Husqvarna 91738451B El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Owner's Manual
sqva
OTARY LAWN
149cc Kohler Engine
21" Multi-Cut
®
MOWER
Model No.
917.38451 B
EspaSol, p. 22
CAUTION'.
Read and follow all
Safety Rules and instructions
before operating this equipment
Husqvarna, Charlotte, NC 28269
Visit our website: www.husqvarna.com
U.S.A.
Safety Rules .......................................... 2-4
Warranty ................................................ 5-8
Product Specifications .............................. 8
Assembly / Pre-Operation ................... 9-10
Operation ........................................... 11-14
Maintenance Schedule ........................... 15
Maintenance ...................................... 15-17
Service and Adjustments ........................ 18
Storage .............................................. 19-20
Troubleshooting ................................. 20-21
Repair Parts ....................................... 42-49
IMPORTANT: This cutting machine is
capable of amputating hands and feet and
throwing objects. Failure to observe the
following safety instructions could result in
serious injury or death.
ALook for this symbol to point out impor-
tant safety precautions. It means
CAUTION!!! BECOME ALERT!!!
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
A WARNING: In order to prevent acci-
dental starting when setting up, transport-
ing, adjusting or making repairs, always
disconnect spark plug wire and place wire
where it cannot come in contact with plug.
_, CAUTION:
parts become extremely
hot during operation and
remain hot after engine
has stopped. To avoid
severe burns on contact,
stay away from these areas.
Muffler and other engine
_,WARNING: Engine exhaust, some of its
constituents, and certain vehicle compo-
nents contain or emit chemicals known to
the State of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm.
_,WARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State
of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
AWARNING: This lawn mower is
equipped with an internal combustion
engine and should not be used on or near
any unimproved forest-covered, brush-
covered or grass-covered land unless the
engine's exhaust system is equipped with
a spark arrester meeting applicable local
or state laws (if any). If a spark arrester is
used, it should be maintained in effective
working order by the operator.
In the state of California the above is re-
quired by law (Section 4442 of the Califor-
nia Public Resources Code). Other states
may have similar laws. Federal laws apply
on federal lands. A spark arrester for the
muffler is available through your nearest
Sears Parts & Repair Center (See the RE-
PAIR PARTS section of this manual).
I. CHILDREN
WARNING: CHILDREN CAN
BE SERIOUSLY INJURED OR
KILLED BY THIS EQUIPMENT.
Carefully read and follow all of
the safety instructions below.
The American Academy of Pediatrics rec-
ommends that children be a minimum of
12 year of age before operating a pedes-
trian controlled lawn mower and a mini-
mum of 16 years of age before operating a
riding lawn mower.
Tragic accidents can occur if the operator is
not alert to the presence of children. Children
are often attracted to the machine and the
mowing activity. Never assume that children
will remain where you last saw them.
Keep children out of the mowing area
and under the watchful care of a respon-
sible adult other than the operator.
Be alert and turn machine off if children
enter the area.
Before and while walking backwards,
look behind and down for small children.
Never allow children to operate the
machine.
II, GENERAL OPERATION
Read, understand, and follow all
instructions on the machine and in the
manual(s) before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper
use of the machine before starting.
Do not put hands or feet near or under
rotating parts. Keep clear of the dis-
charge opening at all times.
Only allow responsible individuals, who
are familiar with the instructions, to oper-
ate the machine.
2
Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which
could be picked up and thrown by blade.
Stay behind the handle when the engine
(motor) is running.
Be sure the area is clear of other people
before mowing. Stop machine if anyone
enters the area.
Do not operate machine barefooted or
while wearing sandals. Always wear
substantial footwear with good ankle
support while mowing.
Do not pull mower backwards unless
absolutely necessary. Always look down
and behind before and while moving
backwards.
Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material
against a wall or obstruction. Material
may richochet back toward the opera-
tor. Stop blade when crossing gravel
surfaces.
Do not operate the mower without
proper guards, plates, grass catcher or
other safety protective devices in place.
See manufacturer's instructions for prop-
er operation and installation of accesso-
ries. Only use accessories approved by
the manufacturer.
Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads.
Never leave a running machine unat-
tended.
Stop the engine (motor) and wait until
the blade comes to a complete stop
before cleaning the machine, remov-
ing the grass catcher, or unclogging the
discharge chute.
Mow only in daylight or good artificial
light.
Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a
firm hold on the handle; walk, never run.
Disengage the drive system, ifso equipped,
before starting the engine (motor).
If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and
check immediately for the cause. Vibra-
tion is generally a warning of trouble.
Always wear eye protection when oper-
ating machine.
Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
When loading or unloading this machine,
do not exceed the maximum recom-
mended operation angle of 15°.
Wear proper Personal Protective Equip-
ment (PPE) while operating this ma-
chine, including (at a minimum) sturdy
footwear, eye protection, and hearing
protection. Do not mow in shorts or
open toed footwear.
Always let someone know you are outside
mowing.
III, SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip &
fall accidents, which can result in severe
injury. All slopes require extra caution. If
you feel uneasy on a slope, do not mow it.
DO:
Mow across the face of slopes: never
up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
Watch for holes, ruts, bumps or hidden
objects. Uneven terrain could cause a
slip and fall accident. Tall grass can hide
obstacles.
DO NOT:
Do not mow near drop-offs, ditches or
embankments. You could lose your foot-
ing or balance.
Do not mow on wet grass or excessively
steep slopes. Poor footing could cause a
slip and fall accident.
IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE
To avoid personal injury or property dam-
age, use extreme care in handling gaso-
line. Gasoline is extremely flammable and
the vapors are explosive.
Extinguish all cigarettes, cigars, pipes
and other sources of ignition.
Use only an approved container.
Never remove gas cap or add fuel with
the engine running.
Allow engine to cool before refueling.
Never refuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel contain-
er where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or on
other appliances.
Never fill containers inside a vehicle, on
a truck or trailer bed with a plastic liner.
Always place containers on the ground
away from your vehicle before filling.
Remove gas-powered equipment from
the truck or trailer and refuel it on the
ground. If this is not possible, then
refuel such equipment with a portable
container, rather than from a gasoline
dispenser nozzle.
3
Keep the nozzle in contact with the rim
of the fuel tank or container opening at
all times until fueling is complete. Do
not use a nozzle lock-open device.
If fuel is spilled on clothing, change
clothing immediately.
Never overfill fuel tank. Replace gas
cap and tighten securely.
V. GENERAL SERVICE
Never run a machine inside a closed
area.
Never make adjustments or repairs with
the engine (motor) running. Oisconnect
the spark plug wire, and keep the wire
away from the plug to prevent acciden-
tal starting.
Keep all nuts and bolts tight to be sure
the equipment is in safe working condi-
tion.
Never tamper with safety devices.
Check their proper operation regularly.
Never do anything to interfere with the
intended function of a safety device
or reduce the protection provided by a
safety device.
Keep machine free of grass, leaves, or
other debris build-up. Clean oil or fuel
spillage. Allow machine to cool before
storing.
Stop and inspect the equipment if you
strike an object. Repair, if necessary,
before restarting.
Never attempt to make wheel height
adjustments while the engine is running.
Grass catcher components are subject
to wear, damage, and deterioration,
which could expose moving parts or
allow objects to be thrown. Frequently
check components and replace with
manufacturer's recommended parts,
when necessary.
Mower blades are sharp and can cut.
Wrap the blade(s) or wear gloves, and
use extra caution when servicing them.
Do not change the engine governor set-
ting or overspeed the engine.
Maintain or replace safety and instruc-
tion labels, as necessary.
These accessories were available when this lawn mower was produced. They are not
shipped with your mower. They are also available at most Husqvarna retailers and service
centers. SOME OFTHESEACCESSORIES MAY NOTAPPLYTO YOUR LAWN MOWER.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
GRASS CATCHERS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
STABILIZER
GRASS CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
LAWN MOWER MAINTENANCE
MUFFLERS
BELTS BLADES BLADE ADAPTERS
AIR FILTERS
WHEELS
SPARK PLUGS
ENGINE OIL
4
Husqvarna
Consumer Wheeled Products - Limited Warrant_
Husqvama warrants to tile original retail purchaser that this Husqvarna,_R)product is free from defects in material or work-
manship under normal use and maintenance fiom the date of retail purchase for the applicable Warranty Period shown on
Exhibit A. This Limited Warranty may not be transferred to any subsequent purchaser of this Husqvarna,_R)product. Certain
components (e.g., engines and transmissions) are excluded from coverage, and other limitations apply, as described in this
document. Husqvarna will repair or replace at its discretion, any defective product or part covered by the Limited Warranty,
free of charge at any authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center using original OEM Husqvarna replacement parts, sub-
ject to the limitations and exclusions described below. Husqvarna does not offer an over-the-counter exchange program.
DISCLAIMERS, LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
1. WARRANTY DISCLAIMER. THIS LIMITED WARRANTY IS THE SOLE EXPRESS WARRANTY PROVIDED
BY HUSQVARNA AND THERE ARE NO WARRANTIES WHICH EXTEND BEYOND THE DESCRIPTION ON THE
FACE HEREOF, EXCEPT AS MAY BE PROVIDED BY LAW. THIS WARRANTY IS GIVEN ONLY BY HUSQVARNA,
AND MAY BE MODIFIED ONLY BY HUSQVARNA. THIS LIMITED WARRANTY IS THE FINAL EXPRESSION OF
OUR AGREEMENT, AND IS A COMPLETE AND EXCLUSIVE STATEMENT OF THE TERMS OF THAT AGREE-
MENT. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER
RIGHTS WHICH VARY BASED ON LOCALITY
2. LIMITED DURATION. ANY WARRANTY THAT MAY BE IMPLIED BY LAW (INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF FITNESS FORA PARTICULAR PURPOSE OR USE AND IMPLIED WARRANTY OF MERCHANT-
ABILITY) IS LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD UNDER THIS LIMITED
WARRANTY. SOME LOCALITIES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
3. EXCLUSIVE REMEDIES. SOME LOCALITIES, INCLUDING THE PROVINCE OF QUEBEC, DO NOT ALLOW
THE EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR INJURY TO PERSON OR FOR DAMAGES RESULTING
FROM THE FAULT OF THE MANUFACTURER AND/OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. AS SUCH, SOME OF THE FOLLOWING LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
THE ABOVE REMEDIES ARE THE EXCLUSIVE REMEDIES FOR ANY BREACH OF THIS LIMITED WARRANTY.
NO OTHER REMEDY, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSE-
QUENTIAL DAMAGES, FOR LOST PROFITS, LOST SALES, INJURY TO PERSON OR PROPERTY, OR ANY OTHER
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL LOSS SHALL BE AVAILABLE, AND ALL SUCH DAMAGES ARE HEREBY
DISCLAIMED.
4. Engines, Transmissions and certain other components are NOT covered. This Limited Warranty does not cover any of
the t\_llowing:
(a) Etlgit_esat_dAttachmems. Except where otherwise indicated on Exhibit A, all Engines and Attachments are not
covered by this Limited Warranty. In most cases, these items are NOT manufactured by Husqvarna in which case they may
be covered separately by their respective manufacturer's warranties if one is provided and included with the product at the
time of purchase. All such claims must be submitted and sent to the appropriate manufacturer or as otherwise directed in
those separate warranties. Husqvarna is not authorized to handle warranty adjustments or repairs on engines manufactured by
Briggs & Stratton, Honda, Kawasaki, or Kohler (with the exception of models equipped with LCT engines). Husqvama does
not assume any warranty obligation of the other manufacturers' engines under this Limited Warranty.
(b) Tra,smi_siotls. Except where otherwise indicated on Exhibit A, Transmission / Transaxle (including Drive Systems) are
not covered by this Limited Warranty. In most cases, these items are NOT manufactured by Husqvarna in which case they
may be covered separately by their respective manufacturer's warranties if one is provided and included with the product at
the time of purchase. The following transmission / transaxle manufacturers, Dana, Hydro-Gear, Tuff-Torq provide a warranty
for the transmission / transaxle to the ultimate purchaser or to Husqvarna. Husqvarna will assign the transmission / transaxle
manufacturer's warranty or any rights thereof to the original purchaser of the unit. To obtain transmission / transaxle war-
ranty service, first contact the retailer who you purchased the unit from. Should you require assistance or have any questions
concerning transmission / transaxle warranty coverage, contact Husqvama directly at our website wwwv.husqvarna.com or
call 800-487-5951 (US) or 800-805-5523 (Canada) for an authorized Husqvarna service provider. All such claims must be
submitted and sent to the appropriate manufacturer or as otherwise directed in those separate warranties. Husqvama is not
authorized to handle warranty adjustments or repairs on transmissions or transaxles. Husqvarna does not assume any obliga-
tions under this Limited Warranty for the above listed manufacturers (for exceptions - see Exhibit A).
(c) Ea_endable Parts. This Limited Warranty does not cover general maintenance parts and items ("Expendable Parts"),
including without limitation spark plugs, bulbs, filters, lubricants, starter cords, belts, blades, and blade adapters.
(d) Emissions (Untrol (Umponents. This Limited Warranty does not cover Emissions control equipment and components to
the extent regulated by the U.S. Envirolm_ental Protection Agency or similar state, provincial or federal agencies. Such equip-
ment and components are covered by a separate emission control warranty statement supplied with your new product. Please
consult this separate warranty statement for details.
5. Any COMMERCIAL, INSTITUTIONAL, AGRICULTURAL, INDUSTRIAL, INCOME PRODUCING, or RENT-
AL use will result in either No Warranty or a Shortened Warrant" Period. Depending on the product, there is either
NO WARRANTY (whether statutou, contractual or otherwise) or a reduced warranty if the product is used for commercial,
institutional, agricultural, industrial, income producing, or rental purposes and, in such circumstances, this Limited Warranty
is offered instead of and replaces any warranty regime provided for by law. Please refer to Exhibit A.
6. Reconditioned or Refurbished Products have a 30 Day Limited Warranty. Under this Limited Warranty, Certified Fac-
tory Reconditioned or Refurbished products have a 30 Day Limited Warranty for parts and labor for Non-Commercial Use.
Products are only reconditioned at the Husqvama Factory.
5
Husqvarna
7. Owner's (Your) Responsibilities. To preserve your rights under this Limited Warranty, you must exercise reasonable
care and use of the product, including, following the preventative maintenance, storage, fuel and oil usages as prescribed in
the enclosed operator's manual. For example, the following items are the Owner's responsibility and are no_tcovered by this
Limited Warranty:
a. Set-up and pro-delivery service, and engine tune-ups;
b. Adjustments after the first (30) thirty days of purchase and beyond, such as throttle cable, belt guides adiustments and
c. Preventative maintenance as outlined in the operator's manual.
In addition, you must cease using the product immediately upon any failure or damage. The product should be taken to an
authorized Husqvama servicing dealer prior to any further use.
8. Damages resulting from normal aging, wear and tear or neglect are NOT covered. The Limited Warranty does not
cover damage other than that resulting from detects in material or worlonanship. The following are NOT considered detects
in material or workmanship, and therefore are NOT covered.
(a) Abrasion to mower decks;
(b) Tires damaged by external punctures;
(c) Natural discoloration of materials due to ultraviolet light;
(d) Damage to cutting equipment by way of contact with, rocks, or other non-approved materials and/or structures;
In addition, this Limited Warranty does not cover damages, malfunctions or failures resulting from abuse or neglect of the
product related to or including any of the following:
(e) Failure to provide or perform required maintenance services as prescribed in the operator's manual;
(t) Abuse, misuse, neglect, modifications, alterations, normal wear, improper servicing, use of unauthorized attachments,
Lack of lubrication or engine failure, due to the use of oils that do not meet Engine manufacturer's specifications;
(g) Use ofgasohol, containing methanol (wood alcohol). Gasohol which contains a maximum 10% ethanol (grain alco-
hol) or 15% MTBE (methyl/tertiary_utyl/ether) is approved;
(h) Use of ether or any starting fluids;
(i) Pressure cleaning or steam cleaning the product;
(i) Use of spark plugs other than those meeting emission performance requirements listed in the operator's manual;
(k) Tampering with engine speed governor or emission components, or running engines above specified and recom-
mended engine speeds as listed in your operator's manual;
(l) Operation of the unit with improperly installed/removed or modified cutting shields, guards, or safety devices;
(m) Any removed/damaged air filter, excessive dirt, abrasives, salt water, moisture, corrosion, rust, varnish, stale fuel, or
any adverse reaction due to incorrect storage procedures;
(n) Failures due to improper set up, pre-delive_T service or repair service by anyone other than an authorized Husqvama
servicing dealer during the warranty period;
(o) Dirt contaminated grease or oil, use of incorrect type of greases or oils, failure to comply with recommended greas-
ing intervals, water or moisture damage, and/or improper storage;
(p) Sprayers pumping or spraying caustic or flammable materials, lack of or broken strainers; or
(q) Continued use of product, after initial operational problem or failure occurs.
9. Reinforced Stamped (Armor Protected) 10 Year Lhnited & Fabricated Limited Lifetime, Deck Warranties. These
Limited Warranties are for the deck shell only - mechanical components/parts such as belts, pulleys, spindle housings, bear-
ings, blades, rods, height adjusters, caster/anti scalp wheels etc.., are NOT covered. The Limited Lifetime Warranty does not
cover damage other than that resulting from detects in material or worlonanship. The following are NOT considered detects
in material or workmanship, and therefore are NOT covered:
(a) Abrasion to mower decks, including sand wear;
(b) Damage to cutting equipment by way of contact with, rocks, or other non-approved materials and/or structures;
(c) Rust and corrosion; and
(d) Natural discoloration of paint or other materials due to ultraviolet light.
HOW TO OBTAIN SERVICE
10. Authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center. In order to obtain warranty coverage it is your responsibility (at
your expense) to deliver or ship your Husqvarna unit to an authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center and arrange for
pick-up or return of your unit after the repairs have been made. If you do not know the location of your nearest authorized
Husqvarna Servicing Dealer, call Husqvarna, at 1-800-487-5951 during the hours of 8:00 AM to 8:00 PM Eastern Standard
Time, or visit ww_.husqvarna.com. Should you require assistance or have questions concerning this Limited Warranty, you
may contact us at 800-487-5951 (US) or 800-805-5523 (Canada) during the hours of 8:00 AM to 8:00 PM Eastern Standard
Time or contact us through the web at ww_.husqvarna.com.
11. Documentation Required. You must maintain and present Proof of purchase (including date, product model and, if
applicable, engine serial number) to an authorized Husqvarna Servicing Dealer for warranty service under this Limited
Warranty. Proof of purchase rests solely with you. Husqvarna encourages you to register your product online at ww_.usa.
husqvama.com (US & Canada) to help ensure, among other things, that you can be notified of important product information.
However, registering your product is not a condition of warranty service.
HTisqvart, a ProJbssiot, al Products, NA, ItTc.
9335 Harris Cort, ers Parkway S_fite 500, Charlotte, N(7 28269
@ 575 49 43-01 W2012 IR
Husqvama
Consumer Wheeled Limited Warranty Chart 2012 Exhibit A
Consumer (personal, Commercial (any commercial, Rental (any
household use only) orofessional, institutional, agricultural, or rental usage)
income producing use, other than
Product/Component ........................................ Rent@! U_e/ ..................................
IFrame, Chassis, Front Axle _ _
IEngine*
ITransmission (if made by Husqvarna/Peerless) 3 Years No Warranty No Warranty
ITransmission (if third party) _
IXLS Models only - stamped deck shell. Armor
IProtected Urnited Warranty 10 Years No Warranty No Warranty
IFabricated Deck shell. Limited Lifetime Warranty *** No Warranty No Warranty
IBattery 1 Year Pro-rated No Warranty No Warranty
IOther Non-Expendable Components 3 Years No Warranty No Warranty
Engine* * *
Transmission .... No Warranty No Warranty
RZ4623 (967009801 & 967009802)
RZ5426 (967003601 & 967003602) - stamped deck
shell. Armor Protected Limited Warranty 10 Years No Warranty No Warranty
Fabricated Deck shell, Limited Lifetime Warranty *** No Warranty No Warranty
Battery 1 Year Pro-rated No Warranty No Warranty
Engine* * *
Transmission ** ** ** **
MZ5424S & MZ5425S (967003901 & 25021) -
stamped deck shell, Armor Protected Limited
Warranty 10 Years No Warranty No Warranty
Fabricated Deck shell, Limited Lifetime Warranty *** No Warranty No Warranty
Battery 1 Year Pro-rated No Warranty No Warranty
Other Non-Expendable Components 3 Years 1 Year No Warranty
lZ5 sn
Engine*
Other Non-Expendable Components
Engine*
Transmission
Other Non-Expendab e Components
2 Years
2 Years
2 Years
90 days
No Warranty
No Warranty
90 days
No Warranty
No Warranty
_ii 5525PW:
ine*
P
er Non-Expendable Components
er Pressure Washers (6027PW, 9032PW, 1340PW)
ine*p I
er Non-Expendable Components
No Warranty
No Warranty
No Warranty
No Warranty
2 Years
2 Years
2 Years 2 Years No Warranty
2 Years 2 Years No Warranty
lii_i_iiii_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_ill_`lli_i_iiii_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_i_`_ii_i_iiii_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_iii_i_
*2 Years (2nd Year Parts
Only) *2 Years-1365GN (2nd Year Parts Only) No Warranty
7
Husqvama
Consumer Wheeled Limited Warranty Chart 2012 ExhibitA
Consumer (personal, Commercial (any commemial, Rental (any
household use only) _rofessional, institutional, agricultural, or rental usage)
income producing use, other than
Product/Component Rental Use]
ISpreader 1 Year 1 Year 1 Year
tic
Replacement parts and/or accessories provided
under this Limited Warranty are warranted only for
the BALANCE of the warranty period applicable to
the part or accessory that was replaced. See to left See to left See to left
Consumer Commercial Rental
* See Separate Engine Manufacturer's or Manufacturer's warranty. LCT Engines on specific Snow Throwers & Tillers, warrant through
Husqvarna.
** See reference 1 (b) of the warranty statement.
RZ - Two (2) Year Consumer warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network.
EZ - One (1) Year Commercial warranty, parts & labor, with Husqvarna.
Two (2) Year Consumer warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network.
MZ - Two (2) Year Commercial warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network.
..... Limited Lifetime Warranty" on Tiller tines and Fabricated Deck shell is for the life of the product or 7 (seven) years after the last date of the
complete unit's final production, whichever comes first. Deck Shell replacement will be limited to a maximum of two (2) decks within the Limited
Lifetime Warranty.
Armor Protected Stamped Deck Shell Example Below Fabricated Deck Shell Example Below
Armor Protected
Stamped Deck Shell
Reinforced area
Stamped Deck Shell below, NOT reinforced
No reinforced area
Serial Number:
Date of Purchase:
Gasoline Capacity / Type: 1.4 Quarts (Unleaded Regular)
Oil Capacity: 18 Ounces
Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F); SAE 10W-30 (below 32°F)
Spark Plug: Champion 1413211 (Gap: .030")
Blade Bolt Torque: 35-40 ft. Ibs.
The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower
housing. Record both serial number and date of purchase in space provided above.
8
Read these instructions and this manual in
its entirety before you attempt to assemble
or operate your new lawn mower.
IMPORTANT: This lawn mower is shipped
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the
engine.
Your new lawn mower has been assem-
bled at the factory with the exception of
those parts left unassembled for shipping
purposes. To ensure safe and proper
operation of your lawn mower, all parts
and hardware you assemble must be tight-
ened securely. Use the correct tools as
necessary to ensure proper tightness. All
parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary to complete the assembly have
been placed in the parts bag.
TO REMOVE MOWER FROM
CARTON
HOW TO SET UP YOUR LAWN
MOWER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise handles until lower handle sec-
tion locks into place in mowing posi-
tion.
2. Insert bolt through handle and bracket
and secure with nut.
3. Remove protective padding, raise up-
per handle section into place on lower
handle and tighten both handle knobs.
4. Remove handle padding holding
operator presence control bar to upper
handle.
Your lawn mower handle can be adjusted
for your mowing comfort. Refer to "AD-
JUST HANDLE" in the Service and Adjust-
ments section of this manual.
1. Remove loose parts included with
mower.
2. Cut down two end corners of carton
and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials except
padding between upper and lower
handle and padding holding operator
presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and
check carton thoroughly for additional
loose parts.
Operator MOWING
f POSITION
control bar
///
///! ////
Upper
handle
Handle
knob
Lower handle
9
TO ASSEMBLE GRASS CATCHER
1. Put grass catcher frame into grass bag
with rigid part of bag on the bottom.
Make sure the frame handle is outside
of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame.
NOTE: if vinyl bindings are too stiff, hold
them in warm water for a few minutes, if
bag gets wet, let it dry before using.
_? _ Frame
handle
Vinyl
bindings
Frame
opening
INSTALL STARTER ROPE
1. Loosen T-knob.
2. Hold control bar against upper handle.
3. Slowly pull engine starter rope out until
rope will slip into loop of rope guide.
4. Tighten T-knob.
bar
Upper handle
Rope guide T-Knob
Engine
rope
TO INSTALL ATTACHMENTS
Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert to bagging or
discharging, see "TO CONVERT MOWER"
in the Operation section of this manual.
10
KNOW YOUR LAWN MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize
yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for
future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the
product. Learn and understand their meaning.
CAUTION ENGINE ENGINE FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS
OR WARNING ON OFF AND FEET AWAY
Operator presence control bar
Handle knob
Starter
Gasoline filler cap
Grass Spark plug
catchel
Engine oil cap _C --.
with dipstick _C_ -.
Air filter
Muffler
Mulcher door Housing
Wheel adjuster
IMPORTANT: This lawn mower is shipped (on each wheel)
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
NOTE: Gasoline containing up to 10% ethanol (El0) is acceptable for use in this machine.
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (El0) will void the product warranty.
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the
American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Com-
mission. _:I,WARNING: The blade turns when the engine is running.
Operator presence control bar - must Mulcher door - allows conversion to
be held down to the handle to start the discharging or bagging operation.
engine. Release to stop the engine. 11 Starter handle - used for starting engine.
TheoperatonofanYawnmowercanresutnfore0nob,ectsUseear
thrown into the eyes, which can result in severe eye damage, protec-
Always wear safety glasses or eye shields while operating your tors to
lawn mower orperforming any adjustments orrepairs. We recom- a v o i d
mend standard safety glasses or awide vision safety mask over spectacles, damage to hearing.
HOW TO USE YOUR LAWN MOWER
ENGINE SPEED
Engine speed was set at the factory for
optimum performance. It is not adjustable.
ENGINE ZONE CONTROL
,ACAUTION: Federal regulations require
an engine control to be installed on this
lawn mower in order to minimize the risk
of blade contact injury. Do not under
any circumstances attempt to defeat the
function of the operator control. The blade
turns when the engine is running.
Your lawn mower is equipped with an
operator presence control bar which
requires the operator to be positioned
behind the lawn mower handle to start
and operate the lawn mower.
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
Raise wheels for low cut and lower wheels
for high cut, adjust cutting height to suit
your requirements. Medium position is
best for most lawns.
To change cutting height, squeeze ad-
juster lever toward wheel. Move wheel
up or down to suit your requirements.
Be sure all wheels are in the same set-
ting.
NOTE: Adjuster is properly positioned
when plate tab inserts into hole in lever.
Also, 9-position adjusters (if so equipped)
allow lever to be positioned between the
plate tabs.
LEVER BACKWARD
TO LOWER MOWER
Plate tab
LEVER FORWARD TO RAISE MOWER Lever
TO CONVERT MOWER
Your lawn mower was shipped ready to be
used as a mulcher. To convert to bagging
or discharging:
REAR BAGGING
Lift rear door of the lawn mower and
place the grass catcher frame hooks
onto the door pivot pins.
To convert to mulching or discharging
operation, remove grass catcher and
close rear door.
Pivot pins Rear
Grass
catcher
handle
Catcher frame hook
SI
o
o
DE DISCHARGING
Rear door must be closed.
Open mulcher door and install dis-
charge deflector under door as shown.
Mower is now ready for discharging
operation.
To convert to mulching or bagging
operation, discharge deflector must be
removed and mulcher door must be
closed.
/
Open mulcher door
Install
discharge
deflector
MOWER IS NOW READY FOR
DISCHARGING OPERATION
SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN
CONVERTING YOUR LAWN MOWER
FOR MULCHING -
1. Rear door closed.
2. Mulcher door closed.
FOR REAR BAGGING -
1. Grass catcher installed.
2. Mulcher door closed.
FOR SIDE DISCHARGING -
1. Rear door closed.
2. Discharge deflector installed.
_CAUTION: Do not run your lawn
mower without rear door closed, clipping
deflector or approved grass catcher in
place. Never attempt to operate the lawn
mower with the rear door removed or
propped open.
TO EMPTY GRASS CATCHER
1. Lift up on grass catcher using the
frame handle.
2. Remove grass catcher with clippings
from under lawn mower handle.
3. Empty clippings from bag.
NOTE: Do not drag the bag when empty-
ing; it will cause unnecessary wear.
I,_/ _ Grass
_,_>.._ catcher
"X_,'_ -'_ _._'_. ,) frame
IMPORTANT:
Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may
need to change the oil more often
under dusty, dirty conditions. See "TO
CHANGE ENGINE OIL" in the Mainte-
nance section of this manual.
ADD GASOLINE
Fill fuel tank to bottom of tank filler neck.
Do not overfill. Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of
87 octane. Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quantities that can be
used within 30 days to assure fuel fresh-
ness.
& CAUTION" Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
,_ CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or metha-
nol) can attract moisture which leads to
separation and formation of acids during
storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage. To
avoid engine problems, the fuel system
should be emptied before storage of 30
days or longer. Empty the gas tank, start
the engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use fresh fuel
next season. See Storage Instructions for
additional information. Never use engine
or carburetor cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur.
Gasoline
filler cap
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OiL
Your lawnmower is shipped without oil in
the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE" in the Maintenance
section of this manual.
& CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or itwill smoke heavily from the muffler
on startup.
1. Be sure lawnmower is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the
unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz.
due to residual oil in engine from the
manufacturers 100% quality testing. When
changing oil you may need 20 oz.
4. Insert and tighten dipstick.
Engine
oil cap
13
TO STOP ENGINE
To stop engine, release operator pres-
ence control bar.
TO START ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be
present during the initial use of the product
and should be considered normal.
NOTE: Your engine is equipped with an
automatic choke system. No priming or
choking is required before starting.
To start engine, hold operator presence
control bar down to the handle and pull
starter handle quickly. Do not allow
starter rope to snap back.
MOWING TiPS
,A CAUTION: Do not use de-thatcher
blade attachments on your mower. Such
attachments are hazardous, will damage
your mower and could void your warranty.
Under certain conditions, such as very
tall grass, it may be necessary to raise
the height of cut to reduce pushing effort
and to keep from overloading the engine
and leaving clumps of grass clippings.
It may also be necessary to reduce
ground speed and/or run the lawn
mower over the area a second time.
For extremely heavy cutting, reduce the
width of cut by overlapping previously
cut path and mow slowly.
For better grass bagging and most cut-
ting conditions, the engine speed should
be set in the FAST position.
Pores in cloth grass catchers can
become filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass. To
prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.
Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend
engine life.
MULCHING MOWING TiPS
IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-up
grass and trash. See "CLEANING" in the
Maintenance section of this manual.
The special mulching blade will recut
the grass clippings many times and
reduce them in size so that as they fall
onto the lawn they will disperse into
the grass and not be noticed. Also, the
mulched grass will biodegrade quickly to
provide nutrients for the lawn. Always
mulch with your highest engine (blade)
speed as this will provide the best recut-
ting action of the blades.
Avoid cutting your lawn when it is wet.
Wet grass tends to form clumps and
interferes with the mulching action. The
best time to mow your lawn is the early
afternoon. At this time the grass has
dried, yet the newly cut area will not be
exposed to direct sunlight.
For best results, adjust the lawn mower
cutting height so that the lawn mower
cuts off only the top one-third of the
grass blades. If the lawn is overgrown it
will be necessary to raise the height of cut
to reduce pushing effort and to keep from
overloading the engine and leaving clumps
of mulched grass. For extremely heavy
grass, reduce your width of cut by overlap-
ping previously cut path and mow slowly.
MAX 1/3
/V
Certain types of grass and grass
conditions may require that an area be
mulched a second time to completely
hide the clippings. When doing a sec-
ond cut, mow across (perpendicular) to
the first cut path.
Change your cutting pattern from week
to week. Mow north to south one week
then change to east to west the next
week. This will help prevent matting
and graining of the lawn.
14
MAINTENANCE BEFOREAFTEREVERY
EACH EACH 10
SCHEDULE USE USE HOURS
m
Check for Loose Fasteners
_ Clean / Inspect Grass Catcher *
Check Tires
_ Check Drive Wheels I_
Clean Lawn Mower ....
M Clean under Drive Cover ***
O Check Drive Belt / Pulleys ***
_ Check / Sharpen / Replace Blade
R Lubrication
Clean and Recharge Battery **
Check Engine Oil level
IE Change Engine Oil
N Clean Air Filter
_ Inspect Muffler
N Replace Spark Plug
E Replace Air Filter Paper Cartridge
Empty fuel system or add Stabilizer
EVERY EVERY
BEFORE
25 HOURS 100
OR SEASON HOURS STORAGE
* (if so equipped)
** Electric-Start mowers
*** Power-Propelled mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
1 - Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures.
2 - Service more often if operating in dirty or dusty conditions.
3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil.
4 - Charge 48 hours at end of season.
5 - And after each 5 hours of use.
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments
section of this manual.
At least once a year, replace the spark
plug, clean or replace air filter element
and check blade for wear. A new spark
plug and clean/new air filter element
assure proper air-fuel mixture and help
your engine run better and last longer.
Follow the maintenance schedule in this
manual.
BEFORE EACH USE
Check engine oil level.
Check for loose fasteners.
LUBRICATION
Keep unit well lubricated
(See "LUBRICATION CHART").
LUBRICATION CHART
(_) Wheel
adjuster (on
each wheel)
(_) Engine oil
(_ Mulcher
door hinge
(_ Rear door
hinge
(_ Handle bracket mounting pins
(_ Spray lubricant
(_) See "ENGINE" in Maintenance section.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will
attract dust and dirt that will shorten the life of
the self-lubricating bearings. Ifyou feel they
must be lubricated, use only adry, powdered
5graphite type lubricant sparingly.
1
LAWN MOWER
Always observe safety rules when per-
forming any maintenance.
TIRES
* Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rubber.
* Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may
cause tire damage.
BLADE CARE
For best results, mower blade must be kept
sharp. Replace bent or damaged blades.
A CAUTION: Use only a replacement
blade approved by the manufacturer of
your mower. Using a blade not approved
by the manufacturer of your mower is
hazardous, could damage your mower and
void your warranty.
TO REMOVE BLADE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Turn lawn mower on its side. Make
sure air filter and carburetor are up.
3. Use a wood block between blade and
mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counter-
clockwise.
5. Remove blade and attaching hardware
(bolt, Iockwasher and hardened washer).
TO REPLACE BLADE
1. Position blade on the blade adapter
aligning the two (2) holes in the blade
with the raised lugs on the adapter.
2. Be sure the trailing edge of blade (oppo-
site sharp edge) is up toward the engine.
3. Install the blade bolt with the lock
washer and hardened washer into
blade adapter and crankshaft.
4. Use block of wood between blade and
lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
* The recommended tightening torque is
35-40 ft. Ibs.
Blade adapter Ke Crankshaft
keyway
Lockwasher
Blade
IMPORTANT: Blade bolt is heat treated.
If bolt needs replacing, replace only with
approved bolt shown in the Repair Parts
section of this manual.
TO SHARPEN BLADE
NOTE: We do not recommend sharp-
ening the blade - but if you do, be sure
the blade is balanced. An unbalanced
blade will cause eventual damage to lawn
mower or engine.
* The blade can be sharpened with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt
to sharpen while on the mower.
* To check blade balance, drive a nail into
a beam or wall. Leave about one inch of
the straight nail exposed. Place center
hole of blade over the head of the nail.
If blade is balanced, it should remain in
a horizontal position. If either end of the
blade moves downward, sharpen the
heavy end until the blade is balanced.
RASS CATCHERG
o
The grass catcher may be hosed with
water, but must be dry when used.
Check your grass catcher often for dam-
age or deterioration. Through normal
use it will wear. If catcher needs replac-
ing, replace only with approved replace-
ment catcher shown in the Repair Parts
section of this manual. Give the lawn
mower model number when ordering.
ENGINE
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated
with API service classification SJ-SL.
Select the oil's SAE viscosity grade according
to your expected operating temperature.
SAE ViSCOSiTY GRADES
liIIl_
4
°F-20 0 2TO 3T2 4TO 6,0 8,0 100
_C-:30 -50 -i0 0 17 2:0 3:0 4:0
TEMPERATURE RANGE EXPECTED BEFORE NEXT OIL CHANGE
Change the oil after every 25 hours of
operation or at least once a year if the
lawn mower is not used for 25 hours in
one year.
Check the crankcase oil level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level.
Blade
bolt
Hardened .....::',::, / \
washer Trailing edge
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping lawn mower to
drain oil, empty fuel tank by running en-
6gine until fuel tank is empty.
Crankshaft
1
1. Disconnectspark plugwire fromspark
plugand placewirewhere it cannot
come in contactwithplug.
2. Removeengineoil cap; layasideon a
cleansurface.
3. Tip lawnmoweron its side asshown
and drainoil into a suitablecontainer.
Rocklawn mowerbackand forthto re-
move any oil trappedinsideof engine.
_i_CAUTION: Petroleum solvents, such
as kerosene, are not to be used to clean
cartridge. They may cause deterioration of
the cartridge. Do not oil cartridge. Do not
use pressurized air to clean or dry cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover.
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting are
shown in the "PRODUCT SPECIFICA-
TIONS" section of this manual.
4. Wipe off any spilled oil from lawn
mower or side of engine.
5. Slowly pour oil down the oil fill spout,
stopping every few ounces to check the
oil level with the dipstick.
6. Stop adding oil when you reach the
FULL mark on the dipstick. Wait a
minute to allow oil to settle.
7. Continue adding small amounts of oil,
rechecking the dipstick until oil level
settles at FULL. DO NOT overfill, or
engine will smoke heavily from the muf-
fler on startup.
8. Always be sure to retighten oil dipstick
before starting engine.
9. Reconnect spark plug wire to plug.
AIR FILTER
Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter.
Replace the air filter every 100 hours of
operation or every season, whichever oc-
curs first. Service air cleaner more often
under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1. Remove cover.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat sur-
face. If very dirty, replace cartridge.
Cartridge Slot
IN=LINE FUEL FILTER
The fuel filter should be replaced once
each season. If fuel filter becomes
clogged, obstructing fuel flow to carbure-
tor, replacement is required.
1. With engine cool, remove filter and
plug fuel line sections.
2. Place newfuel filter in position in fuel line
with arrow pointing towards carburetor.
3. Be sure there are no fuel line leaks
and clamps are properly positioned.
4. Immediatelywipe up any spilled gasoline.
Back plate 17
Clamp, Clamp
Filter
CLEANING
IMPORTANT: For best performance,
keep mower housing free of built-grass
and trash. Clean the underside of your
mower after each use.
_kCAUTION" Disconnect spark plug wire
from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with spark plug.
Clean the underside of your lawn
mower by scraping to remove build-up
of grass and trash.
Clean engine often to keep trash from
accumulating. A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
With the exception of the water washout
port (if equipped), we do not recom-
mend using a garden hose to clean the
outside of your lawn mower unless the
electrical system, muffler, air filter and
carburetor are covered to keep water
out. Water in engine can result in short-
ened engine life.
,_ WARNING" Toavoidseriousinjury,
beforeperformingany serviceand
adjustments:
1. Releasecontrol barand stopengine.
2. Make sure the bladeand all moving
parts havecompletelystopped.
3. Disconnectspark plugwire fromspark
plugand placewirewhere it cannot
come in contactwithplug.
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTING HEIGHT
See "TO ADJUST CUTTING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
REAR DEFLECTOR
The rear deflector, attached between the
rear wheels of your mower, is provided to
minimize the possibility that objects will
be thrown out of the rear of the mower
into the operator mowing position. If the
deflector becomes damaged, it should be
replaced.
SQUEEZE
TO ADJ UST
Lower handle
Mounting pin --_
Handle
/
_ bracket Hairpin cotter
Mowing r-'q Mowing
position _
II II
Hairpin
Handle
Mounting bracket
pin LOW POSITION
HIGH POSITION
TO ADJUST HANDLE
The handle can be mounted in a high or
low position. The mounting holes in the
bottom of lower handle are off center for
raising or lowering the handle.
1. Remove upper handle and wire tie(s)
securing cable(s) to lower handle.
2. Remove hairpin cotters from lower
handle bracket mounting pin.
3. Remove bolts and nuts.
4. Squeeze lower handle in to remove it
from mounting pins.
5. Turn lower handle over to raise or
lower handle.
6. Squeeze lower handle in and position
holes onto mounting pins on handle
bracket.
7. Reinstall bolts and nuts.
8. Reassemble upper handle and all parts
removed from lower handle.
ENGINE
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
CARBURETOR
Your carburetor is not adjustable.
iMPORTANT: Never tamper with the
engine governor, which is factory set for
proper engine speed. Overspeeding
the engine above the factory high speed
setting can be dangerous. If you think
the engine-governed high speed needs
adjusting, contact a Husqvarna or other
qualified service center, which has proper
equipment and experience to make any
necessary adjustments.
18
Immediately prepare your lawn mower for
storage at the end of the season or if the
unit will not be used for 30 days or more.
Operator MOWING
POSITION
control bar
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See
"CLEANING" in the Maintenance sec-
tion of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and
pins are securely fastened. Inspect
moving parts for damage, breakage
and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.
/ //
///
FOLD ,/,/ X
FORWAR[ Upper
FOR ,' handle
STORAGE
Bracket
Handle
knob
Lower handle
HANDLE
You can fold your lawn mower handle for
storage.
1. Remove bolts and nuts.
2. Squeeze the bottom ends of the lower
handle toward each other until the
lower handle clears the handle bracket,
then move handle forward.
3. Loosen upper handle mounting bolts
enough to allow upper handle to be
folded back.
IMPORTANT: When folding the handle
for storage or transportation, be sure to
fold the handle as shown or you may dam-
age the control cables.
When setting up your handle from the
storage position, the lower handle will
automatically lock into the mowing posi-
tion.
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as carburetor, fuel
filter, fuel hose, or tank during storage.
Alcohol blended fuels (called gasohol or
using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation and
formation of acids during storage. Acidic
gas can damage the fuel system of an
engine while in storage.
Empty the fuel tank by starting the en-
gine and letting it run until the fuel lines
and carburetor are empty.
Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable
alternative in minimizing the formation of
fuel gum deposits during storage. Add
stabilizer to gasoline in fuel tank or stor-
age container. Always follow the mix ratio
found on stabilizer container. Run engine
at least 10 minutes after adding stabilizer
to allow the stabilizer to reach the car-
buretor. Do not empty the gas tank and
carburetor if using fuel stabilizer.
19
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENGINE" in
the Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times to
distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER
Do not store gasoline from one season
to another.
Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
Cover your unit with a suitable protec-
tive cover that does not retain moisture.
Do not use plastic. Plastic cannot
breathe, which allows condensation to
form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover mower while
engine and exhaust areas are still warm.
&CAUTION: Never store the lawn mower
with gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame
or spark. Allow the engine to cool before
storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Husqvarna or other qualified Service Center.
PROBLEM CAUSE CORRECTION
1. Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
4. Water in fuel.
5. Spark plug wire is
disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Loose blade or broken
blade adapter.
8. Control bar in released
position.
9. Control bar defective.
10. Fuel valve lever (if so
equipped) in OFF position.
11. Weak battery (if equipped).
12. Disconnected battery
connector (if equipped).
Does not start
1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Empty fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
4. Empty fuel tank and refill tank
with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to plug.
6. Replace spark plug.
7. Tighten blade bolt or
replace blade adapter.
8. Depress control bar to
handle.
9. Replace control bar.
10.Turn fuel valve lever
to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.
20
TROUBLESHOOTING - See appropriate section in manual unless directed
to a Husqvarna or other qualified Service Center.
PROBLEM CAUSE
Loss of power
Poor cut =
uneven
Excessive
vibration
Starter rope
hard to pull
.
.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
.
2.
.
.
3.
4.
Grass catcher
not filling
(if so equipped)
Hard to push
Rear of lawn mower
housing or cutting blade
dragging in heavy grass.
Cutting too much grass.
Dirty air filter.
Buildup of grass, leaves,
and trash under mower.
Too much oil in engine.
Walking speed too fast.
Worn, bent or loose blade.
Wheel heights uneven.
Buildup of grass, leaves
and trash under mower.
Worn, bent or loose blade.
Bent engine crankshaft.
Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
Bent engine crankshaft.
Blade adapter broken.
Blade dragging in grass.
1. Cutting height too low.
2. Lift on blade worn off.
3. Catcher not venting air.
1. Grass is too high or wheel
height is too low.
2. Rear of lawn mower
housing or cutting blade
dragging in grass.
3. Grass catcher too full.
4. Handle height position not
right for you.
CORRECTION
1. Raise cutting height.
2. Raise cutting height.
3. Clean/replace air filter.
4. Clean underside of mower
housing.
5. Check oil level.
6. Cut at slower walking speed.
1. Replace blade. Tighten
blade bolt.
2. Set all wheels at same
height.
3. Clean underside of
mower housing.
1. Replace blade. Tighten
blade bolt.
2. Contact a Husqvarna or
other qualified service center.
1. Depress control bar to
upper handle before
pulling starter rope.
2. Contact a Husqvarna or
other qualified service center.
3. Replace blade adapter.
4. Move lawn mower to cut
grass or to hard surface.
1. Raise cutting height.
2. Replace blade.
3. Clean grass catcher.
1. Raise cutting height.
2. Raise rear of lawn mower
housing one (1) setting
higher.
3. Empty grass catcher.
4. Adjust handle height to suit.
21
Reglas de Seguridad ................................ 22-24
Especificaciones del Producto ....................... 24
Garanfia .................................................... 25-28
Montaje / Pre-Operaci6n .......................... 29-30
Operaci6n ................................................. 31-34
Programa de Mantenimiento ......................... 35
Mantenimiento .......................................... 35-37
Servicio y Adjustes ........................................ 38
AImacenamiento ....................................... 39-40
Identificaci6n de problemas ...................... 40-41
Partes de repuesto .................................. 42-49
_I, PRECAUCi0N: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes
y algunos componentes del
veh[culo contienen o des-
prenden productos qufmicos
conocidos en el Estado de
California como causa de
cancer y defectos al nacimiento
,_Atros dahos reproductivos.
DVERTENOIA" Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bater[a contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
qu[micos conocidos en el Estado de California
como causa de c_.ncer y defectos al nacimiento
u otros dahos reproductivos. Lavar las manos
,_spu6s de manipularlos.
PREOAUOION: El silenciador y otras piezas
del motor Ilegan a sre extremadamente calien-
tes durante la operaci6n y siguen siendo calf
entes despu_s de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas b.reas.
_ltADVERTENOIA: Este segadora viene
equipado con un motor de combusti6n interna
y no se debe usar sobre, o cerca, de un ter-
reno no desarrollado cubierto de bosques, de
arbustos o de c_sped, o menos que el sistema
de escape del motor venga equipado con un
amortiguador de chispas que cumpla con las
leyes locales o estatales (si existen). Si se usa
un amortiguador de chispas, el operador debe
mantenerlo en condiciones de trabajo eficien-
tes.
En el estado de California, la ley exige Io an-
terior (Secci6n 4442 del "California Public Re-
sources Code"). Otros estados pueden contar
con otras leyes parecidas. Las leyes federales
se aplican en la tierras federales. Su centro de
Servicio Sears m_.s cercano tiene disponible
amortiguadores de chispas para el silenciador
(Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO de
este manual Ingl6s del dueho).
I. NINOS
&
ADVERTENClA: LOS NINOS PU-
EDEN SUFRIR HERIDAS GRAVES
O MUERTE A CAUSA DE ESTE
EQUIPO. Lea y siga atentamente
todas las instrucciones siguientes.
La Academia Americana de Pediatrfa reco-
mienda que los cortac_sped de conductor a pie
sean manejados pot personas de al menos 12
ahos de edad, mientras que los cortac_sped de
conductor montado sean operados pot perso-
nas de al menos 16 ahos de edad.
Se pueden producir accidentes tr_.gicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los nihos. A menudo, los nihos se sienten
atra[dos pot la m_.quina y pot la actividad de
la siega. Nunca suponga que los nihos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
pot 01tima vez.
Mantenga a los nihos alejados de la zona
de trabajo y bajo la supervisi6n atenta de un
adulto responsable aparte del operador.
Est_ alerta y apague la m_.quina si hay nihos
que entran al _.rea.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atrb.s y hacia abajo para verificar si hay
nihos pequehos.
Nunca permitaque los nihos operen la
mb.quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, _.rboles u otros objetos que pueden
interferir con su Ifnea de visi6n.
II. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mant_ngase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas re-
sponsables que est6n familiarizadas con las
instrucciones operen la mb.quina.
Despeje el b.rea de objetos tales como pie-
dras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden set recogidos y lanzados pot
la cuchilla. Mant_ngase detr_.s del mango
cuando el motor est6 en marcha.
Aseg0rese que el b.rea no se hallen per-
sonas, antes de segar. Pare la m_.quina si
alguien entra en el _.rea.
No utilice la m_.quina descalzo o con sandal-
ias. Para trabajar, utilice siempre un calzado
resistente con buena protecci6n de los tobil-
los.
No tire de la segadora hacia atr_.s a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detrb.s antes y
mientras que se mueve hacia atr_.s.
Nunca dirigir el material descargado hacia
las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material puede
retornar al operador. Para la cuchilla cuando
se pasa pot superficies de grava.
22
No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
c6sped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
Refi@ase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use Onicamente accesorios
aprobados pot el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce pot calzadas, calles o caminos de
grava.
Nunca deje la m_.quina en marcha sin super-
visi6n.
Apague el motor y espere a que la cuchilla
se detenga por completo antes de limpiar
la m_.quina, extraer el colector de hierba o
desatascar el conducto de descarga.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas est_n completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
Segar solamente con luz del d[a o con una
buena luz artificial.
No opere la mb.quina bajo la infiuencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
est_ mojada. Aseg0rese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconecte el sistema de tracci6n, si la
mb.quina cuenta con _1,antes de arrancar el
motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. General-
mente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna aver[a.
Utilice protecci6n para los ojos siempre que
trabaje con la mb.quina.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la sega-
dora.
Cuando cargue o descargue la m_.quina, no
sobrepase el _.ngulo m_.ximo recomendado
de operaci6n de 15°.
Utilice equipo de protecci6n personal (EPP)
cuando utilice esta m_.quina, incluyendo
(como m[nimo) calzando resistente, protec-
ci6n ocular y protecci6n auditiva. No corte el
c6sped con calzado corto ni abierto.
Ponga en conocimiento de los dem_.s que est,.
cortando el c_sped.
III. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con m_.sfrecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o ca[das, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
Puede recortar a trav_s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extrahos, tales
como guijarros, ramas, etc.
Tenga cuidado con los huecos, surcos, bultos
u objetos ocultos. El terreno irregular puede
provocar resbalones y ca[das. Recuerde que
la hierba alta puede esconder obst_.culos.
NO HACER:
No corte el c6sped cerca de barrancos,
zanjas o terraplenes. Puede perder pie o el
equilibrio.
No corte hierba mojada ni trabaje en
pendientes muy pronunciadas. Si pierde el
equilibrio puede resbalarse o caer.
IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA
Para evitar dahos personales o materiales,
tenga mucho cuidado al manipular gasolina.
La gasolina es extremamente infiamable y los
vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
Usar solo un contenedor apropiado.
Nunca quitar el tap6n de la gasolinao ahadir
carburante con el motor en marcha.
Esperar que el motor se enfr[e antes de
repostar la gasolina.
Nunca repostar la m_.quina al interior de un
local.
Nunca guardar la m_.quina o el contenedor
de gasolina donde hay una llama abierta,
chispa o luz piloto como una caldera u otros
dispositivos.
Nunca Ilenar contenedores en un veh[culo, en
un cami6n o caravana con un forro de plb.stico.
Colocar siempre los contenedores en el suelo
lejos de su veh[culo antes de Ilenar.
Quitar equipos que funcionan con gasolina
del cami6n o caravana y repostar en el
suelo. Si esto no es posible, repostar dicho
equipo con un contenedor port_.til, m_.s bien
que con una tobera de gasolina.
Mantener la tobera en contacto con el bordo
del dep6sito de carburante o de la apertura
del contenedor siempre hasta terminar el
abastecimiento. No usar un dispositivo de
cierre-apertura de la tobera.
Si el carburante cae en la ropa que se Ileva,
cambib.rsela inmediatamente.
Nunca Ilenar en exceso el dep6sito de
carburante. Colocar el tap6n de la gasolJna y
apretar de modo seguro.
V. SERVlClO
Nunca haga funcionar una m_.quina dentro
de un Area cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor est_ en marcha. Desconecte el
cable de la buj[a, y mant6ngalo a cierta
distancia de 6sta para prevenir un arranque
accidental.
Mantenga todas las tuercas y pernos apreta-
dos para asegurarse de que el equipo se en-
cuentra en condiciones de trabajo seguras.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regu-
larmente su funcionamiento correcto. No
realJce acci6n alguna que pueda interferir
con la funci6n prevista de un dispositivo de
seguridad o reducir la protecci6n suminis-
trada pot un dispositivo de seguridad.
23
Mantenga la mb.quina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combustible.
Permita que la m_.quina se enfrie antes de
almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Rep_.relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
En ning0n caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor estb. en marcha.
Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, dahos y deterioro,
que pueden exponer las partes en mov-
imiento o permitir que objetos sean dispara-
dos. Controlar frecuentemente y cuando sea
necesario sustituir con partes aconsejadas
pot el fabricante.
Las cuchillas de la segadora est_.n afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efect0a mantenimiento sobre las
mismas.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Mantener o sustituir las etiquetas de seguri-
dad e instrucciones, cuando sea necesario.
NOmero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad y Tipo de Gasolina: 1.4 Cuartos (Regular sin PIomo)
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 18 Onzas
Bujia (Abertura: .030") Champion 1413211
Torsi6n del Perno de la Cuchilla: 35-40 ft. Ibs.
El n0mero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el n0mero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora, i11oson faoilitados junto al
eortaeesped. Tambi_n est_.n disponibles en la mayor[a de las tiendas de Husqvarna yen los centros
de servicio. ALGUNOS DE ESTOS AOOESORIOS TAL VEZ NO SE APLIQUEN A SU SEGADORA.
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
ESTABILI-
ZADORES
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
CORREAS CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA
FILTROS DE AIRE
RUEDAS
BUJIAS
ACEITE
DEL MOTOR
24
Husqvarna
Productos con ruedas para consumidor - Garantia limitada
Husqvarna garantiza al comprador minorista original que este producto Husqvarna(R) carece de defectos materiales
o de fabricacidn con un uso y mantenimiento normales desde el dia de la compra, dentro del periodo de garantia
aplicable indicado en el Anexo A. Esta Garantia limitada on se podrfi transferir a ning6n comprador posterior de este
producto Husqvarna(RK Ciertos componentes (por eiemplo, los motores y las transmisiones) quedan excluidos de la
cobertura y se aplican otras limitaciones, seg6n se describe en este documento. Husqvarna repararfi o sustimirfi, a
su propio criterio, cualquier producto o pieza defecmoso cubierto por la garantia limitada, sin cargo, en cualquier
concesionario/centro de servicio Husqvarna autorizado utilizando repuestos originales de OEM Husqvarna, de
conformidad con las limitaciones y exclusiones que se describen a continuacidn. Husqvarna no ofrece programa de
cambio directo.
CLAUSULAS DE RESTRICCION, LIMITACIONES Y EXCLUSIONES
1. CLAUSULAS DE RESTRICCION DE GARANTIA. ESTA GARANTIA LIMITIDA ES LA I_JNICA GA-
RANTIA EXPLICITA PROPORCIONADA POR HUSQVARNA, Y NO HAY GARANTIAS QUE SE AMPLIEN
MAS ALLA DE LA DESCRIPCION DE ESTA PAGINA, A EXCEPCION DE LAS ESTABLECIDAS POR LEY.
ESTA GARANTIA SOLO ES PROPORCIONADA POR HUSQVARNA, Y SOLO HUSQVARNA LA PUEDE
MODIFICAR. ESTA GARANTIA LIMITADA ES LA DECLARACION FINAL DE NUESTRO ACUERDO, Y
ES UNA DECLARACION COMPLETA Y EXCLUSIVA DE LOS Tt_RMINOS DE ESTE ACUERDO. ESTA GA-
RANTIA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS, Y UD. TAMBIt_N PUEDE TENER
OTROS DERECHOS DEPENDIENDO DE LA UBICACION.
2. DURACION LIMITADA. CUALQUIER GARANTIA QUE PUEDA SER IMPLICITA DE ACUERDO CON
LAS LEYES (INCLUIDA CUALQUIER QARANTIA IMPLICITA DE ADECUACION A UN PROPOSITO O
USO PARTICULAR Y GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD) SE LIMITA A LA DURACION DEL
PERIODO DE GARANTIAAPLICABLE BAJO ESTA GARANTIA LIMITADA. EN ALGUNOS SITIOS NO SE
PERMITEN LAS LIMITACIONES DE LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA, DE MODO QUE
LAS LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
3. RECURSOS EXCLUSIVOS. EN ALGUNAS ZONAS, INCLUIDA LA PROVINCIA DE QUEBEC, NO SE
PERMITE LA EXCLUSION O LIMITACION DE RESPONSABILIDADES POR DANOS PERSONALES O
FISICOS DERIVADOS DE FALLAS DEL FABRICANTE Y/O LA EXCLUSION O LIMITACION DE DANOS
ACCIDENTALES O DERIVADOS. POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE NO LE AFECTEN ALGUNAS DE LAS
SIGUIENTES LIMITACIONES. LAS PREVISIONES ANTERIORES SON EXCLUSIVAS PARA CUALQUIER
VIOLACION DE ESTA GARANTIA LIMITADA. NO SE DISPONE DE NINGI_YN OTRO RECURSO; ENTRE
OTROS, DANOS ESPECIALES, ACCIDENTALES O DERIVADOS, PERDIDA DE BENEFICIOS, PERDIDA
DE VENTAS, DANOS PERSONALES O MATERIALES, NI NINGUNA OTRA Pt_RDIDAACCIDENTAL O
DERIVADA, Y SE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD ANTE ESOS DANOS.
4. Los motores, las transmisiones y otros componentes determinados NO est_n cubiertos. Esta Garantia limitada
no cubre lo siguiente:
(a) Motores y accesorios.A excepcidn de los casos en clue se indica otra cosa en el Anexo A, todos los motores y
accesorios no estfin cubiertos por esta garantia limitada. En la mayoria de los casos, estos elementos NO han sido fab-
ricados por Husqvarna, en cuyo caso pueden estar cubiertos por separado por la garantia de sus respectivos fabricantes,
si tal garantia se proporciona e incluye con el producto en el momento de la compra. Todos los reclamos de este tipo
deben presentarse y enviarse al fabricante correspondiente o seg6n se indique en esas garantias separadas. Husqvarna
no tiene autorizacidn para realizar ajustes o reparaciones contemplados por la garantia en motores fabricados por
Briggs & Stratton, Honda, Kawasaki o Kohler (excepto modelos equipados con motores LCT). Husqvarna no asume
ninguna obligacidn de garantia, derivada de esta garantia limitada, relativa a los motores de otros fabricantes.
(b) Transmisqones. Excepto en los casos en que se indica otra cosa en el Anexo A, las transmisiones/transeies (inclu-
idos los sistemas de transmisidn) no estfin cubiertos por esta garantia limitada. En la mayoria de los casos, estos el-
ementos NO han sido fabricados por Husqvarna, en cuyo caso pueden estar cubiertos por separado por la garantia de
sus respectivos fabricantes, si tal garantia se proporciona e incluye con el producto en el momento de la compra. Los
fabricantes de transmisiones/transeies Dana, Hydro-Gear y Tuff-Torq proporcionan una garantia para la transmisidn/
transeie al comprador final o a Husqvarna. Husqvarna asignarfi la garantia del fabricante de la transmisidn/transeje
o cualquier derecho sobre dicho elemento al comprador original de la unidad. Para obtener servicios para transmis-
iones/transeies cubiertos por la garantia, contacte primero al minorista al que compr6 la unidad. Si necesita servicio
o tiene dudas relativas al alcance de la garantia de la transmisidn/transeie, contacte directamente con Husqvarna a
travds de nuestro sitio web www.husqvarna.com, o llame al 800-487-5951 (EE.UU.) o 800-805-5523 (Cfinada) para
contactar con un proveedor de servicios autorizado de Husqvarna. Todos los reclamos de este tipo deben presentarse
y enviarse al fabricante correspondiente o seg6n se indique en esas garantias separadas. Husqvarna no tiene autor-
izacidn para realizar aiustes o reparaciones contemplados por la garantia de transmisiones o transeies. Husqvarna
no asume ninguna obligacidn derivada de esta garantia limitada para los fabricantes antes enumerados (para ver las
excepciones, consulte el Anexo A).
(c) Piezas no tvnovables. Esta garantia limitada no cubre piezas y elementos de mantenimiento general ("Piezas no
renovables"), incluyendo entre otros buiias, bombillas, filtros, lubricantes, cuerdas de arranque, correas, cuchillas y
adaptadores de cuchillas.
(d) O)mponentes patzl contt_)l de emis'iones. Esta garantia limitada no cubre equipo y componentes de control de
emisiones en la medida regulada por la agencia de proteccidn ambiental de EE. UU o agencias estatales, provinciales
o federales similares. Esos equipos y componentes estfin cubiertos por una declaracidn de garantia de control de
emisiones separada que se suministra con su nuevo producto. Consulte esta declaracidn de garantia separada para ver
los detalles. 25
Husqvarna
5. Cualquier uso COMERCIAL, INSTITUCIONAL, AGRJCOLA, INDUSTRIAL, QUE PRODUZCA
INGRESOS o DE ALQUILER tendril como resultado la p6rdida de garantia o un periodo de garantia menor.
Dependiendo del producto, o bien NO HAY GARANTIA (sea establecida por ley, contractual o de otro tipo) o tiene
una garantia reducida si el producto se utiliza para propdsitos comerciales, instimcionales, agricolas, industriales, de
produccidn de beneficios o de alquiler y, en tales circunstancias, se ofrece esta garantia limitada en su lugar, reempla-
zando cualquier rdgimen de garantias proporcionado por ley. Consulte el Anexo A.
6. Los productos reparados o readaptados tienen una garantia limitada de 30 dias. Bajo esta garantia limitada,
los productos reparados o readaptados en ffibrica certificada tienen una garantia limitada de 30 dias para las piezas y
mano de obra de uso no comercial. Los productos solo se reacondician en la ffibrica Husqvarna.
7. Responsabilidades del propietario. Si desea conservar sus derechos bajo esta Garantia limitada, debe realizar un
cuidado y uso razonables del producto; lo que incluye cumplir con el mantenimiento preventivo, el almacenamiento,
y el uso de combustible y aceite indicados en el manual del operador proporcionado. Por eiemplo, los siguientes
elementos son responsabilidad del propietario y no estfin cubiertos por esta Garantia limitada:
a. Servicio previo a la entrega y de configuracidn, asi como ajustes del motor.
b. Los ajustes despuds de los primeros treinta (30) dias posteriores a la compra y en adelante, como ajustes del
cable del acelerador o de las guias de las correas; y
c. E1 mantenimiento preventivo segOn se describe en el manual del operador.
Ademfis, usted debe deiar de utilizar el producto de inmediato si se produce cualquier falla o dafio. E1 producto debe
llevarse a un concesionario de servicio Husqvarna antorizado antes de seguir utilizfindolo.
8. Los dafios que resultan del envejecimiento y desgaste normales o los dafios par negligencia NO estiln
cubiertos. La Garantia limitada no cubre otros dafios fuera de los que resultan de defectos en el material o la mano
de obra. Los siguientes NO se consideran defectos en el material o en la mano de obra y, por lo tanto, NO estfin
cubiertos.
(a) Abrasidn en plataformas de cortadoras de cdsped.
(b) Neumfiticos dafiados por pinchaduras externas.
(c) Cambio de color natural del material debido a la luz ultravioleta.
(d) Dafios en los equipos de corte por contacto con rocas u otros materiales y/o estrucmras no aprobadas.
Ademfis, la Garantia limitada no cubre dafios, averias o fallas que resulten de abuso o uso negligente del producto
que incluya o estd asociado con cualquiera de los siguientes:
(e) Incumplimiento del suministro o de los servicios de mantenimiento requeridos segfin se indican en el manual
del operador.
(t) Abuso, uso indebido, negligencia, modificaciones, alteraciones, desgaste normal, servicios incorrectos, uso
de accesorios no autorizados, falta de lubricacidn o falla del motor por el uso de aceites que no cumplen con
las especificaciones del fabricante del motor.
(g) Uso de gasohol, clue contiene metanol (alcohol de la madera). E1 gasohol clue contiene un mfiximo de 10% de
etanol (alcohol de cereal) o 15% de MTBE (metil/terciario/butil/dter) estfi aprobado.
(h) Uso de dter o cualquier fluido para arranque.
(i) Limpieza del producto con presidn o vapor.
(j) Uso de bujias que no cumplen los requisitos de rendimiento con respecto alas emisiones enumerados en el
manual del operador.
(k) Manipulacidn no antorizada del regulador de velocidad o los componentes de control de emisiones del motor,
asi como el funcionamiento del motor por encima de las revoluciones de motor especificadas y recomenda-
das que se indican en el manual del operador.
(l) Funcionamiento de la unidad con escudos de corte, protecciones o dispositivos de seguridad instalados incor-
rectamente, retirados o modificados.
(m) Cualquier filtro de aire retirado o dafiado, suciedad excesiva, abrasivos, agua salobre, humedad, corrosidn,
6xido, barniz, combustible caduco o cualquier reaccidn adversa debida a procedimientos de almacenamiento
incorrectos.
(n) Fallas debidas a configuracidn incorrecta, servicio antes de la entrega o servicio de reparacidn realizado por
alguien clue no sea un concesionario de servicio Husqvarna autorizado durante el periodo de garantia.
(o) Grasa o aceite contaminado con suciedad, uso de tipos incorrectos de grasa o aceite, incumplimiento de los
intervalos de engrase recomendados, dafio por agua o humedad y/o almacenamiento incorrecto.
(p) Bombeo de rociadores o rociado de materiales cfiusticos o inflamables, coladores ausentes o rotos, o
(q) Uso continuado del producto despuds de la aparicidn inicial de un problema o falla.
9. Garantia limitada a 10 afios de plataforma moldeada reforzada (blindada) y limitada de por vida para plataforma
soldada. Estas garantias limitadas solo cubren la carcasa de la plataforma; NO cubren las piezas o componentes
mecfinicos como correas, poleas, alojamientos de qie, c(_iinetes, cuchillas, varillas, reguladores de almra o ruedecil-
las/ruedas antidesbroce. La Garantia limitada de por vida no cubre otros dafios fuera de los clue resultan de defectos
en el material o la mano de obra. Los siguientes problemas NO se consideran defectos del material o mano de obra y,
por lo tanto, NO estfin cubiertos:
(a) Abrasidn de las plataformas de cortacdsped, incluyendo desgaste por arena.
(b) Dafios en los equipos de corte por contacto con pie&as u otros materiales y/o estrucmras no aprobadas.
(c) 0xidacidn y corrosidn.
(d) Cambio natural del color de la pintura u otros materiales debido a la luz ultravioleta.
26
Husqvarna
COMO OBTENER SERVICIO
10. Centro/concesionario de servicio Husqvarna autorizado. Para obtener cobertura de garantia, es su
responsabilidad (a su costo y cargo) entregar o enviar su unidad Husqvarna a un centro/concesionario de servicio
Husqvarna autorizado y organizar la recogida o la devolucidn de su unidad despuds de clue se hayan realizado las
reparaciones. Si desconoce la ubicacidn del concesionario de servicio Husqvarna autorizado mils cercano, llame
a Husqvarna al 1-800-487-5951 de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., Hora Estfindar del Este, o visite www.husqvarna.com.
En caso de requerir asistencia o si tiene preguntas con respecto a esta Garantia limitada, puede comunicarse con
nosotros a travds del 800-487-5951 (EE. UU.) u 800-805-5523 (Cfinada) de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., Hora Estfindar del
Este, o a travds de Internet en www.husqvarna.com.
11. Documentacidn requerida. Debe conservar y presentar este Comprobante de compra (que incluya la fecha,
el modelo del producto y, si corresponde, el nfimero de serie del motor) a un concesionario de servicio Husqvarna
autorizado para obtener el servicio de garantia bajo esta Garantia limitada. E1 comprobante de compra es de su ex-
clusiva responsabilidad. Husqvarna le recomienda clue registre su producto on-line en www.usa.husqvarna.com (EE.
UU. y Cfinada) para asegurarse, entre otras cosas, de recibir informacidn importante sobre el producto. Sin embargo,
registrar el producto no es una condicidn del servicio de garantia.
Hll,s'qvarna Pmfessiona! PmdT_cl,s', NA, Inc.
9335 Harrix ('oz,Tez:s"Parkway, SlHte 500, Charlotte, NC 28269
575 49 43-01 W 2012 IR
Tabla de garantia limitada de 2012 para productos de consumo con ruedas
Producto/Componente
I
Bastidor, chasis, eie delantero
Motor*
Husqvarna/Peerless)
Transmision !si es de terceros)**
Solo modelos XLS - carcasa de plataforma
moldeada. Garantia limitada del blindaie
Carcasa de plataforma soldada. Garantia
limitada de por vida
Bateria
Qtros componentes perecederos
Motor*
Transmision **
RZ5426 (967003601 & 967003602) - carcasa de
_lataforma moldeada. Garantia limitada del
blindaie
Carcasa de plataforma soldada. Garantia
limitada de pot vida
Bateria
Qtros componentes perecederos
Motor*
Transmision **
MZ5424S & MZ5425S (967003901 & 25021) -
carcasa de plataforma moldeada. Garantia
limitada del blindaie
Carcasa de plataforma soldada. Garantia
limitada de por vida
Bateria
Qtros componentes perecederos
Motor*
Otros componentes perecederos
Consumidor
(personal, solo para
uso domestico)
ii1[ii!_ii!_iiii!_iiii!_iiii!_iiii!_iiii!_iiii_i_{iii_iiiiiii_ii:ii_iiiiii[i!_ii!_iiii!_iiii!_iiii!_iiii!_iii
5 aSos
3 aSos
10 afios
1 ado, prorrateado
3 afios
10 afios
1 ado, prorrateado
3 afios
i iiiiiiii _tiiill
10 ados
1 ado, prorrateado
3 ados
2 ados
Comercial (cualquier uso comercial,
profesional, institucional, agricola o
que genere ingresos, que no sea
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
1 ado
90 dias
Anexo A
Alquiler
(cualquier uso
para alquiler)
Sin garantia
o .
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
90 dias
Dientes de arado *** Sin garantia Sin garantia
Motor*
Bateria
Otros componentes perecederos
Motor*
©tros componentes perecederos
I
Motor*
Transmision
Otros componentes perecederos
Bateria
Otros componentes perecederos
1 ado, prorrateado
3 afios
2 ados
2 afios
2 afios
1 ado, prorrateado
2 ados
Sin garantia
Sin garantia
1 ado
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
90 dias
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
Sin garantia
27
Husqvama
Tabla de garantia limitada de 2012 para productos de consumo con ruedas AnexoA
Consumidor Comercial (cualquier uso comercial, Alquiler
(personal, solo para profesional, institueional, agricola o (cualquier uso
uso domestico) que genere ingresos, que no sea para alquiler)
Producto/Componente
Modelo 5525PW:
Motor* * *
Bomba 2 afios Sin garantia
Otros componentes perecederos 2 afios Sin garantia
Todas las otras hidrolavadoras (6027PW, 9032PW, 1340PW)
Motor* *
Bomba 2 a5os
Sin garantia
Sin garantia
2 a_os
Sin garantia
Otros componentes perecederos 2 aSos 2 aSos Sin garantia
Motor* * * *
2 aSos (solo piezas en *2 aSos - 1365GN (solo piezas en el
Otros componentes perecederos* el 2° afio) 2° aSo) Sin garantia
Esparcidora
C_ ro
Cortadora de cesped robotica
Bateria
Accesorios (por ejemplo, trampa para cesped,
accesorios de protecci6n para parachoques,etc.)
Piezas (por ejemplo correas, cuchillas, etc.)
Los repuestos y/o accesorios proporcionados
bajo esta Garantia limitada se garantizan
Qnicamente pot el SALDO del periodo de
garantia limitada aplicable a la pieza o al
accesorio que se cambi6.
1 a_o
2 a_os
1 a_o
}:
1 afio
30 dias
Ver a la izquierda
Consumidor
1 afio
90 dias
1 afio
Sin garantia
Sin garantia
Ver a la izquierda
Comercia!
1 a_o
90 dias
1 a_o
Sin garantia
Sin garantia
Ver a la izquierda
Alquiler
* Consulte la garantia separada del fabricante o del fabricante del motor. Motores LCT en quitanieves y arados especificos, garantia
traves de Husqvarna.
** Consulte la referencia 1 (b) de la declaracion de garantia.
RZ - Dos (2) afios de garantia al consumidor, piezas y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear.
EZ - Un (1) a6o de garantia comercial, piezas y mano de obra, con Husqvarna.
Dos (2) aSos de garantia al consumidor, piezas y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear.
MZ - Dos (2) a5os de garantia comercial, piezas y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear.
*** La "Garantia limitada de pot vida" de los dientes de arado y el equipo de corte soldado es para toda la vida del producto o 7 (siete)
afios despues de la _]ltima fecha de produccion final de la unidad completa, Io que ocurra primero. La sustitucion de la carcasa de
corte esta limitada a un maximo de dos (2) equipos de corte dentro de la Garantia limitada de por vida.
A continuaci6n, ejemplo de carcasa de plataforma moldeada blindada A continuaci6n, ejemplo de carcasa de plataforma so
Carcasa de plataforma
moldeada blindada
Zona reforzada
A continuaci6n, carcasa de plataforma moldeada, NO reforzada
Sin
zona
reforzada
28
Lea estas instrucciones y este manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la
f_.brica con la excepci6n de aquellas partes que
se dejaron sin montar pot razones de env[o.
Todas las partes como las tuercas, las arande-
las, los pernos, etc., que son necesarias para
completar el montaje han sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su sega-
dora funcione en forma segura y adecuada,
todas las partes y los arficulos de ferreter[a que
se monten tienen que ser apretados segura-
mente. Use las herramientas correctas, como
sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, ex-
cepto la curia entre el mango superior y _1
inferior, y la curia que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revfsela cuidadosamente
para verificar si todavfa quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o daflar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n
del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Inserte el pernos a trav6s de _ste y del
puntal y aseg0relo con las tuercas.
3. Remueva la curia protectora, levante la sec-
ci6n del mango superior hasta su lugar en
el mango inferior, y apriete ambas manillas
del mango.
4. Remueva la curia del mango que sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
seg0n le acomode para segar. Refi6rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de Ser-
vicio y Ajustes de este manual.
Barra de POSICION
que sxige la PARA
presencia det SEGAR
operador J _'_
LEVAN-
TAR
////
Mango
superior
Manitla del
mango
Mango Inferior
Puntal
29
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE C#:SPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de c6sped
en la bolsa del c_sped con la parte r[gida
de la bolsa en la parte inferior. AsegOrese
que el mango del bastidor est_ en el exte-
rior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVlSO: Si los sujetadores de vinilo estb.n muy
duros, m6talos en agua caliente por algunos
minutos. Si se moja la bolsa, d6jela que se
seque antes de usarla.
Mango del
bastidor del
recogedor
Sujetadore.,
de vinilo
bertura
det bastidor
INSTALL STARTER ROPE
1. Loosen T-knob.
2. Hold control bar against upper handle.
3. Slowly pull engine starter rope out until
rope will slip into loop of rope guide.
4. Tighten T-knob.
bar
Upper handle
Rope guide T-Knob
Engine
rope
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertir la de modo que pueda ensacar o
descargar, refi6rase a "PARA CONVERTIR LA
SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de
este manual.
30
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDADANTES DE OPARAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION O MOTOR MOTOR R,_PIDO LENTO ESTRANGU COM- ACEITE PELIGRO, GUARDE LAS
ADVERTENClA ENCENDIDO APAGADO LAClON BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige
la presencia del operador
Manilla del mango
Cord6n
arrancador
Tapa del deposito
de la gasolina
Recogedor Bujia
de c6sped
Filtro
de aire
Tapa del deposito _C --.
de aciete del motor _C_ ..
con varilla indica-
dora de nivel
Silenciador
Caja
Puerta de la acolchadora
Ajustador de la rueda
IMPORTANTE: Este cortac_sped viene (en cada rueda)
SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
NOTA" Esta m_.quina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (El0).
El uso de una gasolJna que supere el 10% de etanol (El0) anular_, la garanfia del producto.
CUIVlPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrb.s, rotatorias, Sears, cumplen con los
est_.ndares de segurid#d del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product
Safety Commission. _ltADVERTENOIA: La cuchilla gira cuando el motor est,. funcionando.
Barra de control que exige la presencia del Cordon arrancador - se usa para hacer ar-
operador - tiene que sujetarse abajo, junto rancar el motor.
con el mango, para hacer arrancar el motor. Puerta de la acolchadora - permite la conver-
Su61tela para parar el motor, si6n para la operaci6n de descarga o ensacado.
31
SEGURIDAD
La operaci6n de cualquier segadora puede hacer que
salten objetos extrahos dentro de sus ojos, Ioque puede
producir dahos graves en 6stos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere
su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones.
Recomendamos gafas o una mascara de seguridad
de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la fb.-
brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un m[nimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Pot ningOn motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor estb. funcionando.
Pasador det
Gancho lateral del
bastidor det recogedor
trasera
Utilice las
protec-
clones
auditivas
para evitar
daho a la
audiencia.
Mango det
bastidor del
recogedor
de c6sped
Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
est_ detrb.s del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La
posici6n del medio es la mejor para la mayor[a
de los c6spedes.
Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva
la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
que se acomode a sus requisitos. AsegOrese
que todas las ruedas queden igualmente
ajustadas.
AVlSO" El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa est_.n
insertadas en el agujero del mango. Tambi_n,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado) per-
miten que el mango pueda set movido entre las
orejas de la placa.
PALANCA HACIA ATR_,S
PARA BAJAR EL CORTACESPED
de la
ptaca
PALANC,_
HACIA
ADELANTE PARA LEVANTAR EL CORTACESPED
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora fue enviada lista para usarse como
acolchadora de capa vegetal. Para convertirla a
una operaci6n de ensacado o de descarga:
SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
Levantar la puerta trasera de cortac6sped
y colocar los ganchos del armaz6n de la
recolectora de hierba en los pasadores del
quicio de la puerta.
Para pasar a la operaci6n de acolchamiento,
remover la recolectora de hierba y cerrar la
puerta trasera.
SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL
La puerta trasera tiene que estar cerrada.
Abra la protecci6n contra ia descarga y
instale el desviador de contra ia descarga
debajo de ia protecci6n como se muestra.
La segadora esta iista para la operaci6n de
la descarga.
Para convertir a ia operaci6n de ensacado
o de descarga, el desviador de la descarga
debe set removido y la protecci6n contra la
descarga debe estar cerrada.
-"\\
Abra la protecci6n
contra la descarga
Desviador de
la descarga
LA SEGADORA
ESTA LISTA PARA LA
OPERACION DE LA DESCARGA
PASOSSIMPLESDERECORDAR
CUANDOCONViERTASU SEGADORA
PARA ACOLCHAMIENTO -
1. La plancha acolchadora trasera instalada.
2. La protecci6n contra la descarga cerrada.
PARA ENSACAMIENTO TRASERO -
1. La plancha acolchadora trasera removida.
2. Recogedor del c6sped instalado.
3. La protecci6n contra la descarga cerrada.
PARA DESCARGA LATERAL-
1. La plancha acolchadora trasera instalada.
2. La desviador de la descarga instalada.
ILPREOAUOION: No haga funcionar su
segadora sin la placa de la acolchadora, el
desviador de recortes o sin el recogedor
c6sped aprobados en su lugar. Nunca trate de
operar la segadora cuando se halla removido
la puerta trasera o cuando se ha removido a
puerta trasera o cuando est,. un poco abierta.
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED
1. Levante el recogedor de c6sped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de c6sped, con los
recortes, de debajo del mango de la sega-
dora.
3. Vacie los recortes de la bolsa.
AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacie;
se 9roducir_. un desgaste innecesario.
Mango det
bastidordel
recogedor
de c6sped
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento
de este manual.
_L,PRECAUCION: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. AsegOrese que la segadora est_ nivelada.
2. Remueva lavarila medidora de aceite del tubo
de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor. 33
AVlSO: El terrapl_n inicial del aceite requiere
solamente 18 onzas debido al aceite residual
en el motor de la prueba de calidad de 100%
del fabricante. AI cambiar el aceite puede
necesitar 20 onzas.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de
aceite.
IMPORTANTE:
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Uene hasta la
linea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
Cambie el aceite despu6s de 25 horas de
operaci6n o una vez pot temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m_.s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o su-
cias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de
este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta la
parte inferior del cuello de relleno del es-
tanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan set utilizados
durante los primeros 30 dias.
ADVERTENOIA: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
_I, PREOAUOION: Los combustibles mezclados
con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso
de etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
_.cidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede dahar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema del combustible antes de guardarlo pot
un periodo de 30 dias o m_.s. Vacie el estanque
del combustible, haga arrancar el motor y hb.galo
funcionar hasta que las lineas del combustible y el
carburador queden vacios. La pr6xima temporada
use combustible nuevo. Vea las Instrucciones
Para El AImacenamiento para mb.s informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el motor o
para elcarburador en el estanque del combustible
pues se pueden producir dahos permanentes.
Tapa del
deposito
de aceite
1-apadet
rettenador de
gasotina
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra de con-
troles que exigen la presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido alas capas protectoras del mo-
tor, una cantidad pequeha de humo puede es-
tar presente durante el uso inicial del producto
y se debe considerar normal.
AViSO: Su motor viene equipado con un
sistema de estrangulaci6n autom_.tico. No
requiere set cebado o obturado antes de
arrancar.
Para hacer arrancar un motor, sujete la barra
de controles que exigen la presencia del
operador abajo en el mango y tire el mango
del arrancador r_.pidamente. No permita que
el cord6n arrancador se devuelva abruptam-
ente.
ONSEJOS PARA SEGAR
PRECAUCI0N: No utilizar dispositivos anti-
paja de la hoja en la segadora ya que estos
accesorios son pelJgrosos, pueden dahar su
segadora y anular su garant[a.
Bajo ciertas condiciones, tal como c6sped
muy alto, puede set necesario el elevar
la altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando mon-
tones de recortes de c_sped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido
y/o haga funcionar la segadora sobre el _.rea
pot segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando parcialmente pot encima
del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
Para un mejor ensacado del c_sped y para la
mayor[a de las condiciones de corte, la velo-
cidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de R,&PIDO.
Los poros en los recogedores de c_sped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudarb.n menos
c6sped. Para evitar 6ste, rode el recogedor
con la manguera de agua regularmente y
d_jelo secarse antes de usarlo.
Mantenga la parte superior del motor, alred-
edor del arrancador, despejada y sin recortes
de c_sped y paja. Esto ayudarb, el flujo del
aire del motor y extender,, su duraci6n.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOL-
CHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de c_sped muchas
veces, y los reduce en tamaho, de modo que
si se caen en el c6sped se van a dispesar
entre 6ste y no se van a notar. Tambi6n, el
c6sped acolchado se va a deshacer rb.pi-
damente entregando substancias nutritivas
para el c6sped. Siempre acolche con la
velocidad del motor (cuchilla) m_.s alta, pues
as[ se obtendr_, la mejor acci6n de recorte de
las cuchillas.
Evite cortar el c_sped cuando est6 mojado.
El c_sped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el c6sped es
temprano en la tarde. A esa hora _ste se ha
secado y el _.rea reci_n cortada no quedar_.
expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que _sta corte solamente el tercio superior
de las hojas de c_sped. En el caso de que el
c6sped haya crecido demasiado, puede set
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de cesped.
Para un c6sped muy pesado, reduzca el an-
cho del corte pasando pot encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
MAX 1/3
Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones
pueden exigir que un _.rea tenga que set
acolchada pot segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se
haga el segundo corte, siegue atravesado
(en forma perpendicular) a la pasada del
primer corte.
Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitar_, que el c6sped se
enrede y cambie de direcci6n.
34
PROGRAMA DE
MANTEN|M| NTO
Revisar si hay Sujetadores Sueltos _4'
S Limpiar/Inspeccionar el Recogedor de Cesped *
E Controlar los Neumaticos
G Controlar las Ruedas Motrices ***
A Limpiar la Segadora ....
[_ Limpiar debajo la Cubierta de la Transmisidn ***
O Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas ***
R Revisar / Afilar / Cambiar la Cuchilla
j_ Lubricacidn
i Limpiar / Recargar la Bateria **
Revisar el nivel del Aceite _#_
M Cambiar el Aceite del motor
O Limpiar el Filtro de Aire
"r I Inspeccionar el Silenciador
O Cambiar la Bujia
Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire
Vaciar el sistema del carburante
io a_adir un estabilizador de carburante.
ANTES DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL
DE CADA DE CADA 10 25 HORAS O 100 ALMACE-
USO USO HORAS TEMPORADA HORAS NAMIENTO
v'
v' v'
v' v'
v'
v'3
v'
v'
_,2
v'
v'
v'
. (si viene equipado) 1 - Cambiar mAs a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas,
** Segadoras con Arranque Electrico 2 - Dar servicio mb,s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
*** Segadoras con Poder Propumsor 3 - Cambie las cuchillas m_.s a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
**** Utilizar una rasqueta para mimpiar 4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada.
debajo de la cubierta del cortacesped 5 - Y despu6s de 5 horas de funcionamiento.
RECOIVlENDAClONES GENERALES
La garanfia de esta segadora no cubre los
arficulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garanfia, el operador tiene que
mantener la segadora seg0n las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al aho, cambie la buj[a, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla estA desgastada. Una buj[a
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-com-
bustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mb.s.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
TABLA DE LUBRICACION
(_ Ajustador
de la rueda
(_) Aceite
del
motor
Puerta
de la
acolchadora
(_ Bisagra
de la
puerta
traser
(_) Clavija de montaje del puntal del mango
(_ Rocie e_Jubricante
(_) Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenirniento
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel del aceite del motor.
Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRJCACl0N
Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRICACION").
IMPORTANTE: No aceite o engrase los roda-
mientos de la rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
35
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias qu[micas para control de insec-
tos que pueden daflar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daflar alas Ilantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
Cambie la cuchilla doblada o daflada.
_:_,PREOAUOi0N: Usar solamente la hoja
de repuesto aprobada pot el fabricante de su
cortac_sped. Usar una hoja no aprobada pot el
fabricante de su cortac_sped es peligroso, pu-
ede daflar su cortac6sped y anular su garanfia.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte elalambre de la bujfa y p6ngalo en
donde no pueda entrar en contacto con _sta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
Aseg0rese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla gir_.ndolo
en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los arficulos de fer-
reter[a adjuntadores (el perno, la arandela
de seguridad y la arandela endurecida).
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga la cuchilla en el adaptador de 6sta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
2. Aseg0rese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) est6
hacia arriba hacia el motor.
3. Instale el perno de la cuchilla con la aran-
dela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el cigueflal.
4. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla gir_.ndolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35- 40 pies libras.
Adaptador de Ranura Chavetero del
la cuchilta ciguenal
Arandela de
seguridad
Perno Arandela
de la endurecida
cuchilla Borde de
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado
a calo. Si es necesario sustituir los pernos,
sustituirlos s61ocon pernos aprobados mostrados
en la secci6n Partes de Reparaci6n de este manual.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVlSO: No recomendamos el afilar lacuchilla- pero
si Io hace, asegOrese de que quede balanceada.
Se tiene que tenet cuidado de mantenerla
balanceada. Una cuchilla que no estb. bal-
anceada va a producir eventualmente daflo en
la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave un
clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor
de una pulgada de un clavo recto expuesto.
Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la
cabeza del clavo. Si la cuchilla est,. balanceada
debe permanecer en la posici6n horizontal. Si
cualquiera de los extremos de la cuchilla se
mueve hacia abajo, afile el extremo pesado
hasta que _sta quede balanceada.
RECOGEDOR DE C¢:SPED
El recogedor de c_sped puede set rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de c_sped a menudo
para verificar si estb. daflado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, cb.mbielo
solamente pot uno que sea aprobado pot el
fabricante. De el nOmero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
MOTOR
LUBRICACl6N
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SJ-SL
de servicio API. Seleccione la calidad de visco-
sidad SAE seg0n su temperatura de operaci6n
esperada.
CALIDADES DE VlSCOSlDAD DE SAE
i[o_v
°F -20 0 20 32 40 60 80 IC)0
oc_40_4o -io o 20
GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA
ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o pot Io menos una vez al aflo si la
segadora se utiliza menos 25 horas el aflo.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
_. aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
0
AVlSO: Antes de inclinar la segadora para dre-
."/ nat el aceite, drene el tanque de combustible
/ haciendo cotter el motor hasta que el tanque
Cigu6na136 est6 vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujfa y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
d_jela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de c6sped pot este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atr_.s para adelante para re-
mover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.
Envase
4. Limpie todo el aceite derramado en la sega-
dora yen el lado del motor.
5. Echar aceite despacio en el conducto del
aceite, parb.ndose a intervalos regulates para
controlar el nivel del aceite con la varilla.
6. Parar de afladir aceite cuando se alcanza la
serial de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar un
minuto para dejar que el aceite se arregle.
7. Contin0e agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora settles del nivel de aciete en Ileno
(FULL). NO sobrellene el motor con aceite,
o fumar_, pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
8. AsegOrese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelvaaconectarelalambredelabujfaa6sta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aflo o
tras I00 horas de funcionamiento, m_.s a menu-
do si se utiliza en condiciones de suciedad y
polvo particulares. No lave el filtro de aire.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remuevalacubierta.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. L[mpielo golpe_.ndolo suavemente en una
superficie plana. Si est,. muy sucio cambie
el cartucho.
Cartucho Ranuras
Plancha trasera 37
_IkPRECAUCl0N: Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deteri-
oro de _ste. No aceite el cartucho. No use aire
a presi6n para limpiarlo o secarlo.
4. Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta.
SlLENCiADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si estb.corro[-
do puede producir un peligro de incendio y/o daflo.
BUJiA
Cambie el bujfa al comienzo de cada tempo-
rada de siega o despu6s de cada 100 horas de
operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujfa y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor if[o, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con la
flecha seflalando hacia el carburador.
3. AsegLirese de que no hayan fugas en la
I[nea del combustible y que las grapas
est6n colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina der-
ramada.
Abrazadera Abrazadera
/
Filtro de
Combustible
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimineto,
mantenga la caja de la segadora sin acumulacion
de cesped y basura. Limpie la parte de abajo de
su segadora despues de cada uso.
_IkPRECAUCION: Desconecte el alambre de
la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con 6sta.
Haga descansar la segadora en su lado.
AsegOrese que el filtro de aire y que el carbu-
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la
parte inferior de su segadora raspb.ndola para
remover la acumulaci6n de c_sped y basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado fun-
ciona m_.s caliente y se acorta su duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin gasolina, aceite, etc.
Con la excepci6n de la boca de derrubio del
agua (si est,. equipado), no recomendamos
el uso de una manguera de jard[n para lim-
piar la parte exterior del segadora a menos
que el sistema el_ctrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador est6n tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de 6ste.
_ADVERTENClA:Paraevitarlesi6nesserias,
antesdedarcalquierservicoodehacer
ajustes:
1. Sueltelabarradecontrolypareelmotor.
2. AsegOresequelacuchillayquetodaslas
partesmoviblessehayandetenidocomple-
tamente.
3. Desconecteelalambredelabujfayp6n-
galoendondenopuedaentrarencontacto
con6sta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operaci6n de este manual.
DESVlADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un m[nimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se daha el desviador
debe cambiarse.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango puede ser montado a una posici6n
alta o baja. Los agujeros de montaje en el
mango inferior estb.n fuera del centro para
levantar y bajar el mango.
1. Remueva el mango superior y conexi6ne(s)
el asegurar _1(los) cable(s) al mango infe-
rior.
2. Remueva las clavijas de horquilla de la
clavija de montaje del puntal del mango.
3. Remueva los pernos y los teurcas.
4. Apreite el mango inferior hacia dentro para
removerlo de las clavijas de montaje.
5. Gire el mango inferior por encima para
levantar o bajar el mango.
6. Vuelva a montar las clavijas de horquilla por
encima de las clavijas de montaje.
7. Vuelva los pernos y los teurcas.
8. Vuelva a montar el mango superior y todas
las partes removidas del mango inferior.
APRIETE
PARA AJUSTE
Mango inferior
Clavija de monta
Puntal
"_det mango Clavijade horquilla
Posici6n F'_q
segar',
Posici6n /f-_?
parasegar / /
I /I
Clavija
de
hor(
Clavija mango
montaje POSICION BAJA POSICION ALTA
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la
f_.brica.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo no
ajustable para controlar la mezcla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fb.brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la f_.brica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste,contacto con
su centro de servicio Husqvarna, el que cuenta
con el equipo adecuado y la experiencia para
hacer los ajustes necesarios.
38
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidad no se va a usar pot 30 d[as o m_.s.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora pot cierto
perfodo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu_.rdela en un b.rea limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubrfquela seg0n se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3. Aseg0rese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos est_n
apretados en foma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
estb.n dafladas, quebradas o desgastadas.
C_.mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que est6n
oxidadas o con la pintura picadal use una
lija antes de pintar.
Barra de control POSICION
que exige PARA
presencia det SEGAR
operador J/ -,_,
,/ /
/ //
///
DOBLAR
HACIA
ADELANTE Mango
PARA
ALMACENAR superior
Puntal
Manilla del
mango
Mango inferior
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Remueva los pernos y los teurcas.
2. Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre s[ hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego mu_valo hacia adelante.
3. Suelte los pernos de montaje del mango su-
perior Io suficiente como para permitir que
el mango superior se pueda doblar hacia
atr_.s.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, aseg0rese que
Io doble seg0n se muestra o purde daflar los
cables de control.
Cuando prepare sus mangos a partir de
la posici6n de almacenamiento, el mango
inferior autom_.ticamente se asegurar_, en la
posici6n para segar.
APRIETE
PARA DOBLAR
Mango inferior
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
iMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaci6n de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejb.ndolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador est_ vac[o.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daflos
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un m[nimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el per[odo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despu_s de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
drene la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est,. usando estabilizador de
combustible.
39
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cb.mbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
secci6n de Mantenimento de este manual.)
ClLINDRO
1. Remuevala bujfa.
2. Vade una onza (29 ml) de aceite a tray,s
del agujero de la bujfa en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva buj[a.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina producir_.n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y c0brala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plb.stico. El plb.stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
_PRECAUCION: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfr[e el motor antes de
almacenarla en alg0n recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEiVIAS =Yea ia seccisn apropiada en el manual amenos que
este dirigido a un centro de servico Husqvarna.
CAUSAPROBLEMA
No arranca 1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
Alambre de la bujfa desconectado.
CORRECClON
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combustible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
5. Conecte el alambre a la bujfa.
.
6. Bujfa mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
10. V_.lvula del combustible (si equ-
ipada) est,. en la posici6n OFF.
11. Bateria d6bi (si equipada).
12. Desconecte el conector
de la bater[a (si equipada).
6. Cambie la bujfa.
7. Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la v_.lvula del combustible
a la posici6n ON.
11. Cague la bater[a.
12. Conecte la bater[a al motor.
40
SOLUCION DE PROBLEMAS - Yea ia secci6n apropiada en el manual amenos que
este dirigido a un centro de servico Husqvarna.
i PROBLEMA CAUSA
Falta de 1. Cuchilla desgastada, doblada
fuerza o suelta.
2. AItura de las ruedas dispareja.
Mal corte=
disparejo
Vibraci6n
excesiva
iCord6n
arrancador
idificil de tirar
Recogedorde
cesped no se
Ilena(siviene
equipado)
Dificil de
empujar
3. Velocidad del motor lenta.
4. Acumulaci6n de c6sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
5. Demasiado aceite en motor.
6. Velocidad de recorrido
demasiado r_.pida.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. AItura de las ruedas dispareja.
3. Acumulaci6n de c_sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Ciguehal del motor doblado.
1. El freno del volante del motor
estb. aplicado cuando se
suelta la barra de control.
2. Ciguehal del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en
el c6sped.
1. AItura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
3. Recogedor sin ventilaci6n de aire.
1. El c_sped estb. demasiado alto o la
altura de la rueda demasiado baja.
2. Parte trasera de la
caja/cuchilla de la segadora
arrastrb.ndose en el c_sped.
3. Recogedor de c6sped
demasiado Ileno.
4. Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
CORRECClON
1. Ajuste a la posici6n de
"Corte m_.s alto."
2. Ajuste a la posici6n de
"Corte m_.s alto."
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido m_.s lenta.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
2. Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Husqvarna o con un otto
centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
2. P6ngase en contacto con su centro
de servicio Husqvarna o con un otto
centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. Mueva la segadora a un lugar
en donde el c_sped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
1. Eleve la altura de corte.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de c6sped.
1. Eleve la altura de corte.
2. Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar m_.s alto.
3. Vacie el recogedor de c6sped.
4. Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
41
Po
49
39
50
40
2
HUSQVARNA ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,38451B
4
31
12 11
5
13
23
87
43
44
66
\
21
"34 73
30
41
37 58
/
9
36
84
35
10 20 22
39
49
73
19
I
30
44
61
HUSQVARNA ROTARY LAWN MOWER - - MODEL NUMBER 917,38451B
KEY
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
4_
co13
14
15
18
19
2O
21
22
23
25
26
29
3O
31
PART KEY PART KEY PART
NO. DESCRiPTiON NO. NO. DESCRIPTION NO. NO.
581497402 Control Bar 32 440858X004 Selector Spring, Rear 57
427615X498 Upper Handle Assembly 33 701037 Selector Knob 58
580638603 Bar, Lower Handle 34 401176X004 Axle Arm Assembly, Rear, LH 59 - - -
581902101 Rope Guide 35 426589 Locknut, Hex 5/16-18
581912601 T-Knob 36 401638 Shoulder Bolt 5/16-18
191574 Handle Bolt 37 401272X460 Wheel & Tire Assembly, Front 61 409148
66426 Wire Tie 39 409149 Flanged Locknut, Hex 62 73800400
74780512 Bolt, Hex Head 5/16-18 x 3/4 40 411949 Frame, Grassbag 65 88348
154132 Hinge Bracket 41 194186 Hinge Screw 66 197480
185589X498 Mulcher Door 42 405421 Spring, Rear Door, LH 73 401630
408047 Engine Zone Control Cable 43 405423 Spring, Rear Door, RH 74 851201X004
178848 Hex Washer Head Screw 44 184193 Bolt, Rear Door 76 410589
#10-16 x 5/8 45 150406 Screw, Hex Head, Threaded, 77 17411312
429930X004 Up-Stop Bracket Rolled 3/8-16 x 1 83 428501
182398 Handle Knob 46 404763 Danger Decal 84 17000510
51793 Hairpin Cotter 47 751153 Nut, Hex 87 437516
17600406 Screw 1/4-20 x 3/8 48 401177X004 Axle Arm Assembly, Rear, RH 88 72250505
401174X004 Axle Arm Assembly, Front, LH 49 446779X460 Wheel & Tire Assembly, Rear 89 73970500
401175X004 Axle Arm Assembly, Front, RH 50 581002102 Grassbag - - 404764
418655 Kit, Rear Skirt 51 147286 Hinge Rod - - 586505532
401621X004 Selector Spring, Front 52 441950 Kit, Housing
581425601 Rear Door Assembly (Includes Key Number 46)
580915603 Handle Bracket Assembly, LH 53 851084 Screw, Hex Head, Grade 8
580915703 Handle Bracket Assembly, RH 3/8-24 x 1-3/8
407494X005 WheelAdjusting Bracket 54 850263 Helical Lockwasher
401629 Spacer 55 851074 Hardened Washer
185595 Discharge Deflector 56 406712 21" Blade
DESCRiPTiON
418373 Blade Adapter
152124 Hinge Spring
Engine, Kohler, Model
Number XT650-2031
(See Breakdown)
Nut, Hex
Locknut, Hex 1/4-20
Washer, Flat
O-Ring
Washer, Curved
Washer, Special, Engine
Baffle, Rear
Screw, Rear Baffle
Baffle, Front
Screw, Front Baffle
Plug, Handle Bar
Bolt, Chariot
Nut, Hex
Warning Decal (not shown)
Owner's Manual
Available accessories not included with mower:
-- 71 33623 Gas Can
(2.5 Gallon Container)
- - 71 33500 Fuel Stabilizer
-- 71 33000 SAE 30W Oil
(20 Ounce Bottle)
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT650-2031
CRANKSHAFT I
BLOWER HOUSING
AND BAFFLES
..................
STARTING SYSTEM
EXHAUST
44
KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT650-2031
CRANKSHAFT EXHAUST
KEY PART
NO. NO. QTY. DESCRIPTION
KEY PART
NO. NO. QTY. DESCRIPTION
1 14 014 133-s 1 Crankshaft Assembly
2 14 340 01-s 1 Key, Woodruff
5 17 030 12-s 1 Bearing, Ball
3 14 068 16-s 1 Muffler Assembly
5 14 314 23-s 1 Guard, Muffler
6 25 086430-s 1 Screw, Shoulder
BLOWER HOUSING & BAFFLES FUEL SYSTEM
KEY PART
NO. NO. QTY. DESCRIPTION
KEY PART
NO. NO. QTY. DESCRIPTION
1 14 100 08-s 3 Nut, Hex Flange (M6)
(use 14 100 16-s)
2 14 096 122-s 1 Engine Cover
3 14 072 13-s 1 Stud (1407225s)
4 14 072 12-s 1 Stud (1407226s)
5 1411207-s 3 Spacer
STARTING SYSTEM
KEY PART
NO. NO. QTY. DESCRIPTION
2
3
4
14 165 20-s 1 Starter Assembly,
Retractable
14 160 01-s 1 Kit, Starter Rope,
with Handle
14 379 01-sl 1 Kit, Pawl Repair
2 1422720-s
3 1406556-s
4 1405014-s
5 1423707-s
25 111 69-s
7 14 041 31-s
8 1485368-s
9 25 326 08-s
11 1407932-s
12 14 100 08-s
15 14 041 16-s
16 14 112 27-s
17 24 072 23-s
18 14 187 20-s
1 Cap Assembly, Fuel
1 Tank, Fuel
1 Filter, Fuel, In-Nipple
2 Clamp, Hose
(non-California)
1 Hose, Fuel, Low
Permeation (CKY)
1 Kit, Heat Shield Gaskets
1 Kit, Carburetor, 12mm
(Auto Choke w/o Shutoff)
1 Hose, EVAP, 20"
1 Linkage, Auto Choke
2 Nut, Flanged, M6
(use 14 100 16-s)
1 Gasket, Spacer
(use 14 041 24-s)
1 Spacer, Carburetor
2 Stud
M6 x 1.0 x 100.2 mm
1 Arm Assembly,
Auto Choke
45
KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT650-2031
HEAD / VALVE / BREATHER
_9
DECALS _ 1
A WARNING
1!
14
CRANKCASE
46
KOHLER 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT650-2031
HEAD / VALVE / BREATHER DECALS
KEY PART
NO. NO. QTY. DESCRIPTION
KEY PART
NO. NO. QTY. DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
14 016 04-s 1 Valve, Exhaust
14 841 15-s 1 Kit, Head Gasket
14 411 03-s 2 Rod, Push
14 146 06-s 1 Plate, Pushrod Guide
1418602-s 2 Arm, Rocker
14 599 01-s 2 Pivot, RockerArm
14 096 130-s 1 Cover, Valve
25 086 159-s 4 Screw, Hex Flange (M6)
(use 25 086 433-s)
14 041 01-s 1 Gasket, Valve Cover
14 10001-s 2 Nut, HexJam
14 072 02-s 2 Stud, Rocker Arm
(14072222s)
14 018 02-s 2 Retainer, Valve Spring
14 089 02-s 2 Spring, Valve
14 032 08-s 1 Seal, Valve Stem
25 086 140-s 4 Screw, Hex Flange (M6)
14 318 09-s 1 Cylinder Head
14 380 06-s 2 Dowel, Cylinder Head
(1438013s)
14 017 02-s 1 Valve, Intake
14 755 11-s 1 Kit, Valve Train
3 14 113 57-s 1 Decal, Warning
CRANKCASE
KEY PART
NO. NO. QTY. DESCRIPTION
1 25 086 159-s 2 Screw, Hex Flange (M6)
(use 25 086 433-s)
2 14 096 22-s 1 Cover, Breather
3 14 050 01-s 1 Kit, Breather Filter
4 14 032 02-s 1 Seal, Oil
5 14 154 01-s 1 Clip, Governor Shaft
7 14 468 07-s 1 Washer, Fiat (13mm OD)
8 14 010 09-s 1 Camshaft Assembly
9 14 380 05-s 2 Pin, Dowel (8mm)
10 14 018 11-s 2 Retainer, Piston Pin
11 14 067 02-s 1 Connecting Rod Assy.
12 1487406-s 1 Kit, Piston
13 14 108 04-s 1 Ring Set
15 14 041 30-s 1 Gasket, Breather Cover
-- 14 351 01-s 2 Lifter, Valve
47
KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT650-2031
i4 "
13
?
ENGINE CONTROLS I
8
4
OiL PAN / LUBRiCATiON I
8
48
KOHLER 4=CYCLE ENGINE MODEL NUMBER XT650-2031
iGNiTiON / ELECTRICAL ENGINE CONTROLS
KEY PART
NO. NO. QTY. DESCRIPTION
KEY PART
NO. NO. QTY. DESCRIPTION
1 14 112 07-s
2 1407212-s
3 14 100 lO-s
4 1410904-s
5 1415706-s
6 1402510-s
3
2
1
1
1
1
8 14 219 12-s 1
11 1431425-s 1
12 14 072 13-s 1
13 14 132 11-s 1
14 1458404-s 1
15 25 086186-s 1
Spacer
Stud (1407226s)
Nut, Flywheel
(with Serrations)
Cup, Starter Drive
Fan, Flywheel
Flywheel Assembly,
Cast Iron
Brake Assembly
Guard, Finger
Stud (use 14 072 25-s)
Plug, Spark
Module, Ignition
(Cast Iron, Std. Ignition)
Screw M6 x 25
1 14 089 63-s 1 Spring, Linkage
2 14 079 20-s 1 Linkage, Governor
(Auto Choke)
3 14 089 14-s 1 Spring, Governor
(2800-3300 RPM)
4 14 126 53-s 1 BracketAssembiy,
Fixed Speed Control
5 25 086 166-s 1 Screw, Retangle Head
(M6)
6 1410008-s 1 Nut, HexFlange(M6)
(use 14 100 16-s)
7 14 090 18-s 1 Kit, Governor Lever
OiL PAN / LUBRiCATiON
AiR iNTAKE / FiLTRATiON
KEY PART
NO. NO. QTY. DESCRIPTION
KEY PART
NO. NO. QTY. DESCRIPTION
10 1704103-s 1
11 14 100 08-s 2
13 14 096 119-s 1
15 14 083 15-s 1
16 14 096 118-s 1
17 14 123 19-s 1
18 1409427-s 1
Kit, Intake Gasket
Nut, Hex Flange (M6)
(use 14 100 16-s)
Cover, Air Cleaner
Element, Air Filter
Cover, Air Cleaner Base
Hose, Breather
Kit, Air Cleaner Base
5 1419923-s 1 Kit, Oil Pan
7 25 086 159-s 1 Screw, Hex Flange (M6)
(use 25 086 433-5)
8 25 086 293-s 7 Screw, Hex Flange (M6)
9 1403207-s 1 Seal, Oil
10 14 038 08-s 1 Dipstick Assembly
-- 14 310 02-s 1 Gear Assembly,
Governor
49
S_RV|C_ NOTES
5O
NOTAS S_RV|C|O
5]
Product questions or problems?
Customer Care Hot Line
Get answers to questions, troubleshoot problems,
order parts, or schedule repair service.
Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar
piezas o pedir servicio para la reparaci6n de su equipo.
To help us help you, register your product at www.craftsman.comlregistration
Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration
Join the Craftsman Club today!
www, craftsman,com/sign up
Receive exclusive member benefits including special pricing and offers,
project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS!
Como miembro exctusivo, recibe diversos beneficios como ofertas, precios especiales, proyectos
nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS!
TM
® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
Tk_
® Marca Registrada / ' Marca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
586505532 02.25.14 PrintedinU.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Husqvarna 91738451B El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas