Shimano TL-CN29 Service Instructions

Tipo
Service Instructions
SI-CN29A-001
Kettenwerkzeug TL-CN29
WARNUNG
Tragen Sie bei der Wartung, wie etwa beim Austausch von Ersatzteilen, stets Schutzbrillen.
Informationen zur Montage einer Originalkette von SHIMANO finden Sie in der
Händlerbetriebsanleitung des betreffenden Kettenmodells. Händlerbetriebsanleitungen stehen auf
unsere Website zur Verfügung (http://si.shimano.com). Bitten Sie bei Fragen am Ort des Kaufs oder bei
einem Fahrradfachhändler in Ihrer Nähe um Unterstützung.
Weitere wichtige technische Informationen, wie das richtige Einbauverfahren für
laufrichtungsgebundene/asymmetrische 10-Gang-Ketten, Nietstifte für verschiedene Kettenmodelle
und die erforderliche Wartung, sind in den Händlerhandbüchern zu finden.
Wird die Montage nicht ordnungsgemäß durchgeführt, kann die Kette beschädigt werden, wodurch
Sie vom Rad fallen und sich schwere Verletzungen zuführen könnten.
Lesen Sie diese Einbauanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen an
einem sicheren Ort auf.
SHIMANO 8- bis 6-Gang-Ketten sind nicht kompatibel. Verwenden Sie das Werkzeug nicht mit diesen
Ketten.
Bei Verwendung mit nicht kompatiblen Ketten können gebrochene Stifte durch die Luft geschleudert
werden, wodurch es zu Erblindung und anderen schweren Verletzungen kommen kann.
Bei Verwendung mit nicht kompatiblen Ketten kann die Bindekraft reduziert sein, wodurch es zu
einem Reißen der Kette und schweren Verletzungen des Fahrers durch einen Sturz kommen kann.
Bei CN-M9100 ist die Verbindung mit einem Nietstift nicht möglich. Verwenden Sie für dieses Modell
QUICK-LINK.
Kompatible
Kette
Shimano 12-9 fach kette
Bitte beachten: Änderungen im Interesse der technischen Weiterentwicklung bleiben jederzeit vorbehalten.
(German)
Kettinggereedscha p
TL-CN29
WAARSCHUWING
Om tijdens onderhoudswerkzaanheden, zoals tijdens het vervangen van onderdelen, moet
u om uw ogen te beschermen een normale of rondom afsluitende veiligheidsbril dragen.
Wanneer u de originele ketting van SHIMANO monteert, raadpleegt u de dealerhandleiding voor het
toepasselijke kettingmodel. De dealerhandleidingen zijn beschikbaar op onze website
(http://si.shimano.com). Neem als u vragen hebt voor ondersteuning contact op met het verkooppunt
of een plaatselijke fietsenmaker.
Andere belangrijke technische informatie, zoals de juiste installatiemethode voor directionele/
asymmetrische kettingen met 10 versnellingen, de verbindingspin voor verschillende modelkettingen
en het vereiste onderhoud, kunt u vinden in de dealerhandleidingen.
Als de installatie niet op de juiste manier wordt uitgevoerd, kan de ketting beschadigd raken. Hierdoor
kunt u van de fiets vallen, waardoor u ernstig gewond zou kunnen raken.
Lees deze technische montage-instructies nauwkeurig en bewaar ze op een veilige plaats voor
toekomstige referentie.
8-6 snelheidskettingen van SHIMANO zijn niet compatibel. Gebruik deze nooit.
Als er een ketting wordt gebruikt die niet compatibel is, kan een beschadigde pen naar buiten worden
geduwd, wat kan leiden tot blindheid of ander ernstig letsel.
Een ketting die niet compatibel is gebruiken kan de vergrendelingskracht afzwakken, wat ertoe kan
leiden dat de ketting breekt en de fietser valt en zich ernstig kwetst.
CN-M9100 kan niet worden aangesloten met een verbindingspen. Gebruik QUICK-LINK om deze aan te
sluiten.
Compatibele
ketting
Shimano 12-9 versnellingen ketting
Opmerking: Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. (Dutch)
Dérive-chaîne TL-CN29
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de porter des lunettes de sécurité pour protéger vos yeux lorsque vous
exécutez des tâches d'entretien, par exemple lorsque vous remplacez des pièces.
Pour installer une chaîne SHIMANO d'origine, consultez le manuel du revendeur correspondant au
modèle de chaîne concerné. Les manuels du revendeur sont disponibles sur notre site Internet
(http://si.shimano.com). Si vous avez des questions, contactez le magasin où vous avez effectué votre
achat ou un revendeur local de vélos pour obtenir de l'aide.
Vous pourrez également trouver d'autres informations techniques importantes, telles que la procédure
d'installation correcte des chaînes directionnelles / asymétriques à 10 vitesses, la goupille d'articulation
des divers modèles de chaînes et les étapes d'entretien nécessaires, dans les manuels du fabricant.
Si l'installation n'est pas effectuée correctement, la chaîne peut être endommagée et cela peut vous
faire tomber de la bicyclette, entraînant des blessures graves.
Lire soigneusement ces instructions techniques de montage et les conserver dans un endroit sûr pour
s'y référer ultérieurement.
Les chaînes SHIMANO 8-6 vitesses ne sont pas compatibles. Vous ne devez pas les utiliser.
Si vous utilisez une chaîne non compatible, vous courez le risque qu'une broche cassée soit éjectée et
vous aveugle ou vous blesse.
L'utilisation d'une chaîne non compatible peut réduire la force de fixation et entraîner une rupture de
la chaîne qui pourrait vous faire chuter et vous blesser.
Le modèle CN-M9100 ne doit pas être mis en contact avec une broche de raccordement. Utilisez
QUICK-LINK à cet effet.
Chaîne
compatible
Shimano 12-9 vitesses chaîne
Sous réserve de changement des spécifications sans préavis pour l'amélioration du produit. (French)
Herramienta para cadenas
TL-CN29
ADVERTENCIA
Asegúrese de utilizar gafas de seguridad para proteger sus ojos cuando realice tareas de
mantenimiento tales como sustituir piezas.
Consulte el manual del distribuidor para conocer el modelo de cadena aplicable al instalar una cadena
original de SHIMANO. El manual del distribuidor está disponible en nuestro sitio web
(http://si.shimano.com). Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el punto de venta o un
distribuidor de bicicletas local para solicitar asistencia.
Otra información técnica importante sobre el método de instalación correcto de las cadenas
asimétricas/direccionales de 10 velocidades, la conexión de pasadores para varios modelos de cadena y
el mantenimiento necesario pueden encontrarse en el manual del distribuidor.
Si la instalación no se realiza correctamente, la cadena podría dañarse y provocarle una caída de la
bicicleta, lo que podría dar lugar a graves heridas.
Lea estas instrucciones de servicio técnico cuidadosamente, y manténgala en un lugar seguro para
futuras consultas.
Las cadenas de 6-8 velocidades de SHIMANO no son compatibles. Nunca las utilice.
Si se utiliza una cadena no compatible, un pasador roto podría salir despedido, pudiendo causar
lesiones oculares u otras lesiones graves.
Si se utiliza una cadena no compatible podría reducirse la fuerza de anclaje, provocando la rotura de la
cadena y la caída del ciclista, que podría resultar gravemente herido.
CN-M9100 no puede conectarse con un pasador de conexión. Utilice QUICK-LINK para conectarlo.
Cadenas
compatibles
Shimano 12-9 velocidades cadena
Nota: las especificaciones pueden cambiar por mejoras sin previo aviso. (Spanish)
Utensile per catena TL-CN29
AVVERTENZA
Assicuarsi di indossare sempre occhiali di sicurezza per proteggere gli occhi durante le
attività di manutenzione, quali la sostituzione di pezzi.
Quando viene montata una catena SHIMANO originale, fare riferimento al manuale del rivenditore per
il modello di catena appropriato. I manuali del rivenditore sono disponibili sul nostro sito web
(http://si.shimano.com). Per qualsiasi domanda, rivolgersi presso il punto vendita o un rivenditore di
biciclette locale per richiedere assistenza.
Altre importanti informazioni tecniche come il metodo di installazione corretto per le catene a
10 velocità direzionali/asimmetriche, il collegamento del perno per catene di modelli diversi e la cura e
la manutenzione necessarie possono essere tutte consultate nei manuali del rivenditore.
Se l'installazione non è eseguita correttamente, la catena potrebbe danneggiarsi e si potrebbe cadere
dalla bicicletta, con conseguenti lesioni anche gravi.
Leggere attentamente queste istruzioni tecniche e conservarle in luogo sicuro per riferimento futuro.
Le catene SHIMANO a 8-6 velocità non sono compatibili. Non utilizzarle.
Se viene utilizzata una catena non compatibile, potrebbe fuoriuscire un perno rotto e causare cecità o
altre lesioni gravi.
L'utilizzo di una catena non compatibile può ridurre la forza di aggancio, causando la rottura della
catena e la caduta del ciclista, che può riportare lesioni gravi.
CN-M9100 non può essere collegata a un perno di connessione. Utilizzare QUICK-LINK per collegarlo.
Catena
compatibile
Shimano 12-9 rapporti catena
Vogliate notare che le caratteristiche sono soggette a cambiamenti dovuti a miglioramento, senza preavviso.
(Italian)
工具 TL-CN29
警告
部品の交換など、メンテナンス作業中は、安全メガネまたはゴーグルを着用し、眼を保護してく
ださい。
シマノ純正のチェーンの取付けについては、該当する型式のチェーンのディーラーマニュアルをご参照くだ
さい。ディーラーマニュアルは、ウェブサイトhttp://si.shimano.comで公開しています。
不明な点につきましては購入された販売店または代理店へご相談ください。
10速の方向性/非対称チェーンやさまざまな型式のチェーン用接続ピンの正しい取付け方法、必要なお手入
れなどの重要な技術情報は、すべてディーラーマニュアルに記載されています。
チェーンの取付け方法を誤ると、チェーンが損傷し転倒して重傷を負う恐れがあります。
取扱説明書はよくお読みになった後、大切に保管してください。
シマノ•8-6段チェーンは非対応です。絶対に使用しないでください。
非対応のチェーンを使用された場合、切断したピンが飛び上がり失明等の重傷を負う恐れがあります。
非対応のチェーンを使用された場合、結合力が下がり、使用中にチェーンが切れて転倒し重傷を負う恐れが
あります。
CN-M9100はコネクティングピンで接続できません。クイックリンクを使用して接続してください。
対応チェーン シマノ•12-9•speed•chain
1 2
543
CN-M9100
1 2
543
製品改良のため、仕様の一部を予告なく変更することがあります。
Chain tool TL-CN29
WARNING
Be sure to wear safety glasses or goggles to protect your eyes while performing
maintenance tasks such as replacing parts.
When installing a SHIMANO genuine chain, refer to the dealer's manual for the applicable chain
model. Dealer's manuals are available on our website (http://si.shimano.com). Contact your place of
purchase or a local bicycle dealer for assistance if you have any questions.
Other important technical information such as correct installation method for 10 speed directional/
asymmetrical chains, connecting pin for various model chains, and required maintenance care can be
all found in the dealer's manuals.
If installation is not carried out correctly, the chain may be damaged and this may cause you to fall off
the bicycle which could result in serious injury.
Read these Technical Service Instructions carefully, and keep them in a safe place for later reference.
SHIMANO 8-6 speed chains are not compatible. Never use them.
If a non-compatible chain is used, a broken pin could be ejected, causing blindness or other serious
injury.
Using a non-compatible chain could reduce the binding force, causing the chain to break and resulting
in the rider falling over and being seriously injured.
CN-M9100 cannot be connected with a connecting pin. Use QUICK-LINK to connect this.
Compatible
chain
Shimano 12-9 speed chain
Please note: specifications are subject to change for improvement without notice. (English)
© Jul. 2018 by Shimano Inc. ITP
One Holland, Irvine, California 92618, U.S.A. Phone: +1-949-951-5003
High Tech Campus 92, 5656 AG Eindhoven, The Netherlands Phone: +31-402-612222
3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai-shi, Osaka 590-8577, Japan
Kædeadskiller TL-CN29
ADVARSEL
Anvend sikkerhedsbriller for at beskytte dine øjne når du udfører vedligeholdelse, såsom
udskiftning af dele.
Ved montering af en original kæde fra SHIMANO se forhandlermanualen for den pågældende model
kæde. Forhandlermanualer findes på vores hjemmeside (http://si.shimano.com). Kontakt købsstedet
eller en lokal cykelhandler for at få assistance, hvis du har nogle spørgsmål.
Anden vigtig teknisk information, såsom korrekt metode til installation af 10-gears retningsbestemte/
asymmetriske kæder, samleled til forskellige kædemodeller og påkrævet vedligeholdelse findes i
forhandlermanualerne.
Hvis installationen ikke udføres korrekt, kan kæden blive beskadiget, hvilket kan få dig til at falde af
cyklen. Resultatet kan være alvorlig tilskadekomst.
Læs disse tekniske serviceanvisninger grundigt og gem dem til senere brug.
SHIMANO 8-6 hastighedskæder er ikke kompatible. Brug aldrig dem.
Hvis der bruges en ikke-kompatibel kæde, kan en brækket stift blive stødt ud, hvilket kan medføre
blindhed eller alvorlige skader.
Hvis der bruges en ikke-kompatibel kæde, kan det reducere bindestyrken og medføre, at kæden
knækker og resultere i, at rytteren styrter og bliver alvorligt skadet.
CN-M9100 kan ikke samles med en samlenitte. Brug QUICK-LINK for at samle denne.
Kompatibel
kæde
Shimano 12-9 gears kæde
Bemærk: Specifikationerne kan blive ændret uden forudgående varsel pga. forbedringer. (Danish)
Kedjeverktyg TL-CN29
VARNING
Se till att använda skyddsglasögon för att skydda dina ögonmedan du utför
underhållsarbete såsom att byta ut reservdelar.
När man monterar autentisk kedja från SHIMANO, hänvisa till återförsäljarmanualen för den
tillämpliga kedjemodellen. Återförsäljarmanualen finns på vår webbplats (http://si.shimano.com). Om
du har några frågor, kontakta inköpsstället eller en lokal cykelhandlare för assistans.
Annan viktig teknisk information om t.ex. korrekt installationsmetod för 10-växlade riktnings-/
asymmetriska kedjor, anslutningsstift för olika kedjemodeller och nödvändigt underhåll finns i
återförsäljarens handböcker.
Om installationen inte utförs korrekt kan kedjan bli skadad. Du kan då ramla av cykeln, vilket kan leda
till svåra skador.
Läs noggrant igenom dessa anvisningar om teknisk service och förvara dem på en lämplig plats för
senare användning.
8-6-delade kedjor från SHIMANO är inte kompatibla. Använd dem aldrig.
Om en ej kompatibel kedja används kan ett trasigt stift skjutas ut och göra dig blind eller orsaka annan
allvarlig skada.
Att använda en ej kompatibel kedja kan minska bindningarnas kraft, göra så att kedjan går av och
resultera i att cyklisten faller och skadar sig allvarligt.
CN-M9100 kan inte anslutas med en kedjenit. Använd QUICK-LINK för att ansluta detta.
Kompatibel
kedja
Shimano 12-9 växlad kedja
Observera att tekniska data i förbättringssyfte kan ändras utan föregående meddelande. (Swedish)
Ketjunkatkaisin TL-CN29
VAROITUS
Käytä suojalaseja suorittaessasi huoltotoimia, esimerkiksi vaihtaessasi osia.
Aitoa SHIMANO-ketjua asennettaessa katso jälleenmyyjän oppaasta sopiva ketjun malli. Jälleenmyyjän
oppaat löydät verkkosivustoltamme (http://si.shimano.com). Pyydä avustusta tuotteen ostopaikasta tai
paikallisesta pyöräliikkeestä, jos sinulla on kysyttävää.
Muut tärkeät tekniset tiedot, kuten 10-vaihteisen yksisuuntaisen/epäsymmetrisen ketjun oikea
asennustapa, eri ketjumalleissa käytettävät yhdystapit ja vaaditut kunnossapitotoimet, kuvataan
jälleenmyyjän opaskirjassa.
Jos asennusta ei suoriteta oikein, ketju voi vahingoittua, minkä vuoksi saatat pudota polkupyörän
selästä ja loukkaantua vakavasti.
Lue nämä tekniset huolto-ohjeet tarkasti ja talleta ne huolellisesti myöhempää tarvetta varten.
SHIMANO 8-6-nopeuksiset ketjut eivät ole yhteensopivia. Niitä ei tule koskaan käyttää.
Jos yhteensopimatonta ketjua käytetään, rikkinäinen tappi saattaa laueta, mistä voi aiheutua sokeus
tai muu vakava loukkaantuminen.
Yhteensopimattoman ketjun käyttö voi vähentää sidevoimaa, mistä voi aiheutua ketjun katkeaminen
ja pyöräilijän kaatuminen sekä vakava loukkaantuminen.
Tuotetta CN-M9100 ei voi kytkeä ketjutapilla. Käytä tuotetta QUICK-LINK sen kytkemiseen.
Yhteensopiva
ketju
Shimano 12-9 vaihteinen ketju
Huomaa: Teknisiä tietoja saatetaan muuttaa ilman ennakkovaroitusta. (Finnish)
Kjedekutter TL-CN29
ADVARSEL
Pass på at du bruker vernebriller eller beskyttelsesbriller for å beskytte øynene dine når du
utfører vedlikeholdsoppgaver, slik som å skifte deler.
Når du monterer et ekte SHIMANO-kjede, se forhandlerhåndboka for den gjeldende kjedemodellen.
Forhandlerhåndbøker er tilgjengelig på vårt nettsted (http://si.shimano.com). Kontakt kjøpsstedet eller
en lokal sykkelforhandler for å få hjelp hvis du har noen spørsmål.
Andre viktige, tekniske informasjoner, som korrekt monteringsmetode for 10-delte sykkelkjeder,
skjøtestift for forskjellige kjedemodeller og nødvendig vedlikehold, finnes alle i forhandlerhåndbøker.
Hvis monteringen ikke blir riktig utført, kan kjedet bli ødelagt. Dette kan få deg til å falle av sykkelen
og føre til alvorlig personskade.
Les disse tekniske serviceinstruksjonene nøye og oppbevar dem på et trygt sted for senere bruk.
SHIMANO 8-6 sykkelkjeder er ikke kompatible. Bruk aldri dem.
Hvis et ikke-kompatibelt kjede brukes, kan en ødelagt stift bli kastet ut, noe som fører til blindhet eller
annen alvorlig personskade.
Å bruke et ikke-kompatibelt kjede kan redusere bindekraften, slik at kjedet ryker og fører til at
syklisten velter og blir alvorlig skadet.
CN-M9100 kan ikke kobles til en skjøtestift. Bruk QUICK-LINK for å koble til denne.
Kompatibelt
kjede
Shimano 12-9 sykkelkjede
Merk: spesifikasjoner kan endres for forbedringer uten forvarsel. (Norwegian)
TL-CN29 zincir aleti
UYARI
Parça değiştirme gibi bakım işlemleri yaparken gözlerinizi korumak için mutlaka emniyet
gözlüğü veya koruyucu gözlük kullanın.
Orijinal bir SHIMANO zinciri takarken uygulanabilir zincir modeli için bayi el kitabına bakın. Bayi el
kitabı web sitemizde mevcuttur (http://si.shimano.com). Herhangi bir sorunuz varsa, satın aldığınız yer
veya yerel bisiklet bayisi ile irtibata geçin.
10 vites yönlü/asimetrik zincirlerin doğru montaj yöntemi, çeşitli model zincirleri için bağlantı pimi ve
gerekli bakım dikkati gibi diğer önemli teknik bilgilerin tümü bayi el kitaplarında bulunabilir.
Montaj doğru şekilde yapılmazsa, zincir yerinden çıkarak bisikletin devrilmesine ve ciddi yaralanmalara
neden olabilir.
Bu Teknik Servis Talimatlarını dikkatlice okuyun ve daha sonra başvurmak üzere güvenli bir yerde
tutun.
SHIMANO 8-6 vites zincirler uyumlu değildir. Bunları kesinlikle kullanmayın.
Uyumsuz bir zincir kullanılırsa, kırık bir pim fırlayarak körlüğe veya diğer ciddi yaralanmalara neden
olabilir.
Uyumsuz bir zincir kullanılması bağlantı kuvvetini azaltarak zincirin kırılmasına ve sürücünün devrilerek
ciddi şekilde yaralanmasına neden olabilir.
CN-M9100 bir bağlantı pimi ile bağlanamaz. Bağlamak için QUICK-LINK kullanın.
Uyumlu zincir Shimano 12-9 vites zinciri
Lütfen dikkat: teknik özelliklerde önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir. (Turkish)
Nýtovač TL-CN29
VAROVÁNÍ
Při úkonech údržby, jako je výměna součástí, je nutné používat ochranné brýle.
Při instalaci originálního řetězu SHIMANO postupujte podle příručky prodejce pro příslušný model
řetězu. Příručky prodejce jsou dostupné na našem webu (http://si.shimano.com). Vpřípadě dotazů
požádejte opodporu místo zakoupení nebo prodejce bicyklů.
Ostatní důležité technické informace, jako je správný způsob instalace pro 10rychlostní/asymetrické
řetězy, spojovací čep pro různé modely řetězů apožadovaná údržba, naleznete vpříručkách prodejce.
Pokud není instalace provedena správně, může dojít kpoškození řetězu anásledně pádu jezdce se
závažnými následky.
Tyto technické aservisní pokyny čtěte pozorně auchovejte je na bezpečném místě pro budoucí
potřebu.
8–6 rychlostní řetězy SHIMANO nejsou kompatibilní. Nikdy je nepoužívejte.
Pokud je použitý nekompatibilní řetěz, může dojít kprudkému vymrštění prasklého čepu, což může
způsobit oslepení nebo jiné vážné zranění.
Použití nekompatibilního řetězu může snížit upínací sílu, což může způsobit prasknutí řetězu
anásledný pád avážné zranění jezdce.
CN-M9100 nelze připojit pomocí spojovacího čepu. Ktomuto propojení použijte QUICK-LINK.
Kompatibilní
řetěz
12–9rychlostní řetěz Shimano
Upozornění: Dalším vývojem může dojít ke změně specifikací bez upozornění. (Czech)
TL-CN29 láncbontó szerszám
FIGYELMEZTETÉS
Feltétlenül viseljünk biztonsági védőszemüveget, így védjük szemünket a karbantartási
műveletek, például alkatrészcsere végrehajtása közben.
Az eredeti SHIMANO láncok felszerelésekor használható lánctípusokért lásd a kereskedői kézikönyvet.
A kereskedői kézikönyv megtekinthető honlapunkon (http://si.shimano.com). Ha bármilyen kérdés
merül fel, keressük fel a vásárlás helyét vagy egy helyi kerékpár-kereskedőt.
Más fontos műszaki tájékoztatások, mint a 10 fokozatú irányított/asszimetrikus láncok és számos
lánctípus láncösszekötő csapjai felszerelésének megfelelő módjáért, valamint a szükséges karbantartási
munkákért lásd a kereskedői kézikönyvet.
Ha a felszerelést helytelenül végezzük el, a lánc megsérülhet, ami bukáshoz és súlyos sérülésekhez
vezethet.
Tanulmányozzuk a mellékelt műszaki szerelési útmutatókat, és őrizzük meg később végzendő
karbantartásokhoz.
A SHIMANO 8-6 fokozatú láncok nem kompatibilisek. Semmiképp ne használjuk őket.
Ha nem kompatibilis láncot használunk, egy törött csap kidobódhat, amely vakságot, vagy más súlyos
sérülést eredményezhet.
Nem kompatibilis lánc használata csökkentheti a kötés erejét, amely a lánc eltöréséhez, bukáshoz és
súlyos sérüléshez vezethet.
A CN-M9100 nem köthető össze láncösszekötő csappal. Az összekötéshez használjunk QUICK-LINK-et.
Kompatibilis
lánc
Shimano 12-9 fokozatú láncok
Megjegyzés: a műszaki adatok külön értesítés nélküli megváltoztatásának jogát fenntartjuk! (Hungarian)
Выжимка цепи TL-CN29
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выполняя операции технического обслуживания, например заменяя детали, обязательно
надевайте защитные очки.
При установке оригинальной цепи SHIMANO обратитесь к руководству дилера для соответствующей
модели цепи. Руководства дилера представлены на нашем веб-сайте (http://si.shimano.com). При
наличии каких-либо вопросов обратитесь за помощью по месту покупки или к велосипедному дилеру.
В руководствах дилера можно найти прочую важную техническую информацию, например о
правильном способе установки 10-скоростных направленных/асимметричных цепей, о соединительном
штифте для цепей различных моделей и о требуемом техническом обслуживании.
Неправильная установка может вызывать повреждение цепи, что может привести к падению с
велосипеда, чреватому тяжелыми травмами.
Внимательно прочитайте настоящие инструкции по техническому обслуживанию и сборке и уберите их
на хранение в безопасное место для повторного обращения.
8-6-скоростные цепи SHIMANO не подходят. Ни в коем случае не используйте их.
Если используется несовместимая цепь, может быть отброшен сломанный штифт, что чревато
слепотой или другими серьезными травмами.
Использование несовместимой цепи может уменьшить силу застегивания, в результате чего цепь
разорвется и велосипедист упадет и получит серьезные травмы.
Цепь CN-M9100 невозможно соединить с помощью соединительного штифта. Используйте для ее
соединения звено QUICK-LINK.
Совместимая
цепь
12-9-скоростная цепь Shimano
Внимание! Изменение технических параметров в целях улучшения происходит без предварительного
уведомления. (Russian)
Nástroj na nastavenie reťaze
TL-CN29
VÝSTRAHA
Počas vykonávania úloh údržby, ako je výmena dielov, používajte na ochranu zraku
bezpečnostné alebo ochranné okuliare.
Pri inštalácii originálnej reťaze SHIMANO si prečítajte návod predajcu pre príslušný model reťaze.
Návody predajcu sú dostupné na našej webovej lokalite (http://si.shimano.com). V prípade akýchkoľvek
otázok sa obráťte na miesto zakúpenia alebo predajcu bicyklov apožiadajte o pomoc.
Ďalšie dôležité technické informácie, ako je správny spôsob inštalácie pre 10- rýchlostné smerové/
asymetrické reťaze, spojovací kolík pre rozličné modely reťaze a potrebná pozornosť pri vykonávaní
údržby, nájdete v návodoch predajcu.
Ak inštalácia nie je správne vykonaná, reťaz sa môže poškodiť, a to môže spôsobiť, že spadnete
zbicykla, čo môže mať za následok vážne zranenie.
Pozorne si prečítajte tieto Technické servisné pokyny aodložte ich na bezpečné miesto, aby ste ich
mohli vbudúcnosti použiť.
8 – 6-rýchlostné reťaze SHIMANO nie sú kompatibilné. Nepoužívajte ich.
Ak sa používa nekompatibilná reťaz, zlomený kolík môže vyskočiť a spôsobiť oslepnutie alebo iné
vážne zranenie.
Použitie nekompatibilnej reťaze môže znížiť väzobnú silu a spôsobiť roztrhnutie reťaze, v dôsledku
čoho môže jazdec spadnúť a vážne sa zraniť.
CN-M9100 nemožno pripojiť pomocou spojovacieho kolíka. Na pripojenie použite prvok QUICK-LINK.
Kompatibilná
reťaz
12 – 9-rýchlostná reťaz Shimano
Uvedomte si: technické údaje podliehajú z dôvodu vylepšovania zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.
(Slovak)

Transcripción de documentos

SI-CN29A-001 Chain tool TL-CN29 WARNING •• Be sure to wear safety glasses or goggles to protect your eyes while performing maintenance tasks such as replacing parts. ••When installing a SHIMANO genuine chain, refer to the dealer's manual for the applicable chain model. Dealer's manuals are available on our website (http://si.shimano.com). Contact your place of purchase or a local bicycle dealer for assistance if you have any questions. ••Other important technical information such as correct installation method for 10 speed directional/ asymmetrical chains, connecting pin for various model chains, and required maintenance care can be all found in the dealer's manuals. If installation is not carried out correctly, the chain may be damaged and this may cause you to fall off the bicycle which could result in serious injury. ••Read these Technical Service Instructions carefully, and keep them in a safe place for later reference. ••SHIMANO 8-6 speed chains are not compatible. Never use them. ••If a non-compatible chain is used, a broken pin could be ejected, causing blindness or other serious injury. ••Using a non-compatible chain could reduce the binding force, causing the chain to break and resulting in the rider falling over and being seriously injured. ••CN-M9100 cannot be connected with a connecting pin. Use QUICK-LINK to connect this. Compatible chain Shimano 12-9 speed chain AVERTISSEMENT •• Assurez-vous de porter des lunettes de sécurité pour protéger vos yeux lorsque vous exécutez des tâches d'entretien, par exemple lorsque vous remplacez des pièces. ••Pour installer une chaîne SHIMANO d'origine, consultez le manuel du revendeur correspondant au modèle de chaîne concerné. Les manuels du revendeur sont disponibles sur notre site Internet (http://si.shimano.com). Si vous avez des questions, contactez le magasin où vous avez effectué votre achat ou un revendeur local de vélos pour obtenir de l'aide. ••Vous pourrez également trouver d'autres informations techniques importantes, telles que la procédure d'installation correcte des chaînes directionnelles / asymétriques à 10 vitesses, la goupille d'articulation des divers modèles de chaînes et les étapes d'entretien nécessaires, dans les manuels du fabricant. Si l'installation n'est pas effectuée correctement, la chaîne peut être endommagée et cela peut vous faire tomber de la bicyclette, entraînant des blessures graves. ••Lire soigneusement ces instructions techniques de montage et les conserver dans un endroit sûr pour s'y référer ultérieurement. ••Les chaînes SHIMANO 8-6 vitesses ne sont pas compatibles. Vous ne devez pas les utiliser. ••Si vous utilisez une chaîne non compatible, vous courez le risque qu'une broche cassée soit éjectée et vous aveugle ou vous blesse. ••L'utilisation d'une chaîne non compatible peut réduire la force de fixation et entraîner une rupture de la chaîne qui pourrait vous faire chuter et vous blesser. ••Le modèle CN-M9100 ne doit pas être mis en contact avec une broche de raccordement. Utilisez QUICK-LINK à cet effet. Chaîne compatible 工具 TL-CN29 Herramienta para cadenas TL-CN29 Dérive-chaîne TL-CN29 ADVERTENCIA •• Asegúrese de utilizar gafas de seguridad para proteger sus ojos cuando realice tareas de mantenimiento tales como sustituir piezas. ••Consulte el manual del distribuidor para conocer el modelo de cadena aplicable al instalar una cadena original de SHIMANO. El manual del distribuidor está disponible en nuestro sitio web (http://si.shimano.com). Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el punto de venta o un distribuidor de bicicletas local para solicitar asistencia. ••Otra información técnica importante sobre el método de instalación correcto de las cadenas asimétricas/direccionales de 10 velocidades, la conexión de pasadores para varios modelos de cadena y el mantenimiento necesario pueden encontrarse en el manual del distribuidor. Si la instalación no se realiza correctamente, la cadena podría dañarse y provocarle una caída de la bicicleta, lo que podría dar lugar a graves heridas. ••Lea estas instrucciones de servicio técnico cuidadosamente, y manténgala en un lugar seguro para futuras consultas. ••Las cadenas de 6-8 velocidades de SHIMANO no son compatibles. Nunca las utilice. ••Si se utiliza una cadena no compatible, un pasador roto podría salir despedido, pudiendo causar lesiones oculares u otras lesiones graves. ••Si se utiliza una cadena no compatible podría reducirse la fuerza de anclaje, provocando la rotura de la cadena y la caída del ciclista, que podría resultar gravemente herido. ••CN-M9100 no puede conectarse con un pasador de conexión. Utilice QUICK-LINK para conectarlo. 1 警告 •• 2 部品の交換など、メンテナンス作業中は、安全メガネまたはゴーグルを着用し、眼を保護してく ださい。 ••シマノ純正のチェーンの取付けについては、該当する型式のチェーンのディーラーマニュアルをご参照くだ さい。ディーラーマニュアルは、ウェブサイト(http://si.shimano.com)で公開しています。• 不明な点につきましては購入された販売店または代理店へご相談ください。 ••10速の方向性/非対称チェーンやさまざまな型式のチェーン用接続ピンの正しい取付け方法、必要なお手入 れなどの重要な技術情報は、すべてディーラーマニュアルに記載されています。• チェーンの取付け方法を誤ると、チェーンが損傷し転倒して重傷を負う恐れがあります。 ••取扱説明書はよくお読みになった後、大切に保管してください。 ••シマノ 8-6段チェーンは非対応です。絶対に使用しないでください。 ••非対応のチェーンを使用された場合、切断したピンが飛び上がり失明等の重傷を負う恐れがあります。 ••非対応のチェーンを使用された場合、結合力が下がり、使用中にチェーンが切れて転倒し重傷を負う恐れが あります。 ••CN-M9100はコネクティングピンで接続できません。クイックリンクを使用して接続してください。 対応チェーン シマノ 12-9 speed chain Shimano 12-9 vitesses chaîne Cadenas compatibles One Holland, Irvine, California 92618, U.S.A. Phone: +1-949-951-5003 Shimano 12-9 velocidades cadena 製品改良のため、仕様の一部を予告なく変更することがあります。 High Tech Campus 92, 5656 AG Eindhoven, The Netherlands Phone: +31-402-612222 3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai-shi, Osaka 590-8577, Japan Please note: specifications are subject to change for improvement without notice. (English) © Jul. 2018 by Shimano Inc. ITP Sous réserve de changement des spécifications sans préavis pour l'amélioration du produit. (French) Kettenwerkzeug TL-CN29 Tragen Sie bei der Wartung, wie etwa beim Austausch von Ersatzteilen, stets Schutzbrillen. ••Informationen zur Montage einer Originalkette von SHIMANO finden Sie in der Händlerbetriebsanleitung des betreffenden Kettenmodells. Händlerbetriebsanleitungen stehen auf unsere Website zur Verfügung (http://si.shimano.com). Bitten Sie bei Fragen am Ort des Kaufs oder bei einem Fahrradfachhändler in Ihrer Nähe um Unterstützung. ••Weitere wichtige technische Informationen, wie das richtige Einbauverfahren für laufrichtungsgebundene/asymmetrische 10-Gang-Ketten, Nietstifte für verschiedene Kettenmodelle und die erforderliche Wartung, sind in den Händlerhandbüchern zu finden. Wird die Montage nicht ordnungsgemäß durchgeführt, kann die Kette beschädigt werden, wodurch Sie vom Rad fallen und sich schwere Verletzungen zuführen könnten. ••Lesen Sie diese Einbauanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. ••SHIMANO 8- bis 6-Gang-Ketten sind nicht kompatibel. Verwenden Sie das Werkzeug nicht mit diesen Ketten. ••Bei Verwendung mit nicht kompatiblen Ketten können gebrochene Stifte durch die Luft geschleudert werden, wodurch es zu Erblindung und anderen schweren Verletzungen kommen kann. ••Bei Verwendung mit nicht kompatiblen Ketten kann die Bindekraft reduziert sein, wodurch es zu einem Reißen der Kette und schweren Verletzungen des Fahrers durch einen Sturz kommen kann. ••Bei CN-M9100 ist die Verbindung mit einem Nietstift nicht möglich. Verwenden Sie für dieses Modell QUICK-LINK. Kompatible Kette AVVERTENZA •• Assicuarsi di indossare sempre occhiali di sicurezza per proteggere gli occhi durante le attività di manutenzione, quali la sostituzione di pezzi. ••Quando viene montata una catena SHIMANO originale, fare riferimento al manuale del rivenditore per il modello di catena appropriato. I manuali del rivenditore sono disponibili sul nostro sito web (http://si.shimano.com). Per qualsiasi domanda, rivolgersi presso il punto vendita o un rivenditore di biciclette locale per richiedere assistenza. ••Altre importanti informazioni tecniche come il metodo di installazione corretto per le catene a 10 velocità direzionali/asimmetriche, il collegamento del perno per catene di modelli diversi e la cura e la manutenzione necessarie possono essere tutte consultate nei manuali del rivenditore. Se l'installazione non è eseguita correttamente, la catena potrebbe danneggiarsi e si potrebbe cadere dalla bicicletta, con conseguenti lesioni anche gravi. ••Leggere attentamente queste istruzioni tecniche e conservarle in luogo sicuro per riferimento futuro. ••Le catene SHIMANO a 8-6 velocità non sono compatibili. Non utilizzarle. ••Se viene utilizzata una catena non compatibile, potrebbe fuoriuscire un perno rotto e causare cecità o altre lesioni gravi. ••L'utilizzo di una catena non compatibile può ridurre la forza di aggancio, causando la rottura della catena e la caduta del ciclista, che può riportare lesioni gravi. ••CN-M9100 non può essere collegata a un perno di connessione. Utilizzare QUICK-LINK per collegarlo. Catena compatibile Vogliate notare che le caratteristiche sono soggette a cambiamenti dovuti a miglioramento, senza preavviso. (Italian) Om tijdens onderhoudswerkzaanheden, zoals tijdens het vervangen van onderdelen, moet u om uw ogen te beschermen een normale of rondom afsluitende veiligheidsbril dragen. ••Wanneer u de originele ketting van SHIMANO monteert, raadpleegt u de dealerhandleiding voor het toepasselijke kettingmodel. De dealerhandleidingen zijn beschikbaar op onze website (http://si.shimano.com). Neem als u vragen hebt voor ondersteuning contact op met het verkooppunt of een plaatselijke fietsenmaker. ••Andere belangrijke technische informatie, zoals de juiste installatiemethode voor directionele/ asymmetrische kettingen met 10 versnellingen, de verbindingspin voor verschillende modelkettingen en het vereiste onderhoud, kunt u vinden in de dealerhandleidingen. Als de installatie niet op de juiste manier wordt uitgevoerd, kan de ketting beschadigd raken. Hierdoor kunt u van de fiets vallen, waardoor u ernstig gewond zou kunnen raken. ••Lees deze technische montage-instructies nauwkeurig en bewaar ze op een veilige plaats voor toekomstige referentie. ••8-6 snelheidskettingen van SHIMANO zijn niet compatibel. Gebruik deze nooit. ••Als er een ketting wordt gebruikt die niet compatibel is, kan een beschadigde pen naar buiten worden geduwd, wat kan leiden tot blindheid of ander ernstig letsel. ••Een ketting die niet compatibel is gebruiken kan de vergrendelingskracht afzwakken, wat ertoe kan leiden dat de ketting breekt en de fietser valt en zich ernstig kwetst. ••CN-M9100 kan niet worden aangesloten met een verbindingspen. Gebruik QUICK-LINK om deze aan te sluiten. VÝSTRAHA Při úkonech údržby, jako je výměna součástí, je nutné používat ochranné brýle. •• ••Při instalaci originálního řetězu SHIMANO postupujte podle příručky prodejce pro příslušný model řetězu. Příručky prodejce jsou dostupné na našem webu (http://si.shimano.com). V případě dotazů požádejte o podporu místo zakoupení nebo prodejce bicyklů. ••Ostatní důležité technické informace, jako je správný způsob instalace pro 10rychlostní/asymetrické řetězy, spojovací čep pro různé modely řetězů a požadovaná údržba, naleznete v příručkách prodejce. Pokud není instalace provedena správně, může dojít k poškození řetězu a následně pádu jezdce se závažnými následky. ••Tyto technické a servisní pokyny čtěte pozorně a uchovejte je na bezpečném místě pro budoucí potřebu. ••8–6 rychlostní řetězy SHIMANO nejsou kompatibilní. Nikdy je nepoužívejte. ••Pokud je použitý nekompatibilní řetěz, může dojít k prudkému vymrštění prasklého čepu, což může způsobit oslepení nebo jiné vážné zranění. ••Použití nekompatibilního řetězu může snížit upínací sílu, což může způsobit prasknutí řetězu a následný pád a vážné zranění jezdce. ••CN-M9100 nelze připojit pomocí spojovacího čepu. K tomuto propojení použijte QUICK-LINK. Kompatibilní řetěz 12–9rychlostní řetěz Shimano •• Počas vykonávania úloh údržby, ako je výmena dielov, používajte na ochranu zraku bezpečnostné alebo ochranné okuliare. ••Pri inštalácii originálnej reťaze SHIMANO si prečítajte návod predajcu pre príslušný model reťaze. Návody predajcu sú dostupné na našej webovej lokalite (http://si.shimano.com). V prípade akýchkoľvek otázok sa obráťte na miesto zakúpenia alebo predajcu bicyklov a požiadajte o pomoc. ••Ďalšie dôležité technické informácie, ako je správny spôsob inštalácie pre 10- rýchlostné smerové/ asymetrické reťaze, spojovací kolík pre rozličné modely reťaze a potrebná pozornosť pri vykonávaní údržby, nájdete v návodoch predajcu. Ak inštalácia nie je správne vykonaná, reťaz sa môže poškodiť, a to môže spôsobiť, že spadnete z bicykla, čo môže mať za následok vážne zranenie. ••Pozorne si prečítajte tieto Technické servisné pokyny a odložte ich na bezpečné miesto, aby ste ich mohli v budúcnosti použiť. ••8 – 6-rýchlostné reťaze SHIMANO nie sú kompatibilné. Nepoužívajte ich. ••Ak sa používa nekompatibilná reťaz, zlomený kolík môže vyskočiť a spôsobiť oslepnutie alebo iné vážne zranenie. ••Použitie nekompatibilnej reťaze môže znížiť väzobnú silu a spôsobiť roztrhnutie reťaze, v dôsledku čoho môže jazdec spadnúť a vážne sa zraniť. ••CN-M9100 nemožno pripojiť pomocou spojovacieho kolíka. Na pripojenie použite prvok QUICK-LINK. Kompatibilná reťaz Upozornění: Dalším vývojem může dojít ke změně specifikací bez upozornění. (Czech) Shimano 12-9 vites zinciri ••Ved montering af en original kæde fra SHIMANO se forhandlermanualen for den pågældende model kæde. Forhandlermanualer findes på vores hjemmeside (http://si.shimano.com). Kontakt købsstedet eller en lokal cykelhandler for at få assistance, hvis du har nogle spørgsmål. ••Anden vigtig teknisk information, såsom korrekt metode til installation af 10-gears retningsbestemte/ asymmetriske kæder, samleled til forskellige kædemodeller og påkrævet vedligeholdelse findes i forhandlermanualerne. Hvis installationen ikke udføres korrekt, kan kæden blive beskadiget, hvilket kan få dig til at falde af cyklen. Resultatet kan være alvorlig tilskadekomst. ••Læs disse tekniske serviceanvisninger grundigt og gem dem til senere brug. ••SHIMANO 8-6 hastighedskæder er ikke kompatible. Brug aldrig dem. ••Hvis der bruges en ikke-kompatibel kæde, kan en brækket stift blive stødt ud, hvilket kan medføre blindhed eller alvorlige skader. ••Hvis der bruges en ikke-kompatibel kæde, kan det reducere bindestyrken og medføre, at kæden knækker og resultere i, at rytteren styrter og bliver alvorligt skadet. ••CN-M9100 kan ikke samles med en samlenitte. Brug QUICK-LINK for at samle denne. Shimano 12-9 gears kæde Bemærk: Specifikationerne kan blive ændret uden forudgående varsel pga. forbedringer. (Danish) Se till att använda skyddsglasögon för att skydda dina ögonmedan du utför underhållsarbete såsom att byta ut reservdelar. ••När man monterar autentisk kedja från SHIMANO, hänvisa till återförsäljarmanualen för den tillämpliga kedjemodellen. Återförsäljarmanualen finns på vår webbplats (http://si.shimano.com). Om du har några frågor, kontakta inköpsstället eller en lokal cykelhandlare för assistans. ••Annan viktig teknisk information om t.ex. korrekt installationsmetod för 10-växlade riktnings-/ asymmetriska kedjor, anslutningsstift för olika kedjemodeller och nödvändigt underhåll finns i återförsäljarens handböcker. Om installationen inte utförs korrekt kan kedjan bli skadad. Du kan då ramla av cykeln, vilket kan leda till svåra skador. ••Läs noggrant igenom dessa anvisningar om teknisk service och förvara dem på en lämplig plats för senare användning. ••8-6-delade kedjor från SHIMANO är inte kompatibla. Använd dem aldrig. ••Om en ej kompatibel kedja används kan ett trasigt stift skjutas ut och göra dig blind eller orsaka annan allvarlig skada. ••Att använda en ej kompatibel kedja kan minska bindningarnas kraft, göra så att kedjan går av och resultera i att cyklisten faller och skadar sig allvarligt. ••CN-M9100 kan inte anslutas med en kedjenit. Använd QUICK-LINK för att ansluta detta. Kompatibel kedja Выжимка цепи TL-CN29 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ •• Выполняя операции технического обслуживания, например заменяя детали, обязательно надевайте защитные очки. ••При установке оригинальной цепи SHIMANO обратитесь к руководству дилера для соответствующей модели цепи. Руководства дилера представлены на нашем веб-сайте (http://si.shimano.com). При наличии каких-либо вопросов обратитесь за помощью по месту покупки или к велосипедному дилеру. ••В руководствах дилера можно найти прочую важную техническую информацию, например о правильном способе установки 10-скоростных направленных/асимметричных цепей, о соединительном штифте для цепей различных моделей и о требуемом техническом обслуживании. Неправильная установка может вызывать повреждение цепи, что может привести к падению с велосипеда, чреватому тяжелыми травмами. ••Внимательно прочитайте настоящие инструкции по техническому обслуживанию и сборке и уберите их на хранение в безопасное место для повторного обращения. ••8-6-скоростные цепи SHIMANO не подходят. Ни в коем случае не используйте их. ••Если используется несовместимая цепь, может быть отброшен сломанный штифт, что чревато слепотой или другими серьезными травмами. ••Использование несовместимой цепи может уменьшить силу застегивания, в результате чего цепь разорвется и велосипедист упадет и получит серьезные травмы. ••Цепь CN-M9100 невозможно соединить с помощью соединительного штифта. Используйте для ее соединения звено QUICK-LINK. Совместимая цепь 12-9-скоростная цепь Shimano Shimano 12-9 växlad kedja Observera att tekniska data i förbättringssyfte kan ändras utan föregående meddelande. (Swedish) Внимание! Изменение технических параметров в целях улучшения происходит без предварительного уведомления. (Russian) Kjedekutter TL-CN29 VAROITUS •• Käytä suojalaseja suorittaessasi huoltotoimia, esimerkiksi vaihtaessasi osia. ••Aitoa SHIMANO-ketjua asennettaessa katso jälleenmyyjän oppaasta sopiva ketjun malli. Jälleenmyyjän oppaat löydät verkkosivustoltamme (http://si.shimano.com). Pyydä avustusta tuotteen ostopaikasta tai paikallisesta pyöräliikkeestä, jos sinulla on kysyttävää. ••Muut tärkeät tekniset tiedot, kuten 10-vaihteisen yksisuuntaisen/epäsymmetrisen ketjun oikea asennustapa, eri ketjumalleissa käytettävät yhdystapit ja vaaditut kunnossapitotoimet, kuvataan jälleenmyyjän opaskirjassa. Jos asennusta ei suoriteta oikein, ketju voi vahingoittua, minkä vuoksi saatat pudota polkupyörän selästä ja loukkaantua vakavasti. ••Lue nämä tekniset huolto-ohjeet tarkasti ja talleta ne huolellisesti myöhempää tarvetta varten. ••SHIMANO 8-6-nopeuksiset ketjut eivät ole yhteensopivia. Niitä ei tule koskaan käyttää. ••Jos yhteensopimatonta ketjua käytetään, rikkinäinen tappi saattaa laueta, mistä voi aiheutua sokeus tai muu vakava loukkaantuminen. ••Yhteensopimattoman ketjun käyttö voi vähentää sidevoimaa, mistä voi aiheutua ketjun katkeaminen ja pyöräilijän kaatuminen sekä vakava loukkaantuminen. ••Tuotetta CN-M9100 ei voi kytkeä ketjutapilla. Käytä tuotetta QUICK-LINK sen kytkemiseen. Yhteensopiva ketju Shimano 12-9 vaihteinen ketju Huomaa: Teknisiä tietoja saatetaan muuttaa ilman ennakkovaroitusta. (Finnish) 2 Lütfen dikkat: teknik özelliklerde önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir. (Turkish) Ketjunkatkaisin TL-CN29 VARNING • Shimano 12-9 fokozatú láncok Megjegyzés: a műszaki adatok külön értesítés nélküli megváltoztatásának jogát fenntartjuk! (Hungarian) Kedjeverktyg TL-CN29 ADVARSEL Anvend sikkerhedsbriller for at beskytte dine øjne når du udfører vedligeholdelse, såsom udskiftning af dele. Kompatibilis lánc CN-M9100 1 12 – 9-rýchlostná reťaz Shimano Uvedomte si: technické údaje podliehajú z dôvodu vylepšovania zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. (Slovak) Kædeadskiller TL-CN29 ••Az eredeti SHIMANO láncok felszerelésekor használható lánctípusokért lásd a kereskedői kézikönyvet. A kereskedői kézikönyv megtekinthető honlapunkon (http://si.shimano.com). Ha bármilyen kérdés merül fel, keressük fel a vásárlás helyét vagy egy helyi kerékpár-kereskedőt. ••Más fontos műszaki tájékoztatások, mint a 10 fokozatú irányított/asszimetrikus láncok és számos lánctípus láncösszekötő csapjai felszerelésének megfelelő módjáért, valamint a szükséges karbantartási munkákért lásd a kereskedői kézikönyvet. Ha a felszerelést helytelenül végezzük el, a lánc megsérülhet, ami bukáshoz és súlyos sérülésekhez vezethet. ••Tanulmányozzuk a mellékelt műszaki szerelési útmutatókat, és őrizzük meg később végzendő karbantartásokhoz. ••A SHIMANO 8-6 fokozatú láncok nem kompatibilisek. Semmiképp ne használjuk őket. ••Ha nem kompatibilis láncot használunk, egy törött csap kidobódhat, amely vakságot, vagy más súlyos sérülést eredményezhet. ••Nem kompatibilis lánc használata csökkentheti a kötés erejét, amely a lánc eltöréséhez, bukáshoz és súlyos sérüléshez vezethet. ••A CN-M9100 nem köthető össze láncösszekötő csappal. Az összekötéshez használjunk QUICK-LINK-et. 5 Parça değiştirme gibi bakım işlemleri yaparken gözlerinizi korumak için mutlaka emniyet gözlüğü veya koruyucu gözlük kullanın. Uyumlu zincir FIGYELMEZTETÉS Feltétlenül viseljünk biztonsági védőszemüveget, így védjük szemünket a karbantartási műveletek, például alkatrészcsere végrehajtása közben. 4 ••Orijinal bir SHIMANO zinciri takarken uygulanabilir zincir modeli için bayi el kitabına bakın. Bayi el kitabı web sitemizde mevcuttur (http://si.shimano.com). Herhangi bir sorunuz varsa, satın aldığınız yer veya yerel bisiklet bayisi ile irtibata geçin. ••10 vites yönlü/asimetrik zincirlerin doğru montaj yöntemi, çeşitli model zincirleri için bağlantı pimi ve gerekli bakım dikkati gibi diğer önemli teknik bilgilerin tümü bayi el kitaplarında bulunabilir. Montaj doğru şekilde yapılmazsa, zincir yerinden çıkarak bisikletin devrilmesine ve ciddi yaralanmalara neden olabilir. ••Bu Teknik Servis Talimatlarını dikkatlice okuyun ve daha sonra başvurmak üzere güvenli bir yerde tutun. ••SHIMANO 8-6 vites zincirler uyumlu değildir. Bunları kesinlikle kullanmayın. ••Uyumsuz bir zincir kullanılırsa, kırık bir pim fırlayarak körlüğe veya diğer ciddi yaralanmalara neden olabilir. ••Uyumsuz bir zincir kullanılması bağlantı kuvvetini azaltarak zincirin kırılmasına ve sürücünün devrilerek ciddi şekilde yaralanmasına neden olabilir. ••CN-M9100 bir bağlantı pimi ile bağlanamaz. Bağlamak için QUICK-LINK kullanın. TL-CN29 láncbontó szerszám •• 3 UYARI Shimano 12-9 versnellingen ketting Opmerking: Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. (Dutch) Nástroj na nastavenie reťaze TL-CN29 VAROVÁNÍ Kompatibel kæde •• Compatibele ketting Nýtovač TL-CN29 •• Shimano 12-9 rapporti catena WAARSCHUWING TL-CN29 zincir aleti Shimano 12-9 fach kette Bitte beachten: Änderungen im Interesse der technischen Weiterentwicklung bleiben jederzeit vorbehalten. (German) •• Kettinggereedscha p TL-CN29 Utensile per catena TL-CN29 WARNUNG •• Nota: las especificaciones pueden cambiar por mejoras sin previo aviso. (Spanish) ADVARSEL •• Pass på at du bruker vernebriller eller beskyttelsesbriller for å beskytte øynene dine når du utfører vedlikeholdsoppgaver, slik som å skifte deler. ••Når du monterer et ekte SHIMANO-kjede, se forhandlerhåndboka for den gjeldende kjedemodellen. Forhandlerhåndbøker er tilgjengelig på vårt nettsted (http://si.shimano.com). Kontakt kjøpsstedet eller en lokal sykkelforhandler for å få hjelp hvis du har noen spørsmål. ••Andre viktige, tekniske informasjoner, som korrekt monteringsmetode for 10-delte sykkelkjeder, skjøtestift for forskjellige kjedemodeller og nødvendig vedlikehold, finnes alle i forhandlerhåndbøker. Hvis monteringen ikke blir riktig utført, kan kjedet bli ødelagt. Dette kan få deg til å falle av sykkelen og føre til alvorlig personskade. ••Les disse tekniske serviceinstruksjonene nøye og oppbevar dem på et trygt sted for senere bruk. ••SHIMANO 8-6 sykkelkjeder er ikke kompatible. Bruk aldri dem. ••Hvis et ikke-kompatibelt kjede brukes, kan en ødelagt stift bli kastet ut, noe som fører til blindhet eller annen alvorlig personskade. ••Å bruke et ikke-kompatibelt kjede kan redusere bindekraften, slik at kjedet ryker og fører til at syklisten velter og blir alvorlig skadet. ••CN-M9100 kan ikke kobles til en skjøtestift. Bruk QUICK-LINK for å koble til denne. Kompatibelt kjede Shimano 12-9 sykkelkjede Merk: spesifikasjoner kan endres for forbedringer uten forvarsel. (Norwegian) 3 4 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Shimano TL-CN29 Service Instructions

Tipo
Service Instructions

En otros idiomas