Transcripción de documentos
USE & CARE GUIDE
GUIDE
D’UTILISATION
ET D’ENTRETIEN
MANUAL DE USO
Y CUIDADO
Model/Modele/Modelo
T36IT901NP
Refrigerator-freezer
Réfrigérateur /
congélateur combiné
Refrigerador/
congelador
Getting to know your appliance en-us
Shelf
You can remove and adjust the shelf:
1. Lift shelf and remove.
2. When re-inserting, insert hooks on back of shelf
You can remove the Produce Bin:
■
Lift the Produce Bin.
■
Lift the rail for suspending the Produce Bin and
remove it.
at same height to make it level.
Note: Insert shelf carefully to avoid scratching the
appliance.
Produce Bin
You can remove the inner container:
■
Open the inner container just a gap.
■
Lift the inner container and remove it.
You can insert the Produce Bin:
■
Insert the rail for suspending the Produce Bin in
the desired position.
Note: Insert the rail carefully to avoid scratches to
the appliance.
■
Insert the Produce Bin into the rail recesses
provided for this purpose.
You can insert the inner container:
Guide the suspension of the inner container into
the openings of the outer container.
■
Fold the inner container shut.
■
11
Présentation de l’appareil fr-ca
Clayette
Vous pouvez retirer la clayette et en modifier la
position :
1. Soulevez la clayette et retirez-la.
2. Pour la remettre en place, positionnez les
Vous pouvez retirer le Produce Bin :
■
Soulevez le Produce Bin.
■
Soulevez et retirez le rail pour accrocher le
Produce Bin.
crochets à l'arrière de la clayette à la même
hauteur afin qu'elle soit bien droite.
Remarque : Posez prudemment la clayette afin
d'éviter d'égratigner l'appareil.
Produce Bin
Vous pouvez retirer le bac interne :
■
Entrouvrez le bac interne.
■
Soulevez et retirez le bac interne.
Vous pouvez insérer le Produce Bin :
■
Rail pour accrocher le Produce Bin à l'endroit
souhaité.
Remarque : Posez prudemment le rail afin d'éviter
d'égratigner l'appareil.
■
Insérer le Produce Bin dans les encoches
prévues à cet effet dans le rail.
Vous pouvez insérer le bac interne :
Accrocher le bac interne dans les ouvertures du
bac externe.
■
Referme le bac interne.
■
41
fr-ca Utiliser l'appareil
1Utiliser l'appareil
Ut i l i ser l ' ap ar ei l
Allumer l’appareil
1. Actionner l'interrupteur principal marche/arrêt.
L’appareil commence à réfrigérer ; porte en
position ouverte, l’éclairage est allumé.
2. Régler la température souhaitée.
~ "Régler la température" à la page 44
Remarques concernant le fonctionnement de
l’appareil
■
■
■
■
Une fois allumé, l’appareil pourrait prendre
quelques heures à atteindre les températures
réglées. Ne rangez pas de produits alimentaires
tant que la température choisie n'est pas atteinte.
Grâce au système NoFrost entièrement
automatique, le compartiment congélateur ne se
couvre pas de givre.
Il n’est pas nécessaire de dégivrer.
L’appareil chauffe légèrement une partie de ses
surfaces frontales. Cela prévient la condensation
d’eau dans la zone du joint de porte.
Si la porte du compartiment congélateur ne se
laisse pas immédiatement rouvrir après l’avoir
fermée, attendez un moment pour laisser à la
dépression régnant dans le compartiment le
temps de se résorber.
Arrêter et remiser l’appareil
Éteindre l’appareil
■
Appuyez sur l’interrupteur principal Marche /
Arrêt.
L’appareil ne réfrigère plus.
Éteindre l’appareil
9
ATTENTION
Dégradation de la qualité de l'eau
L'alimentation en eau doit être cessé 3 heures
avant que ne soit éteint l'appareil. Cela
préviendra la formation de moisissure en raison
des résidus d'eau.
Si l’appareil doit rester longtemps sans servir :
1. Coupez l'arrivée d'eau à l'appareil et attendez 3
heures.
2. Retirez les aliments de l'appareil.
3. Appuyez sur l’interrupteur principal Marche /
Arrêt.
4. Débranchez la fiche de contact de la prise de
courant ou ramenez le disjoncteur en position
éteinte.
L’appareil ne réfrigère plus.
5. Videz le bac à glaçons et nettoyez-le.
~ "Nettoyage" à la page 56
6. Laissez l'appareil ouvert.
44
Régler la température
Température recommandée
Compartiment réfrigérateur : 39 °F (4 °C)
Compartiment congélateur : 0 °F (–18 °C)
Régler la température des compartiments
réfrigérateur et congélateur
1. Appuyez sur la touche 8 pour ouvrir le menu de
réglage de la température.
2. Sélectionnez le compartiment souhaité à l'aide de
la touche m.
3. Actionnez la touche -/+ jusqu'à ce que la
température souhaitée s'affiche.
4. Confirmez votre choix avec la touche 8. Si la
touche n'est pas enfoncée, l'appareil enregistre le
paramètre et retourne automatiquement à l'écran
principal après quelques secondes.
Super-réfrigération
Pendant la super-réfrigération, le compartiment
réfrigérateur refroidit au maximum.
Enclenchez la super-réfrigération par ex. dans les
cas suivants :
■
avant de ranger de grandes quantités d’aliments.
■
afin de réfrigérer rapidement des boissons.
Remarque : Si vous avez activé la superréfrigération, l’appareil peut fonctionner plus
bruyamment.
Au bout de 6 heures, l'appareil revient en service
normal.
Activer la super-réfrigération :
1. Appuyez sur la touche 8 pour ouvrir le menu de
réglage de la température.
2. Appuyez sur la touche /.
Quand la super-réfrigération est activée, le
symbole / apparaît dans l'affichage.
3. Confirmez votre choix avec la touche 8. Si la
touche n'est pas enfoncée, l'appareil enregistre le
paramètre et retourne automatiquement à l'écran
principal après quelques secondes.
Désactiver la super-réfrigération :
1. Appuyez sur la touche 8 pour ouvrir le menu de
réglage de la température.
2. Appuyez sur la touche >.
Quand la super-réfrigération est désactivée, le
symbole / s'éteint dans l'affichage.
3. Confirmez votre choix avec la touche 8. Si la
touche n'est pas enfoncée, l'appareil enregistre le
paramètre et retourne automatiquement à l'écran
principal après quelques secondes.
es-mx
es Índice
es I nst r uc i ones de uso
( Indicaciones de seguridad importantes . . . 63
Definiciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Peligro de explosión . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Riesgo de descarga eléctrica . . . . . . . . . . . .
Peligro de quemaduras por frío . . . . . . . . . .
Peligro de lesiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Riesgo de incendio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Evitar riesgos para los niños y las personas
vulnerables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Daños materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Advertencias en virtud de la Proposición
65 del estado de California . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 63
. 63
. 63
. 63
. 63
. 64
. 64
. 64
. . . . 64
. . . . 64
. . . . 64
. . . . 64
8 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
7 Protección del medio ambiente. . . . . . . . . . 65
Embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Aparato usado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5 Instalación y conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Material entregado . . . . . . . . .
Datos técnicos . . . . . . . . . . . .
Instalar el aparato . . . . . . . . . .
Verificar el hueco de encastre.
Instalación side by side . . . . . .
Ahorrar energía . . . . . . . . . . . .
Antes del primer uso . . . . . . . .
Conexión a la toma de agua . .
Conexión a la red eléctrica . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 65
. 65
. 65
. 65
. 65
. 66
. 67
. 67
. 67
Encender o apagar el tono de pulsación
de las teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar el volumen de las teclas. . . . . . . .
Ajustar el volumen del tono de la señal . .
Bloqueo de limpieza automático . . . . . . .
Apertura automática de puerta . . . . . . . . .
Encender y apagar el contador del filtro
de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activar o desactivar la protección contra
condensación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo Teatro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar de la unidad de temperatura . . . .
Seleccionar el idioma . . . . . . . . . . . . . . . .
Red de internet doméstica . . . . . . . . . . . .
Restablecer el ajuste de fábrica . . . . . . . .
Encender o apagar el Modo Demo . . . . .
Modo Sabbat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
75
76
76
76
76
. . . . . . 77
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
77
77
77
77
78
78
78
78
o Home Connect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Configurar la red de internet doméstica . . .
Conectar el refrigerador con la
aplicación Home Connect . . . . . . . . . . . . .
Instalar la actualización de software de
Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acceso del servicio al cliente . . . . . . . . . . .
Borrar los ajustes de red . . . . . . . . . . . . . .
Activar o desactivar la conexión con la red
doméstica WLAN (Wi-Fi). . . . . . . . . . . . . . .
Indicaciones sobre protección de datos. . .
. . . . . 79
. . . . . 80
. . . . . 80
. . . . . 80
. . . . . 80
. . . . . 80
. . . . . 81
M Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Alarma de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Alarma de temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
* Familiarizándose con el aparato . . . . . . . . . 68
U Compartimento refrigerador . . . . . . . . . . . . 82
Aparato de 3 puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Equipamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . 82
1 Manejo del electrodoméstico. . . . . . . . . . . . 73
Encender el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apagar y cerrar el aparato . . . . . . . . . . . .
Ajustar la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . .
Super frío. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Supercongelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloqueo de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo de vacaciones . . . . . . . . . . . . . . . . .
Encender o apagar la producción de
cubitos de hielo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Restablecer el contador del filtro de agua
Modo Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autocomprobación . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar el brillo del panel de control . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 73
. 73
. 73
. 73
. 74
. 74
. 74
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 75
. 75
. 75
. 75
. 75
Puntos a observar al guardar los alimentos . .
Prestar atención a las diferentes zonas
de frío del compartimento refrigerador . . . . . .
Contenedor para verduras con regulador de
humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compartimento fresco . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 82
. . . 82
. . . 83
W Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Aprovechar toda la capacidad de
congelación del aparato . . . . . . . . . . . . .
Al comprar alimentos congelados . . . . .
Al ordenar prestar atención . . . . . . . . . .
Congelar los alimentos frescos . . . . . . .
Descongelar los productos congelados .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
83
83
83
83
84
= Descongelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Congelador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
61
es-mx
D Limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Limpiar la pantalla . . . . . . . . . . .
Limpiar el interior del aparato . .
Limpiar los accesorios . . . . . . .
Indicación para la conservación
superficies de acero inoxidable.
...
...
...
de
...
. . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . 85
l Olores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Sustituir el filtro desodorizante . . . . . . . . . . . . . . . 86
9 Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
> Ruidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Ruidos normales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Evitar ruidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
3 ¿Qué hacer en caso de avería? . . . . . . . . . . 87
Aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Máquina de hielo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
4 Servicio al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Autoprueba del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Solicitud de reparación y asesoramiento
en caso de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
62
Indicaciones de seguridad importantes es-mx
9 Indicaciones de seguridad importantes
(
¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES!
Indicaciones de seguridad importantesI ndi caci ones de segur i dad i mpor t ant es¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES!
Definiciones
■
9 ADVERTENCIA
Hacier caso omiso de esta advertencia
puede causar lesiones graves o la
muerte.
■
■
9 ATENCION
Hacer caso omiso de esta advertencia
puede provocar lesiones leves o
moderadas.
AVISO: Hacer caso omiso de esta
advertencia puede causar daños al
aparato.
Nota: Esto indica información y/o consejos
importantes.
Acerca de este manual
■
■
■
Lea y siga las instrucciones de uso y de
montaje. Ellas contienen información
importante sobre la instalación, uso y
mantenimiento del aparato.
El fabricante no se hace responsable, si
usted ignora las indicaciones y
advertencias de las instrucciones de uso
y montaje.
Guarde todas las instrucciones de uso y
de montaje para futuras consultas y
posteriores propietarios.
Introducción
■
■
Este aparato cumple las normas
específicas de seguridad para aparatos
eléctricos.
La estanqueidad del circuito de
refrigeración viene verificada de fábrica.
Peligro de explosión
■
Nunca use aparatos eléctricos en el
interior del aparato (por ejemplo,
calefactores o máquinas eléctricas para
hacer hielo).
No guarde productos que contengan
gases propelentes o inflamables (por
ejemplo, latas de aerosol), ni tampoco
materiales explosivos en el aparato.
Almacene el alcohol de alta graduación
solamente en recipientes herméticos y
en posición vertical.
Con excepción de las indicaciones del
fabricante, no adoptar medidas
adicionales para acelerar la
descongelación.
Riesgo de descarga eléctrica
Una incorrecta instalación o reparación
puede implicar serios peligros para el
usuario.
■
Al instalar el aparato, asegúrese de que
el cable de conexión a la red eléctrica no
quede atrapado ni se dañe.
■
Para evitar peligros, desconecte el
aparato inmediatamente en caso de que
el cable de conexión esté dañado.
Póngase en contacto con el fabricante, el
Servicio de atención al cliente o con una
persona con una cualificación similar
para que sustituya el cable de red.
■
No utilice nunca tomas de corriente
múltiples ni cables de prolongación o
adaptadores.
■
Antes de que realice trabajos de
mantenimiento o instale el aparato,
desenchúfelo de la red eléctrica o
apague el fusible.
Antes de limpiar el electrodoméstico,
pulsar el interruptor principal para
conexión/desconexión para apagarlo.
Es posible cambiar de lugar las bandejas
de cristal u otras piezas de equipamiento
sin peligro mientras el aparato está
conectado.
■
Nunca corte o retire el tercer conductor
(conductor a tierra) del cable de
conexión a la red eléctrica.
■
Nunca utilice ningún tipo de limpiador de
vapor para derretir la escarcha o limpiar
el aparato. El vapor puede llegar a las
piezas eléctricas y causar un
cortocircuito.
63
es-mx Indicaciones de seguridad importantes
9 Indicaciones de seguridad importantes
¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES!
■
■
El aparato, cables y accesorios
solamente deben ser reparados o
cambiados por el fabricante o por un
proveedor autorizado.
Utilice únicamente piezas originales del
fabricante.
El fabricante garantiza que estas piezas
cumplen los requisitos de seguridad.
■
■
Peligro de asfixia
■
Peligro de quemaduras por frío
■
■
Nunca introduzca los alimentos
congelados - inmediatamente después
de sacarlos del congelador directamente en la boca.
Evite el contacto prolongado de la piel
con los alimentos congelados, el hielo o
los tubos del congelador.
Peligro de lesiones
■
■
Los envases con bebidas carbonatadas
pueden estallar.
No almacene envases con bebidas
carbonatadas en el congelador.
Riesgo de incendio
Las tomas de corriente múltiples
portátiles o las fuentes de alimentación
portátiles pueden sobrecalentarse y
provocar incendios.
■
No colocar tomas de corriente múltiples
portátiles ni fuentes de alimentación
portátiles detrás del aparato.
Evitar riesgos para los niños y las
personas vulnerables
En situación de riesgo se encuentran:
■
niños,
■
personas con sus facultades físicas,
sensoriales o perceptivas mermadas,
■
personas que carecen de los
conocimientos necesarios relativos al
manejo seguro del aparato.
Medidas:
Nunca deje que los niños jueguen con el
aparato.
■
64
Asegurarse de que los niños y las
personas vulnerables han entendido los
peligros.
Supervisar los niños durante las tareas
de limpieza y mantenimiento.
■
En caso de disponer la unidad de una
cerradura, guardar la llave fuera del
alcance de los niños.
No dejar el embalaje o sus partes a los
niños.
Daños materiales
Para evitar daños materiales:
No pise, ni se apoye sobre el zócalo,
cajones o puertas.
■
Mantenga las piezas de plástico y juntas
de goma limpias de aceites y grasas.
■
Tirar del enchufe - no del cable de
conexión.
■
Peso
El aparato es muy pesado. Realizar la
instalación y el transporte del aparato
siempre con un mínimo de 2 personas.
~ "Instalar el aparato" en la página 65
Advertencias en virtud de la Proposición
65 del estado de California
Este producto puede contener un químico
que el Estado de California reconoce como
potencialmente cancerígeno o causante de
daños reproductivos. Por tanto, su producto
debe llevar en su embalaje la siguiente
etiqueta de conformidad con la legislación
de California:
Uso previsto es-mx
8Uso previsto
Use este aparato
Para la refrigeración y la congelación de
alimentos, así como para la preparación de
cubitos de hielo.
■
solo para uso doméstico o en el entorno del
hogar.
■
solo de acuerdo a estas instrucciones de uso.
Uso pr evi st o
■
Este aparato está diseñado para ser utilizado hasta
una altura máxima de 2,000 metros sobre el nivel
del mar.
7Protección del medio
ambiente
Pr ot ec i ón del medi o ambi ent e
Embalaje
Todos los materiales son ecológicos y reciclables:
■
Deseche el embalaje conforme a la normativa
medioambiental.
■
Pregunte a su Distribuidor o en su Administración
Pública acerca de los métodos de eliminación.
Aparato usado
Mediante una eliminación respetuosa con el medio
ambiente, se pueden recuperar materias primas
valiosas.
9
ADVERTENCIA
¡LOS NIÑOS SE PUEDEN ENCERRAR Y
ASFIXIAR EN EL APARATO!
Antes de eliminar el aparato usado:
■
Desmontar las puertas.
■
Dejar las bandejas y recipientes dentro dl
aparato, para dificultar que los niños se
suban.
■
Mantenga a los niños lejos de los aparatos
usados.
9
ATENCION
SE PUEDEN ESCAPAR REFRIGERANTES Y
GASES NOCIVOS.
No dañe las tuberías del circuito de
refrigeración y aislamiento.
1. Desconecte el enchufe.
2. Corte el cable de conexión del aparato.
3. Eliminar el aparato correctamente.
5Instalación y conexión
I n s t al a c i ó n y c o n e x i ó n
Material entregado
Verifique que las piezas no presentan daños ni
desperfectos debidos al transporte tras
desembalarlas.
Si tiene alguna queja deberá dirigirse al distribuidor
en donde adquirió su electrodoméstico o a nuestro
Servicio de Atención al Cliente.
~ "Servicio al cliente" en la página 89
El envío consta de los siguientes elementos:
■
Aparato para instalación integrada
■
Equipamiento (según modelo)
■
Material de montaje
■
Instrucciones de uso
■
Instrucciones de instalación
■
Cuaderno de Servicio al cliente
■
Suplemento de la garantía
■
Informaciones sobre el consumo de energía y los
ruidos del aparato
Datos técnicos
El refrigerante utilizado, la capacidad útil y otros
datos técnicos se encuentran en la placa de
identificación.
~ "Familiarizándose con el aparato"
en la página 68
Instalar el aparato
Lugar de instalación
El peso de su aparato puede ser de hasta 460 kg,
dependiendo del modelo. El piso debe ser lo
suficientemente estable, no debe ceder por el peso.
Si es necesario, refuerce el piso.
Verificar el hueco de encastre
El hueco debe cumplir con los siguientes criterios:
■
Se deben montar escuadras antivuelco
■
Profundidad del hueco mínima de 24” (610 mm),
para instalación a ras 25” (635 mm)
■
rectangular
■
estable - las paredes laterales y el techo deben
tener un espesor de al menos 5/8" (16 mm) y
estar bien sujetos al suelo o la pared
■
Profundidad mínima de paredes laterales
acortadas 4” (100 mm)
Instalación side by side
En caso de una instalación side by side favor de
tener en cuenta las prescripciones contenidas en las
instrucciones de montaje.
Si es necesaria una pared de separación entre los
aparatos, ésta debe ser al menos de 5/8” (16 mm)
de ancho.
65
es-mx Instalación y conexión
Ahorrar energía
Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente.
Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato.
Instalar el aparato
Proteger el aparato de la luz directa del sol.
Coloque el aparato a la mayor distancia posible de radiadores, estufas
u otras fuentes de calor:
Distancia mínima de 1¼” (3 cm) con estufas eléctricas o de gas.
Distancia mínima de 11¾” (30 cm) con estufas de aceite o carbón.
Seleccione el lugar de instalación con una temperatura ambiente de
aproximadamente 68 °F (20 °C).
No cubrir u obstruir las aberturas de ventilación.
Ventilar diariamente la habitación.
Usar el aparato
Abrir la puerta del aparato solo brevemente.
Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con
menos frecuencia, consumiendo menos corriente.
Cuando el aire caliente puede salir, el aparato enfría con menos
frecuencia y por lo tanto consume menos corriente.
El aire en el aparato no se calienta tanto. El aparato debe enfriar con
Transporte los alimentos en una hielera y colóquelos inmediatamente menos frecuencia y, con ello, consumir menos corriente.
en el aparato.
Dejar enfriar los alimentos o bebidas calientes hasta temperaturas
ambientes antes de introducirlos en el aparato.
Para utilizar el frío de los productos congelados descongele los
productos congelados en el compartimento refrigerador.
Siempre deje un poco de espacio entre los alimentos y el panel
El aire puede circular y la humedad del aire permanece constante.El
posterior.
aparato debe enfriar con menos frecuencia y, con ello, consumir
menos corriente.
Envasar herméticamente los alimentos.
No cubrir ni obstruir las aberturas de ventilación.
El aparato consume menos corriente cuando el aire caliente puede
salir.
Aspirar las aberturas de ventilación una vez al año.
--------
66
Instalación y conexión es-mx
Antes del primer uso
Conexión a la red eléctrica
1. Retirar el material informativo y eliminar las cintas
9
adhesivas, así como las láminas protectoras.
2. Limpiar el aparato.
~ "Limpiar" en la página 85
Conexión a la toma de agua
9
ATENCION
■
■
■
La instalación y la conexión del aparato deben
ser realizadas por personal especializado de
acuerdo con las instrucciones de instalación
adjuntas.
Para evitar daños al aparato y para garantizar
el correcto funcionamiento de la unidad,
conectar el aparato solamente a una tubería
de agua potable.
Para evitar daños por agua, se debe instalar
una válvula de cierre.
Presión del agua de la tubería de agua potable
9
ATENCION
Para evitar daños al aparato, se debe instalar
un limitador de presión entre la toma de agua y
el juego de mangueras, si la presión del agua
excede el valor máximo.
Nota: Si la presión del agua es demasiado baja, las
funciones correspondientes del aparato se verán
perjudicadas.
■
■
Por lo menos 0.2 Mpa (2 bar / 29 psi)
Máximo 0.8 Mpa (8 bar / 116 psi)
ATENCION
No conecte el aparato a enchufes de ahorro de
energía electrónicos.
Nota: El aparato se puede conectar a convertidores
conmutados por red o de onda sinusoidal.
Los convertidores conmutados por red se emplean
en las instalaciones fotovoltaicas conectadas
directamente a la red pública de abastecimiento de
corriente eléctrica. En instalaciones aisladas
deberán emplearse los convertidores de onda
sinusoidal. Las instalaciones aisladas, por ejemplo
en barcos o refugios de montaña, no tienen
conexión directa a la red pública de corriente
eléctrica.
1. Después de instalar el aparato, esperar al menos
1 hora antes de conectarlo, para evitar daños en
el compresor.
2. Asegúrese de que la toma de corriente se ha
instalado correctamente y cumple con los
requerimientos exigidos.
Requisitos para las tomas de corriente
Toma de corriente de
110 V ... 120 V
Conductor de protección 60 Hz
Fusible
10 A ... 16 A
Carga simultánea máxima
Aparato
6A
3. Conecte el aparato a una toma de corriente
cerca del aparato.
La toma de corriente debe estar fácilmente
accesible después de la instalación del aparato.
9
ADVERTENCIA
¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
No utilice nunca tomas de corriente
múltiples, ni cables de prolongación o
adaptadores.
El aparato debe estar conectado a tierra
adecuadamente.
Nunca corte o retire el tercer conductor
(conductor a tierra) del cable de conexión a
la red eléctrica.
9
ADVERTENCIA
¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Si la longitud del cable de conexión a la red
eléctrica no es suficiente, no utilice nunca ni
tomas de corrientes múltiples ni cables de
prolongación. Contacte al Servicio de
atención al cliente para mayor información.
67
es-mx Familiarizándose con el aparato
*Familiarizándose con el aparato
Fami l i ar i zándose con el apar at o
Aparato de 3 puertas
3
;
C
K
%
5
=
E
M
#
+
Compartimento refrigerador
Congelador
(
Apertura automática de puerta
0 ... P Controles
X
Amortiguador de puerta
`
Interruptor principal Encendido/Apagado
h
Riel para la suspensión de Produce Bin
)"
Produce Bin
)*
Estante para guardar botellas grandes
)2
Contenedor para verduras con regulador
de humedad
):
Compartimento fresco
68
)B
)J
)R
)Z
)b
)j
1"
1*
12
Placa de características
Máquina de hielo
Depósito para cubitos de hielo
Recipiente para productos congelados
Recipiente para productos congelados
(grande)
Apertura automática de puerta del
congelador
Abertura de ventilación
Filtro de agua
Montante de puerta con protección contra
condensación
Familiarizándose con el aparato es-mx
Controles
Menú Configuración de electrodoméstico
(GLWDU
@
0
8
@
H
P
#
$MXVWHV
+
3
Campos táctiles
Bajo los campos táctiles, hay sensores.
Tocar el ícono llama a la función
correspondiente.
Indicación de la temperatura del
compartimento refrigerador.
Muestra la temperatura programada en
°C/°F.
Indicación de la temperatura del
congelador
Muestra la temperatura programada en
°C/°F.
Tecla "
Abre el menú Ajustes.
~ "Menú Ajustes" en la página 69
Tecla 8
Abre el menú para modificar la
temperatura.
Así accede al menú Configuración de
electrodoméstico:
1. Pulsar la tecla ".
2. Con la tecla ( desplazarse al menú
Configuración de electrodoméstico.
3. Abrir el menú con la tecla 8.
En el menú Configuración de electrodoméstico
encontrará los siguientes submenús y posibilidades
de ajuste:
■
Brillo
■
Sonido pulsación tecla
■
Volumen de tecla
■
Vol. sonido de señal
■
Bloq. auto. limpieza
■
Apertura automática de la puerta del
compartimento refrigerador
■
Apertura automática de la puerta del congelador
■
Contador filtro de agua
■
Protección de condens. (solo en aparatos de
3 puertas)
■
Modo Teatro
■
Unidad de temp.
■
Idioma
■
Red doméstica
■
Ajustes de fábrica
■
Modo Demo
■
Modo Sabbat
~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 73
Menú Ajustes
Para abrir el menú pulsar la tecla ".
En el menú Ajustes encontrará:
■
Configuración de electrodoméstico
■
Modo de limpieza
■
Modo Vacaciones
■
Producción de cubitos de hielo
■
¿Restablecer contador de filtro de agua?
■
Modo Eco
■
Autocomprobación
■
Modo Sabbat (si está activado)
~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 73
69
es-mx Familiarizándose con el aparato
Equipamiento
(no disponible en todos los modelos)
Estantes
Puede sacar los estantes y variar su altura:
1. Levantar el estante y sacarlo.
Usted puede colocar el estante interno:
■
Insertar la suspensión de estante interno en las
aperturas del estante externo.
■
Cerrar estante interno.
2. Al colocarlo, inserte los ganchos en la parte
posterior del estante a la misma altura, de modo
que el estante quede recto.
Nota: Coloque el estante con cuidado, para no
rayar en el aparato.
Bandeja
Puede sacar y variar la bandeja:
Para retirar Produce Bin:
■
levantar Produce Bin.
■
Levantar el riel para la suspensión de Produce
Bin y sacarlo.
1. Levantar la bandeja y sacarla.
2. Al colocarla, inserte los ganchos en la parte
posterior de la bandeja a la misma altura, de
modo que la bandeja quede recta.
Nota: Coloque la bandeja con cuidado, para no
rayar en el aparato.
Produce Bin
Para retirar el estante interno:
■
Abrir un poco el estante interno.
■
Levantar el estante interno y extraerlo.
70
Usted puede colocar Produce Bin:
■
Colocar el riel para la suspensión de Produce Bin
en el lugar que desee.
Familiarizándose con el aparato es-mx
Nota: Coloque el riel con cuidado, para no rayar en
el aparato.
■
Colgar Produce Bin en la ranura prevista del riel.
Acumulador de frío
En caso de corte de corriente o avería:
■
Los acumuladores de frío retrasan el
calentamiento de los productos congelados
almacenados.
Puede sacar los acumuladores de frío para
mantener los alimentos temporalmente frescos, por
ejemplo, en una hielera portátil.
Máquina de hielo
9
ATENCION
¡DAÑOS EN EL APARATO!
No almacene nunca botellas o alimentos en los
recipientes de los cubitos de hielo, ni siquiera
por un corto período de tiempo. Debido a esto,
se puede bloquear la máquina de hielo y
dañarse.
recipientes
Para retirar el recipiente:
■
Presione el recipiente hacia atrás,
■
Levante el recipiente por detrás y extráigalo.
La producción de hielo se inicia tan pronto como el
aparato alcance la temperatura establecida.
Notas
■
Por motivos de higiene, deseche los primeros 3040 cubitos de hielo.
■
La producción de hielo se detiene
automáticamente cuando el recipiente está lleno
de hielo.
Información para encender o apagar la producción
de cubitos de hielo
~ "Encender o apagar la producción de cubitos de
hielo" en la página 75
Para colocar el recipiente:
Extraiga completamente los carriles telescópicos.
■
Coloque el recipiente en los carriles telescópicos
y empújelo en el aparato hasta que encastre.
■
71
es-mx Familiarizándose con el aparato
Filtro de agua
Debe reemplazar el filtro de agua, a más tardar,
después de 6 meses.
Si el hielo sabe desabrido, deseche los cubitos de
hielo restantes y los que se produzcan en las
próximas 24 horas. Si después de eso el hielo sigue
sabiendo desabrido, cambie el filtro del agua.
6. Girar el filtro de agua o el cartucho de filtro con
bypass en el sentido de las manecillas del reloj
hasta la marca.
Nota: Si no gira el filtro de agua o el cartucho de
filtro con bypass lo suficiente, se pueden producir
daños por el agua saliente.
Nota: Si usa un sistema externo de filtro de agua,
puede utilizar el aparato también sin un filtro de
agua interno.Para ello cambie el filtro de agua por
un cartucho de filtro con bypass. Apague el
contador de filtro de agua. No es necesario cambiar
el cartucho de filtro con bypass.
Puede obtener un nuevo filtro de agua o un cartucho
de filtro con bypass a través del Servicio al cliente o
de un distribuidor.
Cambiar el filtro de agua o sustituirlo por un
cartucho de filtro con bypass
Se puede cambiar el filtro de agua o sustituirlo por
un cartucho de filtro con bypass. El cartucho de filtro
con bypass puede quedarse permanentemente en
el aparato, no necesita cambiarse.
Nota: Después de montar un filtro de agua o un
cartucho de filtro con bypass, desechar todos los
cubitos de hielo producidos en las primeras
24 horas.
1. Girar la tapa del filtro de agua en el sentido
2.
3.
4.
5.
contrario a las manecillas del reloj.
Sacar el filtro de agua.
Retirar la tapa del nuevo filtro de agua o del
nuevo cartucho de filtro con bypass.
Retirar la cubierta del filtro de agua usado y
colocarla sobre el nuevo filtro de agua o el nuevo
cartucho de filtro con bypass.
Empujar el nuevo filtro de agua o el nuevo
cartucho de filtro con bypass en la apertura del
filtro hasta el tope.
Nota: La tapa tiene que estar horizontal.
72
7. Si se monta un filtro de agua: restablecer el
contador de filtro de agua.
Si se monta un cartucho de filtro con bypass:
apagar el contador de filtro de agua.
8. Desechar los cubitos de hielo que se produzcan
en las primeras 24 horas.
9. Drenar el agua del filtro de agua usado.
Nota: Puede desechar el filtro de agua usado con
la basura del hogar.
Manejo del electrodoméstico es-mx
1Manejo del
electrodoméstico
Manej o del el ect r odomést i co
Encender el aparato
1. Pulse el interruptor principal de encendido/
apagado.
El aparato comienza a enfriar, y la iluminación se
enciende cuando la puerta está abierta.
2. Ajustar la temperatura deseada.
~ "Ajustar la temperatura" en la página 73
Advertencias relativas al funcionamiento del
aparato
■
■
■
■
Después de encenderlo, el aparato puede
necesitar varias horas hasta alcanzar las
temperaturas ajustadas. No introducir alimentos
en el aparato antes de alcanzar las temperaturas
seleccionadas.
Debido al sistema completamente automático
NoFrost, el congelador permanece libre de hielo.
La descongelación no es necesaria.
Los lados frontales del compartimento se
calientan en parte ligeramente. Esto evita la
condensación en la zona de la junta de la puerta.
En caso de no poder abrir la puerta del
congelador inmediatamente después de cerrarla,
aguarde unos instantes hasta que el vacío
generado se haya igualado.
Apagar y cerrar el aparato
Apagar el aparato
■
Pulse el interruptor principal de encendido/
apagado.
El aparato deja de enfriar.
Desconectar el aparato
9
ATENCION
Reducción la calidad del agua
El suministro de agua debe estar apagado 3
horas antes de desconectar el aparato. Así se
evita la formación de moho por el agua
estancada.
Cuando no utilice el aparato por un período
prolongado:
1. Interrumpir el suministro de agua al aparato y
esperar durante 3 horas.
2. Sacar los alimentos.
3. Pulse el interruptor principal de encendido/
apagado.
4. Desconectar el enchufe o apagar el fusible.
El aparato deja de enfriar.
5. Vaciar el depósito de los cubitos de hielo y
limpiar el aparato.
~ "Limpiar" en la página 85
6. Dejar el aparato abierto.
Ajustar la temperatura
Temperatura recomendada
Compartimento refrigerador: +39 °F (+4 °C)
Congelador:
0 °F (–18 °C)
Ajustar la temperatura del compartimento
refrigerador y del congelador
1. Para abrir el menú de ajuste de temperatura,
pulsar la tecla 8.
2. Seleccionar el compartimento deseado con la
tecla m.
3. Pulsar la tecla -/+ repetidas veces hasta que la
indicación muestre la temperatura deseada.
4. Confirmar la selección con la tecla 8. En caso
de que no se pulse la tecla, el aparato guarda el
ajuste y después de algunos segundos regresa
automáticamente a la pantalla principal.
Super frío
Mediante esta función se enfría el compartimento
refrigerador hasta alcanzar la temperatura más baja
posible.
Conectar la función de super frío, p. ej.:
■
Antes de introducir grandes cantidades de
alimentos.
■
Para enfriar bebidas rápidamente.
Nota: Si está activada la función de super frío, el
nivel sonoro del aparato puede aumentar.
Después de aproximadamente 6 horas, el aparato
vuelve a funcionamiento normal.
Activar la función super frío:
1. Para abrir el menú de ajuste de temperatura,
pulsar la tecla 8.
2. Pulsar la tecla /.
Si la función super frío está activada, el símbolo /
se ilumina en la pantalla.
3. Confirmar la selección con la tecla 8. En caso
de que no se pulse la tecla, el aparato guarda el
ajuste y después de algunos segundos regresa
automáticamente a la pantalla principal.
Apagar la función super frío:
1. Para abrir el menú de ajuste de temperatura,
pulsar la tecla 8.
2. Pulsar la tecla >.
Si la función super frío está desconectada, el
símbolo / se apaga en la pantalla.
3. Confirmar la selección con la tecla 8. En caso
de que no se pulse la tecla, el aparato guarda el
ajuste y después de algunos segundos regresa
automáticamente a la pantalla principal.
73
es-mx Manejo del electrodoméstico
Supercongelación
Mediante esta función se enfría el congelador hasta
alcanzar la temperatura más baja posible.
Conectar la función de supercongelación, p. ej.:
■
para congelar los alimentos rápidamente hasta el
núcleo
■
4 ... 6 horas antes de introducir alimentos frescos
a partir de una cantidad superior a 2 kg
Nota: Si la función de supercongelación está
activada, puede haber aumento de ruido.
Después de aproximadamente 2 ^ días, el equipo
pasa a la operación normal.
Activar la función de supercongelación:
1. Para abrir el menú de ajuste de temperatura,
pulsar la tecla 8.
2. Seleccionar el compartimento deseado con la
tecla ¸.
3. Pulsar la tecla ].
Si la función de supercongelación está activada,
el símbolo ] se muestra en la pantalla.
4. Confirmar la selección con la tecla 8. En caso
de que no se pulse la tecla, el aparato guarda el
ajuste y después de algunos segundos regresa
automáticamente a la pantalla principal.
Apagar la función de supercongelación:
1. Para abrir el menú de ajuste de temperatura,
pulsar la tecla 8.
2. Seleccionar el compartimento deseado con la
tecla ¸.
3. Pulsar la tecla \.
Si la función de supercongelación está
desconectada, el símbolo ] se apaga en la
pantalla.
4. Confirmar la selección con la tecla 8. En caso
de que no se pulse la tecla, el aparato guarda el
ajuste y después de algunos segundos regresa
automáticamente a la pantalla principal.
Bloqueo de limpieza
Con esta función apaga la función táctil de los
controles durante 10 segundos. Durante este
tiempo, puede limpiar la pantalla.
~ "Limpiar la pantalla" en la página 85
1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
2. Pulsar la tecla <.
El mensaje de limpieza aparece y empieza la cuenta
atrás.
74
Bloqueo de limpieza automático
Con esta función puede seleccionar, si se enciende
el bloqueo de limpiez automáticamente cuando se
abre la puerta.
1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
2. Con la tecla ( desplazarse a la opción de
menú Configuración de electrodoméstico.
3. Pulsar la tecla 8.
4. Con la tecla ) desplazarse a la opción de
menú Bloq. auto. limpieza.
5. Para cambiar el ajuste pulsar la tecla :.
Modo de vacaciones
En caso de una ausencia prolongada puede
cambiar el aparato al modo de ahorro de energía
Vacaciones.
Durante este período no guarde alimentos en el
compartimento refrigerador.
El aparato ajusta automáticamente las siguientes
temperaturas:
■
Compartimento refrigerador: +57 °F (+14 °C)
■
Congelador: no varía
La producción de cubitos de hielo se desactiva.
Activar o desactivar el modo de vacaciones
Conexión:
1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
2. Con la tecla ) desplazarse a la opción del menú
Modo Vacaciones.
3. Pulse la tecla <.
4. Pulse la tecla 8.
5. Confirme la siguiente indicación con la tecla 8 y
retire todos los alimentos perecederos del
compartimento refrigerador.
La temperatura se cambia, la pantalla muestra la
nueva temperatura.
Desconexión:
Para desconectar el modo vacaciones, pulse la tecla
= en la pantalla de inicio.
Manejo del electrodoméstico es-mx
Encender o apagar la producción de
cubitos de hielo
9
ATENCION
¡Daños en el aparato!
Nunca almacene botellas o alimentos en los
recipientes de los cubitos de hielo, ni siquiera
por un corto periodo de tiempo. De este modo,
se puede bloquear la máquina de hielo y
dañarse.
La producción de hielo se inicia tan pronto como el
aparato alcance la temperatura establecida.
Modo Eco
Con el Modo Eco se conmuta el aparato al
funcionamiento de ahorro de energía.
El aparato ajusta automáticamente las siguientes
temperaturas:
■
Compartimento frigorífico: +43 °F (6 °C)
■
Congelador: +3 °F (–16 °C)
Modo Eco encender o apagar
1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
2. Con la tecla ) desplazarse a la opción de menú
Modo Eco.
3. Pulsar la tecla </=.
Nota: La producción de hielo se detiene
automáticamente cuando el recipiente está lleno de
hielo.
La temperatura se cambia, el display muestra la
nueva temperatura. Al apagar el modo Eco se
ajustará la temperatura recomendada.
Encender o apagar la máquina de hielo
1. Pulse la tecla ", para abrir el menú Ajustes.
2. Con la tecla ) desplazarse a la opción del menú
Producción de cubitos de hielo.
3. Pulsar la tecla </=.
Nota: Usted puede activar o desactivar el Modo
Eco, ajustando la temperatura con las teclas -/+.
Restablecer el contador del filtro de agua
Después de cambiar el filtro de agua debe
restablecer el contador de filtro de agua.
1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
2. Con la tecla ) desplazarse a la opción de
menú Restablecer contador de filtro de agua.
3. Confirmar con la tecla 8, volver a confirmar la
consulta con la tecla 8.
Nota: Si cancela la solicitud o deja pasar más de
10 segundos antes de pulsar la tecla, el contador
del filtro de agua no se restablecerá.
Encender y apagar el contador del filtro de agua
Cuando haya reemplazado el filtro de agua por un
filtro antipartículas, apague el contador de filtro de
agua. En este caso no se requiere, ya que el filtro
antipartículas no se tiene que reemplazar.
Autocomprobación
Con esta función inicia el análisis de errores de su
dispositivo.
~ "Autoprueba del aparato" en la página 89
Ajustar el brillo del panel de control
1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
2. Con la tecla ( desplazarse a la opción de
menú Configuración de electrodoméstico.
3. Pulsar la tecla 8.
4. Para abrir la opción del menú Luminosidad,
pulsar la tecla :.
5. Con las teclas ( ) ajustar el brillo deseado.
6. Pulsar la tecla 8.
El ajuste se guarda.
7. Pulsar la tecla ; para salir del menú.
Encender o apagar el tono de pulsación
de las teclas
1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
2. Con la tecla ( desplazarse al
Usted puede apagar y volver a encender los tonos
que se producen al pulsar las teclas.
3. Pulsar la tecla 8.
4. Con la tecla ) desplazarse a la opción de menú
1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
2. Con la tecla ( desplazarse a la opción de
menú Configuración de electrodoméstico.
Contador de filtro de agua.
5. Para cambiar el ajuste, pulsar la tecla :.
menú Configuración de electrodoméstico.
3. Para abrir la opción de menú pulsar la tecla 8.
4. Con la tecla ) desplazarse a la opción de
menú Sonido pulsación tecla.
5. Para abrir la opción de menú pulsar la tecla :.
6. Con las teclas ( ) seleccionar el ajuste deseado.
7. Pulsar la tecla 8.
El ajuste se guarda.
8. Pulsar la tecla ; para salir del menú.
75
es-mx Manejo del electrodoméstico
Ajustar el volumen de las teclas
Usted puede ajustar el volumen de los tonos que se
producen al pulsar las teclas.
1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
2. Con la tecla ( desplazarse a la opción de
menú Configuración de electrodoméstico.
3. Para abrir la opción de menú pulsar la tecla 8.
4. Con la tecla ) desplazarse a la opción de
menú Volumen de tecla.
5. Para abrir la opción de menú pulsar la tecla :.
6. Con las teclas ( ) seleccionar el ajuste deseado.
7. Pulsar la tecla 8.
El ajuste se guarda.
8. Pulsar la tecla ; para salir del menú.
Ajustar el volumen del tono de la señal
Usted puede ajustar el volumen de los tonos de la
señal, que se producen por ejemplo, por las
alarmas.
1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
2. Con la tecla ( desplazarse a la opción de
menú Configuración de electrodoméstico.
3. Para abrir la opción de menú pulsar la tecla 8.
4. Con la tecla ) desplazarse a la opción de
menú VolumenVolumen sonido de señal.
5. Para abrir la opción de menú pulsar la tecla :.
6. Con las teclas ( ) seleccionar el ajuste deseado.
7. Pulsar la tecla 8.
9
ATENCION
El cierre prematuro repetido de la puerta
conduce al desgaste o falla de la apertura
automática de puerta.
No cierre la puerta mientras la apertura
automática de puerta todavía está desplegada.
No obstante, si cerró la puerta, déjela cerrada
por 5 minutos. La apertura automática de
puerta se realinea nuevamente.
Abra la opción de menú Apertura autom. puerta
del compartimento refrigerador:
1. Pulse la tecla " para abrir el menú Ajustes.
2. Con la tecla (, desplazarse a la opción de menú
Configuración de electrodoméstico.
3. Para abrir el menú pulse la tecla 8.
4. Con la tecla ), desplazarse a la opción de menú
Apertura autom. puerta j.
5. Para cambiar el ajuste pulse la tecla :.
Abra la opción de menú Apertura autom. puerta
del congelador:
1. Pulse la tecla " para abrir el menú Ajustes.
2. Con la tecla (, desplazarse a la opción de menú
Configuración de electrodoméstico.
3. Para abrir el menú pulse la tecla 8.
4. Con la tecla ), desplazarse a la opción de menú
Apertura autom. puerta k.
5. Para cambiar el ajuste pulse la tecla :.
Bloqueo de limpieza automático
Encender el sistema empujar-para-abrir
En una situación de instalación sin asas, se puede
elegir el sistema empujar-para-abrir. Con ello, su
aparato entreabre la puerta cuando esta se presiona
levemente.
Con esta función puede seleccionar, si se enciende
el bloqueo de limpiez automáticamente cuando se
abre la puerta.
Nota: Tenga en cuenta que la apertura automática
de puerta se desactiva al encenderse el Modo
Sabbat.
1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
2. Con la tecla ( desplazarse a la opción de
1. Abra la opción de menú Apertura autom. puerta
El ajuste se guarda.
8. Pulsar la tecla ; para salir del menú.
menú Configuración de electrodoméstico.
menú Bloq. auto. limpieza.
3. Para abrir la opción de menú pulse la tecla 8.
4. Seleccione Poten. neces. de desbloq..Aquí se
3. Pulsar la tecla 8.
4. Con la tecla ) desplazarse a la opción de
5. Para cambiar el ajuste pulsar la tecla :.
Apertura automática de puerta
La apertura automática de puerta le ayuda a abrir la
puerta.
En cuanto se activa la función, la apertura
automática de puerta se despliega y le ayuda a abrir
la puerta.
76
del compartimento refrigerador o del congelador.
2. Seleccione la opción de menú Sist. empujar-
para-abrir.
puede ajustar el esfuerzo necesario para
accionar la apertura automática de puerta.
5. Seleccione Duración de apertura.Aquí se puede
establecer cuánto tiempo permanecerá la puerta
un poco abierta antes de cerrarse
automáticamente.
Nota: Si la puerta permanece entreabierta, el
aparato comprueba una vez por segundo si la
puerta está todavía abierta.Después de transcurrida
la duración de la apertura ajustada, el aparato cierra
la puerta automáticamente.
Manejo del electrodoméstico es-mx
Encender el sistema jalar-para-abrir
En una situación de instalación con asas, se puede
elegir el sistema jalar-para-abrir. Con ello, su aparato
le ayuda a abrir la puerta en cuando tira del asa.
1. Abra la opción de menú Apertura autom. puerta
del compartimento refrigerador o del congelador.
2. Seleccione la opción de menú Sist. jalar-paraabrir.
3. Para abrir la opción de menú pulse la tecla 8.
4. Seleccione la opción de menú Poten. neces. de
desbloq.. Aquí se puede ajustar el esfuerzo
necesario para accionar la apertura automática
de puerta.
Desactivar la apertura automática de puerta
1. Abra la opción de menú Apertura autom. puerta.
2. Seleccione la opción de menú Desactiv..
Encender y apagar el contador del filtro de
agua
Cuando haya reemplazado el filtro de agua por un
filtro antipartículas, apague el contador de filtro de
agua. En este caso no se requiere, ya que el filtro
antipartículas no se tiene que reemplazar.
1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
2. Con la tecla ( desplazarse al
menú Configuración de electrodoméstico.
3. Pulsar la tecla 8.
4. Con la tecla ) desplazarse a la opción de menú
Contador de filtro de agua.
5. Para cambiar el ajuste, pulsar la tecla :.
Activar o desactivar la protección contra
condensación
Esta función solo está disponible en
electrodomésticos con 3 puertas. Los
electrodomésticos con 3 puertas están equipados
con un montante de puerta con protección contra
condensación.
Es posible abrir la puerta izquierda del
compartimento refrigerador sin abrir previamente la
puerta derecha.
9
ATENCION
¡No despliegue el montante de puerta cuando
la puerta esté abierta!Al cerrar la puerta, este
podría quedarse atrapado y dañarse o dañar el
frontal del mueble de la puerta derecha.
En el montante de puerta hay una calefacción
integrada que impide la condensación. Al activar o
desactivar la protección contra condensación, dicha
calefacción también se enciende o se apaga.
~ "Menú Ajustes" en la página 69
4. Con la tecla ) desplazarse a la opción de
menú Protección de condens.
5. Para cambiar el ajuste, pulsar la tecla :.
Modo Teatro
Con el Modo Teatro encendido, la iluminación se va
aclarando lentamente al abrir el aparato y se
obscurece lentamente al cerrar el aparato.
Activar o desactivar el Modo Teatro
1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
2. Con la tecla ( desplazarse a la opción de
menú Configuración de electrodoméstico.
3. Para abrir la opción de menú pulsar la tecla 8.
4. Con la tecla ) desplazarse a la opción del
menú Modo Teatro.
5. Para abrir la opción de menú pulsar la tecla :.
6. Con la tecla ) desplazarse a la opción de
menú Encendido o Apagado.
7. Pulsar la tecla 8.
El ajuste se guarda.
8. Pulsar la tecla ; para salir del menú.
Ajustar de la unidad de temperatura
Puede elegir entre la unidad °C y °F.
1° significa 1 °F
1°C significa 1 °C
1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
2. Con la tecla ( desplazarse a la opción de
menú Configuración de electrodoméstico.
3. Pulsar la tecla 8.
4. Con la tecla ( desplazarse a la opción de
menú Unidad de temperatura.
5. Pulsar la tecla :.
6. Con las teclas ( ) desplazarse a la unidad
deseada.
7. Pulsar la tecla 8.
La unidad se cambiará.
8. Pulsar la tecla ; para salir del menú.
Seleccionar el idioma
1. Pulse la tecla " para abrir el menú Ajustes.
2. Con la tecla (, desplazarse a la opción de menú
Configuración de electrodoméstico.
3. Pulse la tecla 8.
4. Con la tecla (, desplazarse a la opción de menú
Idioma.
5. Pulse la tecla :.
6. Con las teclas ( ), desplazarse al idioma
deseado.
7. Pulse la tecla 8.
La pantalla se reinicia, aparece la pantalla de
inicio.
1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
2. Con la tecla ( desplazarse a la opción de
menú Configuración de electrodoméstico.
3. Pulsar la tecla 8.
77
es-mx Manejo del electrodoméstico
Red de internet doméstica
Modo Sabbat
Con esta función usted puede establecer una
conexión entre el aparato para refrigeración y su
dispositivo móvil.
~ "Home Connect" en la página 79
Con este modo se desconectan todas las funciones
que no son necesarias para que también pueda
usar el aparato en Sabbat.
Restablecer el ajuste de fábrica
El aparato detiene lo siguiente:
■
Apertura automática de la puerta
Nota: Tenga en cuenta que en una situación de
instalación sin asas, usted no tendrá ayuda al abrir
la puerta durante este tiempo. En ese caso, tire
desde abajo por debajo de la placa del mueble
para abrir la puerta.
1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
2. Con la tecla ( desplazarse a la opción de
menú Configuración de electrodoméstico.
3. Pulsar la tecla 8.
4. Con la tecla ( desplazarse a la opción de
menú Ajustes de fábrica.
5. Pulsar la tecla :.
Suena una señal y aparece un mensaje para
confirmar el reinicio.
6. Pulsar la tecla 8.
Todos los ajustes se restablecen a los ajustes de
fábrica.
7. Pulsar la tecla ; para salir del menú.
Encender o apagar el Modo Demo
La función de refrigeración del aparato se apaga.
Todas las demás funciones se pueden utilizar.
Nota: En el Modo Demo no almacenar alimentos, el
aparato permanecerá a temperatura ambiente.
1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
2. Con la tecla ( desplazarse a la opción de
menú Configuración de electrodoméstico.
3. Pulsar la tecla 8.
4. Con la tecla ( desplazarse a la opción de
5.
6.
7.
8.
menú Modo Demo.
Pulsar la tecla :.
Con las teclas ( ) seleccionar el
ajuste Encendido o Apagado
Pulsar la tecla 8.
El ajuste se guarda.
Pulsar la tecla ; para salir del menú.
■
■
■
■
■
Máquina de hielo
Señales acústicas
Iluminación interior
Mensajes que aparecen en pantalla
Se reduce la luz de fondo de la pantalla
Activar o desactivar el Modo Sábado
Mostrar el Modo Sabbat en el menú Ajustes
Para poder utilizar el Modo Sabbat, primero necesita
visualizar la función en el Menú Ajustes:
1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
2. Con la tecla ( desplazarse al
menú Configuración de electrodoméstico.
3. Pulsar la tecla 8.
4. Con la tecla ( desplazarse a la opción de
menú Modo Sabbat.Pulsar la tecla :.
5. Con la tecla ( desplazarse a la opción de
menú Disponible.Confirmar con la tecla 8.
6. Pulsar la tecla ; para salir del menú.
La función se añade al menú Ajustes.
Activar el Modo Sabbat
1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
2. Pulsar la tecla › para abrir la vista Duración
Modo Sabbat.
3. Seleccione uno de los ajustes preestablecidos o
modifique la duración con las teclas -/+.
4. Para iniciar pulsar la tecla <.
El aparato apaga todas las funciones
mencionadas.
Apagar el Modo Sabbat
■
Después de concluido el tiempo programado, el
aparato vuelve al funcionamiento normal.
■
Para terminar el Modo Sabbat antes de que
concluya la hora programada, pulsar la tecla =.
78
Home Connect es-mx
o Home Connect
Este aparato funciona con Wi-Fi y puede controlarse
de forma remota a través de un dispositivo móvil.
Home Con ect
Nota: Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi
Alliance.
El aparato funciona, en los siguientes casos, como
un aparato para refrigeración sin conexión a la red
doméstica y se puede seguir manejando
manualmente a través de los mandos:
■
El aparato no está conectado a una red
doméstica.
■
El servicio Home Connect no se ofrece en el país
en el que está instalado el aparato. Encontrará
una lista de los países en los que se ofrece
Home Connect en www.home-connect.com.
Nota: Tenga en cuenta las indicaciones de
seguridad de este manual. Asegúrese de
respetarlas también cuando utiliza el aparato
mediante la aplicación Home Connect desde fuera
de casa.
~ "Indicaciones de seguridad importantes"
en la página 63
Tenga en cuenta también las instrucciones de la
aplicación Home Connect.
Configurar la red de internet doméstica
Notas
■
Después de conectar el aparato, espere al
menos 2 minutos antes de configurar
Home Connect. Solo entonces concluye la
inicialización interna del aparato.
■
Tenga en cuenta la hoja adjunta de
Home Connect que acompaña al aparato o que
está disponible para su descarga en www.homeconnect.com en la sección de las instrucciones.
Para ello, introduzca el número de producto (ENr.) de su aparato en el cuadro de búsqueda.
Para conectar su aparato a la red doméstica WLAN
(Wi-Fi) son necesarios 3 pasos básicos.
1. Instalar la aplicación.
2. Conectar el refrigerador a la red doméstica
WLAN (Wi-Fi).
3. Conectar el refrigerador con la
aplicación Home Connect.
Al abrir el menú por primera vez, usted será guiado
automáticamente a través de la configuración inicial.
Siga las instrucciones del panel de mando. En los
siguientes capítulos encontrará mayor información.
En el menú Red doméstica encuentra los siguientes
submenús:
■
Conexión
■
Conectar con la aplicación
■
Actualización de software
■
Borrar los ajustes de red
Abrir el menú Red doméstica
2. Con la tecla ( desplazarse a la opción de
menú Configuración de electrodoméstico.
3. Pulsar la tecla 8.
4. Con la tecla ( desplazarse a la opción de menú
Red doméstica.
5. Pulsar la tecla :.
Nota: Al abrir el menú por primera vez, usted será
guiado automáticamente a través de la
configuración inicial. Siga las instrucciones del
panel de mando.
Configuración de la conexión con la red doméstica
Al abrir el menú por primera vez, usted será guiado
automáticamente a través de la configuración inicial.
Siga las instrucciones del panel de mando.
1. Instalar la aplicación Home Connect en su
dispositivo móvil.
2. En el aparato para refrigeración abrir el menú
Red doméstica.
3. Abrir la aplicación en el dispositivo móvil.
4. Iniciar sesión en la aplicación o registrarse si
todavía no se ha creado un acceso.
5. Comprobar en el router de la red doméstica si
existe una función WPS para la conexión
automática.
6. Si dicha función está disponible, iniciar la
conexión automática a la red con la tecla 8 y
seguir las instrucciones del panel de mando.
Siga las instrucciones del panel de mando.
7. Iniciar la conexión manual a la red cuando la
función mencionada no esté disponible o no esté
seguro de ello, o cuando haya fallado la
conexión automática a la red.
El aparato para refrigeración genera
temporalmente una red propia a la que se
conecta el dispositivo móvil.
8. Iniciar la conexión manual a la red en la
aplicación del dispositivo móvil.
Tan pronto como el aparato para refrigeración esté
conectado al dispositivo móvil, se establecerá una
conexión entre el aparato para refrigeración y la red
doméstica (Wi-Fi).
Nota: Si no es posible establecer la conexión,
compruebe si hay suficiente recepción.
~ "Comprobar la intensidad de la señal"
en la página 79
Comprobar la intensidad de la señal
La intensidad de la señal se muestra en la ventana
inicial del menú Red doméstica.El valor de
intensidad de la señal debería ser del 50 % como
mínimo. Si la intensidad de la señal es demasiado
baja, se puede interrumpir la conexión.
Mejorar la intensidad de señal
■
Coloque el router más cerca del aparato para
refrigeración.
■
Asegúrese de que la conexión no está
interrumpida por paredes de apantallamiento.
■
Instale un repetidor para intensificar la señal.
1. Para abrir el menú Ajustes pulsar la tecla ".
79
es-mx Home Connect
Conectar el refrigerador con la
aplicación Home Connect
1. Contactar al servicio al cliente.
Con este menú usted puede conectar su
refrigerador con otros dispositivos móviles.
servicio al cliente.
Durante el acceso de servicio al cliente aparece
el símbolo F en el panel de mando.
3. En cuanto el servicio al cliente haya reunido la
información necesaria, se desconectará de su
aparato.
1. Instalar la aplicación Home Connect en el
dispositivo móvil y registrarse o iniciar sesión.
2. En el refrigerador abrir el menú Red doméstica.
3. Con la tecla ) desplazarse a la opción de menú
4.
5.
6.
7.
Conectar con la aplicación.
Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla :.
Confirme el mensaje para mostrar el refrigerador
en la aplicación.
Abrir la aplicación y esperar hasta que se
muestre el refrigerador.
Con Añadir confirmar la conexión entre la
aplicación y el refrigerador.
Si el refrigerador no se muestra
automáticamente, hacer clic en la aplicación
en Añadir aparato y seguir las instrucciones. En
cuanto se muestre el refrigerador, añadirlo con +.
Seguir las instrucciones de la aplicación hasta
que el proceso haya finalizado.
Instalar la actualización de software de
Home Connect
El refrigerador comprueba en intervalos regulares si
existen actualizaciones para el software de Home
Connect.
La tecla Información @ solo es visible cuando hay
una actualización disponible.
Instalar actualización:
1. Pulsar la tecla @.
Se abre una ventana de notificación con los
pasos necesarios para la instalación del nuevo
software.
2. Pulsar la tecla 8 para cerrar la nota.
3. En el refrigerador abrir el menú Red doméstica.
4. Con la tecla ) desplazarse a la opción de menú
Actualización de software.
5. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla :.
Nota: La tecla : solo es visible cuando hay una
actualización disponible.
Se instalará el nuevo software.
6. En cuanto finalice la instalación aparece una
nota.
7. Pulsar la tecla 8 para cerrar la nota.
Acceso del servicio al cliente
Cuando se ponga en contacto con el servicio al
cliente, este podrá acceder a su aparato y registrar
su estado con su previo consentimiento. Para ello, el
aparato debe estar conectado a la red doméstica.
Puede encontrar más información sobre el acceso
de servicio al cliente y la disponibilidad del mismo
en su país en www.home-connect.com, en la
sección Ayuda y asistencia.
80
~ "Servicio al cliente" en la página 89
2. Confirmar en la aplicación el inicio del acceso de
Nota: Usted puede interrumpir el diagnóstico
remoto antes de tiempo desconectando el acceso
de servicio al cliente en la aplicación Home
Connect.
Borrar los ajustes de red
Si al intentar establecer la conexión se produce un
problema o si desea registrar el aparato en otra red
doméstica WLAN (Wi-Fi), los ajustes de Home
Connect pueden restablecerse.
1. En el refrigerador abrir el menú Red doméstica.
2. Con la tecla ) desplazarse a la opción de menú
Borrar los ajustes de red.
3. Para abrir la opción de menú, pulsar la tecla :.
4. Confirme el mensaje para borrar los ajustes de
red.
Para volver a conectar el aparato con la red
doméstica WLAN (Wi-Fi), ejecute de nuevo la
configuración inicial.
~ "Configuración de la conexión con la red
doméstica" en la página 79
Activar o desactivar la conexión con la red
doméstica WLAN (Wi-Fi)
1. En el aparato para refrigeración abrir el menú
Red doméstica öffnen.
~ "Abrir el menú Red doméstica"
en la página 79
Nota: Al abrir el menú por primera vez, usted será
guiado automáticamente a través de la
configuración inicial. Siga las instrucciones del
panel de mando.
2. Para abrir la opción de menú Conexión, pulsar la
tecla :.
3. Con las teclas ( ) seleccionar el ajuste deseado.
4. Para seleccionar el ajuste pulsar la tecla 8.
Nota: Si desactiva la conexión Home Connect, ya
no podrá manejar su aparato a través del dispositivo
móvil.
Alarma es-mx
Indicaciones sobre protección de datos
Al conectar por primera vez su aparato
Home Connect a una red doméstica asociada a
internet WLAN (Wi-Fi), el aparato transmite las
siguientes categorías de datos al
servidor Home Connect (registro inicial):
■
■
■
■
Identificación unívoca del aparato (compuesta
por la clave del aparato y la dirección MAC del
módulo de comunicación Wi-Fi utilizado).
Certificado de seguridad del módulo de
comunicación Wi-Fi (para la protección técnica
de la información de la conexión).
Las versiones actuales del software y hardware
del electrodoméstico.
El estado de un posible restablecimiento previo a
los ajustes de fábrica.
El registro inicial prepara la utilización de las
funciones Home Connect y solo es necesario la
primera vez que se vayan a utilizar las funciones
Home Connect.
Nota: Tenga en cuenta que las funciones
Home Connect solo se pueden utilizar en conexión
con la aplicación Home Connect. Se puede
consultar la información relativa a la protección de
datos en la aplicación Home Connect.
MAlarma
Al ar ma
Alarma de la puerta
Si la puerta del aparato permanece abierta durante
un tiempo prolongado, se activa la alarma de la
puerta. Aparece un mensaje en el panel de control.
Apagar la alarma de la puerta
■
Cerrar la puerta.
Nota: Para silenciar la alarma de la puerta, es
suficiente confirmar el mensaje en el panel de
control. Si la puerta está todavía abierta después de
unos minutos, el mensaje vuelve a aparecer.
Alarma de temperatura
Si se pone demasiado caliente el congelador, se
activará la alarma de temperatura. Aparece un
mensaje en el panel de control. En el mensaje
aparece la temperatura más alta que ha prevalecido
en el congelador.
9
ATENCION
DURANTE LA DESCONGELACIÓN DE LOS
ALIMENTOS PUEDEN APARECER BACTERIAS
QUE PUEDEN ECHARLOS A PERDER
No volver a congelar los alimentos que se
hayan descongelado o empezado a
descongelar.
Solo después de cocinarlos o freírlos, se
podrán volver a congelar. El período máximo
de almacenamiento ya no se podrá utilizar.
Nota: Sin peligro para los alimentos, la alarma
puede activarse en los siguientes casos:
■
■
■
El aparato se pone en funcionamiento, pero no
hay alimentos almacenados.
Se han almacenado grandes cantidades de
alimentos.
La puerta del congelador estuvo abierta por
mucho tiempo.
Apagar la alarma de temperatura
1. Asegúrese de que se ha corregido la causa para
la alarma de temperatura.
2. Para confirmar el mensaje, pulse la tecla 8.
El mensaje desaparece. El panel de control
muestra nuevamente la temperatura establecida.
A partir de este momento se vuelve a determinar la
temperatura más elevada, quedando esta
almacenada.
81
es-mx Compartimento refrigerador
UCompartimento
refrigerador
El compartimento refrigerador es el lugar ideal para
guardar carne, embutido, pescado, productos
lácteos, huevos y platos cocinados, así como
productos de panadería.
La temperatura se puede ajustar desde
36 °F (2 °C) hasta 46 °F (8 °C).
Con la conservación en frío también puede
conservar a corto y medio plazo alimentos
perecederos. Cuanto más baja sea la temperatura
elegida, más lentamente se desarrollarán los
procesos enzimáticos, químicos y de deterioro de
los alimentos causados por microorganismos. Una
temperatura de +39 °F (+4 °C) o más baja garantiza
la frescura y conservación óptimas de los alimentos
guardados.
Compar t i ment o r ef r i ger ador
Puntos a observar al guardar los
alimentos
Nota: Evite el contacto entre los alimentos y el
panel posterior.
De lo contrario la libre circulación del aire quedará
afectada y los alimentos o envases podrían quedar
adheridos al panel posterior.
■
■
■
■
Guarde alimentos frescos y en perfectas
condiciones.
De este modo conservarán su calidad y frescura
durante más tiempo.
En el caso de productos precocinados o
alimentos envasados deberán observarse las
fechas de caducidad o de consumo señaladas
por el fabricante.
Para conservar el aroma, color y frescura, guarde
los alimentos bien envueltos o cubiertos.
De esta manera se evita la mezcla de olores y
sabores, así como la descoloración de las piezas
de plástico.
Dejar enfriar los alimentos o bebidas calientes
hasta una temperatura ambiente antes de
introducirlos en el aparato.
Prestar atención a las diferentes zonas de
frío del compartimento refrigerador
En función de la circulación del aire en el interior del
compartimento refrigerador, se crean diferentes
zonas de frío.
La zona más fría
La zona más fría se encuentra en la parte interior del
panel posterior y en el compartimento fresco.
Nota: Guarde los alimentos más delicados (por
ejemplo, pescado, embutidos, carne) en la zona
más fría.
La zona menos fría
La zona menos fría se encuentra en la parte superior
de la cara interior de la puerta.
Nota: Guarde en la zona menos fría, por ejemplo, el
queso curado y la mantequilla. De esta manera el
queso conservará su aroma y la mantequilla se
podrá untar en el pan fácilmente.
Contenedor para verduras con regulador
de humedad
El contenedor para verduras es el lugar ideal para
guardar frutas y verduras frescas.En el contenedor
para verduras, la humedad del aire se puede ajustar
a través de un mando regulador y un cierre especial.
De esta manera se pueden guardar la fruta y
verdura hasta dos veces más tiempo que en caso
de almacenamiento convencional.
La humedad del aire en el contenedor para verduras
se puede ajustar de acuerdo con el tipo y la
cantidad de mercancía que se vaya a almacenar:
■
preferentemente para guardar fruta, así como en
caso de existir una gran cantidad de alimentos
frescos – ajustar un menor nivel de humedad con
la posición del regulador FRUIT
■
preferentemente para guardar verdura, así como
en caso de carga mixta o existir una pequeña
cantidad de alimentos frescos – ajustar un mayor
nivel de humedad con la posición del regulador
VEGETABLES
Notas
■
Guarde las frutas sensibles al frío (p. ej. piñas,
plátanos, papayas y cítricos) y las verduras (p. ej.
berenjenas, pepinos, calabacines, pimientos,
tomates y papas) fuera del aparato a una
temperatura de aprox. +46 °F (+8 °C) ... +54 °F
(+12 °C) 54a fin de conservar óptimamente su
calidad y sabor.
■
Dependiendo de la cantidad y el tipo de
productos almacenados, se puede formar agua
de condensación en el contenedor para
verduras.
Retire el agua de la condensación con un paño
seco y ajuste la humedad del aire en el contenedor
para verduras a través del regulador de humedad.
82
Congelador es-mx
Compartimento fresco
El compartimento fresco tiene temperaturas más
bajas que el compartimento refrigerador. Se pueden
presentar temperaturas inferiores a + 32 °F (0 ° C).
Ideal para guardar pescados, carnes y embutidos.
No es apropiado para guardar lechugas y verduras
ni alimentos sensibles al frío.
Puede modificar la temperatura en el compartimento
fresco mediante la abertura de ventilación. Desplace
el termostato hacia abajo para obtener una
temperatura más baja. Desplace el termostato hacia
arriba para elevar la temperatura.
Aprovechar toda la capacidad de
congelación del aparato
Para introducir la mayor cantidad de productos
congelados:
■
Retirar todas las piezas de equipamiento.
■
Colocar los alimentos directamente sobre la
bandeja y el piso del congelador.
Al comprar alimentos congelados
■
■
■
■
Asegúrese de que el envase no está dañado.
Tenga en cuenta la fecha de caducidad.
La temperatura en el mostrador de ventas debe
ser 0 °F (-18 °C) o más fría.
No debe interrumpirse la cadena de frío:
transporte los alimentos congelados en una
bolsa térmica y póngalos rápidamente en el
congelador.
Al ordenar prestar atención
■
■
WCongelador
■
El congelador es adecuado para:
El almacenamiento de alimentos congelados
■
La producción de cubitos de hielo
■
Congelar alimentos
■
Congel ador
■
La temperatura se puede ajustar desde –11 °F (24 °C)...hasta +7 °F (-14 °C).
Mediante el almacenamiento en congelación, puede
conservar los alimentos perecederos durante largo
tiempo sin que sufran prácticamente pérdidas en su
calidad, debido a que las bajas temperaturas
ralentizan fuertemente o incluso detienen los
procesos de deterioro. La apariencia, el aroma y
todos los ingredientes valiosos se conservan, en su
mayor parte.
El intervalo de tiempo entre el almacenamiento de
los alimentos frescos y la congelación tota depende
de los siguientes factores:
■
temperatura ajustada
■
tipo de alimento
■
Cantidad de alimentos guardados en el
congelador
■
Cantidad y tipo del almacenamiento
Congelar las cantidades más grandes de
alimentos en el estante superior.
Allí se congelan particularmente rápido y en
forma óptima.
Colocar los alimentos distribuyéndolos
ampliamente en los compartimentos o
recipientes del congelador.
Los alimentos congelados no deben entrar en
contacto con los alimentos frescos que se
desean congelar.
En caso necesario, vuelva a apilar los alimentos
congelados en los recipientes del congelador.
Para asegurar una buena circulación de aire en
el aparato, es importante:
Introducir los recipientes del congelador hasta el
tope.
Congelar los alimentos frescos
Para congelar utilice únicamente alimentos frescos y
en buen estado.
Los alimentos que se consumen cocidos, fritos u
horneados son más adecuados para la congelación
que los alimentos que se consumen crudos.
Antes de congelar, se deben llevar a cabo los
procesos de preparación según el tipo de alimento
para preservar el valor nutritivo, el aroma y el color
de la mejor forma posible:
■
Verdura: lavarla, picarla, escaldarla.
■
Fruta: lavarla, quitarle las semillas y
eventualmente pelarla. Dado el caso, añadirle
azúcar o una solución de ácido ascórbico.
Encontrará las indicaciones en la bibliografía
especializada.
83
es-mx Descongelación
Alimentos adecuado para congelar
■
■
■
■
■
■
■
■
Productos de panadería
Pescado y mariscos
Carne
Carnes de caza y aves de corral
Verduras, frutas y hierbas
Huevos sin cáscara
Productos lácteos tales como queso, mantequilla
y requesón
Platos cocinados y sobras de comida, como por
ejemplo sopas, estofados, carnes o pescados
cocinados, platos de patatas, guisos y postres
Alimentos no adecuados para congelar
■
■
■
■
■
Verduras que se consumen normalmente crudas,
como por ejemplo lechugas o rabanitos
Huevos con su cáscara o huevos duros
Uvas
Manzanas enteras, peras y melocotones
Yogur, leche agria, crema agria, crema fresca y
mayonesa
Envasado de los productos congelados
El tipo correcto de los envases y materiales son
determinantes en gran medida para conservar la
calidad del producto y evitar el desarrollo de las
quemaduras por congelación.
Tiempo de conservación de los productos
congelados a 0 °F (-18 °C)
Pescado, embutidos, comidas
preparadas, productos de panadería:
Aves de corral, carne:
Fruta, verdura:
hasta 6 meses
hasta 8 meses
hasta 12 meses
Descongelar los productos congelados
El método de descongelación se deberá adaptar al
tipo de alimento y al objetivo de utilización, para
mantener la calidad del producto lo mejor posible.
Métodos de descongelación:
■
en el compartimento refrigerador (especialmente
adecuado para alimentos de origen animal como
pescado, carne, queso)
■
a temperatura ambiente (pan)
■
microondas (alimentos para ser preparados y
consumidos de forma inmediata)
■
horno/estufa (alimentos para ser preparados y
consumidos de forma inmediata)
9
ATENCION
No volver a congelar los alimentos que se
hayan descongelado o empezado a
descongelar.Solo los podrá volver a congelar
después de haberlos preparado (cocido o
frito).
Ya no se debe utilizar el tiempo máximo de
almacenamiento de los productos congelados.
1. Introducir los alimentos en el envase.
2. Eliminar el aire.
3. Sellar el envase herméticamente, para que los
alimentos no pierdan su sabor o se deshidraten.
4. Etiquetar los envases con el contenido y la fecha
de congelación.
Materiales indicados para el envasado:
Película plástica
■
Rollos de película de polietileno (PE)
■
Papel de aluminio
■
Recipientes para congelar
■
Cierres adecuados:
■
Anillos de goma
■
Clips de plástico
■
Cinta adhesiva no congelable
Materiales no apropiados para el envasado:
Papel de estraza
■
Papel de pergamino
■
Celofán
■
Bolsas de basura y bolsas de compra ya usadas
■
84
=Descongelación
Descongel aci ón
Congelador
Debido al sistema completamente automático
NoFrost, el congelador permanece libre de hielo. La
descongelación ya no es necesaria.
Limpiar es-mx
DLimpiar
Li mpi ar
9
ATENCION
EVITAR DAÑOS AL APARATO Y PIEZAS DEL
EQUIPAMIENTO.
■
■
■
No utilizar detergentes y disolventes que
contengan arena, cloro o ácidos.
No emplear esponjas abrasivas.
En las superficies metálicas podría producirse
corrosión.
No limpiar nunca las bandejas y recipientes en
el lavavajillas.
Las piezas pueden deformarse.
Limpiar la pantalla
Debido al cambio de temperaturas y de la humedad
del aire podrían empañarse los controles.
Para la limpieza, active el bloqueo para limpieza.
~ "Bloqueo de limpieza" en la página 74
Para la limpieza utilice un paño de microfibra limpio.
Limpiar los accesorios
Para la limpieza, extraer los elementos variables del
aparato.
~ "Equipamiento" en la página 70
Indicación para la conservación de
superficies de acero inoxidable
Para la conservación y limpieza de las superficies
de acero inoxidable sólo utilice productos de
limpieza apropiados para acero inoxidable y un
paño de limpieza para acero inoxidable.
Puede adquirir un paño de limpieza apropiado para
acero inoxidable a través del servicio posventa.
La conservación de la superficie de acero inoxidable
debe realizarse en dirección de la estructura a fin de
evitar arañazos visibles.
Limpiar el interior del aparato
Proceder como se indica a continuación:
1. Pulse el interruptor principal de encendido/
apagado.
2. Retirar los alimentos y guardarlos en un lugar
frío.
Cuando estén disponibles: Coloque los
acumuladores de frío sobre los alimentos.
3. Limpie el aparato con un paño suave, agua
templada y un poco de jabón líquido de pH
neutro.
9
ATENCION
El agua de lavado no debe entrar en la
iluminación o por el agujero de drenaje a la
zona de evaporación.
4. Limpie la junta de la puerta con agua limpia y
séquela bien.
5. Vuelva a encender el aparato e introduzca los
alimentos.
85
es-mx Olores
lOlores
Ol or es
En caso de detectar olores desagradables:
1. Conectar y desconectar el aparato a través del
interruptor principal.
2. Retirar todos los alimentos del aparato.
3. Limpiar el interior del aparato.
~ "Limpiar" en la página 85
4. Limpiar todos los embalajes.
5. Envasar herméticamente los alimentos de olor
fuerte para evitar la formación de olores.
6. Encender el aparato de nuevo.
7. Acomodar los alimentos.
8. Verificar después de 24 horas si hay olores de
nuevo.
9. Sustituir el filtro desodorizante.
~ "Sustituir el filtro desodorizante"
en la página 86
9Iluminación
Su aparato está equipado con una iluminación LED
exenta de mantenimiento.
Sólo el Servicio al cliente o el personal autorizado
puede reparar la iluminación.
I l umi naci ón
Sustituir el filtro desodorizante
Los filtros de repuesto se pueden adquirir en el
Servicio Postventa Oficial.
1. Abrir el soporte del filtro con un destornillador de
ranura.
>Ruidos
Rui dos
2. Retirar el filtro desodorizante agotado y sustituirlo
por uno nuevo.
Ruidos normales
Zumbido: Un motor está en marcha, por ejemplo,
unidad de refrigeración, ventilador.
Burbujear. zumbar o borbotear: el refrigerante fluye
a través de los tubos.
Cliquear: motor, interruptor o válvulas de solenoide,
un interruptor de encendido o apagado.
Crujir: Se está realizando la descongelación
automática.
Evitar ruidos
El aparato está desnivelado: Nivelar el aparato con
ayuda de un nivel de burbuja. Calzar el aparato en
caso necesario.
Los recipientes, bandejas o estantes vibran o
están atascados: Verificar los elementos
desmontables y, en caso necesario, colocarlos
nuevamente.
3. Cerrar el soporte del filtro.
86
¿Qué hacer en caso de avería? es-mx
3 ¿Qué hacer en caso de avería?
¿Qué hacer en caso de aver í a?
Antes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla.
Aparato
La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
Apagar el aparato durante 5 minutos.
~ "Apagar y cerrar el aparato" en la página 73
Si la temperatura es demasiado alta, vuelva a comprobarla después
de unas pocas horas.
Si la temperatura es demasiado baja, vuelva a comprobarla al día
siguiente.
No se ilumina ninguna indicación.
El enchufe no está correctamente insertado.
El fusible se fundió.
Se interrumpió el suministro eléctrico.
Conectar el enchufe.
Compruebe los fusibles.
Verificar si hay corriente.
El refrigerador se enciende con más frecuencia y durante más tiempo.
El aparato se ha abierto con demasiada frecuencia.
No abrir la puerta del aparato innecesariamente.
Las rejillas de ventilación están cubiertas.
Eliminar la causa de la obstrucción.
Se colocaron grandes cantidades de alimentos frescos en el interior. Activar con suficiente tiempo de antelación la función super frío.
El aparato no enfría, se iluminan la pantalla y la iluminación.
El Modo Demo está activado.
La puerta no se abre al presionarla.
Un modo especial ha desconectado la apertura automática de la
puerta.
El sistema jalar-para-abrir está conectado.
La potencia necesaria de desbloqueo está ajustada a una fuerza
excesiva.
El fusible se fundió.
Se interrumpió el suministro eléctrico.
Desactive el Modo Demo.
~ "Encender o apagar el Modo Demo" en la página 78
En ese caso, tire desde abajo por debajo de la placa del mueble para
abrir la puerta o desconecte el modo especial.
~ "Activar o desactivar el Modo Sábado" en la página 78
Cambie el aparato al sistema empujar-para-abrir.
~ "Apertura automática de puerta" en la página 76
Seleccione un ajuste más bajo para la potencia necesaria de
desbloqueo.
~ "Apertura automática de puerta" en la página 76
Compruebe los fusibles.
Verificar si hay corriente.
--------
87
es-mx ¿Qué hacer en caso de avería?
Máquina de hielo
La máquina de hielo no funciona.
Se desactivó la producción de hielo.
El congelador está demasiado caliente.
El depósito para cubitos de hielo no está colocado correctamente.
La máquina de hielo no tiene corriente.
No llega nada de agua.
La presión del agua es demasiado baja.
Hay un doblez en la manguera de agua.
Encender la producción de hielo.
Fije la temperatura más fría.
~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 73
Coloque el depósito para cubitos de hielo correctamente.
Llamar al Servicio al cliente.
~ "Servicio al cliente" en la página 89
Compruebe la conexión de agua y, si es necesario, póngase en
contacto con el instalador.
Conecte el aparato solo a líneas con suficiente presión de agua.
Cierre el suministro de agua, enderece el doblez. En caso necesario,
cambie la manguera de agua.
Muy pocos cubitos de hielo o deformados, menos presión de agua de lo habitual.
Después del encendido o de haber retirado varios cubitos de hielo,
Un depósito para cubitos de hielo vacío, se tarda aproximadamente
hay muy pocos cubitos de hielo en el depósito para cubitos.
24 horas en llenarse.
La producción de hielo se detiene automáticamente pero el depósito No se debe guardar la pala para hielo sobre el hielo del depósito para
para cubitos todavía no está lleno.
cubitos. De lo contrario el sensor no reconoce el nivel real de llenado
del depósito.
La presión del agua es demasiado baja.
Conectar el aparato solo a líneas con suficiente presión de agua.
El filtro de agua está bloqueado o necesita cambiarse.
Cambiar el filtro de agua.
El congelador está demasiado caliente.
Fije la temperatura más fría.
~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 73
Sale agua del aparato.
La conexión de agua es inestanca.
--------
88
Compruebe que las conexiones estén firmemente apretadas y la
manguera de agua se encuentre en buen estado.
Si la manguera de agua está dañada, póngase en contacto con el
servicio al cliente para sustituirla. La sustitución puede ser efectuada
por un representante del servicio al cliente o por una persona con una
cualificación similar.Utilice sólo piezas originales del fabricante.
Servicio al cliente es-mx
4Servicio al cliente
Solicitud de reparación y asesoramiento
en caso de averías
En caso de no poder reparar la avería, póngase en
contacto con el Servicio al cliente. Siempre
encontramos una solución adecuada, y también
evitamos visitas innecesarias de los técnicos.
Los datos de contacto de los centros de servicio
más cercanos se pueden encontrar aquí o en el
directorio adjunto de servicios al cliente.
Al llamar por favor indique el número de producto
(E-Nr.) y el número de fabricación (FD) de su
unidad, que se encuentran en la placa de
características del aparato.
~ "Familiarizándose con el aparato"
en la página 68
Confíe en la experiencia del fabricante. De este
modo, estará seguro de que la reparación es
realizada por personal técnico especializado, que
además, dispone de las piezas de repuesto
originales para su electrodoméstico.
Los datos de contacto de todos los países los
encontrará en el directorio adjunto de Servicio al
cliente.
Ser vi ci o al cl i ent e
EE.UU. 1-800-735-4328
CA
1-800-735-4328
Llamada gratis en los EE.UU.
--------
Autoprueba del aparato
Su aparato dispone de un programa automático de
autoprueba que le indica las fallas, que su Servicio
al cliente puede solucionar.
1. Pulsar la tecla " para abrir el menú Ajustes.
2. Con la tecla ) desplazarse a la opción de
menú Autocomprobación.
3. Iniciar la autocomprobación con la tecla 8.
Comienza la autocomprobación.
4. Si existen errores, se mostrarán. En ese caso,
siga las instrucciones.
5. El aparato se reinicia.
6. Durante 10 segundos aparece el mensaje de
que la autocomprobación se ha completado.
Después de finalizar la autocomprobación, el
aparato vuelve al modo de funcionamiento normal.
89
*8001118392*
8001118392
en-us, fr-ca, es-mx (0006)
1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 1-800-735-4328
www.thermador.com • © 2020 BSH Home Appliances Corporation