Flymo REVOLUTION 2500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
GB DO NOT use liquids for cleaning.
DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten
verwenden.
FR NE PAS utiliser de produit liquide pour
le nettoyage.
NL Voor het reinigen NOOIT vloeistoffen
gebruiken.
NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til
rengjøring.
FI ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen.
SE ANVÄND INTE vätskor för rengöring.
DK BRUG IKKE væske til rengøring.
ES NO utilice líquidos para la limpieza.
PT NÃO use líquidos para limpar.
IT NON usare liquidi per la pulizia.
HU NE használjon folyadékokat
tisztításra.
PL NIE używać płynów do czyszczenia.
CZ K čištění NEPOUŽÍVEJTE kapaliny.
SK NEPOUŽÍVAJTE na čistenie tekuté
materiály.
SI NE uporabljajte raznih tekočin za
čiščenje.
HR NEMOJTE koristiti tekućine za čišćenje.
BA NEMOJTE da koristite tečnosti za čišćenje.
CS НИКАДА не користите течности за
чишћење.
GB For further advice or repairs, contact
your local dealer.
DE Für weitere Empfehlungen oder
Reparaturarbeiten setzen Sie sich
bitte mit Ihrem örtlichen Händler in
Verbindung.
FR Pour en savoir plus ou pour toute répara-
tion, contacter votre revendeur local.
NL Voor nadere informatie over
reparaties kunt u contact opnemen
met uw plaatselijke leverancier.
NO Ta kontakt med din lokale forhandler
angående ytterligere opplysninger
eller reparasjoner.
FI Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista
saat paikalliselta jälleenmyyjältä.
SE För ytterligare rådgivning eller repara-
tioner, kontakta din lokala återförsäl-
jare.
DK For yderlige vejledning eller reparation
skal du kontakte din lokale forhandler.
ES Si desea consejos adicionales o
reparación, contacte con su dis-
tribuidor local.
PT Para orientação adicional ou
reparações, contacte o seu agente
local.
IT Per ulteriori consigli o riparazioni con-
tattare il rivenditore locale.
HU További tanácsért vagy javítás
szükségessége esetén forduljon a
helyi forgalmazóhoz.
PL W sprawie porad lub napraw skontaktować
się z miejscowym przedstawicielem.
CZ O radu nebo opravu požádejte svého
místního prodejce.
SK Ďalšie informácie a opravy zabezpečí
váš lokálny predajca.
SI Za nadaljnja navodila ali popravila
kontaktirajte vasega lokalnega proda-
jalca.
HR Za daljnje savjete ili popravke,
obratite se svom prodavaču.
BA Za daljnje savjete ili popravke,
obratite se svom trgovcu.
CS За даље савете о поправкама,
обратите се локалном продавцу.
1
2
N P Q
S
R
V
T
Minä allekirjoittanut M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Varmistaa, että
laite:-
Luokitus...........Sähkökäyttöinen nurmikonsiistijä
Merkki............. Electrolux Outdoor Products
Vastaa direktiivin 2000/14/ETY vaatimuksia.
Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, vahvistan, että
yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu
käyttäen EU-direktiiviä 81/1051/ETY viitteenä. Suurin
A-painotettu käyttäjän kohdalla mitattu äänenpaineen
taso puolikaiuttomassa huoneessa käyttäjän tasolla
oli seuraava:-
Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, vahvistan, että
yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu
käyttäen ISO 5349 -standardia viitteenä. Suurin pain-
otettu käsivarsitärinä käyttäjän käden kohdalla oli
seuraava:-
Leikkauslaitteen tyyppi.................. Leikkuusiima
Sarjan Tunnus............................... Katso Tuotteen Arvokilpeä
Yhdenmukaisuusarviointi..............ANNEX VI
Tiedotusosapuoli............................ I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Muut direktiivit................................. 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
sekä standardeja............................EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Tyyppi.............................................................................................A
Leikkausleveys...............................................................................B
Leikkauslaitteet pyörimisnopeus.................................................... C
Taattu luotettava tehontaso........................................................... D
Mitattu luotettava tehontaso...........................................................E
Taso .............................................................................................. F
Arvo................................................................................................G
Paino..............................................................................................H
EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Jag, undertecknad M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Intyga att pro-
dukten:-
Kategori......... Elektrisk kantklippare
Tillverkare......Electrolux Outdoor Products
överensstämmer med specifikationerna i direktiv
2000/14/EEC
Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett
exemplar av ovan nämnda produkt har testats med
bestämmelse 81/1051/EEC som riktlinje. Det maxi-
mala A-vägda ljudtrycknivån som uppmättes vid kör-
platsen under förhållanden i en frifälts halvt ekofri
kammare var:-
Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett
exemplar av ovan nämnda produkt har testats med
bestämmelse ISO 5349 som riktlinje. Det maximala
vägda kvadratiska medelvärdet för vibration som
uppmätts vid förarens handläge var::-
Typ av klippanordning................... Skärtråd
Identifiering av serie....................... Se Produktidentifieringsetikett
Metod för bedömning av överensstämmelse............ANNEX VI
Notifierat organ............................... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andra direktiv.................................. 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
samt följande standarder.............. EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Typ................................................................................................. A
Klippbredd..................................................................................... B
Varvtal på klippanordning.............................................................. C
Garanterad ljudnivå på motor........................................................ D
Uppmätt ljudnivå på motor.............................................................E
Nivå................................................................................................F
Vårde..............................................................................................G
Vikt................................................................................................. H
EC FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Undertegnede, M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Kontrollér, at
produktet:-
Kategori.......... Elektrisk græstrimmer
Fabrikat...........Electrolux Outdoor Products
over holder specifikationerne i direktivet
2000/14/EØF
Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved,
at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet,
idet direktiv 81/1051/EØF er blevet anvendt som
vejledning. Det maksimale A-vægtede lydtryk-
sniveau, som er blevet målt på brugerpositionen i et
frifeltshalvlyddødt rum var:-
Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved,
at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet,
idet ISO 5349 er blevet benyttet som vejledning. Den
maksimale vægtede effektivværdi for vibration som
er blevet registreret ved brugerens håndposition var:-
Type klippeenhed..................Klippetråd
Identifikation af serie............. Se Produktmærkat
Fremgangsmåde til vurdering af overensstemmelse.......ANNEX VI
Underrettet organ.................. I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andre direktiver..................... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
og standarderne....................EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-
3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Type............................................................................................... A
Klippebredde..................................................................................B
Klippeenhedens rotationshastighed...............................................C
Garanteret lydeffektniveau.............................................................D
Målt lydeffektniveau....................................................................... E
Niveau............................................................................................F
Værdi .............................................................................................G
Vægt ..............................................................................................H
EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
El abajo firmante M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifico que el
product:-
Categoría..... Cortadora de césped eléctrica
Marca........... Electrolux Outdoor Products
Está conforme con las especificaciones de la
Directiva 2000/14/EEC
El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifico que ha
sido probada una muestra del producto anterior-
mente mencionado utilizando la directiva
81/1051/EEC como guía. El máximo nivel de pre-
sión de sonido ponderado A registrado en la posición
del operario bajo condiciones de cámara anecóica
de semi campo fue de:-
El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifico que ha
sido probada una muestra del producto anterior-
mente mencionado utilizando como guía ISO 5349.
El valor máximo ponderado de la media de la raíz
cuadrada de la vibración registrada en la posición de
la mano del operario fue de-
Tipo de dispositivo de corte..........Cordón de corte
Identificación de la serie................Ver Etiqueta de Identificación Del Producto
Procedimiento de evaluación de conformidad....ANNEX VI
Organismo notificado.................... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Otras directivas.............................. 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
y con las normativas..................... EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Tipo................................................................................................ A
Anchura de corte............................................................................B
Velocidad de rotación del dispositivo de corte.............................. C
Nivel de potencia sonora garantizado........................................... D
Nivel de potencia sonora medido.................................................. E
Nivel............................................................................................... F
Valor.............................................................................................. G
Peso.............................................................................................. H
EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Eu, abaixo assinado, M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP. Certifique que o produto:-
Categoria.......Máquina de Cortar Relva
(Trimmer) Eléctrica
Marca.............Electrolux Outdoor Products
Está em conformidade com a Directiva 2000/14/CEE
Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifico que
uma amostra do produto acima foi testada tendo
como guia a directiva 81/1051/CEE. O valor máximo
da média pesada A do nível de pressão do som reg-
istado na posição do operador, em condições de
câmara semi-anecóica de campo livre foi:-
Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifico que
uma amostra do produto acima foi testada tendo
como guia a norma ISO 5349. O valor máximo da
média quadrática pesada da vibração registado na
posição da mão do operador foi:-
Tipo de Dispositivo de Corte........ Linha de Corte
Identificação da série.....................Consulte a Etiqueta de
Especificações do Produto
Procedimento de Avaliação de Conformidade.....ANNEX VI
Órgão Notificado............................ I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Outras Directivas............................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
e com as normas...........................EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Tipo ............................................................................................... A
Largura de Corte............................................................................B
Velocidade de Rotação do Dispositivo de Corte........................... C
Nível de Intensidade de Som Garantido........................................D
Nível de Intensidade de Som Medido............................................E
Nível............................................................................................... F
Valor............................................................................................... G
Peso...............................................................................................H
EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
GB - CONTENTS
1. Steady Handle
2. Switch Lever
3. Lock off Button
4. Upper Shaft
5. Lower Shaft
6. Safety Guard
7. Instruction Manual
8. Safety Manual
9. Warning Label
10. Product Rating Label
DE - INHALT
1. Haltegriff
2. Schalthebel
3. Knopf zur Festsetzung
in Aus-Position
4. Oberer Schaft
5. Unterer Schaft
6. Schutzvorrichtung
7. Bedienungsanweisung
8. Sicherheit handbuch
9. Warnetikett
10. Produkttypenschild
FR - TABLE DES
MATIÈRES
1. Poignée auxiliaire
2. Manette de commande
3. Levier de
démarrage/arrêt
4. Montant supérieur
5. Montant inférieur
6. Carter
7. Manuel d’Instructions
8. Manuel de sûreté
9. Etiquette d’avertisse-
ment
10. Plaquette des
Caractéristiques du
Produit
NL - INHOUD
1. Tweede handvat
2. Schakelaar
3. Grendelknop
4. Bovenste steel
5. Onderste steel
6. Beschermplaat
7. Handleiding
8. Zekerheid manueel
9. Waarschuwingsetiket
10. Product-informatielabel
NO - INNHOLD
1. Håndtaksbøyle
2. Avtrekker/bryter
3. Brytersperre
4. Overskaft
5. Underskaft
6. Trimmerskjerm
7. Bruksanvisning
8. Sikkerhets håndbok
9. Advarselsetikett
10. Produktmerking
FI - SISÄL
1. Vakain
2. Virtakytkin
3. Poislukituspainike
4. Varren yläosa
5. Varren alaosa
6. Teränsuojus
7. Käyttöopas
8. Turva käsikirja
9. Takuukortti
10. Ruohonleikkurin arvok-
ilpi
SE - INNEHÅLL
1. Stödhandtag
2. Spak
3. Låsknapp
4. Övre skaft
5. Nedre skaft
6. Trimmersköld
7. Bruksanvisning
8. Säkerhets manual
9. Varningsetikett
10. Produktmärkning
DK - INDHOLD
1. Støttehåndtag
2. Kontaktarm
3. Låseknap
4. Øvre skaft
5. Nedre skaft
6. Beskyttelsesskærm
7. Brugsvejledning
8. Sikkerhed håndbog
9. Advarselsmœrkat
10. Produktets mærkeskilt
ES - CONTENIDO
1. Manilla del asa
2. Palanca interruptora
3. Botón de desenganche
4. Mango superior
5. Mango inferior
6. Cubierta protectora
7. Manual de instruc-
ciones
8. Manual de seguridad
9. Etiqueta de Advertencia
10. Placa de
Características del
Producto
PT - LEGENDA
1. Pega fixa
2. Alavanca do interruptor
3. Botão para travar
4. Eixo superior
5. Eixo inferior
6. Protecção de segu-
rança
7. Manual de Instrucções
8. Manual de segurança
9. Etiqueta de Aviso
10. Rótulo de Avaliação do
Produto
IT - INDICE CONTENUTI
1. Impugnatura
2. Leva di avviamento
3. Pulsante di sblocco
4. Albero superiore
5. Albero inferiore
6. Protezione testa di
taglio
7. Manuale di istruzioni
8. Manuale di securezza
9. Etichetta di pericolo
10. Etichetta dati del
prodotto
HU - TARTALOMJEGYZÉK
1. Alsó fogantyú
2. Kapcsolókar
3. Biztonsági gomb
4. Felső rúd
5. Alsó rúd
6. Biztonsági perem
7. Kezelési útmutató
8. Biztonság kézi
9. Figyelmeztető címke
10. Termékminősítő címke
PL - ZAWARTOSC KAR-
TONU
1. Uchwyt
2. Dźwignia włączająca
3. Przycisk ryglujący
4. Obudowa wałka
napędowego
5. Dolna część obudowy
6. Osłona bezpieczeństwa
7. Instrukcja Obsługi
8. Kasa ręczny
9. Znaki bezpieczeństwa
10. Tabliczka znamionowa
CZ - POPIS STROJE
1. Pevná rukoje
2. Páčka vypínače
3. Pojistné tlačítko
4. Horní část vyžínače
5. Spodní část vyžínače
6. Ochranný kryt
7. Návod k používání
8. Bezpečnostní pokyny
9. Štítek s výstražnými sym-
boly
10. Výrobní štítek
SK - OBSAH
1. Oporná rukovä
2. Vypínač
3. Vypínacia zámka
4. Horná čas
5. Dolná čas
6. Ochranny kryt
7. Príručka
8. Ochranný ručný
9. Varovný štítok
10. Prístrojový štítok
SI - VSEBINA
1. Ravnotežno držalo
2. Stikalo
3. Varnostni stikalni gumb
4. Zgornji ročaj
5. Spodnji ročaj
6. Varnostno vodilo
7. Priročnik
8. Varnost učbenik
9. Opozorilna oznaka
10. Tipna tablica
HR - SADRŽAJ
1. Nepomična ručka
2. Poluga za prekidač
3. Dugme za otključavanje
4. Gornja osovina
5. Donja osovina
6. Sigurnosni zaštitnik
7. Priručnik s uputama
8. Priručnik sigurnosti
9. Naljepnica s upozoren-
jem
10. Etiketa s ocjenom
proizvoda
BA - SADRŽAJ
1. Nepomična ručka
2. Poluga za prekidač
3. Dugme za otključavanje
4. Gornja osovina
5. Donja osovina
6. Sigurnosni zaštitnik
7. Priručnik s instrukcija-
ma
8. Priručnik sigurnosti
9. Lepljiva etiketa s upo-
zorenjem
10. Etiketa s ocjenom pro-
dukta
CS - САДРЖАЈ
1. Стабилна ручица
2. Прекидач
3. Дугме за
закључавање
4. Горњи држач
5. Доњи држач
6. Штитник
7. Упутство за употребу
8. Упутство за безбедну
употребу
9. Налепница са
упозорењем
10. Налепница на
производу
5119643-01
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.

Transcripción de documentos

N 1 P Q 2 R S T V DO NOT use liquids for cleaning. Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten verwenden. FR NE PAS utiliser de produit liquide pour le nettoyage. NL Voor het reinigen NOOIT vloeistoffen gebruiken. NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til rengjøring. FI SE DK ES PT IT HU GB SE GB DE For further advice or repairs, contact your local dealer. DE Für weitere Empfehlungen oder Reparaturarbeiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen Händler in Verbindung. FR Pour en savoir plus ou pour toute réparation, contacter votre revendeur local. NL Voor nadere informatie over reparaties kunt u contact opnemen met uw plaatselijke leverancier. NO Ta kontakt med din lokale forhandler angående ytterligere opplysninger eller reparasjoner. FI Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista saat paikalliselta jälleenmyyjältä. PL DK ES PT IT HU ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen. ANVÄND INTE vätskor för rengöring. BRUG IKKE væske til rengøring. NO utilice líquidos para la limpieza. NÃO use líquidos para limpar. NON usare liquidi per la pulizia. NE használjon folyadékokat tisztításra. NIE używać płynów do czyszczenia. CZ SK För ytterligare rådgivning eller reparationer, kontakta din lokala återförsäljare. For yderlige vejledning eller reparation skal du kontakte din lokale forhandler. Si desea consejos adicionales o reparación, contacte con su distribuidor local. Para orientação adicional ou reparações, contacte o seu agente local. Per ulteriori consigli o riparazioni contattare il rivenditore locale. További tanácsért vagy javítás szükségessége esetén forduljon a helyi forgalmazóhoz. PL SI HR BA CS CZ SK SI HR BA CS K čištění NEPOUŽÍVEJTE kapaliny. NEPOUŽÍVAJTE na čistenie tekuté materiály. NE uporabljajte raznih tekočin za čiščenje. NEMOJTE koristiti tekućine za čišćenje. NEMOJTE da koristite tečnosti za čišćenje. НИКАДА не користите течности за чишћење. W sprawie porad lub napraw skontaktować się z miejscowym przedstawicielem. O radu nebo opravu požádejte svého místního prodejce. Ďalšie informácie a opravy zabezpečí váš lokálny predajca. Za nadaljnja navodila ali popravila kontaktirajte vasega lokalnega prodajalca. Za daljnje savjete ili popravke, obratite se svom prodavaču. Za daljnje savjete ili popravke, obratite se svom trgovcu. За даље савете о поправкама, обратите се локалном продавцу. EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Minä allekirjoittanut M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Varmistaa, että laite:Luokitus...........Sähkökäyttöinen nurmikonsiistijä Merkki............. Electrolux Outdoor Products Vastaa direktiivin 2000/14/ETY vaatimuksia. Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, vahvistan, että yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu käyttäen EU-direktiiviä 81/1051/ETY viitteenä. Suurin A-painotettu käyttäjän kohdalla mitattu äänenpaineen taso puolikaiuttomassa huoneessa käyttäjän tasolla oli seuraava:- Leikkauslaitteen tyyppi.................. Leikkuusiima Sarjan Tunnus............................... Katso Tuotteen Arvokilpeä Yhdenmukaisuusarviointi..............ANNEX VI Tiedotusosapuoli............................ I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Muut direktiivit................................. 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC sekä standardeja............................EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2 Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, vahvistan, että yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu käyttäen ISO 5349 -standardia viitteenä. Suurin painotettu käsivarsitärinä käyttäjän käden kohdalla oli seuraava:- Tyyppi.............................................................................................A Leikkausleveys...............................................................................B Leikkauslaitteet pyörimisnopeus.................................................... C Taattu luotettava tehontaso........................................................... D Mitattu luotettava tehontaso...........................................................E Taso .............................................................................................. F Arvo................................................................................................G Paino.............................................................................................. H EC FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Jag, undertecknad M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Intyga att produkten:Kategori......... Elektrisk kantklippare Tillverkare......Electrolux Outdoor Products överensstämmer med specifikationerna i direktiv 2000/14/EEC Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett exemplar av ovan nämnda produkt har testats med bestämmelse 81/1051/EEC som riktlinje. Det maximala A-vägda ljudtrycknivån som uppmättes vid körplatsen under förhållanden i en frifälts halvt ekofri kammare var:- Typ av klippanordning................... Skärtråd Identifiering av serie....................... Se Produktidentifieringsetikett Metod för bedömning av överensstämmelse............ANNEX VI Notifierat organ............................... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Andra direktiv.................................. 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC samt följande standarder.............. EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2 Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett exemplar av ovan nämnda produkt har testats med bestämmelse ISO 5349 som riktlinje. Det maximala vägda kvadratiska medelvärdet för vibration som uppmätts vid förarens handläge var::- Typ................................................................................................. A Klippbredd..................................................................................... B Varvtal på klippanordning.............................................................. C Garanterad ljudnivå på motor........................................................ D Uppmätt ljudnivå på motor............................................................. E Nivå................................................................................................ F Vårde..............................................................................................G Vikt................................................................................................. H EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved, at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet, idet direktiv 81/1051/EØF er blevet anvendt som vejledning. Det maksimale A-vægtede lydtryksniveau, som er blevet målt på brugerpositionen i et frifeltshalvlyddødt rum var:- Undertegnede, M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Kontrollér, at produktet:Kategori.......... Elektrisk græstrimmer Fabrikat...........Electrolux Outdoor Products over holder specifikationerne i direktivet 2000/14/EØF Type klippeenhed.................. Klippetråd Identifikation af serie............. Se Produktmærkat Fremgangsmåde til vurdering af overensstemmelse.......ANNEX VI Underrettet organ.................. I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Andre direktiver..................... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC og standarderne.................... EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN610003-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2 Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved, at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet, idet ISO 5349 er blevet benyttet som vejledning. Den maksimale vægtede effektivværdi for vibration som er blevet registreret ved brugerens håndposition var:- Type............................................................................................... A Klippebredde.................................................................................. B Klippeenhedens rotationshastighed............................................... C Garanteret lydeffektniveau............................................................. D Målt lydeffektniveau....................................................................... E Niveau............................................................................................ F Værdi .............................................................................................G Vægt ..............................................................................................H EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El abajo firmante M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifico que el product:Categoría..... Cortadora de césped eléctrica Marca........... Electrolux Outdoor Products Está conforme con las especificaciones de la Directiva 2000/14/EEC El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifico que ha sido probada una muestra del producto anteriormente mencionado utilizando la directiva 81/1051/EEC como guía. El máximo nivel de presión de sonido ponderado A registrado en la posición del operario bajo condiciones de cámara anecóica de semi campo fue de:- Tipo de dispositivo de corte..........Cordón de corte Identificación de la serie................Ver Etiqueta de Identificación Del Producto Procedimiento de evaluación de conformidad....ANNEX VI Organismo notificado.................... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Otras directivas.............................. 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC y con las normativas..................... EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2 El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifico que ha sido probada una muestra del producto anteriormente mencionado utilizando como guía ISO 5349. El valor máximo ponderado de la media de la raíz cuadrada de la vibración registrada en la posición de la mano del operario fue de- Tipo................................................................................................ A Anchura de corte............................................................................B Velocidad de rotación del dispositivo de corte.............................. C Nivel de potencia sonora garantizado........................................... D Nivel de potencia sonora medido.................................................. E Nivel............................................................................................... F Valor.............................................................................................. G Peso.............................................................................................. H EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Eu, abaixo assinado, M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifique que o produto:Categoria....... Máquina de Cortar Relva (Trimmer) Eléctrica Marca.............Electrolux Outdoor Products Está em conformidade com a Directiva 2000/14/CEE Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifico que uma amostra do produto acima foi testada tendo como guia a directiva 81/1051/CEE. O valor máximo da média pesada A do nível de pressão do som registado na posição do operador, em condições de câmara semi-anecóica de campo livre foi:- Tipo de Dispositivo de Corte........ Linha de Corte Identificação da série.....................Consulte a Etiqueta de Especificações do Produto Procedimento de Avaliação de Conformidade.....ANNEX VI Órgão Notificado............................ I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Outras Directivas............................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC e com as normas...........................EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2 Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifico que uma amostra do produto acima foi testada tendo como guia a norma ISO 5349. O valor máximo da média quadrática pesada da vibração registado na posição da mão do operador foi:- Tipo ............................................................................................... A Largura de Corte............................................................................B Velocidade de Rotação do Dispositivo de Corte........................... C Nível de Intensidade de Som Garantido........................................D Nível de Intensidade de Som Medido............................................E Nível............................................................................................... F Valor............................................................................................... G Peso............................................................................................... H GB - CONTENTS 1. Steady Handle 2. Switch Lever 3. Lock off Button 4. Upper Shaft 5. Lower Shaft 6. Safety Guard 7. Instruction Manual 8. Safety Manual 9. Warning Label 10. Product Rating Label DE - INHALT 1. Haltegriff 2. Schalthebel 3. Knopf zur Festsetzung in Aus-Position 4. Oberer Schaft 5. Unterer Schaft 6. Schutzvorrichtung 7. Bedienungsanweisung 8. Sicherheit handbuch 9. Warnetikett 10. Produkttypenschild FR - TABLE DES MATIÈRES 1. Poignée auxiliaire 2. Manette de commande 3. Levier de démarrage/arrêt 4. Montant supérieur 5. Montant inférieur 6. Carter 7. Manuel d’Instructions 8. Manuel de sûreté 9. Etiquette d’avertissement 10. Plaquette des Caractéristiques du Produit NL - INHOUD 1. Tweede handvat 2. Schakelaar 3. Grendelknop 4. Bovenste steel 5. Onderste steel 6. Beschermplaat 7. Handleiding 8. Zekerheid manueel 9. Waarschuwingsetiket 10. Product-informatielabel NO - INNHOLD 1. Håndtaksbøyle 2. Avtrekker/bryter 3. Brytersperre 4. Overskaft 5. Underskaft 6. Trimmerskjerm 7. Bruksanvisning 8. Sikkerhets håndbok 9. Advarselsetikett 10. Produktmerking FI - SISÄLTÖ 1. Vakain 2. Virtakytkin 3. Poislukituspainike 4. Varren yläosa 5. Varren alaosa 6. Teränsuojus 7. Käyttöopas 8. Turva käsikirja 9. Takuukortti 10. Ruohonleikkurin arvokilpi SE - INNEHÅLL 1. Stödhandtag 2. Spak 3. Låsknapp 4. Övre skaft 5. Nedre skaft 6. Trimmersköld 7. Bruksanvisning 8. Säkerhets manual 9. Varningsetikett 10. Produktmärkning DK - INDHOLD 1. Støttehåndtag 2. Kontaktarm 3. Låseknap 4. Øvre skaft 5. Nedre skaft 6. Beskyttelsesskærm 7. Brugsvejledning 8. Sikkerhed håndbog 9. Advarselsmœrkat 10. Produktets mærkeskilt ES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. - CONTENIDO Manilla del asa Palanca interruptora Botón de desenganche Mango superior Mango inferior Cubierta protectora Manual de instrucciones 8. Manual de seguridad 9. Etiqueta de Advertencia 10. Placa de Características del Producto PT 1. 2. 3. 4. 5. 6. - LEGENDA Pega fixa Alavanca do interruptor Botão para travar Eixo superior Eixo inferior Protecção de segurança 7. Manual de Instrucções 8. Manual de segurança 9. Etiqueta de Aviso 10. Rótulo de Avaliação do Produto IT 1. 2. 3. 4. 5. 6. - INDICE CONTENUTI Impugnatura Leva di avviamento Pulsante di sblocco Albero superiore Albero inferiore Protezione testa di taglio 7. Manuale di istruzioni 8. Manuale di securezza 9. Etichetta di pericolo 10. Etichetta dati del prodotto HU - TARTALOMJEGYZÉK 1. Alsó fogantyú 2. Kapcsolókar 3. Biztonsági gomb 4. Felső rúd 5. Alsó rúd 6. Biztonsági perem 7. Kezelési útmutató 8. Biztonság kézi 9. Figyelmeztető címke 10. Termékminősítő címke PL - ZAWARTOSC KARTONU 1. Uchwyt 2. Dźwignia włączająca 3. Przycisk ryglujący 4. Obudowa wałka napędowego 5. Dolna część obudowy 6. Osłona bezpieczeństwa 7. Instrukcja Obsługi 8. Kasa ręczny 9. Znaki bezpieczeństwa 10. Tabliczka znamionowa CZ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. - POPIS STROJE Pevná rukoje Páčka vypínače Pojistné tlačítko Horní část vyžínače Spodní část vyžínače Ochranný kryt Návod k používání Bezpečnostní pokyny Štítek s výstražnými symboly 10. Výrobní štítek SK - OBSAH 1. Oporná rukovä 2. Vypínač 3. Vypínacia zámka 4. Horná čas 5. Dolná čas 6. Ochranny kryt 7. Príručka 8. Ochranný ručný 9. Varovný štítok 10. Prístrojový štítok The Electrolux Group. The world’s No.1 choice. SI - VSEBINA 1. Ravnotežno držalo 2. Stikalo 3. Varnostni stikalni gumb 4. Zgornji ročaj 5. Spodnji ročaj 6. Varnostno vodilo 7. Priročnik 8. Varnost učbenik 9. Opozorilna oznaka 10. Tipna tablica HR - SADRŽAJ 1. Nepomična ručka 2. Poluga za prekidač 3. Dugme za otključavanje 4. Gornja osovina 5. Donja osovina 6. Sigurnosni zaštitnik 7. Priručnik s uputama 8. Priručnik sigurnosti 9. Naljepnica s upozorenjem 10. Etiketa s ocjenom proizvoda BA - SADRŽAJ 1. Nepomična ručka 2. Poluga za prekidač 3. Dugme za otključavanje 4. Gornja osovina 5. Donja osovina 6. Sigurnosni zaštitnik 7. Priručnik s instrukcijama 8. Priručnik sigurnosti 9. Lepljiva etiketa s upozorenjem 10. Etiketa s ocjenom produkta CS - САДРЖАЈ 1. Стабилна ручица 2. Прекидач 3. Дугме за закључавање 4. Горњи држач 5. Доњи држач 6. Штитник 7. Упутство за употребу 8. Упутство за безбедну употребу 9. Налепница са упозорењем 10. Налепница на производу 5119643-01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Flymo REVOLUTION 2500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario