arrête. 00:05:25 Retour Pour régler le volume sonore, appuyez sur la touche VOL+ ou VOL- de la télécommande. Pour couper le son, appuyez sur la touche MUTE de la télécommande. Appuyer sur la touche WISELINK de la télécommande pour activer le mode WISELINK. Icônes d’information sur les fonctions de fichiers musicaux (affichées dans l’angle supérieur gauche de l’écran) Icône Affichage en cours Function (Musique) Répéter tout Répète la lecture de tous les fichiers musicaux dans le dossier. (Musique) Tout Une lecture de tous les fichiers musicaux dans le dossier. (Musique) Une répétition La lecture d’un fichier musical est répétée. (Musique) Un Un fichier musical est lu une seule fois. (Musique) Lecture/ Pause Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE de la télécommande pendant que la musique est en cours de lecture. La musique est interrompue et le texte ‘Lecture’ s’affiche en haut de l’écran. (Musique) Arrêt Appuyer sur la touche STOP de la télécommande lorsque la musique est interrompue. Lamusique reprend et le texte ‘Arrêt’ s’affiche en haut de l’écran. Français - 71 BP68-00628A-Fre_3.indd 71 2007-03-09 ソタネト 2:29:09 Menu de configuration Le menu de configuration affiche les paramètres d’utilisateur du menu WISELINK. 1 En mode WISELINK, sélectionner un dispositif de mémoire installé. (Consulter la page 65) 2 Appuyez sur la touche ◄ ou ► poursélectionner Configuration, puisappuyez sur ENTER. Le menu Configuration apparaît. 3 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur la touche ▲ ou ▼ pour sélectionner l’option, puis appuyez sur la touche ENTER. Dépl. Vitesse diaporama Introduire : Rapide : On ► : On ► rep/musique : On ► Écran de veille : 5 min ► Vitesse diaporama répétition/diaporama Fond musical act./dés. Introduire rep/musique : On ► : 5 min ► Introduire Vitesse diaporama : Rapide répétition/diaporama Fond musical act./dés. : Off On : On ► : On ► Écran de veille : 5 min ► Retour : Rapide ► répétition/diaporama : On ► Fond musical act./dés. ► rep/musique : Off On : On ► Écran de veille : 5 min ► Vitesse diaporama Introduire Retour : Rapide ► répétition/diaporama : On ► Fond musical act./dés. : On ► rep/musique : Off On : On 5 min ► Écran de veille Dépl. Pour quitter le mode WISELINK, appuyez sur la touche WISELINK de la télécommande. ► ► Introduire Dépl. Écran de veille: Pour régler la durée jusqu’à ce que l’économiseur d’écran s’active lorsqu’aucune touche n’est enclenchée. Vous pouvez sélectionner Off (ne pasutiliser), 5 min ou 10 min. ➢ Pour éviter une brûlure d’écran, la valeur par défaut de la durée de fonctionnement de l’ économiseur d’écran est réglée à 5 minutes. L’utilisateur peut sélectionner Off (désactivé), 5 min ou 10 min, selon le besoin. Retour rep/musique Vitesse diaporama rep/musique : Pour faire lire à nouveau la musique lorsque tous les fichiers MP3 du dossier en cours ont été lus. Vous pouvez sélectionner Off ou On. ● Off: Pas de reprise de la lecture des fichiers musicaux. ● On: Lit plusieurs fois un fichier musical ou tous les fichiers musicaux. ► ► ► Écran de veille Dépl. Fond musical act./dés.: Pour lire un fichier MP3 pendant un diaporama. Vous pouvez choisir Musique Off ouMusique On. Retour : Lent Rapide : Normal On : Rapide On Dépl. répétition/diaporama: ● Off: Pour quitter le diaporama. Pour retourner au menu Photo lorsque tous les fichiers du dossier ont été affichés. ● On: Reprend le diaporama depuis le début lorsque tous les fichiers du dossier ont été affichés. ► répétition/diaporama Fond musical act./dés. Dépl. Vitesse diaporama: Permet de commander la vitesse du diaporama. Vous pouvez choisir Lent, Normal ou Rapide. Retour Vitesse diaporama Introduire ► Retour : Rapide ► répétition/diaporama : On ► Fond musical act./dés. : On ► rep/musique : On ► Écran de veille : Off 5 min 5min 10 min ► Dépl. Introduire Retour Appuyer sur la touche WISELINK de la télécommande pour activer le mode WISELINK. Français - 72 BP68-00628A-Fre_3.indd 72 2007-03-09 ソタネト 2:29:13 Annexe Identification des problèmes Le tableau ci-dessous dresse la liste des problèmes courants et suggère des solutions. Si aucun de ces conseils ne permet de corriger le problème, contactez un centre de service Samsung autorisé. Problème Solution possible Image de mauvaise qualité. - Essayez une autre chaîne. - Réorientez l’antenne. - Vérifiez les connexions de tous les câbles. - Essayez une autre chaîne. - Réorientez l’antenne. - Essayez une autre chaîne. - Appuyez sur la touche SOURCE. - Vérifiez si le téléviseur est branché.. - Vérifiez les connexions d’antenne. - Veiller à ce que la touche MUTE ne soit pas enclenchée. En premier lieu, vérifier le volume des appareils branchés au téléviseur (récepteur numérique, lecteur DVD, câblosélecteur, magnétoscope, etc.). Régler ensuite le volume du téléviseur en conséquence. Son de mauvaise qualité. Pas d’image ni de son. Pas de son ou le son est trop faible au volume maximum Défilement vertical de l’image. Vérifiez toutes les connexions. Fonctionnement anormal du téléviseur. Débranchez le téléviseur pendant 30 secondes, rebranchez-le et rallumez-le. Le téléviseur ne s’allume pas. Vérifiez si la prise électrique fonctionne. La télécommande fonctionne mal. - Remplacer les piles de la télécommande. - Nettoyer l’extrémité supérieure de la télécommande (hublot de transmission). - Vérifier les bornes des piles. - Appuyer sur la touche TV pour régler la télécommande au mode TV. - Vérifier qu’il y a des piles dans la télécommande. - Vérifiez que les bornes + et - des piles sont insérées correctement. Vérifier la puissance du signal numérique et l’entrée de l’antenne. Problème d’écran en diffusion numérique. L’image est trop pâle ou trop foncée. - Régler la luminosité et le contraste. - Utilisez la syntonisation fine. Les qualités visuelles des chaines Les qualités visuelles des chaînes numériques peuvent varier selon la méthode de production numériques varient. utilisée à l’origine (analogique ou numérique). - Si, à l’origine, l’émission a été tournée en numérique, cela permettra d’obtenir une émission de plus grande qualité visuelle. - Si l’émission a été originalement réalisée en mode analogique : L’émission numérique affichée à l’écran sera donc une émission analogique ayant été convertie. La qualité visuelle est de calibre SD(Standard Definition). Bien que l’indicateur indique une Le message HD (haute définition) qui s’affiche lorsqu’on change de canal ou lorsqu’on appuie émission en haute définition, la qualité sur la touche Information de la télécommande signifie que le canal sélectionné est un canal numérique. de l’image n’est pas satisfaisante. Si la station convertit un signal analogique en un signal numérique pour ensuite le diffuser, la qualité de l’image obtenue pourrait donc ne pas être parfaite. ➢ L’affichage des téléviseurs à DLP est composé d’un grand nombre de petits points lumineux appelés pixels. À l’occasion, ces pixels peuvent devenir visibles à l’écran. Français - 73 BP68-00628A-Fre_3.indd 73 2007-03-09 ソタネト 2:29:15 Nettoyage et entretien du téléviseur Suivez ces instructions pour obtenir des performances optimales avec votre téléviseur. Installation ● ● ● ● N’installez pas le téléviseur dans un endroit excessivement chaud, froid, humide ou poussiéreux. N’installez pas le téléviseur près d’appareils à moteur électrique car ceux-ci peuvent générer des champs électromagnétiques causant des interférences. N’obstruez pas les orifices d’aération et évitez d’installer le téléviseur sur une surface non rigide comme du tissu ou du papier. Installez le téléviseur à la verticale uniquement. Liquides ● Ne manipulez pas de liquides près ou au-dessus du téléviseur. Tout liquide renversé sur l’appareil pourrait causer de graves dommages. Boîtier ● ● ● ● N’ouvrez jamais le téléviseur et évitez de toucher aux pièces internes. Nettoyez le téléviseur avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais de l’eau, des nettoyants liquides, des cires ou des produits chimiques. Ne déposez pas d’objets lourds sur le dessus du téléviseur. Ce téléviseur à DLP projette l’image sur un grand écran au moyen d’un système optique. Ne déposez le téléviseur face contre le sol, car des matières étrangères pourraient s’insinuer à l’intérieur du téléviseur et l’endommager. Température ● Si vous transférez rapidement le téléviseur d’un endroit froid à un endroit chaud, débranchez-le et attendez au moins deux heures avant de l’utiliser pour permettre l’évaporation de la condensation. Utilisation du téléviseur à l’étranger Si vous prévoyez utiliser le téléviseur dans un pays autre que celui où vous l’avez acheté, informez-vous du système de télédiffusion qui y est en vigueur. Un téléviseur conçu pour un systèmedonné pourrait ne pas fonctionner correctement avec un autre système en raison des différences de fréquences des chaînes. Français - 74 BP68-00628A-Fre_3.indd 74 2007-03-09 ソタネト 2:29:15 Fiche technique Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce manuel sont offertes à titre d’information seulement. Elles sont susceptibles de modifications sans préavis. Modèle HL-T5087S HL-T5687S HL-T6187S Taille de l’écran (en diagonal) 127,00 cm 142,24 cm 154,94 cm Consommation 230 W Résolution PC 1920 x 1080 à 60 Hz Son (sortie) Dimension (l x L x P) Poids Environnement d’utilisation Température pour le fonctionnement Niveau d’humidité relative pour le fonctionnement Température pour l’entreposage Niveau d’humidité pour l’ entreposage 10W 45 x 32 x 13 pouces (1 147 x 808 x 340 mm) 50 x 35 x 14 pouces (1 281 x 887 x 356 mm) 55 x 38 x 15 pouces (1 391 x 957 x 392 mm) 61,2 lb (27,8 kg) 69,0 lb (31,3 kg) 74,7 lb (33,9 kg) 10 à 40 °C (50 à 104 °F) 10 à 80 %, sans condensation - 20 °C à 45 °C (- 4 °F à 113 °F) 5 à 95%, sans condensation ➢ Appareil numérique de catégorie B. ➢ Sous réserve de modifications du design et des caractéristiques sans avis préalable. ➢ Pour la source d’alimentation, consulter l’étiquette apposée sur le produit. Français - 75 BP68-00628A-Fre_3.indd 75 2007-03-09 ソタネト 2:29:15 Cette page est laissée intentionnellement en blanc. BP68-00628A-Fre_3.indd 76 2007-03-09 ソタネト 2:29:16 DLP TV Manual de instrucciones HL-T5087S HL-T5687S HL-T6187S Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register Apunte aquí los números de serie y modelo para consultas futuras. ▪ Modelo _______________ ▪ Nº serie. _______________ BP68-00628A-Spa_1.indd 1 2007-03-09 ソタネト 2:23:56 Guía para la TV Digital ● Qué es la televisión digital? La televisión digital (DTV) es una nueva forma de transmitir vídeo y audio de calidad al equipo de TV. Con la DTV, las emisoras pueden transmitir imágenes de TV de alta definición (HDTV), audio digital Dolby Surround y nuevos servicios como multiemisión (transmisión de más de un programa en el mismo canal de TV) y emisión de datos. Algunos de estos servicios pueden combinarse en una emisión digital única. Servicios de la televisión digital ● Calidad de imagen digital Los programas de DTV se transmiten en dos formatos diferentes: Televisión de definición estándar (SDTV) y Televisión de alta definición (HDTV). ● Los formatos de programas SDTV incluyen vídeo entrelazado de 480 líneas (480i) y el vídeo progresivo de 480 líneas (480p). Los programas 480i son esencialmente una versión digital de programas actuales de TV analógicos, mientras que los formatos 480p ofrecen un detalle de imagen mejorado por encima de 480i. Algunos programas 480p se emiten en pantalla panorámica y son comparables en calidad con películas en DVD de exploración progresiva. ● Los formatos de programas HDTV incluyen vídeo entrelazado de 1080 líneas (1080i) y el vídeo progresivo de 720 líneas (720p). Ambos formatos HDTV siempre se emiten en pantalla panorámica y ofrecen una calidad de imagen mucho más alta que SDTV. ● Sonido Dolby Surround Con DTV, se puede escuchar una variedad de formatos de audio Dolby digital desde Dolby Surround 2.0 a Dolby Digital 5.1 Surround, en el sistema de audio de casa. Muchos programas ahora se emiten con bandas sonoras en DD 5.1. Sólo EE.UU. La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de propiedad intelectual de terceros. En concreto, este producto se suministra con licencia bajo las siguientes patentes de EE.UU.: 5,991,715, 5,740,317, 4,972,484, 5,214,678, 5,323,396, 5,539,829, 5,606,618, 5,530,655, 5,777,992, 6,289,308, 5,610,985, 5,481,643, 5,544,247, 5,960,037, 6,023,490, 5,878,080 y bajo el número de aplicación de patentes publicadas de EE.UU. 2001-44713-A1. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia solo cubre el uso de esta unidad para codificar y/o decodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. Otros países La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/ IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia solo cubre el uso de esta unidad para codificar y/o decodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. © 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Español - 2 BP68-00628A-Spa_1.indd 2 2007-03-09 ソタネト 2:23:56 Preguntas y respuestas 1. Es la antena que utiliza para recepción de TV lo suficientemente buena para DTV? funciona bien con muchas antenas de TV existentes. Sin embargo, las asignaciones de canales de las emisiones de DTV son diferentes que los canales analógicos. Debe descubrir si las emisiones de DTV locales están en VHF (canales 2-13) o UHF (canales 14-69) para ver si necesita una antena diferente. Si los canales de DTV están en UHF y ya cuenta con una buena recepción de UHF, su antena actual puede que funcione correctamente. Lo mismo sucede para la recepción de DTV en VHF. Tenga en cuenta que en algunos mercados, ambos canales VHF y UHF se utilizan para emisiones de DTV. Puede descubrir las últimas asignaciones de canales de DTV para su área buscando en páginas Web de Internet como www. titantv.com, www.10000watts.com y www.fcc.gov. 2. Cuál es la dificultad de recibir señales de DTV en interiores? Esto depende de si las estaciones locales de DTV están funcionando a toda potencia y la cercanía de su ubicación a la torre de transmisión. El receptor de DTV no requiere tanta señal como los receptores de TV digital para producir imágenes y sonido de alta calidad. Una vez que el nivel de señal de DTV sobrepase cierto umbral en el receptor, los datos de vídeo y audio digital se decodifican con la misma calidad con la que fue codificada originalmente para su transmisión. Esto es una gran ventaja para DTV sobre TV analógica, no hay interferencias, imágenes duplicadas, estáticas o audio rayado. 3. Cómo puedo conectar una antena en mi comunidad, apartamento o piso? La norma OTARD de la Comisión Federal de Comunicaciones (parte de la Ley de Telecomunicaciones de 1996) permite a los residentes de pisos, apartamentos, comunidades o miembros de una asociación de vecinos, colocar antenas exteriores para la recepción de señales de TV de emisión siempre y cuando dichas antenas no estén ubicadas en áreas comunes y no estén a más de 12’ de altura. Los residentes de pisos de alquiler (apartamentos, etc.) no están cubiertos por las normas OTARD y tendrán que utilizar antenas interiores para recibir emisiones de DTV. Es posible que el propietario de un complejo de apartamentos pueda proporcionar señales de DTV de emisiones a través de un sistema de antena de TV a cada apartamento. 4. Puedo conectar mi receptor del decodificador de DTV a mi servicio de TV de cable? Los sistemas de TV por cable utilizan un método diferente para transmitir programas de TV digital que es actualmente incompatible con receptores de decodificador de DTV de emisión. Por tanto, tendrá que utilizar una antena exterior o interior para recibir programas de DTV de emisión OTA. Las buenas noticias son que no tiene que pagar una tarifa mensual o por programa para ver DTV OTA y programas HDTV. Son gratuitos, a diferencia de la TV por satélite de suscripción o la TV por cable. Todo lo que necesita es una antena y un receptor de decodificador de DTV para disfrutar de imágenes claras y nítidas en pantalla panorámica e imágenes de audio de gran calidad. Español - 3 BP68-00628A-Spa_1.indd 3 2007-03-09 ソタネト 2:23:57 Índice CONTROL DE LOS CANALES INFORMACIÓN GENERAL ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Posición de visualización ......................................... 5 Características ......................................................... 5 Comprobación de los componentes ......................... 6 Aspecto general del panel de control ....................... 6 Aspecto general del panel de conexiones................ 8 Mando a distancia .................................................... 9 Instalación de las pilas en el mando a distancia .... 10 CONEXIONES ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Conexión de las antenas de VHF y UHF ............... 10 Conexión de TV por cable ...................................... 11 Conexión de un aparato de vídeo .......................... 12 Conexión de una videocámara............................... 13 Conexión de un reproductor de DVD/decodificador .. 13 Conexión a un reproductor de DVD/ decodificador a través de HDMI ............................. 14 Conexión a un reproductor de DVD/ decodificador a través de DVI ................................ 14 Conexión de un sistema de audio digital................ 15 Conexión de un amplificador/ DVD para Home Cinema - Analógico ..................... 15 Conexión a un PC .................................................. 16 FUNCIONAMIENTO ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Encendido y apagado del televisor ........................ 16 Función Plug & Play ............................................... 17 Cambio de canales................................................. 18 Ajuste del volumen ................................................. 19 Visualización de la pantalla .................................... 19 Visualización de los menús .................................... 19 Exploración de los menús con el mapa de menús .. 20 Memorización de canales....................................... 20 Configuración del mando a distancia ..................... 21 Para seleccionar la fuente ...................................... 26 Para editar el nombre de la fuente de entrada ....... 26 CONTROL DE LA IMAGEN ■ Utilización de los ajustes de imagen automáticos .. 27 ■ Configuración detallada de los valores de la imagen .................................................................. 29 ■ Cambio del tamaño de la pantalla .......................... 30 ■ Reducción digital de ruido ...................................... 31 ■ DNIe (Digital Natural Image engine (motor digital de imágenes naturales)) .............................. 31 ■ Configuración del color activo ........................... 32 ■ Configuración de la gama cromática ...................... 32 ■ Ajuste de la posición de la pantalla ........................ 33 ■ Congelación de la imagen actual ..................... 33 CONTROL DEL SONIDO ■ ■ ■ ■ Utilización de los parámetros de sonido automáticos .. 33 Personalización del sonido..................................... 34 Ajuste de SRS TSXT .............................................. 35 Elección de una pista sonora multicanal (MTS) - Digital ........................................................ 36 ■ Elección de una pista sonora multicanal (MTS) - Analogica ................................................... 36 ■ Control automático de volumen.............................. 37 ■ Selección del silencio interno ............................ 37 ■ ■ ■ ■ ■ ■ Supresión de los canales codificados digitales ...... 38 Adición y borrado de canales ................................. 38 Ajuste de los canales favoritos ............................... 39 Visualización de las listas de canales .................... 40 Etiquetado de canales - Analogica ......................... 40 Configuración del modo Lista de canales predeterminada ...................................................... 41 ■ Sintonización fina de los canales analógicos - Analogica ........................................... 41 ■ Comprobación de la potencia de la señal digital - Digital ......................................................... 42 ■ LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo) .. 42 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Configuración de la hora ........................................ 43 Selección del idioma de los menús ........................ 43 Uso del Modo juego ............................................... 45 Uso de la función 3D/Dual-View ............................. 46 Uso del V-Chip ....................................................... 46 Visualización de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Digital ................ 52 Visualización de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Analogica .......... 53 Nivel de transparencia de los menús ..................... 54 Ajuste del modo Pantalla Azul ................................ 54 Ajuste del sonido de la melodía ............................. 55 Uso de la función de mejora Defect. de Color........ 55 Cofiguración del LED azul ..................................... 56 Configuración del Nivel de negro HDMI ................. 56 Ajuste de la función Modo película......................... 57 Ajuste de Función de Ayuda ................................... 57 Actualización del software ...................................... 58 PANTALLA DE PC ■ ■ ■ ■ ■ Uso del televisor como pantalla del PC ................. 59 Modos de visualización .......................................... 60 Ajuste del televisor con el ordenador ..................... 61 Cambio del tamaño de imagen (modo PC) ............ 63 Configuración de PC para Home Cinema .............. 63 WISELINK ■ ■ ■ ■ ■ Uso de la función WISELINK ................................. 64 Uso del modo WISELINK ....................................... 65 Uso de la lista FOTO (JPEG) ................................. 66 Uso de la Lista de Música (MP3) ........................... 71 Uso del menú de configuración .............................. 72 APÉNDICE ■ ■ ■ ■ Identificación de problemas.................................... 73 Limpieza y mantenimiento del TV .......................... 74 Uso del televisor en otro país ................................. 74 Especificaciones técnicas ...................................... 75 Símbolos Pulse ☛ ➢ Importante Nota Botón de una pulsación Español - 4 BP68-00628A-Spa_1.indd 4 2007-03-09 ソタネト 2:23:57 Información general Posición de visualización Para conseguir la mejor calidad de visualización, siga las directrices siguientes referentes a la distancia de visualización. Siéntese lo más lejos posible de la pantalla si va a mirarla durante un período prolongado. <Vista superior> <Vista lateral> Pantalla de 50˝: Al menos a 1.8 metros Pantalla de 56˝: Al menos a 2 metros Pantalla de 50˝: Al menos a 1.8 metros Pantalla de 61˝: Al menos a 2.2 metros Pantalla de 61˝: Al menos a 2.2 metros Pantalla de 56˝: Al menos a 2 metros ➢ Cuando instale el producto sepárelo de la pared (más de 10 cm) para facilitar la ventilación. Una ventilación inadecuada puede causar un aumento de la temperatura interna del producto que da como resultado que los componentes tengan una vida útil más corta y el rendimiento sea menor. Características Este televisor se ha diseñado utilizando la tecnología y la ingeniería más avanzadas. Se trata de un aparato que reúne las más altas prestaciones y las funciones más completas gracias a las cuales supera los estándares del sector. Además, posee las siguientes características especiales: ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Mando a distancia fácil de usar Menús dinámicos en los que es fácil desplazarse Sencillo sistema de menús en pantalla accesibles desde el panel frontal, el panel lateral derecho o el mando a distancia Temporizador automático que enciende y apaga el televisor a la hora que usted desee. Valores de sonido e imagen ajustables y posibilidad de memorizar los ajustes favoritos. Sintonización automática de hasta 181 canales. Filtro especial para reducir o eliminar los problemas de recepción Control de ajuste fino para conseguir la mejor imagen posible Decodificador de sonido multicanal integrado para escucha en estéreo o bilingüe Altavoces integrados de doble canal Temporizador de desconexión especial Televisor panorámico con tamaño de imagen ajustable Imágenes tan claras como en vivo proporcionadas por la tecnología DNle Modo Mi ctrl de color para adaptar éste a sus preferencias. Función de mejora de los defectos del color Toma de entrada digital Toma de salida de audio digital (ÓPTICO) Modo Juego de teatro Menú para gestionar canales sencillo y práctico WISELINK permite ver y reproducir fotos (JPEG) y archivos de audio (MP3) a través de la toma WISELINK del televisor. Español - 5 BP68-00628A-Spa_1.indd 5 2007-03-09 ソタネト 2:23:58 Comprobación de los componentes Manual de instrucciones Mando a distancia/ (BP59-00125A)/ pilas AAA Tarjeta de garantía/ Tarjeta de registro/ Manual de seguridad/ Manual de referencia rápida/ Cable de alimentación (3903-000144) Paño de limpieza Se vende por separado Cable de S-Vídeo Cable de vídeo Cable de la antena Cables de componentes Cables de audio Cable D-Sub Cable de audio de PC Cable HDMI/DVI Cable HDMI Cable óptico Cable 1 estéreo/2 RCA Aspecto general del panel de control Botones de la parte inferior derecha del panel Los botones del panel inferior derecho controlan las funciones básicas del televisor, incluido el menú en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia. ➢ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. Continúa… Español - 6 BP68-00628A-Spa_1.indd 6 2007-03-09 ソタネト 2:24:03 1 SOURCE Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles (TV, AV1, AV2, S-Video1, S-Video2, Componente1, Componente2, PC, HDMI1, HDMI2 o HDMI3/DVI). 2 MENU Púlselo para ver un menú en pantalla con las opciones del televisor. 3 + VOL – Púlselos para subir o bajar el volumen. En el menú en pantalla, utilice los botones + VOL – de igual modo que los botones ◄ y ► del mando a distancia. 4 ➢ 5 (ENTER) Se pulsa para confirmar una selección. 6 Botón de encendido Púlselo para encender o apagar el TV. Sensor del mando a distancia El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto del televisor. 7 Indicadores luminosos Parpadean y se apagan cuando se enciende el aparato y se iluminan en el modo en espera. CH Permiten cambiar de canal. En el menú en pantalla, utilice los botones CH de igual modo que los botones ▲ y ▼ del mando a distancia. ● Según el modelo, puede utilizar los botones de selección de canales para encender el TV cuando esté en modo de espera. ● Al utilizar el menú en pantalla, los botones de ajuste de volumen y de selección de canales tienen la misma función que los botones ▲/▼/◄/► del mando a distancia. ● Si el mando a distancia deja de funcionar o lo ha perdido, puede utilizar los controles del panel del TV. Leyenda para las luces indicadoras ( : Encendido, STAND BY/TEMP : Parpadeo, TIMER : Apagado) LED Indicación Televisor en modo de espera. La imagen aparecerá automáticamente en unos 15 segundos. El temporizador automático de conexión/desconexión está programado y el televisor se encenderá automáticamente en unos 15 segundos. Uno de los ventiladores de refrigeración del interior del aparato no funciona bien. Compruebe que no está obstruida la entrada de ventilación de la parte posterior del aparato; dado que la temperatura interior es elevada, se apagará el aparato. El LED puede estar defectuoso. Póngase en contacto con un técnico certificado. ➢ ● El televisor tarda unos 30 segundos en calentarse, por lo que el brillo normal puede no aparecer inmediatamente. ● El televisor dispone de un ventilador que impide que el LED interior se sobrecaliente. De vez en cuando, lo oirá ponerse en funcionamiento. Español - 7 BP68-00628A-Spa_1.indd 7 2007-03-09 ソタネト 2:24:07 Aspecto general del panel de conexiones Tomas del panel lateral Use las tomas del panel lateral para conectar componentes de A/V que estarán disponibles permanentemente, como un vídeo o un reproductor de DVD. Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 10~16. ➢ El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. 1 ANT 1 IN (CABLE)/ANT 2 IN (AIR) Conector coaxial de 75Ω para antena o red por cable. 8 3D SYNC OUT Conexión a un emisor de infrarrojos 3D. 2 HDMI IN 1, HDMI IN 2 Conexión HDMI de un dispositivo que tenga salida HDMI. 9 VIDEO/AUDIO-L/R (AV OUT) Salidas de vídeo/audio para dispositivos externos. ➢ La salida de vídeo no está disponible en Component, PC y HDMI. 3 HDMI3/DVI IN Se conecta a la toma HDMI de un dispositivo que tenga salida HDMI. Estas entradas se pueden utilizar también como una conexión DVI con entradas de señales de audio analógicas independientes. Para realizar esta conexión se requiere un cable opcional HDMI/DVI. Cuando se usa un adaptador HDMI/DVI, las entradas de señales de audio analógicas DVI del televisor permiten recibir señales de audio por las entradas derecha e izquierda desde un dispositivo DVI. 4 RS232C Sólo para servicio. 0 WISELINK Se usa para conectar un dispositivo de almacenamiento masivo USB para ver archivos de fotos (JPEG) y reproducir archivos de audio (MP3). ! VIDEO/AUDIO-L/R (AV IN 1, 2) Entrada de vídeo para dispositivos externos, como una videocámara o un aparato de vídeo. @ PC IN Conéctela al conector de salida de vídeo del PC. # PC AUDIO IN Conéctela a la toma de salida de audio del PC. 5 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Se conecta a un componente de audio digital. $ COMPONENT IN 1, 2 Entradas de componentes para imagen (Y/PB/PR) y sonido (L-AUDIO-R). 6 DVI IN (AUDIO-L/R) Conéctelas con la toma de salida de audio DVI de un dispositivo externo. 7 S-VIDEO (AV IN 1, 2) Entrada de vídeo para dispositivos externos con salida de S-Vídeo, como una videocámara o un aparato de vídeo. % Entrada de alimentación Conexión para el cable de alimentación suministrado. Español - 8 BP68-00628A-Spa_1.indd 8 2007-03-09 ソタネト 2:24:08 Mando a distancia Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor. Al usarlo, apunte directamente al televisor. También se puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el aparato de vídeo, el decodificador de cable, el reproductor de DVD y el decodificador. 1 POWER Enciende y apaga el televisor. 2 Botones numéricos Púlselos para seleccionar directamente un canal. 3 – Pulse este botón para seleccionar canales adicionales emitidos por la misma emisora. Por ejemplo, para seleccionar el canal “54-3” pulse “54”, “–” y “3”. 4 CH LIST Se usa para mostrar las listas de canales en la pantalla. 5 ANTENNA Pulse este botón para seleccionar “Aire” o “Cable”. 6 VOL +, VOL – Permiten aumentar o reducir el volumen. 7 MUTE Púlselo para cortar temporalmente el sonido. 8 MENU Muestra el menú principal en pantalla. 9 RETURN Vuelve al menú anterior. 0 S.MODE Se pulsa para seleccionar el modo del sonido. ! P.MODE Se pulsa para seleccionar el modo de la imagen. @ FAV.CH Pulse este botón para sintonizar sus canales favoritos. # GAME Púlselo para seleccionar el modo Juego de teatro excepto en el modo TV. $ MTS Púlselo para elegir Estéreo, Mono o un programa de audio independiente (emisión SAP). % 3D Púlselo para seleccionar el modo 3D/Dual-View. ^ SET Permite configurar el mando a distancia para controlar el televisor, el aparato de vídeo, el reproductor de DVD y el decodificador de televisión digital o de cable. & TV, DVD, STB, CABLE, VCR Púlselos para controlar el televisor, el reproductor de DVD, el receptor de televisión digital o de cable o el aparato de vídeo. * SOURCE Pulsando este botón se muestran todas las fuentes de vídeo disponibles. ➢ ➢ ( ) a b c d e f g h i j k l m n o Pulse para activar la luz de fondo de VOL y CH el botón de fuente activo (TV, DVD, CABLE, STB, VCR) en el mando a distancia. PRE-CH Sintoniza el canal anterior. WISELINK Esta función permite ver y reproducir archivos de fotos (JPEG) y de audio (MP3) desde un dispositivo externo. (Consulte la página 66 (JPEG), 71 (MP3).) HDMI Selecciona directamente el modo HDMI. Funciones de VÍDEO/DVD - Rebobinar - Parar - Reproducir/Pausa - Avance rápido CH , CH Se pulsan para cambiar de canal. EXIT Púlselo para salir del menú. ARRIBA▲/ABAJO▼/IZQUIERDA◄/ DERECHA►/ENTER Sirven para seleccionar los elementos del menú en pantalla y cambiar los valores del menú. INFO Púlselo para mostrar información en la pantalla del televisor. CAPTION Controla el decodificador de subtítulos. STILL Se pulsa para detener la acción durante una determinada escena. Pulse de nuevo para recuperar la visualización normal. P.SIZE Púlselo para cambiar el tamaño de la pantalla. Botones de colores Púlselos para añadir o borrar canales y para guardarlos en la lista de canales favoritos, en el menú Lista de canales. (Consulte la página 38~40) ADD/DEL Se utiliza para almacenar y borrar canales en la memoria SRS Selecciona el modo SRS TruSurround XT. SLEEP Púlselo para seleccionar un intervalo prefijado para la desconexión automática. RESET Si el mando a distancia no funciona, cambie las pilas y pulse el botón RESET durante 2-3 segundos antes de utilizarlo. El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia. Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales; presenta puntos Braille en los botones de encendido, de canales, del volumen, de parar, de reproducir y de pausa. Español - 9 BP68-00628A-Spa_1.indd 9 2007-03-09 ソタネト 2:24:12 Instalación de las pilas en el mando a distancia 1 2 3 ➢ Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración. Instale dos baterías de tamaño AAA. ➢ ● Asegúrese de respetar los extremos “+” y “–” de las pilas indicados en el diagrama del interior del compartimento. ● No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo alcalinas y de manganeso. Cierre la tapa, como se muestra en la ilustración. ➢ Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quite las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando a distancia se puede utilizar hasta una distancia de 7 metros del televisor. (Suponiendo un uso normal del TV, las pilas duran aproximadamente un año.) Si el mando a distancia no funciona! efectúe estas comprobaciones 1. Está encendido el televisor? 2. Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas? 3. Se han agotado las pilas? 4. Ha habido un corte de energía o se ha desenchufado el cable? 5. Hay en las proximidades un fluorescente o un neón? Conexiones Conexión de las antenas de VHF y UHF Si su antena tiene un juego de cables con este aspecto, consulte “Antenas con cables planos dobles de 300 ohmios” a continuación. Si la antena tiene un cable con este aspecto, consulte “Antenas con cables coaxiales de 75 ohmios”. Si tiene dos antenas, consulte “Antenas VHF y UHF independientes”. Antenas con cables planos dobles de 300 ohmios Si utiliza una antena externa (de azotea o de “cuernos”) de cables planos dobles de 300 ohmios, siga las indicaciones siguientes. 1 Coloque los hilos del cable doble bajo los tornillos del adaptador de 300 a 75 ohmios (no suministrado). Apriete los tornillos con un destornillador. 2 Enchufe el adaptador en el terminal ANT 1 IN (CABLE) o ANT 2 IN (AIR) de la parte lateral del televisor. Antenas de 75 ohmios con cable coaxial 1 Enchufe el cable de la antena en el terminal ANT 1 IN (CABLE) o ANT 2 IN (AIR) de la parte lateral del televisor. Antenas de VHF y UHF independientes Si dispone de dos antenas independientes para el televisor (una de VHF y otra de UHF), deberá combinar las señales de ambas antenas antes de conectarlas al televisor. Este procedimiento requiere un combinador-adaptador opcional (disponible en la mayoría de tiendas de electrónica). 1 Conecte los dos cables de antena al combinador. 2 Enchufe el adaptador en el terminal ANT 1 IN (CABLE) o ANT 2 IN (AIR) en la parte inferior del panel lateral televisor. Español - 10 BP68-00628A-Spa_1.indd 10 2007-03-09 ソタネト 2:24:17 Conexión de TV por cable Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones. Cable sin decodificador 1 Enchufe el cable de entrada en el terminal ANT 1 IN (CABLE) en el lateral del televisor. ➢ Dado que el TV tiene previsto el uso de televisión por cable, no se necesita un decodificador para ver canales de cable no codificados. Conexión al decodificador que decodifica todos los canales 1 2 Busque el cable conectado al terminal ANT OUT del decodificador. ➢ Este terminal puede estar marcado con la inscripción “ANT OUT”, “VHF OUT” o, sencillamente, ”OUT”. Enchufe el otro extremo del cable en el terminal ANT 1 IN (CABLE) en el lateral del televisor. ANT IN ANT OUT Conexión al decodificador que decodifica algunos canales Si su decodificador decodifica únicamente algunos canales (como, por ejemplo, canales de suscripción), siga las instrucciones que se incluyen a continuación. Necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B) y cuatro extensiones de cable de antena. (Estos artículos están disponibles en la mayoría de las tiendas de electrónica.) 1 2 Busque y desconecte el cable conectado al terminal ANT IN de su decodificador de cable. ➢ Este terminal puede estar marcado con la inscripción “ANT IN”, “VHF IN” o, sencillamente, ”IN”. ANT IN Conecte este cable al separador de señales. Cable de entrada 3 4 5 6 Conecte un cable de antena entre un terminal OUTPUT del separador y el terminal IN del decodificador. Conecte un cable de antena entre el terminal ANT OUT del decodificador y el terminal B-IN del conmutador RF(A/B). Conecte un cable coaxial entre el otro terminal OUT del separador y el terminal A-IN del conmutador RF (A/B). Conecte el último cable de antena entre el terminal OUT del conmutador RF (A/B) y el terminal ANT 1 IN (CABLE) en el lateral del televisor. Cable de entrada Cable de entrada Cable de entrada Separador de señales Separador de señales Separador de señales Separador de señales Decodificador de cable Decodificador de cable Decodificador de cable Conmutador RF (A/B) Conmutador RF (A/B) Lateral del TV Cable de entrada Separador de señales Decodificador de cable Conmutador RF (A/B) Una vez realizada esta conexión, ajuste el conmutador A/B a la posición “A” para la visualización normal. Si desea ver canales codificados, coloque el conmutador A/B en la posición “B”. (Cuando ajuste el conmutador A/B en la posicion “B”, necesitara sintonizar el TV con el canal de salida del receptor de cable, que normalmente es el canal 3 o 4). Español - 11 BP68-00628A-Spa_1.indd 11 2007-03-09 ソタネト 2:24:21 Conexión de un aparato de vídeo Conexión de vídeo En estas instrucciones se asume que ya ha conectado el TV a una antena o a un sistema de TV por cable (de acuerdo con las instrucciones de las páginas 10 y 11). Ignore el paso 1 si aún no ha conectado una antena o un sistema de cable. 1 Desenchufe el cable o la antena del lateral del televisor. 2 Conecte el cable o la antena al terminal ANT IN en el lateral del aparato de vídeo. 3 Conecte un cable de antena entre el terminal ANT OUT del reproductor de vídeo y el terminal ANT 1 IN (CABLE) o ANT 2 IN (AIR) del televisor. 1 Panel lateral del TV REPRODUCTOR DE VÍDEO 4 Conecte un cable de vídeo entre la toma AV IN 1 [VIDEO] (o AV IN 2 [VIDEO]) del TV y la toma VIDEO OUT del aparato de vídeo. 5 Conecte cables de audio entre las 5 Cable de audio (no suministrado) 2 tomas AV IN 1 [L-AUDIO-R] (o AV 4 Cable de vídeo (no suministrado) IN 2 [L-AUDIO-R]) del televisor y las tomas AUDIO OUT del aparato 3 Cable de antena (no suministrado) de vídeo. ➢ Si tiene un vídeo “mono” (sin estéreo), use el conector Y (no suministrado) para conectar las tomas de entrada de audio derecha e izquierda del TV. Si el vídeo es estéreo, tendrá que conectar dos cables. ➢ ➢ Cada aparato de vídeo tiene una configuración diferente del panel lateral. Cuando conecte un aparato de vídeo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Conexión de S-Vídeo Este televisor Samsung se puede conectar a una toma S-Video de un aparato de vídeo. (Esta conexión proporciona una calidad de imagen mejor que una conexión normal de vídeo.) 1 2 3 Para empezar, siga los pasos 1 a 3 del apartado anterior para conectar la antena o el sistema de cable al vídeo y al TV. Conecte un cable S-Vídeo entre la toma AV IN 1 [S-VIDEO] (o AV IN 2 [S-VIDEO]) del televisor y la toma S-VIDEO OUT del aparato de vídeo. Conecte cables de audio entre las tomas AV IN 1 [L-AUDIO-R] (o AV IN 2 [L-AUDIO-R]) del televisor y las tomas AUDIO OUT del aparato de vídeo. Panel lateral del TV REPRODUCTOR DE VÍDEO Cable de audio 3 (no suministrado) 1 2 Cable de S-Vídeo (no suministrado) 1 Cable de antena (no suministrado) ➢ ➢ ➢ Cada aparato de vídeo tiene una configuración diferente del panel lateral. Cuando conecte un aparato de vídeo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Cuando el televisor está conectado a una consola de videojuegos, algunas imágenes de éstos pueden verse cortadas. Español - 12 BP68-00628A-Spa_1.indd 12 2007-03-09 ソタネト 2:24:25 Conexión de una videocámara Los conectores del panel lateral del TV facilitan la conexión a una videocámara. Así podrá ver las cintas de la cámara de vídeo sin usar un reproductor. 1 2 ➢ ➢ Conecte un cable de vídeo o de S-Vídeo entre la toma AV IN 1 [VIDEO] o [S-VIDEO] (o AV IN 2 [VIDEO] o [S-VIDEO]) del televisor y la toma VIDEO OUT (o S-VIDEO OUT) de la videocámara. Conecte cables de audio entre las tomas AV IN 1 [L-AUDIO-R] (o AV IN 2 [L-AUDIO-R]) del televisor y las tomas AUDIO OUT de la videocámara. Panel lateral del TV 1 Cable de S-Vídeo (no suministrado) o 1 Cable de vídeo (no suministrado) Videocámara 2 Cable de audio (no suministrado) Cada videocámara tiene una configuración diferente del panel lateral. Cuando conecte una videocámara, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Conexión de un reproductor de DVD/decodificador Los conectores del panel lateral del TV facilitan la conexión a un reproductor de DVD/decodificador. 1 2 Conecte un cable de componente entre las tomas COMPONENT IN 1 [Y, PB, PR] (o COMPONENT IN 2 [Y, PB, PR]) del televisor y las tomas COMPONENT OUT [Y, PB, PR] del reproductor de DVD/ decodificador. Conecte los cables de audio entre las tomas de COMPONENT IN 1 [L-AUDIO-R] (o COMPONENT IN 2 [L-AUDIO-R]) del televisor y las tomas AUDIO OUT del reproductor de DVD/decodificador. Panel lateral del TV Reproductor de DVD/ decodificador 2 Cable de audio (no suministrado) 1 Cable de componentes (no suministrado) ➢ ➢ ➢ El video de componentes divide las señales de vídeo en Y (luminancia (brillo)), PB (azul) y PR (rojo) para mejorar la calidad del vídeo. Las conexiones de audio y de vídeo de componentes deben coincidir. Por ejemplo, si se conecta el cable de vídeo a COMPONENT IN, conecte también el cable de audio a la misma entrada COMPONENT IN. Cada reproductor de DVD o decodificador tiene una configuración diferente del panel lateral. Cuando conecte un reproductor de DVD o un decodificador, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Español - 13 BP68-00628A-Spa_1.indd 13 2007-03-09 ソタネト 2:24:31 Conexión a un reproductor de DVD/decodificador a través de HDMI Esta conexión sólo se puede realizar si hay una toma de salida de HDMI en el dispositivo externo. 1 Conecte un cable HDMI entre la toma HDMI IN 1 (o HDMI IN 2) del televisor y la toma HDMI OUT del reproductor DVD/decodificador. Panel lateral del TV Reproductor de DVD/ decodificador 1 Cable HDMI (no suministrado) Qué es HDMI? ● HDMI, o interfaz multimedia de alta definición, es una interfaz de la siguiente generación que permite la transmisión de señales digitales de audio y de vídeo mediante un solo cable. ● La denominación “interfaz multimedia” es la más adecuada, especialmente porque permite varios canales de sonido digital (canales 5.1). La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño, tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda) y es compatible con el sonido digital de varios canales. ➢ Cada reproductor de DVD o decodificador tiene una configuración diferente del panel lateral. ➢ Cuando conecte un reproductor de DVD o un decodificador, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. ➢ Al conectarse a través de un HDMI, no necesita conectar cables de audio. Sólo necesita conectar cables de audio al conectarse a través de un HDMI/DVI. Conexión a un reproductor de DVD/decodificador a través de DVI Esta conexión sólo se puede realizar si hay una toma de salida de DVI en el dispositivo externo. 1 2 Conecte un cable de HDMI/DVI o un adaptador de DVI-HDMI entre la toma HDMI3/DVI IN del televisor y la toma DVI OUT del reproductor de DVD/decodificador. Conecte cables de audio entre las tomas DVI IN [L-AUDIO-R] del televisor y las tomas AUDIO OUT del reproductor DVD/decodificador. Reproductor de DVD/ decodificador Panel lateral del TV 2 Cable de audio (no suministrado) 1 Cable HDMI/DVI (no suministrado) ➢ ➢ Cada reproductor de DVD o decodificador tiene una configuración diferente del panel lateral. Cuando conecte un reproductor de DVD o decodificador, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Español - 14 BP68-00628A-Spa_1.indd 14 2007-03-09 ソタネト 2:24:38 Conexión de un sistema de audio digital Las tomas del panel lateral del televisor facilitan la conexión de un sistema de audio digital al televisor. 1 Conecte un cable óptico entre la toma DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) del televisor y la toma Digital Audio Input del sistema de audio digital. Cuando conecte un sistema de audio digital al terminal DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL): Baje el volumen del televisor y ajuste el nivel de volumen con el control del volumen del sistema de audio. Panel lateral del TV Sistema de audio digital 1 ➢ ➢ Cable óptico (no suministrado) Cada sistema de audio digital tiene una configuración diferente del panel lateral. El audio de 5,1 canales es posible cuando el televisor está conectado a un dispositivo externo que admita 5,1 canales. Qué quiere decir OPTICAL? ● Convierte la señal eléctrica en señal de luz óptica y la transmite a través de fibra óptica. S/PDIF es un sistema de transmisión de audio digital en el formato de una onda de luz que utiliza un conductor de vidrio. Conexión de un amplificador/DVD para Home Cinema - Analógico 1 Conecte cables de audio entre las tomas AV OUT [L-AUDIO-R] del televisor y las tomas AUDIO IN [L-AUDIO-R] del amplificador/DVD para cine en casa. Cuando un amplificador de audio se conecta a los terminales AV OUT [L-AUDIO-R]: Disminuya el volumen del TV y ajuste el nivel del volumen con el control del volumen de los amplificadores. Panel lateral del TV Amplificador/ DVD para Home Cinema 1 ➢ ➢ Cable de audio (no suministrado) Cada amplificador y sistema de DVD para Home Cinema tiene una configuración diferente del panel lateral. Cuando conecte un amplificador o un sistema de DVD para Home Cinema, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Español - 15 BP68-00628A-Spa_1.indd 15 2007-03-09 ソタネト 2:24:41 Conexión a un PC Uso del cable D-Sub 1 2 Conecte un cable D-Sub entre la toma PC IN [PC] del televisor y la toma de salida PC del ordenador. Conecte un cable de audio PC entre la toma PC IN [AUDIO] del televisor y la toma de salida de audio de la tarjeta de sonido del ordenador. Uso del cable HDMI/DVI 1 2 Uso del cable D-Sub Panel lateral del TV PC 2 Cable de audio PC (no suministrado) 1 Cable D-Sub (no suministrado) Uso del cable HDMI/DVI Conecte un cable HDMI/DVI entre la toma HDMI1 del televisor y la toma de salida PC del ordenador. Conecte un cable 1 estéreo/2 RCA entre la toma DVI IN [L-AUDIO-R] del televisor y la toma de salida de audio de la tarjeta de sonido del ordenador. Panel lateral del TV PC 2 Cable 1 estéreo/2 RCA (no suministrado) 1 ➢ ➢ Cable HDMI/DVI (no suministrado) Cada ordenador tiene una configuración diferente del panel lateral. Cuando conecte un ordenador, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable. Funcionamiento Encendido y apagado del televisor Pulse el botón POWER del mando a distancia. Tambien puede usar el boton POWER del televisor. ➢ El televisor puede tardar unos segundos en encenderse. Español - 16 BP68-00628A-Spa_1.indd 16 2007-03-09 ソタネト 2:24:46 Función Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de forma automática: 1 Pulse el botón POWER del mando a distancia. Se muestra automáticamente el mensaje Se ajustarán idioma del Menú, modo Comercio, canales y hora. Pulse el botón ENTER y aparecerá automáticamente el menú Seleccionar el idioma del Menú en pantalla.. 2 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar un idioma y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Comercio o Domicilio y, a continuación, pulse el botón ENTER. ➢ La selección predeterminada es Domicilio. ➢ Es recomendable configurar el televisor en el modo Domicilio para obtener la mejor imagen en un entorno doméstico. ➢ El modo Comercio sólo es necesario en los entornos comerciales. ➢ Si la unidad se ha configurado accidentalmente en el modo Comercio y se desea volver al modo Dinámico (Domicilio), se debe pulsar el botón del volumen y, a continuación, mantener pulsado durante cinco segundos el botón MENU del panel del televisor. 4 Pulse los botones ◄ o ► para memorizar los canales de la conexión seleccionada y pulse el botón ENTER. ➢ Si la antena está conectada a ANT 1 IN (CABLE), seleccione Cable; si está conectada a ANT 2 IN (AIR), seleccione Aire. ➢ ➢ 5 6 7 8 Si ANT 1 IN (CABLE) y ANT 2 IN (AIR) están conectadas, seleccione Aire+Cable. En el modo Cable, puede seleccionar la fuente de señal analógica correcta entre STD, HRC e IRC pulsando los botones ◄ o ►; a continuación, pulse el botón ENTER. Si tiene un cable digital, seleccione la fuente de señal analógica y digital. Póngase en contacto con su proveedor de cable para saber el tipo de sistema de cable existente en su zona. El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles. Una vez guardados todos los canales disponibles, volverá a aparecer el menú Prog. Auto. Pulse el botón ENTER cuando se complete la memorización de canales. Aparece el mensaje Configure en modo Reloj.. ➢ Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón ENTER con Detener seleccionado. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Manual para ajustar la hora manualmente y, a continuación, pulse el botón ENTER. Se muestra el mensaje Escriba la fecha y la hora.. ➢ Si selecciona Auto, se muestra Seleccionar si no observa el horario de verano..; a continuación, vaya al paso 9. (Si desea ajustar la hora automáticamente, vaya al paso 9.) Pulse los botones ◄ o ► para desplazarse a Mes, Día, Año, Hora o Min. Seleccione la fecha y la hora que desee pulsando los botones ▲ o ▼; pulse después el botón ENTER. ➢ Puede ajustar el mes, el día, el año, la hora y el minuto directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. Aparecerá el mensaje Disfrutar su vision.. Cuando termine, pulse el botón ENTER. ➢ Aunque no pulse el botón ENTER, el mensaje desaparecerá automáticamente después de algunos segundos. Plug & Play Se ajustarán idioma del Menú, modo Comercio, canales y hora. Iniciar Ingresar Salir Plug & Play Seleccionar el idioma del Menú en pantalla. English Español Français Ingresar Omitir Plug & Play Seleccione el modo Domicilio si instala el TV en casa. Comercio Domicilio Ingresar Omitir Plug & Play Seleccionar las antenas que desea memorizar Aire Cable Aire+Cable Ingresar Omitir Plug & Play Seleccione sistema de cable. analógico digital STD STD HRC HRC IRC IRC Ingresar Omitir Plug & Play La programación automática está en progreso. Cable 3 10% Detener Ingresar Omitir Plug & Play Configure en modo Reloj. Auto Manual Ingresar Omitir Plug & Play Escriba la fecha y la hora. Mes / Día / Año -- / -- / ---▲ ▼ Ajustar Hora / Min -- : -- -Ingresar Omitir Plug & Play Disfrutar su vision. Aceptar Continúa… Español - 17 BP68-00628A-Spa_1.indd 17 2007-03-09 ソタネト 2:24:55 Ajuste automático del reloj 9 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Apagado o Encendido y pulse el botón ENTER. Aparece el mensaje Seleccione la zona horaria en la que se encuentra.. 10 Pulse los botones ▲ o ▼ para resaltar la zona horaria del área local (y para mover la selección a la zona horaria apropiada en el mapa de Estados Unidos). Pulse el botón ENTER. Si el reloj no se configura automáticamente, consulte las páginas 43~44 para ajustarlo. 11 Aparecerá el mensaje Disfrutar su vision.. Cuando termine, pulse el botón ENTER. ➢ Aunque no pulse el botón ENTER, el mensaje desaparecerá automáticamente después de algunos segundos. Si desea reiniciar esta función... 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Plug & Play y pulse el botón ENTER. Si desea más detalles sobre las opciones de configuración, consulte la página 17. ➢ La función Plug & Play está disponible sólo en el modo TV. Plug & Play Seleccionar si no observa el horario de verano. Encendido Apagado Ingresar Omitir Plug & Play Seleccione la zona horaria en la que se encuentra. Newfoundland Atlántico Este Central Montañas Pacífico Alaska Hawaii Ingresar Omitir Plug & Play Disfrutar su vision. Aceptar Cambio de canales Utilización de los botones de canal Pulse los botones CH o CH para cambiar de canal. ➢ Al pulsar los botones CH o CH , el televisor cambia los canales secuencialmente. Verá todos los canales memorizados en el televisor. (Debe haber un mínimo de tres canales memorizados.) No verá los canales eliminados o no memorizados. Consulte la página 21 para la memorización de los canales. Utilización de los botones numéricos Utilice los botones numéricos para cambiar rápidamente de canal. Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal. Por ejemplo, para seleccionar el canal 27 pulse “2” y “7”. El televisor cambiará de canal cuando pulse el segundo número. Uso del botón “-” El botón “-” se utiliza para seleccionar emisoras que emitan con señal digital. Por ejemplo, para seleccionar el canal 7-1, pulse “7”, “-” y “1”. ➢ HD indica que el televisor está recibiendo una señal digital de alta definición. SD indica que el televisor está recibiendo una señal de definición estándar. ➢ Pulse los botones numéricos y después el botón ENTER para cambiar rápidamente de canal. Utilización del botón PRE-CH para seleccionar el canal anterior Pulse el botón PRE-CH. El televisor cambiará al último canal visualizado. ➢ Para cambiar rápidamente de un canal a otro que no es correlativo, sintonice un canal y utilice el botón numérico para seleccionar el segundo canal. A continuación, utilice el botón PRE-CH para alternar rápidamente entre ambos. Español - 18 BP68-00628A-Spa_1.indd 18 2007-03-09 ソタネト 2:24:57 Ajuste del volumen Pulse los botones VOL + o VOL – para aumentar o reducir el volumen. Utilización del botón MUTE Puede interrumpir el sonido en cualquier momento pulsando el botón MUTE. 1 2 Pulse el botón MUTE y se desconectará el sonido. En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá la palabra Silencio. Para recuperar el sonido, vuelva a pulsar el boton MUTE o pulse los botones VOL + o VOL –. Visualización de la pantalla La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo. Pulse el botón INFO en el mando a distancia. No inform.hora Aire 3 Visualización de los menús 1 Con el aparato encendido, pulse el botón MENU. El menú principal aparece en la parte inferior de la pantalla. Existen seis grupos de menús: Imagen, Sonido, Canal, Configuración, Entrada, Aplicación y Mapa de menús. Define las opciones de la imagen. Picture Ingresar 2 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el elemento deseado y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲/▼/◄/►/ENTER para ver, cambiar o usar las opciones seleccionadas. Seleccione Regresar pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER para volver al menú anterior. Pulse el botón EXIT para salir. Imagen Regresar Modo Dinámico Contraste Luminosidad Definición Color V50 Tinte Frío1 Tono Color Configuración detallada Tamaño 16:9 100 45 75 55 R50 Picture Ingresar Español - 19 BP68-00628A-Spa_1.indd 19 2007-03-09 ソタネト 2:25:03 Exploración de los menús con el mapa de menús Mediante la opción Mapa de menús del menú principal se pueden ver todos los menús y seleccionar una función rápidamente. Con el mapa de menús se puede seleccionar cualquier menú. 1 2 3 4 Pulse el botón MENU. El menú principal aparece en la parte inferior de la pantalla. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Mapa de menús y pulse el botón ENTER. Aparece el mapa de menús. Pulse los botones ▲/▼/◄/► para seleccionar un menú y pulse el botón ENTER. Aparece el menú seleccionado. Pulse los botones ▲/▼/◄/►/ENTER para ver, cambiar o usar las opciones seleccionadas. ➢ 1/2 Mapa de menús Imagen Modo І Contraste І Luminosidad І Definición І Color І Tinte Tono Color І Configuración detallada І Tamaño І Digital NR І DNIe Color activo І Gama cromática І Position І Reiniciar Sonido Modo І Trusurround SRS XT І Idioma preferido І Sonido Multi-track Vol.Auto І Silenc. Int Canal Antena І Prog. Auto І Borrar canal encriptado І Lista de canales Sintonia Fina І Intensidad señal І LNA Configuración Plug&Play І Idioma І Reloj І Temporizador І Temporizador 1 Orden alfabético Página siguiente Ingresar Regresar Botón rojo: Intercambia la visualización alfabética por la funcional y viceversa. Botón verde: permite ir a la página anterior. Botón amarillo: permite ir a la página siguiente. Botón ENTER: se accede al menú seleccionado. Pulse el botón EXIT para salir. Memorización de canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto aéreos como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales. La memorización de canales implica tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (automático) y añadir o borrar canales (manual). Selección del origen de la señal de vídeo Antes de memorizar los canales disponibles, es preciso indicar el tipo de origen de la señal conectada al televisor (es decir, antena o sistema de cable). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Canal y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Antena y pulse el botón ENTER. Canal Regresar Antena Aire Prog. Auto Borrar canal encriptado Lista de canales Sintonia Fina Intensidad señal LNA Encendido Channel Ingresar 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Aire o Cable y pulse el botón ENTER. Canal Regresar Antena Cable Aire Prog. Auto Cable Borrar canal encriptado Lista de canales Sintonia Fina Intensidad señal LNA Encendido Channel Ingresar Continúa… Español - 20 BP68-00628A-Spa_1.indd 20 2007-03-09 ソタネト 2:25:07 Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático). 3 4 5 6 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Prog. Auto y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la conexión de la antena y pulse el botón ENTER. ➢ Aire : señal de antena aérea Cable : señal de antena por cable Aire+Cable : señales de antena “Aire” y “Cable” ➢ Si la antena está conectada a ANT 1 IN (CABLE), seleccione Cable; si está conectada a ANT 2 IN (AIR), seleccione Aire. ➢ Si ANT 1 IN (CABLE) y ANT 2 IN (AIR) están conectadas, seleccione Aire + Cable. ➢ Si ha seleccionado Aire, vaya al paso 6. Pulse ◄ o ► para seleccionar la fuente de señal analógica correcta entre STD, HRC e IRC y, a continuación, pulse el botón ENTER. Si tiene un cable digital, seleccione la fuente de señal analógico y digital. ➢ STD, HRC e IRC identifican los distintos tipos de sistemas de TV por cable. Póngase en contacto con su proveedor de cable para conocer el tipo de sistema de cable de su zona. En este momento ya se ha seleccionado el origen de la señal. El televisor empieza a memorizar todas las emisoras disponibles. Si se pulsa el botón ENTER durante un proceso de almacenamiento, se muestra el mensaje Desea interrumpir la programación automática?. Seleccione Sí pulsando los botones ◄ o ►. Pulse el botón EXIT para salir. ➢ El TV debe estar conectado a una antena aérea o de cable para recibir señales de la TV digital. Aunque se haya eliminado un canal de la memoria, siempre se puede sintonizar dicho canal directamente mediante los botones numéricos del mando a distancia. ➢ Todos los canales analógicos y digitales disponibles se almacenan automáticamente en la memoria. Se tarda de 3 a 10 minutos en memorizar los canales. Prog. Auto Seleccionar las antenas que desea memorizar Aire+Cable Cable Aire Ingresar Regresar Prog. Auto Seleccione sistema de cable. analógico digital STD STD IRC IRC HRC HRC Ingresar Regresar Prog. Auto La programación automática está en progreso. Cable 3 10% Detener Ingresar Prog. Auto Desea interrumpir la programación automática? Sí No Ingresar Regresar Cable 3 10% Regresar Configuración del mando a distancia Una vez configurado correctamente el mando a distancia, éste puede funcionar en cinco modos diferentes: TV, VCR, Cable, DVD o Set- Top Box. Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos equipos. ➢ El mando a distancia quizá no sea compatible con todos los reproductores de DVD, vídeos, decodificadores y receptores de TV digital. Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo 1 2 3 4 5 Apague el vídeo. Pulse el botón VCR del mando a distancia del televisor. Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor. Si utiliza los botones numéricos del mando a distancia, introduzca tres dígitos del código del reproductor de vídeo que puede encontrar en la página 23 de este manual correspondientes a su marca de reproductor de vídeo. Debe introducir los tres dígitos, aunque el primero sea un “0”. (Si en la relación hay más de un código, introduzca el primero.) Pulse el botón POWER del mando a distancia. El vídeo debería encenderse si el mando está correctamente configurado. Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su vídeo. Si no aparece ningún otro código, pruebe con todos los códigos de vídeo, desde el 000 hasta el 080. Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: APARATO DE VÍDEO Cuando el mando a distancia esté en el modo VCR, los botones de volumen seguirán controlando el volumen del televisor. Continúa… Español - 21 BP68-00628A-Spa_1.indd 21 2007-03-09 ソタネト 2:25:08 Configuración del mando a distancia para controlar el decodificador de cable 1 2 3 4 5 Apague el decodificador de cable. Pulse el botón CABLE del mando a distancia del televisor. Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor. Mediante los botones numéricos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del código de decodificador de cable correspondientes a la marca de su decodificador, que aparece en la lista de la página 24 de este manual. Debe introducir los tres dígitos, aunque el primero sea un “0”. (Si en la relación hay más de un código, introduzca el primero.) Pulse el botón POWER del mando a distancia. El decodificador de cable debería encenderse si el mando está correctamente configurado. Si el decodificador no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su decodificador. Si no aparece ningún otro código, inténtelo con cada uno de ellos, del 000 al 046. Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: Decodificador de cable Cuando el mando a distancia esté en el modo CABLE, los botones de volumen seguirán controlando el volumen del televisor. Configuración del mando a distancia para controlar el DVD 1 2 3 4 5 Apague el DVD. Pulse el botón DVD del mando a distancia del televisor. Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor. Mediante los botones numéricos del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del código del DVD correspondientes a la marca de su DVD, que aparece en la lista de la página 25 de este manual. Debe introducir los tres dígitos, aunque el primero sea un “0”. (Si en la relación hay más de un código, introduzca el primero.) Pulse el botón POWER del mando a distancia. El DVD debería encenderse si el mando está correctamente configurado. Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su DVD. Si no se enumeran otros códigos, pruebe con cada código, desde 000 hasta 141. Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: DVD Cuando el mando a distancia esté en el modo DVD, los botones de volumen seguirán controlando el volumen del televisor. Configuración del mando a distancia para utilizarlo con el receptor de televisión digital 1 2 3 4 5 Encienda el receptor de televisión digital. Pulse el botón STB del mando a distancia del televisor. Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor. Si utiliza los botones numéricos del mando a distancia, introduzca tres dígitos del código del receptor de TV digital que puede encontrar en la página 24 de este manual correspondientes a su marca de receptor digital. Debe introducir los tres dígitos, aunque el primero sea un “0”. (Si en la relación hay más de un código, introduzca el primero.) Pulse el botón POWER del mando a distancia. El decodificador debería encenderse si el mando está correctamente configurado. Si el receptor de televisión digital no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su receptor de televisión digital. Si no aparece ningún otro código, inténtelo con cada uno de ellos, del 000 al 074. Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: STB Cuando el mando a distancia esté en el modo STB, los botones de volumen seguirán controlando el volumen del televisor Continúa… Español - 22 BP68-00628A-Spa_1.indd 22 2007-03-09 ソタネト 2:25:13 Códigos del mando a distancia APARATO DE VÍDEO Marca SAMSUNG ADMIRAL AIWA AKAI AUDIO DYNAMICS BELL&HOWELL BROKSONIC CANDLE CANON CITIZEN COLORTYME CRAIG CURTIS MATHES DAEWOO DB DIMENSIA DYNATECH ELECTROHOME EMERSON FISHER FUNAI GENERAL ELECTRIC GO VIDEO LG(Goldstar) HARMAN KARDON HITACHI INSTANT REPLAY JC PENNEY JCL KENWOOD KLH LIOYD LOGIK LXI JVC MAGNAVOX MARANTZ MARTA KONIA ORION MEI MEMOREX MGA MIDLAND MINOLTA Código 000 001 002 003 004 005 077 078 079 020 025 004 027 032 007 026 018 022 002 003 006 008 015 055 021 056 002 003 006 008 015 055 007 002 024 002 007 008 017 021 025 056 064 066 003 010 011 012 013 014 015 016 007 026 017 025 034 001 003 006 021 022 025 030 032 034 040 047 050 052 060 063 065 066 067 069 073 018 024 028 029 048 051 061 025 002 005 017 021 056 002 006 007 008 009 010 007 019 025 041 042 074 021 002 007 018 019 021 026 037 041 054 056 007 008 018 021 026 037 007 008 018 026 037 070 025 038 025 081 082 083 021 056 059 007 008 018 021 026 037 062 006 036 073 074 075 076 021 006 021 024 025 034 005 019 041 075 Marca MITSUBISHI MONTGOMERY WARD MTC MULTITECH NEC OPTIMUS PANASONIC PENTAX PENTEX RESEARCH+ PHILCO PHILIPS PIONEER PORTLAND PROSCAN QUARTZ QUASAR RADIO SHACK/ REALISTIC RCA SANSUI SANYO SCOTT SEARS SHARP SHIMTOM SIGNATURE SONY SYLVANIA SYMPHONIC TANDY TASHIKA TATUNG TEAC TECHNICS TEKNIKA TMK TOSHIBA TOTEVISION UNITECH VECTOR RESEARCH VICTOR VIDEO CONCEPTS VIDEOSONIC WARDS YAMAHA ZENITH Código 019 034 041 046 020 002 025 002 005 025 038 007 008 018 026 037 062 064 020 021 056 071 072 019 041 075 008 021 056 059 021 080 019 026 039 053 015 049 055 017 018 021 056 006 018 020 021 024 025 029 034 048 056 002 017 019 021 035 041 043 057 068 076 026 018 024 003 047 052 067 006 018 019 024 028 029 041 048 051 020 034 045 015 027 033 038 058 025 027 033 044 021 025 056 059 025 018 025 006 037 025 037 068 021 006 021 025 031 066 003 019 029 051 052 002 006 002 007 026 026 007 026 002 002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041 007 008 018 026 037 023 027 033 Continúa… Español - 23 BP68-00628A-Spa_1.indd 23 2007-03-09 ソタネト 2:25:20 DECODIFICADOR DE CABLE Marca SAMSUNG GI HAMLIN HITACHI JERROLD MACOM MAGNAVOX OAK PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA REGAL Código 000 001 002 003 004 005 006 007 041 003 024 031 025 030 038 039 025 030 019 023 028 026 003 022 027 037 044 019 021 023 028 004 018 020 044 014 022 040 003 Marca REGENCY SA SCIENTIFIC ATLAN SPRUCER STARGATE 2000 SYLVANIA TEXSCAN TOCOM UNIVERSAL VIEWSTAR WARNER AMEX ZENITH Código 015 023 042 043 042 043 022 036 016 016 032 033 034 019 021 023 028 046 017 029 035 037 045 RECEPTOR DE TV DIGITAL DE SAMSUNG Producto Ground wave STB Satellite STB CABLE STB STB DVD COMBO Satellite STB HDD COMBO Standard Código 001 002 003 004 008 009 Producto Satellite STB HDD COMBO Premium CABLE STB HDD COMBO Standard CABLE STB HDD COMBO Premium Ground wave STB HDD COMBO Standard Ground wave STB HDD COMBO Premium Código 010 011 012 013 014 RECEPTOR DIGITAL Marca ALPHASTAR ANAM CHANNEL MASTER CROSSDIGITAL CHAPARRAL DIRECT TV DAEWOO DISH NETWORK SYSTEM DISHPRO DRAKE DX ANTENNA ECHOSTAR EXPRESSVU GOI GE GENERAL INSTRUMENT HTS HOME CABLE HITACHI HUGHES NETWORK IQ IQ PRISM JANEIL JERROID JVC Código 023 043 018 034 019 035 015 016 017 019 022 045 060 061 062 065 066 067 068 074 069 070 069 018 024 032 027 025 069 070 071 069 069 065 046 047 048 063 064 069 056 022 015 017 020 020 059 063 069 070 Marca LG(Goldstar) MAGNAVOX MEMOREX MOTOROLA MACOM MITSUBISHI NEXT LEVEL PHILIPS PRIMESTAR PANASONIC PAYSAT PROSCAN RCA RADIOSHACK REALISTIC STS STAR TRAK SKY SKY LIFE SHACK STAR CHOICE SONY TOSHIBA ULTIMATE TV UNIDEN ZENITH Código 044 073 016 021 036 038 039 040 041 042 016 064 018 015 047 048 064 015 016 017 021 033 036 038 039 040 041 042 067 046 049 050 063 058 059 061 062 016 065 066 051 052 053 065 066 064 057 020 027 026 031 005 006 007 064 064 054 060 015 017 028 029 030 072 060 066 016 021 037 055 056 057 024 031 068 Continúa… Español - 24 BP68-00628A-Spa_1.indd 24 2007-03-09 ソタネト 2:25:21 DVD DE SAMSUNG Producto DVD DVDR BD Record VCR COMBO VCR Record DHR COMBO Código 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 Producto Home Theater VCR COMBO HDD Record COMBO TWIN TRAY COMBO STB DVD COMBO DVD Receiver AV Receiver Código 014 015 016 017 018 019 020 021 DVD Marca ANAM AUDIOVOX AUDIOLOGIC ANABA APEX DIGITAL AIWA BROKSONIC BLAUPUNKT B&K CURTIS MATHES CYBER HOME CLARION CIRRUS CINEVISION DAEWOO DENON FARENHEIT FISHER GPX GO VIDEO GE GREENHILL HITACHI HITEKER HOYO HARMAN / KARDON IRT INTEGRA JBL JVC JATON KENWOOD KISS KONKA KLH LG(Goldstar) LOEWE LASONIC MOBILE AUTHORITY MEMOREX MALATA MAGNAVOX MINTEK MONYKA Código 030 075 085 072 070 071 074 086 083 084 088 111 112 114 062 074 122 123 027 065 077 078 079 082 080 125 081 095 066 146 067 068 090 060 061 089 133 135 069 074 074 064 113 071 073 091 110 089 092 091 022 033 115 116 073 051 108 109 073 059 100 106 107 074 075 025 031 057 058 054 055 056 076 093 074 094 073 Marca NORCENT NEXT BASE NEC NANTAUS NESA OPTOMEDIA ELECTRONICS OPTIVIEW ONKYO PHILCO PRINCETON PROSCAN PANASONIC PHILIPS ROTEL RIO RCA RAITE ROWA SAMPO SONY SHERWOOD SVA SYLVANIA SHARP SANSUI SANYO SHINSONIC SANYO THOMSON TOSHIBA TECHNICS TVIEW TOKAI TEAC TECHWOOD TREDEX URBAN CONCEPTS VENTURER VOCOPRO YAMAHA YAMAKAWA XWAVE ZENITH Código 048 049 050 052 053 144 074 105 072 076 092 119 044 045 046 047 023 024 034 124 134 136 137 138 036 076 117 118 120 023 035 074 075 131 132 073 038 104 026 029 126 127 128 129 130 141 039 041 042 043 093 140 062 062 094 090 145 028 062 076 139 072 073 096 097 098 099 101 076 075 102 032 063 040 073 103 076 121 Español - 25 BP68-00628A-Spa_1.indd 25 2007-03-09 ソタネト 2:25:21 Para seleccionar la fuente Úselo para seleccionar TV u otras fuentes de entrada externas como reproductores de DVD, vídeos, etc., conectados al televisor. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Entrada y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Lista de Origen y pulse el botón ENTER. Entrada Regresar Lista de Origen Editar Nombre TV ► Input Ingresar 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una fuente de señal y pulse el botón ENTER. ➢ Puede elegir entre los siguientes conjuntos de tomas: TV, AV1, AV2, S-Video1, S-Video2, Componente1, Componente2, PC, HDMI1, HDMI2, o HDMI3/DVI en el panel lateral del televisor. ➢ Sólo se puede seleccionar la entrada de HDMI1, HDMI2 o HDMI3/DVI si el dispositivo externo está encendido y conectado a través del HDMI. ➢ Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén conectados al televisor. Lista de Origen Regresar TV AV1 AV2 S-Video1 S-Video2 Componente1 Componente2 PC HDMI1 ------------------------Input Ingresar Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para ver una fuente de señal externa. Para editar el nombre de la fuente de entrada Dé un nombre al dispositivo externo conectado en las tomas de entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el dispositivo de entrada. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Entrada y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Editar Nombre y pulse el botón ENTER. Entrada Regresar Lista de Origen Editar Nombre TV ► Input Ingresar 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la toma de entrada AV1, AV2, S-Video1, S-Video2, Componente1, Componente2 , PC, HDMI1, HDMI2, o HDMI3/DVI y, a continuación, pulse el botón ENTER. Editar Nombre Regresar AV1 AV2 S-Video1 S-Video2 Componente1 Componente2 PC HDMI1 HDMI2 ---------------------------Input Ingresar 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de entrada Vídeo, DVD, D-VHS, Cable STB, HD STB, Satélite STB, PVR STB, Receptor AV, Receptor DVD, Juego, Filmadora, DVD Combo, Recorder DVD HDD, PC, Televisor Internet, Televisor interact., STB VOD o TV), y después pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Editar Nombre Regresar AV1 AV2 S-Video1 S-Video2 Componente1 Componente2 PC HDMI1 HDMI2 ---Vídeo DVD D-VHS Cable STB HD STB Satélite STB PVR STB ---Input Ingresar Español - 26 BP68-00628A-Spa_1.indd 26 2007-03-09 ソタネト 2:25:22 Control de la imagen Utilización de los ajustes de imagen automáticos El televisor tiene tres ajustes de imagen automáticos (“Dinámico”, “Normal” y “Cine”) preajustados en fábrica. Se puede activar un ajuste de la imagen seleccionándolo en el menú. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo y pulse el botón ENTER. Imagen Regresar Modo Dinámico Contraste Luminosidad Definición Color V50 Tinte Frío1 Tono Color Configuración detallada Tamaño 16:9 100 45 75 55 R50 Picture Ingresar 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Dinámico, Normal o Cine y pulse el botón ENTER. Imagen Regresar Modo Dinámico Dinámico Contraste Normal Luminosidad Cine Definición Color V50 Tinte Frío1 Tono Color Configuración detallada Tamaño 16:9  Elija Dinámico para aumentar la claridad y nitidez de la imagen.  Seleccione Normal para el modo de visualización general del televisor.  Elija Cine cuando esté viendo una película. 100 45 75 55 R50 Picture Ingresar Pulse el botón P.MODE del mando a distancia para seleccionar uno de los ajustes de imagen estándar. 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Contraste, Luminosidad, Definición, Color o Tinte y pulse el botón ENTER. Imagen Regresar Modo Dinámico Contraste Luminosidad Definición Color V50 Tinte Frío1 Tono Color Configuración detallada Tamaño 16:9 100 45 75 55 R50 Picture Ingresar 4 Pulse los botones ◄ o ► para reducir o aumentar el valor de una opción concreta. Pulse el botón ENTER. ➢ ● En el modo PC, sólo se pueden seleccionar las opciones Contraste y Luminosidad. ● Cada valor ajustado se almacenará por separado según su modo de entrada. ● Cuando realiza los cambios en Contraste, Luminosidad, Definición, Color o Tinte, el color de la visualización en pantalla se ajusta automáticamente. Imagen ▲ Contraste 100 ▼ Ajustar Ingresar Regresar Continúa… Español - 27 BP68-00628A-Spa_2.indd 27 2007-03-09 ソタネト 2:18:25 5 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Tono Color y pulse el botón ENTER. Imagen Regresar Modo Dinámico Contraste Luminosidad Definición Color V50 Tinte Frío1 Tono Color Configuración detallada Tamaño 16:9 100 45 75 55 R50 Picture Ingresar 6 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Frío2, Frío1, Normal, Tibio1 o Tibio2 y pulse el botón ENTER. ➢ Cuando el modo de imagen está ajustado en Dinámico o Normal, no se puede seleccionar ni Tibio1 ni Tibio2. Imagen Regresar Modo Dinámico Contraste Luminosidad Definición Frío2 Color G50Frío1 Tinte Normal Frío1 Tono Color Tibio1 Configuración detallada Aceptar Tibio2 Tamaño 16:9 100 45 75 55 R50 Picture Ingresar Reajuste de valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica 7 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Reiniciar y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Aceptar o Cancelar y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. ➢ Se puede reajustar cada modo de imagen. Imagen V50 R50 Tinte Tono Color Frío1 Detailed Settings Size 16:9 Auto Digital NR DNIe Encendido Color activo Apagado Normal Gama cromática Aceptar Posición Cancelar Reiniciar OK Picture Ingresar Español - 28 BP68-00628A-Spa_2.indd 28 2007-03-09 ソタネト 2:18:28 Configuración detallada de los valores de la imagen Puede realizar una configuración detallada de los valores de la imagen. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración detallada y pulse el botón ENTER. Imagen Regresar Modo Normal Contraste Luminosidad Definición Color V50 Tinte Frío1 Tono Color Configuración detallada Tamaño 16:9 80 50 50 50 R50 ► Picture Ingresar 2 Seleccione la opción necesaria pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. ➢ Cuando el modo de la imagen está ajustado en Normal o Cine, se puede seleccionar Configuración detallada. ➢ Configuración detallada Regresar Ajuste del negro Contraste Dinám. Gamma Balance de blanco Mi Ctrl de Color Edge Enhancement Si DNIe está configurado como Apagado y el modo de la imagen es el modo Dinámico o Normal, la Configuración detallada no se puede seleccionar. ● Ajuste del negro: Apagado/Bajo/Medio/Alto Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta. ● Contraste Dinám.: Apagado/Bajo/Medio/Alto Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo. ● Gamma: -3 ~ +3 Se puede ajustar la intensidad de los colores primarios. Pulse los botones ◄ o ► hasta llegar al valor óptimo. ● Balance de blanco: -10 ~ +10 Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales. Pulse los botones ◄ o ► hasta llegar al valor óptimo. ● Mi Ctrl de Color: Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Rosa/Reiniciar Este valor puede ajustarse para que se adapte a sus preferencias personales. Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Rosa: El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada. Seleccione la opción necesaria pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ◄ o ► hasta llegar al valor óptimo. Reiniciar : Los colores anteriormente ajustados se reiniciarán con los valores predefinidos de fábrica. ● Edge Enhancement: Apagado/Encendido Permite acentuar los bordes de los objetos. Medio Medio +1 0 Encendido Picture Ingresar Español - 29 BP68-00628A-Spa_2.indd 29 2007-03-09 ソタネト 2:18:28 Cambio del tamaño de la pantalla Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Tamaño y pulse el botón ENTER. Imagen Regresar Modo Dinámico Contraste Luminosidad Definición Color V50 Tinte Frío1 Tono Color Configuración detallada Tamaño 16:9 100 45 75 55 R50 Picture Ingresar 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el formato de pantalla que desea y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. 16:9: Establece la imagen en modo panorámico 16:9. Zoom1: Aumenta el tamaño de la imagen en la pantalla. Zoom2: Amplía el formato de la imagen Zoom1. Ajuste Ancho: Amplía la relación de aspecto de la imagen para que se ajuste al ancho total de la pantalla.  4:3: Ajusta la imagen en modo normal 4:3.  Sólo buscar: Use esta función para ver la imagen completa sin cortes cuando la entrada de la señal sea DTV(1080i), HDMI (1080i, 1080p) o Componente (1080i, 1080p).     Imagen Regresar Modo Dinámico 100 Contraste 45 Luminosidad 75 Definición 16:9 55 Color Zoom1 V50 Zoom2 R50 Tinte Frío1 Tono Color Ajuste Ancho Configuración detallada 4:3Aceptar Sólo16:9 buscar Tamaño Picture Ingresar Pulse el botón P.SIZE del mando a distancia para cambiar el tamaño de la imagen. 16:9 Establece la imagen en modo panorámico 16:9. Zoom1 Aumenta el tamaño de la imagen en la pantalla. Zoom2 Amplía el formato de la imagen Zoom1. Ajuste Ancho Amplía la relación de aspecto de la imagen para que se ajuste al ancho total de la pantalla. 4:3 Ajusta la imagen en modo normal 4:3. Sólo buscar Use esta función para ver la imagen completa sin cortes cuando la entrada de la señal sea DTV (1080i), HDMI (1080i, 1080p) o Componente (1080i, 1080p). ➢ ● Puede seleccionar los tamaños de pantalla 16:9, 4:3 y Ajuste Ancho en los modos Componente (1080i, 1080p), HDMI (1080i, 1080p) o DTV (1080i). ● En los modos DTV (720p), Componente (720p) o HDMI (720p), se puede seleccionar entre 16:9, 4:3 y Ajuste Ancho. ● En los modos Analogica TV, AV, S-VIDEO, Component(480i, 480p), HDMI(480i, 480p), o DTV(480i, 480p), se puede seleccionar entre 16:9, Zoom1, Zoom2, 4:3. ● En los modos Zoom1, Zoom2 y Ajuste Ancho, se puede desplazar la imagen por la pantalla pulsando los botones ▲ o ▼. ● Cada valor ajustado se almacenará por separado según su modo de entrada. ● Cuando se ve una señal HD (alta definición 720p,1080i, 1080p), se puede usar la opción Ajuste Ancho. La opción Ajuste Ancho ajusta el formato óptimo de la imagen ampliando ésta horizontal y verticalmente. Por ejemplo, puede restablecer la imagen del formato 4:3 al formato 16:9. Español - 30 BP68-00628A-Spa_2.indd 30 2007-03-09 ソタネト 2:18:32 Reducción digital de ruido Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Digital NR y pulse el botón ENTER. Imagen Tono Color Frío1 Configuración detallada 16:9 Tamaño Auto Digital NR Encendido DNIe Apagado Color activo Normal Gama cromática Horizontal Position Vertical Position Reiniciar Aceptar 0 0 Picture Ingresar 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado, Bajo, Medio, Alto, o Auto y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. ➢ La función Digital NR está disponible en todos los modos excepto PC.      Apagado: Apaga la función Digital NR. Bajo: Ajusta Digital NR en el nivel bajo. Medio: Ajusta Digital NR en el nivel medio. Alto : Ajusta Digital NR en el nivel alto. Auto : Reduce automáticamente el ruido de la imagen. Imagen V50 Tinte Tono Color Detailed Settings Size Digital NR DNIe Color activo Gama cromática Posición Reiniciar R50 Frío1 16:9 Auto Apagado Encendido Frío1 Bajo Apagado Aceptar Medio Alto Normal AutoBajo Aceptar Picture Ingresar DNIe (Digital Natural Image engine (motor digital de imágenes naturales)) Este televisor incluye la función DNIe con el fin de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en Encendido, podrá ver la pantalla con la función DNIe activada. Si establece DNIe como Demo, podrá ver en la pantalla una imagen normal y con el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta función podrá ver la diferencia en la calidad visual. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar DNIe y pulse el botón ENTER. ➢ Esta función no se activa si la fuente de entrada es PC. Imagen V50 Tinte Tono Color Detailed Settings Size Digital NR DNIe Color activo Gama cromática Posición Reiniciar R50 Frío1 16:9 Auto Encendido Apagado Normal Aceptar Picture Ingresar 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado, Demo o Encendido y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir.  Apagado : Desactiva el modo DNIe.  Demo : La pantalla aparece a la izquierda antes de aplicar DNIe y a la derecha tras aplicar DNIe.  Encendido : Activa el modo DNIe. ➢ ➢ La función DNle no se admite en el modo Cine. (Está desactivada.) DNIeTM (Digital Natural Image engine) Esta función proporciona una imagen más detallada con mejora de los detalles, del contraste y de los blancos. Imagen V50 R50 Tinte Tono Color Frío1 Detailed Settings Size 16:9 Auto Digital NR DNIe Encendido Apagado Color activo Apagado Demo Normal Gama cromática Encendido Posición Reiniciar Aceptar Picture Ingresar Español - 31 BP68-00628A-Spa_2.indd 31 2007-03-09 ソタネト 2:18:45 Configuración del color activo Si activa esta opción, los colores del cielo y del césped se ven más sólidos y claros y la imagen de la pantalla aparece más vívida. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Color activo y pulse el botón ENTER. Imagen V50 Tinte Tono Color Detailed Settings Size Digital NR DNIe Color activo Gama cromática Posición Reiniciar R50 Frío1 16:9 Auto Encendido Apagado Normal Aceptar Picture Ingresar 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado o Encendido y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. ➢ Esta función no está disponible en el modo PC. ➢ Cuando se selecciona Normal o Cine en el modo Imagen, la opción Color activo cambia automáticamente a Apagado y se desactiva. Cuando en el modo Imagen se selecciona Dinámico, la opción Color activo se activa sin tener en cuenta la configuración de Imagen. Imagen V50 R50 Tinte Tono Color Frío1 Detailed Settings Size 16:9 Auto Digital NR DNIe Encendido Apagado Color activo Apagado Normal Gama cromática Encendido Posición Reiniciar Aceptar Picture Ingresar Configuración de la gama cromática Se puede seleccionar la gama cromática favorita. La gama cromática es una matriz de color compuesta por los colores básicos rojo, verde y azul. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Gama cromática y pulse el botón ENTER. Imagen V50 Tinte Tono Color Detailed Settings Size Digital NR DNIe Color activo Gama cromática Posición Reiniciar R50 Frío1 16:9 Auto Encendido Apagado Normal Aceptar Picture 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Ancho, Normal o sRGB y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir.  Ancho: Muestra la gama cromática nativa del dispositivo del panel.  Normal: La gama cromática normal proporciona tonos de color planos y naturales.  sRGB: Admite tonos de color del formato sRGB. Ingresar Imagen V50 R50 Tinte Tono Color Frío1 Detailed Settings Size 16:9 Auto Digital NR DNIe Encendido Apagado Color activo Gama cromática AnchoNormal Normal Posición sRGBAceptar Reiniciar Picture Ingresar Español - 32 BP68-00628A-Spa_2.indd 32 2007-03-09 ソタネト 2:18:46 Ajuste de la posición de la pantalla Puede ajustar la posición horizontal y vertical de la pantalla. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Posición y pulse el botón ENTER. Imagen V50 Tinte Tono Color Detailed Settings Size Digital NR DNIe Color activo Gama cromática Posición Reiniciar R50 Frío1 16:9 Auto Encendido Apagado Normal ► Aceptar Picture Ingresar 2 Pulse los botones ▲/▼/◄/► para ajustar la posición de la pantalla. Posición ▲ Pulse el botón EXIT para salir. ▼ ▼ ▼ Mover Ingresar Regresar Congelación de la imagen actual Pulse el botón STILL para congelar la imagen en movimiento. (Se seguirá oyendo el sonido normal.) Para cancelar esta función, vuelva a pulsar el botón STILL o pulse cualquier botón del mando a distancia. Control del sonido Utilización de los parámetros de sonido automáticos El TV tiene valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine”, “Diálogo” y “Favorito” preajustados de fábrica. Puede seleccionar “Favorito”, que recupera automáticamente los valores de sonido personalizados. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Sonido y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo y pulse el botón ENTER. Sonido Regresar Modo Trusurround SRS XT Idioma preferido Sonido Multi-track Vol.Auto Silenc. Int Apagado Inglés Estéreo Apagado Apagado ► Sound Ingresar 2 Pulse los botone ▲ o ▼ para seleccionar Modo y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el ajuste de sonido Normal, Música, Cine, Diálogo o Favorito y, a continuación, pulse el botón ENTER. Modo Regresar Modo D Pulse el botón EXIT para salir. Elija Normal para los ajustes predefinidos de fábrica. Elija Música para ver vídeos musicales o conciertos. Elija Cine cuando vea películas. Elija Diálogo para ver una presentación que tenga sobre todo diálogo (es decir, noticias).  Elija Favorito para recuperar los ajustes personales (Consulte la página 34).     I Normal Música Cine Diálogo Favorito Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Reiniciar Aceptar Sound Ingresar Pulse el botón S.MODE del mando a distancia para seleccionar uno de los ajustes de sonido estándar. Español - 33 BP68-00628A-Spa_2.indd 33 2007-03-09 ソタネト 2:18:51 Personalización del sonido Los parámetros de sonido pueden ajustarse para que se adapten a sus preferencias personales. (De manera alternativa, puede usar uno de los ajustes automáticos.) 1 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Sonido y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo y pulse el botón ENTER. Pulse los botone ▲ o ▼ para seleccionar Modo y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una opción concreta (Normal, Música, Cine, Diálogo o Favorito) y pulse el botón ENTER. Modo Regresar Modo D I Normal Música Cine Diálogo Favorito Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Reiniciar Aceptar Sound Ingresar 3 Pulse el botón ▲ o ▼. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la frecuencia que desee ajustar y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para aumentar o reducir el nivel de una frecuencia concreta y pulse el botón ENTER. ➢ ● Ajuste de balance de sonido I/D: Para ajustar el balance de sonido de los altavoces I/D. ● Ajuste del ancho de banda (100Hz, 300Hz, 1kHz, 3kHz, 10kHz) : Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias de ancho de banda. Modo Regresar Modo Favorito D I Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Reiniciar Aceptar Sound Ingresar Reajuste de la configuración del ecualizador a los valores predefinidos de fábrica Modo 4 Regresar Modo Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Reiniciar y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Aceptar o Cancelar y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. ➢ El ecualizador restablece los ajustes predeterminados de fábrica. Normal D I Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz Aceptar Cancelar Reiniciar Aceptar Sound Ingresar Español - 34 BP68-00628A-Spa_2.indd 34 2007-03-09 ソタネト 2:18:56 Ajuste de SRS TSXT TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. Trusurround proporciona una sensación de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Sonido y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Trusurround SRS XT y pulse el botón ENTER. Sonido Regresar Modo Trusurround SRS XT Idioma preferido Sonido Multi-track Vol.Auto Silenc. Int Apagado Inglés Estéreo Apagado Apagado Sound Ingresar 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado o Encendido y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Sonido Regresar Modo Trusurround SRS XT Apagado Apagado Idioma preferido Encendido Inglés Sonido Multi-track Estéreo Vol.Auto Apagado Silenc. Int Apagado Sound Ingresar Pulse el botón SRS del mando a distancia para seleccionar Encendido o Apagado. AVISO DE LICENCIA DE MARCA COMERCIAL Y ETIQUETA TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT está incorporada bajolicencia de SRS Labs, Inc. Español - 35 BP68-00628A-Spa_2.indd 35 2007-03-09 ソタネト 2:18:59 Elección de una pista sonora multicanal (MTS) - Digital El sistema de transmisión de TV digital permite transmitir simultáneamente muchas pistas de audio (por ejemplo, traducciones simultáneas del programa en otros idiomas). La disponibilidad de estas “multipistas” adicionales depende del programa. Idioma preferido 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Sonido y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Idioma preferido y pulse el botón ENTER. Sonido Regresar Modo Trusurround SRS XT Idioma preferido Sonido Multi-track Vol.Auto Silenc. Int Apagado Inglés Estéreo Apagado Apagado Sound Ingresar 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para elegir el idioma que desee (Inglés, Español o Francés) y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. ➢ Sólo se puede seleccionar uno de los idiomas que ofrece la emisora. Sonido Regresar Modo Trusurround SRS XT Apagado Idioma preferido Inglés Inglés Sonido Multi-track Español Estéreo Vol.Auto Apagado Francés Silenc. Int Apagado Sound Ingresar Puede escuchar en un idioma que no sea el favorito pulsando el botón MTS del mando a distancia. Elección de una pista sonora multicanal (MTS) - Analogica En función del programa concreto emitido, puede escuchar en modo mono o estéreo o escuchar un programa de audio secundario (SAP). Sonido Multi-track 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Sonido y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sonido Multi-track y pulse el botón ENTER. Sonido Regresar Modo Trusurround SRS XT Idioma preferido Sonido Multi-track Vol.Auto Silenc. Int Apagado Inglés Estéreo Apagado Apagado Sound Ingresar 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un ajuste que desee y después pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir.  Elija Mono para canales que emiten en monoaural o si tiene dificultades con la recepción de señales estéreo.  Elija Estéreo para canales que emiten en estéreo.  Elija SAP para escuchar el Programa de audio independiente, que normalmente es una traducción de otro idioma. Sonido Regresar Modo Trusurround SRS XT Apagado Idioma preferido Inglés Sonido Multi-track Mono Estéreo Estéreo Vol.Auto Apagado SAP Silenc. Int Apagado Sound Ingresar Pulse varias veces el botón MTS del mando a distancia para seleccionar Mono, Estéreo o SAP. Español - 36 BP68-00628A-Spa_2.indd 36 2007-03-09 ソタネト 2:19:06 Control automático de volumen Reduce las diferencias en el nivel de volumen entre las emisoras. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Sonido y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Vol. Auto y pulse el botón ENTER. Sonido Regresar Modo Trusurround SRS XT Idioma preferido Sonido Multi-track Vol.Auto Silenc. Int Apagado Inglés Estéreo Apagado Apagado Sound Ingresar 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado o Encendido y pulse el botón ENTER. Sonido Regresar Modo Trusurround SRS XT Apagado Idioma preferido Inglés Sonido Multi-track Estéreo Apagado Vol.Auto Apagado Encendido Silenc. Int Apagado Pulse el botón EXIT para salir. Sound Ingresar Selección del silencio interno Se silencia la salida de sonido de los altavoces del televisor. Es útil si desea escuchar el audio a través de su sistema de sonido y no a través del televisor. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Sonido y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Silenc. Int y pulse el botón ENTER. Sonido Regresar Modo Trusurround SRS XT Idioma preferido Sonido Multi-track Vol.Auto Silenc. Int Apagado Inglés Estéreo Apagado Apagado Sound Ingresar 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado o Encendido y pulse el botón ENTER. Sonido Regresar Modo Trusurround SRS XT Apagado Idioma preferido Inglés Sonido Multi-track Estéreo Apagado Vol.Auto Apagado Encendido Silenc. Int Apagado Pulse el botón EXIT para salir. ➢ ● Las salidas de audio izquierda y derecha y de audio digital (Optical) permanecen activadas. ● Los botones VOL +, VOL -, MUTE y S.MODE no funcionan si Silenc. Int está establecido en Encendido. Sound Ingresar Altavoces internos Audio Out Optical(Optical OUT) Audio Out (L/R OUT) TV, AV, S-Video Component, PC HDMI TV, AV, S-Video Component, PC HDMI TV, AV, S-Video Component, PC HDMI Silencio interno apagado Altavoz disponible Altavoz disponible Altavoz disponible Altavoz disponible Altavoz disponible Sin salida de sonido Sin salida de sonido Sin salida de sonido Sin salida de sonido Silencio interno activado Sin salida de sonido Sin salida de sonido Sin salida de sonido Sonido disponible Sonido disponible Sin salida de sonido Sonido disponible Sonido disponible Sonido disponible Sin señal del vídeo Sin salida de sonido Sin salida de sonido Sin salida de sonido Sin salida de sonido Sin salida de sonido Sin salida de sonido Sin salida de sonido Sin salida de sonido Sin salida de sonido Cuando Silenc. Int se ajusta en Encendido, el único menú de sonido que se puede ajustar es Multi-track Options. Español - 37 BP68-00628A-Spa_2.indd 37 2007-03-09 ソタネト 2:19:12 Control de los canales Supresión de los canales codificados digitales La función Borrar canal encriptado se usa para filtrar los canales codificados después de realizar una búsqueda automática. Borra los canales encriptados de la lista sintonizando los canales digitales por cable. Puede tardar de 20 a 30 minutos. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Canal y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Borrar canal encriptado y pulse el botón ENTER. Busca los canales encriptados para borrarlos de la lista. Canal Regresar Antena Cable Prog. Auto Borrar canal encriptado ► Lista de canales Sintonia Fina Intensidad señal LNA Encendido Channel Para detener la búsqueda de canales codificados: Pulse el botón ▼ para seleccionar Detener y pulse el botón ENTER. Pulse el botón ◄ o ► para seleccionar Sí y pulse el botón ENTER. 2 Ingresar Borrar canal encriptado Eliminando canal encriptado. Una vez completada la búsqueda de los canales encriptados, pulse el botón ENTER. DTV Cable 3-1 10% Detener Pulse el botón EXIT para salir. Ingresar Regresar Borrar canal encriptado Detener la búsqueda del canal encriptado DTV Cable 3-1 10% Sí No Ingresar Regresar Adición y borrado de canales Puede añadir o suprimir un canal para que se muestren los canales que desee. Para utilizar la función Lista de canales antes se ha de ejecutar Prog. Auto (consulte las páginas 20 y 21). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Canal y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Lista de canales y pulse el botón ENTER. Canal Regresar Antena Aire Prog. Auto Borrar canal encriptado Lista de canales ► Sintonia Fina Intensidad señal LNA Encendido Channel Ingresar 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Agregado y, a continuación, pulse el botón ENTER. Lista de canales Regresar Todos Agregado Favoritos Modo Lista predet. ► Todos Channel Ingresar Continúa… Español - 38 BP68-00628A-Spa_2.indd 38 2007-03-09 ソタネト 2:19:16 3 Pulse los botones ▲/▼/◄/► para seleccionar el canal que desee añadir y, a continuación, pulse el botón ENTER. 4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Añadir y, a continuación, pulse el botón ENTER. El símbolo aparece antes del número de canal correspondiente. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Regresar y, a continuación, pulse el botón ENTER. ➢ Todos los canales seleccionados se mostrarán en el menú Agregado. 5 Pulse los botones ▲/▼/◄/► para seleccionar el canal que desee borrar y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Borrar y, a continuación, pulse el botón ENTER para suprimir el canal. Pulse el botón EXIT para salir.  Botón rojo (P.MODE): Púlselo varias veces para seleccionar Lista canales entera, Lista canales añadida o Lista canales favoritos.  Botón verde (S.MODE): Púlselo para añadir todos los canales borrados.  Botón amarillo (STILL): Púlselo para borrar todos los canales memorizados. Lista de canales DTV Aire Lista canales añadida 5-1 2 5-1 8 11-1 14 17 20-1 4 7-1 10-1 13-1 16 19 22-1 Observar Añadir Borrar Nombre Favoritos Regresar 21 Modo Lista Añadir todos Ingresar Lista de canales DTV Aire 5-1 1/2 Borrar todos Regresar Lista canales añadida Agregado 2 5-1 8 11-1 14 17 20-1 4 7-1 10-1 13-1 16 19 22-1 Observar Añadir Borrar Nombre Favoritos Regresar 21 Modo Lista Ingresar 1/2 Borrar todos Regresar Pulse el botón ADD/DEL del mando a distancia. Pulse los botones CH y CH para seleccionar el canal que desee añadir o borrar y, a continuación, pulse el botón ENTER. Ajuste de los canales favoritos Puede configurar como favoritos los canales que vea con más frecuencia. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Canal y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Lista de canales y pulse el botón ENTER. Canal Regresar Antena Aire Prog. Auto Borrar canal encriptado Lista de canales ► Sintonia Fina Intensidad señal LNA Encendido Channel Ingresar 2 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Todos o Agregado y, a continuación, pulse el botón ENTER. Lista de canales Regresar Todos Agregado Favoritos Modo Lista predet. Pulse los botones ▲/▼/◄/► para seleccionar un canal como favorito y pulse el botón ENTER. Pulse los botones CH y CH para mostrar la página siguiente de la lista de canales. ► Todos Channel Ingresar 4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Favoritos y, a continuación, pulse el botón ENTER. Se resaltará el símbolo “ ” y el canal se configurará como favorito. Si desea cancelar la selección de un canal como favorito, pulse el botón ENTER hasta que el símbolo “ ” desaparezca. Pulse el botón EXIT para salir. ➢ Sólo pueden seleccionarse como favoritos los canales memorizados. ➢ Todos los canales seleccionados se mostrarán en el menú Favoritos. Lista de canales DTV Aire 2 5-1 8 11-1 14 17 20-1 5-1 Lista canales entera Agregado Favoritos Observar Añadir Borrar Nombre Favoritos Regresar 21 4 7-1 10-1 13-1 16 19 22-1 Modo Lista Ingresar 1/2 Borrar todos Regresar Si desea seleccionar los canales favoritos que ha configurado, pulse el botón FAV.CH en el mando a distancia. Español - 39 BP68-00628A-Spa_2.indd 39 2007-03-09 ソタネト 2:19:22 Visualización de las listas de canales Se pueden ver las listas de todos los canales, de los añadidos y de los favoritos. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Canal y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Lista de canales y pulse el botón ENTER. Canal Regresar Antena Aire Prog. Auto Borrar canal encriptado Lista de canales ► Sintonia Fina Intensidad señal LNA Encendido Channel Ingresar 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Todos, Agregado o Favoritos y, a continuación, pulse el botón ENTER. Lista de canales Regresar Todos Agregado Favoritos Modo Lista predet. Para alternar entre todos los canales, los añadidos o los favoritos, pulse el botón rojo (P.MODE) del mando a distancia.  Botón rojo (P.MODE): Púlselo varias veces para seleccionar Lista canales entera, Lista canales añadida o Lista canales favoritos. ► Todos Channel Ingresar Lista de canales DTV Aire 5-1 Lista canales añadida Agregado 2 5-1 8 11-1 14 17 20-1 1/2 4 7-1 10-1 13-1 16 19 22-1 3 6-1 9-1 12 15 18-1 21 Modo Lista Ingresar Page Borrar todos Regresar Etiquetado de canales - Analogica Los canales se pueden etiquetar con el propósito de que cuando éstos se seleccionan se pueda ver su nombre. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Canal y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Lista de canales y pulse el botón ENTER. Canal Regresar Antena Aire Prog. Auto Borrar canal encriptado Lista de canales ► Sintonia Fina Intensidad señal LNA Encendido Channel Ingresar 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Todos y, a continuación, pulse el botón ENTER. 3 Pulse los botones ▲/▼/◄/► para seleccionar el canal al que se va a asignar un nuevo nombre y, a continuación, pulse el botón ENTER. Lista de canales Regresar Todos Agregado Favoritos Modo Lista predet. ► Todos Channel Ingresar 4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Nombre y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una letra, un número o un espacio en blanco. (Da como resultado esta secuencia: A~Z, 0~9, +, -, , /, espacio en blanco.) Pulse los botones ◄ o ► para pasar al siguiente campo, que quedará seleccionado. Seleccione una segunda letra o dígito pulsando los botones ▲ o ▼, como antes. Repita el proceso para seleccionar los tres últimos dígitos. Cuando haya terminado, pulse el botón ENTER para asignar el nombre nuevo. Si desea borrar el nuevo nombre asignado, mantenga pulsados los botones ▲ o ▼ hasta que aparezca un espacio vacío. Lista de canales Aire 2 5-1 8 11-1 14 17 20-1 2 A Lista canales entera Agregado 1/2 4 7-1 10-1 13-1 16 19 22-1 Observar Añadir Borrar Nombre Favoritos Regresar 21 Modo Lista Ajustar Ingresar Borrar todos Regresar Pulse el botón EXIT para salir. ➢ Los nombres de los canales emitidos digitalmente están asignados automáticamente y no pueden asignarlos los usuarios. Español - 40 BP68-00628A-Spa_2.indd 40 2007-03-09 ソタネト 2:19:30 Configuración del modo Lista de canales predeterminada Puede configurar Todos, Añadir o Favoritos para que se vean en la lista predeterminada que aparece cuando se pulsa el botón CH LIST. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Canal y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Lista de canales y pulse el botón ENTER. Canal Regresar Antena Aire Prog. Auto Borrar canal encriptado Lista de canales ► Sintonia Fina Intensidad señal LNA Encendido Channel 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo Lista predet. y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Todos, Agregado o Favoritos; a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. ➢ La lista de canales que desea que aparezca al pulsar el botón CH LIST. Ingresar Lista de canales Regresar Todos Todos Agregado Agregado Favoritos Modo Lista predet. Favoritos Todos Channel  Todos: Muestra todos los canales cuando se pulsa el botón CH LIST del mando a distancia.  Agregado: Muestra todos los canales añadidos cuando se pulsa el botón CH LIST del mando a distancia.  Favoritos: Muestra los canales favoritos cuando se pulsa el botón CH LIST del mando a distancia. Ingresar También puede pulsar el botón CH LIST del mando a distancia para mostrar las listas de canales. Sintonización fina de los canales analógicos - Analogica Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Canal y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Sintonia Fina y pulse el botón ENTER. Canal Regresar Antena Aire Prog. Auto Borrar canal encriptado Lista de canales Sintonia Fina ► Intensidad señal LNA Encendido Channel Ingresar 2 Pulse el botón ▲ o ▼. Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la sintonización fina. 3 Para memorizar la sintonía fina en la memoria del televisor, pulse el botón ENTER. Sintonia Fina Regresar Aire 7 * Reiniciar +3 Aceptar Channel 4 Para reiniciar la sintonización fina, pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar Reiniciar y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Aceptar o Cancelar y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. ➢ Sólo puede ajustarse la sintonización de los canales de televisión analógicos. ➢ El simbolo “” aparecerá junto al nombre de los canales cuya sintonización se haya ajustado. Ingresar Ajustar Sintonia Fina Regresar Aire 7 * Reiniciar Aceptar Aceptar Cancelar +3 Channel Ingresar Español - 41 BP68-00628A-Spa_2.indd 41 2007-03-09 ソタネト 2:19:34 Comprobación de la potencia de la señal digital - Digital A diferencia de los canales analógicos, cuya calidad de recepción puede variar desde “nebuloso” a claro, los canales digitales (HDTV) tienen una calidad de recepción perfecta o no se reciben en absoluto. Por tanto, a diferencia de los canales analógicos, no puede sintonizar ningún canal digital. Puede, no obstante, ajustar la antena para mejorar la recepción de los canales digitales disponibles. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Canal y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Intensidad señal y, a continuación, pulse el botón ENTER. Canal Regresar Antena Aire Prog. Auto Borrar canal encriptado Lista de canales Sintonia Fina Intensidad señal ► LNA Encendido Channel Ingresar 2 Si el medidor de potencia de señal indica que la señal es débil, ajuste físicamente su antena para incrementar la potencia de la señal. Continúe ajustando la antena hasta que encuentre la mejor posición con la señal más potente. Intensidad señal Regresar Pulse el botón EXIT para salir. Channel Ingresar LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo) Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA puede mejorar la recepción (un amplificador previo de bajo ruido refuerza la señal entrante). 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Canal y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar LNA y pulse el botón ENTER. Canal Regresar Antena Aire Prog. Auto Borrar canal encriptado Lista de canales Sintonia Fina Intensidad señal LNA Encendido Channel Ingresar 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado o Encendido y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. ➢ Si la imagen tiene distorsiones con el LNA definido en Encendido, seleccione Apagado. ➢ Los ajustes de LNA deben hacerse por separado para cada canal. Canal Regresar Antena Aire Prog. Auto Borrar canal encriptado Lista de canales Sintonia Fina Apagado Intensidad señal Encendido LNA Encendido Channel Ingresar Español - 42 BP68-00628A-Spa_2.indd 42 2007-03-09 ソタネト 2:19:38 Descripción de las funciones Selección del idioma de los menús 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Idioma y pulse el botón ENTER. Configuración Regresar Plug & Play Español Idioma Reloj Apagado Temporizador Desactivado Temporizador 1 Desactivado Temporizador 2 Desactivado Temporizador 3 Apagado Modo del juego DLP® 3D/Dual-View Apagado Setup Ingresar 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar English, Español o Français y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. Configuración Regresar Plug & Play Español Idioma English Reloj Español Desactivado Temporizador Français Desactivado Temporizador 1 Desactivado Temporizador 2 Desactivado Temporizador 3 Apagado Modo del juego DLP® 3D/Dual-View Apagado Setup Ingresar Configuración de la hora El ajuste del reloj es necesario para utilizar las distintas funciones de temporización del televisor. Además, podrá ver la hora mientras ve la televisión. (Pulse el botón INFO.) Opción 1: Ajuste automático del reloj El reloj puede ajustarse automáticamente cuando se recibe una señal digital. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Reloj y pulse el botón ENTER. Configuración Regresar Plug & Play Español Idioma Reloj ► Apagado Temporizador Desactivado Temporizador 1 Desactivado Temporizador 2 Desactivado Temporizador 3 Apagado Modo del juego DLP® 3D/Dual-View Apagado Setup Ingresar 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo Reloj y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Auto y pulse el botón ENTER. Reloj Regresar Modo Reloj Config. Reloj Manual Auto Mes / Día / Año Hora / Min -- / -- / ----- : -- -- Zona Tiempo Tiempo Verano Apagado Setup Ingresar 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Zona Tiempo y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para resaltar la zona horaria del área local (y para mover la selección a la zona horaria apropiada en el mapa de Estados Unidos) y después pulse el botón ENTER. Zona Tiempo Seleccionar la zona horaria en la que vive Newfoundland Atlántico Este Central Montañas Pacífico Alaska Hawaii Mover Ingresar Regresar Continúa… Español - 43 BP68-00628A-Spa_2.indd 43 2007-03-09 ソタネト 2:19:41 4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Tiempo Verano y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado o Encendido y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. ➢ Según la estación emisora y la señal, puede que el ajuste automático de la hora no se realice correctamente. En este caso, ajuste la hora manualmente. ➢ La recepción mediante antena o cable debe estar conectada para poder ajustar la hora automáticamente. Reloj Regresar Modo Reloj Config. Reloj Mes / Día / Año -- / -- / ---Zona Tiempo Tiempo Verano Auto -- : -- -Hora / Min -- : -- -Apagado Encendido Apagado Setup Ingresar Opción 2: Ajuste manual del reloj Reloj 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Reloj y pulse el botón ENTER. 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo Reloj y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Manual y después pulse el botón ENTER. Regresar Modo Reloj Config. Reloj Manual Auto Mes / Día / Año Hora / Min -- / -- / ----- : -- -- Zona Tiempo Tiempo Verano Apagado Setup Ingresar 3 4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Config. Reloj y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ◄ o ► para desplazarse a Mes, Día, Año, Hora, o Min. Seleccione la fecha y la hora que desee pulsando los botones ▲ o ▼; pulse después el botón ENTER. Reloj Regresar Modo Reloj Config. Reloj Mes / Día / Año -- / -- / ---▲ Pulse el botón EXIT para salir. ▼ Zona Tiempo Tiempo Verano Manual Hora / Min -- : -- -Apagado Setup Ingresar Ajustar ➢ ➢ La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO. Puede ajustar el mes, el día, el año, la hora y el minuto directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. Ajuste del temporizador de desconexión Configuración El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (30, 60, 90, 120, 150 y 180 minutos). 1 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Temporizador y pulse el botón ENTER. Aparece el menú Temporizador. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar los minutos y pulse el botón ENTER. Para cancelar el temporizador de desconexión: Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado y, a continuación, pulse el botón ENTER. Regresar Plug & Play Español Idioma Apagado Reloj 30Desactivado min Temporizador min Temporizador 1 60Desactivado min Temporizador 2 90Desactivado min Temporizador 3 120Apagado min Modo del juego 150Apagado min DLP® 3D/Dual-View180Apagado Setup Ingresar Pulse el botón EXIT para salir. Pulse el botón SLEEP del mando a distancia hasta que aparezca el intervalo de tiempo deseado (cualquiera de los valores prefijados, desde “30 min” hasta “180 min”. Temporizador : 90 min Continúa… Español - 44 BP68-00628A-Spa_2.indd 44 2007-03-09 ソタネト 2:19:44 Activación y desactivación del temporizador Configuración Regresar Plug & Play Español Idioma Reloj Apagado Temporizador Desactivado ► Temporizador 1 Desactivado Temporizador 2 Desactivado Temporizador 3 Apagado Modo del juego DLP® 3D/Dual-View Apagado Utilice esta función para que el televisor se encienda o apague a una hora concreta. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar Temporizador 1, Temporizador 2 o Temporizador 3 y pulse el botón ENTER. Aparecerá el menú Temporizador 1, Temporizador 2 o Temporizador 3. Setup Ingresar 2 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar el elemento deseado. Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar el valor. Hora de encendido 12 : 00 am Pulse el botón EXIT para salir.  T.de encendido: Seleccione la hora, los minutos, am/pm y Inactivo/Activar. (Para activar el temporizador con la configuración deseada, establézcalo en Activado.)  T. de apagado: Seleccione la hora, los minutos, am/pm y Inactivo/Activar. (Para activar el temporizador con la configuración deseada, establézcalo en Activado.)  Repetir: Seleccione Una vez, Cada día, Lun ~ Vie, Lun ~ Sáb, Sáb~Dom.  Volumen: Seleccione el nivel de volumen deseado.  Contents: Cuando la opción Hora de encendido está activa, se puede encender un canal determinado o reproducir contenidos como archivos de fotos o de audio. (Compruebe que haya un dispositivo USB conectado al televisor.) ➢ Temporizador 1 Inactivo Hora de apagado 12 : 00 am Repetir Contents Lun ~ Sáb TV Inactivo Volumen 10 Cable 3 Ajustar Regresar Contents Origen Antena TV Cable Música Canal 3 Ninguno Apagado automático Fotos Si el temporizador se ajusta en Encendido, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante 3 horas, después que el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está disponible en el modo Encendido del temporizador y evita el recalentamiento que se puede producir si un televisor está encendido durante demasiado tiempo. Ninguno Ajustar Regresar Uso del Modo juego Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStationTM o XboxTM, podrá disfrutar de una experiencia más realista seleccionando el menú de juegos. 1 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo del juego y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado, Aventura, Deportes o Normal y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir.  Apagado : Cancela el modo de juego.  Aventura : Proporciona imágenes claras en las zonas oscuras del juego, como en las cuevas y las habitaciones.  Deportes : Sincroniza la imagen y el sonido en las imágenes que se mueven rápidamente, como en los deportes.  Normal : Use esta función en condiciones normales. Configuración Regresar Plug & Play Español Idioma Reloj Apagado Temporizador Desactivado Temporizador 1 Desactivado Temporizador 2 Desactivado Temporizador 3 Apagado Modo del juego DLP® 3D/Dual-View Apagado Setup Ingresar Configuración ➢ Restricciones sobre el Modo del juego (precauciones) ● Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y conectarse a otro dispositivo externo, ajuste la opción Modo del juego como Apagado en el menú de configuración. ● Si ve la televisión en Modo del juego, la pantalla tiembla ligeramente. ● La marca ( ) que aparece en la pantalla indica que la opción Modo del juego está activa con la fuente seleccionada. ➢ Si Modo del juego está configurado como Encendido ● El modo Imagen cambia automáticamente a Modo Juego y los usuarios no pueden cambiar el modo. Setup ● El modo Sonido del menú Sound se desactiva. Debe ajustar el sonido mediante el ecualizador. Ingresar ● El modo Reiniciar del menú Sonido se activa. La función Reiniciar inicializa la configuración del ecualizador con los valores predeterminados de fábrica. ● Se visualiza el menú Canal. Modo juego no está disponible en el modo de TV. Si la calidad de la imagen es deficiente cuando un dispositivo externo está conectado a TV, compruebe si la opción Modo del juego está configurada como Encendido. Configure Modo del juego como Apagado y conecte los dispositivos externos. ➢ ➢ Regresar Plug & Play Español Idioma Reloj Apagado Temporizador Desactivado Temporizador 1 Apagado Desactivado Temporizador 2 Aventura Apagado Temporizador 3 Deportes Apagado Modo del juego Normal DLP® 3D/Dual-View Apagado Español - 45 BP68-00628A-Spa_2.indd 45 2007-03-09 ソタネト 2:19:49 Uso de la función 3D/Dual-View Para obtener más información acerca de cómo usar la función 3D/Dual-View, ● ● vaya a www.samsung.com ? ‘PRODUCTS’ ? ‘HDTV’ ? ‘DLP TV’ Haga clic en “3D/Dual-View Information” Uso del V-Chip La opción V-Chip bloquea automáticamente los programas que no se consideran apropiados para los menores. El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal) para configurar o cambiar las limitaciones de V-Chip. ➢ La función V-Chip no está disponible en los modos HDMI o componente. Activación/desactivación de V-Chip 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar V-Chip y pulse el botón ENTER. Configuración V-Chip ► Subtítulo Transpar. del menú Medio Pantalla Azul Apagado Melodía Medio Defect. de color PC PC Home Cinema Apagado Efecto de luz Viendo la TV N.neg HDMI Normal Setup Ingresar 2 Pulse el botón ▲ o ▼. Pulse los botones numéricos para introducir el número PIN actual de 4 dígitos. ➢ El número PIN predeterminado del nuevo equipo de TV es “0-0-0-0”. V-Chip Regresar Ingresar Código * Setup Ingresar 3 Aparecerá el menú V-Chip. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Bloqueo V-Chip. Para activar la función V-Chip, pulse el botón ENTER para que el campo Bloqueo V-Chip se ajuste en Encendido. (Si se pulsan los botones ▲ o ▼ se alterna entre Encendido y Apagado.) Pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. V-Chip Regresar Bloqueo V-Chip Apagado Guías pater. TV Encendido Clas. MPAA Inglés Canadiense Francés Canadiense Clasificación U.S. Descargable Cambiar Código Setup Ingresar Continúa… Español - 46 BP68-00628A-Spa_2.indd 46 2007-03-09 ソタネト 2:19:51 Configuración del código de identificación personal (PIN) 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar V-Chip y pulse el botón ENTER. Configuración V-Chip ► Subtítulo Transpar. del menú Medio Pantalla Azul Apagado Melodía Medio Defect. de color PC PC Home Cinema Apagado Efecto de luz Viendo la TV N.neg HDMI Normal Setup Ingresar 2 Pulse el botón ▲ o ▼. Pulse los botones numéricos para introducir el número PIN actual de 4 dígitos. ➢ El número PIN predeterminado del nuevo equipo de TV es “0-0-0-0”. V-Chip Regresar Ingresar Código * Setup Ingresar 3 Aparecerá el menú V-Chip. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Cambiar Código y pulse el botón ENTER. V-Chip Regresar Bloqueo V-Chip Encendido Guías pater. TV Clas. MPAA Clasificación U.S. Descargable Cambiar Código ► Setup Ingresar <sólo para modelos de Estados Unidos> V-Chip Regresar Bloqueo V-Chip Encendido Guías pater. TV Clas. MPAA Inglés Canadiense Francés Canadiense Clasificación U.S. Descargable Cambiar Código ► Setup Ingresar <sólo para modelos de Canadá> 4 Aparecerá la pantalla Cambiar Código. Pulse el botón ▲ o ▼. Pulse los botones numéricos para introducir el número PIN actual de 4 dígitos. Escriba un nuevo código PIN de 4 dígitos. Vuelva a escribir los 4 dígitos. Se muestra el mensaje Códiogo cambiado, a continuación el PIN se memoriza. Pulse el botón EXIT para salir. ➢ Cambiar Código Regresar Escribir Código Actual * Ingresar Nuevo Código Confirmar Nuevo Código Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en la siguiente secuencia para reiniciar el código PIN a 0-0-0-0 : POWER (Apag.) → MUTE → 8 → 2 → 4 → POWER (Enc.). Setup Ingresar Continúa… Español - 47 BP68-00628A-Spa_2.indd 47 2007-03-09 ソタネト 2:19:52 Configuración de las restricciones mediante las “Guías pater. TV” En primer lugar, configure un código de identificación personal (PIN) y active la función V-Chip. (Consulte la sección anterior.) Las limitaciones pueden configurarse de dos formas: Guía de programas o Clasificación MPAA. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar V-Chip y pulse el botón ENTER. Configuración V-Chip ► Subtítulo Transpar. del menú Medio Pantalla Azul Apagado Melodía Medio Defect. de color PC PC Home Cinema Apagado Efecto de luz Viendo la TV N.neg HDMI Normal Setup Ingresar 2 Pulse el botón ▲ o ▼. Pulse los botones numéricos para introducir el número PIN actual de 4 dígitos. ➢ El número PIN predeterminado del nuevo equipo de TV es “0-0-0-0”. V-Chip Regresar Ingresar Código * Setup Ingresar 3 Aparecerá el menú V-Chip. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Guías pater. TV y pulse el botón ENTER. 4 Aparecerá la pantalla Guías pater. TV. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar una de las seis categorías basadas en la edad: Todos los niños. Los temas y elementos de este programa están diseñados específicamente para audiencia muy joven, incluidos niños de edad entre los dos y seis años.  TV-Y7: Dirigido a niños más mayores. Los temas y elementos de este programa pueden incluir violencia física o cómica suave, o puede asustar a niños con una edad inferior a los 7 años. Audiencia general. Contiene poca o ninguna violencia, no hay lenguaje  TV-G: fuerte, ninguno o escasos diálogos y situaciones sexuales.  TV-PG: Supervisión paterna. Este programa puede contener lenguaje obsceno poco frecuente, violencia limitada, diálogo y situaciones sexuales sugerentes.  TV-14: Menores acompañados de un adulto. Este programa puede contener temas sofisticados, contenido sexual, lenguaje fuerte y violencia más intensa.  TV-MA: Sólo para adultos. Este programa puede contener temas para adultos, lenguaje inapropiado, violencia gráfica y contenido sexual explícito.  TV-Y: V-Chip Regresar Bloqueo V-Chip Encendido Guías pater. TV ► Clas. MPAA Inglés Canadiense Francés Canadiense Clasificación U.S. Descargable Cambiar Código Setup Ingresar Continúa… Español - 48 BP68-00628A-Spa_2.indd 48 2007-03-09 ソタネト 2:19:53 5 En este punto, ya se habrá seleccionado una de las clasificaciones de televisión. Pulse el botón ENTER. Dependiendo de la configuración existente, se seleccionará el símbolo “ ”. (En blanco = Desbloqueada, = Bloqueada) Con “ ” seleccionado, pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear la categoría. Para seleccionar una clasificación diferente, pulse los botones ▲ o ▼ y repita el proceso.  FV: Violencia y fantasía.  V: Violencia.  S: Situación sexual. ➢ Regresar Perm. Todo Bloq. Todo Lenguaje adulto.  L: Diálogo de contenido sexual.  D:  ALL: Bloquea todas las clasificaciones de TV. Perm. Todo : Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión. Bolq. Todo : Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión. Las categorías TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA disponen de opciones adicionales. Consulte el siguiente paso para cambiar cualquiera de las siguientes clasificaciones secundarias: ➢ ➢ 6 Guías pater. TV Setup Ingresar El V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”. Por ejemplo, si bloquea la categoría TV-Y, TV-Y7 se bloqueará automáticamente. De forma parecida, si bloquea la categoría TV-G, todas las categorías del grupo “adolescente” quedarán bloqueadas (TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA). Las clasificaciones secundarias (D, L, S, V) funcionan de forma parecida. Consulte la siguiente sección. Cómo establecer las categorías secundarias FV, D, L, S y V. Primero, seleccione una de las clasificaciones de TV: TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 o TV-MA (consulte el paso 4) y pulse el botón ENTER. Por cada subclasificación aparecerá un símbolo “ ”. Con “ ” seleccionado, pulse el botón ► para ir a la subclasificación. Pulse el botón ENTER para bloquear la subclasificación. Para seleccionar una clasificación diferente, pulse los botones ▲ o ▼ y repita el proceso. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Regresar y pulse el botón ENTER. ➢ ➢ El V-Chip bloqueará automáticamente ciertas categorías que son “más restrictivas”. Por ejemplo, si bloquea la subclasificación L en TV-PG, las subclasificaciones L en TV-14 y TV-MA se bloquearán automáticamente. Estas categorías se dividen en dos grupos: TV-Y y TV-Y7 (niños pequeños y niños a partir de 7 años), y TV-G a TV-MA (todos los demás). Las limitaciones para estos grupos funcionan de forma independiente. Si en la familia hay niños muy pequeños y adultos jóvenes, la opción Guía de programas para padres debe configurarse por separado para grupo de edad. Cómo configurar las limitaciones utilizando “Clas. MPAA” El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la Motion Picture Association of America (Asociación americana de cinematografía) y se aplica principalmente en las películas. Cuando el bloqueo V-Chip está activado, el televisor bloquea automáticamente cualquier programa que tenga una determinada clasificación (ya sea según la clasificación MPAA o según la guía de programas de TV). 7 8 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Clas. MPAA y pulse el botón ENTER. Aparecerá la pantalla Clas. MPAA. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la restricción apropiada: Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Se indica el símbolo “ ”. Con “ ” seleccionado, pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear la categoría. V-Chip Regresar Bloqueo V-Chip Encendido Guías pater. TV Clas. MPAA ► Inglés Canadiense Francés Canadiense Clasificación U.S. Descargable Cambiar Código Setup Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Regresar y pulse el botón ENTER.        G: PG: PG-13: R: NC-17: X: NR: Audiencia general (sin limitaciones). Se sugiere supervisión paterna. Menores acompañados de un adulto. Restringidos. Menores de 17 acompañados por un adulto. Mayores de 17 años. Sólo adultos. Sin clasificar. ➢ Perm. Todo : Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión. Bolq. Todo : Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión. ➢ El V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más restrictiva”. Por ejemplo, si bloquea la categoría PG-13, también se bloquearán automáticamente R, NC-17 y X. Ingresar Clas. MPAA Regresar Perm. Todo Bloq. Todo Setup Ingresar Continúa… Español - 49 BP68-00628A-Spa_2.indd 49 2007-03-09 ソタネト 2:19:54 Cómo configurar las limitaciones utilizando el sistema inglés canadiense (para modelos de Canadá) 9 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Inglés Canadiense y pulse el botón ENTER. 10 Aparecerá la pantalla Inglés Canadiense. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la restricción apropiada: Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Se indica el símbolo “ ”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Regresar y pulse el botón ENTER. V-Chip Regresar Bloqueo V-Chip Encendido Guías pater. TV Clas. MPAA Inglés Canadiense ► Francés Canadiense Clasificación U.S. Descargable Cambiar Código Setup Programación para niños menores de 8 años.  C:  C8+: Programación generalmente considerada aceptable para niños mayores de 8 años sin acompañamiento de adultos. Programación general, ideal para todas las audiencias.  G:  PG: Supervisión paterna.  14+: La programación contiene temas y contenido que puede que no sea adecuada para menores de 14 años.  18+: Programación para adultos. Ingresar Inglés Canadiense Regresar Perm. Todo Bloq. Todo ➢ Perm. Todo : Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión. Bolq. Todo : Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión. ➢ El V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más restrictiva”. Por ejemplo, si bloquea la categoría G, automáticamente también se bloqueará PG, 14+ y 18+. Setup Ingresar Cómo configurar las limitaciones utilizando el sistema francés canadiense (para modelos de Canadá) 11 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Francés Canadiense y pulse el botón ENTER. 12 Aparecerá la pantalla Francés Canadiense. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la restricción apropiada: Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Se indica el símbolo “ ”. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Regresar y pulse el botón ENTER. General.  G:  8 ans+: No recomendada para niños pequeños.  13 ans+: Es posible que la programación no sea adecuada para niños menores de 13 años.  16 ans+: La programación no es adecuada para niños menores de 16 años.  18 ans+: Programación restringida para adultos. ➢ Perm. Todo : Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión. Bolq. Todo : Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión. ➢ El V-Chip bloqueará automáticamente cualquier categoría que sea “más restrictiva”. Por ejemplo, si bloquea la categoría 8 ans+, también se bloquearán automáticamente 13 ans+, 16 ans+ y 18 ans+. V-Chip Regresar Bloqueo V-Chip Encendido Guías pater. TV Clas. MPAA Inglés Canadiense Francés Canadiense Clasificación U.S. Descargable Cambiar Código ► Setup Ingresar Francés Canadiense Regresar Perm. Todo Bloq. Todo Setup Ingresar Español - 50 BP68-00628A-Spa_2.indd 50 2007-03-09 ソタネト 2:19:56 Uso de V-Chip (V-Chip) con los canales digitales V-Chip La información de la restricción de bloqueo se puede usar mientras se ven los canales DTV. 13 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Clasificación U.S. Descargable y pulse el botón ENTER. ➢ Si la información no se descarga desde la emisora, el menú Clasificación U.S. Descargable está desactivado. ➢ La información de la restricción de bloqueo se puede descargar automáticamente mientras se ven los canales DTV. Esto puede tardar algunos segundos. ➢ El menú Clasificación U.S. Descargable está disponible después de que la información se haya descargado desde la emisora. Sin embargo, según el tipo de información de la emisora, el menú podría no estar disponible para su uso. Return Bloqueo V-Chip Encendido Guías pater. TV Clas. MPAA Inglés Canadiense Francés Canadiense Clasificación U.S. Descargable ► Cambiar Código Setup Ingresar Título de clasificación Clasificación U.S. Descargable Regresar Humor Level 14 Aparecerá la pantalla Clasificación U.S. Descargable . Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la restricción apropiada: Pulse el botón ENTER para activar la restricción seleccionada. Se indica el símbolo “ Pulse el botón EXIT para salir. ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ►1/2 Perm. Todo Bloq. Todo ”. DH MH H VH EH Perm. Todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión. Bloq. Todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión. Setup Los niveles de restricción de bloqueo difieren según la emisora. El nombre de menú predeterminado y la clasificación EE.UU. descargable cambian Ingresar según la información descargada. El número del título El número de toda Aunque configure la visualización en pantalla en su propio idioma, el menú de clasificación la información de Clasificación U.S. Descargable siempre lo verá en inglés. actual clasificación La clasificación bloqueará automáticamente las categorías que sean más restrictivas. Los títulos de clasificación (por ejemplo: Nivel humor, etc) y las clasificaciones de televisión (por ejemplo, DH, MH, H, etc.) pueden diferir según la emisora. Español - 51 BP68-00628A-Spa_2.indd 51 2007-03-09 ソタネト 2:19:58 Visualización de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Digital La función digital Subtítulo funciona en canales digitales. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Subtítulo y pulse el botón ENTER. Configuración V-Chip Subtítulo ► Transpar. del menú Medio Pantalla Azul Apagado Melodía Medio Defect. de color PC PC Home Cinema Apagado Efecto de luz Viendo la TV N.neg HDMI Normal Setup Ingresar 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Subtítulo y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Encendido y pulse el botón ENTER. Subtítulo Regresar Subtítulo Apagado Modo de Subtítulo Encendido Opciones – Subtítulos Dig. Setup 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo de Subtítulo y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el submenú que desee (Programado, Servicio1~Servicio6, CC1~CC4 o Texto1~Texto4) y después pulse el botón ENTER. Ingresar Subtítulo Regresar Subtítulo Programado Modo de Subtítulo Servicio1 Opciones – Subtítulos Dig. Servicio2 Setup 4 5 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Opciones – Subtítulos Dig. y pulse el botón ENTER. ➢ Opciones – Subtítulos Dig. sólo está disponible cuando se puede seleccionar Programado y Servicio1~ Servicio6 en Modo de Subtítulo. ➢ Los modos de subtitulación digital Servicio1~Servicio6 pueden no estar disponibles según el tipo de emisión. Ingresar Opciones – Subtítulos Dig. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción de subtítulo que desee y, a continuación, pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar las opciones de submenú que desee (vea las opciones más abajo) y, a continuación, pulse el botón ENTER. Regresar Tamaño Programado Tipo de Letra Programado Color de primer plano Programado Color de fondo Programado Opacidad de primer planoProgramado Opacidad de fondo Programado Regresar al Predeter. Setup Ingresar Pulse el botón EXIT para salir. ➢ La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo. ➢ La opción Programado significa que se sigue el estándar establecido por el emisor. ➢ Las opciones Color de primer plano y Color de fondo no se pueden ajustar con el mismo color. ➢ Opacidad de primer plano y Opacidad de fondo no pueden ajustarse a la vez en Transparente.  Tamaño: Esta opción se compone de Programado, Pequeño, Normal y Grande.  Tipo de Letra: Esta opción se compone de Programado y Estilo0 ~ Estilo7. Puede cambiar el tipo de letra que desee.  Color de primer plano: Esta opción se compone de Programado, Blanco, Negro, Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Magenta y Cián. Puede cambiar el color del texto.  Color de fondo: Esta opción se compone de Programado, Blanco, Negro, Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Magenta y Cián. Puede cambiar el color del fondo de los subtítulos.  Opacidad de primer plano: Esta opción se compone de Programado, Transparente, Traslúcido, Sólido e Intermitente. Puede cambiar la opacidad del texto.  Opacidad de fondo: Esta opción se compone de Programado, Transparente, Traslúcido, Sólido e Intermitente. Puede cambiar la opacidad del fondo de los subtítulos.  Regresar al Predeter.: Esta opción reajusta las opciones Tamaño, Tipo de Letra, Color de primer plano, Color de fondo, Opacidad de primer plano y Opacidad de fondo a sus valores predeterminados. Pulse el botón CAPTION del mando a distancia para seleccionar Encendido o Apagado. Español - 52 BP68-00628A-Spa_2.indd 52 2007-03-09 ソタネト 2:20:00 Visualización de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Analogica La función analógica Subtítulo funciona en un modo de canal de TV analógico o en modo de fuente externa. (Dependiendo de la señal de transmisión, la función analógica Subtítulo puede funcionar en canales digitales.) 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Subtítulo y pulse el botón ENTER. Configuración V-Chip Subtítulo ► Transpar. del menú Medio Pantalla Azul Apagado Melodía Medio Defect. de color PC PC Home Cinema Apagado Efecto de luz Viendo la TV N.neg HDMI Normal Setup Ingresar 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Subtítulo y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Encendido y pulse el botón ENTER. Subtítulo Regresar Subtítulo Apagado Modo de Subtítulo Encendido Opciones – Subtítulos Dig. Setup Ingresar 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo de Subtítulo y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el submenú que desee (Programado, CC1~CC4 o Texto1~Texto4) y después pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir.  CC1: El servicio primario de subtítulos sincronizados. Son subtítulos en el idioma principal que debe estar sincronizado con el sonido, preferiblemente que coincida con la secuencia específica.  CC2: Subtítulos especiales de uso no sincronizado. Este canal transporta datos que están destinados a ampliar la información del programa.  CC3: Servicio de subtítulos secundarios sincronizados. Datos alternativos de subtítulos relacionados con el programa, típicamente subtítulos del segundo idioma.  CC4: Subtítulos especiales de uso no sincronizado. Similar a CC2.  Texto1: Primer servicio de texto. Se puede tratar de varios datos no relacionados con programa alguno.  Texto2: Segundo servicio de texto. Datos adicionales, normalmente sin relación con programa alguno.  Texto3/Texto4: Tercer y cuarto servicios de texto. Estos canales de datos sólo se usan si los anchos de banda de datos de Texto1 y Texto2 no son suficientes. ➢ Subtítulo Regresar Subtítulo Programado Modo de Subtítulo CC1 Opciones – Subtítulos CC2Dig. Setup Ingresar ● El modo de subtítulos predeterminado es el proporcionado por las emisoras. ● La función Subtítulo no está disponible en los modos COMPONENTE, PC, HDMI(DVI). ● La disponibilidad de los subtítulos depende del programa que se esté emitiendo. Pulse el botón CAPTION del mando a distancia para seleccionar Encendido o Apagado. Español - 53 BP68-00628A-Spa_2.indd 53 2007-03-09 ソタネト 2:20:03 Nivel de transparencia de los menús Ajusta la transparencia de la pantalla de menús. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Transpar. del menú y pulse el botón ENTER. Configuración V-Chip Subtítulo Transpar. del menú Medio Pantalla Azul Apagado Melodía Medio Defect. de color PC PC Home Cinema Apagado Efecto de luz Viendo la TV N.neg HDMI Normal Setup Ingresar 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el nivel y pulse el botón ENTER. Configuración V-Chip Subtítulo Transpar. del menú Alto Medio Pantalla Azul Apagado Medio Melodía Bajo Defect. de color Opaco PC PC Home Cinema Apagado Efecto de luz Viendo la TV N.neg HDMI Normal Pulse el botón EXIT para salir. Setup Ingresar Ajuste del modo Pantalla Azul Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática la imagen con interferencias. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe definir el modo “Pantalla Azul” en “Apagado”. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Pantalla Azul y pulse el botón ENTER. Configuración V-Chip Subtítulo Transpar. del menú Medio Pantalla Azul Apagado Melodía Medio Defect. de color PC PC Home Cinema Apagado Efecto de luz Viendo la TV N.neg HDMI Normal Setup Ingresar 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado o Encendido y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. ➢ La pantalla azul aparece cuando no existe señal desde un dispositivo externo, independientemente del ajuste de Pantalla Azul. Configuración V-Chip Subtítulo Transpar. del menú Medio Pantalla Azul Apagado Apagado Melodía Medio Encendido Defect. de color PC PC Home Cinema Apagado Efecto de luz Viendo la TV N.neg HDMI Normal Setup Ingresar Español - 54 BP68-00628A-Spa_2.indd 54 2007-03-09 ソタネト 2:20:05 Ajuste del sonido de la melodía El sonido de la melodía del encendido y del apagado del televisor se puede configurar. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Melodía y pulse el botón ENTER. Configuración V-Chip Subtítulo Transpar. del menú Medio Pantalla Azul Apagado Melodía Medio Defect. de color PC PC Home Cinema Apagado Efecto de luz Viendo la TV N.neg HDMI Normal Setup Ingresar 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado, Bajo, Medio o Alto y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. AVISO DE LICENCIA DE MARCA COMERCIAL Y ETIQUETA Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo con una doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. Configuración V-Chip Subtítulo Transpar. del menú Medio Pantalla Azul Apagado Melodía Medio Apagado Defect. de color Bajo PC Medio PC Home Cinema AltoApagado Efecto de luz Viendo la TV N.neg HDMI Normal Setup Ingresar Uso de la función de mejora Defect. de Color Esta función ajusta los colores rojo, verde o azul para compensar las deficiencias particulares que presentan algunos usuarios en la visualización de los colores. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Defect. de color y pulse el botón ENTER. Configuración V-Chip Subtítulo Transpar. del menú Medio Pantalla Azul Apagado Melodía Medio Defect. de color ► PC PC Home Cinema Apagado Efecto de luz Viendo la TV N.neg HDMI Normal Setup Ingresar 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Defect. de color y pulse el botón ENTER. Defect. de color Regresar Defect. de color Rojo Verde Azul Apagado Apagado Encendido 0 0 0 Setup Ingresar 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Encendido y pulse el botón ENTER. Defect. de color Regresar Defect. de color Rojo Verde Azul Apagado Encendido 0 0 0 Setup Ingresar 4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el color que vaya a ajustarse y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ◄ o ► para ajustar el valor de un color seleccionado. ➢ Seleccione la opcióndeseada (Rojo, Verde o Azul) pulsando los botones ▲ o ▼. Defect. de color ▲ Rojo ▼ 0 Pulse el botón EXIT para salir. Español - 55 BP68-00628A-Spa_2.indd 55 2007-03-09 ソタネト 2:20:08 Cofiguración del LED azul Se puede apagar o encender el LED azul del frontal del televisor según las circunstancias. Use esta función para ahorrar energía o si el LED le molesta a la vista. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Efecto de luz y pulse el botón ENTER. Configuración V-Chip Subtítulo Transpar. del menú Medio Pantalla Azul Apagado Melodía Medio Defect. de color PC PC Home Cinema Apagado Efecto de luz Viendo la TV N.neg HDMI Normal Setup Ingresar 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado, En m. espera, Viendo la TV o Siempre y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir.  Apagado: El LED azul siempre está apagado.  En m. espera: El LED azul se enciende cuando el TV está en modo Standby (En espera) y se apaga cuando se apaga el televisor.  Viendo la TV: El LED azul se enciende cuando se ve la televisión y se apaga cuando se apaga el televisor.  Siempre: El LED azul siempre está encendido. ➢ Configuración V-Chip Subtítulo Transpar. del menú Medio Pantalla Azul Apagado Melodía Medio Defect. de color Apagado PC m. espera PC Home Cinema En Apagado Viendo Efecto de luz ViendolalaTV TV Siempre N.neg HDMI Normal Setup Desactive la opción Efecto de luz para reducir el consumo de energía. Ingresar Configuración del Nivel de negro HDMI Use esta función cuando la pantalla se vea demasiado clara en el modo HDMI. (por la entrada HDMI para un rango RGB limitado de 16 a 235) 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar N.neg HDMI y pulse el botón ENTER. Configuración Apagado Pantalla Azul Melodía Medio Defect. de color PC PC Home Cinema Apagado Efecto de luz Viendo la TV N.neg HDMI Normal Modo película Apagado Función de Ayuda Encendido Actualización del software Setup Ingresar 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Normal o Bajo y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. ➢ Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada externa a HDMI (señales RGB). Configuración Apagado Pantalla Azul Melodía Medio Defect. de color PC PC Home Cinema Apagado Efecto de luz Viendo la TV N.neg HDMI Normal Normal Modo película Apagado Bajo Función de Ayuda Encendido Actualización del software Setup Ingresar Español - 56 BP68-00628A-Spa_2.indd 56 2007-03-09 ソタネト 2:20:10 Ajuste de la función Modo película - Analogica Puede detectar y procesar automáticamente las señales de las películas y ajustar la imagen para conseguir una calidad óptima. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Modo película y pulse el botón ENTER. Configuración Apagado Pantalla Azul Melodía Medio Defect. de color PC PC Home Cinema Apagado Efecto de luz Viendo la TV N.neg HDMI Normal Modo película Apagado Función de Ayuda Encendido Actualización del software Setup Ingresar 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado o Encendido y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. ➢ Modo película está disponible en los modos TV (analógica), AV y S-Vídeo. Configuración Apagado Pantalla Azul Melodía Medio Defect. de color PC PC Home Cinema Apagado Efecto de luz Viendo la TV N.neg HDMI Normal Modo película Apagado Apagado Función de Ayuda Encendido Viendo la TV Actualización del software Setup Ingresar Ajuste de Función de Ayuda Muestra la ayuda sobre las funciones del menú. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Función de Ayuda y pulse el botón ENTER. Configuración Apagado Pantalla Azul Melodía Medio Defect. de color PC PC Home Cinema Apagado Efecto de luz Viendo la TV N.neg HDMI Normal Modo película Apagado Función de Ayuda Encendido Actualización del software Setup Ingresar 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado o Encendido y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. ➢ El valor predeterminado de Función de Ayuda es Encendido. Configuración Apagado Pantalla Azul Melodía Medio Defect. de color PC PC Home Cinema Apagado Efecto de luz Viendo la TV N.neg HDMI Normal Modo película Apagado Función de Ayuda Apagado Viendo la TV Actualización del software Encendido Setup Ingresar Español - 57 BP68-00628A-Spa_2.indd 57 2007-03-09 ソタネト 2:20:12 Actualización del software Póngase en contacto con el centro de llamadas de Samsung en 1-800-SAMSUNG para recibir información acerca de la descarga de las actualizaciones y del uso de un controlador USB. Las actualizaciones se pueden realizar conectando una unidad USB al puerto USB situado en el lateral del televisor. 1 Inserte la unidad USB que contenga la actualización del firmware en el puerto de actualización USB del lateral del televisor. Unidad USB 2 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Actualización del software y pulse el botón ENTER. Se muestra el mensaje Explorando USB… Puede tardar hasta 30 segundos.. No desconecte la alimentación ni retire la unidad USB mientras se aplican las actualizaciones. El televisor se apagará y se encenderá automáticamente después de completar la actualización del firmware. Después de realizar la actualización compruebe la versión del firmware. ➢ El firmware y el proceso de actualización pueden ser diferentes en cada país o región. Configuración Apagado Pantalla Azul Melodía Medio Defect. de color PC PC Home Cinema Apagado Efecto de luz Viendo la TV N.neg HDMI Normal Modo película Apagado Función de Ayuda Encendido Actualización del software ► Setup Ingresar Actualización del software Explorando USB… Puede tardar hasta 30 segundos. Español - 58 BP68-00628A-Spa_2.indd 58 2007-03-09 ソタネト 2:20:17 Pantalla de PC Uso del televisor como pantalla del PC Configuración del software del PC (Basándose en Windows XP) A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Pero las pantallas reales del PC serán probablemente diferentes, dependiendo de la versión determinada de Windows y de la tarjeta de vídeo concreta. Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información de configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma. (En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.) 1 2 3 4 Primero, haga clic en Panel de control en el menú Inicio de Windows. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en Apariencia y temas y aparecerá un cuadro de diálogo. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en Pantalla y aparecerá un cuadro de diálogo. Seleccione la ficha Configuración del cuadro de diálogo. Configuración correcta del tamaño (resolución) Óptimo: 1024 x 768 píxeles Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el valor correcto es de 60 o 60 Hz. En caso contrario, haga clic en Aceptar y salga del cuadro de diálogo. Español - 59 BP68-00628A-Spa_3.indd 59 2007-03-09 ソタネト 2:14:19 Modos de visualización Si la señal del sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajusta automáticamente. Si la señal del sistema no es igual al modo de señal estándar, ajuste el modo consultando la guía del usuario de la tarjeta de vídeo; de lo contrario, puede no haber señal de vídeo. La imagen de pantalla se ha optimizado durante la fabricación para los siguientes modos de visualización. Entrada D-Sub Señal de vídeo Resolución (Puntos por línea) Frecuencia horizontal [kHz] Frecuencia vertical [Hz] Polaridad horizontal Polaridad vertical IBM 640 x 350 720 x 400 640 x 480 1920 x 1080 31.46 31.46 31.46 35.00 37.86 37.50 37.87 43.75 48.07 46.87 48.36 56.47 57.67 79.99 53.70 63.00 64.87 67.50 60.00 69.93 72.07 75.23 63.98 74.62 76.82 79.97 66.58 70.08 70.08 59.94 70.00 72.80 75.00 60.31 70.00 72.18 75.00 60.00 70.06 72.00 75.02 60.00 70.00 72.00 75.00 60.00 70.00 72.00 75.00 60.02 70.00 72.00 75.02 60.00 P N N P N N P P P P N N P P N N N P P P P N P N N P P N P N P N N P P P P N N P P P P P P P P P P P N N P N Resolución (Puntos por línea) Frecuencia horizontal [kHz] Frecuencia vertical [Hz] Polaridad horizontal Polaridad vertical 640 x 350 720 x 400 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1280 x 1024 1920 x 1080 31.47 31.47 31.47 37.88 48.36 63.98 67.50 70.00 70.00 60.00 60.00 60.00 60.00 60.00 P N N P N P P N P N P N P N 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 VESA 1152 x 864 1280 x 960 1280 x 1024 Entrada HDMI/DVI Señal de vídeo IBM CEA-861B (N: Negativo / P: Positivo) ➢ ● Cuando se utiliza este televisor como pantalla de PC, se admite el modo de color de 32 bits. ● Dependiendo del fabricante, la pantalla del PC podría tener un aspecto distinto (también según la versión específica de Windows que tenga instalada). Consulte en el manual de instrucciones de su PC la información acerca de la conexión del PC a un televisor. ● Si existe el modo de selección de frecuencia vertical y horizontal, seleccione 60 Hz (vertical) y 66.58 kHz (horizontal). ● En algunos casos pueden aparecer señales anormales en la pantalla del televisor (rayas, por ejemplo) cuando se apaga el PC (o si se desconecta de la pantalla). Si fuera así, pulse el botón SOURCE del mando a distancia o el botón SOURCE del panel lateral para entrar en el modo de VÍDEO. Compruebe también que el PC esté conectado. Español - 60 BP68-00628A-Spa_3.indd 60 2007-03-09 ソタネト 2:14:20 Ajuste del televisor con el ordenador Cómo realizar un ajuste automático Mediante la función Ajuste automático (Auto Adjust) se puede establecer que el televisor se ajuste automáticamente de acuerdo con las señales de vídeo que recibe del ordenador. Esta función también ajusta automáticamente la configuración, los valores de frecuencia y la posición. ➢ Debe cambiar al modo PC en primer lugar. Configuración 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar PC y pulse el botón ENTER. Apagado Pantalla Azul Melodía Medio Defect. de color PC ► PC Home Cinema Apagado Efecto de luz Viendo la TV N.neg HDMI Normal Modo película Apagado Función de Ayuda Encendido Actualización del software Setup Enter 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Ajuste Automático y pulse el botón ENTER. El mensaje Ajuste Autom. en Progreso Espere por favor aparecerá en la pantalla y se activarán automáticamente los ajustes de imagen. PC Regresar Fijar la Imagen Posición Ajuste Automático Reiniciar Imagen 1152x864 @60Hz Resolución Setup Ingresar Ajuste Autom. en Progreso Espere por favor Ajuste de la calidad de la imagen El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir las interferencias. Si no se eliminan mediante la sintonización fina, ajuste lo más posible la frecuencia y vuelva a realizar la sintonización fina. Cuando se hayan reducido las interferencias, vuelva a ajustar la imagen de forma que esté centrada en la pantalla. ➢ Debe cambiar al modo PC en primer lugar. 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Fijar la Imagen y pulse el botón ENTER. PC Regresar Fijar la Imagen ► Posición Ajuste Automático Reiniciar Imagen 1152x864 @60Hz Resolución Setup Ingresar 4 5 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Grueso o Fino y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar la calidad de imagen que desee ajustar y, a continuación, pulse el botón ENTER. ➢ Esta opción puede cambiar la anchura de la imagen. Si es necesario, ajuste la posición al centro. Seleccione Regresar pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER para volver al menú anterior. Fijar la Imagen Regresar Grueso Fino 50 31 Setup Ajustar Ingresar Continúa… Español - 61 BP68-00628A-Spa_3.indd 61 2007-03-09 ソタネト 2:14:22 Cambio de la posición de la pantalla Una vez conectado el televisor al PC, ajuste la posición de la imagen si no está bien alineada. ➢ Debe cambiar al modo PC en primer lugar. 6 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Posición y pulse el botón ENTER. PC Regresar Fijar la Imagen Posición ► Ajuste Automático Reiniciar Imagen 1152x864 @60Hz Resolución Setup Ingresar ▲ ▼ Pulse los botones ▲ o ▼ para ajustar la posición vertical. Pulse los botones ◄ o ► para ajustar la posición horizontal. Pulse el botón ENTER. ▼ 7 Posición ▼ Mover Ingresar Regresar Inicialización de los ajustes de imagen La configuración previamente ajustada se puede restablecer con los valores predeterminados de fábrica. ➢ Debe cambiar al modo PC en primer lugar. 8 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Reiniciar Imagen y pulse el botón ENTER. PC Regresar Fijar la Imagen Posición Ajuste Automático Reiniciar Imagen 1152x864 @60Hz Resolución Setup Ingresar 9 Aparecerá en pantalla el mensaje Reinicio imagen completado. Reinicio imagen completado Visualización de la resolución actual Puede conseguir información sobre la resolución del PC. ➢ Debe cambiar al modo PC en primer lugar. 10 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Resolución. En la pantalla se muestra la inform ación sobre la resolución. Pulse el botón EXIT para salir. ➢ Para cambiar la resolución, consulte las página 60. PC Return Fijar la Imagen Posición Ajuste Automático Reiniciar Imagen 1152x864 @60Hz Resolución Setup Ingresar Español - 62 BP68-00628A-Spa_3.indd 62 2007-03-09 ソタネト 2:14:24 Cambio del tamaño de imagen (modo PC) Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar Imagen. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Tamaño y pulse el botón ENTER. Imagen Regresar Modo Dinámico Contraste Brillo Definición Color V50 Tinte Frío1 Tono Color Configuración detallada Tamaño PC Ancho 80 55 50 60 R50 Picture Ingresar 2 Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar el formato de pantalla que desea y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir.  TV Ancho: Ajusta la imagen en formato TV ancho.  PC Ancho: Ajusta la imagen en formato PC ancho.  4:3 : Ajusta la imagen en un formato de 4:3. Imagen Regresar Modo Dinámico Contraste Brillo Definición Color V50 Tinte TV Ancho Frío1 Tono Color PCAceptar Ancho Configuración detallada 4:3 Tamaño 16:9 100 45 75 55 R50 Picture Ingresar Pulse el botón P.SIZE del mando a distancia para cambiar el tamaño de la imagen. ➢ PC Ancho: Los ajustes de la posición de la imagen ( disponibles pulsando los botones ▲/▼/◄/►. , ) y del tamaño ( ) están PC Ancho ▲ ▼ Configuración de PC para Home Cinema Se pueden ver las imágenes con más calidad cuando se configuran los valores de la pantalla en el modo PC. Si se establece la función PC Home Cinema, se pueden configurar los valores de Configuración detallada (cuando el modo Imagen está ajustado en Normal o Cine) como en el modo PC. 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Configuración y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar PC Home Cinema y pulse el botón ENTER. Configuración Apagado Pantalla Azul Melodía Medio Defect. de color PC PC Home Cinema Apagado Efecto de luz Viendo la TV N.neg HDMI Normal Modo película Apagado Función de Ayuda Encendido Actualización del software Setup Enter Configuración 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Apagado o Encendido y pulse el botón ENTER. Pulse el botón EXIT para salir. ➢ Esta función sólo está disponible en el modo PC. Apagado Pantalla Azul Melodía Medio Defect. de color PC PC Home Cinema Apagado Apagado Efecto de luz Viendo la TV Encendido N.neg HDMI Normal Modo película Apagado Función de Ayuda Encendido Actualización del software Setup Enter Español - 63 BP68-00628A-Spa_3.indd 63 2007-03-09 ソタネト 2:14:28 WISELINK Uso de la función WISELINK Esta función permite ver archivos de fotos (JPEG) y escuchar archivos de audio (MP3) guardados en un dispositivo de clase de almacenamiento masivo (MSC) USB. 1 Pulse el botón Power del mando a distancia o del panel lateral. 2 En primer lugar, conecte un dispositivo USB que contenga archivos JPEG o MP3 a la toma WISELINK (conector USB) que se encuentra en el lateral del televisor. ➢ ● Si entra en el modo WISELINK sin ningún dispositivo USB conectado, aparece el mensaje “There is no device connected”(No hay ningún dispositivo conectado). En este caso, inserte el dispositivo USB, salga de la pantalla pulsando el botón WISELINK del mando a distancia y vuelva a entrar en la pantalla WISELINK. ● Los archivos de fotos y de audio deben llevar un nombre en inglés, francés o español. De lo contrario, los archivos no se pueden reproducir. Si es necesario, póngales un nombre inglés, francés o español. ● Los nombres de los archivos y de las carpetas no pueden tener más de 128 caracteres. Si sobrepasan esta cifra, no funcionan. ● El sistema de archivos sólo admite el FAT16/32. ● Algunos tipos de dispositivos de audio y cámaras digitales USB pueden no ser compatibles con este televisor. ● WISELINK sólo admite el dispositivo de clase de almacenamiento masivo (MSC) USB. MSC es un dispositivo de clase de almacenamiento masivo de transporte sólo de gran capacidad. Ejemplos de MSC son las unidades de almacenamiento en miniatura y los lectores de tarjetas Flash. ● Antes de conectar el dispositivo al televisor, haga una copia de seguridad de sus archivos para evitar daños o pérdidas de datos. SAMSUNG no se hace responsable del daño o pérdida de datos que pueda sufrir archivo alguno. Panel lateral del TV Uso de los botones del mando a distancia con el menú WISELINK Botón Función Mover el cursor y seleccionar una opción Seleccionar la opción marcada. Reproducir o interrumpir el archivo de visionado automático o MP3. Volver al menú anterior. Detener la función actual y volver al menú de nivel superior anterior. Ejecutar diversas funciones desde los menús de fotos y música. Detener el archivo de visionado automático o MP3. Avanzar o retroceder página (elemento de una lista de archivos) Español - 64 BP68-00628A-Spa_3.indd 64 2007-03-09 ソタネト 2:14:32 Uso del modo WISELINK 1 Pulse el botón MENU. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Aplicación y pulse el botón ENTER. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar WISELINK y pulse el botón ENTER. Aplicación Regresar WISELINK ► Application Ingresar 2 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el dispositivo de memoria USB correspondiente y pulse el botón ENTER. ➢ El menú WISELINK puede variar según el dispositivo de memoria USB conectado al televisor. Ingresar 3 Salir Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Photo, Music y Setup, a continuación, pulse el botón ENTER. Para salir del modo WISELINK, pulse el botón WISELINK del mando a distancia. Mover Ingresar Regresar Pulse el botón WISELINK del mando a distancia para activar el modo WISELINK. Español - 65 BP68-00628A-Spa_3.indd 65 2007-03-09 ソタネト 2:14:38 Uso de la lista FOTO (JPEG) Los archivos JPEG guardados en la memoria del dispositivo se pueden reproducir de varias maneras. 1 Después de cambiar al modo WISELINK, seleccione un dispositivo de memoria que tenga instalado. (Consulte la página 65.) 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Photo. Se muestran los archivos JPEG y las carpetas existentes. Mover 3 Pulse los botones ▲/▼/◄/► para seleccionar un archivo y pulse el botón ENTER. ➢ Si se pulsa el botón sobre el icono de una foto, la foto seleccionada se muestra en pantalla completa. ➢ Pulse el botón INFO y seleccione Ver para ver una imagen de la fotografía en su tamaño original. ➢ Si se pulsa el botón sobre el icono de una carpeta, se muestran los archivos JPEG incluidos en dicha carpeta. ➢ Mientras se muestra una pantalla completa, los botones ◄ o ► permiten ver otra foto de la misma carpeta. ➢ Pulse el botón PLAY/PAUSE cuando un icono de foto esté seleccionado para iniciar una presentación. Para salir del modo WISELINK, pulse el botón WISELINK del mando a distancia. ➢ El desplazamiento de una foto puede tardar algunos segundos ya que se necesita cargar el archivo. . En este punto, aparece el icono ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ Ingresar Regresar 1/10 Página 709x531 2006-1-30 1/14 Carpeta supe... Carpeta 1 Mover Ingresar Menú Foto Regresar : icono de carpeta : icono de foto : icono de desplazarse a carpeta de nivel anterior Este menú muestra sólo los archivos cuya extensión es jpeg (o jpg). Los archivos con otro formato, como gif o tiff, no se muestran. En cada página se muestran 15 fotos en miniatura. Las miniaturas se numeran de 1 a 15, de izquierda a derecha y de arriba a abajo. En primer lugar se muestran las carpetas y, a continuación, todos los archivos JPEG de cada carpeta. Las carpetas y los archivos JPEG se clasifican en orden alfabético. Si la foto se visualiza en pantalla completa, se puede ampliar, reducir o girar la foto en la pantalla. (Consulte las páginas 69 a 70) La visualización de archivos JPEG como imágenes en miniatura tarda algún tiempo. WISELINK para este producto admite los archivos JPEG de 8 K x 8 K píxeles. Las fotos de archivos JPEG progresivos o que superen los 8 MB se mostrarán sólo como miniaturas. Cuando se intenta ver un archivo JPEG progresivo, se muestra el mensaje “Modo no compatible”. Cuando se intenta ver un archivo que supera los 8 MB, se muestra el mensaje “El archivo es demasiado grande para decodificarlo”. Pulse el botón WISELINK del mando a distancia para activar el modo WISELINK. Continúa… Español - 66 BP68-00628A-Spa_3.indd 66 2007-03-09 ソタネト 2:14:41 Uso del menú Opciones Secuencia: Inicia un visionado automático. (Consulte “Visualización de una presentación” en la página 67.) Reprod Girar: Puede girar las imágenes en el modo de pantalla completa. Las imágenes se giran 90º, 180º, 270º y 0° (estado original). (Consulte “Rotating” en la página 69.) Zoom: Puede ampliar las imágenes en el modo de pantalla completa. Las imágenes se pueden ampliar con los valores x2, x4, y x1 (tamaño original). (Consulte “Ampliación de imagen” en la página 70.) Visualización de una presentación 1 Después de cambiar al modo WISELINK, seleccione un dispositivo de memoria que tenga instalado. (Consulte la página 65.) 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Photo. Se muestran los archivos JPEG y las carpetas existentes. Mover 3 Pulse el botón INFO para ver la opción (Ver, Secuencia). 4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Secuencia y pulse el botón ENTER. ➢ El visionado automático muestra todos los archivos JPEG de la carpeta seleccionada según una velocidad establecida previamente. ➢ En la operación de visionado automático, los archivos se muestran ordenadamente a partir del archivo que se muestra en este momento. ➢ Los archivos MP3 se pueden reproducir automáticamente durante el visionado automático si Música de fondo está en Encendido. Para que esta función sea posible, los archivos MP3 y otros archivos de fotos deben estar en la misma carpeta del dispositivo de memoria. ➢ Para ejecutar una presentación repetidamente, cambie la configuración; para ello consulte la página 72. ➢ Pulse el botón PLAY/PAUSE cuando un icono de foto esté seleccionado para iniciar una presentación. 5 Pulse el botón INFO durante Secuencia para establecer la opción (Velocidad de secuencia, Música de fondo act./des., Config. música fondo, Lista). 6 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción y pulse el botón ENTER. Ingresar Regresar 1/10 Página 709x531 2006-1-30 1/14 Carpeta supe... Carpeta 1 Ver Secuencia Salir Velocidad de secuencia Música de fondo act./des. Config. música fondo Lista Salir Para salir del modo WISELINK, pulse el botón WISELINK del mando a distancia. Pulse el botón WISELINK del mando a distancia para activar el modo WISELINK. Continúa… Español - 67 BP68-00628A-Spa_3.indd 67 2007-03-09 ソタネト 2:14:45 Uso del menú durante el visionado automático Repetir Slide Show: Permite seleccionar la velocidad de presentación del visionado automático. Cada vez que se pulsa el botón ENTER cambia la velocidad. (Rápida → Lenta → Normal) Rápida Música de fondo act./des.: Permite reproducir un archivo MP3 durante el visionado automático. Cada vez que se pulsa el botón ENTER se activa o desactiva la música de fondo. (Música enc. → Música apag.) Música enc. Config. música fondo: Mientras se realiza la presentación, se muestran los archivos MP3 y las carpetas del mismo directorio. Seleccione una carpeta mediante los botones ▲ o ▼ y pulse el botón ENTER. La carpeta seleccionada aparecerá resaltada. Pulse el botón RETURN para volver a la pantalla de la presentación. Se reproduce la música de fondo seleccionada. ➢ Config. música fondo Seleccionar archivos para música de fondo. ◄◄ 1/1 Página ►► Carpeta 1 Carpeta 2 Carpeta 3 Carpeta 4 Carpeta 5 Carpeta 6 Mover Si Música de fondo está en Apagado, aunque haya establecido Config. música fondo, ésta no se reproducirá. Abrir Selección Regresar 1/10 Página Lista: Se muestran los archivos JPEG y las carpetas existentes. Para salir del modo WISELINK, pulse el botón WISELINK del mando a distancia. Pulse el botón EXIT para cambiar a la pantalla de inicio de WISELINK donde podrá seleccionar otra tarjeta de memoria. ➢ 709x531 2006-1-30 1/14 Carpeta supe... Al seleccionar un archivo de foto, la información de éste (la resolución, el tamaño, la fecha de modificación y el orden del archivo en el directorio) aparece a la izquierda de la pantalla del televisor. Carpeta 1 Mover Ingresar Menú Foto Regresar 1/10 Página 709x531 2006-1-30 1/14 Carpeta supe... Carpeta 1 Mover Move Ingresar Enter Menú PhotoFoto Menu Regresar Return resolución fecha de modificación orden del archivo en este directorio Photo 709x531 2006-1-30 1/14 Continúa… Español - 68 BP68-00628A-Spa_3.indd 68 2007-03-09 ソタネト 2:14:51 Giro 1 Después de cambiar al modo WISELINK, seleccione un dispositivo de memoria que tenga instalado. (Consulte la página 65.) 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Photo. Se muestran los archivos JPEG y las carpetas existentes. Mover 3 Pulse los botones ▲/▼/◄/► para seleccionar un archivo y pulse el botón ENTER. Si se pulsa el botón sobre el icono de una foto, la foto seleccionada se muestra en pantalla completa. Regresar 1/10 Página 709x531 2006-1-30 1/14 Carpeta supe... Carpeta 1 Mover 4 Ingresar Ingresar Menú Foto Regresar Pulse el botón INFO para ver las opciones (Secuencia, Girar, Zoom). Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Girar y pulse el botón ENTER. Cada vez que se pulsa el botón ENTER se gira la foto. (90° → 180° → 270° → 0°) ➢ El giro directo de 90 a 270 grados no está permitido. ➢ Cuando se gira una foto, el borde quizá no se vea en la pantalla. Para salir del modo WISELINK, pulse el botón WISELINK del mando a distancia. ➢ El archivo girado no se guarda. Secuencia Girar Zoom Salir Pulse el botón WISELINK del mando a distancia para activar el modo WISELINK. Icono de información de la función Giro (Aparece en la parte superior izquierda de la pantalla). Icono OSD actual Función Girar (90°) Para girar una foto 90 grados Girar (180°) Para girar una foto 180 grados Girar (270°) Girar (0°) Para girar una foto 270 grados Para girar una foto a su estado original Continúa… Español - 69 BP68-00628A-Spa_3.indd 69 2007-03-09 ソタネト 2:14:53 Ampliación de imagen 1 Después de cambiar al modo WISELINK, seleccione un dispositivo de memoria que tenga instalado. (Consulte la página 65 .) 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar Photo. Se muestran los archivos JPEG y las carpetas existentes. Mover 3 Pulse los botones ▲/▼/◄/► para seleccionar un archivo y pulse el botón ENTER. Si se pulsa el botón sobre el icono de una foto, la foto seleccionada se muestra en pantalla completa. Regresar 1/10 Página 709x531 2006-1-30 1/14 Carpeta supe... Carpeta 1 Mover 4 Ingresar Ingresar Menú Foto Regresar Pulse el botón INFO para ver las opciones (Secuencia, Girar, Zoom). Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Zoom y pulse el botón ENTER. Cada vez que se pulsa el botón ENTER la foto se amplía. (x2 → x4 → x1) ● x2: Aumenta dos veces la foto. ● x4: Aumenta cuatro veces la foto. ● x1: Restablece la foto a su tamaño original. Secuencia Girar Zoom Salir Para desplazarse por una foto ampliada arriba, abajo, a derecha y a izquierda, pulse los botones ▲/▼/◄/►. Para salir del modo WISELINK, pulse el botón WISELINK del mando a distancia. ➢ El archivo ampliado no se guarda. Pulse el botón WISELINK del mando a distancia para activar el modo WISELINK. Icono de información de la función Zoom (Aparece en la parte superior izquierda de la pantalla). Icono OSD actual Función Zoom (x 2) Aumenta dos veces la foto. Zoom (x 4) Aumenta cuatro veces la foto. Zoom (x 1) Restablece una foto a su tamaño original. Español - 70 BP68-00628A-Spa_3.indd 70 2007-03-09 ソタネト 2:14:57 Uso de la Lista de Música (MP3) Los archivos MP3 guardados en la memoria del dispositivo se pueden reproducir de varias maneras. 1 Después de cambiar al modo WISELINK, seleccione un dispositivo de memoria que tenga instalado. (Consulte la página 65.) 2 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Music y pulse el botón ENTER. Se muestran los archivos MP3 y las carpetas existentes. Mover 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el archivo que desea reproducir y pulse el botón ENTER. ➢ Si pulsa el botón ENTER mientras un archivo de música está resaltado, éste se reproduce inmediatamente. ➢ Si pulsa el botón ENTER mientras una carpeta está resaltada, se muestran los archivos de música que ésta contiene. ➢ Para seleccionar un archivo de la página siguiente, pulse los botones REW o FF. 5 Para salir del modo WISELINK, pulse el botón WISELINK del mando a distancia. ➢ Este menú muestra sólo los archivos cuya extensión es mp3. Los archivos con otras extensiones no se muestran, aunque se hayan guardado en el mismo dispositivo de memoria. ➢ El archivo seleccionado se visualiza en la parte superior de la pantalla con su tiempo de reproducción. ➢ Para ajustar el volumen de la música, pulse los botones VOL+ o VOL- del mando a distancia. Para silenciar el sonido, pulse el botón MUTE del mando a distancia. ➢ Los botones FF y REW no funcionan durante la reproducción. Cuando se pulsan estos botones, se detiene la reproducción. 00:04:00 Carpeta superior 2006-2-10 6/14 Carpeta 1 001 Swan Song feat.TBNY 00:04:01 002 Beatles-Yesterday 00:04:28 00:04:12 003 Fall in Love 004 Tom Waits-Time 00:05:39 005 Chuk Mangione-Feel So good 00:04:30 006 Nat King Cole-Fly me to the moon Para seleccionar todos los archivos, pulse el botón INFO para ver el menú de música. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Rep. todos arch y, a continuación, pulse el botón ENTER. Se reproducen todos los archivos MP3 de la misma carpeta. ➢ Para reproducir los archivos repetidamente, cambie la configuración; para ello consulte la página 72. Para detener un archivo MP3 durante la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE. Pulse el botón STOP para detener la reproducción. Regresar 1/10 Página Nat King Cole-Fly me to the moon 00:04:30 007 Ryuichi Sakamoto-Rain 00:03:54 008 Bon jovi-This ain’t a love song 00:05:25 Mover 4 Ingresar Enter Menú Música Regresar : icono de carpeta : Icono de la lista de música : icono de desplazarse a carpeta de nivel anterior 1/10 Página Nat King Cole-Fly me to the moon 00:04:00 Carpeta superior 2006-2-10 6/14 Carpeta 1 001 Swan Song feat.TBNY 00:04:01 002 Beatles-Yesterday 00:04:28 003 Fall in Love 00:04:12 004 Tom Waits-Time 00:05:39 005 Chuk Mangione-Feel So good 006 Nat King Cole-Fly me to the moon 00:04:30 00:04:30 Rep. todos arch 007 Ryuichi Sakamoto-Rain 00:03:54 Reprod 008 Bon jovi-This ain’t a love song 00:05:25 Salir Pulse el botón WISELINK del mando a distancia para activar el modo WISELINK. Icono de información de la función Música (Aparece en la parte superior izquierda de la pantalla). Icono OSD actual Función (Música) Repetir todot Cuando todos los archivos de música de la carpeta se repiten. (Música) Todos Cuando todos los archivos de música de la carpeta se reproducen una vez. (Música) Repetir uno Cuando un archivo de música se repite. (Música) Uno Cuando un archivo de música se reproduce una vez. (Música) Reproducir/Pausa Cuando se pulsa el botón PLAY/PAUSE del mando a distancia mientras se reproduce la música. La música se detiene y aparece la palabra ‘Reproducir’ en la parte superior de la pantalla. (Música) Detener Cuando se pulsa el botón STOP del mando a distancia cuando se ha detenido la música. La música se reanuda y aparece la palabra ‘Detener’ en la parte superior de la pantalla. Español - 71 BP68-00628A-Spa_3.indd 71 2007-03-09 ソタネト 2:15:04 Uso del menú de configuración Configuración muestra al usuario la configuración del menú WISELINK. 1 Después de cambiar al modo WISELINK, seleccione un dispositivo de memoria que tenga instalado. (Consulte la página 65.) 2 Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Setup y pulse el botón ENTER. Aparece el menú Setup. Mover 3 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción que desea y pulse el botón ENTER. 4 Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la opción y pulse el botón ENTER. Velocidad de secuencia ► ► Repetir Música : Encendido ► Salvapantallas : 5 min ► Velocidad de secuencia Repetir Slide Show Música de fondo act./des. Para salir del modo WISELINK, pulse el botón WISELINK del mando a distancia. Regresar : Lenta Rápida : Normal Encendido : Rápida Encendido ► ► ► Repetir Música : Encendido ► : 5 min ► Ingresar Regresar Velocidad de secuencia : Rápida Repetir Slide Show Música de fondo act./des. : Apagado Encendido : Encendido ► Repetir Música : Encendido ► Salvapantallas : 5 min ► Velocidad de secuencia Ingresar ► ► Regresar : Rápida ► Repetir Slide Show : Encendido ► Música de fondo act./des. ► Repetir Música : Apagado Encendido : Encendido ► Salvapantallas : 5 min ► Velocidad de secuencia Ingresar Regresar : Rápida ► Repetir Slide Show : Encendido ► Música de fondo act./des. : Encendido ► Repetir Música : Apagado Encendido : Encendido 5 min ► Salvapantallas Mover Salvapantallas: Se selecciona para establecer el tiempo de espera antes de que se ejecute el salvapantallas si no se ha pulsado ningún botón. Puede seleccionar entre Apagado (No utilizar), 5 min o 10 min. ➢ Para prevenir la aparición de imágenes residuales en la pantalla, el tiempo para ejecutar el Salvapantallas está establecido en 5 min de manera predeterminada. Los usuarios pueden establecer la configuración en Apagado, 5 min o 10 min según sus preferencias. Ingresar Salvapantallas Mover Repetir Música: Se selecciona para determinar si se desea repetir la reproducción de la música cuando se han reproducido todos los archivos MP3 de esta carpeta. Puede seleccionar Apagado o Encendido. ● Apagado: Cancela la reproducción repetitiva. ● Encendido: Reproduce un archivo de música (o todos) repetidamente. ► : Encendido : Encendido Mover Música de fondo act./des.: Se selecciona para determinar si se desea reproducir un archivo MP3 durante el visionado automático. Puede seleccionar Música Apagado o Música Encendido. : Rápida Repetir Slide Show Mover Repetir Slide Show: ● Apagado: Sale de la presentación. Vuelve a la lista de Foto cuando se han visualizado todos los archivos de la carpeta. ● Encendido: Repite la presentación de visionado automático desde el principio cuando se han visualizado todos los archivos de la carpeta. Regresar Música de fondo act./des. Mover Velocidad de secuencia: Permite seleccionar la velocidad de presentación del visionado automático. Puede seleccionar Lenta, Normal o Rápida. Ingresar Velocidad de secuencia Ingresar ► Regresar : Rápida ► Repetir Slide Show : Encendido ► Música de fondo act./des. : Encendido ► Repetir Música : Encendido ► Salvapantallas : Apagado 5 min 5 min 10 min ► Mover Ingresar Regresar Pulse el botón WISELINK del mando a distancia para activar el modo WISELINK. Español - 72 BP68-00628A-Spa_3.indd 72 2007-03-09 ソタネト 2:15:08 Apéndice Identificación de problemas Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y soluciones. Si ninguno de los consejos funciona, póngase en contacto con el centro técnico de Samsung autorizado más cercano. Problema Posible solución Mala calidad de imagen. - Pruebe con otro canal. - Ajuste la antena. - Compruebe todas las conexiones de cables. - Pruebe con otro canal. - Ajuste la antena. - Pruebe con otro canal. - Pulse el botón SOURCE. - Compruebe que el televisor esté conectado. - Compruebe las conexiones de la antena. - Asegúrese de que no haya pulsado el botón MUTE. Primero, revise el volumen de los aparatos conectados al televisor (receptor de emisión digital, DVD, receptor de cable, vídeo, etc.). A continuación, ajuste el volumen del televisor según corresponda. Sonido de mala calidad. No hay imagen ni sonido. No hay sonido o se oye demasiado bajo con el volumen al máximo. La imagen se mueve verticalmente. Compruebe todas las conexiones. El televisor funciona de forma inestable. Desconecte durante 30 segundos y vuelva a intentarlo. El televisor no se enciende. Compruebe que la toma de la pared funciona. El mando a distancia no funciona correctamente. - Sustituya las pilas del mando a distancia. - Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión). - Compruebe los terminales de las pilas. - Pulse el botón TV del mando a distancia para ponerlo en el modo TV. - Asegúrese de que el mando a distancia tenga pilas. - Compruebe que los polos “+” y “-” de las pilas estén correctamente colocados. Compruebe la potencia de la señal digital y la antena de entrada. Problema en pantalla con la emisión digital. La imagen es demasiado clara o demasiado oscura. - Ajuste el brillo y el contraste. - Realice un ajuste preciso. La calidad visual de los canales digitales puede variar. La calidad visual de los canales digitales puede variar según el método original de producción (analógico o digital). - Si el método de producción original es digital: programa con calidad visual muy alta. - Si el método de producción original es analógico: El programa digital mostrado en la pantalla es originalmente un programa analógico que se ha convertido a digital. La calidad visual es de grado SD(Standard Definition). El subtítulo HD (High Definition) que aparece al cambiar de canal o al pulsar el botón INFO del mando a distancia significa que el canal seleccionado es un canal digital. Si la emisora convierte una señal analógica en digital y la transmite, es posible que la calidad visual no sea perfecta. Aunque el subtítulo del televisor muestre HD, la calidad visual no es satisfactoria. ➢ El panel de visualización que utiliza el televisor DLP posee una gran cantidad de minúsculos píxeles. Estos píxeles pueden aparecer ocasionalmente en la pantalla. Español - 73 BP68-00628A-Spa_3.indd 73 2007-03-09 ソタネト 2:15:10 Limpieza y mantenimiento del TV Siga estas indicaciones para obtener el máximo rendimiento de su televisor. Colocación ● ● ● ● No sitúe el televisor cerca de lugares muy calientes, fríos, húmedos o polvorientos. No coloque el TV cerca de aparatos con motores eléctricos que crean campos magnéticos, como las aspiradoras. Mantenga despejadas las aberturas de ventilación; no coloque el TV sobre una superficie blanda, como tela o papel. Coloque el TV sólo en posición vertical. Líquidos ● No manipule líquidos encima o cerca del televisor. Si se derraman líquidos en el interior se pueden producir averías graves. Exterior ● ● ● ● Nunca abra la unidad o toque las piezas del interior. Limpie el televisor con un paño limpio y seco. Nunca utilice agua, líquidos limpiadores, cera ni productos químicos. No ponga objetos pesados encima de la pantalla. Este televisor DLP proyecta la imagen en una pantalla de gran tamaño aplicando un sistema óptico. Si coloca el televisor boca abajo, podrían producirse problemas porque puede pegarse suciedad u otras partículas contaminantes en el interior del televisor. Temperatura ● Si el TV se traslada de repente de un lugar frío a uno cálido, deje desconectado el cable de alimentación durante como mínimo dos horas para que la humedad que se haya podido formar dentro de la unidad pueda secarse completamente. Uso del televisor en otro país Si va a llevar el televisor a un país extranjero, recuerde que hay diferentes sistemas de televisión en el mundo. Un televisor diseñado para un sistema quizá no funcione correctamente con otro debido a las diferencias en las frecuencias de los canales de televisión. Español - 74 BP68-00628A-Spa_3.indd 74 2007-03-09 ソタネト 2:15:10 Especificaciones técnicas Las descripciones y las características de este folleto se facilitan con fines informativos solamente y están sujetas a modificación sin previo aviso. Nombre del modelo Tamaño de pantalla (diagonal) HL-T5087S HL-T5687S HL-T6187S 50 pulg. 56 pulg. 61 pulg. Consumo eléctrico 230 W Resolución del PC 1920 x 1080 a 60 Hz Sonido (Salida) Dimensiones (An. x Al. x Pr.) Peso Consideraciones medioambientales Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad en almacenamiento 10W x 2 45,1 x 31,8 x 13,3 pulg. (1147 x 808 x 340 mm) 50,4 x 34,9 x 14,0 pulg. (1281 x 887 x 356 mm) 54,7 x 37,6 x 15,4 pulg. (1391 x 957 x 392 mm) 27,8 Kg 31,3 Kg 33,9 Kg Entre 10 °C y 40 °C 10% al 80%, sin condensación Entre -20 °C y 45 °C 5% al 95%, sin condensación ➢ Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B. ➢ El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. ➢ Para conocer la fuente de alimentación, consulte la etiqueta pegada al producto. Español - 75 BP68-00628A-Spa_3.indd 75 2007-03-09 ソタネト 2:15:10 Esta página se ha dejado en blanco expresamente. BP68-00628A-Spa_3.indd 76 2007-03-09 ソタネト 2:15:10 Contact SAMSUNG WORLD-WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Communiquez avec SAMSUNG WORLD-WIDE Pour toute question ou commentaire se rapportant aux produits Samsung, veuillez communiquer avec le centre de service à la clientèle SAMSUNG. Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente. Country Customer Care Center  Web Site CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca U.S.A 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com Address Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada Samsung Electronique Canada Inc., Service à la Clientèle 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada Samsung Electronics America, Inc. 105 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660-0511 BP68-00628A-01 BP68-00628A-Eng_3.indd 84 2007-03-09 ソタネト 1:58:17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

Samsung HL-T6187S El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para