Century ISPP016AB 04/03 Manual de usuario

Categoría
Portabebés
Tipo
Manual de usuario
©2003 Graco ISPP016AB 04/03
16
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.)
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.)
Charge to credit card
Cargar a la tarjeta de crédito
Account #:
Cuenta N°:
Visa
Exp. date
Fecha de
vencimiento
:
Mastercard
Signature
Firma:
Discover
Total • Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*: $5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Total due:
T
otal a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%
Must be filled in:
Debe completarse:
Model No.
N° de modelo
Serial No.
N° de serie
Ship to • Enviar a:
Name • Nombre
Address • Dirección
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal
( )
Telephone • Telefóno
E-Mail Address Dirección E-mail
4
13
Notes • Notas
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones
de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
• Requiere la supervisión y el montaje de un adulto.
• NUNCA deje a su niño sin supervisión. Mantenga siempre al niño a
la vista mientras usa esta producto.
• Nunca usarlo con niños menores de 3 años de edad.
• Vigile regularmente a su niño para asegurarse que no se deshidratan
ni acaloran demasiado. La temperatura en el interior del producto
podría ser más alta que la temperatura exterior.
• Posible peligro de asfixia y el enredo:
- NO use un cojín, colchón ni artículos de cama en este producto.
- SOLAMENTE PARA USO AL AIRE LIBRE. Asegure SIEMPRE el
producto con las 4 estacas de plástico y/o llene el bolsillo lateral
con arena.
- NUNCA deje que el niño use el producto para dormir.
• Mantenerlo todas las llamas y fuentes de calor lejos de la tela.
• Antes de cada uso, inspeccione el producto para comprobar si hay
herrajes dañados, partes que faltan, bordes filosos o tela rota. No
use el producto si hay piezas que faltan, están dañadas o rotas. Llame
en EE.UU. al 1-800-345-4109 (Canadá 1-800-667-8184)
para obtener piezas de repuesto o el manual del propietario. No
sustituya componentes.
• NO abra este producto es un espacio confinado. Podría abrirse y
saltar con fuerza.
• Las estacas de plástico no deben usarse como juguetes.
12 5
Check that you
have all the parts
shown BEFORE
assembling your
product. If any
parts are missing,
call Customer
Service.
Tool required:
Hammer
Verifique que cuenta
con todas las piezas
mostradas ANTES de
montar su producto.
Si falta alguna pieza,
llame al Departamento
de Servicio al Cliente.
Herramienta
necesaria:
Martillo
Parts list Liste des pièces
Lista de las piezas
Assurez-vous d'avoir
toutes les pièces illustrées
AVANT de commencer
l'assemblage de votre
produit. S'il vous manque
des pièces, communiquez
avec notre service à la
clientèle.
Outil nécessaire:
Marteau
4X
Cuidado y mantenimiento
DE VEZ EN CUANDO REVISE SU PRODUCTO por si existieran partes
gastadas, material roto o descosido. Reemplace o repare las partes que
lo necesiten. Use sólo repuestos GRACO
®
.
PARA LIMPIAR EL PRODUCTO, limpie las manchas con un paño
húmedo. NO USE CLORO.
PARA LAVAR EL BOLSO PARA TRANSPORTAR, puede ponerla en la
lavadora con agua fria, en ciclo ropa delicada y colgar para secar. NO
USE CLORO.
SI SE MOJA, deje que se seque completamente antes de guardarlo.
EL ARMAZÓN ESTÁ FABRICADO CON ACERO DE ALTA TENSIÓN
CON RESORTES y ocasionalmente podría doblarse si se lo pliega de
manera incorrecta. Se puede volver a ponerlo en su lugar simplemente
marcando el armazón desde arriba del producto hasta el lugar donde
ocurra el doblez. Luego, usando ambas manos, gírelo para que el
armazón se trabe en su lugar con el mismo ángulo del resto del
armazón.
10
7
To ensure UV
protection, position your
product so that direct
sunlight does not enter
open doors or windows.
Pour garantir une
protection contre les
rayons ultraviolets, placez
votre produit hors des
rayons directs du soleil
entrant par une porte ou
une fenêtre ouverte.
Para asegurar la
protección contra los
rayos ultravioletas,
ponga el producto de tal
manera que la luz directa
del sol no entre por las
puertas ni las ventanas
abiertas.
3
The product will then pop
open on it’s own. Stretch it
out to full width.
Le produit s'ouvrira alors de
lui-même. Étirez-le
à sa pleine largeur.
El producto se abrirá por su
cuenta. Despliéguelo hasta
alcanzar todo el ancho.
8
Place 4 pegs in bag and
product into cover and store
away until next use.
We suggest you perfect your
folding technique. It will take
3-5 attempts before you get it
right, but after a while you will
be able to put up and fold your
product away in a matter
of seconds.
Ponga las 4 estacas en la bolsa
y el producto en la funda y
guárdelo hasta la próxima vez.
Sugerimos que perfeccione su
técnica de plegado. Llevará
entre 3 y 5 intentos antes de
hacerlo correctamente pero
después de un tiempo podrá
abrir y guardar el producto en
una cuestión de segundos.
Placez les 4 taquets de
fixation dans le sac et le
produit dans son étui
et le ranger jusqu'à la prochaine
utilisation. Nous vous
suggérons de parfaire votre
technique pour le plier. Vous
aurez besoin de 3-5 tentatives
avant de le faire correctement
mais après un certain temps
vous pourrez plier et replier
votre produit en une question
de secondes.
98
Make sure that you get the
maximum use from your
product - do not set up on
concrete or other jagged
surfaces as they may tear
polyester material around the
frame. It is advisable to set up
only on soft surfaces like grass
or sand.
Secure 4 corners of product
to the ground with the pegs
provided and/or fill side
pockets with sand.
Pour obtenir une utilisation
maximale de votre produit , ne
pas l'installer sur du béton ou
sur des surfaces irrégulières car
le tissu en polyester autour de
l'armature pourrait se déchirer.
Il est recommandé de l'installer
seulement sur des surfaces
souples comme l'herbe ou le
sable.
Fixez les 4 coins du produit au
sol avec les taquets de fixation
fournis et/ou remplissez les
poches latérales de sable.
Para asegurarse que obtiene el
máximo uso de su producto,
no lo instale sobre concreto u
otras superficies irregulares ya
que podrían romper el material
de poliéster alrededor del
armazón. Se sugiere instalarlo
solamente en superficies suaves
como pasto o arena.
Asegure las 4 esquinas del
producto al piso con las
estacas provistas y/o llene el
bolsillo lateral con arena.
4X
4
To Fold Pour plier Para plegar
Hold side panels together and
hold vertically with both hands
two-thirds of the way up as
shown.
Maintenez les panneaux
latéraux ensemble et tenez
verticalement avec les deux
mains jusqu'au deux tiers tel
qu'illustré.
Junte los paneles laterales y
manténgalos verticalmente con
ambas manos dos tercios hacia
arriba como se indica.
5
Bend top of product
away from you until
the top touches the ground.
Doble la parte de arriba del
producto en la dirección
opuesta a usted hasta que
toque el piso.
Repliez le haut du produit
éloigné de vous jusqu'à ce que
le haut touche le sol.
Twist hands inward, allowing
one curved section to tuck
inside the other. DO NOT force.
Doble las manos hacia dentro,
permitiendo que una sección
curva se trabe en el interior de
la otra. NO LA fuerce.
Tordez les mains vers l'intérieur,
en permettant à une section
incurvée de rentrer à l'intérieur
de l'autre. NE PAS FORCER.
6
7
98
Make sure that you get the
maximum use from your
product - do not set up on
concrete or other jagged
surfaces as they may tear
polyester material around the
frame. It is advisable to set up
only on soft surfaces like grass
or sand.
Secure 4 corners of product
to the ground with the pegs
provided and/or fill side
pockets with sand.
Pour obtenir une utilisation
maximale de votre produit , ne
pas l'installer sur du béton ou
sur des surfaces irrégulières car
le tissu en polyester autour de
l'armature pourrait se déchirer.
Il est recommandé de l'installer
seulement sur des surfaces
souples comme l'herbe ou le
sable.
Fixez les 4 coins du produit au
sol avec les taquets de fixation
fournis et/ou remplissez les
poches latérales de sable.
Para asegurarse que obtiene el
máximo uso de su producto,
no lo instale sobre concreto u
otras superficies irregulares ya
que podrían romper el material
de poliéster alrededor del
armazón. Se sugiere instalarlo
solamente en superficies suaves
como pasto o arena.
Asegure las 4 esquinas del
producto al piso con las
estacas provistas y/o llene el
bolsillo lateral con arena.
4X
4
To Fold Pour plier Para plegar
Hold side panels together and
hold vertically with both hands
two-thirds of the way up as
shown.
Maintenez les panneaux
latéraux ensemble et tenez
verticalement avec les deux
mains jusqu'au deux tiers tel
qu'illustré.
Junte los paneles laterales y
manténgalos verticalmente con
ambas manos dos tercios hacia
arriba como se indica.
5
Bend top of product
away from you until
the top touches the ground.
Doble la parte de arriba del
producto en la dirección
opuesta a usted hasta que
toque el piso.
Repliez le haut du produit
éloigné de vous jusqu'à ce que
le haut touche le sol.
Twist hands inward, allowing
one curved section to tuck
inside the other. DO NOT force.
Doble las manos hacia dentro,
permitiendo que una sección
curva se trabe en el interior de
la otra. NO LA fuerce.
Tordez les mains vers l'intérieur,
en permettant à une section
incurvée de rentrer à l'intérieur
de l'autre. NE PAS FORCER.
6
7
10
7
To ensure UV
protection, position your
product so that direct
sunlight does not enter
open doors or windows.
Pour garantir une
protection contre les
rayons ultraviolets, placez
votre produit hors des
rayons directs du soleil
entrant par une porte ou
une fenêtre ouverte.
Para asegurar la
protección contra los
rayos ultravioletas,
ponga el producto de tal
manera que la luz directa
del sol no entre por las
puertas ni las ventanas
abiertas.
3
The product will then pop
open on it’s own. Stretch it
out to full width.
Le produit s'ouvrira alors de
lui-même. Étirez-le
à sa pleine largeur.
El producto se abrirá por su
cuenta. Despliéguelo hasta
alcanzar todo el ancho.
8
Place 4 pegs in bag and
product into cover and store
away until next use.
We suggest you perfect your
folding technique. It will take
3-5 attempts before you get it
right, but after a while you will
be able to put up and fold your
product away in a matter
of seconds.
Ponga las 4 estacas en la bolsa
y el producto en la funda y
guárdelo hasta la próxima vez.
Sugerimos que perfeccione su
técnica de plegado. Llevará
entre 3 y 5 intentos antes de
hacerlo correctamente pero
después de un tiempo podrá
abrir y guardar el producto en
una cuestión de segundos.
Placez les 4 taquets de
fixation dans le sac et le
produit dans son étui
et le ranger jusqu'à la prochaine
utilisation. Nous vous
suggérons de parfaire votre
technique pour le plier. Vous
aurez besoin de 3-5 tentatives
avant de le faire correctement
mais après un certain temps
vous pourrez plier et replier
votre produit en une question
de secondes.
12 5
Check that you
have all the parts
shown BEFORE
assembling your
product. If any
parts are missing,
call Customer
Service.
Tool required:
Hammer
Verifique que cuenta
con todas las piezas
mostradas ANTES de
montar su producto.
Si falta alguna pieza,
llame al Departamento
de Servicio al Cliente.
Herramienta
necesaria:
Martillo
Parts list Liste des pièces
Lista de las piezas
Assurez-vous d'avoir
toutes les pièces illustrées
AVANT de commencer
l'assemblage de votre
produit. S'il vous manque
des pièces, communiquez
avec notre service à la
clientèle.
Outil nécessaire:
Marteau
4X
Cuidado y mantenimiento
DE VEZ EN CUANDO REVISE SU PRODUCTO por si existieran partes
gastadas, material roto o descosido. Reemplace o repare las partes que
lo necesiten. Use sólo repuestos GRACO
®
.
PARA LIMPIAR EL PRODUCTO, limpie las manchas con un paño
húmedo. NO USE CLORO.
PARA LAVAR EL BOLSO PARA TRANSPORTAR, puede ponerla en la
lavadora con agua fria, en ciclo ropa delicada y colgar para secar. NO
USE CLORO.
SI SE MOJA, deje que se seque completamente antes de guardarlo.
EL ARMAZÓN ESTÁ FABRICADO CON ACERO DE ALTA TENSIÓN
CON RESORTES y ocasionalmente podría doblarse si se lo pliega de
manera incorrecta. Se puede volver a ponerlo en su lugar simplemente
marcando el armazón desde arriba del producto hasta el lugar donde
ocurra el doblez. Luego, usando ambas manos, gírelo para que el
armazón se trabe en su lugar con el mismo ángulo del resto del
armazón.
4
13
Notes • Notas
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones
de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
• Requiere la supervisión y el montaje de un adulto.
• NUNCA deje a su niño sin supervisión. Mantenga siempre al niño a
la vista mientras usa esta producto.
• Nunca usarlo con niños menores de 3 años de edad.
• Vigile regularmente a su niño para asegurarse que no se deshidratan
ni acaloran demasiado. La temperatura en el interior del producto
podría ser más alta que la temperatura exterior.
• Posible peligro de asfixia y el enredo:
- NO use un cojín, colchón ni artículos de cama en este producto.
- SOLAMENTE PARA USO AL AIRE LIBRE. Asegure SIEMPRE el
producto con las 4 estacas de plástico y/o llene el bolsillo lateral
con arena.
- NUNCA deje que el niño use el producto para dormir.
• Mantenerlo todas las llamas y fuentes de calor lejos de la tela.
• Antes de cada uso, inspeccione el producto para comprobar si hay
herrajes dañados, partes que faltan, bordes filosos o tela rota. No
use el producto si hay piezas que faltan, están dañadas o rotas. Llame
en EE.UU. al 1-800-345-4109 (Canadá 1-800-667-8184)
para obtener piezas de repuesto o el manual del propietario. No
sustituya componentes.
• NO abra este producto es un espacio confinado. Podría abrirse y
saltar con fuerza.
• Las estacas de plástico no deben usarse como juguetes.
©2003 Graco ISPP016AB 04/03
16
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.)
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.)
Charge to credit card
Cargar a la tarjeta de crédito
Account #:
Cuenta N°:
Visa
Exp. date
Fecha de
vencimiento
:
Mastercard
Signature
Firma:
Discover
Total • Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*: $5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Total due:
T
otal a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%
Must be filled in:
Debe completarse:
Model No.
N° de modelo
Serial No.
N° de serie
Ship to • Enviar a:
Name • Nombre
Address • Dirección
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal
( )
Telephone • Telefóno
E-Mail Address Dirección E-mail

Transcripción de documentos

Must be filled in: Debe completarse: Model No. N° de modelo Serial No. N° de serie Total • Total: Shipping & handling*: Gastos de envío*: $5.00 Sales tax**: Impuestos**: Total due: Total a pagar: *$15.00 outside the continental U.S. *US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU **CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%, OH 5.75%, PA 6%, SC 5% Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: • Cuenta N°: Visa Exp. date • Fecha de vencimiento: Mastercard Signature • Firma: Discover Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal ( OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO ) Telephone • Telefóno E-Mail Address • Dirección E-mail 16 ©2003 Graco ISPP016AB 04/03 Notes • Notas Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • Requiere la supervisión y el montaje de un adulto. • NUNCA deje a su niño sin supervisión. Mantenga siempre al niño a la vista mientras usa esta producto. • Nunca usarlo con niños menores de 3 años de edad. • Vigile regularmente a su niño para asegurarse que no se deshidratan ni acaloran demasiado. La temperatura en el interior del producto podría ser más alta que la temperatura exterior. • Posible peligro de asfixia y el enredo: - NO use un cojín, colchón ni artículos de cama en este producto. - SOLAMENTE PARA USO AL AIRE LIBRE. Asegure SIEMPRE el producto con las 4 estacas de plástico y/o llene el bolsillo lateral con arena. - NUNCA deje que el niño use el producto para dormir. • Mantenerlo todas las llamas y fuentes de calor lejos de la tela. • Antes de cada uso, inspeccione el producto para comprobar si hay herrajes dañados, partes que faltan, bordes filosos o tela rota. No use el producto si hay piezas que faltan, están dañadas o rotas. Llame en EE.UU. al 1-800-345-4109 (Canadá 1-800-667-8184) para obtener piezas de repuesto o el manual del propietario. No sustituya componentes. • NO abra este producto es un espacio confinado. Podría abrirse y saltar con fuerza. • Las estacas de plástico no deben usarse como juguetes. 4 13 Cuidado y mantenimiento DE VEZ EN CUANDO REVISE SU PRODUCTO por si existieran partes gastadas, material roto o descosido. Reemplace o repare las partes que lo necesiten. Use sólo repuestos GRACO®. PARA LIMPIAR EL PRODUCTO, limpie las manchas con un paño húmedo. NO USE CLORO. PARA LAVAR EL BOLSO PARA TRANSPORTAR, puede ponerla en la lavadora con agua fria, en ciclo ropa delicada y colgar para secar. NO USE CLORO. SI SE MOJA, deje que se seque completamente antes de guardarlo. EL ARMAZÓN ESTÁ FABRICADO CON ACERO DE ALTA TENSIÓN CON RESORTES y ocasionalmente podría doblarse si se lo pliega de manera incorrecta. Se puede volver a ponerlo en su lugar simplemente marcando el armazón desde arriba del producto hasta el lugar donde ocurra el doblez. Luego, usando ambas manos, gírelo para que el armazón se trabe en su lugar con el mismo ángulo del resto del armazón. Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Tool required: Hammer Assurez-vous d'avoir Verifique que cuenta toutes les pièces illustrées con todas las piezas AVANT de commencer mostradas ANTES de l'assemblage de votre montar su producto. produit. S'il vous manque Si falta alguna pieza, des pièces, communiquez llame al Departamento avec notre service à la de Servicio al Cliente. clientèle. Herramienta Outil nécessaire: necesaria: Marteau Martillo 4X 12 5 Place 4 pegs in bag and product into cover and store away until next use. We suggest you perfect your folding technique. It will take 3-5 attempts before you get it right, but after a while you will be able to put up and fold your product away in a matter of seconds. 8 3 The product will then pop open on it’s own. Stretch it out to full width. Le produit s'ouvrira alors de lui-même. Étirez-le à sa pleine largeur. El producto se abrirá por su cuenta. Despliéguelo hasta alcanzar todo el ancho. Placez les 4 taquets de fixation dans le sac et le produit dans son étui et le ranger jusqu'à la prochaine utilisation. Nous vous suggérons de parfaire votre technique pour le plier. Vous aurez besoin de 3-5 tentatives avant de le faire correctement mais après un certain temps vous pourrez plier et replier votre produit en une question de secondes. To ensure UV protection, position your product so that direct sunlight does not enter open doors or windows. Ponga las 4 estacas en la bolsa y el producto en la funda y guárdelo hasta la próxima vez. Sugerimos que perfeccione su técnica de plegado. Llevará entre 3 y 5 intentos antes de hacerlo correctamente pero después de un tiempo podrá abrir y guardar el producto en una cuestión de segundos. 10 Pour garantir une protection contre les rayons ultraviolets, placez votre produit hors des rayons directs du soleil entrant par une porte ou une fenêtre ouverte. Para asegurar la protección contra los rayos ultravioletas, ponga el producto de tal manera que la luz directa del sol no entre por las puertas ni las ventanas abiertas. 7 Make sure that you get the maximum use from your product - do not set up on concrete or other jagged surfaces as they may tear polyester material around the frame. It is advisable to set up only on soft surfaces like grass or sand. 4X 4 To Fold • Pour plier • Para plegar Hold side panels together and hold vertically with both hands two-thirds of the way up as shown. 5 Maintenez les panneaux latéraux ensemble et tenez verticalement avec les deux mains jusqu'au deux tiers tel qu'illustré. Secure 4 corners of product to the ground with the pegs provided and/or fill side pockets with sand. Pour obtenir une utilisation maximale de votre produit , ne pas l'installer sur du béton ou sur des surfaces irrégulières car le tissu en polyester autour de l'armature pourrait se déchirer. Il est recommandé de l'installer seulement sur des surfaces souples comme l'herbe ou le sable. Junte los paneles laterales y manténgalos verticalmente con ambas manos dos tercios hacia arriba como se indica. 6 Bend top of product away from you until the top touches the ground. Repliez le haut du produit éloigné de vous jusqu'à ce que le haut touche le sol. Fixez les 4 coins du produit au sol avec les taquets de fixation fournis et/ou remplissez les poches latérales de sable. Para asegurarse que obtiene el máximo uso de su producto, no lo instale sobre concreto u otras superficies irregulares ya que podrían romper el material de poliéster alrededor del armazón. Se sugiere instalarlo solamente en superficies suaves como pasto o arena. Doble la parte de arriba del producto en la dirección opuesta a usted hasta que toque el piso. 7 Twist hands inward, allowing one curved section to tuck inside the other. DO NOT force. Tordez les mains vers l'intérieur, en permettant à une section incurvée de rentrer à l'intérieur de l'autre. NE PAS FORCER. Asegure las 4 esquinas del producto al piso con las estacas provistas y/o llene el bolsillo lateral con arena. 8 Doble las manos hacia dentro, permitiendo que una sección curva se trabe en el interior de la otra. NO LA fuerce. 9 Make sure that you get the maximum use from your product - do not set up on concrete or other jagged surfaces as they may tear polyester material around the frame. It is advisable to set up only on soft surfaces like grass or sand. 4X 4 To Fold • Pour plier • Para plegar Hold side panels together and hold vertically with both hands two-thirds of the way up as shown. 5 Maintenez les panneaux latéraux ensemble et tenez verticalement avec les deux mains jusqu'au deux tiers tel qu'illustré. Secure 4 corners of product to the ground with the pegs provided and/or fill side pockets with sand. Pour obtenir une utilisation maximale de votre produit , ne pas l'installer sur du béton ou sur des surfaces irrégulières car le tissu en polyester autour de l'armature pourrait se déchirer. Il est recommandé de l'installer seulement sur des surfaces souples comme l'herbe ou le sable. Junte los paneles laterales y manténgalos verticalmente con ambas manos dos tercios hacia arriba como se indica. 6 Bend top of product away from you until the top touches the ground. Repliez le haut du produit éloigné de vous jusqu'à ce que le haut touche le sol. Fixez les 4 coins du produit au sol avec les taquets de fixation fournis et/ou remplissez les poches latérales de sable. Para asegurarse que obtiene el máximo uso de su producto, no lo instale sobre concreto u otras superficies irregulares ya que podrían romper el material de poliéster alrededor del armazón. Se sugiere instalarlo solamente en superficies suaves como pasto o arena. Doble la parte de arriba del producto en la dirección opuesta a usted hasta que toque el piso. 7 Twist hands inward, allowing one curved section to tuck inside the other. DO NOT force. Tordez les mains vers l'intérieur, en permettant à une section incurvée de rentrer à l'intérieur de l'autre. NE PAS FORCER. Asegure las 4 esquinas del producto al piso con las estacas provistas y/o llene el bolsillo lateral con arena. 8 Doble las manos hacia dentro, permitiendo que una sección curva se trabe en el interior de la otra. NO LA fuerce. 9 Place 4 pegs in bag and product into cover and store away until next use. We suggest you perfect your folding technique. It will take 3-5 attempts before you get it right, but after a while you will be able to put up and fold your product away in a matter of seconds. 8 3 The product will then pop open on it’s own. Stretch it out to full width. Le produit s'ouvrira alors de lui-même. Étirez-le à sa pleine largeur. El producto se abrirá por su cuenta. Despliéguelo hasta alcanzar todo el ancho. Placez les 4 taquets de fixation dans le sac et le produit dans son étui et le ranger jusqu'à la prochaine utilisation. Nous vous suggérons de parfaire votre technique pour le plier. Vous aurez besoin de 3-5 tentatives avant de le faire correctement mais après un certain temps vous pourrez plier et replier votre produit en une question de secondes. To ensure UV protection, position your product so that direct sunlight does not enter open doors or windows. Ponga las 4 estacas en la bolsa y el producto en la funda y guárdelo hasta la próxima vez. Sugerimos que perfeccione su técnica de plegado. Llevará entre 3 y 5 intentos antes de hacerlo correctamente pero después de un tiempo podrá abrir y guardar el producto en una cuestión de segundos. 10 Pour garantir une protection contre les rayons ultraviolets, placez votre produit hors des rayons directs du soleil entrant par une porte ou une fenêtre ouverte. Para asegurar la protección contra los rayos ultravioletas, ponga el producto de tal manera que la luz directa del sol no entre por las puertas ni las ventanas abiertas. 7 Cuidado y mantenimiento DE VEZ EN CUANDO REVISE SU PRODUCTO por si existieran partes gastadas, material roto o descosido. Reemplace o repare las partes que lo necesiten. Use sólo repuestos GRACO®. PARA LIMPIAR EL PRODUCTO, limpie las manchas con un paño húmedo. NO USE CLORO. PARA LAVAR EL BOLSO PARA TRANSPORTAR, puede ponerla en la lavadora con agua fria, en ciclo ropa delicada y colgar para secar. NO USE CLORO. SI SE MOJA, deje que se seque completamente antes de guardarlo. EL ARMAZÓN ESTÁ FABRICADO CON ACERO DE ALTA TENSIÓN CON RESORTES y ocasionalmente podría doblarse si se lo pliega de manera incorrecta. Se puede volver a ponerlo en su lugar simplemente marcando el armazón desde arriba del producto hasta el lugar donde ocurra el doblez. Luego, usando ambas manos, gírelo para que el armazón se trabe en su lugar con el mismo ángulo del resto del armazón. Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Tool required: Hammer Assurez-vous d'avoir Verifique que cuenta toutes les pièces illustrées con todas las piezas AVANT de commencer mostradas ANTES de l'assemblage de votre montar su producto. produit. S'il vous manque Si falta alguna pieza, des pièces, communiquez llame al Departamento avec notre service à la de Servicio al Cliente. clientèle. Herramienta Outil nécessaire: necesaria: Marteau Martillo 4X 12 5 Notes • Notas Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • Requiere la supervisión y el montaje de un adulto. • NUNCA deje a su niño sin supervisión. Mantenga siempre al niño a la vista mientras usa esta producto. • Nunca usarlo con niños menores de 3 años de edad. • Vigile regularmente a su niño para asegurarse que no se deshidratan ni acaloran demasiado. La temperatura en el interior del producto podría ser más alta que la temperatura exterior. • Posible peligro de asfixia y el enredo: - NO use un cojín, colchón ni artículos de cama en este producto. - SOLAMENTE PARA USO AL AIRE LIBRE. Asegure SIEMPRE el producto con las 4 estacas de plástico y/o llene el bolsillo lateral con arena. - NUNCA deje que el niño use el producto para dormir. • Mantenerlo todas las llamas y fuentes de calor lejos de la tela. • Antes de cada uso, inspeccione el producto para comprobar si hay herrajes dañados, partes que faltan, bordes filosos o tela rota. No use el producto si hay piezas que faltan, están dañadas o rotas. Llame en EE.UU. al 1-800-345-4109 (Canadá 1-800-667-8184) para obtener piezas de repuesto o el manual del propietario. No sustituya componentes. • NO abra este producto es un espacio confinado. Podría abrirse y saltar con fuerza. • Las estacas de plástico no deben usarse como juguetes. 4 13 Must be filled in: Debe completarse: Model No. N° de modelo Serial No. N° de serie Total • Total: Shipping & handling*: Gastos de envío*: $5.00 Sales tax**: Impuestos**: Total due: Total a pagar: *$15.00 outside the continental U.S. *US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU **CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%, OH 5.75%, PA 6%, SC 5% Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: • Cuenta N°: Visa Exp. date • Fecha de vencimiento: Mastercard Signature • Firma: Discover Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal ( OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO ) Telephone • Telefóno E-Mail Address • Dirección E-mail 16 ©2003 Graco ISPP016AB 04/03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Century ISPP016AB 04/03 Manual de usuario

Categoría
Portabebés
Tipo
Manual de usuario