Candy CSET6184X Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
Congratulazioni per l‘acquisto di questo frigorifero, realizzato con
tecnologie all‘avanguardia, che garantiscono un facile utilizzo nel rispetto
della natura.
Vi consigliamo un‘attenta lettura di questa guida rapida e della scheda
tecnica per familiarizzare con il Vostro nuovo frigorifero.
Parabéns por ter comprado este frigorífi co, realizado com tecnologia de
vanguarda, que assegura uma utilização fácil, e respeita o ambiente.
Aconselhamos uma leitura cuidadosa deste guia rápido e da fi cha técnica
para familiarizar-se com o novo frigorifi co.
ITALIANO pag. 1-8 PORTUGUÊS pág. 41-48
Congratulations on purchasing this fridge, which has been designed
using the latest technologies for an easy-to-use, environmentally friendly
appliance.
We recommend you read this guide and the technical datasheet carefully
to fi nd out everything you need to know about your new fridge.
Wij feliciteren u met de aankoop van deze koelkast, vervaardigd met
toepassing van geavanceerde technologieën, die een eenvoudig en
milieuverantwoord gebruik garanderen.
Wij raden u aan deze snelgids en de technische gegevens aandachtig
door te lezen, om vertrouwd te raken met uw nieuwe koelkast.
ENGLISH
pg. 9-16
NEDERLANDS blz. 49-56
Gracias por haber adquirido este frigorífi co de avanzada tecnología,
que garantiza un manejo fácil y el máximo respeto al medio ambiente.
Le aconsejamos que lea atentamente esta guía rápida y la fi cha técnica
para familiarizarse con su nuevo frigorífi co.
      ,   
   ,   
     . !   
 "    # ,   $
    .
ESPAÑOL pág. 17-24
 . 57-64
Toutes nos félicitations pour avoir choisi ce réfrigérateur, réalisé avec
des technologies de pointe qui garantissent facilité d’emploi et respect
de la l’environnement.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce guide ainsi que la fi che
technique pour vous familiariser avec votre nouveau réfrigérateur.
Gratulujemy zakupu chłodziarki, wykonanej przy użyciu
najnowocześniejszych technologii, które gwarantują łatwe funkcjonowanie
w zgodzie z naturą.
Zalecamy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i kartę technologiczną
w celu bliższego zaznajomienia się z Waszą nową chłodziarką.
FRANÇAIS page 25-32 POLSKI str. 65-72
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Kühlschranks, der unter
Anwendung hochmoderner Technologien hergestellt wurde. Dadurch
wird eine unkomplizierte Verwendung im Einklang mit der Umwelt
gewährleistet.
Wir empfehlen Ihnen, diese Schnellanleitung und die technischen Daten
aufmerksam durchzulesen, damit Sie mit Ihrem neuen Kühlschrank
vertraut werden.
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto chladničku vyrobenou za použití
pokrokových technologií, které zaručují snadné použití a jsou ohleduplné
k přírodě.
Doporučujeme Vám, abyste si pozorně přečetli tento stručný návod i
technické údaje a dobře se seznámili s Vaší novou chladničkou.
DEUTSCH Seite 33-40 ČEŠTINA str. 73-80
ES 18
SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN
Le agradecemos que haya comprado este producto.
Antes de utilizar su frigorífi co, lea atentamente este manual de
instrucciones para aprovechar al máximo sus prestaciones.
Conserve toda la documentación para consultarla en un segundo
momento o para futuros propietarios.
Este producto está destinado exclusivamente al uso doméstico o
a aplicaciones similares, como:
- la zona cocina para el personal de tiendas, ofi cinas y otros entornos
de trabajo
- las granjas, por los clientes de hoteles, moteles y en otros entornos
de tipo residencial
- los establecimientos que ofrecen cama y desayuno
- los servicios de catering y aplicaciones similares, no para la venta
al menudeo.
Este aparato debe utilizarse exclusivamente para la conservación
de alimentos, cualquier otra utilización debe ser considerada
peligrosa y el fabricante no se puede considerar responsable de
posibles omisiones.
Se aconseja así mismo leer las condiciones de garantía.
El frigorífi co contiene un gas refrigerante (R600a: isobutano) y un gas
de aislamiento (ciclopentano), que son muy compatibles con el medio
ambiente, pero son infl amables.
Se recomienda respetar las siguientes reglas para evitar situaciones de
peligro personal:
• Antes de cualquier operación, desenchufe el cable de alimentación de
la toma de corriente.
• El sistema de refrigeración situado detrás y en el interior del frigorífi co
contiene refrigerante. Por consiguiente, evite dañar los tubos.
• Si en el sistema de refrigeración se nota una fuga, no toque el enchufe
de pared ni utilice llamas libres. Abra la ventana y deje entrar aire en
la habitación. Luego, diríjase a un centro de asistencia para solicitar la
reparación.
• No utilice cuchillos ni objetos afi lados para eliminar la escarcha o el
hielo que se forma en el interior. Con ellos se puede dañar el circuito
refrigerante, cuya fuga podría provocar un incendio o dañar los ojos.
• No instale el electrodoméstico en lugares húmedos, grasientos o
polvorientos, ni lo exponga al agua y a la luz directa del sol.
• No instale el electrodoméstico cerca de estufas o de materiales
infl amables.
• No utilice prolongaciones ni adaptadores.
• No doble excesivamente ni tire del cable de alimentación; tampoco
toque el enchufe con las manos mojadas.
• No estropee el enchufe ni el cable de alimentación; eso podría provocar
descargas eléctricas o incendios.
• Se recomienda mantener limpio el enchufe; un posible exceso de polvo
en el mismo puede ser causa de incendio.
• No utilice dispositivos mecánicos ni otros aparatos para acelerar el
proceso de descongelación.
• Evite de manera absoluta el uso de llamas libres o de aparatos
eléctricos, como aparatos de calefacción, limpiadoras de vapor, velas,
luces de petróleo y similares para acelerar la fase de descongelación.
• No utilice ni conserve aerosoles infl amables, como pinturas en aerosol,
cerca del frigorífi co. Podrían provocar explosiones o incendios.
• No utilice apar
atos eléctricos dentro de los compartimentos par
a la
conservación de comida, a menos que sean del tipo recomendado por
el fabricante.
• No guarde ni conserve materiales infl amables o altamente volátiles
como éter, gasolina, GPL, gas propano, bombonas de aerosol, adhesivos,
alcohol puro, etc. Estos materiales podrían provocar explosiones.
• No conserve medicinas ni material de investigación en el frigorífi co.
Cuando se conservan materiales que exigen un riguroso control de las
temperaturas de conservación, es posible que se deterioren o que se
produzca una reacción incontrolada en condiciones de provocar riesgos.
• Conserve libre de obstrucciones las aberturas de ventilación del cuerpo
del aparato o de la estructura a empotrar.
• No coloque objetos ni recipientes llenos de agua encima del
electrodoméstico
.
• Evite realizar intervenciones en este frigorífi co. Toda intervención debe
ser realizada exclusivamente por personal técnico especializado.
• Este electrodoméstico no deberá ser destinado a personas (incluyendo
los niños) con disminución de sus capacidades físicas, sensoriales,
mentales, o que carezcan de experiencia o conocimiento del empleo,
sin la supervisión de personas que hayan leído las instrucciones de uso
y que sean directamente responsables de su seguridad.
Compruebe que los niños no jueguen cerca del electrodoméstico, para
preservar su seguridad.
Asegurándose de que este producto se elimine correctamente, ayudará
a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud de las personas, que podrían producirse debido a un tratamiento
incorrecto de este producto al fi nal de su vida útil.
Con una eliminación correcta del aparato se pueden recuperar materias
primas preciadas!
Este electrodoméstico cuenta con una marca de conformidad con la
Directiva Europea 2012/19/UE sobre los residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (RAEE).
El símbolo presente en el producto indica que este aparato no puede
ser tratado como un residuo doméstico común; deberá ser entregado
al punto de recogida más cercano para el reciclaje de sus aparatos
eléctricos y electrónicos.
La eliminación se debe realizar dentro del respeto de las normas de
protección del medio ambiente vigentes en lo referido a la eliminación
de residuos.
Para obtener información detallada sobre el tratamiento, la recuperación y
el reciclaje de este producto, diríjase a la ofi cina pública de competencia
(del departamento de ecología y medio ambiente), al servicio de recogida
de sus residuos domiciliarios o a la tienda donde adquirió el producto.
Corte y elimine el cable de alimentación con el enchufe.
Hasta su eliminación apropiada, no estropee los tubos porque contienen
gas refrigerante.
Para la eliminación del material de embalaje, respete las normas locales.
Este aparato, en las partes destinadas a entrar en contacto con
sustancias alimenticias, responde a las disposiciones del reglamento
CE Nº 1935/2004. Aparato con arreglo a las Directivas Europeas 2004/1
08/ EC, 2006/95EC y posteriores modifi caciones.
ADVERTENCIAS:
• No instale el aparato en lugares húmedos o mojados, ya que el
aislamiento podría dañarse y provocar fugas
Además, podría acumularse condensación en el exterior del mismo
• No coloque el aparato en exteriores o cerca de fuentes de calor,
ni lo exponga a la luz directa del sol.
El aparato funciona correctamente dentro de la gama de
temperaturas del ambiente indicadas a continuación:
+10 + 32°C para la clase climática SN
+16 + 32°C para la clase climática N
+16 + 38°C para la clase climática ST
+16 + 43°C para la clase climática T
(Ver la placa de datos del producto)
• No coloque recipientes con líquidos encima del aparato.
• Antes de poner en marcha el aparato espere por lo menos 3 horas
desde cuando lo coloque en su sitio defi nitivo.
1 Compruebe que el espacio presente alrededor del frigorífi co sea
sufi ciente para la ventilación. La ilustración (fi g. 1) muestra el espacio
mínimo necesario para la instalación del frigorífi co.
Conservando una distancia mayor respecto de la pared, el frigorífi co
consumirá menos energía eléctrica.
El uso del frigorífi co en un espacio de menores dimensiones con respecto
a las indicadas en la ilustración de abajo (fi g. 1), podría provocar un
funcionamiento incorrecto, fuertes ruidos y averías.
INSTALACIÓN
Eliminación viejo aparato
Conformidad
Fig.1
.
ES 19
3 Regule las patas para asegurar la estabilidad del aparato y evitar
vibraciones y ruidos (fi g. 3). Si la parte delantera queda más alta que la
trasera, la puerta se puede cerrar con mayor facilidad.
Después del transporte, coloque el aparato en posición vertical y espere
al menos 2 o 3 horas antes de conectarlo a la red eléctrica. Antes de
enchufarlo en la toma de corriente, compruebe que:
• La toma tenga conexión de tierra y responda a las normas establecidas
por la ley.
• La toma de corriente esté en condiciones de soportar la carga máxima
de potencia del aparato, indicada en la placa de datos del frigorífi co.
• La tensión de alimentación se encuentre dentro de los valores indicados
en la placa de datos del frigorífi co.
• La toma de corriente sea compatible con el enchufe del aparato. De lo
contrario, solicite el reemplazo del enchufe a un técnico autorizado; no
utilice prolongaciones ni tomas múltiples.
• Con el aparato instalado, el cable eléctrico y la toma de corriente deben
ser fáciles de alcanzar.
• El cable no debe estar retorcido ni aplastado.
• El cable se debe revisar periódicamente y su reemplazo debe ser hecho
exclusivamente por técnicos autorizados.
• La empresa declina toda responsabilidad cuando no se respeten estas
normas.
• El ajuste de la temperatura de los compartimentos se realiza girando
la perilla del termostato (fi g. 5).
Seleccione la posición deseada:
Temperatura más baja en el frigorífi co y en el congelador girando
hacia MAX.
Temperatura menos baja en el frigorífi co y en el congelador girando
hacia el 0.
Ajuste de la temperatura (no pantalla)
Conexión eléctrica
Retire todos los embalajes presentes dentro del aparato y limpie con
agua y bicarbonato o con un jabón neutro.
Después de la instalación, espere 2 o 3 horas para que el frigorífi co/
congelador se estabilicen a la temperatura normal de trabajo, antes de
colocar en su interior alimentos frescos o congelados.
Si se desenchufa el cable de alimentación, espere al menos 5 minutos
antes de reactivar el frigorífi co/congelador. Entonces, el aparato estará
listo para usar.
Puesta en marcha del aparato
Ventilador del compartimento frigorífi co
(si está presente)
El ventilador está confi gurado de fábrica como DESACTIVADO.
Para activarlo, pulse el interruptor (fi g. 6).
Para optimizar el consumo energético, se recomienda activar el ventilador
sólo cuando la temperatura del aire del ambiente supera los 28 ÷ 30 °C.
FUNCIONAMIENTO
Encendido / apagado (no pantalla)
2 Si está presente, instale el distanciador de pared en posición central,
en la parte trasera del aparato.
Fig.2
Fig.4
Fig.3
Fig.5
Fig.6
• El grupo termostato para el control del aparato se encuentra dentro
de la celda frigorífi ca (fi g. 4). Gire la perilla del termostato sacándola
de la posición “0”. Cuando la puerta del frigorífi co está abierta, la luz
permanece encendida.
Colocando la perilla en “0” se apaga completamente el producto.
NOTA:
Si su frigorífi co es de acero inoxidable o de otro acabado especial, es
posible que tenga un revestimiento despegable que protege su superfi cie.
Para retirar esta protección no utilice objetos afi lados, porque podrían
dañar el aparato.
3
2
4
4
3
ES 20
Encendido / apagado (con pantalla)
Los valores confi gurados de fábrica son: +5 (gama +1÷+7) para el
frigorífi co, y -18 (gama -16÷-22) para el congelador.
Después del apagado o de una interrupción prolongada de la
alimentación eléctrica, el producto se reactiva con las temperaturas
previamente confi guradas.
• FUNCIÓN MODE
Pulsando la tecla Mode es posible ajustar las temperaturas del frigorífi co
y el congelador.
Frigorífi co
Pulsando una vez la tecla Mode se ajusta la temperatura del frigorífi co.
Es posible confi gurar la posición deseada utilizando las fl echas 7-8.
Posición 1 ajuste más frío; posición 7 ajuste menos frío.
Si el aparato es un Total No Frost, después del valor 1 aparece H (Holiday
o vacaciones).
Congelador
Pulsando la tecla Mode 2 veces se ajusta la temperatura deseada del
congelador: -16 menos frío, -22 más frío, seleccione el valor deseado y
espere 3 segundos para que se confi gure la temperatura.
• FUNCIÓN ECO /
Activando esta función el aparato optimiza el rendimiento energético,
mediante la confi guración automática de la temperatura ideal para
garantizar la conservación de los alimentos con un consumo energético
más bajo.
Para desactivar la función Eco pulse nuevamente el botón.
• FUNCIÓN LOCK /
Pulsando la tecla Lock se activa el bloqueo de las teclas (cualquier otro
mando será ignorado). Para desactivar la función pulse nuevamente la
tecla Lock.
• FUNCIÓN SUPER FREEZING /
Para congelar una gran cantidad de alimentos se recomienda activar
la función Super Freezing. Para activar la función pulse el botón Super
Freezing. Esta función se activa durante 26-34 horas (según el modelo).
La función se desactiva automáticamente o pulsando otra vez el botón
Super Freezing.
• FUNCIÓN SMART COOL/ICED DRINK /
Para enfriar rápidamente las bebidas, coloque la botella en el
compartimento congelador y active la función utilizando la tecla smart
cool/iced drink (enfriamiento rápido/bebidas heladas). Inicia una cuenta
regresiva de 30 minutos y, al fi nal, una señal acústica de 15” indica que
la botella alcanzó en enfriamiento ideal. Es posible desactivar la función
apretando nuevamente la tecla.
CONSERVACIÓN
• Para conservar de la mejor manera el aroma, la sustancia y la
frescura de los alimentos, se aconseja ponerlos en la parte frigorífi co
como se indica en la fi g. 8 de abajo, con la precaución de envolverlos
en hojas de papel de aluminio o plástico o bien en adecuados conte-
nedores con tapa, para evitar la contaminación cruzada.
Zona frigorífi co
Fruta / Verdura
• Para disminuir la pérdida de humedad, la fruta y la verdura se debe
envolver en materiales plásticos (como por ejemplo, películas o bol-
sas) y luego se deben colocar en la zona para la fruta/verdura. De esta
forma se evita que se deterioren con rapidez.
TOTAL NO FROST
ZONA FRIGO
ZONA FRIGO
Sección refrigerada - Chill
(no en todos los modelos)
La zona indicada a continuación se recomienda para carne, pesca-
do, pollo, etc.; no para conservar la fruta y la verdura porque pueden
congelarse
Productos Total No Frost
Productos Estáticos
Productos para Empotrar
SETTING
SUPER
FREEZING
ICED
DRINK
ECO
ENERGY
LOCK
MODE
SUPER
FREEZING
SMART
COOL
ECO
LOCK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
12 13
4
6
8
11
13
1
2
3
5
7
9
10
12
9
10
11
12
13
Fig.8
Fig.7
3
4
5
6
FUNCIÓN HOLIDAY (SÓLO EN LOS PRODUCTOS TOTAL NO
FROST)
En caso de ausencias prolongadas es posible utilizar la función Holiday
(vacaciones).
Esta función permite desactivar el compartimento frigorífi co, mientras
que el congelador queda en funcionamiento. Compruebe haber retirado
la comida del compartimento frigorífi co antes de utilizar esta función.
Para activarla véase la función Mode del frigorífi co. Para desactivar esta
función confi gure nuevamente la temperatura del frigorífi co.
• ALARMA PUERTA DEL FRIGORÍFICO
Si la puerta queda abierta durante más de un minuto, el aparato emite
una señal acústica. Pulse la tecla MODE para desactivar la señal.
Producto en espera:Para apagar los productos TOTAL NO FROST,
seleccione mediante la tecla MODE la función congelador y utilice las
echas 7-8 hasta visualizar el símbolo -. En todos los otros productos,
seleccione mediante la tecla MODE la función frigorífi co y utilice las
echas 7-8 hasta visualizar el símbolo -.
ATENCIÓN:
El producto permanece alimentado hasta que se desenchufa el cable
de alimentación.
Ajuste de la temperatura (con pantalla)
ES 21
Indicador de la temperatura en la zona más fría
(no en todos los modelos)
Algunos modelos cuentan con un indicador de la temperatura en el
compartimento frigorífi co, en la zona más fría, para permitir el control
de la temperatura media.
Este símbolo indica la zona más fría del frigorífi co (fi g. 9)
Controle que en el indicador de la temperatura sea bien visible la
palabra OK. (fi g. 10)
Si no aparece la palabra signifi ca que la temperatura es demasiado
baja:
ajuste la temperatura en una posición más fría y espere unas 10 h.
Controle nuevamente el indicador: si fuera necesario, realice un nuevo
ajuste.
NOTA:
Si se colocan grandes cantidades de alimento, o si se abre la
puerta del frigorífi co con mucha frecuencia, es normal que el
indicador no marque OK. Espere al menos 10 h antes de ajustar
la perilla sobre una posición más alta.
Zona congelador
Coloque los alimentos en los estantes de manera homogénea, para
permitir que el aire circule correctamente y los enfríe.
• Evite el contacto de los alimentos con la pared del fondo de la
zona frigorífi co.
• No introduzca alimentos calientes, ya que podrían deteriorar los que
ya se encuentran adentro y aumentar el consumo energético.
• Retire los embalajes de los alimentos antes de guardarlos.
• No coloque vajilla ni otros contenedores si no están lavados.
• No obstruya las aberturas de ventilación del aire frío con alimentos.
• No obstruya el estante de cristal del cajón para la verdura, para
permitir la correcta circulación del aire.
• No conserve botellas en la parte congelador, ya que pueden estallar
cuando se congelan.
• En caso de ausencia prolongada de corriente, mantenga cerra-
das las puertas, para que los alimentos conserven el frío durante
el mayor tiempo posible.
• La instalación del aparato en un lugar caliente y húmedo, con la
frecuente apertura de las puertas y la conservación de una gran
cantidad de verdura puede provocar la formación de condensaci-
ón y afectar el rendimiento de la unidad.
• Para evitar mayores consumos energéticos se recomienda no
abrir las puertas con demasiada frecuencia ni dejarlas abiertas
demasiado tiempo.
• Los alimentos deben estar frescos.
• Congele pequeñas cantidades de alimento por vez, para que la
congelación sea rápida. Nunca supere la cantidad máxima indicada en
la placa de datos.
• Durante la congelación no abra la puerta del congelador.
• Los alimentos deben estar sellados, herméticamente cerrados.
• Separe el alimento a congelar del ya congelado.
• Etiquete las bolsas o los contenedores para tener un inventario de
los alimentos congelados.
• Después de descongelarlos, nunca vuelva a congelar los alimentos y
consúmalos en un breve periodo tiempo.
ATENCIÓN:
No toque las partes interiores ni los alimentos congelados con
las manos húmedas o mojadas, ya que podría provocarse quema-
duras.
NOTA:
• PRODUCTOS SIN PANTALLA
Por lo común, no es necesario intervenir con la perilla del
termostato. Sólo si se observa un enfriamiento excesivo de los
productos contenidos en la parte frigorífi co se recomienda girar
ligeramente la perilla del termostato hacia el 0 (fi g. 11).
Al fi nal del congelamiento, lleve otra vez la perilla a la posición
habitual.
La conservación de los alimentos congelados es de aproximadamente un mes
en los compartimentos.
Para las distintas zonas consulte la tabla a continuación.
La congelación se puede realizar sólo en los compartimentos.
2 - 3
MESI
4 - 6
MESI
6 - 8
MESI
10 - 12
MESI
Fig.9
Fig.10
Consejos prácticos
Fig.11
CONGELACIÓN
3
2
4
4
3
ES 22
Productos con pantalla
Ver Encendido / apagado de la pantalla.
En los productos con compartimento congelador NO FROST, active la
función SUPER FREEZING 8 horas antes de colocar alimentos.
En los otros productos, active la función SUPER FREEZING en el
momento de colocar los alimentos.
DESCONGELACIÓN
Descongelación de la parte frigorífi co
Durante el funcionamiento normal, el frigorífi co se descongela auto-
máticamente.
No es necesario secar las gotas de agua presentes en la pared trase-
ra ni eliminar la escarcha (depende del funcionamiento).
El agua se dirige hacia la parte trasera a través del orifi cio de de-
scarga presente en la misma, y el calor del compresor hace que se
evapore.
• Conserve limpio el conducto de descarga del agua (fi g. 12) de la
parte frigorífi co, para evitar la presencia de agua en su interior.
Descongelación de la parte congelador
(productos estáticos sin tecnología NO FROST)
2) Desenchufe el cable de alimentación.
3) Retire los alimentos congelados y colóquelos transitoriamente en
un lugar fresco.
4) Deje la puerta del congelador abierta para acelerar la descongela-
ción.
5) Recoja el agua de la parte inferior del producto.
6) Seque el congelador.
7) Conecte nuevamente el enchufe del cable de alimentación y co-
loque la perilla del termostato en la posición deseada.
8) Espere un momento y coloque otra vez los alimentos congelados.
ATENCIÓN:
Evite de manera absoluta el uso de llamas libres o de aparatos eléctri-
cos, como aparatos de calefacción, limpiadoras de vapor, velas, luces
de petróleo y similares para acelerar la fase de descongelación.
No utilice cuchillos ni objetos afi lados para eliminar la escarcha o el
hielo que se forma en el interior. Con ellos se puede dañar el circuito
refrigerante, cuya fuga podría provocar un incendio o dañar los ojos.
Cuando la capa de hielo presente en la parte congelador supera
los 3 mm, se recomienda llevar a cabo la descongelación, puesto
que aumenta el consumo energético.
1) Gire la perilla a la posición “0”. (fi g. 13)
La descongelación es automática.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Cambio de la bombilla
Para reemplazar la bombilla, coloque la perilla del termostato en 0 y
desenchufe el cable de alimentación. Retire la tapa de protección (fi g.
14) y cambie la bombilla por una de la misma potencia indicada en la
protección.
ADVERTENCIA:
• La bombilla entregada con este aparato es una „lampara para
uso especial“ que se utiliza sólo con el aparato entregado.
Esta „lámpara para uso especial“ no se puede utilizar para el
alumbrado doméstico.
• No toque la bombilla si estuvo encendida durante un periodo
prolongado de tiempo, porque podría estar muy caliente.
Iluminación de LEDs (donde esté presente)
Si el producto tiene luces de LEDs, diríjase al Servicio de Asistencia
técnica para su reemplazo.
Con respecto a la bombilla tradicional, los LEDs duran más y respetan
el medio ambiente.
ATENCIÓN:
• Antes de cualquier operación, desenchufe el cable del frigorífi co
de la toma de corriente, para evitar descargas eléctricas
• No vierta agua directamente fuera ni dentro del frigorífi co. Eso
podría provocar oxidación y hacer que se dañe el aislamiento
eléctrico.
IMPORTANTE:
Para evitar que las superfi cies interiores y los componentes de
plástico se dañen, siga estos consejos:
• Limpie todo resto de aceite comestible que haya quedado adherido a
los componentes de plástico.
• La parte interior, las juntas y la parte exterior se pueden limpiar con
un paño mojado con agua tibia y bicarbonato de sodio, o con un jabón
neutro. No utilice disolventes, amoníaco, lejía ni productos abrasivos.
• Retire los accesorios, por ejemplo, los estantes del frigorífi co y de la
puerta. Lávelos con agua caliente y jabón. Aclare y seque a fondo.
• La parte trasera del aparato tiende a llenarse de polvo, que se puede
eliminar utilizando una aspiradora, después de apagar y desenchufar
el aparato de la toma de corriente. Esto permite una mayor efi cacia
energética.
AHORRO ENERGÉTICO
Para un mayor ahorro energético le aconsejamos que:
• Instale el aparato lejos de fuentes de calor, en un local bien
ventilado, y que no lo exponga a la luz directa del sol.
• Evite guardar alimentos calientes en el frigorífi co para no au-
mentar la temperatura interior y, por consiguiente, para evitar un
funcionamiento continuo del compresor.
• No amontone excesivamente los alimentos, para garantizar una
correcta circulación del aire.
• Descongele el aparato en presencia de hielo (ver DESCONGE-
LACIÓN), para facilitar la transmisión del frío.
• En caso de apagón de corriente se aconseja no abrir la puerta
del frigorífi co.
• Abra o deje abiertas las puertas del aparato lo menos posible.
• Evite ajustar el termostato con temperaturas demasiado frías.
• Elimine el polvo presente en la parte trasera del aparato (ver
LIMPIEZA).
Fig.12
Fig.13
Fig.14
Iluminación (según el modelo)
Limpieza
Descongelación de la parte congelador
(productos NO FROST)
0
1
0
5
ES 23
EVITE RUIDOS
Durante su funcionamiento, el frigorífi co emite algunos ruidos absolu-
tamente normales, como:
ZUMBIDO compresor en funcionamiento.
GORGOTEOS, MURMULLOS y SILBIDOS el refrigerante que pasa
por los tubos.
CHASQUIDOS o CLICS funcionamiento y apagado del compresor.
Pequeñas soluciones para reducir el ruido de vibración:
• El aparato no está nivelado: Ajuste las patas para alinear el mue-
ble.
• Contenedores que se tocan: Evite el contacto entre contenedores y
recipientes de vidr
io.
• Aparato en contacto: Instale el aparato separado de otros muebles
o electrodomésticos.
• Cajones, estantes, cestas que vibran:
Compruebe que sea correc-
to el montaje de los accesorios inter
iores.
NOTA:
El gas refrigerante produce ruido incluso cuando el compresor
está detenido: no es un defecto; es normal.
Si oye un tac,tac dentro del aparato es normal, ya que se debe a
la dilatación de los distintos materiales.
REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA
La posición de las puertas del aparato se puede invertir, para permitir
la apertura a la derecha o a la izquierda, según las exigencias.
ATENCIÓN:
• La inversión de las puertas debe ser realizada por personal
técnico cualifi cado.
• La inversión de las puertas no está incluida en la garantía.
PUESTA FUERA DE SERVICIO
DEL APARATO
Si el aparato no se utiliza durante un periodo prolongado:
1) Apague el aparato (ver Funcionamiento).
2) Desenchufe el cable o desactive el dispositivo de seguridad.
3) Limpie el aparato.
4) Deje abiertas las puertas del aparato.
1 hora
10
unscrew
180°
ES 24
ANOMALÍAS Y SOLUCIONES
ANOMALÍA
CAUSA SOLUCIÓN
La bombilla de alumbrado interior no se
enciende.
• La bombilla está quemada.
No hay corr
iente eléctrica.
• El interruptor de la puerta está bloqueado.
• Cambie la bombilla (ver Iluminación).
• El cable de alimentación no está correctamente
enchufado.
• Compruebe que el aparato no esté apagado
(ver Ajuste de la Temperatura).
• Compruebe la presencia de corriente en la casa.
• Compruebe que se mueva.
• Las puertas no están cerradas.
• Las puertas se abren a menudo.
• Confi guración errónea de la temperatura.
• El frigorífi co y el congelador están demasia-
do llenos.
Temperatura ambiente demasiado alta.
• Falta la corriente eléctrica.
• La parte trasera del aparato está demasiado
cerca de la pared.
• Compruebe que las puertas y las juntas cierren
correctamente.
• Evite abrir inútilmente las puertas durante un
periodo.
• Controle la posición de la perilla o el ajuste de la
temperatura y si es posible enfriar más (ver Ajuste de
la temperatura).
• Espere que se estabilice la temperatura del frigorífi -
co o del congelador.
• Controle que la temperatura ambiente responda a lo
indicado en la placa de datos (ver Instalación).
• El cable de alimentación no está correctamente
enchufado.
• Compruebe que el aparato no esté apagado (ver
Ajuste de la temperatura).
• Compruebe la presencia de corriente en la casa.
• Aleje el aparato de la pared (ver Instalación).
El frigorífi co y el congelador enfrían poco.
Los alimentos en el frigorífi co se congelan.
• Confi guración errónea de la temperatura.
• Alimentos en contacto con la pared trasera.
• La congelación de demasiados alimentos
frescos provoca un descenso de la temperatura
del frigorífi co.
• Controle la posición de la perilla o la confi gura-
ción de la temperatura (ver Ajuste de la tempe-
ratura) y si es posible disminuir la temperatura.
• Aleje los alimentos de la pared trasera del
frigorífi co.
• No supere la cantidad máxima a congelar (ver
Congelación).
• Productos sin No Frost: puede estar atascado
el tubo de descarga.
• Limpie el tubo de descarga con un palillo o un
objeto similar para permitir que fl uya el agua.
La parte inferior de la zona frigorífi ca está
mojada o tiene gotas.
Presencia de gotas o de agua en la pared
trasera del frigorífi co.
• Funcionamiento normal del frigorífi co.
• No es un defecto (ver Descongelación).
El funcionamiento del motor es constante
• Las puertas no están cerradas.
• Las puertas se abren a menudo.
• La temperatura ambiente es muy alta.
• Capa de hielo de un grosor superior a los 3
mm.
• Compruebe que las puertas estén cerradas y
que las juntas cierren correctamente.
• Evite abrir inútilmente las puertas durante un
periodo.
• Controle que la temperatura ambiente respon-
da a lo indicado en la placa de datos
(ver instalación).
• Coloque la perilla del termostato en números
bajos/Confi gure en la pantalla una temperatura
más alta.
• Descongele el aparato (ver Descongelamien-
to).
Presencia de agua en el cajón para la verdu-
ra.
• Falta de circulación de aire.
Verdura y fruta con demasiada humedad.
• Controle que en el estante de cristal encima
del cajón para la verdura no haya alimentos que
impidan la circulación del aire.
• Envuelva la fruta y la verdura en materiales
plásticos, como películas o bolsas, o colóquela
en contenedores.
En algunas partes la temperatura es elevada.
• Presencia del tubo anticondensación. • Es normal: las temperaturas son altas para
evitar la formación de condensación en determi-
nadas zonas.
Los alimentos congelados se descongelan
• La temperatura ambiente es inferior a la gama
de la clase climática del producto.
El compresor entra en funcionamiento muy de
vez en cuando.
• La puerta del congelador no está cerrada.
• Coloque el aparato en un local más caliente o
caliente el ambiente.
• Controle que la puerta esté cerrada y que la
junta cierre correctamente.
Formación de condensación en el exterior
• Ambiente demasiado húmedo. • Coloque el aparato en un local menos húmedo.
SI NO SE RESOLVIÓ EL PROBLEMA, DIRÍJASE AL CENTRO DE ASISTENCIA, COMUNIQUE EL TIPO DE ANOMALÍA Y LA INFORMACIÓN
PRESENTE EN LA PLACA DE DATOS DEL APARATO, QUE SE ENCUENTRA DENTRO DE LA PARTE FRIGORÍFICO:
• El modelo del aparato.
El númer
o de serie.

Transcripción de documentos

ITALIANO pag. 1-8 Congratulazioni per l‘acquisto di questo frigorifero, realizzato con tecnologie all‘avanguardia, che garantiscono un facile utilizzo nel rispetto della natura. Vi consigliamo un‘attenta lettura di questa guida rapida e della scheda tecnica per familiarizzare con il Vostro nuovo frigorifero. ENGLISH pg. 9-16 Congratulations on purchasing this fridge, which has been designed using the latest technologies for an easy-to-use, environmentally friendly appliance. We recommend you read this guide and the technical datasheet carefully to find out everything you need to know about your new fridge. ESPAÑOL pág. 17-24 Gracias por haber adquirido este frigorífico de avanzada tecnología, que garantiza un manejo fácil y el máximo respeto al medio ambiente. Le aconsejamos que lea atentamente esta guía rápida y la ficha técnica para familiarizarse con su nuevo frigorífico. FRANÇAIS page 25-32 Toutes nos félicitations pour avoir choisi ce réfrigérateur, réalisé avec des technologies de pointe qui garantissent facilité d’emploi et respect de la l’environnement. Nous vous conseillons de lire attentivement ce guide ainsi que la fiche technique pour vous familiariser avec votre nouveau réfrigérateur. DEUTSCH Seite 33-40 Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Kühlschranks, der unter Anwendung hochmoderner Technologien hergestellt wurde. Dadurch wird eine unkomplizierte Verwendung im Einklang mit der Umwelt gewährleistet. Wir empfehlen Ihnen, diese Schnellanleitung und die technischen Daten aufmerksam durchzulesen, damit Sie mit Ihrem neuen Kühlschrank vertraut werden. PORTUGUÊS pág. 41-48 Parabéns por ter comprado este frigorífico, realizado com tecnologia de vanguarda, que assegura uma utilização fácil, e respeita o ambiente. Aconselhamos uma leitura cuidadosa deste guia rápido e da ficha técnica para familiarizar-se com o novo frigorifico. NEDERLANDS blz. 49-56 Wij feliciteren u met de aankoop van deze koelkast, vervaardigd met toepassing van geavanceerde technologieën, die een eenvoudig en milieuverantwoord gebruik garanderen. Wij raden u aan deze snelgids en de technische gegevens aandachtig door te lezen, om vertrouwd te raken met uw nieuwe koelkast.  . 57-64             ,              ,               . !           "      #   ,      $      . POLSKI str. 65-72 G r a t u l u j e my z a k u p u c h ł o d z i a r k i , w y ko n a n e j p r z y u ż y c i u najnowocześniejszych technologii, które gwarantują łatwe funkcjonowanie w zgodzie z naturą. Zalecamy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i kartę technologiczną w celu bliższego zaznajomienia się z Waszą nową chłodziarką. ČEŠTINA str. 73-80 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto chladničku vyrobenou za použití pokrokových technologií, které zaručují snadné použití a jsou ohleduplné k přírodě. Doporučujeme Vám, abyste si pozorně přečetli tento stručný návod i technické údaje a dobře se seznámili s Vaší novou chladničkou. Le agradecemos que haya comprado este producto. Antes de utilizar su frigorífico, lea atentamente este manual de instrucciones para aprovechar al máximo sus prestaciones. Conserve toda la documentación para consultarla en un segundo momento o para futuros propietarios. Este producto está destinado exclusivamente al uso doméstico o a aplicaciones similares, como: - la zona cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo - las granjas, por los clientes de hoteles, moteles y en otros entornos de tipo residencial - los establecimientos que ofrecen cama y desayuno - los servicios de catering y aplicaciones similares, no para la venta al menudeo. Este aparato debe utilizarse exclusivamente para la conservación .de alimentos, cualquier otra utilización debe ser considerada peligrosa y el fabricante no se puede considerar responsable de posibles omisiones. Se aconseja así mismo leer las condiciones de garantía. SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN El frigorífico contiene un gas refrigerante (R600a: isobutano) y un gas de aislamiento (ciclopentano), que son muy compatibles con el medio ambiente, pero son inflamables. Se recomienda respetar las siguientes reglas para evitar situaciones de peligro personal: • Antes de cualquier operación, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. • El sistema de refrigeración situado detrás y en el interior del frigorífico contiene refrigerante. Por consiguiente, evite dañar los tubos. • Si en el sistema de refrigeración se nota una fuga, no toque el enchufe de pared ni utilice llamas libres. Abra la ventana y deje entrar aire en la habitación. Luego, diríjase a un centro de asistencia para solicitar la reparación. • No utilice cuchillos ni objetos afilados para eliminar la escarcha o el hielo que se forma en el interior. Con ellos se puede dañar el circuito refrigerante, cuya fuga podría provocar un incendio o dañar los ojos. • No instale el electrodoméstico en lugares húmedos, grasientos o polvorientos, ni lo exponga al agua y a la luz directa del sol. • No instale el electrodoméstico cerca de estufas o de materiales inflamables. • No utilice prolongaciones ni adaptadores. • No doble excesivamente ni tire del cable de alimentación; tampoco toque el enchufe con las manos mojadas. • No estropee el enchufe ni el cable de alimentación; eso podría provocar descargas eléctricas o incendios. • Se recomienda mantener limpio el enchufe; un posible exceso de polvo en el mismo puede ser causa de incendio. • No utilice dispositivos mecánicos ni otros aparatos para acelerar el proceso de descongelación. • Evite de manera absoluta el uso de llamas libres o de aparatos eléctricos, como aparatos de calefacción, limpiadoras de vapor, velas, luces de petróleo y similares para acelerar la fase de descongelación. • No utilice ni conserve aerosoles inflamables, como pinturas en aerosol, cerca del frigorífico. Podrían provocar explosiones o incendios. • No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos para la conservación de comida, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. • No guarde ni conserve materiales inflamables o altamente volátiles como éter, gasolina, GPL, gas propano, bombonas de aerosol, adhesivos, alcohol puro, etc. Estos materiales podrían provocar explosiones. • No conserve medicinas ni material de investigación en el frigorífico. Cuando se conservan materiales que exigen un riguroso control de las temperaturas de conservación, es posible que se deterioren o que se produzca una reacción incontrolada en condiciones de provocar riesgos. • Conserve libre de obstrucciones las aberturas de ventilación del cuerpo del aparato o de la estructura a empotrar. • No coloque objetos ni recipientes llenos de agua encima del electrodoméstico. • Evite realizar intervenciones en este frigorífico. Toda intervención debe ser realizada exclusivamente por personal técnico especializado. • Este electrodoméstico no deberá ser destinado a personas (incluyendo los niños) con disminución de sus capacidades físicas, sensoriales, mentales, o que carezcan de experiencia o conocimiento del empleo, sin la supervisión de personas que hayan leído las instrucciones de uso y que sean directamente responsables de su seguridad. Compruebe que los niños no jueguen cerca del electrodoméstico, para preservar su seguridad. Eliminación viejo aparato Asegurándose de que este producto se elimine correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas, que podrían producirse debido a un tratamiento incorrecto de este producto al final de su vida útil. Con una eliminación correcta del aparato se pueden recuperar materias primas preciadas! Este electrodoméstico cuenta con una marca de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). El símbolo presente en el producto indica que este aparato no puede ser tratado como un residuo doméstico común; deberá ser entregado al punto de recogida más cercano para el reciclaje de sus aparatos eléctricos y electrónicos. La eliminación se debe realizar dentro del respeto de las normas de protección del medio ambiente vigentes en lo referido a la eliminación de residuos. Para obtener información detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este producto, diríjase a la oficina pública de competencia (del departamento de ecología y medio ambiente), al servicio de recogida de sus residuos domiciliarios o a la tienda donde adquirió el producto. Corte y elimine el cable de alimentación con el enchufe. Hasta su eliminación apropiada, no estropee los tubos porque contienen gas refrigerante. Para la eliminación del material de embalaje, respete las normas locales. Conformidad Este aparato, en las partes destinadas a entrar en contacto con sustancias alimenticias, responde a las disposiciones del reglamento CE Nº 1935/2004. Aparato con arreglo a las Directivas Europeas 2004/1 08/ EC, 2006/95EC y posteriores modificaciones. INSTALACIÓN ADVERTENCIAS: • No instale el aparato en lugares húmedos o mojados, ya que el aislamiento podría dañarse y provocar fugas Además, podría acumularse condensación en el exterior del mismo • No coloque el aparato en exteriores o cerca de fuentes de calor, ni lo exponga a la luz directa del sol. El aparato funciona correctamente dentro de la gama de temperaturas del ambiente indicadas a continuación: +10 + 32°C para la clase climática SN +16 + 32°C para la clase climática N +16 + 38°C para la clase climática ST +16 + 43°C para la clase climática T (Ver la placa de datos del producto) • No coloque recipientes con líquidos encima del aparato. • Antes de poner en marcha el aparato espere por lo menos 3 horas desde cuando lo coloque en su sitio definitivo. 1 Compruebe que el espacio presente alrededor del frigorífico sea suficiente para la ventilación. La ilustración (fig. 1) muestra el espacio mínimo necesario para la instalación del frigorífico. Conservando una distancia mayor respecto de la pared, el frigorífico consumirá menos energía eléctrica. El uso del frigorífico en un espacio de menores dimensiones con respecto a las indicadas en la ilustración de abajo (fig. 1), podría provocar un funcionamiento incorrecto, fuertes ruidos y averías. ES 18 Fig.1 2 Si está presente, instale el distanciador de pared en posición central, en la parte trasera del aparato. FUNCIONAMIENTO Encendido / apagado (no pantalla) • El grupo termostato para el control del aparato se encuentra dentro de la celda frigorífica (fig. 4). Gire la perilla del termostato sacándola de la posición “0”. Cuando la puerta del frigorífico está abierta, la luz permanece encendida. Colocando la perilla en “0” se apaga completamente el producto. Fig.2 3 Regule las patas para asegurar la estabilidad del aparato y evitar vibraciones y ruidos (fig. 3). Si la parte delantera queda más alta que la trasera, la puerta se puede cerrar con mayor facilidad. Fig.4 Ajuste de la temperatura (no pantalla) 2 Fig.3 4 3 3 NOTA: 4 Si su frigorífico es de acero inoxidable o de otro acabado especial, es posible que tenga un revestimiento despegable que protege su superficie. Para retirar esta protección no utilice objetos afilados, porque podrían dañar el aparato. Conexión eléctrica Después del transporte, coloque el aparato en posición vertical y espere al menos 2 o 3 horas antes de conectarlo a la red eléctrica. Antes de enchufarlo en la toma de corriente, compruebe que: • La toma tenga conexión de tierra y responda a las normas establecidas por la ley. • La toma de corriente esté en condiciones de soportar la carga máxima de potencia del aparato, indicada en la placa de datos del frigorífico. • La tensión de alimentación se encuentre dentro de los valores indicados en la placa de datos del frigorífico. • La toma de corriente sea compatible con el enchufe del aparato. De lo contrario, solicite el reemplazo del enchufe a un técnico autorizado; no utilice prolongaciones ni tomas múltiples. • Con el aparato instalado, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fáciles de alcanzar. • El cable no debe estar retorcido ni aplastado. • El cable se debe revisar periódicamente y su reemplazo debe ser hecho exclusivamente por técnicos autorizados. • La empresa declina toda responsabilidad cuando no se respeten estas normas. Fig.5 • El ajuste de la temperatura de los compartimentos se realiza girando la perilla del termostato (fig. 5). Seleccione la posición deseada: • Temperatura más baja en el frigorífico y en el congelador girando hacia MAX. • Temperatura menos baja en el frigorífico y en el congelador girando hacia el 0. Ventilador del compartimento frigorífico (si está presente) El ventilador está configurado de fábrica como DESACTIVADO. Para activarlo, pulse el interruptor (fig. 6). Para optimizar el consumo energético, se recomienda activar el ventilador sólo cuando la temperatura del aire del ambiente supera los 28 ÷ 30 °C. Puesta en marcha del aparato Retire todos los embalajes presentes dentro del aparato y limpie con agua y bicarbonato o con un jabón neutro. Después de la instalación, espere 2 o 3 horas para que el frigorífico/ congelador se estabilicen a la temperatura normal de trabajo, antes de colocar en su interior alimentos frescos o congelados. Si se desenchufa el cable de alimentación, espere al menos 5 minutos antes de reactivar el frigorífico/congelador. Entonces, el aparato estará listo para usar. Fig.6 ES 19 Encendido / apagado (con pantalla) Producto en espera:Para apagar los productos TOTAL NO FROST, seleccione mediante la tecla MODE la función congelador y utilice las flechas 7-8 hasta visualizar el símbolo -. En todos los otros productos, seleccione mediante la tecla MODE la función frigorífico y utilice las flechas 7-8 hasta visualizar el símbolo -. ATENCIÓN: El producto permanece alimentado hasta que se desenchufa el cable de alimentación. • FUNCIÓN HOLIDAY (SÓLO EN LOS PRODUCTOS TOTAL NO FROST) En caso de ausencias prolongadas es posible utilizar la función Holiday (vacaciones). Esta función permite desactivar el compartimento frigorífico, mientras que el congelador queda en funcionamiento. Compruebe haber retirado la comida del compartimento frigorífico antes de utilizar esta función. Para activarla véase la función Mode del frigorífico. Para desactivar esta función configure nuevamente la temperatura del frigorífico. • ALARMA PUERTA DEL FRIGORÍFICO Si la puerta queda abierta durante más de un minuto, el aparato emite una señal acústica. Pulse la tecla MODE para desactivar la señal. 1 1 2 2 CONSERVACIÓN 3 4 3 4 5 6 5 6 7 8 7 8 • Para conservar de la mejor manera el aroma, la sustancia y la frescura de los alimentos, se aconseja ponerlos en la parte frigorífico como se indica en la fig. 8 de abajo, con la precaución de envolverlos en hojas de papel de aluminio o plástico o bien en adecuados contenedores con tapa, para evitar la contaminación cruzada. Zona frigorífico Fruta / Verdura 9 MODE 10 ECO LOCK 12 SUPER FREEZING SMART COOL 9 11 10 13 12 SETTING ECO ENERGY LOCK SUPER ICED FREEZING DRINK • Para disminuir la pérdida de humedad, la fruta y la verdura se debe envolver en materiales plásticos (como por ejemplo, películas o bolsas) y luego se deben colocar en la zona para la fruta/verdura. De esta forma se evita que se deterioren con rapidez. 11 13 ZONA FRIGO Fig.7 TOTAL NO FROST Ajuste de la temperatura (con pantalla) Los valores configurados de fábrica son: +5 (gama +1÷+7) para el frigorífico, y -18 (gama -16÷-22) para el congelador. Después del apagado o de una interrupción prolongada de la alimentación eléctrica, el producto se reactiva con las temperaturas previamente configuradas. 9 • FUNCIÓN MODE Pulsando la tecla Mode es posible ajustar las temperaturas del frigorífico y el congelador. Frigorífico Pulsando una vez la tecla Mode se ajusta la temperatura del frigorífico. Es posible configurar la posición deseada utilizando las flechas 7-8. Posición 1 ajuste más frío; posición 7 ajuste menos frío. Si el aparato es un Total No Frost, después del valor 1 aparece H (Holiday o vacaciones). Congelador Pulsando la tecla Mode 2 veces se ajusta la temperatura deseada del congelador: -16 menos frío, -22 más frío, seleccione el valor deseado y espere 3 segundos para que se configure la temperatura. • FUNCIÓN ECO 10 / 3 Activando esta función el aparato optimiza el rendimiento energético, mediante la configuración automática de la temperatura ideal para garantizar la conservación de los alimentos con un consumo energético más bajo. Para desactivar la función Eco pulse nuevamente el botón. 11 / • FUNCIÓN LOCK 4 Pulsando la tecla Lock se activa el bloqueo de las teclas (cualquier otro mando será ignorado). Para desactivar la función pulse nuevamente la tecla Lock. • FUNCIÓN SUPER FREEZING 12 / 5 Para congelar una gran cantidad de alimentos se recomienda activar la función Super Freezing. Para activar la función pulse el botón Super Freezing. Esta función se activa durante 26-34 horas (según el modelo). La función se desactiva automáticamente o pulsando otra vez el botón Super Freezing. 13 / 6 • FUNCIÓN SMART COOL/ICED DRINK Para enfriar rápidamente las bebidas, coloque la botella en el compartimento congelador y active la función utilizando la tecla smart cool/iced drink (enfriamiento rápido/bebidas heladas). Inicia una cuenta regresiva de 30 minutos y, al final, una señal acústica de 15” indica que la botella alcanzó en enfriamiento ideal. Es posible desactivar la función apretando nuevamente la tecla. Sección refrigerada - Chill Fig.8 (no en todos los modelos) La zona indicada a continuación se recomienda para carne, pescado, pollo, etc.; no para conservar la fruta y la verdura porque pueden congelarse Productos Total No Frost Productos Estáticos Productos para Empotrar ES 20 Indicador de la temperatura en la zona más fría Consejos prácticos (no en todos los modelos) Coloque los alimentos en los estantes de manera homogénea, para permitir que el aire circule correctamente y los enfríe. Algunos modelos cuentan con un indicador de la temperatura en el compartimento frigorífico, en la zona más fría, para permitir el control de la temperatura media. Este símbolo indica la zona más fría del frigorífico (fig. 9) • Evite el contacto de los alimentos con la pared del fondo de la zona frigorífico. • No introduzca alimentos calientes, ya que podrían deteriorar los que ya se encuentran adentro y aumentar el consumo energético. • Retire los embalajes de los alimentos antes de guardarlos. • No coloque vajilla ni otros contenedores si no están lavados. • No obstruya las aberturas de ventilación del aire frío con alimentos. Fig.9 Controle que en el indicador de la temperatura sea bien visible la palabra OK. (fig. 10) Si no aparece la palabra significa que la temperatura es demasiado baja: ajuste la temperatura en una posición más fría y espere unas 10 h. Controle nuevamente el indicador: si fuera necesario, realice un nuevo ajuste. • No obstruya el estante de cristal del cajón para la verdura, para permitir la correcta circulación del aire. • No conserve botellas en la parte congelador, ya que pueden estallar cuando se congelan. • En caso de ausencia prolongada de corriente, mantenga cerradas las puertas, para que los alimentos conserven el frío durante el mayor tiempo posible. • La instalación del aparato en un lugar caliente y húmedo, con la frecuente apertura de las puertas y la conservación de una gran cantidad de verdura puede provocar la formación de condensación y afectar el rendimiento de la unidad. • Para evitar mayores consumos energéticos se recomienda no abrir las puertas con demasiada frecuencia ni dejarlas abiertas demasiado tiempo. Fig.10 CONGELACIÓN NOTA: Si se colocan grandes cantidades de alimento, o si se abre la puerta del frigorífico con mucha frecuencia, es normal que el indicador no marque OK. Espere al menos 10 h antes de ajustar la perilla sobre una posición más alta. • Los alimentos deben estar frescos. • Congele pequeñas cantidades de alimento por vez, para que la congelación sea rápida. Nunca supere la cantidad máxima indicada en la placa de datos. • Durante la congelación no abra la puerta del congelador. • Los alimentos deben estar sellados, herméticamente cerrados. Zona congelador La conservación de los alimentos congelados es de aproximadamente un mes en los compartimentos. Para las distintas zonas consulte la tabla a continuación. La congelación se puede realizar sólo en los compartimentos. • Separe el alimento a congelar del ya congelado. • Etiquete las bolsas o los contenedores para tener un inventario de los alimentos congelados. • Después de descongelarlos, nunca vuelva a congelar los alimentos y consúmalos en un breve periodo tiempo. ATENCIÓN: 2-3 MESI No toque las partes interiores ni los alimentos congelados con las manos húmedas o mojadas, ya que podría provocarse quemaduras. 4-6 MESI NOTA: 6-8 MESI • PRODUCTOS SIN PANTALLA Por lo común, no es necesario intervenir con la perilla del termostato. Sólo si se observa un enfriamiento excesivo de los productos contenidos en la parte frigorífico se recomienda girar ligeramente la perilla del termostato hacia el 0 (fig. 11). Al final del congelamiento, lleve otra vez la perilla a la posición habitual. 2 10 - 12 MESI 4 3 3 4 Fig.11 ES 21 Productos con pantalla Ver Encendido / apagado de la pantalla. En los productos con compartimento congelador NO FROST, active la función SUPER FREEZING 8 horas antes de colocar alimentos. En los otros productos, active la función SUPER FREEZING en el momento de colocar los alimentos. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Iluminación (según el modelo) Cambio de la bombilla Para reemplazar la bombilla, coloque la perilla del termostato en 0 y desenchufe el cable de alimentación. Retire la tapa de protección (fig. 14) y cambie la bombilla por una de la misma potencia indicada en la protección. DESCONGELACIÓN Descongelación de la parte frigorífico Durante el funcionamiento normal, el frigorífico se descongela automáticamente. No es necesario secar las gotas de agua presentes en la pared trasera ni eliminar la escarcha (depende del funcionamiento). El agua se dirige hacia la parte trasera a través del orificio de descarga presente en la misma, y el calor del compresor hace que se evapore. • Conserve limpio el conducto de descarga del agua (fig. 12) de la parte frigorífico, para evitar la presencia de agua en su interior. Fig.14 ADVERTENCIA: • La bombilla entregada con este aparato es una „lampara para uso especial“ que se utiliza sólo con el aparato entregado. Esta „lámpara para uso especial“ no se puede utilizar para el alumbrado doméstico. • No toque la bombilla si estuvo encendida durante un periodo prolongado de tiempo, porque podría estar muy caliente. Fig.12 Descongelación de la parte congelador Iluminación de LEDs (donde esté presente) Si el producto tiene luces de LEDs, diríjase al Servicio de Asistencia técnica para su reemplazo. Con respecto a la bombilla tradicional, los LEDs duran más y respetan el medio ambiente. (productos estáticos sin tecnología NO FROST) Limpieza Cuando la capa de hielo presente en la parte congelador supera los 3 mm, se recomienda llevar a cabo la descongelación, puesto que aumenta el consumo energético. 1) Gire la perilla a la posición “0”. (fig. 13) • Antes de cualquier operación, desenchufe el cable del frigorífico de la toma de corriente, para evitar descargas eléctricas • No vierta agua directamente fuera ni dentro del frigorífico. Eso podría provocar oxidación y hacer que se dañe el aislamiento eléctrico. 1 0 0 ATENCIÓN: IMPORTANTE: 5 Fig.13 2) Desenchufe el cable de alimentación. 3) Retire los alimentos congelados y colóquelos transitoriamente en un lugar fresco. 4) Deje la puerta del congelador abierta para acelerar la descongelación. 5) Recoja el agua de la parte inferior del producto. 6) Seque el congelador. 7) Conecte nuevamente el enchufe del cable de alimentación y coloque la perilla del termostato en la posición deseada. 8) Espere un momento y coloque otra vez los alimentos congelados. AHORRO ENERGÉTICO ATENCIÓN: Evite de manera absoluta el uso de llamas libres o de aparatos eléctricos, como aparatos de calefacción, limpiadoras de vapor, velas, luces de petróleo y similares para acelerar la fase de descongelación. No utilice cuchillos ni objetos afilados para eliminar la escarcha o el hielo que se forma en el interior. Con ellos se puede dañar el circuito refrigerante, cuya fuga podría provocar un incendio o dañar los ojos. Descongelación de la parte congelador (productos NO FROST) La descongelación es automática. Para evitar que las superficies interiores y los componentes de plástico se dañen, siga estos consejos: • Limpie todo resto de aceite comestible que haya quedado adherido a los componentes de plástico. • La parte interior, las juntas y la parte exterior se pueden limpiar con un paño mojado con agua tibia y bicarbonato de sodio, o con un jabón neutro. No utilice disolventes, amoníaco, lejía ni productos abrasivos. • Retire los accesorios, por ejemplo, los estantes del frigorífico y de la puerta. Lávelos con agua caliente y jabón. Aclare y seque a fondo. • La parte trasera del aparato tiende a llenarse de polvo, que se puede eliminar utilizando una aspiradora, después de apagar y desenchufar el aparato de la toma de corriente. Esto permite una mayor eficacia energética. Para un mayor ahorro energético le aconsejamos que: • Instale el aparato lejos de fuentes de calor, en un local bien ventilado, y que no lo exponga a la luz directa del sol. • Evite guardar alimentos calientes en el frigorífico para no aumentar la temperatura interior y, por consiguiente, para evitar un funcionamiento continuo del compresor. • No amontone excesivamente los alimentos, para garantizar una correcta circulación del aire. • Descongele el aparato en presencia de hielo (ver DESCONGELACIÓN), para facilitar la transmisión del frío. • En caso de apagón de corriente se aconseja no abrir la puerta del frigorífico. • Abra o deje abiertas las puertas del aparato lo menos posible. • Evite ajustar el termostato con temperaturas demasiado frías. • Elimine el polvo presente en la parte trasera del aparato (ver LIMPIEZA). ES 22 EVITE RUIDOS Durante su funcionamiento, el frigorífico emite algunos ruidos absolutamente normales, como: • ZUMBIDO compresor en funcionamiento. • GORGOTEOS, MURMULLOS y SILBIDOS el refrigerante que pasa por los tubos. • CHASQUIDOS o CLICS funcionamiento y apagado del compresor. Pequeñas soluciones para reducir el ruido de vibración: • El aparato no está nivelado: Ajuste las patas para alinear el mueble. • Contenedores que se tocan: Evite el contacto entre contenedores y recipientes de vidrio. • Aparato en contacto: Instale el aparato separado de otros muebles o electrodomésticos. • Cajones, estantes, cestas que vibran: Compruebe que sea correcto el montaje de los accesorios interiores. NOTA: El gas refrigerante produce ruido incluso cuando el compresor está detenido: no es un defecto; es normal. Si oye un tac,tac dentro del aparato es normal, ya que se debe a la dilatación de los distintos materiales. REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA La posición de las puertas del aparato se puede invertir, para permitir la apertura a la derecha o a la izquierda, según las exigencias. ATENCIÓN: • La inversión de las puertas debe ser realizada por personal técnico cualificado. • La inversión de las puertas no está incluida en la garantía. unscrew 1 hora 10 180° PUESTA FUERA DE SERVICIO DEL APARATO Si el aparato no se utiliza durante un periodo prolongado: 1) Apague el aparato (ver Funcionamiento). 2) Desenchufe el cable o desactive el dispositivo de seguridad. 3) Limpie el aparato. 4) Deje abiertas las puertas del aparato. ES 23 ANOMALÍAS Y SOLUCIONES ANOMALÍA La bombilla de alumbrado interior no se enciende. CAUSA • La bombilla está quemada. • No hay corriente eléctrica. • El interruptor de la puerta está bloqueado. El frigorífico y el congelador enfrían poco. • Las puertas no están cerradas. SOLUCIÓN • Cambie la bombilla (ver Iluminación). • El cable de alimentación no está correctamente enchufado. • Compruebe que el aparato no esté apagado (ver Ajuste de la Temperatura). • Compruebe la presencia de corriente en la casa. • Compruebe que se mueva. • Compruebe que las puertas y las juntas cierren correctamente. • Las puertas se abren a menudo. • Evite abrir inútilmente las puertas durante un periodo. • Configuración errónea de la temperatura. • Controle la posición de la perilla o el ajuste de la temperatura y si es posible enfriar más (ver Ajuste de la temperatura). • El frigorífico y el congelador están demasia- • Espere que se estabilice la temperatura del frigorífido llenos. co o del congelador. • Temperatura ambiente demasiado alta. • Controle que la temperatura ambiente responda a lo indicado en la placa de datos (ver Instalación). • Falta la corriente eléctrica. • El cable de alimentación no está correctamente enchufado. • Compruebe que el aparato no esté apagado (ver Ajuste de la temperatura). • Compruebe la presencia de corriente en la casa. • La parte trasera del aparato está demasiado • Aleje el aparato de la pared (ver Instalación). cerca de la pared. • Controle la posición de la perilla o la configuración de la temperatura (ver Ajuste de la temperatura) y si es posible disminuir la temperatura. • Alimentos en contacto con la pared trasera. • Aleje los alimentos de la pared trasera del frigorífico. • No supere la cantidad máxima a congelar (ver • La congelación de demasiados alimentos frescos provoca un descenso de la temperatura Congelación). del frigorífico. Los alimentos en el frigorífico se congelan. • Configuración errónea de la temperatura. La parte inferior de la zona frigorífica está • Productos sin No Frost: puede estar atascado • Limpie el tubo de descarga con un palillo o un el tubo de descarga. objeto similar para permitir que fluya el agua. mojada o tiene gotas. Presencia de gotas o de agua en la pared trasera del frigorífico. • Funcionamiento normal del frigorífico. • No es un defecto (ver Descongelación). Presencia de agua en el cajón para la verdu- • Falta de circulación de aire. ra. • Controle que en el estante de cristal encima del cajón para la verdura no haya alimentos que impidan la circulación del aire. • Verdura y fruta con demasiada humedad. • Envuelva la fruta y la verdura en materiales plásticos, como películas o bolsas, o colóquela en contenedores. El funcionamiento del motor es constante • Las puertas no están cerradas. • Compruebe que las puertas estén cerradas y que las juntas cierren correctamente. • Las puertas se abren a menudo. • Evite abrir inútilmente las puertas durante un periodo. • La temperatura ambiente es muy alta. • Controle que la temperatura ambiente responda a lo indicado en la placa de datos (ver instalación). • Coloque la perilla del termostato en números bajos/Configure en la pantalla una temperatura más alta. • Capa de hielo de un grosor superior a los 3 • Descongele el aparato (ver Descongelamienmm. to). • Es normal: las temperaturas son altas para En algunas partes la temperatura es elevada. • Presencia del tubo anticondensación. evitar la formación de condensación en determinadas zonas. Los alimentos congelados se descongelan • La temperatura ambiente es inferior a la gama • Coloque el aparato en un local más caliente o de la clase climática del producto. caliente el ambiente. El compresor entra en funcionamiento muy de vez en cuando. • Controle que la puerta esté cerrada y que la • La puerta del congelador no está cerrada. junta cierre correctamente. Formación de condensación en el exterior • Ambiente demasiado húmedo. • Coloque el aparato en un local menos húmedo. SI NO SE RESOLVIÓ EL PROBLEMA, DIRÍJASE AL CENTRO DE ASISTENCIA, COMUNIQUE EL TIPO DE ANOMALÍA Y LA INFORMACIÓN PRESENTE EN LA PLACA DE DATOS DEL APARATO, QUE SE ENCUENTRA DENTRO DE LA PARTE FRIGORÍFICO: • El modelo del aparato. • El número de serie. ES 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

Candy CSET6184X Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario