Indesit TV 755 P(BK) GH Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

40
ES
ENCIMERA
TG 644 P GH
TG 755 P GH
TG 755 P XX
TV 644 P GH
TV 755 P GH
Sumario
Instalación, 41-44
Colocación
Conexión eléctrica
Conexión gas
Placa de características
Características de los quemadores e inyectores
Descripción del aparato, 45
Vista de conjunto
Puesta en funcionamiento y uso, 46
Consejos prácticos para el uso de los quemadores
Precauciones y consejos, 47
Seguridad general
Eliminación
Mantenimiento y cuidados, 48
Cortar la corriente eléctrica
Limpiar el aparato
Mantenimiento de las llaves de gas
Anomalías y soluciones, 49
Manual de instrucciones
Italiano, 1
IT
English, 11
GB
Français, 20
FR
Nederlands, 30
BE
ES
Español, 40
BE
Deutsch, 50
Português, 60
PT
GR
ÅëëçíéêÜ, 70
41
ES
! Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en todo momento. En caso de venta, de
cesión o de mudanza, verifique que permanezca
junto al aparato para informar al nuevo propietario
sobre su funcionamiento y sobre las advertencias
correspondientes.
! Lea atentamente las instrucciones: contienen
importante información sobre la instalación, el uso y
la seguridad.
Colocación
! Los embalajes no son juguetes para niños y se
deben eliminar respetando las normas para la
recolección de residuos (ver Precauciones y consejos).
! La instalación se debe realizar siguiendo estas
instrucciones y por personal profesionalmente
calificado. Una instalación incorrecta puede producir
daños a personas, animales o cosas.
! Este aparato puede ser instalado y funcionar sólo
en lugares ventilados permanentemente, de acuerdo
a las prescripciones de l’Orden de 29.03.1974.
Deben ser observados los siguentes requisitos:
• El ambiente debe poseer un sistema de descarga
de los humos de la combustión al exterior,
utilizando una campana o un electroventilador
que entre automáticamente en funcionamiento
cada vez que se enciende el aparato.
• El ambiente debe poseer un sistema que permita
la entrada del aire necesario para una combustión
normal. El caudal de aire necesario para la
combustión no debe ser inferior a 2 m
3
/h por cada
kilovatio (kW) de potencia instalada.
El sistema puede tomar aire
del exterior del edificio a
través de un conducto de 100
cm
2
, como mínimo, de
sección útil de modo que no
pueda ser obstruido
accidentalmente.
También puede hacerlo de
manera indirecta, desde
ambientes adyacentes que
posean un conducto de
ventilación hacia el exterior,
como se describe más arriba,
y que no sean partes en
común del inmueble,
ambientes con peligro de
incendio o dormitorios.
Empotramiento
Las encimeras a gas y mixtas están fabricadas con un
grado de protección contra calentamientos excesivos de
tipo X, y por lo tanto, es posible su instalación al lado de
muebles cuya altura no supere la de la superficie de
trabajo. Para una correcta instalación de la encimera se
deben observar las siguientes precauciones:
• Los muebles situados a un costado, cuya altura
supere la de la superficie de trabajo, deben estar
situados a 600 mm., como mínimo, del borde de
la misma.
• Las campanas deben ser instaladas de acuerdo
con los requisitos establecidos en los manuales
de instrucción de las mismas, siempre
manteniendo una distancia mínima de 650 mm.
• Coloque los armarios de pared adyacentes a la
campana a una altura mínima desde la superficie
de trabajo, de 420 mm. (ver la figura).
Siempre que la encimera se
instale debajo de un armario
de pared, éste último deberá
mantener una distancia
mínima de la superficie de
trabajo de 700 mm. (ver la
figura).
• El espacio para el mueble deberá tener las
dimensiones indicadas en la figura. Se han previsto
ganchos de fijación que permiten fijar la encimera a
superficies de 20 a 40 mm. de espesor. Para un
buena fijación de la encimera, es aconsejable usar
todos los ganchos que se suministran.
555
mm
475
mm
55
mm
Instalación
Aumento de la ranura entre
puerta y suelo
Habitación
adyacente
Habitación
por ventilar
A
Ejemplos de aperture
de ventilación
para aire comburente
En chimenea o tubo de chimenea ramificado
(reservado a los aparatos de cocción)
Directamente
al externo
600mm min.
600mm min.
700mm min.
42
ES
• Antes de proceder a la fijación a la encimera,
coloque la junta (suministrada con el equipo) a lo
largo del perímetro de la placa de cocción como
se representa en la figura.
Esquema de fijación de los ganchos
Posición del gancho para Posición del gancho para
superficies
H=20mm superficies H=30mm
Adelante
Posición del gancho para Atrás
superficies
H=40mm
! Use los ganchos contenidos en el “paquete de
accesorios”
• Cuando la encimera no se instale sobre un horno
empotrado, es necesario introducir un panel de
madera como aislamiento. El mismo deberá
colocarse a una distancia mínima de 20 mm. de
la pared inferior de la encimera.
Aireación
Para garantizar una buena aireación es necesario
eliminar la pared posterior del hueco para el horno.
Es preferible instalar el horno apoyado sobre dos
listeles de madera o sobre una superficie continua
que tenga una abertura de 45 x 560 mm. como
mínimo (ver las figuras).
! Es posible instalar la encimera sólo sobre hornos
empotrados dotados de ventilación.
Conexión eléctrica
Las encimeras que poseen cable de alimentación
tripolar, se fabrican para funcionar con corriente
alterna, a la tensión y frecuencia de alimentación
indicadas en la placa de características (ubicada en
la parte inferior de la encimera). El conductor de
puesta a tierra del cable se distingue por los colores
amarillo-verde. Cuando se realiza la instalación
sobre un horno empotrado, la conexión eléctrica de
la encimera y la del horno se deben realizar por
separado, ya sea por razones de seguridad
eléctrica, como para facilitar la eventual extracción
del horno.
Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red
Instale en el cable un enchufe normalizado para la
carga indicada en la placa de características.
En el caso de conexión directa a la red, es
necesario interponer entre el aparato y la red, un
interruptor omnipolar con una distancia mínima entre
los contactos de 3 mm., dimensionado para esa
carga y que responda a las normas vigentes (el
conductor de tierra no debe ser interrumpido por el
interruptor). El cable de alimentación eléctrica se
debe colocar de modo tal que no alcance en ningún
punto una temperatura que supere en 50°C la
temperatura ambiente.
! El instalador es responsable de la correcta
conexión eléctrica y del cumplimiento de las normas
de seguridad.
Antes de efectuar la conexión verifique que:
la toma tenga conexión a tierra y que sea
conforme con la ley;
la toma sea capaz de soportar la carga máxima
de potencia de la máquina indicada en la placa
de características;
la tensión de alimentación eléctrica esté
comprendida dentro de los valores indicados en
la placa de características;
la toma sea compatible con el enchufe del
aparato. Si no es así, sustituya la toma o el
enchufe; no utilice prolongaciones ni conexiones
múltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la
toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
560 mm.
45 mm.
43
ES
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periódicamente y
sustituido sólo por técnicos autorizados (ver
Asistencia).
! La empresa declina toda responsabilidad cuando
estas normas no sean respetadas.
Conexión de gas
La conexión del aparato a la tubería o a la botella de
gas se deberá efectuar de acuerdo a lo prescripto
por las Normas Nacionales vigentes, sólo después
de haber verificado que el mismo está regulado
para el tipo de gas con el cual será alimentado. Si
no es así, realice las operaciones indicadas en el
párrafo “Adaptación a los distintos tipos de gas”.
! Para un funcionamiento seguro, un adecuado uso
de la energía y una mayor duración del aparato,
verifique que la presión de alimentación cumpla con
los valores indicados en la tabla 1 “Características
de los quemadores e inyectores”.
Conexión con tubo rígido (cobre o acero)
! La conexión a la red de gas se debe efectuar de
modo que no provoque esfuerzos de ningún tipo al
aparato.
En el tubo de alimentación del aparato se encuentra
una unión en “L” orientable, cuya estanqueidad está
asegurada por una junta. Si resultara necesario girar
la unión, sustituya siempre la junta estanca
(suministrada con el aparato). La unión de entrada de
gas al aparato es roscada 1/2 gas macho cilíndrico.
Conexión con tubo flexible de acero inoxidable
de pared continua con uniones roscadas
La unión de entrada de gas al aparato es roscada 1/
2 gas macho cilíndrico.
La colocación de dichos tubos se debe efectuar de
modo tal que su longitud, en condiciones de
máxima extensión, no sea mayor que 2000 mm. Una
vez realizada la conexión, verifique que el tubo
metálico flexible no permanezca en contacto con
partes móviles o no quede aplastado.
! Utilice exclusivamente tubos y juntas estancas
conformes a la Normas Nacionales en vigencia.
Control de la estanqueidad
! Finalizada la instalación, controle la perfecta
estanqueidad de todas las uniones utilizando una
solución jabonosa pero nunca una llama.
! Cuando la presión del gas utilizado sea distinta de
la prevista (o variable), es necesario instalar, en la
tubería de entrada, un regulador de presión
conforme con las Normas Nacionales en vigencia.
Conexiones
eléctricas
PLACA DE CARACTERÍSTICAS
ver placa de características
Este aparato es conforme con las
siguientes Normas Comunitarias:
- 2006/95/CEE del 12/12/06 (Baja
Tensión) y posteriores modificaciones
- 2004/108/CEE del 15/12/04
(Compatibilidad Electromagnética) y
posteriores modificaciones
- 93/68/CEE del 22/07/93 y posteriores
modificaciones.
- 2009/142/CEE del 30/11/09 (Gas) y
posteriores modificaciones.
- 2002/96/CEE y posteriores
modificaciones successives.
44
ES
Tabla 1 Gas Natural Regulación de aire principal
(G20 / 20 mbar) de los quemadores
Nominal (mbar)
Minimo (mbar)
Màximo (mbar)
20
17
25
Ràpido (R)
Semi Ràpido (S)
Auxiliar (A)
Presiones
de
suministro
Quemador
Diametro
(mm)
Potencia térmica
kW (p.c.s.*)
157
132
110
3.00
1.90
1.00
Nomin. Reduc.
1.00
0.80
0.50
Pico
1/100
Capacid.*
l/h
(mm) (G20)
125
100
72
(mm)
4.7
2.6
2
286
157
95
* A 15°C y 1013 mbar-gas seco
Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m³
Características de los quemadores e inyectores
A
S
R
S
A A
R
S
S
TG 755 P GH
TG 755 P XX
TV 755 P GH
TG 644 P GH
TV 644 P GH
45
ES
Descripción
del aparato
Vista de conjunto
! La bujía de encendido se coloca en el orificio más
grande.
QUEMADORES A GAS: son de distintas
dimensiones y potencias. Elija siempre el más
adecuado para el diámetro del recipiente que va
a utilizar.
Mandos de los QUEMADORES A GAS para la
regulación de la llama.
Bujía de encendido de los QUEMADORES A GAS
permite el encendido automático del quemador.
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD si se apaga
accidentalmente la llama, interrumpe la salida de
gas.
! Es posible que las rejillas posteriores se coloquen
de modo incorrecto. En ese caso, la superposición
de los rayos es muy evidente y la rejilla no queda
alineada (ver la figura).
OK
KO !
Parrillas de apoyo para
RECIPIENTES DE
COCCIÓN
QUEMADORES A GAS
Mandos de los
QUEMADORES A GAS
QUEMADORES A GAS
Parrillas de apoyo para
RECIPIENTES DE
COCCIÓN
Mandos de los
QUEMADORES A GAS
DISPOSITIVO DE
SEGURIDAD
Bujía de encendido de los
QUEMADORES A GAS
46
ES
Puesta en
funcionamiento y uso
! En cada mando está indicada la posición del
quemador a gas correspondiente.
Quemadores a gas
El quemador elegido se puede regular con el mando
correspondiente de la siguiente manera:
Apagado
Máximo
Mínimo
Para encender uno de los mecheros, acercar al mismo
una llama o un encendedor, apretar a fondo y girar el
botón correspondiente en sentido antihorario hasta la
posición de máxima potencia.
Es necesario mantener apretado el botón durante 6
segundos aproximadamente hasta que se caliente el
dispositivo que mantiene encendida la llama
automáticamente.
Algunos modelos están dotados de encendido
integrado dentro del botón, en este caso existe el
encendedor.
Para encender el mechero elegido es suficiente primero
apretar a fondo el botón correspondiente, luego girarlo
en sentido antihorario hasta la posición de máxima
potencia, manteniéndolo apretado hasta que se
produzca el encendido.
! Si se apagara accidentalmente la llama del quemador,
cierre el mando y vuelva a intentar encenderlo después
de 1 minuto, como mínimo.
Para apagar el quemador es necesario girar el mando
en sentido horario hasta el apagado (correspondiente al
símbolo “•”).
Consejos prácticos para el uso de los
quemadores
Si desea obtener el máximo rendimiento, es útil recordar
lo siguiente:
utilice recipientes adecuados para cada quemador
(ver la tabla) con el fin de evitar que las llamas
sobresalgan por el fondo de los recipientes.
utilice siempre recipientes con el fondo plano y con
tapa.
cuando se produce la ebullición, gire el mando hasta
la posición de mínimo.
Quemador ø Diámetro recipientes (cm)
Rápido (R) 24 – 26
Semi Rápido (S) 16 – 20
Auxiliar (A) 10 – 14
Para identificar el tipo de quemador ver los diseños
presentes en el párrafo "Características de los
quemadores y boquillas".
! Evite que las ollas sobresalgan de los bordes de la
encimera durante el uso.
47
ES
Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en
conformidad con las normas internacionales de
seguridad. Estas advertencias se suministran por
razones de seguridad y deben ser leídas
atentamente.
Seguridad general
Este aparato se refiere a un aparato empotrable
de clase 3.
Para su correcto funcionamiento, los aparatos
a gas necesitan un regular cambio de aire.
Verifique que en su instalación se respeten los
requisitos contenidos en el párrafo
correspondiente a la “Colocación”.
Las instrucciones son válidas sólo para los
países de destino, cuyos símbolos figuran en
el manual y en la placa de características.
El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo
no profesional en el interior de una vivienda.
El aparato no se debe instalar al aire libre,
tampoco si el espacio está protegido porque es
muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y a las
tormentas.
No toque la máquina descalzo o con las manos y
pies mojados o húmedos.
El aparato debe ser utilizado para cocinar
alimentos, sólo por personas adultas y
siguiendo las instrucciones contenidas en este
manual. Cualquier otro uso (como por
ejemplo: calefacción de ambientes) se debe
considerar impropio y, por lo tanto, peligroso.
El fabricante no puede ser considerado
responsable por los daños derivados de usos
impropios, erróneos e irracionales.
Evite que el cable de alimentación eléctrica de
otros electrodomésticos entre en contacto con
partes calientes del horno.
No obstruya las aberturas de ventilación y de
eliminación del calor.
Controle siempre que los mandos estén en la
posición “”/“
” cuando no se utiliza el aparato.
No desconecte el aparato de la toma de corriente
tirando del cable sino sujetando el enchufe.
No realice la limpieza o el mantenimiento sin
haber desconectado primero el aparato de la red
eléctrica.
En caso de avería, no acceda nunca a los
mecanismos internos para intentar una
reparación. Llame al Servicio de Asistencia
Técnica (ver Asistencia).
Verifique que los mangos de las ollas estén
siempre dirigidos hacia dentro de la encimera
para evitar que sean chocados accidentalmente.
No cierre la tapa de vidrio (si existe) cuando los
quemadores o la placa eléctrica todavía están
calientes.
No deje encendida la placa eléctrica sin ollas.
No utilice ollas inestables o deformadas.
No está previsto que el aparato sea utilizado por
personas (niños incluidos) con reducidas
capacidades físicas, sensoriales o mentales, por
personas inexpertas o que no tengan familiaridad
con el producto, a menos que no sean vigiladas
por una persona responsable de su seguridad o
que no hayan recibido instrucciones preliminares
sobre el uso del aparato.
Evitar que los niños jueguen con el aparato.
El aparato no se debe poner en funcionamiento
a través de un temporizador externo o de un
sistema de mando a distancia.
Eliminación
Eliminación del material de embalaje: respete las
normas locales, de esta manera los embalajes
podrán ser reutilizados.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de
Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden
ser arrojados en los contenedores municipales
habituales; tienen que ser recogidos
selectivamente para optimizar la recuperación y
reciclado de los componentes y materiales que
los constituyen, y reducir el impacto en la salud
humana y el medioambiente. El símbolo del cubo
de basura tachado se marca sobre todos los
productos para recordar al consumidor la
obligación de separarlos para la recogida
selectiva. El consumidor podrá llevar los
electrodomésticos viejos a las áreas especiales
preparadas por las administraciones municipales,
entregarlos al servicio público de recogida o, si la
legislación nacional lo contempla, entregarlos en
la tienda al hacer la compra de los
electrodomésticos nuevos de tipología análoga.
Todos los principales productores están
involucrados en la creación y gestión de sistemas
optimizados para la recogida y eliminación de los
residuos de los electrodomésticos.
48
ES
Mantenimiento y cuidados
Cortar la corriente eléctrica
Antes de realizar cualquier operación, desconecte el
aparato de la red de alimentación eléctrica.
Limpiar el aparato
! Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos
como los quitamanchas y productos anticorrosivos,
jabones en polvo y esponjas con superficie
abrasiva: pueden rayar irremediablemente la
superficie.
! No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta
presión para la limpieza del aparato.
Para un mantenimiento ordinario, es suficiente
lavar la encimera con una esponja húmeda,
secándola luego con un papel absorbente para
cocina.
Los elementos móviles de los quemadores se
lavan frecuentemente con agua caliente y
detergente tratando siempre de eliminar las
incrustaciones.
En las encimeras que poseen encendido
automático, es necesario realizar frecuentemente
una cuidadosa limpieza de la parte terminal de
los dispositivos de encendido instantáneo
electrónico y verificar que los orificios de salida
del gas no estén obstruidos.
antes de preparar los elementos, la superficie de
cocción se limpiará bien con un trapo húmedo
para quitar el polvo o restos de comidas
anteriores. La superficie se limpiará a menudo
con agua tibia y detergente suave.
Periódicamente es necesario efectuar una
limpieza esmerada con producto especial para
limpieza de placas de vitrocerámica. En este
caso se quitará cualquier residuo incrustación o
salpicadura, utilizando el raspador especial, por
ej.
(que no viene en dotación).
Limpiar la placa
mientras está tibia,
usar una preparación
adecuada (como el
de la línea Solutions
disponible en todos
los Centros de
Asistencia Técnica)
y papel de cocina,
pasar un trapo
húmedo y secar
bien. Las hojas de
aluminio, objetos de
material plástico o
sintético que se
hayan disuelto
accidentalmente, o
el azúcar o
substancias
almibaradas se
limpiarán inmediatamente con un raspador
mientras la zona no se ha enfriado. Los productos
de limpieza específicos forman una capa
superficial transparente y repelen la suciedad.
Esto protege la superficie contra daños
eventuales provocados por alimentos con alto
contenido de azúcar. De ninguna manera
conviene recurrir a esponjas o pulimentos
abrasivos. Tener en cuenta además que los
detergentes químicamente agresivos del tipo
spray para horno o quitamanchas tampoco sirven.
El acero inoxidable puede quedar manchado si
permanece en contacto por largo tiempo con
agua fuertemente calcárea o con detergentes
agresivos (que contengan fósforo). Se aconseja
enjuagar abundantemente y secar después de la
limpieza. Es además importante secar los
posibles derrames de agua.
! No utilice difusores, tostadores de pan o
parrillas para carne de acero inoxidable sobre los
mecheros a gas.
Mantenimiento de las llaves de gas
Con el tiempo puede suceder que una llave se
bloquee o presente dificultad para girar, en esos
casos será necesario proceder a la sustitución de
dicha llave.
! Esta operación la debe efectuar un técnico
autorizado por el fabricante.
49
ES
Anomalías y soluciones
Puede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistencia
técnica, veamos qué se puede hacer. Antes que nada verifique que no hayan interrupciones en las redes de
alimentación de gas y eléctrica, y en particular, que las llaves de gas, aguas arriba del aparato, estén abiertas.
Anomalías
El quemador no se enciende o la llama no es
uniforme.
La llama no permanece encendida en los
modelos con seguridad.
El quemador en posición de mínimo no
permanece encendido.
Los recipientes no permanecen estables.
Posibles causas / Solución
Los orificios de salida de gas del quemador están
obstruidos.
Se han colocado correctamente todas las partes móviles
que componen el quemador.
Hay corriente de aire en las cercanías de la encimera.
No ha presionado a fondo el mando.
No ha mantenido presionado a fondo el mando por un
tiempo suficiente como para activar el dispositivo de
seguridad.
Están obstruidos los orificios de salida del gas a la altura
del dispositivo de seguridad.
Están obstruidos los orificios de salida del gas.
Hay corriente de aire en las cercanías de la encimera.
La regulación del mínimo es correcta.
El fondo del recipiente es perfectamente plano.
El recipiente está centrado en el quemador o en la placa
eléctrica.
Las parrillas fueron invertidas.
Si aún cuando se han realizado todos los controles, la encimera no funciona y el inconveniente detectado
persiste, llame al Centro de Asistencia Técnica. Comunique:
el modelo de la máquina (Mod.)
el número de serie (S/N)
Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el aparato y/o en el embalaje.
! No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos no originales.
La siguiente información es válida solo para España
Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
Piezas y componentes
Mano de obra de los técnicos
Desplazamiento a su domicilio de los técnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico
a sus condiciones óptimas de funcionamiento.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su
electrodoméstico a precios competitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
64
PT
Tabla 1 Gás Natural Regulação do ar primário
(G20 / 20 mbar) dos queimadores
Nominal (mbar)
Minima (mbar)
Màxima (mbar)
20
17
25
Ràpido (R)
Semi Ràpido (S)
Auxiliar (A)
Pressões
de
alimentação
Queimador
Diâmetro
(mm)
Poténcia térmica
kW (p.c.s.*)
157
132
110
3.00
1.90
1.00
Nomin.
Reduz.
1.00
0.80
0.50
Bico
1/100
Capacid.*
l/h
(mm) (G20)
125
100
72
(mm)
4.7
2.6
2
286
157
95
* A 15°C e 1013 mbars-gás seco
Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m³
Características dos queimadores e bicos
A
S
R
S
A A
R
S
S
TG 755 P GH
TG 755 P XX
TV 755 P GH
TG 644 P GH
TV 644 P GH
80
GR
09/2011 - 195089018.03
XEROX FABRIANO

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones ENCIMERA Sumario ES Instalación, 41-44 IT Italiano, 1 BE Nederlands, 30 PT Português, 60 GB English, 11 ES Español, 40 GR ÅëëçíéêÜ, 70 FR Français, 20 BE Deutsch, 50 Colocación Conexión eléctrica Conexión gas Placa de características Características de los quemadores e inyectores Descripción del aparato, 45 Vista de conjunto Puesta en funcionamiento y uso, 46 Consejos prácticos para el uso de los quemadores Precauciones y consejos, 47 Seguridad general Eliminación TG 644 P GH TG 755 P GH TG 755 P XX TV 644 P GH TV 755 P GH Mantenimiento y cuidados, 48 Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato Mantenimiento de las llaves de gas Anomalías y soluciones, 49 40 Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes. También puede hacerlo de manera indirecta, desde ambientes adyacentes que posean un conducto de ventilación hacia el exterior, como se describe más arriba, Aumento de la ranura entre y que no sean partes en puerta y suelo común del inmueble, ambientes con peligro de incendio o dormitorios. Habitación adyacente ! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad. Colocación ! Los embalajes no son juguetes para niños y se deben eliminar respetando las normas para la recolección de residuos (ver Precauciones y consejos). ! La instalación se debe realizar siguiendo estas instrucciones y por personal profesionalmente calificado. Una instalación incorrecta puede producir daños a personas, animales o cosas. ! Este aparato puede ser instalado y funcionar sólo en lugares ventilados permanentemente, de acuerdo a las prescripciones de l’Orden de 29.03.1974. Deben ser observados los siguentes requisitos: • El ambiente debe poseer un sistema de descarga de los humos de la combustión al exterior, utilizando una campana o un electroventilador que entre automáticamente en funcionamiento cada vez que se enciende el aparato. Habitación por ventilar Empotramiento Las encimeras a gas y mixtas están fabricadas con un grado de protección contra calentamientos excesivos de tipo X, y por lo tanto, es posible su instalación al lado de muebles cuya altura no supere la de la superficie de trabajo. Para una correcta instalación de la encimera se deben observar las siguientes precauciones: • Los muebles situados a un costado, cuya altura supere la de la superficie de trabajo, deben estar situados a 600 mm., como mínimo, del borde de la misma. • Las campanas deben ser instaladas de acuerdo con los requisitos establecidos en los manuales de instrucción de las mismas, siempre manteniendo una distancia mínima de 650 mm. Directamente al externo • El ambiente debe poseer un sistema que permita la entrada del aire necesario para una combustión normal. El caudal de aire necesario para la combustión no debe ser inferior a 2 m3/h por cada kilovatio (kW) de potencia instalada. A Ejemplos de aperture de ventilación para aire comburente El sistema puede tomar aire del exterior del edificio a través de un conducto de 100 cm2, como mínimo, de sección útil de modo que no pueda ser obstruido accidentalmente. 600mm min. 600mm min. En chimenea o tubo de chimenea ramificado (reservado a los aparatos de cocción) 700mm min. • Coloque los armarios de pared adyacentes a la campana a una altura mínima desde la superficie de trabajo, de 420 mm. (ver la figura). Siempre que la encimera se instale debajo de un armario de pared, éste último deberá mantener una distancia mínima de la superficie de trabajo de 700 mm. (ver la figura). • El espacio para el mueble deberá tener las dimensiones indicadas en la figura. Se han previsto ganchos de fijación que permiten fijar la encimera a superficies de 20 a 40 mm. de espesor. Para un buena fijación de la encimera, es aconsejable usar todos los ganchos que se suministran. 55 mm 475 mm 555 mm 41 ES ES • Antes de proceder a la fijación a la encimera, coloque la junta (suministrada con el equipo) a lo largo del perímetro de la placa de cocción como se representa en la figura. . 560 mm 45 m m. Conexión eléctrica Esquema de fijación de los ganchos Posición del gancho para superficies H=20mm Posición del gancho para superficies H=30mm Adelante Posición del gancho para superficies H=40mm Atrás ! Use los ganchos contenidos en el “paquete de accesorios” • Cuando la encimera no se instale sobre un horno empotrado, es necesario introducir un panel de madera como aislamiento. El mismo deberá colocarse a una distancia mínima de 20 mm. de la pared inferior de la encimera. Aireación Para garantizar una buena aireación es necesario eliminar la pared posterior del hueco para el horno. Es preferible instalar el horno apoyado sobre dos listeles de madera o sobre una superficie continua que tenga una abertura de 45 x 560 mm. como mínimo (ver las figuras). ! Es posible instalar la encimera sólo sobre hornos empotrados dotados de ventilación. 42 Las encimeras que poseen cable de alimentación tripolar, se fabrican para funcionar con corriente alterna, a la tensión y frecuencia de alimentación indicadas en la placa de características (ubicada en la parte inferior de la encimera). El conductor de puesta a tierra del cable se distingue por los colores amarillo-verde. Cuando se realiza la instalación sobre un horno empotrado, la conexión eléctrica de la encimera y la del horno se deben realizar por separado, ya sea por razones de seguridad eléctrica, como para facilitar la eventual extracción del horno. Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características. En el caso de conexión directa a la red, es necesario interponer entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm., dimensionado para esa carga y que responda a las normas vigentes (el conductor de tierra no debe ser interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación eléctrica se debe colocar de modo tal que no alcance en ningún punto una temperatura que supere en 50°C la temperatura ambiente. ! El instalador es responsable de la correcta conexión eléctrica y del cumplimiento de las normas de seguridad. Antes de efectuar la conexión verifique que: • la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley; • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características; • la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de características; • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe; no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples. ! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles. ! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones. ! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados (ver Asistencia). ! La empresa declina toda responsabilidad cuando estas normas no sean respetadas. Conexión de gas La conexión del aparato a la tubería o a la botella de gas se deberá efectuar de acuerdo a lo prescripto por las Normas Nacionales vigentes, sólo después de haber verificado que el mismo está regulado para el tipo de gas con el cual será alimentado. Si no es así, realice las operaciones indicadas en el párrafo “Adaptación a los distintos tipos de gas”. ! Para un funcionamiento seguro, un adecuado uso de la energía y una mayor duración del aparato, verifique que la presión de alimentación cumpla con los valores indicados en la tabla 1 “Características de los quemadores e inyectores”. Conexión con tubo rígido (cobre o acero) Conexión con tubo flexible de acero inoxidable de pared continua con uniones roscadas ES La unión de entrada de gas al aparato es roscada 1/ 2 gas macho cilíndrico. La colocación de dichos tubos se debe efectuar de modo tal que su longitud, en condiciones de máxima extensión, no sea mayor que 2000 mm. Una vez realizada la conexión, verifique que el tubo metálico flexible no permanezca en contacto con partes móviles o no quede aplastado. ! Utilice exclusivamente tubos y juntas estancas conformes a la Normas Nacionales en vigencia. Control de la estanqueidad ! Finalizada la instalación, controle la perfecta estanqueidad de todas las uniones utilizando una solución jabonosa pero nunca una llama. ! Cuando la presión del gas utilizado sea distinta de la prevista (o variable), es necesario instalar, en la tubería de entrada, un regulador de presión conforme con las Normas Nacionales en vigencia. ! La conexión a la red de gas se debe efectuar de modo que no provoque esfuerzos de ningún tipo al aparato. En el tubo de alimentación del aparato se encuentra una unión en “L” orientable, cuya estanqueidad está asegurada por una junta. Si resultara necesario girar la unión, sustituya siempre la junta estanca (suministrada con el aparato). La unión de entrada de gas al aparato es roscada 1/2 gas macho cilíndrico. PLACA DE CARACTERÍSTICAS Conexiones eléctricas ver placa de características Este aparato es conforme con las siguientes Normas Comunitarias: - 2006/95/CEE del 12/12/06 (Baja Tensión) y posteriores modificaciones - 2004/108/CEE del 15/12/04 (Compatibilidad Electromagnética) y posteriores modificaciones - 93/68/CEE del 22/07/93 y posteriores modificaciones. - 2009/142/CEE del 30/11/09 (Gas) y posteriores modificaciones. - 2002/96/CEE y posteriores modificaciones successives. 43 ES Características de los quemadores e inyectores Tabla 1 Gas Natural (G20 / 20 mbar) Quemador Diametro (mm) Ràpido (R) Semi Ràpido (S) Auxiliar (A) * Potencia térmica kW (p.c.s.*) Pico 1/100 Capacid.* l/h Nomin. Reduc. (mm) (G20) (mm) 157 3.00 1.00 125 286 4.7 132 1.90 0.80 100 157 2.6 110 1.00 0.50 72 95 2 20 17 25 Nominal (mbar) Minimo (mbar) Màximo (mbar) Presiones de suministro A 15°C y 1013 mbar-gas seco Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m³ S R S S R S TG 644 P GH TV 644 P GH 44 A Regulación de aire principal de los quemadores A TG 755 P GH TG 755 P XX TV 755 P GH A Descripción del aparato Vista de conjunto ES QUEMADORES A GAS Parrillas de apoyo para RECIPIENTES DE COCCIÓN Mandos de los QUEMADORES A GAS QUEMADORES A GAS Parrillas de apoyo para RECIPIENTES DE COCCIÓN Mandos de los QUEMADORES A GAS Bujía de encendido de los QUEMADORES A GAS DISPOSITIVO DE SEGURIDAD ! La bujía de encendido se coloca en el orificio más grande. • QUEMADORES A GAS: son de distintas dimensiones y potencias. Elija siempre el más adecuado para el diámetro del recipiente que va a utilizar. ! Es posible que las rejillas posteriores se coloquen de modo incorrecto. En ese caso, la superposición de los rayos es muy evidente y la rejilla no queda alineada (ver la figura). OK KO ! • Mandos de los QUEMADORES A GAS para la regulación de la llama. • Bujía de encendido de los QUEMADORES A GAS permite el encendido automático del quemador. • DISPOSITIVO DE SEGURIDAD si se apaga accidentalmente la llama, interrumpe la salida de gas. 45 Puesta en funcionamiento y uso ES ! En cada mando está indicada la posición del quemador a gas correspondiente. Consejos prácticos para el uso de los quemadores Quemadores a gas El quemador elegido se puede regular con el mando correspondiente de la siguiente manera: Si desea obtener el máximo rendimiento, es útil recordar lo siguiente: • Apagado Máximo Mínimo Para encender uno de los mecheros, acercar al mismo una llama o un encendedor, apretar a fondo y girar el botón correspondiente en sentido antihorario hasta la posición de máxima potencia. Es necesario mantener apretado el botón durante 6 segundos aproximadamente hasta que se caliente el dispositivo que mantiene encendida la llama automáticamente. Algunos modelos están dotados de encendido integrado dentro del botón, en este caso existe el encendedor. Para encender el mechero elegido es suficiente primero apretar a fondo el botón correspondiente, luego girarlo en sentido antihorario hasta la posición de máxima potencia, manteniéndolo apretado hasta que se produzca el encendido. ! Si se apagara accidentalmente la llama del quemador, cierre el mando y vuelva a intentar encenderlo después de 1 minuto, como mínimo. Para apagar el quemador es necesario girar el mando en sentido horario hasta el apagado (correspondiente al símbolo “•”). 46 • utilice recipientes adecuados para cada quemador (ver la tabla) con el fin de evitar que las llamas sobresalgan por el fondo de los recipientes. • utilice siempre recipientes con el fondo plano y con tapa. • cuando se produce la ebullición, gire el mando hasta la posición de mínimo. Quemador ø Diámetro recipientes (cm) Rápido (R) 24 – 26 Semi Rápido (S) 16 – 20 Auxiliar (A) 10 – 14 Para identificar el tipo de quemador ver los diseños presentes en el párrafo "Características de los quemadores y boquillas". ! Evite que las ollas sobresalgan de los bordes de la encimera durante el uso. Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general • Este aparato se refiere a un aparato empotrable de clase 3. • Para su correcto funcionamiento, los aparatos a gas necesitan un regular cambio de aire. Verifique que en su instalación se respeten los requisitos contenidos en el párrafo correspondiente a la “Colocación”. • Las instrucciones son válidas sólo para los países de destino, cuyos símbolos figuran en el manual y en la placa de características. • El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda. • El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el espacio está protegido porque es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y a las tormentas. • No toque la máquina descalzo o con las manos y pies mojados o húmedos. • El aparato debe ser utilizado para cocinar alimentos, sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en este manual. Cualquier otro uso (como por ejemplo: calefacción de ambientes) se debe considerar impropio y, por lo tanto, peligroso. El fabricante no puede ser considerado responsable por los daños derivados de usos impropios, erróneos e irracionales. • Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros electrodomésticos entre en contacto con partes calientes del horno. • No obstruya las aberturas de ventilación y de eliminación del calor. • Controle siempre que los mandos estén en la posición “”/“” cuando no se utiliza el aparato. • No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando del cable sino sujetando el enchufe. • No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red eléctrica. • En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación. Llame al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia). • Verifique que los mangos de las ollas estén siempre dirigidos hacia dentro de la encimera para evitar que sean chocados accidentalmente. • No cierre la tapa de vidrio (si existe) cuando los quemadores o la placa eléctrica todavía están calientes. • No deje encendida la placa eléctrica sin ollas. • No utilice ollas inestables o deformadas. • No está previsto que el aparato sea utilizado por personas (niños incluidos) con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales, por personas inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto, a menos que no sean vigiladas por una persona responsable de su seguridad o que no hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato. • Evitar que los niños jueguen con el aparato. • El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia. Eliminación • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados. • En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor podrá llevar los electrodomésticos viejos a las áreas especiales preparadas por las administraciones municipales, entregarlos al servicio público de recogida o, si la legislación nacional lo contempla, entregarlos en la tienda al hacer la compra de los electrodomésticos nuevos de tipología análoga. Todos los principales productores están involucrados en la creación y gestión de sistemas optimizados para la recogida y eliminación de los residuos de los electrodomésticos. 47 ES Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica ES Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. Limpiar el aparato ! Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos como los quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas con superficie abrasiva: pueden rayar irremediablemente la superficie. ! No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato. • Para un mantenimiento ordinario, es suficiente lavar la encimera con una esponja húmeda, secándola luego con un papel absorbente para cocina. • Los elementos móviles de los quemadores se lavan frecuentemente con agua caliente y detergente tratando siempre de eliminar las incrustaciones. • En las encimeras que poseen encendido automático, es necesario realizar frecuentemente una cuidadosa limpieza de la parte terminal de los dispositivos de encendido instantáneo electrónico y verificar que los orificios de salida del gas no estén obstruidos. • antes de preparar los elementos, la superficie de cocción se limpiará bien con un trapo húmedo para quitar el polvo o restos de comidas anteriores. La superficie se limpiará a menudo con agua tibia y detergente suave. Periódicamente es necesario efectuar una limpieza esmerada con producto especial para limpieza de placas de vitrocerámica. En este caso se quitará cualquier residuo incrustación o salpicadura, utilizando el raspador especial, por (que no viene en dotación). ej. Limpiar la placa mientras está tibia, usar una preparación adecuada (como el de la línea Solutions disponible en todos los Centros de Asistencia Técnica) y papel de cocina, pasar un trapo 48 húmedo y secar bien. Las hojas de aluminio, objetos de material plástico o sintético que se hayan disuelto accidentalmente, o el azúcar o substancias almibaradas se limpiarán inmediatamente con un raspador mientras la zona no se ha enfriado. Los productos de limpieza específicos forman una capa superficial transparente y repelen la suciedad. Esto protege la superficie contra daños eventuales provocados por alimentos con alto contenido de azúcar. De ninguna manera conviene recurrir a esponjas o pulimentos abrasivos. Tener en cuenta además que los detergentes químicamente agresivos del tipo spray para horno o quitamanchas tampoco sirven. • El acero inoxidable puede quedar manchado si permanece en contacto por largo tiempo con agua fuertemente calcárea o con detergentes agresivos (que contengan fósforo). Se aconseja enjuagar abundantemente y secar después de la limpieza. Es además importante secar los posibles derrames de agua. ! No utilice difusores, tostadores de pan o parrillas para carne de acero inoxidable sobre los mecheros a gas. Mantenimiento de las llaves de gas Con el tiempo puede suceder que una llave se bloquee o presente dificultad para girar, en esos casos será necesario proceder a la sustitución de dicha llave. ! Esta operación la debe efectuar un técnico autorizado por el fabricante. Anomalías y soluciones Puede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica, veamos qué se puede hacer. Antes que nada verifique que no hayan interrupciones en las redes de alimentación de gas y eléctrica, y en particular, que las llaves de gas, aguas arriba del aparato, estén abiertas. Anomalías Posibles causas / Solución El quemador no se enciende o la llama no es uniforme. • Los orificios de salida de gas del quemador están obstruidos. • Se han colocado correctamente todas las partes móviles que componen el quemador. • Hay corriente de aire en las cercanías de la encimera. La llama no permanece encendida en los modelos con seguridad. • No ha presionado a fondo el mando. • No ha mantenido presionado a fondo el mando por un tiempo suficiente como para activar el dispositivo de seguridad. • Están obstruidos los orificios de salida del gas a la altura del dispositivo de seguridad. El quemador en posición de mínimo no permanece encendido. • Están obstruidos los orificios de salida del gas. • Hay corriente de aire en las cercanías de la encimera. • La regulación del mínimo es correcta. Los recipientes no permanecen estables. • El fondo del recipiente es perfectamente plano. • El recipiente está centrado en el quemador o en la placa eléctrica. • Las parrillas fueron invertidas. Si aún cuando se han realizado todos los controles, la encimera no funciona y el inconveniente detectado persiste, llame al Centro de Asistencia Técnica. Comunique: • el modelo de la máquina (Mod.) • el número de serie (S/N) Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el aparato y/o en el embalaje. ! No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos no originales. La siguiente información es válida solo para España Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor Ampliación de garantía Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años. Consiga una cobertura total adicional de • Piezas y componentes • Mano de obra de los técnicos • Desplazamiento a su domicilio de los técnicos Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Servicio de asistencia técnica (SAT) Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento. En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos. ESTAMOS A SU SERVICIO 49 ES PT Características dos queimadores e bicos Tabla 1 Gás Natural (G20 / 20 mbar) Queimador Diâmetro (mm) Regulação do ar primário dos queimadores Poténcia térmica kW (p.c.s.*) Bico 1/100 Capacid.* l/h Nomin. Reduz. (mm) (G20) (mm) Ràpido (R) 157 3.00 1.00 125 286 4.7 Semi Ràpido (S) 132 1.90 0.80 100 157 2.6 Auxiliar (A) 110 1.00 0.50 72 95 2 Pressões de alimentação * 20 17 25 Nominal (mbar) Minima (mbar) Màxima (mbar) A 15°C e 1013 mbars-gás seco Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m³ S R S S R S TG 644 P GH TV 644 P GH 64 A A TG 755 P GH TG 755 P XX TV 755 P GH A 09/2011 - 195089018.03 XEROX FABRIANO GR 80
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Indesit TV 755 P(BK) GH Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para