SICK SENSICK WS/WE27-2ASI Instrucciones de operación

Categoría
Juguetes
Tipo
Instrucciones de operación
FRANÇAIS
Barrière simple
avec ASI
Instructions de Service
Conseils de sécurité
‡ Lire les Instructions de Service avant la mise en marche.
Installation, raccordement et réglage ne doivent être
effectués que par du personnel qualifié.
Lors de la mise en service, protéger l’appareil de l’humidité
et des saletés.
N’est pas un composant de sécurité au sens de la directive
européenne concernant les machines.
Utilisation correcte
La barrière lumineuse unidirectionnelle WS/WE 27-2 ASI est un
capteur optoélectronique fonctionnant au moyen d’un module
émetteur (WS) et d’un module récepteur (WE). Elle s’utilise
pour la saisie optique de choses, d’animaux et de personnes
sans aucun contact.
Mise en service
1
Seulement pour les vSeulement pour les v
Seulement pour les vSeulement pour les v
Seulement pour les v
erer
erer
er
sions à connecteursions à connecteur
sions à connecteursions à connecteur
sions à connecteur
::
::
: Enficher la boîte
à conducteurs sans aucune tension et la visser.
Seulement pour les vSeulement pour les v
Seulement pour les vSeulement pour les v
Seulement pour les v
erer
erer
er
sions à conducteur de rsions à conducteur de r
sions à conducteur de rsions à conducteur de r
sions à conducteur de r
accordement:accordement:
accordement:accordement:
accordement:
Pour le raccordement dans B on a: brn=brun, blu=bleu, blk=noir,
gra=gris, wht=blanc, red=rouge, ora=orange, grn=vert.
Raccorder les fils.
2
Installer les modules WS und WE munis de trous de fixation sur un
support (p.e. cornière de maintien SICK) l’un en face de l’autre et les
aligner de façon grossière. Ce faisant, tenir compte de la portée (voir
les caractéristiques techniques à la fin des présentes Instructions de
Service ainsi que le diagramme; x=portée, y=lumière suffisante).
Appliquer la tension de service au capteur (voir inscription
indiquant le modèle).
Ajustement Réception de la lumière: Régler le bouton rotatif
>Sensitivity< en position Maxi. Déterminer les points d’allumage
et d’extinction du témoin de réception (WE) en pivotant horizon-
talement et verticalement la barrière optoélectronique. Lorsque la
réception de la lumière est optimale, le témoin de réception (WE)
reste allumé en permanence. S’il n’est pas allumé ou s’il clignote,
c’est que la barrière ne reçoit aucune ou trop peu de lumière:
nettoyer ou ajuster à nouveau les modules WS et WE.
3
Contrôle Saisie de l’objet: Placer l’objet sur la trajectoire du rayon
lumineux; le témoin de réception (WE) doit s’éteindre. S’il reste
allumé ou s’il clignote, réduire la sensibilité au bouton rotatif
jusqu’à ce qu’il s’éteigne. Lorsqu’on enlève l’objet, le témoin doit à
nouveau s’allumer; si ce n’est pas le cas, modifier la sensibilité
jusqu’à ce que le seuil de détection soit correctement réglé.
WS – WS –
WS – WS –
WS –
AffAff
AffAff
Aff
ectation bits de donnéesectation bits de données
ectation bits de donnéesectation bits de données
ectation bits de données
(niveau hôte)
D
0
Fonction test 0 Marche Émetteur Sortie
1 Arrêt Émetteur
D
1
NC 0 Entrée
1
D
2
NC 0 Entrée
1
D
3
NC 0 Entrée
1
WS – WS –
WS – WS –
WS –
AffAff
AffAff
Aff
ectation bits de parectation bits de par
ectation bits de parectation bits de par
ectation bits de par
amètresamètres
amètresamètres
amètres (niveau hôte)
P
0
* NC 0 Paramètres
1
P
1
* NC 0 Paramètres
1
P
2
* NC 0 Paramètres
1
P
3
* NC 0 Paramètres
1
WW
WW
W
EE
EE
E
AffAff
AffAff
Aff
ectation bits de donnéesectation bits de données
ectation bits de donnéesectation bits de données
ectation bits de données (niveau hôte)
D
0
État logique
1)
0 en cas d’interruption
du trajet lumineux Entrée
1 en cas de lumière incidente
D
1
Alarm 0 Actif Entrée
1 Inactif
D
2
NC 0 Entrée
1
D
3
NC 0 Sortie
1
WE – WE –
WE – WE –
WE –
AffAff
AffAff
Aff
ectation bits de parectation bits de par
ectation bits de parectation bits de par
ectation bits de par
amètresamètres
amètresamètres
amètres (niveau hôte)
P
0
* NC 0 Paramètres
1
P
1
**
**
* Commutation claire/sombre 0 Commutation sombre Paramètres
1 Commutation claire
P
2
**
**
* NC 0 Paramètres
1
P
3
* NC 0 Paramètres
1
1)
Mode: commutation claire * Psélection = 1 (par défaut)
L´adresse peut être changée au maximum 15 fois ; le module
conserve ensuite la dernière adresse valable réglée.
Maintanance
Les barrières lumineuses SICK ne nécessitent pas d’entretien. Nous
recommandons, à intervalles réguliers
- de nettoyer les surfaces optiques,
- de contrôler les assemblages vissés et les connexions à fiche et à prise.
PORTUGUÊS
Barreira de luz
com ASI
Instruções de operação
Instruções de segurança
Antes do comissionamento dev ler as instruções de
operação.
Conexões, montagem e ajuste devem ser executados
exclusivamente por pessoal devidamente qualificado.
Guardar o aparelho ao abrigo de umidade e sujidade.
Não se trata de elemento de segurança segundo a Diretiva
Máquinas da União Europêa.
Utilização devida
A barreira de luz de uma via WS/WE 27-2 ASI é um sensor
opto-eletrônico que trabalha com uma unidade emissora (WS)
e uma unidade receptora (WE). Serve para a análise ótica, sem
contato, de objetos, animais e pessoas.
Comissionamento
1
VV
VV
V
ale somente parale somente par
ale somente parale somente par
ale somente par
a as va as v
a as va as v
a as v
erer
erer
er
sões com conetores:sões com conetores:
sões com conetores:sões com conetores:
sões com conetores: Enfiar a
caixa de cabos sem torções e aparafusá-la.
2
Montar o WS e o WE um em frente do outro, mediante os
furos de fixação no suporte (p.ex. suporte angular SICK) e
ajustá-los mais ou menos. Atender ao alcance da luz (ver
dados técnicos no final destas instruções de operação e
ver diagrama; x=alcance da luz, y=reserva de
funcionamento). Ligar o sensor à tensão operacional (ver
identificação do tipo).
DANSK
Envejs-fotoceller
med ASI
Driftsvejlening
Sikkerhedsforskrifter
Driftsvejledningen skal gennemlæses før idrifttagning.
Tilslutning, montage og indstilling må kun foretages af fagligt
personale.
Apparatet skal beskyttes mod fugtighed og snavs ved
idrifttagningen.
Ingen sikkerhedskomponent iht. EU-maskindirektiv.
Beregnet anvendelse
Envejs-fotocellen WS/WE 27-2 ASI er en opto-elektronisk føler,
som arbejder med en sende- (WS) og modtagerenhed (WE).
Den benyttes til optisk, berøringsløs registrering af ting, dyr og
personer.
Idrifttagning
1
Kun vKun v
Kun vKun v
Kun v
ed stikved stikv
ed stikved stikv
ed stikv
erer
erer
er
sionersioner
sionersioner
sioner
ne:ne:
ne:ne:
ne:
Ledningsdåse monteres spændingsfri og skrues fast.
2 WS og WE monteres over for hinanden med
fastgørelseshuller til holder (f.eks. SICK-holdevinkel) og
indstilles groft. Vær i denne forbindelse opmærksom på
rækkevidden (se Tekniske data i slutningen af nærværende
driftsvejledning og se diagram; x=rækkevidde,
y=funktionsreserve).
Føler forbindes med driftsspænding (se typebetegnelse).
Justering lysmodtagelse:
Drejehoved >Sensitivity stilles på max.
Modtagerlampens (WE) start-stoppunkter fastlægges ved
at svinge fotocellen vandret og lodret. Når lyset modtages
optimalt, lyser modtagerlampen (WE) konstant. Lyser den
ikke eller blinker den, modtages der ikke noget lys eller for
lidt lys: WS og WE indstilles på ny eller rengøres.
3 Kontrol objektregistrering:
Objekt bringes ind i strålegangen; modtagerlampen (WE)
skal slukke. Bliver den ved med at lyse eller blinker den,
reduceres modtageligheden med drejeknappen, indtil den
forsvinder. Når objektet er fjernet, skal den lyse igen; hvis
dette ikke er tilfældet, ændres modtageligheden, indtil
kontakttærsklen er indstillet korrekt.
WS – WS –
WS – WS –
WS –
Tilordning databitsTilordning databits
Tilordning databitsTilordning databits
Tilordning databits (hostlevel)
D
0
Testfunktion 0 Sender tændt Udgang
1 Sender slukket
D
1
NC 0 Indgang
1
D
2
NC 0 Indgang
1
D
3
NC 0 Indgang
1
WS – WS –
WS – WS –
WS –
Tilordning parTilordning par
Tilordning parTilordning par
Tilordning par
ameterbitsameterbits
ameterbitsameterbits
ameterbits (hostlevel)
P
0
* NC 0 Parameter
1
P
1
* NC 0 Parameter
1
P
2
* NC 0 Parameter
1
P
3
* NC 0 Parameter
1
ITALIANO
Barriera luminosa a senso unico
con ASI
Instruzioni per l'uso
Avvertimenti di sicurezza
‡ Leggere prima della messa in esercizio.
Allacciamento, montaggio e regolazione solo da parte di
personale qualificato.
Durante la messa in esercizio proteggere da umidità e
sporcizia.
Non componente di sicurezza secondo la Direttiva macchine
EN.
Impiego conforme allo scopo
La barriera luminosa a senso unico WS/WE 27-2 ASI è un
sensore optoelettronico dotato di un’unità di trasmissione (WS)
e di un’unità di ricezione (WE). Viene impiegata per il
rilevamento ottico a distanza di oggetti, animali e persone.
Messa in esercizio
1
Solo con spine:Solo con spine:
Solo con spine:Solo con spine:
Solo con spine: Inserire scatola esente da tensione e
avvitare stringendo.
2 Montare WS e WE sul supporto (es. supporto angolare
SICK) usando i fori di fissaggio di fronte al riflettore e
oreintare approssimativamente. Ternere conto della
portata di ricezione (cf. Scheda tecnica alla fine di queste
Istruzioni e il Diagramma; x=portata, y=riserva funzionale).
Allacciare sensore a tensione di esercizio (cf.
stampigliatura).
Aggiustaggio ricezione luce:
Manopola >Sensitivity in posizione Max.
Individuare i punti di inserimento e di disinserimento
dell’indicatore di ricezione (WE) orientando la barriera
luminosa in orizzontale ed in verticale. Quando la ricezione
è ottimale l’indicatore (WE) resta acceso. Se resta spento
oppure lampeggia, non viene ricevuta luce oppure la luce è
troppo poca. In questo caso riaggiustare WS e WE oppure
pulire.
3 Verifica rilevamento oggetto:
Portare l’oggetto nel raggio di luce; l’indicatore di ricezione
(WE) deve spegnersi. Se resta acceso o lampeggia, tarare la
sensibilità con la manopola finché si spegne. Dopo la
rimozione dell’oggetto deve riaccendersi. Se resta spento,
tarare la sensibilità fino ad ottenere il limite di
commutazione ottimale.
WS – WS –
WS – WS –
WS –
Assegnazione bit di datiAssegnazione bit di dati
Assegnazione bit di datiAssegnazione bit di dati
Assegnazione bit di dati (hostlevel)
D
0
Funzione di test 0 Trasmittente On Uscita
1 Trasmittente Off
D
1
NC 0 Entrata
1
D
2
NC 0 Entrata
1
D
3
NC 0 Entrata
1
WS – WS –
WS – WS –
WS –
Assegnazione bit per parAssegnazione bit per par
Assegnazione bit per parAssegnazione bit per par
Assegnazione bit per par
ametrametr
ametrametr
ametr
ii
ii
i (hostlevel)
P
0
* NC 0 Parametri
1
P
1
* NC 0 Parametri
1
P
2
* NC 0 Parametri
1
P
3
* NC 0 Parametri
1
WE – WE –
WE – WE –
WE –
Assegnazione bit di datiAssegnazione bit di dati
Assegnazione bit di datiAssegnazione bit di dati
Assegnazione bit di dati
(hostlevel)
D
0
Stato di commutazione
1)
0 con interruzione della luce Entrata
1 con ricezione di luce
D
1
Alarm 0 Attivo Entrata
1 Non Attivo
D
2
NC 0 Entrata
1
D
3
NC 0 Uscita
1
WE – WE –
WE – WE –
WE –
Assegnazione bit per parAssegnazione bit per par
Assegnazione bit per parAssegnazione bit per par
Assegnazione bit per par
ametrametr
ametrametr
ametr
ii
ii
i (hostlevel)
P
0
* NC 0 Parametri
1
P
1
* Commutazione chiaro/scuro 0 Commutazione a scuro Parametri
1 Commutazione a chiaro
P
2
* NC 0 Parametri
1
P
3
* NC 0 Parametri
1
1)
Mode: commutazione a chiaro * Impostazione standard = 1 (default)
L´indirizzo può essere cambiato al massimo 15 volte. Dopo
di che rimane valido l´ultimo indirizzo impostato.
Manutenzione
Le barriere luminose SICK non richiedono manutenzione. Si
consiglia
- di pulire regolarmente le superfici limite ottiche,
- di controllare regolarmente gli avvitamenti e i collegamenti a
spina.
NEDERLANDS
Eenweg-fotocel
met ASI
Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsvoorschriften
Lees voor de ingebruikneming de gebruiksaanwijzing.
Aansluiting, montage en instelling alleen door vakbekwaam
personeel laten uitvoeren.
Apparaat voor ingebruikneming tegen vocht en
verontreiniging beschermen.
Geen veiligheidscomponent conform EU-machinerichtlijn.
Gebruik volgens bestemming
Het gescheiden zend - en ontvangesysteem WS/WE 27-2 ASI is
een optisch-elektronisch systeem, die met een zend- (WS) en
ontvangsteenheid (WE) werkt. De sensor wordt gebruikt voor
het optisch, contactloos registreren van goederen, dieren en
personen.
Ingebruikneming
1
Alleen bij de connectorAlleen bij de connector
Alleen bij de connectorAlleen bij de connector
Alleen bij de connector
vv
vv
v
erer
erer
er
sies:sies:
sies:sies:
sies:
Connector spanningsloos monteren en vastschroeven.
2
WS en WE met bevestigingsgaten aan houder (bijv. SICK-
Haltewinkel) tegenover elkaar monteren en grof uitrichten.
Houd daarbij rekening met de reikwijdte (zie technische
gegevens aan het einde van deze gebruiksaanwijzing
alsmede diagram; x=reikwijdte, y=functiereserve).
Sensor onder spanning zetten (z. Typeplaatje).
Uitrichten lichtontvangst:
Draaiknop >Sensitivity op max. zetten.
Bepaal de in-uitschakelpunten van de ontvangstaanduiding
(WE) door de fotocel horizontaal en verticaal te
verdraaien. Bij optimale lichtontvangst licht de
ontvangstaanduiding (WE) permanent op. Licht deze niet
op of knipper ze, dan wordt geen of te weinig licht
ontvangen: WS en WE opnieuw afstellen resp.
schoonmaken.
3 Controle objectregistratie:
Zet het object in de lichtbundel; de ontvangstaanduiding
(WE) moet doven. Blijft ze branden of knippert ze,
reduceer dan de gevoeligheid met de draaiknop zo lang
totdat de aanduiding dooft. Nadat het object is verwijderd,
moet de aanduiding opnieuw oplichten; als dit niet het geval
is, moet de gevoeligheid worden veranderd totdat de
schakeldrempel correct is ingesteld.
WS – WS –
WS – WS –
WS –
TT
TT
T
oewijzing databitsoewijzing databits
oewijzing databitsoewijzing databits
oewijzing databits (hostlevel)
D
0
Testfunctie 0 Zender aan Uitgang
1 Zender uit
D
1
NC 0 Ingang
1
D
2
NC 0 Ingang
1
D
3
NC 0 Ingang
1
WS – WS –
WS – WS –
WS –
TT
TT
T
oewijzing paroewijzing par
oewijzing paroewijzing par
oewijzing par
ameterbitsameterbits
ameterbitsameterbits
ameterbits (hostlevel)
P
0
* NC 0 Parameters
1
P
1
* NC 0 Parameters
1
P
2
* NC 0 Parameters
1
P
3
* NC 0 Parameters
1
WE – WE –
WE – WE –
WE –
TT
TT
T
oewijzing databitsoewijzing databits
oewijzing databitsoewijzing databits
oewijzing databits (hostlevel)
D
0
SS
SS
Schakeltoestand
1)
0 bij lichtonderbreking Ingang
1 bij lichtontvangst
D
1
Alarm 0 Actief Ingang
1 Inactief
D
2
NC 0 Ingang
1
D
3
NC 0 Uitgang
1
WE – WE –
WE – WE –
WE –
TT
TT
T
oewijzing paroewijzing par
oewijzing paroewijzing par
oewijzing par
ameterbitsameterbits
ameterbitsameterbits
ameterbits (hostlevel)
P
0
* NC 0 Parameters
1
P
1
* Licht-/donker schakelend 0 Donker schakelend Parameters
1 Licht schakelend
P
2
* NC 0 Parameters
1
P
3
* NC 0 Parameters
1
1)
Mode: helderschakelend * Voorinstelling = 1 (default)
De sensor kan maximaal 15x opnieuw worden geadresseerd.
Daarna blijft het laatst geldige adres behouden.
Onderhoud
SICK-fotocellen zijn onderhoudsvrij. Wij bevelen aan,
regelmatig
- de optische grensvlakken schoon te maken,
- schroef- en langsverbindingen te controleren.
ESPAÑOL
Barrera de luz unidirecciona
con ASI
Manual de Servicio
Observaciones sobre seguridad
Leer el Manual de Servicio antes de la puesta en macrcha.
Conexión, montaje y ajuste solo por personal técnico.
A la puesta en marcha proteger el aparato contra humedad y
suciedad.
No es elemento constructivo de seguridad según la Directiva
UE sobre maquinaria.
Empleo para usos debidos
La barrera fotoelectrica unidirecciona WS/WE 27-2 ASI es un
sensor opto-electrónico que trabaja con una unidad de
transmisión (WS) y una unidad de recepción (WE). Se emplea
paara la detección óptica y sin contacto de objetos, animales y
personas.
Puesta en marcha
1
Solo en conectores:Solo en conectores:
Solo en conectores:Solo en conectores:
Solo en conectores: Insertar y atornillar bien la caja de
conexiones sin tensión.
2 Montar WS y WE mediante los taladros de fijación a un
soporte (p. ej., escuadra SICK de soporte) uno frente a
otro y ajustarlos ligeramente. Para ello, tener en cuenta el
alcance (ver características técnicas al final del presente
Manual de Servicio y el diagrama; x=alcance, y=reserva
funcional).
Ajuste da recepção de luz: Ajustar o botão rotativo
>Sensitivity< no máx. Averiguar os limiares de ativação/
desativação do sinal de recepção (WE) girando a barreira
de luz em sentido horizontal e vertical. Havendo recepção
ideal da luz o sinal de recepção (WE) acende em
permanência. Caso não acenda ou acenda em intermitência,
não há recepção da luz ou a luz é insuficiente: WS e WE
devem ser reajustados ou limpos.
3 Controle da exploraçao do objeto:
Colocar o objeto à entrada dos raios de luz; apagar a
indicaçao de recepçao (WE) mu. Se a luz continuar a
acender ou fizer sinais intermitentes, reduzir a sensibilidade
no botao rotativo até a luz apagar. Depois de remover
objeto mu, a lâmpada voltará a acender; se nao for caso
disso, alterar a sensibilidade, até que o escalao de ligaçao
esteja corretamente ligado.
WS – WS –
WS – WS –
WS –
AtrAtr
AtrAtr
Atr
ibib
ibib
ib
uição de bits de dadosuição de bits de dados
uição de bits de dadosuição de bits de dados
uição de bits de dados (nível de host)
D
0
Função de teste 0 Emissor ligado Saída
1 Emissor desligado
D
1
NC 0 Entrada
1
D
2
NC 0 Entrada
1
D
3
NC 0 Entrada
1
WS – Atribuição de parâmetros de bitsWS – Atribuição de parâmetros de bits
WS – Atribuição de parâmetros de bitsWS – Atribuição de parâmetros de bits
WS – Atribuição de parâmetros de bits (nível de host)
P
0
* NC 0 Parâmetros
1
P
1
* NC 0 Parâmetros
1
P
2
* NC 0 Parâmetros
1
P
3
* NC 0 Parâmetros
1
WE – Atribuição de bits de dadosWE – Atribuição de bits de dados
WE – Atribuição de bits de dadosWE – Atribuição de bits de dados
WE – Atribuição de bits de dados (nível de host)
D
0
Estado de conexão
1)
0 quando o raio de luz
está interrompido Entrada
1 ao receber luz
D
1
Alarm 0 Ativo Entrada
1 Inativo
D
2
NC 0 Entrada
1
D
3
NC 0 Saída
1
WE – WE –
WE – WE –
WE –
AtrAtr
AtrAtr
Atr
ibib
ibib
ib
uição de parâmetros de bitsuição de parâmetros de bits
uição de parâmetros de bitsuição de parâmetros de bits
uição de parâmetros de bits (nível de host)
P
0
* NC 0 Parâmetros
1
P
1
* De ligação clara/escura 0 De ligação escura Parâmetros
1 De ligação clara
P
2
* NC 0 Parâmetros
1
P
3
* NC 0 Parâmetros
1
1)
Mode: ativado com luz * Ajuste preliminar = 1 (defaut)
O sensor pode ser reendereçado até 15 vezes, sendo que o
último endereço válido fica preservado.
Manutenção
As barreiras de luz SICK não requerem manutenção.
Recomendamos que se faça, em intervalos regulares,
- a limpeza das superfícies óticas,
- e um controle às conexões roscadas e uniões de conetores.
Poner el sensor en tensión de servicio (ver impresión
tipográfica).
Ajuste de la recepción de luz: Colocar el botón giratorio
>Sensitivity< al máximo. Determinar los puntos de CON.
DES. del indicador de recepción (WE) mediante giro
horizontal y vertical de la barrera fotoeléctrica. Con
recepción óptima de luz se enciende permanentemente el
piloto de recepción (WE). Si no se enciende o parpadea,
significa que no recibe luz o que recibe muy poca: Ajustar
de nuevo y limpiar WS y WE.
3 Control de detección de objeto: Colocar el objeto en el
paso del haz; debe apagarse el piloto de recepción (WE). Si
continúa encendido o parpadea, reducir entonces la
sensibilidad por medio del botón giratorio hasta que se
apague. Al quitar el objeto debe encenderse de nuevo; si
no fuera así, modificar entonces la sensibilidad hasta que el
umbral de conexión quede correctamente ajustado.
WS – WS –
WS – WS –
WS –
Asignación Bits de datosAsignación Bits de datos
Asignación Bits de datosAsignación Bits de datos
Asignación Bits de datos (nivel host)
D
0
Función de prueba 0 Emisor con. Salida
1 Emisor des.
D
1
NC 0 Entrada
1
D
2
NC 0 Entrada
1
D
3
NC 0 Entrada
1
WS – Asignación Bits de parámetrosWS – Asignación Bits de parámetros
WS – Asignación Bits de parámetrosWS – Asignación Bits de parámetros
WS Asignación Bits de parámetros (nivel host)
P
0
* NC 0 Parámetros
1
P
1
* NC 0 Parámetros
1
P
2
* NC 0 Parámetros
1
P
3
* NC 0 Parámetros
1
WE – Asignación Bits de datosWE – Asignación Bits de datos
WE – Asignación Bits de datosWE – Asignación Bits de datos
WE – Asignación Bits de datos (nivel host)
D
0
Estado de conmutación
1)
0 con interrupción de luz Entrada
1 con recepción
D
1
Alarm 0 Activo Entrada
1 Inactivo
D
2
NC 0 Entrada
1
D
3
NC 0 Salida
1
WE – Asignación Bits de parámetrosWE – Asignación Bits de parámetros
WE – Asignación Bits de parámetrosWE – Asignación Bits de parámetros
WE – Asignación Bits de parámetros (nivel host)
P
0
* NC 0 Parámetros
1
P
1
* Conexión en
claro/conexión en oscuro 0 Conexión en oscuro Parámetros
1 Conexión en claro
P
2
* NC 0 Parámetros
1
P
3
* NC 0 Parámetros
1
1)
Mode: conexión luminosa * Preajuste = 1 (por defecto)
El sensor puede redireccionarse hasta un máximo de 15
veces. La última dirección válida se conserva.
Mantenimiento
Las barreras fotoeléctricas SICK están libres de mantenimiento.
Recomendamos a intérvalos regulares
- limpiar las superficies ópticas limítrofes,
- controlar los prensaestopas y las conexiones de enchufe.
WE – WE –
WE – WE –
WE –
Tilordning databitsTilordning databits
Tilordning databitsTilordning databits
Tilordning databits (hostlevel)
D
0
Koblingstilstand
1)
0 ved lysafbrydelse Indgang
1 ved lysmodtagelse
D
1
Alarm 0 Aktiv Indgang
1 Inaktiv
D
2
NC 0 Indgang
1
D
3
NC 0 Udgang
1
WE – WE –
WE – WE –
WE –
Tilordning parTilordning par
Tilordning parTilordning par
Tilordning par
ameterbitsameterbits
ameterbitsameterbits
ameterbits (hostlevel)
P
0
* NC 0 Parameter
1
P
1
**
**
* Aktiv ved lys/aktiv ved mørke 0 Aktiv ved mørke Parameter
1 Aktiv ved lys
P
2
* NC 0 Parameter
1
P
3
* NC 0 Parameter
1
1)
Mode: bliver lys * Forindstilling = 1 (default)
Sensoren kan maksimalt omadresseres 15x, den sidste gyldige
adresse bibeholdes.
Vedligeholdelse
SICK-fotoceller kræver ingen vedligeholdelse. Vi anbefaler, at
- de optiske grænseflader rengøres
- forskruninger og stikforbindelser kontrolleres med
regelmæssige mellemrum.

Transcripción de documentos

FRANÇAIS Barrière simple avec ASI Instructions de Service Conseils de sécurité ‡ Lire les Instructions de Service avant la mise en marche. ‡ Installation, raccordement et réglage ne doivent être effectués que par du personnel qualifié. ‡ Lors de la mise en service, protéger l’appareil de l’humidité et des saletés. ‡ N’est pas un composant de sécurité au sens de la directive européenne concernant les machines. 3 Utilisation correcte La barrière lumineuse unidirectionnelle WS/WE 27-2 ASI est un capteur optoélectronique fonctionnant au moyen d’un module émetteur (WS) et d’un module récepteur (WE). Elle s’utilise pour la saisie optique de choses, d’animaux et de personnes sans aucun contact. Mise en service 1 2 3 Seulement pour les vver er sions à connecteur : Enficher la boîte ersions à conducteurs sans aucune tension et la visser. Seulement pour les vver er sions à conducteur de rraccordement: accordement: ersions Pour le raccordement dans B on a: brn=brun, blu=bleu, blk=noir, gra=gris, wht=blanc, red=rouge, ora=orange, grn=vert. Raccorder les fils. Installer les modules WS und WE munis de trous de fixation sur un support (p.e. cornière de maintien SICK) l’un en face de l’autre et les aligner de façon grossière. Ce faisant, tenir compte de la portée (voir les caractéristiques techniques à la fin des présentes Instructions de Service ainsi que le diagramme; x=portée, y=lumière suffisante). Appliquer la tension de service au capteur (voir inscription indiquant le modèle). Ajustement Réception de la lumière: Régler le bouton rotatif >Sensitivity< en position Maxi. Déterminer les points d’allumage et d’extinction du témoin de réception (WE) en pivotant horizontalement et verticalement la barrière optoélectronique. Lorsque la réception de la lumière est optimale, le témoin de réception (WE) reste allumé en permanence. S’il n’est pas allumé ou s’il clignote, c’est que la barrière ne reçoit aucune ou trop peu de lumière: nettoyer ou ajuster à nouveau les modules WS et WE. Contrôle Saisie de l’objet: Placer l’objet sur la trajectoire du rayon lumineux; le témoin de réception (WE) doit s’éteindre. S’il reste allumé ou s’il clignote, réduire la sensibilité au bouton rotatif jusqu’à ce qu’il s’éteigne. Lorsqu’on enlève l’objet, le témoin doit à nouveau s’allumer; si ce n’est pas le cas, modifier la sensibilité jusqu’à ce que le seuil de détection soit correctement réglé. WS – Aff ectation bits de données Affectation D 0 Fonction test 0 Marche Émetteur 1 Arrêt Émetteur D 1 NC 0 1 D 2 NC 0 1 D 3 NC 0 1 WS – Aff ectation bits de par amètres Affectation paramètres P 0* NC 0 1 P 1* NC 0 1 P 2* NC 0 1 P 3* NC 0 1 Entrée Entrée Entrée (niveau hôte) Paramètres Paramètres W E – Aff ectation bits de données Affectation D 0 État logique 1) 0 en cas d’interruption du trajet lumineux 1 en cas de lumière incidente D 1 Alarm 0 Actif 1 Inactif D 2 NC 0 1 D 3 NC 0 1 WE – Aff ectation bits de par amètres Affectation paramètres P 0* NC 0 1 0 Commutation sombre P1* Commutation claire/sombre 1 Commutation claire P2* NC 0 1 P 3* NC 0 1 1) Mode: commutation claire (niveau hôte) Sor tie Ajuste da recepção de luz: Ajustar o botão rotativo >Sensitivity< no máx. Averiguar os limiares de ativação/ desativação do sinal de recepção (WE) girando a barreira de luz em sentido horizontal e vertical. Havendo recepção ideal da luz o sinal de recepção (WE) acende em permanência. Caso não acenda ou acenda em intermitência, não há recepção da luz ou a luz é insuficiente: WS e WE devem ser reajustados ou limpos. Controle da exploraçao do objeto: Colocar o objeto à entrada dos raios de luz; apagar a indicaçao de recepçao (WE) mu. Se a luz continuar a acender ou fizer sinais intermitentes, reduzir a sensibilidade no botao rotativo até a luz apagar. Depois de remover objeto mu, a lâmpada voltará a acender; se nao for caso disso, alterar a sensibilidade, até que o escalao de ligaçao esteja corretamente ligado. WS – Atr ib uição de bits de dados Atrib ibuição D 0 Função de teste 0 Emissor ligado 1 Emissor desligado D 1 NC 0 1 D 2 NC 0 1 D 3 NC 0 1 (nível de host) Saída WS – Atribuição de parâmetros de bits P 0* NC 0 1 P 1* NC 0 1 P 2* NC 0 1 P 3* NC 0 1 (nível de host) Parâmetros WE – Atribuição de bits de dados 0 quando o raio de luz D 0 Estado de conexão 1) está interrompido 1 ao receber luz D 1 Alarm 0 Ativo 1 Inativo D 2 NC 0 1 D 3 NC 0 1 (nível de host) WE – Atr ib uição de parâmetros de bits Atrib ibuição P 0* NC 0 1 P 1* De ligação clara/escura 0 De ligação escura 1 De ligação clara P 2* NC 0 1 P 3* NC 0 1 (nível de host) Parâmetros 1) Mode: ativado com luz Sortie NC WE – Tilordning par ameterbits parameterbits P0* NC P1* Aktiv ved lys/aktiv ved mørke P2* NC P3* NC (niveau hôte) Paramètres Paramètres Entrada Entrada Entrada Saída Parâmetros Parâmetros Parâmetros La barriera luminosa a senso unico WS/WE 27-2 ASI è un sensore optoelettronico dotato di un’unità di trasmissione (WS) e di un’unità di ricezione (WE). Viene impiegata per il rilevamento ottico a distanza di oggetti, animali e persone. Messa in esercizio 1 2 3 Solo con spine: Inserire scatola esente da tensione e avvitare stringendo. Montare WS e WE sul supporto (es. supporto angolare SICK) usando i fori di fissaggio di fronte al riflettore e oreintare approssimativamente. Ternere conto della portata di ricezione (cf. Scheda tecnica alla fine di queste Istruzioni e il Diagramma; x=por tata, y=riserva funzionale). Allacciare sensore a tensione di esercizio (cf. stampigliatura). Aggiustaggio ricezione luce: Manopola >Sensitivity in posizione Max. Individuare i punti di inserimento e di disinserimento dell’indicatore di ricezione (WE) orientando la barriera luminosa in orizzontale ed in verticale. Quando la ricezione è ottimale l’indicatore (WE) resta acceso. Se resta spento oppure lampeggia, non viene ricevuta luce oppure la luce è troppo poca. In questo caso riaggiustare WS e WE oppure pulire. Verifica rilevamento oggetto: Portare l’oggetto nel raggio di luce; l’indicatore di ricezione (WE) deve spegnersi. Se resta acceso o lampeggia, tarare la sensibilità con la manopola finché si spegne. Dopo la rimozione dell’oggetto deve riaccendersi. Se resta spento, tarare la sensibilità fino ad ottenere il limite di commutazione ottimale. WS – Assegnazione bit di dati D 0 Funzione di test 1 2 D2 NC D3 NC Utilização devida A barreira de luz de uma via WS/WE 27-2 ASI é um sensor opto-eletrônico que trabalha com uma unidade emissora (WS) e uma unidade receptora (WE). Serve para a análise ótica, sem contato, de objetos, animais e pessoas. Kun vved ed stikv er sioner ne: stikver ersioner sionerne: Ledningsdåse monteres spændingsfri og skrues fast. WS og WE monteres over for hinanden med fastgørelseshuller til holder (f.eks. SICK-holdevinkel) og indstilles groft. Vær i denne forbindelse opmærksom på rækkevidden (se Tekniske data i slutningen af nærværende driftsvejledning og se diagram; x=rækkevidde, y=funktionsreserve). Føler forbindes med driftsspænding (se typebetegnelse). Justering lysmodtagelse: Drejehoved >Sensitivity stilles på max. Modtagerlampens (WE) start-stoppunkter fastlægges ved at svinge fotocellen vandret og lodret. Når lyset modtages optimalt, lyser modtagerlampen (WE) konstant. Lyser den ikke eller blinker den, modtages der ikke noget lys eller for lidt lys: WS og WE indstilles på ny eller rengøres. Kontrol objektregistrering: Objekt bringes ind i strålegangen; modtagerlampen (WE) skal slukke. Bliver den ved med at lyse eller blinker den, reduceres modtageligheden med drejeknappen, indtil den forsvinder. Når objektet er fjernet, skal den lyse igen; hvis dette ikke er tilfældet, ændres modtageligheden, indtil kontakttærsklen er indstillet korrekt. WS – Tilordning databits D 0 Testfunktion D1 NC D2 NC D3 NC Comissionamento Vale somente par er sões com conetores: Enfiar a paraa as vver ersões caixa de cabos sem torções e aparafusá-la. Montar o WS e o WE um em frente do outro, mediante os furos de fixação no suporte (p.ex. suporte angular SICK) e ajustá-los mais ou menos. Atender ao alcance da luz (ver dados técnicos no final destas instruções de operação e ver diagrama; x=alcance da luz, y=reserva de funcionamento). Ligar o sensor à tensão operacional (ver identificação do tipo). WS – Tilordning par ameterbits parameterbits P 0* NC P 1* NC P 2* NC P 3* NC 0 Sender tændt 1 Sender slukket 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 D1 NC D2 NC D3 NC 1 2 (hostlevel) Udgang Indgang Indgang Indgang 0 Trasmittente On 1 Trasmittente Off 0 1 0 1 0 1 WS – Assegnazione bit per par ametr parametr ametrii P0* NC 0 1 P1* NC 0 1 P2* NC 0 1 P3* NC 0 1 WE – Assegnazione bit di dati D 0 Stato di commutazione 1) D1 Alarm D2 NC D3 NC 0 1 0 1 0 1 0 1 (hostlevel) Uscita WS – Toewijzing databits D 0 Testfunctie D1 NC D2 NC D3 Entrata Entrata (hostlevel) Uitgang 0 Zender aan 1 Zender uit 0 1 0 1 0 NC Ingang Ingang Ingang 1 WS – Toewijzing par ameterbits parameterbits P 0* NC P 1* NC P 2* NC P 3* NC WE – Toewijzing databits D 0 S chakeltoestand 1) D1 Alarm D2 NC D3 NC WE – Toewijzing par ameterbits parameterbits P 0* NC P 1* Licht-/donker schakelend P 2* NC (hostlevel) Parameters 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 Entrata Parameters Parameters Parameters bij lichtonderbreking bij lichtontvangst Actief Inactief Ingang Ingang Uitgang (hostlevel) Parameters 0 1 0 Donker schakelend 1 Licht schakelend 0 1 0 1 1) Mode: helderschakelend (hostlevel) Ingang Parameters Parameters Parameters * Voorinstelling = 1 (default) De sensor kan maximaal 15x opnieuw worden geadresseerd. Daarna blijft het laatst geldige adres behouden. Onderhoud Parametri SICK-fotocellen zijn onderhoudsvrij. Wij bevelen aan, regelmatig - de optische grensvlakken schoon te maken, - schroef- en langsverbindingen te controleren. Parametri Parametri con interruzione della luce con ricezione di luce Attivo Non Attivo ESPAÑOL Barrera de luz unidirecciona con ASI Manual de Servicio (hostlevel) Entrata Entrata Entrata Uscita (hostlevel) Parametri Parametri Parametri Parametri * Impostazione standard = 1 (default) (hostlevel) Parameter L´indirizzo può essere cambiato al massimo 15 volte. Dopo di che rimane valido l´ultimo indirizzo impostato. Parameter Manutenzione Parameter Alleen bij de connector ver sies: ersies: Connector spanningsloos monteren en vastschroeven. WS en WE met bevestigingsgaten aan houder (bijv. SICKHaltewinkel) tegenover elkaar monteren en grof uitrichten. Houd daarbij rekening met de reikwijdte (zie technische gegevens aan het einde van deze gebruiksaanwijzing alsmede diagram; x=reikwijdte, y=functiereserve). Sensor onder spanning zetten (z. Typeplaatje). Uitrichten lichtontvangst: Draaiknop >Sensitivity op max. zetten. Bepaal de in-uitschakelpunten van de ontvangstaanduiding (WE) door de fotocel horizontaal en verticaal te verdraaien. Bij optimale lichtontvangst licht de ontvangstaanduiding (WE) permanent op. Licht deze niet op of knipper ze, dan wordt geen of te weinig licht ontvangen: WS en WE opnieuw afstellen resp. schoonmaken. Controle objectregistratie: Zet het object in de lichtbundel; de ontvangstaanduiding (WE) moet doven. Blijft ze branden of knippert ze, reduceer dan de gevoeligheid met de draaiknop zo lang totdat de aanduiding dooft. Nadat het object is verwijderd, moet de aanduiding opnieuw oplichten; als dit niet het geval is, moet de gevoeligheid worden veranderd totdat de schakeldrempel correct is ingesteld. P 3* NC (hostlevel) Parametri WE – Assegnazione bit per par ametr parametr ametrii P0* NC 0 1 P1* Commutazione chiaro/scuro 0 Commutazione a scuro 1 Commutazione a chiaro P2* NC 0 1 P3* NC 0 1 1) Mode: commutazione a chiaro Parameter 3 Impiego conforme allo scopo Paramètres 3 Ingebruikneming Avvertimenti di sicurezza NC ‡ Antes do comissionamento dev ler as instruções de operação. ‡ Conexões, montagem e ajuste devem ser executados exclusivamente por pessoal devidamente qualificado. ‡ Guardar o aparelho ao abrigo de umidade e sujidade. ‡ Não se trata de elemento de segurança segundo a Diretiva Máquinas da União Europêa. WS – Asignación Bits de datos D 0 Función de prueba Barriera luminosa a senso unico con ASI Instruzioni per l'uso ‡ Leggere prima della messa in esercizio. ‡ Allacciamento, montaggio e regolazione solo da par te di personale qualificato. ‡ Durante la messa in esercizio proteggere da umidità e sporcizia. ‡ Non componente di sicurezza secondo la Direttiva macchine EN. Le barriere luminose SICK non richiedono manutenzione. Si consiglia - di pulire regolarmente le superfici limite ottiche, - di controllare regolarmente gli avvitamenti e i collegamenti a spina. 3 Poner el sensor en tensión de servicio (ver impresión tipográfica). Ajuste de la recepción de luz: Colocar el botón giratorio >Sensitivity< al máximo. Determinar los puntos de CON. DES. del indicador de recepción (WE) mediante giro horizontal y ver tical de la barrera fotoeléctrica. Con recepción óptima de luz se enciende permanentemente el piloto de recepción (WE). Si no se enciende o parpadea, significa que no recibe luz o que recibe muy poca: Ajustar de nuevo y limpiar WS y WE. Control de detección de objeto: Colocar el objeto en el paso del haz; debe apagarse el piloto de recepción (WE). Si continúa encendido o parpadea, reducir entonces la sensibilidad por medio del botón giratorio hasta que se apague. Al quitar el objeto debe encenderse de nuevo; si no fuera así, modificar entonces la sensibilidad hasta que el umbral de conexión quede correctamente ajustado. Het gescheiden zend - en ontvangesysteem WS/WE 27-2 ASI is een optisch-elektronisch systeem, die met een zend- (WS) en ontvangsteenheid (WE) werkt. De sensor wordt gebruikt voor het optisch, contactloos registreren van goederen, dieren en personen. ITALIANO D1 Instruções de segurança Gebruik volgens bestemming Parameter * Forindstilling = 1 (default) Parâmetros Idrifttagning Barreira de luz com ASI Instruções de operação Parameter Parâmetros Envejs-fotocellen WS/WE 27-2 ASI er en opto-elektronisk føler, som arbejder med en sende- (WS) og modtagerenhed (WE). Den benyttes til optisk, berøringsløs registrering af ting, dyr og personer. PORTUGUÊS Parameter (hostlevel) Parameter Parâmetros ‡ Driftsvejledningen skal gennemlæses før idrifttagning. ‡ Tilslutning, montage og indstilling må kun foretages af fagligt personale. ‡ Apparatet skal beskyttes mod fugtighed og snavs ved idrifttagningen. ‡ Ingen sikkerhedskomponent iht. EU-maskindirektiv. Les barrières lumineuses SICK ne nécessitent pas d’entretien. Nous recommandons, à intervalles réguliers - de nettoyer les surfaces optiques, - de contrôler les assemblages vissés et les connexions à fiche et à prise. Veiligheidsvoorschriften ‡ Lees voor de ingebruikneming de gebruiksaanwijzing. ‡ Aansluiting, montage en instelling alleen door vakbekwaam personeel laten uitvoeren. ‡ Apparaat voor ingebruikneming tegen vocht en verontreiniging beschermen. ‡ Geen veiligheidscomponent conform EU-machinerichtlijn. SICK-fotoceller kræver ingen vedligeholdelse. Vi anbefaler, at - de optiske grænseflader rengøres - forskruninger og stikforbindelser kontrolleres med regelmæssige mellemrum. Sikkerhedsforskrifter Maintanance Udgang Vedligeholdelse Paramètres * Présélection = 1 (par défaut) Eenweg-fotocel met ASI Gebruiksaanwijzing Indgang Entrada Entrada NEDERLANDS Indgang 0 1 0 Aktiv ved mørke 1 Aktiv ved lys 0 1 0 1 1) Mode: bliver lys Beregnet anvendelse L´adresse peut être changée au maximum 15 fois ; le module conserve ensuite la dernière adresse valable réglée. 1 2 NC D3 As barreiras de luz SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se faça, em intervalos regulares, - a limpeza das superfícies óticas, - e um controle às conexões roscadas e uniões de conetores. DANSK Entrée D2 Manutenção Envejs-fotoceller med ASI Driftsvejlening Entrée Alarm Entrada O sensor pode ser reendereçado até 15 vezes, sendo que o último endereço válido fica preservado. Paramètres (niveau hôte) D1 (hostlevel) Indgang 0 ved lysafbrydelse 1 ved lysmodtagelse 0 Aktiv 1 Inaktiv 0 1 0 1 Sensoren kan maksimalt omadresseres 15x, den sidste gyldige adresse bibeholdes. * Ajuste preliminar = 1 (defaut) Paramètres Entrée WE – Tilordning databits D 0 Koblingstilstand 1) Observaciones sobre seguridad ‡ Leer el Manual de Servicio antes de la puesta en macrcha. ‡ Conexión, montaje y ajuste solo por personal técnico. ‡ A la puesta en marcha proteger el aparato contra humedad y suciedad. ‡ No es elemento constructivo de seguridad según la Directiva UE sobre maquinaria. Empleo para usos debidos La barrera fotoelectrica unidirecciona WS/WE 27-2 ASI es un sensor opto-electrónico que trabaja con una unidad de transmisión (WS) y una unidad de recepción (WE). Se emplea paara la detección óptica y sin contacto de objetos, animales y personas. Puesta en marcha 1 2 Solo en conectores: Insertar y atornillar bien la caja de conexiones sin tensión. Montar WS y WE mediante los taladros de fijación a un soporte (p. ej., escuadra SICK de soporte) uno frente a otro y ajustarlos ligeramente. Para ello, tener en cuenta el alcance (ver características técnicas al final del presente Manual de Servicio y el diagrama; x=alcance, y=reserva funcional). (nivel host) Salida 0 Emisor con. 1 Emisor des. 0 1 0 1 0 1 Entrada Entrada Entrada WS – Asignación Bits de parámetros P 0* NC 0 1 P 1* NC 0 1 P 2* NC 0 1 P 3* NC 0 (nivel host) Parámetros Parámetros Parámetros Parámetros 1 WE – Asignación Bits de datos D 0 Estado de conmutación 1) D1 Alarm D2 NC D3 NC 0 con interrupción de luz 1 con recepción 0 Activo 1 Inactivo 0 1 0 1 WE – Asignación Bits de parámetros P 0* NC 0 1 P 1* Conexión en claro/conexión en oscuro 0 Conexión en oscuro 1 Conexión en claro P 2* NC 0 1 P 3* NC 0 1 1) Mode: conexión luminosa (nivel host) Entrada Entrada Entrada Salida (nivel host) Parámetros Parámetros Parámetros Parámetros * Preajuste = 1 (por defecto) El sensor puede redireccionarse hasta un máximo de 15 veces. La última dirección válida se conserva. Mantenimiento Las barreras fotoeléctricas SICK están libres de mantenimiento. Recomendamos a intérvalos regulares - limpiar las superficies ópticas limítrofes, - controlar los prensaestopas y las conexiones de enchufe.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SICK SENSICK WS/WE27-2ASI Instrucciones de operación

Categoría
Juguetes
Tipo
Instrucciones de operación