LG GH22LP21 Manual de usuario

Categoría
Componentes del chasis
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Español
PRECAUCION: El láser utilizado en la Unidad Super Multi DVD Rewriter
puede dañar sus ojos. No intente abrir la tapa.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la
tapa (ni la parte posterior). No hay piezas internas que
deba mantener el usuario. El servicio de mantenimiento
debe efectuarlo personal técnico cualificado.
El uso de controles o la ejecución de procedimientos
distintos de los especificados en este manual pueden ser
causa de exposición a radiación peligrosa.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no
exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
Este producto ha sido fabricado cumpliendo los requisitos sobre interferencias
de radio de la DIRECTIVAS CEE 89/336/CEE, 93/68/CEE y 2006/95/EC.
PRECAUCIÓN - RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL ABRIR LA TAPA. EVITE LA
EXPOSICION A LOS RAYOS.
Unidad Super Multi DVD Rewriter
Rogamos lea detenidamente todo este manual para aprovechar al
máximo todas las características y funciones del producto.
Manual del Usuario
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
CLASE 1 PRODUCTO LÁSER
CLASSE 1 PRODOTTO LASER
i
Índice
1
Precauciones Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Entorno del Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Situación y Función de los Mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instalación de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Programas de Gestión de Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cómo Utilizar los Discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Localización y Corrección de Fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Precauciones Importantes
Observe las precauciones siguientes al manejar la unidad o los discos.
Tenga presente que el fabricante de este equipo no ofrece ninguna garantía contra la pérdida de datos
que se deba a una incorrecta instalación o manejo, ni contra los daños directos o indirectos.
• Tenga presente que el fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por los daños directos o
indirectos causados por el uso de este producto o por su funcionamiento defectuoso.
• Tenga presente que el fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por los daños causados en
los datos por este producto.
Rogamos haga copias de seguridad de toda la información importante como medida de protección
contra la pérdida de datos.
• Evite situar la unidad en un lugar expuesto a:
- Fuerte humedad, Alta temperatura, Polvo excesivo, Vibraciones mecánicas, Luz directa del sol.
Recomendamos que utilice la unidad en posición horizontal.
• No traslade repentinamente la unidad de un sitio frío a otro caliente, ni aumente bruscamente
la temperatura ambiente. Podría producirse condensación, ocasionando un funcionamiento
defectuoso.
Asegúrese de extraer el disco antes de mover la unidad. El disco podría resultar dañado, con la
consiguiente pérdida de datos.
Tenga cuidado de que no entre material extraño en la unidad, como productos líquidos u objetos
metálicos.
Si entra algún objeto extraño en la unidad, consulte al distribuidor donde haya adquirido la unidad.
• No corte la corriente eléctrica mientras está funcionando la unidad.
Cuando conecte dos dispositivos IDE a los conectores Primario o Secundario, asegúrese de que no
están configurados los dos como dispositivos Maestros ni los dos como Esclavos, ya que en ese caso,
Windows podría no funcionar o no reconocer las unidades.
• La longitud total del cable IDE no debe ser mayor de 18 pulgadas (45 cm aproximadamente).
Microsoft
®
y Windows
®
son marcas comerciales registradas en Estados
Unidos y en otros países por Microsoft Corporation.
Los nombres de las empresas y de los productos que figuran en este manual
son marcas comerciales o marcas registradas de las respectivas compañías.
Características
IDE (ATAPI) interface avanzado
Alimentación de bandeja motorizada y manual
Combinaciones utilizables de CD-R/RW, DVD-R/RW, DVD-R DL, DVD+R/RW,
DVD+R DL, DVD-RAM
Compatible con SecurDisc
TM
Tecnología
Tecnología automático de prevención de correccion de errores
2
Entorno del Sistema
Ordenador
Esta unidad puede operar en el entorno del sistema que aquí se especifica.
* "Puede haber problemas de compatibilidad en las funciones de lectura/escritura con algunos disco
dependiendo de la calidad del fabricante"
* Para los medios de la ayuda de DVD±R 20x: Se recomienda Mitsubishi Kagaku Media, Taiyo
Yuden.
* Para la velocidad de DVD±R 18x, 20x, utilice por favor 80 el perno cable de E-IDE con esta
impulsión. (Se recomiendan Pentium IV a 2.4GHz o superior)
* Sobre los medios condicione o algo del enviroment del usuario la velocidad máxima a veces no
podría ser garantía.
Pentium III 1.0GHz (Se recomiendan Pentium IV a 2.4GHz o superior)
Se recomiendan 512MB o más
128MB o más
20GB o más de espacio libre. (El espacio libre necesario para la
escritura depende de la cantidad de datos).
Interface IDE perfeccionada
(como Esclava Primaria, Maestra Secundaria o Esclava Secundaria)
Se requiere bahía de altura media, de 5
1
/4
Se requiere una toma de +5V/+12V
Windows 2000 Professional/XP(Home edition/ Professional)/Vista,
Direct X 9.0 o posterior
CD-R : Se recomiendan discos LG, Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim,
That’s, TDK, Ritek o HP.
CD-RW : Se recomiendan discos LG, Mitsubishi Kagaku Media,
Verbatim.
DVD-R :
Se recomiendan discos Mitsubishi Kagaku Media, Maxell, That’s.
DVD-RW : Se recomiendan discos Victor. JVC, Mitsubishi Kagaku
Media, TDK.
DVD+R :
Se recomiendan discos Mitsubishi Kagaku Media, That’s, Maxell.
DVD+RW :
Se recomiendan discos TDK, Mitsubishi Kagaku Media, Ricoh.
DVD±R DL : Se recomiendan discos Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim.
DVD-RAM : Se recomiendan discos Maxell, Mitsubishi Kagaku Media.
Requisitos
del sistema
VGA Card Memoria
Disco duro
Interface
Bahía de la unidad
Alimentación
Sistema Operativo
Requerido
Discos CD-R, CD-RW,
DVD-R, DVD-RW,
DVD+R, DVD+RW,
DVD±R DL,
DVD-RAM
CPU
Memoria
3
Situación y Función de los Mandos
En ocasiones los discos CD-R y CD-RW escritos por una unidad CD-R/RW no
pueden ser leídos por otras unidades CD*. Estos discos ilegibles se deben leer
en la unidad CD-RW en que fueron escritos.
* Los discos escritos utilizando la unidad CD-R/RW podrían no ser leídos por unidades
CD-ROM que no sean compatibles con el modo de múltiple lectura (compatibles con UDF).
Unidades CD-ROM compatibles con múltiple lectura (compatibles con UDF) son aquéllas que:
1. Pueden leer con baja reflectancia.
2. Soportan escritura de paquetes.
* Observaciones: algunas aplicaciones, sobre todo las que incluyen reproducción de vídeo,
pueden necesitar requisitos superiores para proporcionar resultados aceptables.
Aunque esta Unidad Super Multi DVD Rewriter puede leer discos DVD de vídeo, para poder
visualizarlos se requiere además decodificación MPEG, ya sea por hardware, mediante una
tarjeta decodificadora MPEG o una tarjeta gráfica que soporte esta decodificación, o por
medio de un software alternativo instalado para estas funciones. Para màs información,
véase la documentación incluida con el software MPEG.
Panel Frontal
1. Conector de Puente
Este puente determina si la unidad está configurada como
maestra o esclava. El cambio de configuración sólo tiene
lugar después de la reinicialización.
2. Conector de Interface IDE
Permite la conexión a la interface IDE (Integrated
Device Electronics) utilizando un cable plano de
80 patillas.
NOTA : No conecte ni desconecte el cable con la unidad
cuando está siendo alimentada, ya que podría causar un
cortocircuito y dañar el sistema. Apague siempre la unidad
cuando vaya a conectar o desconectar el cable.
3. Conector de Alimentación
Panel Posterior
1. Bandeja del disco
2. Orificio de expulsión de emergencia
3. Botón de parada/expulsión
4. Indicadores de actividad de la unidad
Se utilizan dos LEDs de color para indicar
que la Unidad Super Multi DVD Rewriter está
funcionando.
1
23
4
1 2 3
Este conector no es soportado.
Instalación de la Unidad
Antes de instalar la unidad, tenga en cuenta los puntos siguientes:
Necesitará:
Un destornillador de cabeza de tamaño adecuado para fijar los tornillos de
seguridad de la unidad de disco.
El manual del ordenador, para que pueda localizar las posiciones correspondientes
al controlador IDE.
Apague todos los dispositivos periféricos del ordenador y el propio ordenador y
desconecte sus cables de alimentación de las tomas de la red.
Descargue la electricidad estática tocando las tapas del ordenador, etc.
Desmontaje de la Tapa del Ordenador
Asegúrese de que todos los dispositivos periféricos y el propio ordenador están desconectados
y quite luego la tapa. Consulte en el manual del ordenador la forma de desmontarla.
NOTA: Tenga cuidado de no herirse, pues puede haber bordes cortantes en el interior del ordenador.
Montaje de la Unidad
1. Desmonte en el ordenador el panel de la bahía de la unidad de 5
1
/4. Para más
detalles, consulte el manual del ordenador.
2. Inserte la unidad de disco dentro de la bahía.
No ejerza excesiva presión en los cables dentro del ordenador.
3. Fije la unidad con los tornillos proporcionados. Si no hay espacio suficiente detrás de la
unidad, conecte el IDE y los demás cables antes de fijar la unidad.
Configuración del Puente
Antes de la instalación, debe configurar la conexión de puente del panel posterior.
La unidad se puede conectar como dispositivo Maestro o Esclavo en una interface EIDE
(ATAPI). Cuando se conectan varios dispositivos EIDE (hasta un máximo de cuatro), se ha
de configurar cada uno de una forma específica. Se necesitan conocimientos específicos de
hardware y software para instalar la unidad.
4
READ
R
E
A
D
WR
IT
E
READ
R
EAD
WRITE
NOTA : Si se conectan dos dispositivos
periféricos con los mismos parámetros de
configuración en el bus EIDE Primario o
Secundario, el ordenador principal podría no
funcionar o hacerlo defectuosamente.
Preste mucha atención.
NOTA : Esta es una guía general de instalación.
Si el hardware de su PC es diferente, consulte
su manual respecto a la instalación de
dispositivos periféricos.
MA: Maestro
SL: Esclavo
CS: Selección de Cable (CSEL)
NOTA: Sólo se debe instalar un puente en el conector. Si se instala más de un puente,
la unidad puede funcionar defectuosamente o resultar dañada. La configuración como
dispositivo Maestro o Esclavo está determinada por la conexión de puente efectuada en
el conector. La tabla siguiente muestra las posibles configuraciones del puente.
Si utiliza la opción CSEL, la selección como unidad MAESTRA o ESCLAVA se hará
automáticamente dependiendo de la configuración del hardware. Para más detalles,
consulte el manual de su ordenador.
Conexiones del PC
La unidad Unidad Super Multi DVD Rewriter se conecta a la placa madre del ordenador
principal por medio de un cable de interface IDE. Puede conectar la Unidad Super Multi
DVD Rewriter como dispositivo Esclavo o Maestro, dependiendo de su ordenador.
Instalación como Unidad Maestra
Para instalar la unidad como dispositivo maestro, la conexión del puente puede dejarse
en la posición con que sale de fábrica.
NOTA : Un disco duro se instala normalmente como Dispositivo Maestro Primario en
el interface EIDE (ATAPI). Los otros dispositivos periféricos EIDE, como pueden ser
unidades de disco duro y Super Multi DVD se configuran de otra forma.
5
Nombre Función
Unidad configurada como Maestra
Unidad configurada como Esclavo
MA (Maestro)
SL (Esclavo)
CS (Selección
de Cables)
C
S
S
L
M
A
Modo de la unidad fijado por CSEL en la
interface IDE del ordenador principal)
Conector
primario
Conector
secundario
Unidad maestra
(Unidad Super Multi
DVD Rewriter )
Placa madre
- O -
D
I
G
I
T
A
L
A
N
A
L
O
G
I
N
T
E
R
F
A
C
E
P
O
W
E
R
D
R
C
S
M
S
L
A
G
L
G3
9
1
+
5
+
1
2
G
N
D
4
0
2
A
U
D
I
O
A
U
D
I
O
Unidad maestra
(disco duro de
secuencia de
arranque)
Conector
secundario
Unidad maestra
(Unidad Super Multi
DVD Rewriter)
Unidad
esclava
(otra
unidad
IDE)
D
I
G
I
T
A
L
A
N
A
L
O
G
I
N
T
E
R
F
A
C
EP
O
W
E
R
D
R
C
S
M
S
L
A
G
L
G
3
9
1
+
5
+
1
2
G
N
D
4
0
2
A
U
D
I
O
A
U
D
I
O
D
I
G
I
T
A
L
A
N
A
L
O
G
I
N
T
E
R
F
A
C
E
P
O
W
E
R
D
R
C
S
M
S
L
A
G
L
G
3
9
1
+
5
+
1
2
G
N
D
4
0
2
A
U
D
I
O
A
U
D
I
O
Unidad maestra
(disco duro de
secuencia de
arranque)
Conector
primario
Instalación como Unidad Esclava
Para instalar la unidad como dispositivo esclavo, cambie a SL la conexión de puente
del panel posterior.
Conexión del Conector de Alimentación
Conecte el cable de potencia desde la alimentación del ordenador a la toma de la unidad
de disco, de modo que quede bien fijo en el conector de entrada de potencia. Si no hay
suficiente cable de reserva disponible en el ordenador, deberá comprar un cable de
empalme del tipo adecuado.
Conexión del Conector de Interface
Conecte el cable de interface IDE de 80 patillas al panel posterior de la Unidad
Super Multi DVD Rewriter, asegurándose de que la banda de color (rojo) del cable
IDE se conecta a la patilla 1 de la unidad.
6
Unidad esclava
(Unidad Super
Multi DVD
Rewriter)
Unidad maestra (disco
duro de secuencia de
arranque)
- O -
D
I
G
I
T
A
L
A
N
A
L
O
G
I
N
T
E
R
F
A
C
E
P
O
W
E
R
D
R
C
S
M
S
L
A
G
L
G
3
9
1
+
5
+
1
2
G
N
D
4
0
2
A
U
D
IO
A
U
D
IO
Conector
secundario
Unidad maestra
(otra unidad IDE)
Unidad
esclava
(Unidad
Super Multi
DVD
Rewriter)
D
IG
IT
A
L
A
N
A
L
O
G
I
N
T
E
R
F
A
C
E
P
O
W
E
R
D
R
CS
M
S
L
A
G
L
G
3
9
1
+
5
+
1
2
G
N
D
4
0
2
A
U
D
I
O
A
U
D
I
O
D
I
G
I
T
A
L
A
N
A
L
O
G
IN
T
E
R
F
A
C
E
P
O
W
E
R
D
R
C
S
M
S
L
A
G
L
G
3
9
1
+
5
+
1
2
G
N
D
4
0
2
A
U
D
IO
A
U
D
I
O
Unidad maestra (disco
duro de secuencia de
arranque)
Conector
primario
Borde biselado
hacia arriba
NOTA: Una conexión incorrecta puede
dañar la unidad y anular la garantía.
Patilla 1
Borde rojo
NOTA : Por regla general, el conector
IDE está codificado y sólo ajusta de una
manera.
Colocación de la Tapa del Ordenador
Vuelva a colocar la tapa del ordenador una
vez terminada la instalación de la unidad.
Programas de Gestión de Dispositivos
Cuando se utiliza Windows 2000 Professional/XP(Home edition/ Professional)/Vista
no se requiere la instalación de ningún dispositivo especial.
Para más información, se ruega consulten los siguientes sitios web:
http://www.lgservice.com
Para Usuarios de Windows 2000/XP/Vista
Para garantizar el normal funcionamiento de la unidad, rogamos compruebe
lo siguiente:
La unidad se visualiza en
Windows 2000/XP : [paneles de control]-[sistema]-[Hardware]- [gestor de
dispositivos]-[DVD/CD-ROM]
Windows Vista : [paneles de control]-[gestor de dispositivos]-[DVD/CD-ROM]
Se visualizan 32 bits en [paneles de control]-[sistema]-[prestaciones]
Si su ordenador no reconoce la unidad, rogamos compruebe los elementos
siguientes:
Si se visualiza un indicador en el controlador IDE en [paneles de control]-
[sistema]-[gestor de dispositivos]-[controlador del disco duro], deberá ponerse
en contacto con el fabricante de su PC o con el fabricante de la placa madre y
obtener el programa de gestión apropiado del controlador IDE.
Ejecute "Añadir nuevo Hardware" Añadir nuevo Hardware en el Panel de Control
para permitir que el PC busque otra vez el nuevo dispositivo.
7
Software
Instale el adecuado Software Autorizado de Grabación CD antes de usar esta
unidad.
* Por favor desinstale el software de grabación CD que pueda tener cargado en su
PC con el fin de evitar posibles problemas de compatibilidad.
Una vez tenga instalado el software de apliación, puede (si lo desea) reinstalar el
software anterior, prestando atencion a los errores. Recomendamos usar esta unidad
con las ultimas versiones de SW ya que algunos problemas encontrados al usar
esta unidad pueden ser solventados actualizando el SW.
ADVERTENCIA: Sólo las unidades que tengan el logo Compact Disc ReWritable Ultra Speed
(Disco Compacto Reescribible de Ultra Velocidad) pueden escribir y borrar discos de ultra
velocidad CD-RW.
Los discos de Ultra velocidad CD-RW pueden ser reconocidos por el mismo logo Disco
Compacto Reescribible de Ultra Velocidad sobre el disco o en el material de embalaje.
No se puede escribir sobre discos de ultra velocidad CD-RW con unidades de CD-RW que NO
contengan el logo Disco Compacto Reescribible de Ultra Velocidad ya que se corre el riesgo de
perder los datos.
Cómo Utilizar los Discos
Cuando utilice discos CD-ROM, discos CD-R o discos CD-RW, no pegue etiquetas ni
rótulos adhesivos en ellos. Utilizar discos con etiquetas o adhesivos pegados no
solamente provoca errores de lectura y escritura, sino que se pueden perder los
datos grabados debido al daño producido en el propio disco.
Expulsión de Emergencia
La unidad dispone de una función que permite expulsar manualmente el CD si es
necesario en un caso de emergencia, como una avería de la unidad o un corte en el
suministro eléctrico. En tal caso, siga este procedimiento:
NOTA: No utilice esta función excepto en caso de emergencia.
1) Apague la unidad.
2) Meta un objeto de punta fina (como puede ser un clip fuerte enderezado) a
través del pequeño orificio existente sobre el botón de expulsión. La puerta
frontal se abrirá de golpe y saldrá parcialmente la bandeja del disco.
3) Empuje la puerta frontal hasta abrirla del todo, agarre luego la bandeja entre los
dedos pulgar e índice y sáquela, tirando suavemente hacia afuera.
* Si no puede agarrar bien la bandeja del disco con los dedos, utilice un clip
resistente de acero o una abrazadera elástica para sacarla.
8
Los discos que se usan en esta unidad
funcionan a una velocidad muy elevada
NO usar discos dañados, agrietados o
doblados. La unidad óptica del disco
puede dañarse si se rompe un disco
adentro.
No utilizar discos no estándar ya que éstos pueden no funcionar o almacenar datos
de manera adecuada.
NOTA: Esta función debe utilizarse
como último recurso y sólo en caso
de emergencia. Su utilización en exceso
puede causar un funcionamiento
defectuoso.
Localización y Corrección de Fallos
Antes de Avisar al Servicio Técnico
Antes de avisar para que reparen la unidad, compruebe lo siguiente:
No llega corriente a la unidad
¿Está enchufado el cable de alimentación procedente del ordenador?
¿Está fijado firmemente el conector de alimentación en la unidad?
El sistema no arranca
•¿Son correctas las conexiones Primaria y Secundaria y las configuraciones
Maestra y Esclava?
¿Es igual o inferior a 18 pulgadas la longitud total del cable IDE?
¿Están todos los conectores perfectamente fijados?
El movimiento del PC puede aflojar las conexiones.
No se puede leer o escribir en los discos
•¿
Está bien todo lo demás en el sistema (CPU, disco duro, y otros
componentes)?
(Consulte el capítulo Entorno del Sistema en la página 2).
¿Está sucio o rayado el disco CD o DVD?
¿Operaba un economizador de pantalla u otra aplicación mientras se estaba
escribiendo en el disco?
¿Hay suficiente espacio libre en el disco CD, DVD y DVD-RAM?
¿Falla la escritura incluso utilizando la prueba de simulación?
¿Está cargado el disco en la unidad con la superficie de lectura/escritura
orientada correctamente (etiqueta hacia arriba)?
¿Está instalada la unidad en la orientación correcta?
¿Ha trasladado rápidamente la unidad o el disco, pasando de un entorno frío a
otro de alta temperatura? (Es posible que se haya producido condensación en
la lente de la unidad o sobre la superficie del disco).
Usar un cable IDE de 40 pines puede producir el siguiente error: ‘04/08/03
(ERROR DE LA UNIDAD LOGICA DE COMUNICACIÓN (ULTRA-DMA/32))’.
En este caso, es recomendable sustituir el cable IDE por uno de 80 pines.
Este tipo de errores únicamente se produce con algunas determinadas placas.
Cuando avise al servicio técnico, tenga preparada la máxima información posible
sobre su sistema, el entorno y el problema específico (¿Que ocurrió? ¿Cuándo?
¿Durante cuánto tiempo? ¿Qué es lo que estaba haciendo? ¿Se visualizó algún
mensaje de error?, etc.).
* Nota: Dado que este producto soporta “Region Playback Control Phase II”,
ciertas tarjetas decodificadoras MPEG o software sin código regional podrán
causar errores al leer discos DVD-ROM. Este Super Multi DVD le permite cambiar
el código regional hasta un máximo de 5 veces.
El aspecto de la unidad y las especificaciones pueden variar sin previo aviso.
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

LG GH22LP21 Manual de usuario

Categoría
Componentes del chasis
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para