Sharp B32CH5112EWR01 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
User manual
Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Manual do utilizador
Instrukcja obsługi
Gebruikershandleiding
models: | modelle: | modèles: | modelli: | modelos: | modelos: | modele: | modellen:
LC-32CHF5111E(W)
LC-32CHF5112E(W)
LC-32CFF5111E(W)
LC-32CFF5112E(W)
LC-43CFF5111E
LC-43CFF5112E
LC-49CFF5001E
LC-49CFF5002E
ES
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Lea estas instrucciones de seguridad y respete las
siguientes advertencias antes de utilizar el aparato:
Para evitar incendios mantenga
siempre las velas u otras llamas al
descubierto lejos del producto.
Los televisores con pantallas de 43" o tamaño superior deben ser eleva-
dos y transportados por al menos dos personas.
Esta televisión no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por
el usuario. En caso de avería, póngase en contacto con el fabricante oel
servicio técnico autorizado. El contacto con ciertas partes de la televisión
puede poner en peligro su vida. La garantía no cubre las averías result-
antes de reparaciones llevadas acabo por terceros.
No retire la parte posterior del aparato.
Este aparato se ha diseñado para recibir y reproducir señales de vídeo y
de sonido. Cualquier otro uso está estrictamente prohibido.
No exponga la televisión agoteos osalpicaduras.
Para desconectar el televisor de la corriente, retire el enchufe de la toma
de pared.
Si el cable de alimentación presenta algún daño, deberá ser sustituido
por el fabricante, el servicio técnico opersonas con una cuali cación
similar para evitar que se produzcan situaciones de peligro.
La distancia ideal para ver la televisión es aproximadamente cinco
veces la distancia diagonal de la pantalla. Los re ejos en la pantalla pro-
cedentes de otras fuentes luz pueden reducir la calidad de la imagen.
Asegúrese de que la televisión está adecuadamente ventilada y no se
encuentra cerca de otros aparatos omuebles.
Instale el producto al menos con una separación de 5 cm de la pared
para garantizar su ventilación.
Evite la obstrucción de las ranuras de ventilación con objetos como
periódicos, manteles, cortinas, etc.
La televisión se ha diseñado para ser usada en climas con temperaturas
moderadas.
La televisión se ha diseñado para ser usada exclusivamente en lugares
secos. Si la televisión se usa en espacios exteriores, asegúrese de que
está protegida contra la humedad (lluvia y salpicaduras). No exponga
nunca la televisión ala humedad.
No coloque objetos ni recipientes con líquidos, como jarrones, sobre
el televisor, ya que su contenido podría derramarse y ocasionar riesgos
eléctricos. Coloque la televisión sobre una super cie resistente, plana y
estable. No coloque ningún objeto como periódicos omantas, etc. sobre
odebajo de la televisión.
Asegúrese de que el aparato no se coloca sobre un cable de alimen-
tación, ya que podría resultar dañado. Los teléfonos móviles y otros
dispositivos, como adaptadores WLAN, cámaras de supervisión con
transmisión de señal, etc., pueden provocar interferencias electromagné-
ticas y no deben colocarse cerca del aparato.
No coloque el aparato cerca de elementos de calentamiento oen un
lugar con radiación solar directa, ya que el sistema de refrigeración del
aparato podría verse afectado. La acumulación de calor es peligrosa y
puede reducir en gran medida la vida útil del aparato. Para garantizar la
seguridad, pida apersonal cuali cado que retire la suciedad del aparato.
Intente evitar que el cable de alimentación oel adaptador de corriente
resulten dañados. El aparato solo puede conectarse con el cable de
alimentación y el adaptador de corriente suministrados.
Las tormentas son peligrosas para todos los aparatos eléctricos. Si el
cable de alimentación oel cableado de la antena es alcanzado por un
rayo, el aparato puede resultar dañado, incluso si no está encendido.
Debe desconectar todos los cables y conectores del aparato antes de
una tormenta.
Para limpiar la pantalla del aparato, utilice únicamente un paño suave
y humedecido. Utilice únicamente agua limpia, sin detergentes y en
ningún caso con disolventes.
Coloque la televisión cerca de la pared para evitar la posibilidad de que
se caiga en caso de recibir un golpe frontal.
ADVERTENCIA: No coloque nunca el televisor en una ubicación inestable.
El televisor puede caerse y causar daños personales graves o la muerte.
Se pueden evitar muchas lesiones, especialmente en el caso de niños, si
se adoptan precauciones sencillas como:
Usar armarios o soportes recomendados por el fabricante del televisor.
Utilizar solo muebles capaces de soportar el peso del televisor.
Asegurarse de que el televisor no supera los bordes del mueble en el
que se coloca.
No colocar el televisión sobre muebles altos (como armarios o estante-
rías) sin sujetar tanto el mueble como el televisor a un soporte adecuado.
No colocar el televisor sobre un paño o sobre materiales situados entre
el televisor y el mueble de apoyo.
Explicar a los niños los peligros de subirse a muebles para acceder al
televisor o sus controles.
Asegurarse de que los niños no se suben ni se cuelgan del televisor.
Si tiene previsto conservar o colocar su televisor actual en otro sitio,
tenga presente las mismas consideraciones indicadas anteriormente.
Las instrucciones siguientes presentan una forma segura de colocar la
televisión mediante su sujeción ala pared y evitarán la posibilidad de
que el aparato se caiga hacia delante y cause heridas y daños.
Para este tipo de instalación, necesitará un cable de sujeción.
A) Utilizando uno olos dos ori cios y tornillos de montaje en pared (los
tornillos se suministran en los agujeros de montaje en pared), sujete uno
de los extremos del cable ocables de sujeción ala televisión.
B) Fije el otro extremo al cable ocables de sujeción ala pared.
El software de la televisión y el diseño de los elementos de visualización
en pantalla pueden cambiarse sin previo aviso.
Advertencia:
No conecte ningún dispositivo externo con el aparato encendido.
Apague la televisión, así como los dispositivos que se van aconectar.
Enchufe la televisión ala toma de corriente de la pared tras conectar
cualquier dispositivo externo y la antena.
Asegúrese de que resulte fácil acceder al enchufe de alimentación de la
televisión.
El aparato no se ha diseñado para su uso en un lugar de trabajo provisto
de monitores.
El uso sistemático de auriculares agran volumen puede causar daños de
audición irreversibles.
Asegúrese de eliminar este aparato y cualquiera de sus componentes,
incluidas las pilas, de manera respetuosa con el medio ambiente. En caso
de duda, póngase en contacto con las autoridades locales para obtener
detalles sobre el proceso de reciclaje.
Al instalar el aparato, tenga en cuenta que las super cies de los muebles
están tratadas con varios tipos de barnices, plásticos, etc. oque pueden
estar pulidas. Las sustancias químicas utilizadas en estos productos
pueden reaccionar al contacto con el soporte de la televisión y podrían
dar lugar ala adherencia de restos ala super cie de los muebles, que
pueden resultar difíciles oincluso imposibles de quitar.
La pantalla de la televisión se ha fabricado siguiendo los máximos
niveles de calidad y se ha comprobado exhaustivamente varias veces
en busca de píxeles defectuosos. Debido alas propiedades tecnológicas
del proceso industrial, no es posible eliminar la aparición de un pequeño
número de puntos defectuosos en la pantalla (incluso aplicando la
máxima atención durante el proceso de producción). Estos píxeles defec-
tuosos no se consideran fallos aefectos de los términos de la garantía si
su grado no supera los límites de nidos en la norma DIN.
El fabricante no podrá ser considerado responsable de ninguna cuestión
del servicio de atención al cliente relacionada con el contenido o los
37
servicios de terceros. Cualquier pregunta, comentario o consulta relativa
al servicio y relacionada con el contenido o servicios de terceros deberá
dirigirse directamente al proveedor del contenido o del servicio en
cuestión.
Hay diversas razones por las cuales es posible que no pueda acceder
al contenido o los servicios del dispositivo que no estén relacionadas
con el dispositivo en sí, incluidas, entre otras, un fallo eléctrico, la
conexión a Internet o el hecho de no haber con gurado correctamente
su dispositivo. Universal Media Corporation y sus directivos, ejecutivos,
empleados, agentes, contratistas y a liados no asumirán ningún tipo de
responsabilidad ante usted o cualquier tercero con respecto a dichos
fallos o problemas de mantenimiento, independientemente de cuál sea
la causa o de si se hubiera podido evitar o no.
La totalidad del contenido o los servicios de terceros a los que se puede
acceder a través de este dispositivo se le suministran “tal cual” y “según
disponibilidad”, y Universal Media Corporation y sus a liados no otorgan
ninguna garantía ni hacen declaración alguna, ni expresa ni implícita,
incluidas, entre otras, garantías de comerciabilidad, no incumplimiento,
idoneidad para un  n concreto o garantías de idoneidad, disponibilidad,
precisión, integridad, seguridad, titularidad, utilidad, falta de negligencia
o ausencia de errores, o funcionamiento o uso ininterrumpidos del con-
tenido o los servicios suministrados, o de que el contenido o los servicios
satisfagan sus requisitos o expectativas.
“Universal Media Corporation no es un agente y no asume ninguna
responsabilidad por los hechos o las omisiones de los proveedores de
contenido o servicios de terceros, ni por ningún aspecto del contenido o
del servicio correspondiente a dichos proveedores independientes.
“Universal Media Corporation y sus a liados no asumirán ningún tipo
de responsabilidad, en ningún caso, ante usted o cualesquiera terceros
debido a daños directos, indirectos, especiales, incidentales, punitivos,
consecuentes o de otro tipo, independientemente de que la teoría de
responsabilidad se base en contrato, dolo, negligencia, incumplimiento
de garantía, estricta responsabilidad o de cualquier otra manera, e inde-
pendientemente de que Universal Media Corporation y/o sus a liados
hayan sido informados o no de la posibilidad de dichos daños.
Información importante en relación con los
videojuegos, ordenadores, subtítulos y otras
imágenes  jas visualizadas.
El uso prolongado de material de programas de imagen  ja puede
causar la aparición de una "sombra " permanente en la pantalla LCD
(este efecto se denomina aveces incorrectamente "pantalla quemada").
Esta sombra resultará permanentemente visible en el fondo de la
pantalla. El daño es irreversible. Puede evitar este efecto siguiendo estas
instrucciones:
Reduzca el brillo ocontraste aun nivel mínimo.
No visualice la imagen  ja durante un periodo prolongado de tiempo.
Evite mostrar:
» La hora olos cuadros de teletexto,
» El menú de la televisión odel DVD, p. ej., los contenidos de DVD,
» En el modo de pausa (mantener): No utilice este modo durante peri-
odos de tiempo prolongados, p. ej., al ver un DVD oun vídeo.
» Apague el aparato si no lo está usando.
Pilas
Tenga en cuenta la polaridad correcta al insertar las pilas.
No exponga las pilas aaltas temperaturas y no
las coloque en lugares en los que la temperatura
pueda experimentar cambios bruscos, p. ej., cerca
de un fuente de fuego oen contacto directo con
la luz solar.
No exponga las pilas acalor radiante excesivo, no las
arroje al fuego, no las desmonte y no intente recar-
gar pilas no recargables, ya que podrían producirse
ltraciones oexplotar.
» No combine nunca pilas de diferente tipo y no mezcle pilas nuevas
y pilas viejas.
» Elimine las pilas de forma respetuosa con el medio ambiente.
» La mayor parte de los países de UE regulan la eliminación de las
pilas mediante leyes.
Eliminación
No elimine esta televisión como residuos urbanos no
seleccionados. Entréguela en un punto de recogida
designado para el reciclado de aparatos electrónicos y
eléctricos. De esta forma, ayudará aconservar los recursos
y aproteger el medio ambiente. Póngase en contacto con
su distribuidor y con las autoridades locales para obtener
más información.
Declaración CE:
Por la presente, Universal Media Corporation s.r.o. declara que este
televisor LED cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones
pertinentes de la Directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y
equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su
conformidad. http://www.sharp.eu/av/documents-of-conformity
Marcas comerciales
Los términos “HDMI” e “Interfaz multimedia de alta de nición
HDMI”, así como el logotipo HDMI, son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y
otros países.
El logotipo “HD TV” es una marca comercial de DIGITALEUROPE.
El logotipo “HD TV 1080p” es una marca comercial de DIGITALEUROPE.
El logotipo DVB es una marca comercial registrada del proyecto
Digital Video Broadcasting - DVB.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby
Audio y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado con
licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo, y DTS y el símbolo
juntos son marcas comerciales registradas, DTS TruSurround y DTS
2.0+Digital Out son marcas comerciales de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos
los derechos reservados.
YouTube y el logotipo de YouTube son marcas comerciales de Google
Inc.
El Wi-Fi CERTIFIED Logo es una marca de certi cación de la Wi-Fi
Alliance.
El Wi-Fi CERTIFIED Logo es una marca de certi cación de la Wi-Fi
Alliance.
DLNA, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas comercia-
les, marcas de servicio o marcas de certi cación de la Digital Living
Network Alliance.
MHL y el logotipo de MHL son una marca comercial, marca comercial
registrada o marca de servicio de MHL, LLC en EE. UU y otros países.
La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas comer-
ciales propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
Cd
ES
Contenido de la caja
Componentes incluidos:
1 televisión 1 cable RF
1 mando a distancia 1 paquete de instalación de la
televisión sobre soporte
2 pilas AAA 1 guía del usuario
1 Cable adaptador Mini
Composit
1 Cable adaptador Mini
Component**
1 Cable adaptador a
Euroconector*
* - solo suministrado para los modelos sin Euroconector
** - Disponible solo para modelos con Mini Component
Montaje del soporte
Siga las instrucciones incluidas en la última página de este manual de
usuario.
Primeros pasos - Instalación inicial
1. Introduzca las pilas suministradas en el mando a distancia.
2. Conecte la televisión a la toma de pared de antena para televisión con
el cable RF suministrado.
3. Conecte el cable de alimentación a la toma eléctrica y encienda la
televisión utilizando el botón en espera del aparato.
4. A continuación, se presentará la pantalla de primera instalación. Si no
aparece, pulse el botón en espera de la televisión una vez. Esto hará
que aparezca el menú de emparejamiento. Desplácese a través de las
opciones y resalte Pair again (Emparejar de nuevo) pulsando el botón
CH+/CH- de la televisión (función para desplazarse arriba y abajo en
el menú). A continuación, pulse el botón en espera de la televisión (la
función OK del menú) para con rmar la selección. Mantenga pulsado
los botones amarillo y verde del mando durante unos segundos
hasta que el LED blanco de la televisión parpadee cinco veces.
Pulse [MENU] y, a continuación, 8-8-8-8 para que aparezca la pantalla
Primera instalación.
Si desea modi car cualquiera de los ajustes predeterminados, utilice
los botones de desplazamiento ▲/▼/◄/►. Para salir de este menú en
cualquier momento, pulse el botón [EXIT].
5. Establezca los ajustes deseados en la pantalla PRIMERA
INSTALACIÓN.
Antena DVB - Puede escoger entre Terrestre (DVB-T/
T2), Cable (DVB-C) o Satélite (DVB-S/S2)*.
Idioma - establezca el idioma del menú de la televisión.
País - seleccione el país deseado.
Sintonía - escoja si desea sintonizar la televisión en modo Digital
(DTV). Analógico (ATV) o Digital y Analógico (DTV + ATV).
Entorno - seleccione la ubicación de la televisión. Para
uso doméstico, seleccione Modo Hogar. Para el modo de
demostración en tienda, seleccione Modo Demo.
Ordenando por LCN - establezca LCN en Activado si
desea organizar los canales en función del proveedor
(solo se aplica a los canales DVB-T y DVB-C).
6. Pulse el botón [OK] para iniciar el proceso de sintonización.
7. Preajustes opcionales de canales DVB-C:
Mantenga todos los ajustes predeterminados como se recomienda.
Si no se encuentran los canales DVB-C, póngase en contacto con su
proveedor de red para obtener el "ID de red" válido. A continuación, realice
una nueva búsqueda. Pulse [MENU], seleccione "ID de red" e introduzca
el ID de red.
8. Preajustes opcionales de canales DVB-S2*:
Seleccione "Satélite" en el "Antena DVB" del menú para los preajustes
opcionales de canal. Aquí puede escoger entre varios satélites.
Una vez completada la selección, la lista de canales del satélite
seleccionado se encontrarán disponibles para su importación al
sistema de televisión.
Pulse el botón [OK] del mando a distancia para con rmar e iniciar
la exploración.
CONSEJO: Si observa que faltan canales, probablemente se
deba a la potencia de la señal. Valore la opción de utilizar un
ampli cador de señal y volver a sintonizar la televisión
* - Solo disponible para televisiones con sintonizador DVB-S
Mando a distancia
Mando a distancia controlado por radio. Ya no hace falta dirigir el
mando hacia la televisión. Consulte la imagen del mando a distancia
en la segunda página de este manual de usuario.
1.
STANDBY – permite encender la televisión cuando se encuentra en
modo en espera y viceversa.
2.
MUTE – permite silenciar el sonido y viceversa.
3. 0 - 9 – permite seleccionar el canal de televisión directamente.
4. TV GUIDE – abre la guía de televisión de 7 días (modo digital).
5.
permite volver al último canal visto.
6. PICTURE – permite desplazarse entre las opciones de modo de
imagen.
7. VOL ▲/▼ permite aumentar o reducir el nivel de sonido.
8. CH ▲/▼ permite pasar de canal en sentido ascendente o descend-
ente.
9. SOUND – permite desplazarse entre las opciones de modo de sonido.
10. SOURCE – permite mostrar el menú de entrada y salida.
11. MENU – permite mostrar el menú en pantalla.
12. EXIT – permite salir de todos los menús.
13. (▲/▼/◄/►/ OK) – permite navegar a través de los menús en pantalla
y con gurar los ajustes del sistema en función de las preferencias del
usuario.
14. INFO – si se pulsa una vez, se muestra información para el canal actual
o el siguiente. Si se pulsa dos veces, se muestra información sobre el
programa actual.
15. FAV permite mostrar el menú de favoritos.
16. SUSPENSIÓN – permite desplazarse por las distintas opciones suspen-
sión al pulsar repetidamente.
17. TEXT – modo de teletexto. Permite acceder al modo de teletexto.
18. SUBTITLE – permite mostrar subtítulos en la parte inferior de la
pantalla (activarlos y desactivarlos).
19. ASPECT – permite cambiar entre los diferentes formatos de imagen.
20. TV – permite cambiar a la fuente de televisión digital.
21. MEDIA – permite cambiar a la fuente USB.
22. RADIO – Cambiar a emisoras digitales.
23. Rec
1
grabación PVR.
24.
Permite reiniciar el capítulo actual
25.
Permite avanzar al siguiente capítulo
26.
/
permite detener la reproducción. Para expulsar el disco,
mantenga pulsado el botón durante 4 segundos.
27. Rec List
1
abre la lista de grabaciones.
28.
Permite reproducir en modo de rebobinado rápido.
29.
Permite reproducir en modo de avance rápido.
30.
Permite reproducir/poner en pausa
31. BOTONES DE COLORES – funciones adicionales de texto y menú en
pantalla
1
- solo disponible con la función PVR
39
*
Botones de la televisión
Vol+ permite subir el volumen y seleccionar derecha en el menú
Vol- permite subir el volumen y seleccionar izquierda en el
menú
CH+ permite subir programas o canales y seleccionar arriba en
el menú
CH- permite subir programas o canales y seleccionar abajo en
el menú
MENU permite mostrar el menú o el menú en pantalla
SOURCE permite mostrar el menú de entrada y salida.
STANDBY permite activar y desactivar el modo en espera
Selección del modo de entrada/fuente
Permite cambiar entre las diferentes entradas o conexiones.
a. Uso de los botones del mando a distancia:
4. Pulse [SOURCE/ AV] para que aparezca el menú de fuente. Pulse []
o [] para seleccionar la entrada deseada.
5. Pulse [OK].
b. Uso de los botones de la televisión:
1. Pulse [SOURCE].
2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo con los botones CH+/ CH-
hasta la entrada o fuente deseada.
3. Pulse Vol+ para cambiar la entrada o fuente a la seleccionada.
Conexiones
Consulte la tabla de tipos de conectores para los
diferentes modelos disponibles en la página 12.
USB
Entrada USB 1, 2
HDMI 1, 2, 3 in
Entrada HDMI 1, 2, 3
Mini AV
Entrada de vídeo y entrada de audio/vídeo por
componentes
R
G
B
Component/YPbPr*
Entrada HD
Mini YPbPr*
Entrada HD de minicomponente
SCART*
Entrada de Euroconector
CI Card IN
Entrada de CI
RF In
Entrada RF/antena de televisión
Sat In*
Entrada de satélite
Digital Optical Audio Out
Salida óptica digital
HEADPHONES
Salida de auriculares de 3,5 mm
* - Solo en dispositivos compatibles
Navegación por el menú de la televisión
Para acceder a este menú, pulse el botón [MENU] del mando a distancia.
Para entrar en un menú, pulse [OK]. Si desea modi car alguno de
los ajustes predeterminados, utilice los botones de desplazamiento
(▲/▼/◄/►). Para con rmar un ajuste, pulse el botón [OK]. Para salir de
este menú en cualquier momento, pulse el botón [EXIT].
Canal
Sintonización automática - permite volver a sintonizar todos los canales
digitales y analógicos, así como todas emisoras de radio de la televisión.
Sintonización manual analógica - permite
ajustar manualmente la señal analógica.
Sintonización manual digital - permite sintonizar
manualmente la señal digital.
Editar programa - permite eliminar, saltar y agregar canales favoritos.
Botón rojo - permite eliminar el canal seleccionado.
Botón verde - permite renombrar el canal seleccionado.
Botón azul - permite mover el canal seleccionado. Utilice el cursor para
seleccionar el canal que desea desplazar a una posición diferente y
pulse el botón AMARILLO. A continuación, mueva el canal seleccionado
con la  echa ARRIBA/ABAJO a la posición deseada y vuelva a pulsar
el botón AMARILLO para con rmar su posición en la lista del canal
Botón azul - permite omitir el canal seleccionado
Los canales seleccionados para omitirse no se
mostrarán al pulsar los botones CH+ o CH-.
Lista de programación - lista de los recordatorios de programas.
Inform. de señal - ofrece información sobre la señal DVB.
Información CI - los servicios de pago por visión requieren insertar una
tarjeta inteligente en la televisión. Si suscribe un servicio de pago por
visión, el proveedor le proporcionará un módulo de acceso condicional
y una tarjeta inteligente. El módulo de acceso condicional se puede
insertar en el puerto de interfaz común (entrada de tarjeta CI).
Con guración de antena parabólica* - este menú solo
está disponible en modo DVB-S2. Puede seleccionar el tipo
de satélite, el transpondedor, el tipo de LNB, etc.
* - Solo para modelos con sintonizador DVB-S
Imagen
Modo de imagen - puede escoger entre los siguientes preajustes.
Estándar - ajustes predeterminados
Dinámico - ajustes recomendados para
imágenes en movimiento rápido
Suave - ajuste para colores menos intensos y brillantes
Personal - permite modi car manualmente todos los ajustes
Ecohome - consume un 15 % menos de energía.
Contraste - alterna el equilibrio entre blancos y negros.
Brillo - aumenta o reduce el brillo de las imágenes.
Color - permite aumentar el color de negro a blanco.
Matiz - permite aumentar o reducir el nivel de matiz
de la imagen (solo para señal NTSC).
Nitidez - permite aumentar o reducir la de nición de las imágenes.
Temperatura de color - permite escoger los siguientes preajustes.
Normal - ajuste predeterminado
Cálida - permite aumentar el color rojo de las imágenes
Fría - permite aumentar el color azul de las imágenes
Relación de aspecto - el formato de la imagen varía en
función del canal o la emisión. Existen varias opciones
diferentes para responder a sus necesidades.
Auto - permite mostrar automáticamente el mejor formato de
imagen. De forma que la imagen se encuentre en la posición
correcta. Puede tener líneas negras en la parte superior e inferior.
4 -3 - permite mostrar las imágenes 4 -3 en su tamaño original.
68.
ES
Se muestran barras laterales para rellenar la pantalla 16 -9.
16 -9 - permite rellenar la pantalla con una señal 16 -9 estándar.
Zoom 1/2 - La imagen tiene la proporción correcta
pero ampliada para rellenar la pantalla.
Punto a punto (HDMI) - permite mostrar la imagen
en su resolución original sin ningún cambio.
Reducción del ruido -  ltra y reduce el ruido
(las interferencias) de la imagen.
Sonido
Modo de sonido - permite seleccionar entre los siguientes preajustes
Estándar - ajustes predeterminados
Música - realza la música sobre las voces
Película - proporciona sonido en directo y envolvente para las películas.
Personal - permite seleccionar los ajustes de sonido personales.
Deportes - realza el sonido para eventos deportivos.
CONSEJO: Los niveles de graves y agudos solo pueden
ajustarse en el modo de sonido Personal.
Agudos - permite ajustar el nivel de frecuencia alta del sonido.
Graves - permite ajustar el nivel de frecuencia baja del sonido.
Balance - permite ajustar el sonido entre el altavoz izquierdo y el derecho.
Volumen automático - mantiene el volumen a un nivel
constante con independencia de la entrada o fuente.
DTS TruSurround - permite activar o desactivar
el efecto de sonido envolvente.
Salida digital - esta es la salida de audio digital.
Escoja una de las siguientes opciones
Desactivado - desactivado.
Auto - permite seleccionar los mejores ajustes automáticamente.
PCM - seleccione esta opción si conecta la televisión a un
sistema de estéreo de alta  delidad a través de un cable
digital (la modulación por impulsos codi cados [PCM] es
una representación digital de una señal analógica).
Audiodescripción - pista sonora adicional para personas con de ciencias
visuales. Disponible solo para programas de televisión digital concretos.
Volumen AD - permite ajustar el volumen de
la pista sonora de audiodescripción.
Retardo de audio (ms) - permite ajustar el sonido para sincronizar
las imágenes y el audio en los altavoces de la televisión.
Retardo SPDIF (ms) - permite ajustar el sonido para
sincronizar las imágenes y el audio de los altavoces
conectados a través de una salida de audio digital.
Pista de audio - permite seleccionar diferente audio/
idioma para la televisión digital o los medios.
Hora
Reloj - permite establecer la fecha y la hora. La fecha y la
hora se establecen automáticamente en el modo DVB.
Hora de apagado - permite establecer una hora
especí ca para apagar la televisión.
Hora de encendido - permite establecer una hora especí ca
para encender la televisión, el canal que se mostrará, la
fuente y el volumen. Esta función puede con gurarse para
que se repita todos los días o un determinado día.
Huso horario - permite cambiar la zona horaria actual.
Temporizador - permite establecer el temporizador para que la televisión
se apague automáticamente en un periodo de tiempo establecido.
Apagado autom. - permite ajustar el modo en espera automático
en incrementos de horas - Apagado -> 3 h -> 4 h -> 5 h.
Tiempo de OSD - permite ajustar la cantidad de tiempo que
permanece el menú en pantalla antes de desaparecer.
Bloquear
Bloquear sistema - permite bloquear y desbloquear el menú. Se le
pedirá que introduzca una contraseña de 4 dígitos. Utilice el botón
para saltar la introducción de contraseña. Utilice el botón para borrar.
La contraseña predeterminada es 0000.
Intr. Contraseña - permite cambiar la contraseña predeterminada.
Bloquear programa - bloquea canales especí cos de televisión.
Control paterno - bloquea canales de televisión
en función del límite de edad.
Bloqueo de teclas - bloquea los botones de la televisión.
Desactivado - se desbloquean todos los botones de la televisión.
Total - se bloquean todos los botones de la televisión.
Ajustes
Idioma - permite cambiar el idioma del menú.
Idiomas del audio - permite cambiar el idioma
del audio en canales DVB concretos.
Idioma para subtítulos - permite cambiar el idioma
de los subtítulos en canales DVB concretos.
Ayuda para sordos - si la señal proporciona servicio para de cientes
auditivos, se podrán mostrar los subtítulos pulsando Subtítulos. Si
establece Ayuda para sordos en Activado y selecciona un canal con servicio
para de cientes auditivos, los subtítulos se activarán automáticamente.
Estado del LED - permite activar o desactivar la luz del indicador
LED de corriente, cuando se utiliza la televisión. (Si esta
opción está desactivada, la luz del indicador LED de corriente
parpadeará cuando se utiliza el mando a distancia).
Pantalla azul - cambia el fondo cuando no hay señal entre fondo
transparente y azul (solo disponible en algunas fuentes).
Sistema de archivos PVR - opciones de grabación PVR
Selección de disco - permite seleccionar el
puerto USB y la partición del disco
Tamaño del Timeshift - permite establecer el tamaño
de la memoria intermedia de la pausa en directo.
Formatear - permite formatear un dispositivo de almacenamiento
USB conectado al sistema de archivos FAT 32.
ADVERTENCIA: SE ELIMINARÁN TODOS
LOS DATOS DEL DISPOSITIVO USB
Velocidad - prueba la velocidad de escritura de
los dispositivos de almacenamiento USB.
Primera instalación - inicia la primera instalación.
Restablecer predeterminados - permite restablecer
los menús a los ajustes de fábrica.
Actualizar el software (USB) - periódicamente publicamos nuevo
rmware para mejorar el funcionamiento de la televisión (disponible
para descarga). Este menú permite instalar el nuevo software o
rmaware en la televisión. Junto al  rmware se publicarán instrucciones
adicionales para su instalación. Póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente y consulte el sitio web www.sharp.eu/av.
ADVERTENCIA: No debe desconectar el televisor
hasta que la actualización haya  nalizado.
HDMI CEC* - permite utilizar los dispositivos conectados a
través de la conexión HDMI con el mando a distancia.
Apagado autom. - apaga o enciende automáticamente
los dispositivos conectados a través de HDMI CEC
Lista de dispositivos - permite acceder al menú de dispositivos y
utilizar el menú mediante el mando a distancia de la televisión.
HDMI ARC - envía una señal de audio desde la emisión terrestre o
por satélite al receptor AV sin utilizar cables de audio adicionales;
esta función solo está disponible en la salida HDMI 1.
Versión de software - muestra la versión del software de la televisión.
Modo demo** - permite activar y desactivar el modo de demostración.
* - El dispositivo conectado debe ser compatible con HDMI CEC.
** - solo disponible si se seleccionó el modo de demostración durante la
primera instalación
41
Guía de televisión de 7 días
La guía de televisión está disponible en el modo de televisión digital.
Proporciona información sobre programas próximos (cuando lo admite
el canal digital). Puede ver la hora de inicio y la hora de  nalización de
todos los programas y en todos los canales durante los próximos 7 días y
establecer recordatorios.
1. Pulse [TV GUIDE]. Aparecerá la guía de televisión de los siguientes 7
días.
2. Navegue a través del menú utilizando ▲/▼/◄/►.
Ahora puede:
Grabar canales y programas de televisión concretos pulsando el botón
ROJO.*
recordatorio pulsando el botón VERDE.
Para ver un día anterior, pulse el botón AMARILLO.
Para ver el día siguiente, pulse el botón AZUL. [INFO] muestra
información detallada sobre el elemento seleccionado.
3. Pulse [EXIT] para salir de la guía de televisión de 7 días.
* - solo para modelos con función de grabación Establezca el
Modo USB/reproductor multimedia
El modo USB permite reproducir varios tipos de contenido guardados en
una memoria extraíble USB. Al seleccionar la fuente USB, el modo USB
aparecerá en la pantalla de menú. El contenido se dividirá en Foto, Música
y Texto en función del tipo de archivo.
1. Puede navegar a través de los menús mediante los botones
▲/▼/◄/►. Para con rmar el elemento que desea reproducir o ver,
pulse el botón [OK].
2. Seleccione la unidad requerida. (Si la unidad solo tiene una partición,
solo verá un elemento).
3. Puede acceder al elemento. Pulse OK para verlo.
4. Durante la visualización del elemento, puede controlar los modos de
reproducción mediante los botones del mando a distancia o activando
el menú de navegación y seleccionando los botones en pantalla
▲/▼/◄/► y [OK]
NOTA: No se recomienda utilizar cables alargadores USB, ya que
pueden afectar a la calidad de las imágenes o del sonido o producir
interrupciones durante la reproducción del contenido USB.
Grabación USB - Modo digital*
La televisión integra una función de grabación USB. Esta función está
disponible en modo Digital cuando se usa junto a una memoria extraíble o
disco duro USB. Esta función ofrece las siguientes ventajas -
Poner en pausa las imágenes en directo y volver a reproducir, avanzar
en modo rápido y rebobinar en modo rápido (hasta las imágenes en
directo).
Un botón de grabación, si decide que desea grabar el programa actual.
Grabación programable sencilla desde la guía de televisión de 7 días.
Por la naturaleza del producto, es preciso utilizar una memoria extraíble
USB de alta velocidad (debido a que la televisión lee y escribe en la
memoria extraíble a la misma velocidad, hay memorias extraíbles que no
son adecuadas).
Especi cación mínima - Memoria extraíble USB
Velocidad de lectura - 20 MB/s (megabytes por segundo)
Velocidad de escritura - 6 MB/s (megabytes por segundo)
Poner en pausa la televisión en directo (función de pausa en directo)*
La acción de poner en pausa la televisión en directo es muy sencilla.
Pulse el botón de reproducción/pausa y la televisión se pondrá en pausa
y el contenido en directo se grabará. Para volver a ver el contenido, pulse
el botón de reproducción/pausa de nuevo.
Pulse avance rápido para avanzar en la grabación (p. ej., para saltar los
anuncios).
Pulse rebobinado rápido para retroceder en la grabación (p. ej., si avanzó
demasiado).
CONSEJO: Si activa el modo en espera de la televisión o cambia de canal,
la memoria de pausa en directo se eliminará. Para reiniciar la función
de pausa en directo, debe pulsar el botón reproducción/pausa.
Grabación con un botón
Si lo desea, puede grabar el canal actual que está viendo. Para ello necesita
pulsar el botón [REC].
CONSEJO: La televisión contiene un sintonizador de televisión,
por lo que solo puede grabar el canal que está viendo o grabar un
canal mientras la televisión se encuentra en modo en espera.
NOTA: La función de grabación USB solo se encuentra disponible
en el modo de televisión digital. Debido a las leyes de propiedad
intelectual y de copia y grabación ilegal, no es posible grabar
desde o hacia ninguna otra fuente de entrada o salida.
* - solo para los dispositivos con función PVR integrada
ES
SHARP
LC-32CHF5111E(W)
LC-32CHF5112E(W)
LC-32CFF5111E(W)
LC-32CFF5112E(W)
LC-43CFF5111E
LC-43CFF5112E
LC-49CFF5001E
LC-49CFF5002E
A+ A+ A+ A+
32" / 81cm 32" / 81cm 43" / 109cm 49" / 123cm
31,0 W 31,0 W 41,0 W 67,0 W
45 kWh 45 kWh 60 kWh 98 kWh
<0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W
1366 (H) x 768 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V)
Ficha de producto
Marca comercial
Modelo
Clase de e ciencia energética
Tamaño de pantalla visible (diagonal)
Consumo de energía en modo conectado
Consumo de energía anual*
Consumo de electricidad en espera**
Consumo de electricidad en modo apagado
Resolución de la pantalla
* - Consumo de energía XYZ kWh al año, basado en el consumo de electricidad de la televisión en funcionamiento durante 4 horas al día, 365 días a la
semana. El consumo de energía real dependerá del uso que se haga de la televisión.
* *- cuando la televisión se apaga con el mando a distancia y no existe ninguna función activa
N/A
Medios Extensión de archivo
Códec
Comentario
Vídeo Audio
Película
.mpg MPEG-1, MPEG-2
MP3, AAC, PCM,
DTS, AC3
Resolución máxima: 1920x1080
Velocidad máxima de datos: 40 Mbps
.avi
Xvid, MJPEG, MPEG-
4 SP/ASP, H.264
Resolución máxima: 1920x1080
Velocidad máxima de datos: 20 Mbps
.ts MPEG-2, H.264, H.265/HEVC
".mov/
.mkv"
MPEG-4 SP/ASP,
H.263/H.264, H.265/HEVC
.dat MPEG-1
.mp4
MPEG-4 SP/ASP,
H.263/H.264, H.265/HEVC
MPEG-1, MPEG-2
Resolución máxima: 720x576 Velocidad
máxima de datos: 40 Mbps
.vob MPEG-2
Music
.mp3 - MP3
Velocidad de muestreo 8K-48 KHz Velocidad
de bits: 32 K - 320 Kbps Canal: Mono/estéreo
".m4a/
.aac"
- AAC
Velocidad de muestreo 16 K-48
KHz Velocidad de bits: 32 K
~ 442 Kbps Canal: Mono/estéreo
Foto
".jpg/
.jpeg"
JPEG progresivo Resolución máxima: 1024x768
Línea base JPEG Resolución máxima: 15360×8640
.bmp BMP
Resolución máxima: 9600x6400 Profundidad
de píxeles 1/4/8/16/24/32 bpp
.png
Sin entrelazar Resolución máxima: 9600x6400
Entrelazado Resolución máxima: 1280×800
Archivos compatibles en modo USB
Technical speci cation | Technische Angaben | Spéci cation technique
| Speci che tecniche | Especi cación técnica | Especi cação técnica |
Dane techniczne | Technische speci caties
1920x1080
100
H.265
HEVC
1366x768
100
H.265
HEVC
LC-32CFF5111E(W) | LC-32CFF5112E(W) | LC-43CFF5111E | LC-43CFF5112E | LC-49CFF5001E | LC-49CFF5002E
LC-32CHF5111E(W) | LC-32CHF5112E(W)
Model
TUNER
HDMI Input
USB Input
RF Input - ( Analog /Digital)
Sat. Input
CI Card Input
SCART Input
Mini AV - Composite/CVBS Video In. + R/L
Audio in. for Composite/CVBS & Component/YPbPr
Component/YPbPr Input
Mini Component/YPbPr Input
Optical Audio output
3.5 mm headphones output
LC-32CHF5111E(W) T/C/T2 x3 x2 x1 - x1 adapter x1 x1 - x1 x1
LC-32CHF5112E(W) T/C/T2/S2 x3 x2 x1 x1 x1 adapter x1 x1 - x1 x1
LC-32CFF5111E(W) T/C/T2 x3 x2 x1 - x1 adapter x1 x1 - x1 x1
LC-32CFF5112E(W) T/C/T2/S2 x3 x2 x1 x1 x1 adapter x1 x1 - x1 x1
LC-43CFF5111E T/C/T2 x3 x2 x1 - x1 x1 x1 - x1 x1 x1
LC-43CFF5112E T/C/T2/S2 x3 x2 x1 x1 x1 x1 x1 - x1 x1 x1
LC-49CFF5001E T/C/T2 x3 x2 x1 - x1 x1 x1 - x1 x1 x1
LC-49CFF5002E T/C/T2/S2 x3 x2 x1 x1 x1 x1 x1 - x1 x1 x1
English: To assemble the base stand to the TV you will need a cross
head screwdriver. To avoid damage to the TV screen during assembly
ensure the TV is placed on a soft  at surface with the LCD screen
facing downwards.
Deutsch: Zur Befestigung des Ständers am Fernsehgerät benötigen
Sie einen Kreuzschraubendreher. Legen Sie das Fernsehgerät mit
dem LCD-Bildschirm nach unten auf eine weiche,  ache Ober äche,
um Schäden am Fernsehschirm zu vermeiden.
Français : Pour monter le support sur la TV, un tournevis pour vis
cruciforme sera nécessaire. Pour éviter d'endommager l'écran TV
pendant le montage, s'assurer que la TV est placée sur une surface
plate, douce, avec l'écran LCD dirigé vers le bas.
Italiano: Per attaccare il supporto al televisore avete bisogno di un
cacciavite a stella. Per evitare di danneggiare lo schermo del televiso-
re durante l'operazione, assiucuratevi che questo sia posizionato su
una super cie piatta e morbida, con lo schermo LCD all'ingiù.
WEspañol: Para instalar el soporte a la televisión, se necesita un
destornillador de estrella. Para evitar dañar la pantalla de la televisión
durante su montaje, asegúrese de colocar el aparato en una super -
cie plana suave con el panel LCD hacia abajo.
Português: Para montar o suporte da base do televisor necessitará
de uma chave de fendas em cruz. Para evitar danos no ecrã do
televisor enquanto estiver a montar, certi que-se de que o televisor
se encontra colocado numa superfície suave e lisa, com o ecrã LCD
voltado para baixo.
Polski: Żeby zamocować podstawę telewizora potrzebny jest
śrubokręt krzyżowy. Żeby uniknąć uszkodzenia ekranu podczas
montażu, ułóż telewizor na miękkiej, płaskiej powierzchni z ekranem
LCD skierowanym do dołu.
Nederlandse: Om de voet aan de TV te bevestigen bent u een
kruiskop schroevendraaier nodig. Om schade aan de TV te voorko-
men tijdens de assemblage plaats de TV op een zacht vlak oppervlak
met het LCD scherm naar beneden gericht.
Stand Installation
Ständermontage
Installation du support
Installazione supporto
Instalación del soporte
Instalação do Suporte
Instalacja podstawy
Installatie voet
4 x
1
2
3
4

Transcripción de documentos

User manual Benutzerhandbuch Manuel d'utilisation Manuale di istruzioni Instrukcja obsługi Manual de instrucciones Gebruikershandleiding Manual do utilizador models: | modelle: | modèles: | modelli: | modelos: | modelos: | modele: | modellen: LC-32CHF5111E(W) LC-43CFF5112E LC-32CHF5112E(W) LC-49CFF5001E LC-32CFF5111E(W) LC-49CFF5002E LC-32CFF5112E(W) LC-43CFF5111E ES  Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Lea estas instrucciones de seguridad y respete las siguientes advertencias antes de utilizar el aparato: Para evitar incendios mantenga siempre las velas u otras llamas al descubierto lejos del producto. • Los televisores con pantallas de 43" o tamaño superior deben ser elevados y transportados por al menos dos personas. • Esta televisión no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. En caso de avería, póngase en contacto con el fabricante o el servicio técnico autorizado. El contacto con ciertas partes de la televisión puede poner en peligro su vida. La garantía no cubre las averías resultantes de reparaciones llevadas a cabo por terceros. • No retire la parte posterior del aparato. • Este aparato se ha diseñado para recibir y reproducir señales de vídeo y de sonido. Cualquier otro uso está estrictamente prohibido. • No exponga la televisión a goteos o salpicaduras. • Para desconectar el televisor de la corriente, retire el enchufe de la toma de pared. • Si el cable de alimentación presenta algún daño, deberá ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o personas con una cualificación similar para evitar que se produzcan situaciones de peligro. • La distancia ideal para ver la televisión es aproximadamente cinco veces la distancia diagonal de la pantalla. Los reflejos en la pantalla procedentes de otras fuentes luz pueden reducir la calidad de la imagen. • Asegúrese de que la televisión está adecuadamente ventilada y no se encuentra cerca de otros aparatos o muebles. • Instale el producto al menos con una separación de 5 cm de la pared para garantizar su ventilación. • Evite la obstrucción de las ranuras de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. • La televisión se ha diseñado para ser usada en climas con temperaturas moderadas. • La televisión se ha diseñado para ser usada exclusivamente en lugares secos. Si la televisión se usa en espacios exteriores, asegúrese de que está protegida contra la humedad (lluvia y salpicaduras). No exponga nunca la televisión a la humedad. • No coloque objetos ni recipientes con líquidos, como jarrones, sobre el televisor, ya que su contenido podría derramarse y ocasionar riesgos eléctricos. Coloque la televisión sobre una superficie resistente, plana y estable. No coloque ningún objeto como periódicos o mantas, etc. sobre o debajo de la televisión. • Asegúrese de que el aparato no se coloca sobre un cable de alimentación, ya que podría resultar dañado. Los teléfonos móviles y otros dispositivos, como adaptadores WLAN, cámaras de supervisión con transmisión de señal, etc., pueden provocar interferencias electromagnéticas y no deben colocarse cerca del aparato. • No coloque el aparato cerca de elementos de calentamiento o en un lugar con radiación solar directa, ya que el sistema de refrigeración del aparato podría verse afectado. La acumulación de calor es peligrosa y puede reducir en gran medida la vida útil del aparato. Para garantizar la seguridad, pida a personal cualificado que retire la suciedad del aparato. • Intente evitar que el cable de alimentación o el adaptador de corriente resulten dañados. El aparato solo puede conectarse con el cable de alimentación y el adaptador de corriente suministrados. • Las tormentas son peligrosas para todos los aparatos eléctricos. Si el cable de alimentación o el cableado de la antena es alcanzado por un rayo, el aparato puede resultar dañado, incluso si no está encendido. Debe desconectar todos los cables y conectores del aparato antes de una tormenta. • Para limpiar la pantalla del aparato, utilice únicamente un paño suave y humedecido. Utilice únicamente agua limpia, sin detergentes y en ningún caso con disolventes. • Coloque la televisión cerca de la pared para evitar la posibilidad de que se caiga en caso de recibir un golpe frontal. • ADVERTENCIA: No coloque nunca el televisor en una ubicación inestable. El televisor puede caerse y causar daños personales graves o la muerte. Se pueden evitar muchas lesiones, especialmente en el caso de niños, si se adoptan precauciones sencillas como: • Usar armarios o soportes recomendados por el fabricante del televisor. • Utilizar solo muebles capaces de soportar el peso del televisor. • Asegurarse de que el televisor no supera los bordes del mueble en el que se coloca. • No colocar el televisión sobre muebles altos (como armarios o estanterías) sin sujetar tanto el mueble como el televisor a un soporte adecuado. • No colocar el televisor sobre un paño o sobre materiales situados entre el televisor y el mueble de apoyo. • Explicar a los niños los peligros de subirse a muebles para acceder al televisor o sus controles. • Asegurarse de que los niños no se suben ni se cuelgan del televisor. • Si tiene previsto conservar o colocar su televisor actual en otro sitio, tenga presente las mismas consideraciones indicadas anteriormente. • Las instrucciones siguientes presentan una forma segura de colocar la televisión mediante su sujeción a la pared y evitarán la posibilidad de que el aparato se caiga hacia delante y cause heridas y daños. • Para este tipo de instalación, necesitará un cable de sujeción. A) Utilizando uno o los dos orificios y tornillos de montaje en pared (los tornillos se suministran en los agujeros de montaje en pared), sujete uno de los extremos del cable o cables de sujeción a la televisión. B) Fije el otro extremo al cable o cables de sujeción a la pared. • El software de la televisión y el diseño de los elementos de visualización en pantalla pueden cambiarse sin previo aviso. Advertencia: • No conecte ningún dispositivo externo con el aparato encendido. Apague la televisión, así como los dispositivos que se van a conectar. Enchufe la televisión a la toma de corriente de la pared tras conectar cualquier dispositivo externo y la antena. • Asegúrese de que resulte fácil acceder al enchufe de alimentación de la televisión. • El aparato no se ha diseñado para su uso en un lugar de trabajo provisto de monitores. • El uso sistemático de auriculares a gran volumen puede causar daños de audición irreversibles. • Asegúrese de eliminar este aparato y cualquiera de sus componentes, incluidas las pilas, de manera respetuosa con el medio ambiente. En caso de duda, póngase en contacto con las autoridades locales para obtener detalles sobre el proceso de reciclaje. • Al instalar el aparato, tenga en cuenta que las superficies de los muebles están tratadas con varios tipos de barnices, plásticos, etc. o que pueden estar pulidas. Las sustancias químicas utilizadas en estos productos pueden reaccionar al contacto con el soporte de la televisión y podrían dar lugar a la adherencia de restos a la superficie de los muebles, que pueden resultar difíciles o incluso imposibles de quitar. • La pantalla de la televisión se ha fabricado siguiendo los máximos niveles de calidad y se ha comprobado exhaustivamente varias veces en busca de píxeles defectuosos. Debido a las propiedades tecnológicas del proceso industrial, no es posible eliminar la aparición de un pequeño número de puntos defectuosos en la pantalla (incluso aplicando la máxima atención durante el proceso de producción). Estos píxeles defectuosos no se consideran fallos a efectos de los términos de la garantía si su grado no supera los límites definidos en la norma DIN. • El fabricante no podrá ser considerado responsable de ninguna cuestión del servicio de atención al cliente relacionada con el contenido o los 37 • • • • servicios de terceros. Cualquier pregunta, comentario o consulta relativa al servicio y relacionada con el contenido o servicios de terceros deberá dirigirse directamente al proveedor del contenido o del servicio en cuestión. Hay diversas razones por las cuales es posible que no pueda acceder al contenido o los servicios del dispositivo que no estén relacionadas con el dispositivo en sí, incluidas, entre otras, un fallo eléctrico, la conexión a Internet o el hecho de no haber configurado correctamente su dispositivo. Universal Media Corporation y sus directivos, ejecutivos, empleados, agentes, contratistas y afiliados no asumirán ningún tipo de responsabilidad ante usted o cualquier tercero con respecto a dichos fallos o problemas de mantenimiento, independientemente de cuál sea la causa o de si se hubiera podido evitar o no. La totalidad del contenido o los servicios de terceros a los que se puede acceder a través de este dispositivo se le suministran “tal cual” y “según disponibilidad”, y Universal Media Corporation y sus afiliados no otorgan ninguna garantía ni hacen declaración alguna, ni expresa ni implícita, incluidas, entre otras, garantías de comerciabilidad, no incumplimiento, idoneidad para un fin concreto o garantías de idoneidad, disponibilidad, precisión, integridad, seguridad, titularidad, utilidad, falta de negligencia o ausencia de errores, o funcionamiento o uso ininterrumpidos del contenido o los servicios suministrados, o de que el contenido o los servicios satisfagan sus requisitos o expectativas. “Universal Media Corporation” no es un agente y no asume ninguna responsabilidad por los hechos o las omisiones de los proveedores de contenido o servicios de terceros, ni por ningún aspecto del contenido o del servicio correspondiente a dichos proveedores independientes. “Universal Media Corporation” y sus afiliados no asumirán ningún tipo de responsabilidad, en ningún caso, ante usted o cualesquiera terceros debido a daños directos, indirectos, especiales, incidentales, punitivos, consecuentes o de otro tipo, independientemente de que la teoría de responsabilidad se base en contrato, dolo, negligencia, incumplimiento de garantía, estricta responsabilidad o de cualquier otra manera, e independientemente de que Universal Media Corporation y/o sus afiliados hayan sido informados o no de la posibilidad de dichos daños. Información importante en relación con los videojuegos, ordenadores, subtítulos y otras imágenes fijas visualizadas. • El uso prolongado de material de programas de imagen fija puede causar la aparición de una "sombra " permanente en la pantalla LCD (este efecto se denomina a veces incorrectamente "pantalla quemada"). Esta sombra resultará permanentemente visible en el fondo de la pantalla. El daño es irreversible. Puede evitar este efecto siguiendo estas instrucciones: • Reduzca el brillo o contraste a un nivel mínimo. • No visualice la imagen fija durante un periodo prolongado de tiempo. Evite mostrar: » La hora o los cuadros de teletexto, » El menú de la televisión o del DVD, p. ej., los contenidos de DVD, » En el modo de pausa (mantener): No utilice este modo durante periodos de tiempo prolongados, p. ej., al ver un DVD o un vídeo. » Apague el aparato si no lo está usando. Pilas • Tenga en cuenta la polaridad correcta al insertar las pilas. • No exponga las pilas a altas temperaturas y no las coloque en lugares en los que la temperatura pueda experimentar cambios bruscos, p. ej., cerca de un fuente de fuego o en contacto directo con la luz solar. • No exponga las pilas a calor radiante excesivo, no las arroje al fuego, no las desmonte y no intente recargar pilas no recargables, ya que podrían producirse filtraciones o explotar. » No combine nunca pilas de diferente tipo y no mezcle pilas nuevas y pilas viejas. » Elimine las pilas de forma respetuosa con el medio ambiente. » La mayor parte de los países de UE regulan la eliminación de las pilas mediante leyes. Eliminación • No elimine esta televisión como residuos urbanos no seleccionados. Entréguela en un punto de recogida designado para el reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. De esta forma, ayudará a conservar los recursos y a proteger el medio ambiente. Póngase en contacto con su distribuidor y con las autoridades locales para obtener más información. Declaración CE: • Por la presente, Universal Media Corporation s.r.o. declara que este televisor LED cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad. http://www.sharp.eu/av/documents-of-conformity  Marcas comerciales • Los términos “HDMI” e “Interfaz multimedia de alta definición HDMI”, así como el logotipo HDMI, son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y otros países. • El logotipo “HD TV” es una marca comercial de DIGITALEUROPE. • El logotipo “HD TV 1080p” es una marca comercial de DIGITALEUROPE. • El logotipo DVB es una marca comercial registrada del proyecto Digital Video Broadcasting - DVB. • Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. • Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado con licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo, y DTS y el símbolo juntos son marcas comerciales registradas, DTS TruSurround y DTS 2.0+Digital Out son marcas comerciales de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. • YouTube y el logotipo de YouTube son marcas comerciales de Google Inc. • El Wi-Fi CERTIFIED Logo es una marca de certificación de la Wi-Fi Alliance. • El Wi-Fi CERTIFIED Logo es una marca de certificación de la Wi-Fi Alliance. • DLNA, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de certificación de la Digital Living Network Alliance. • MHL y el logotipo de MHL son una marca comercial, marca comercial registrada o marca de servicio de MHL, LLC en EE. UU y otros países. Cd • La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales propiedad de Bluetooth SIG, Inc. ES  Contenido de la caja Componentes incluidos: • 1 televisión • 1 cable RF • 1 mando a distancia • 1 paquete de instalación de la televisión sobre soporte • 2 pilas AAA • 1 guía del usuario • 1 Cable adaptador Mini Composit • 1 Cable adaptador Mini Component** • 1 Cable adaptador a Euroconector* * - solo suministrado para los modelos sin Euroconector ** - Disponible solo para modelos con Mini Component  Montaje del soporte Siga las instrucciones incluidas en la última página de este manual de usuario.  Primeros pasos - Instalación inicial 1. Introduzca las pilas suministradas en el mando a distancia. 2. Conecte la televisión a la toma de pared de antena para televisión con el cable RF suministrado. 3. Conecte el cable de alimentación a la toma eléctrica y encienda la televisión utilizando el botón en espera del aparato. 4. A continuación, se presentará la pantalla de primera instalación. Si no aparece, pulse el botón en espera de la televisión una vez. Esto hará que aparezca el menú de emparejamiento. Desplácese a través de las opciones y resalte Pair again (Emparejar de nuevo) pulsando el botón CH+/CH- de la televisión (función para desplazarse arriba y abajo en el menú). A continuación, pulse el botón en espera de la televisión (la función OK del menú) para confirmar la selección. Mantenga pulsado los botones amarillo y verde del mando durante unos segundos hasta que el LED blanco de la televisión parpadee cinco veces. Pulse [MENU] y, a continuación, 8-8-8-8 para que aparezca la pantalla Primera instalación. Si desea modificar cualquiera de los ajustes predeterminados, utilice los botones de desplazamiento ▲/▼/◄/►. Para salir de este menú en cualquier momento, pulse el botón [EXIT]. Establezca los ajustes deseados en la pantalla PRIMERA INSTALACIÓN. Antena DVB - Puede escoger entre Terrestre (DVB-T/ T2), Cable (DVB-C) o Satélite (DVB-S/S2)*. Idioma - establezca el idioma del menú de la televisión. País - seleccione el país deseado. Sintonía - escoja si desea sintonizar la televisión en modo Digital (DTV). Analógico (ATV) o Digital y Analógico (DTV + ATV). Entorno - seleccione la ubicación de la televisión. Para uso doméstico, seleccione Modo Hogar. Para el modo de demostración en tienda, seleccione Modo Demo. Ordenando por LCN - establezca LCN en Activado si desea organizar los canales en función del proveedor (solo se aplica a los canales DVB-T y DVB-C). Pulse el botón [OK] para iniciar el proceso de sintonización. Preajustes opcionales de canales DVB-C: Mantenga todos los ajustes predeterminados como se recomienda. Si no se encuentran los canales DVB-C, póngase en contacto con su proveedor de red para obtener el "ID de red" válido. A continuación, realice 5. 6. 7. una nueva búsqueda. Pulse [MENU], seleccione "ID de red" e introduzca el ID de red. 8. Preajustes opcionales de canales DVB-S2*: Seleccione "Satélite" en el "Antena DVB" del menú para los preajustes opcionales de canal. Aquí puede escoger entre varios satélites. Una vez completada la selección, la lista de canales del satélite seleccionado se encontrarán disponibles para su importación al sistema de televisión. Pulse el botón [OK] del mando a distancia para confirmar e iniciar la exploración. CONSEJO: Si observa que faltan canales, probablemente se deba a la potencia de la señal. Valore la opción de utilizar un amplificador de señal y volver a sintonizar la televisión * - Solo disponible para televisiones con sintonizador DVB-S  Mando a distancia Mando a distancia controlado por radio. Ya no hace falta dirigir el mando hacia la televisión. Consulte la imagen del mando a distancia en la segunda página de este manual de usuario. 1. STANDBY – permite encender la televisión cuando se encuentra en modo en espera y viceversa. 2. MUTE – permite silenciar el sonido y viceversa. 3. 0 - 9 – permite seleccionar el canal de televisión directamente. 4. TV GUIDE – abre la guía de televisión de 7 días (modo digital). 5. – permite volver al último canal visto. 6. PICTURE – permite desplazarse entre las opciones de modo de imagen. 7. VOL ▲/▼ – permite aumentar o reducir el nivel de sonido. 8. CH ▲/▼ – permite pasar de canal en sentido ascendente o descendente. 9. SOUND – permite desplazarse entre las opciones de modo de sonido. 10. SOURCE – permite mostrar el menú de entrada y salida. 11. MENU – permite mostrar el menú en pantalla. 12. EXIT – permite salir de todos los menús. 13. (▲/▼/◄/►/ OK) – permite navegar a través de los menús en pantalla y configurar los ajustes del sistema en función de las preferencias del usuario. 14. INFO – si se pulsa una vez, se muestra información para el canal actual o el siguiente. Si se pulsa dos veces, se muestra información sobre el programa actual. 15. FAV – permite mostrar el menú de favoritos. 16. SUSPENSIÓN – permite desplazarse por las distintas opciones suspensión al pulsar repetidamente. 17. TEXT – modo de teletexto. Permite acceder al modo de teletexto. 18. SUBTITLE – permite mostrar subtítulos en la parte inferior de la pantalla (activarlos y desactivarlos). 19. ASPECT – permite cambiar entre los diferentes formatos de imagen. 20. TV – permite cambiar a la fuente de televisión digital. 21. MEDIA – permite cambiar a la fuente USB. 22. RADIO – Cambiar a emisoras digitales. 23. Rec1 – grabación PVR. 24. – Permite reiniciar el capítulo actual 25. – Permite avanzar al siguiente capítulo / – permite detener la reproducción. Para expulsar el disco, 26. mantenga pulsado el botón durante 4 segundos. 27. Rec List1 – abre la lista de grabaciones. 28. – Permite reproducir en modo de rebobinado rápido. 29. – Permite reproducir en modo de avance rápido. 30. – Permite reproducir/poner en pausa 31. BOTONES DE COLORES – funciones adicionales de texto y menú en pantalla 1 - solo disponible con la función PVR 39  Botones de la televisión Vol+ permite subir el volumen y seleccionar derecha en el menú Vol- permite subir el volumen y seleccionar izquierda en el menú CH+ permite subir programas o canales y seleccionar arriba en el menú CH- permite subir programas o canales y seleccionar abajo en el menú MENU permite mostrar el menú o el menú en pantalla SOURCE permite mostrar el menú de entrada y salida. STANDBY permite activar y desactivar el modo en espera  Selección del modo de entrada/fuente Permite cambiar entre las diferentes entradas o conexiones. a. Uso de los botones del mando a distancia: 4. Pulse [SOURCE/ AV] para que aparezca el menú de fuente. Pulse [▼] o [▲] para seleccionar la entrada deseada. 5. Pulse [OK]. b. Uso de los botones de la televisión: 1. Pulse [SOURCE]. 2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo con los botones CH+/ CHhasta la entrada o fuente deseada. 3. Pulse Vol+ para cambiar la entrada o fuente a la seleccionada.  Conexiones Consulte la tabla de tipos de conectores para los 68. diferentes modelos disponibles en la página 12. USB Entrada USB 1, 2 HDMI 1, 2, 3 in Entrada HDMI 1, 2, 3 Mini AV Entrada de vídeo y entrada de audio/vídeo por componentes G B R Component/YPbPr* Entrada HD Mini YPbPr* Entrada HD de minicomponente SCART* Entrada de Euroconector * CI Card IN Entrada de CI RF In Entrada RF/antena de televisión Sat In* Entrada de satélite Digital Optical Audio Out Salida óptica digital HEADPHONES Salida de auriculares de 3,5 mm * - Solo en dispositivos compatibles Navegación por el menú de la televisión  Para acceder a este menú, pulse el botón [MENU] del mando a distancia. Para entrar en un menú, pulse [OK]. Si desea modificar alguno de los ajustes predeterminados, utilice los botones de desplazamiento (▲/▼/◄/►). Para confirmar un ajuste, pulse el botón [OK]. Para salir de este menú en cualquier momento, pulse el botón [EXIT].  Canal Sintonización automática - permite volver a sintonizar todos los canales digitales y analógicos, así como todas emisoras de radio de la televisión. Sintonización manual analógica - permite ajustar manualmente la señal analógica. Sintonización manual digital - permite sintonizar manualmente la señal digital. Editar programa - permite eliminar, saltar y agregar canales favoritos. – Botón rojo - permite eliminar el canal seleccionado. – Botón verde - permite renombrar el canal seleccionado. – Botón azul - permite mover el canal seleccionado. Utilice el cursor para seleccionar el canal que desea desplazar a una posición diferente y pulse el botón AMARILLO. A continuación, mueva el canal seleccionado con la flecha ARRIBA/ABAJO a la posición deseada y vuelva a pulsar el botón AMARILLO para confirmar su posición en la lista del canal – Botón azul - permite omitir el canal seleccionado Los canales seleccionados para omitirse no se mostrarán al pulsar los botones CH+ o CH-. Lista de programación - lista de los recordatorios de programas. Inform. de señal - ofrece información sobre la señal DVB. Información CI - los servicios de pago por visión requieren insertar una tarjeta inteligente en la televisión. Si suscribe un servicio de pago por visión, el proveedor le proporcionará un módulo de acceso condicional y una tarjeta inteligente. El módulo de acceso condicional se puede insertar en el puerto de interfaz común (entrada de tarjeta CI). Configuración de antena parabólica* - este menú solo está disponible en modo DVB-S2. Puede seleccionar el tipo de satélite, el transpondedor, el tipo de LNB, etc. * - Solo para modelos con sintonizador DVB-S  Imagen Modo de imagen - puede escoger entre los siguientes preajustes. – Estándar - ajustes predeterminados – Dinámico - ajustes recomendados para imágenes en movimiento rápido – Suave - ajuste para colores menos intensos y brillantes – Personal - permite modificar manualmente todos los ajustes – Ecohome - consume un 15 % menos de energía. Contraste - alterna el equilibrio entre blancos y negros. Brillo - aumenta o reduce el brillo de las imágenes. Color - permite aumentar el color de negro a blanco. Matiz - permite aumentar o reducir el nivel de matiz de la imagen (solo para señal NTSC). Nitidez - permite aumentar o reducir la definición de las imágenes. Temperatura de color - permite escoger los siguientes preajustes. – Normal - ajuste predeterminado – Cálida - permite aumentar el color rojo de las imágenes – Fría - permite aumentar el color azul de las imágenes Relación de aspecto - el formato de la imagen varía en función del canal o la emisión. Existen varias opciones diferentes para responder a sus necesidades. – Auto - permite mostrar automáticamente el mejor formato de imagen. De forma que la imagen se encuentre en la posición correcta. Puede tener líneas negras en la parte superior e inferior. – 4 -3 - permite mostrar las imágenes 4 -3 en su tamaño original. ES Se muestran barras laterales para rellenar la pantalla 16 -9. – 16 -9 - permite rellenar la pantalla con una señal 16 -9 estándar. – Zoom 1/2 - La imagen tiene la proporción correcta pero ampliada para rellenar la pantalla. – Punto a punto (HDMI) - permite mostrar la imagen en su resolución original sin ningún cambio. Reducción del ruido - filtra y reduce el ruido (las interferencias) de la imagen.  Sonido Modo de sonido - permite seleccionar entre los siguientes preajustes – Estándar - ajustes predeterminados – Música - realza la música sobre las voces – Película - proporciona sonido en directo y envolvente para las películas. – Personal - permite seleccionar los ajustes de sonido personales. – Deportes - realza el sonido para eventos deportivos. CONSEJO: Los niveles de graves y agudos solo pueden ajustarse en el modo de sonido Personal. Agudos - permite ajustar el nivel de frecuencia alta del sonido. Graves - permite ajustar el nivel de frecuencia baja del sonido. Balance - permite ajustar el sonido entre el altavoz izquierdo y el derecho. Volumen automático - mantiene el volumen a un nivel constante con independencia de la entrada o fuente. DTS TruSurround - permite activar o desactivar el efecto de sonido envolvente. Salida digital - esta es la salida de audio digital. Escoja una de las siguientes opciones – Desactivado - desactivado. – Auto - permite seleccionar los mejores ajustes automáticamente. – PCM - seleccione esta opción si conecta la televisión a un sistema de estéreo de alta fidelidad a través de un cable digital (la modulación por impulsos codificados [PCM] es una representación digital de una señal analógica). Audiodescripción - pista sonora adicional para personas con deficiencias visuales. Disponible solo para programas de televisión digital concretos. Volumen AD - permite ajustar el volumen de la pista sonora de audiodescripción. Retardo de audio (ms) - permite ajustar el sonido para sincronizar las imágenes y el audio en los altavoces de la televisión. Retardo SPDIF (ms) - permite ajustar el sonido para sincronizar las imágenes y el audio de los altavoces conectados a través de una salida de audio digital. Pista de audio - permite seleccionar diferente audio/ idioma para la televisión digital o los medios.  Hora Reloj - permite establecer la fecha y la hora. La fecha y la hora se establecen automáticamente en el modo DVB. Hora de apagado - permite establecer una hora específica para apagar la televisión. Hora de encendido - permite establecer una hora específica para encender la televisión, el canal que se mostrará, la fuente y el volumen. Esta función puede configurarse para que se repita todos los días o un determinado día. Huso horario - permite cambiar la zona horaria actual. Temporizador - permite establecer el temporizador para que la televisión se apague automáticamente en un periodo de tiempo establecido. Apagado autom. - permite ajustar el modo en espera automático en incrementos de horas - Apagado -> 3 h -> 4 h -> 5 h. Tiempo de OSD - permite ajustar la cantidad de tiempo que permanece el menú en pantalla antes de desaparecer.  Bloquear Bloquear sistema - permite bloquear y desbloquear el menú. Se le pedirá que introduzca una contraseña de 4 dígitos. Utilice el botón ◄ para saltar la introducción de contraseña. Utilice el botón ► para borrar. La contraseña predeterminada es 0000. Intr. Contraseña - permite cambiar la contraseña predeterminada. Bloquear programa - bloquea canales específicos de televisión. Control paterno - bloquea canales de televisión en función del límite de edad. Bloqueo de teclas - bloquea los botones de la televisión. – Desactivado - se desbloquean todos los botones de la televisión. – Total - se bloquean todos los botones de la televisión.  Ajustes Idioma - permite cambiar el idioma del menú. Idiomas del audio - permite cambiar el idioma del audio en canales DVB concretos. Idioma para subtítulos - permite cambiar el idioma de los subtítulos en canales DVB concretos. Ayuda para sordos - si la señal proporciona servicio para deficientes auditivos, se podrán mostrar los subtítulos pulsando Subtítulos. Si establece Ayuda para sordos en Activado y selecciona un canal con servicio para deficientes auditivos, los subtítulos se activarán automáticamente. Estado del LED - permite activar o desactivar la luz del indicador LED de corriente, cuando se utiliza la televisión. (Si esta opción está desactivada, la luz del indicador LED de corriente parpadeará cuando se utiliza el mando a distancia). Pantalla azul - cambia el fondo cuando no hay señal entre fondo transparente y azul (solo disponible en algunas fuentes). Sistema de archivos PVR - opciones de grabación PVR – Selección de disco - permite seleccionar el puerto USB y la partición del disco – Tamaño del Timeshift - permite establecer el tamaño de la memoria intermedia de la pausa en directo. – Formatear - permite formatear un dispositivo de almacenamiento USB conectado al sistema de archivos FAT 32. ADVERTENCIA: SE ELIMINARÁN TODOS LOS DATOS DEL DISPOSITIVO USB – Velocidad - prueba la velocidad de escritura de los dispositivos de almacenamiento USB. Primera instalación - inicia la primera instalación. Restablecer predeterminados - permite restablecer los menús a los ajustes de fábrica. Actualizar el software (USB) - periódicamente publicamos nuevo firmware para mejorar el funcionamiento de la televisión (disponible para descarga). Este menú permite instalar el nuevo software o firmaware en la televisión. Junto al firmware se publicarán instrucciones adicionales para su instalación. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente y consulte el sitio web www.sharp.eu/av. ADVERTENCIA: No debe desconectar el televisor hasta que la actualización haya finalizado. HDMI CEC* - permite utilizar los dispositivos conectados a través de la conexión HDMI con el mando a distancia. – Apagado autom. - apaga o enciende automáticamente los dispositivos conectados a través de HDMI CEC – Lista de dispositivos - permite acceder al menú de dispositivos y utilizar el menú mediante el mando a distancia de la televisión. – HDMI ARC - envía una señal de audio desde la emisión terrestre o por satélite al receptor AV sin utilizar cables de audio adicionales; esta función solo está disponible en la salida HDMI 1. Versión de software - muestra la versión del software de la televisión. Modo demo** - permite activar y desactivar el modo de demostración. * - El dispositivo conectado debe ser compatible con HDMI CEC. ** - solo disponible si se seleccionó el modo de demostración durante la primera instalación 41  Guía de televisión de 7 días La guía de televisión está disponible en el modo de televisión digital. Proporciona información sobre programas próximos (cuando lo admite el canal digital). Puede ver la hora de inicio y la hora de finalización de todos los programas y en todos los canales durante los próximos 7 días y establecer recordatorios. 1. Pulse [TV GUIDE]. Aparecerá la guía de televisión de los siguientes 7 días. 2. Navegue a través del menú utilizando ▲/▼/◄/►. Ahora puede: Grabar canales y programas de televisión concretos pulsando el botón ROJO.* recordatorio pulsando el botón VERDE. Para ver un día anterior, pulse el botón AMARILLO. Para ver el día siguiente, pulse el botón AZUL. [INFO] muestra información detallada sobre el elemento seleccionado. 3. Pulse [EXIT] para salir de la guía de televisión de 7 días. * - solo para modelos con función de grabación Establezca el  Modo USB/reproductor multimedia El modo USB permite reproducir varios tipos de contenido guardados en una memoria extraíble USB. Al seleccionar la fuente USB, el modo USB aparecerá en la pantalla de menú. El contenido se dividirá en Foto, Música y Texto en función del tipo de archivo. 1. Puede navegar a través de los menús mediante los botones ▲/▼/◄/►. Para confirmar el elemento que desea reproducir o ver, pulse el botón [OK]. 2. Seleccione la unidad requerida. (Si la unidad solo tiene una partición, solo verá un elemento). 3. Puede acceder al elemento. Pulse OK para verlo. 4. Durante la visualización del elemento, puede controlar los modos de reproducción mediante los botones del mando a distancia o activando el menú de navegación y seleccionando los botones en pantalla ▲/▼/◄/► y [OK] NOTA: No se recomienda utilizar cables alargadores USB, ya que pueden afectar a la calidad de las imágenes o del sonido o producir interrupciones durante la reproducción del contenido USB.  Grabación USB - Modo digital* La televisión integra una función de grabación USB. Esta función está disponible en modo Digital cuando se usa junto a una memoria extraíble o disco duro USB. Esta función ofrece las siguientes ventajas • Poner en pausa las imágenes en directo y volver a reproducir, avanzar en modo rápido y rebobinar en modo rápido (hasta las imágenes en directo). • Un botón de grabación, si decide que desea grabar el programa actual. • Grabación programable sencilla desde la guía de televisión de 7 días. Por la naturaleza del producto, es preciso utilizar una memoria extraíble USB de alta velocidad (debido a que la televisión lee y escribe en la memoria extraíble a la misma velocidad, hay memorias extraíbles que no son adecuadas). Especificación mínima - Memoria extraíble USB – Velocidad de lectura - 20 MB/s (megabytes por segundo) – Velocidad de escritura - 6 MB/s (megabytes por segundo) Poner en pausa la televisión en directo (función de pausa en directo)* La acción de poner en pausa la televisión en directo es muy sencilla. • Pulse el botón de reproducción/pausa y la televisión se pondrá en pausa y el contenido en directo se grabará. Para volver a ver el contenido, pulse el botón de reproducción/pausa de nuevo. • Pulse avance rápido para avanzar en la grabación (p. ej., para saltar los anuncios). • Pulse rebobinado rápido para retroceder en la grabación (p. ej., si avanzó demasiado). CONSEJO: Si activa el modo en espera de la televisión o cambia de canal, la memoria de pausa en directo se eliminará. Para reiniciar la función de pausa en directo, debe pulsar el botón reproducción/pausa. Grabación con un botón Si lo desea, puede grabar el canal actual que está viendo. Para ello necesita pulsar el botón [REC]. CONSEJO: La televisión contiene un sintonizador de televisión, por lo que solo puede grabar el canal que está viendo o grabar un canal mientras la televisión se encuentra en modo en espera. NOTA: La función de grabación USB solo se encuentra disponible en el modo de televisión digital. Debido a las leyes de propiedad intelectual y de copia y grabación ilegal, no es posible grabar desde o hacia ninguna otra fuente de entrada o salida. * - solo para los dispositivos con función PVR integrada ES Ficha de producto Marca comercial SHARP LC-32CHF5111E(W) LC-32CHF5112E(W) LC-32CFF5111E(W) LC-32CFF5112E(W) LC-43CFF5111E LC-43CFF5112E LC-49CFF5001E LC-49CFF5002E A+ A+ A+ A+ 32" / 81cm 32" / 81cm 43" / 109cm 49" / 123cm Consumo de energía en modo conectado 31,0 W 31,0 W 41,0 W 67,0 W Consumo de energía anual* 45 kWh 45 kWh 60 kWh 98 kWh Consumo de electricidad en espera** <0,50 W <0,50 W <0,50 W <0,50 W 1920 (H) x 1080 (V) 1920 (H) x 1080 (V) Modelo Clase de eficiencia energética Tamaño de pantalla visible (diagonal) Consumo de electricidad en modo apagado Resolución de la pantalla N/A 1366 (H) x 768 (V) 1920 (H) x 1080 (V) * - Consumo de energía XYZ kWh al año, basado en el consumo de electricidad de la televisión en funcionamiento durante 4 horas al día, 365 días a la semana. El consumo de energía real dependerá del uso que se haga de la televisión. * *- cuando la televisión se apaga con el mando a distancia y no existe ninguna función activa Archivos compatibles en modo USB Medios Película Extensión de archivo Códec Vídeo .mpg MPEG-1, MPEG-2 .avi Xvid, MJPEG, MPEG4 SP/ASP, H.264 .ts MPEG-2, H.264, H.265/HEVC ".mov/ .mkv" MPEG-4 SP/ASP, H.263/H.264, H.265/HEVC .dat MPEG-1 .mp4 MPEG-4 SP/ASP, H.263/H.264, H.265/HEVC Audio Resolución máxima: 1920x1080 Velocidad máxima de datos: 40 Mbps MP3, AAC, PCM, DTS, AC3 MPEG-1, MPEG-2 Music Foto Comentario Resolución máxima: 1920x1080 Velocidad máxima de datos: 20 Mbps Resolución máxima: 720x576 Velocidad máxima de datos: 40 Mbps .vob MPEG-2 .mp3 - MP3 Velocidad de muestreo 8K-48 KHz Velocidad de bits: 32 K - 320 Kbps Canal: Mono/estéreo ".m4a/ .aac" - AAC Velocidad de muestreo 16 K-48 KHz Velocidad de bits: 32 K ~ 442 Kbps Canal: Mono/estéreo ".jpg/ .jpeg" JPEG progresivo Resolución máxima: 1024x768 Línea base JPEG Resolución máxima: 15360×8640 .bmp BMP Resolución máxima: 9600x6400 Profundidad de píxeles 1/4/8/16/24/32 bpp Sin entrelazar Resolución máxima: 9600x6400 Entrelazado Resolución máxima: 1280×800 .png RF Input - ( Analog /Digital) Sat. Input CI Card Input SCART Input Mini AV - Composite/CVBS Video In. + R/L Audio in. for Composite/CVBS & Component/YPbPr Component/YPbPr Input Mini Component/YPbPr Input Optical Audio output 3.5 mm headphones output T/C/T2 USB Input Model LC-32CHF5111E(W) HDMI Input TUNER Technical specification | Technische Angaben | Spécification technique | Specifiche tecniche | Especificación técnica | Especificação técnica | Dane techniczne | Technische specificaties x3 x2 x1 - x1 adapter x1 x1 - x1 x1 LC-32CHF5112E(W) T/C/T2/S2 x3 x2 x1 x1 x1 adapter x1 x1 - x1 x1 LC-32CFF5111E(W) T/C/T2 x3 x2 x1 - x1 adapter x1 x1 - x1 x1 LC-32CFF5112E(W) T/C/T2/S2 x3 x2 x1 x1 x1 adapter x1 x1 - x1 x1 LC-43CFF5111E T/C/T2 x3 x2 x1 - x1 x1 x1 - x1 x1 x1 LC-43CFF5112E T/C/T2/S2 x3 x2 x1 x1 x1 x1 x1 - x1 x1 x1 LC-49CFF5001E T/C/T2 x3 x2 x1 - x1 x1 x1 - x1 x1 x1 LC-49CFF5002E T/C/T2/S2 x3 x2 x1 x1 x1 x1 x1 - x1 x1 x1 LC-32CFF5111E(W) | LC-32CFF5112E(W) | LC-43CFF5111E | LC-43CFF5112E | LC-49CFF5001E | LC-49CFF5002E 1920x1080 100 H.265 HEVC LC-32CHF5111E(W) | LC-32CHF5112E(W) 1366x768 100 H.265 HEVC Stand Installation Ständermontage Installation du support Installazione supporto Instalación del soporte Instalação do Suporte Instalacja podstawy Installatie voet 3 4 1 2 4x English: To assemble the base stand to the TV you will need a cross head screwdriver. To avoid damage to the TV screen during assembly ensure the TV is placed on a soft flat surface with the LCD screen facing downwards. Deutsch: Zur Befestigung des Ständers am Fernsehgerät benötigen Sie einen Kreuzschraubendreher. Legen Sie das Fernsehgerät mit dem LCD-Bildschirm nach unten auf eine weiche, flache Oberfläche, um Schäden am Fernsehschirm zu vermeiden. Français : Pour monter le support sur la TV, un tournevis pour vis cruciforme sera nécessaire. Pour éviter d'endommager l'écran TV pendant le montage, s'assurer que la TV est placée sur une surface plate, douce, avec l'écran LCD dirigé vers le bas. Italiano: Per attaccare il supporto al televisore avete bisogno di un cacciavite a stella. Per evitare di danneggiare lo schermo del televisore durante l'operazione, assiucuratevi che questo sia posizionato su una superficie piatta e morbida, con lo schermo LCD all'ingiù. WEspañol: Para instalar el soporte a la televisión, se necesita un destornillador de estrella. Para evitar dañar la pantalla de la televisión durante su montaje, asegúrese de colocar el aparato en una superficie plana suave con el panel LCD hacia abajo. Português: Para montar o suporte da base do televisor necessitará de uma chave de fendas em cruz. Para evitar danos no ecrã do televisor enquanto estiver a montar, certifique-se de que o televisor se encontra colocado numa superfície suave e lisa, com o ecrã LCD voltado para baixo. Polski: Żeby zamocować podstawę telewizora potrzebny jest śrubokręt krzyżowy. Żeby uniknąć uszkodzenia ekranu podczas montażu, ułóż telewizor na miękkiej, płaskiej powierzchni z ekranem LCD skierowanym do dołu. Nederlandse: Om de voet aan de TV te bevestigen bent u een kruiskop schroevendraaier nodig. Om schade aan de TV te voorkomen tijdens de assemblage plaats de TV op een zacht vlak oppervlak met het LCD scherm naar beneden gericht.
1 / 1

Sharp B32CH5112EWR01 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario