Electrolux EFL90566OX Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario
15
spanish
PENSAMOS EN USTED


elegante, se ha diseñado pensando en usted.



ACCESORIOS Y CONSUMIBLES






Visite la tienda virtual en:

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
 



 

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE



Modelo __________________________
 __________
Número de serie ___________________
16
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
 





 -


reglas.
 

(algunos modelos pueden ser instalados a


 -


 


 



 
-

 









 



USO
 -

-

 No dejar llamas libres de fuerte intensidad

 


 Controlar las freídoras durante su uso: el

 
 

-



personas responsables de su seguridad.
 
aparato.
 


MANTENIMIENTO
 


 


- Filtros antiolor W No se pueden lavar ni re-

o más a menudo si su uso es muy intenso.
- Filtros antigrasa Z Se pueden lavar en el

meses aproximadamente o más a menudo
si su uso es muy intenso.
- -
sentes.
 


W
Z
17
spanish
MANDOS
ILUMINACIÓN
TECLA FUNCIONES
T1 = Motor Apaga el motor.
T2 = Velocidad         
T3 = Velocidad         
T4 = Velocidad
        
  
Presionada por 2 segundos.
      
            -
     
    
L = Luz         
T1
T2 T3 T4 L

Transcripción de documentos

spanish 15 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados. Bienvenido a Electrolux. ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de Electrolux, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos Electrolux. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado de prendas delicadas... Visite la tienda virtual en: www.electrolux.com/shop ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a la mano. La información se puede encontrar en la placa de datos técnicos. Modelo ___________________________ Número de producto (PNC) ___________ Número de serie ____________________ 16 CONSEJOS Y SUGERENCIAS • Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto. • El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados por una instalación incorrecta o no conforme con las reglas. • La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de 650mm (algunos modelos pueden ser instalados a una altura por debajo, se refieren al párrafo huella y la instalación). • Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa situada en el interior de la campana. • Para los aparatos Clase I asegurarse de que la instalación eléctrica doméstica posea una toma de tierra eficaz. • Conectar la campana a la salida del aire de aspiración mediante un tubo de 120mm de diámetro como mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto posible. • No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combustión (calderas, chimeneas, etc.). • En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultánea la campana y otros aparatos no eléctricos (por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema de ventilación suficiente para todo el ambiente. Si la cocina no posee un orificio que comunique con el exterior, hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire. Un uso propio y sin riesgos se obtiene cuando la depresión máxima del local no supera los 0,04 mBar. • En el caso se dañe el cable de alimentación, éste debe ser sustituido por el constructor o por el servicio de asistencia técnica, para prevenir cualquier riesgo. uso • La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina. No utilizarla de manera inadecuada. • No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana esté funcionando. • Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmente con respecto al fondo de las ollas. • Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se puede inflamar. • No flambear bajo la campana extractora. • Este aparato no tiene que ser utilizado por personas (niños incluídos) con capacidades psíquicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas sin experiencia y conocimientos en la materia, a menos que no lo hagan bajo el control, o instruídos, por personas responsables de su seguridad. • Controlar que los niños no jueguen con el aparato. • “ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse mucho si utilizadas con aparatos de cocción.” MANTENIMIENTO • Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desenchufar la campana de la red eléctrica o apagar el interruptor general. • Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los filtros, según los intervalos de tiempo aconsejados (riesgo de incendio). -- Filtros antiolor W No se pueden lavar ni regenerar, se deben cambiar cada 4 meses o más a menudo si su uso es muy intenso. W -- Filtros antigrasa Z Se pueden lavar en el lavavajillas y requieren un lavado cada 2 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy intenso. Z -- Luces testigo mandos donde estén presentes. • Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utilizar un trapo mojado y detergente líquido neutro. spanish 17 MANDOS T1 T2 TECLA FUNCIONES T1 = Motor Apaga el motor. T3 T4 L T2 = Velocidad Enciende el motor a la primera velocidad. Tecla iluminado fijo. T3 = Velocidad Enciende el motor a la segunda velocidad. Tecla iluminado fijo. T4 = Velocidad Presionada brevemente enciende el motor a la tercera velocidad. Tecla i-luminado fijo. Presionada por 2 segundos. Tecla iluminado Intermitente. Activa la cuarta velocidad temporizada a 10 minutos, al final de los cuales vuelve a la velocidad implementada precedentemente. Adecuada a en-frentar las máximas emisiones de humos de cocción. L = Luz Enciende y apaga la instalación de iluminación. Tecla iluminado fijo. ILUMINACIÓN
1 / 1

Electrolux EFL90566OX Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario