Philips 26PF5321/12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
3139 125 37832
Raccordements
Connect
Conexión
3b.
Connect your Cable or Satellite set-top box
Connecter votre boîtier décodeur satellite ou câble
Conexión de su caja set-top de TV por cable o Satélite
1. How to make the best connection
Comment effectuer le meilleur raccordement
Cómo lograr la mejor conexión
HDMI
High-Definition Multimedia
Interface provides an uncom-
pressed all-digital
audio and video connection.
L’interface multimédia à haute
définition fournit un
raccordement audio et vidéo
numérique et non comprimé.
Alta definición.
La interfaz multimedia provee
una conexión de vídeo comple-
tamente digital de audio y vídeo,
sin compresión.
For connection to Set-top box
/ High Definition equipment,
PersonalComputer, DVD player
/ DVD recorder.
Pour le raccordement avec le
boîtier décodeur équipement à
haute définition, l’ordinateur
personnel, le graveur/lecteur
DVD.
Para conexión de cajas
Set-top/receptores de alta
definición, ordenadores, y
reproductores y grabadores de
DVD.
HDMI
Component Video Input
(EXT 4)
Provides superior picture quality
by seperating the green and blue
signals. Used with Right (red) and
Left (white) audio cables.
Fournit une image de qualité
supérieure en séparant les signaux
verts et bleus.Utilisé avec les
câbles audio Droit (Rouge) et
Gauche (Blanc).
Provee una calidad de imagen de
calidad superior separando las
señales verde y azul. Se usa con los
cables de audio derecho (rojo) e
izquierdo (blanco).
For connection to DVD player ,
DVD recorder, Set-top box.
Pour le raccordement avec le
lecteur DVD, le graveur DVD, le
boîtier décodeur.
Para conexión a un reproductor de
DVD, grabador de DVD, caja Set-top.
Scart (EXT 1)
Provides superior picture quality
for combined audio and video
connection.
Offre une qualité d’image
supérieure pour une connexion
combinée audio vidéo.
Provee una calidad de imagen para
la conexión combinada de audio y
vídeo.
For connection to VCR (RGB),
DVD player / recorder (RGB),
Set-top box (RGB).
Permet une connexion au
magnétoscope (RVB), au lecteur /
enregistreur DVD (RVB), au
boîtier décodeur (RVB).
Para conexión a una videograba-
dora (RGB), reproductor o
grabador de DVD, caja Set-top
(RGB).
EXT 1
EXT 4
Connection Basics Bases d’un raccordement Bases para una buena conexión
Best Le meilleur Óptima Better Meilleur Buena
S-Video
(EXT 3 / SVHS3)
Supplies a better picture
than RF and Composite
connections. Used with
Right (red) and Left (white)
audio cables.
Fournit une image
meilleure que les raccorde-
ments RF et combinés.
Utilisé avec les câbles audio
Droit (Rouge) et Gauche
(Blanc).
Provee una imagen mejor
que la de las conexiones RF
y Vídeo Compuesto. Se usa
con los cables de audio
derecho (rojo) e izquierdo
(blanco).
For connection to VCR
(S-VHS) player.
Pour le raccordement avec
le magnétoscope (S-VHS).
Para conexión a un
reproductor de VCR
(S-VHS).
Component
AudioVideo
(EXT 3 / SVHS3)
Seperates the video (yellow)
and audio (red and white)
cables that provide basic
connection from the cable
box and other devices.
Sépare les câbles vidéo
(jaune) et audio (rouge et
blanc) qui fournissent une
connexion basique entre le
boîtier de raccordement et
les autres appareils.
Separa los cables de vídeo
(amarillo) y audio (rojo y
blanco) que suministran la
conexión básica de la caja de
cable y otros dispositivos.
For connection to VCR
(Composite), DVD player
(Composite), Set-top box
(Composite).
Pour le raccordement avec
le magnétoscope (combiné),
le lecteur DVD (combiné),
le boîtier décodeur
(combiné).
Para conexión a videograba-
dora (vídeo compuesto),
reproductor de DVD, (Vídeo
Compuesto), caja Set-top
(vídeo compuesto).
Scart
(EXT 2 / SVHS2)
Provides a basic
connection from the cable /
decoder box and other
devices.
Fournit une connexion
basique entre le boîtier de
raccordement / le
décodeur et les autres
appareils.
Provee una conexión básica
para las cajas de cable /
decodificador y otros
dispositivos.
For connection to VCR
(Composite), DVD player
(Composite), Set-top box
(Composite).
Pour le raccordement avec
le magnétoscope
(combiné), le lecteur DVD
(combiné), le boîtier
décodeur (combiné).
Para conexión a videograba-
dora (vídeo compuesto),
reproductor de DVD, (Vídeo
Compuesto), caja Set-top
(vídeo compuesto).
Antenna / Cable
Provides a basic
connection for antenna
or cable. Provides both
audio and video.
Fournit un raccorde-
ment de base pour
l’antenne ou le
câble.Fournit la vidéo
et l’audio aussi.
Provee una conexión
básica para la antena o el
cable. Provee tanto de
audio como de vídeo.
For connection to the
: (75 Ω )socket.
Pour le raccordement
avec la prise (75 Ω):.
For connection to the
: (75 Ω )socket.
Good Bien Buena
Basic Bases Básica
Connection Basics Bases d’un raccordement Bases para una buena conexión
EXT 2 / SVHS2
" After connecting all cables or devices, switch on
your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles ou tous les
appareils, mettez en marche votre téléviseur et
l’appareil.
Después de conectar todos los cables o
dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo.
2. Connect power and antenna / cable
Connecter le cordon d’alimentation et l’antenne
Conexión de la alimentación y de la antena/cable
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
Powercord Plasma
Cordon dalimentation
de lécran plasma
Cable alimentación
PDP
Plasma TV
TV écran à plasma
Televisor de plasma
AC in
LCD TV
LCD TV
LCD TV
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
OR
OU
O
CAUTION :
This is Class 1 apparatus.
It must be connected to a
MAINS socket out with a
protective earthing
connection.
ATTENTION : Il s’agit
d’un appareil de classe 1.
Il doit être branché dans
une prise SECTEUR
munie d’une prise de
terre de protection
PRECAUCIÓN: Este es
un aparato Clase 1 Debe
ser conectado
directamente a un
tomacorriente del
SUMINISTRO ELÉCTRICO,
con una conexión a tierra
para protección.
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
EXT 1
Powercord LCD
Cordon dalimentation
LCD
Cable alimentación
LCD
Antenna/Cable
Antenne/Câble
Antena/Cable
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
HDMI
Set-Top Box
Boîtier décodeur
Set-TCaja Set-Top
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Select HDMI 1
or HDMI 2
Sélectionnez HDMI 1
ou HDMI 2
Seleccione HDMI 1
o HDMI 2
3a.
Connect your Cable or Satellite set-top box
Connecter votre boîtier décodeur satellite ou câble
Conexión de su caja set-top de TV por cable o Satélite
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
" After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient
être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar
etiquetados o posicionados de diferente modo.
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
HDMI
TO TV
ANTENNA / CABLE
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
' Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2.
(ï key) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2. Utilisez
la touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para
seleccionar HDMI 1 o HDMI 2. Utilice la
tecla Æ/ para validar la selección.
Component Video Input
See DVD Recorder
Ente du composant vio
Voir le graveur DVD
Entrada de deo
componente
Ver Grabador de DVD
S-Video
See VCR
S-vidéo
Voir le
magnétoscope
S-Vídeo
Ver Videograbadora
Composite Audio/Video
See VCR
Audio/vio combis
Voir le magnétoscope
Vídeo compuesto
Audio/video
Ver Videograbadora
Antenna /Cable
HDMI
TO TV
ANTENNA / CABLE
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
" After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
Set-Top Box
Boîtier décodeur
Set-TCaja Set-Top
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient
être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar
etiquetados o posicionados de diferente modo.
HDMI
SCART
TO TV
ANTENNA / CABLE
HDMI
To TV
Au téléviseur
Al Televisor
Do this connection
for DVD Recording
Ajoutez pour
l’enregistrement DVD
Realice esta
conexión para la
grabación de DVD
HDMI
SCART (EXT 1)
Select HDMI 1 or EXT 1.
Sélectionnez HDMI 1 ou EXT 1.
Seleccione HDMI 1 o EXT 1.
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
4a. Connect your DVD Recorder / Player
Connecter votre graveur/lecteur DVD
Conexión de su Grabador/Reproductor de DVD
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
OR
OU
O
For more information on connection
to DVD Recorder/Player, refer to
device’s instruction manual.
Pour plus d’informations sur le
raccordement au graveur/lecteur
DVD, veuillez consulter le guide
de l’utilisateur de l’appareil.
Para obtener más información acerca
de la conexión a un grabador/
reproductor de DVD, vea el manual
de instrucciones del manual.
DVD / DVD-R
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
OR
OU
O
' Press the AV key on the remote control to display
Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2 or EXT 1
(ï key) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2 ou
EXT 1. Utilisez la touche Æ/ pour valider la
sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para
seleccionar HDMI 1 o HDMI 2 o EXT 1. Utilice la
tecla Æ / para validar la selección.
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
" After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
Do this connection
for DVD Recording
Ajoutez pour
l’enregistrement DVD
Realice esta
conexión para la
grabación de DVD
Component
Video Input
Composite Audio/Video - See connect to your VCR
Audio/vidéo combinés - Voir Connecter votre magnétoscope
deo compuesto: Audio/deo - Vea la conexn a su
videograbadora.
Other possible connections D’autres raccordements possibles Otras conexiones posibles
S-Video - See connect to your VCR
S-vidéo - Voir Connecter votre magnétoscope
S-Video - Vea la conexn a su
videograbadora.
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
TO TV
AV
ANTENNA
CABLE
Y/ G
Pb/B/U
Pr/R/V
L
R
AUDIO
OUT
IN
Do this connection for DVD Recording
Ajoutez pour l’enregistrement DVD
Realice esta conexión para la grabación
de DVD
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
To TV
Au téléviseur
Al Televisor
Select EXT 4
Sélectionnez EXT 4.
Seleccione EXT 4.
( Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select EXT 4. (ï key)
and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner EXT 4. Utilisez la touche Æ/
pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para
seleccionar EXT 4. Utilice la tecla Æ / para
validar la selección.
&
é " Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
' After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
4b. Connect your DVD Recorder / Player
Connecter votre graveur/lecteur DVD
Conexión de su Grabador/Reproductor de DVD
5a. Connect your VCR
Connecter votre VCR
Conexión de su videograbadora
Audio In
SCART
VCR
EXT 4
ANTENNA
CABLE
TO TV
AUDIO
L
R
EXT 2 / SVHS 2
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
Select EXT 2 / SVHS2
Sélectionnez
EXT2/SVHS2
Seleccione EXT2/SVHS2
EXT 1
& OR é Do connections as shown in diagram.
& OU é Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
& O é Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
Important : In order to connect your
Decoder box, please use EXT 1 scart only.
Important : Pour pouvoir brancher votre
décodeur, utilisez uniquement la prise péritel
EXT. 1.
Importante: Para conectar el decodificador
use solamente EXT. 1.
" After connecting all cables or devices, switch
on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles ou tous
les appareils, mettez en marche votre
téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables o
dispositivos, encienda el televisor y el
dispositivo.
OR
OU
O
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
' Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select EXT 1 or EXT 2/SVHS2.
(ï key) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner EXT 1 ou EXT 2/SVHS2. Utilisez la
touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para
seleccionar EXT 1 o EXT 2/SVHS2. Utilice la
tecla Æ / para validar la selección.
Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient
être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar
etiquetados o posicionados de diferente modo.
Antenna/Cable - See Connect your Cable or Satellite set-top box
Antenne/câble - Voir Connecter votre boîtier décodeur satellite ou câble
Antena / Cable - Ver Caja set-top para cable o salite
VCR
TO TV
ANTENNA
CABLE
AV OUT
S--VIDEO
VIDEO
AUDIOL R
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
S-Video
Other possible connections D’autres raccordements possibles Otras conexiones posibles
To wall socket
Vers prise murale
Al tomacorriente
To TV
Au
téléviseur
Al
Televisor
( Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select EXT 3 / SVHS 3. (ï key)
and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner EXT 3 / SVHS 3. Utilisez la
touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para
seleccionar EXT 3 / SVHS 3. Utilice la tecla
Æ / para validar la selección.
&
é " Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
' After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
Bottom of TV
Arrière de
la télévision
Parte inferior
del televisor
Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient
être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar
etiquetados o posicionados de diferente modo.
Select EXT 3 / SVHS3
Sélectionnez EXT3/SVHS3
Seleccione EXT3/SVHS3
Side connectors of TV
Connecteurs latéraux de la
télévision
Conectores laterales del televisor
37” / 42” TV
26” / 32” TV
5b. Connect your VCR
Connecter votre VCR
Conexión de su videograbadora
6.
Connect your PC (Personal Computer)
Connecter votre PC (Ordinateur personnel)
Conexión de su ordenador
Connectors of PC
Connecteurs
de l’ordinateur
Conectores del
ordenador
HDMI
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
2
Audio Out
NOTE : PC connection is only available via HDMI / DVI connector.
VGA connection is not supported.
Remarque: Le raccordement du PC est disponible uniquement via le connecteur
HDMI / DVI. Le raccordement VGA n’est pas compatible.
NOTA: La conexión para ordenador está disponible sólo a través del conector
HDMI/DVI. No es compatible con la conexión VGA.
Connectors at bottom of TV
Connecteur TV d’en bas
Conectores en la parte inferior
del televisor
' Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2.
(ï key) and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2. Utilisez la
touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para
seleccionar HDMI 1 o HDMI 2. Utilice la
tecla Æ / para validar la selección.
Select HDMI or HDMI 2
Sélectionnez HDMI ou HDMI 2
Seleccione HDMI o HDMI 2
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
" After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
Connectors of device is for reference only. Your device’s connectors may be labeled differently.
Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient
être nommés ou positionnés différemment.
Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar
etiquetados o posicionados de diferente modo.
EXT 4
EXT 2 / SVHS 2
EXT 1
7.
Connect your Game Console /Camera
Connecter votre console de jeu/caméra
Conexión de su consola de juegos/cámara
Composite
Audio / Video
S-Video
Connectors of Device
Connecteurs de l’appareil
Conectores del dispositivo
Use left (white) audio only for mono sound
Utilisez l’audio gauche (blanc) uniquement
pour le son mono
Use el audio izquierdo (blanco) sólo para el
audio mono
VIDEO
L
R
AUDIO
VIDEO
L
R
AUDIO
TV
EXT 1
EXT 2 / SVHS2
EXT 3 / SVHS3
EXT 4
HDMI 1
HDMI 2
S-Video (EXT 3 / SVHS3)
Composite Audio/Video (EXT 3 / SVHS3)
Scart (EXT 1)
OR
OU
U
Other possible connections D’autres raccordements possibles Otras conexiones posibles
Select EXT 3 / SVHS3
Sélectionnez EXT3/SVHS3
Seleccione EXT3/SVHS3
( Press the AV key on the remote control to
display Source list. Select EXT 3 / SVHS 3. (ï key)
and confirm selection by the Æ/ key.
Appuyez sur la touche AV de votre télécommande
pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche
ï pour sélectionner EXT 3 / SVHS 3. Utilisez la
touche Æ/ pour valider la sélection.
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para
seleccionar EXT 3 / SVHS 3. Utilice la tecla Æ /
para validar la selección.
& é Do connections as shown in diagram.
Procédez aux raccordements comme
illustré sur le schéma
Haga las conexiones tal como se indica
en el diagrama.
" After connecting all cables or devices,
switch on your TV and the device.
Après avoir connecté tous les câbles
ou tous les appareils, mettez en
marche votre téléviseur et l’appareil.
Después de conectar todos los cables
o dispositivos, encienda el televisor y
el dispositivo.
Side connectors of TV
Connecteurs latéraux de la
télévision
Conectores laterales del televisor
37” / 42” /50” TV
37” / 42” /50” TV
26” / 32” TV
26” / 32” TV
8. Connect your Headphone
Connecter votre casque audio
Conexión de sus auriculares
Side connectors of TV
Connecteurs latéraux de la
télévision
Conectores laterales del televisor
26” / 32” TV
37” / 42” /50” TV
Side connectors of TV
Connecteurs latéraux de la
télévision
Conectores laterales del televisor
For your own personal listening pleasure, connect the phono jack to the headphone connector of the TV.
The sound can now only be heard through the headphone. There will be no sound from the TVs speakers
(for 26"/32" models only). For 37”/42”/50" models, press the MUTE button on the remote control to switch
off sound from the TV's speakers.
Pour votre plaisir personnel audio, connectez le câble de casque audio au connecteur de casque audio
du téléviseur. Maintenant, le son peut être entendu dans le casque audio. Il n’y aura aucun son provenant
des haut-parleurs du téléviseur (uniquement pour les modèles 26"/32"). Pour les modèles 37”/42”/50",
appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour couper le son des haut-parleurs du téléviseur.
Si así lo prefiere, conecte la ficha “phono” al conector de auriculares del televisor. El sonido se escuchará
por los auriculares. No saldrá sonido de los altavoces del televisor sólo para 26/32"). Para los modelos de
37”/42”/50", presione el botón MUTE de anulación de sonido en el mando a distancia para anular el sonido
de los altavoces.
4
MIS-F, 200, 100
200mm
100mm
English Not Supplied
Français Non fourni
Nederlands Niet meegeleverd
Deutsch Nicht im Lieferumfang enthalten
Italiano Non in dotazione
Eλληνικα Δεν Παρέχεται
Dansk Medfølger ikke
Norsk Medfølger ikke
Svenska Medföljer inte
Suomi Ei sisälly toimitukseen
Pyccкий Не прилагается
Español No suministrado
Português Não fornecido
Turkçe Sağlanmaz
Magyar Nem tartozék
Polski Brak w zestawie
Česky Není dodáváno
Slovenský Nedodáva sa
107 cm
37" / 42"
26" / 32"
26" / 32"
37" / 42"
37" / 42"
26" / 32"

Transcripción de documentos

4b. Connect your DVD Recorder / Player Connecter votre graveur/lecteur DVD Conexión de su Grabador/Reproductor de DVD Do connections as shown in diagram. ( Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama. &é" After connecting all cables or devices, switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil. Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo. ' Press the AV key on the remote control to display Source list. Select EXT 4. (ï key) and confirm selection by the Æ/ key. 7. Connect your Game Console /Camera 5b. Connect your VCR &é" Appuyez sur la touche AV de votre télécommande pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche ï pour sélectionner EXT 4. Utilisez la touche Æ/ pour valider la sélection. Do connections as shown in diagram. Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama. ( Press the AV key on the remote control to display Source list. Select EXT 3 / SVHS 3. (ï key) and confirm selection by the Æ/ key. Appuyez sur la touche AV de votre télécommande pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche ï pour sélectionner EXT 3 / SVHS 3. Utilisez la touche Æ/ pour valider la sélection. After connecting all cables or devices, switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil. Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo. ' Pulse la tecla AV en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar EXT 4. Utilice la tecla Æ / para validar la selección. & é Do connections as shown in diagram. Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama. ( Press the AV key on the remote control to display Source list. Select EXT 3 / SVHS 3. (ï key) and confirm selection by the Æ/ key. After connecting all cables or devices, switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil. Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo. " Pulse la tecla AV en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar EXT 3 / SVHS 3. Utilice la tecla Æ/ para validar la selección. Component Video Input TO TV S-Video AV Pr /R/V Pb /B/U R AUDIO L Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently. Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient être nommés ou positionnés différemment. Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o posicionados de diferente modo. OUT Y /G ANTENNA CABLE IN To TV Au téléviseur Al Televisor To TV Au téléviseur Al Televisor AV OUT TO TV EXT 4 VIDEO ANTENNA CABLE S-Video (EXT 3 / SVHS3) TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2 EXT 3 / SVHS3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2 Otras conexiones posibles display Source list. Select EXT 1 or EXT 2/SVHS2. (ï key) and confirm selection by the Æ/ key. Appuyez sur la touche AV de votre télécommande pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche ï pour sélectionner EXT 1 ou EXT 2/SVHS2. Utilisez la touche Æ/ pour valider la sélection. Audio In Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente R AUDIO L VIDEO Select EXT 3 / SVHS3 Sélectionnez EXT3/SVHS3 Seleccione EXT3/SVHS3 37” / 42” /50” TV 26” / 32” TV D’autres raccordements possibles Otras conexiones posibles 8. Connect your Headphone Connecter votre casque audio Conexión de sus auriculares display Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2. (ï key) and confirm selection by the Æ/ key. Appuyez sur la touche AV de votre télécommande pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2. Utilisez la touche Æ/ pour valider la sélection. Pulse la tecla AV en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar HDMI 1 o HDMI 2. Utilice la tecla Æ / para validar la selección. HDMI Side connectors of TV Connecteurs latéraux de la télévision Conectores laterales del televisor U For your own personal listening pleasure, connect the phono jack to the headphone connector of the TV. The sound can now only be heard through the headphone. There will be no sound from the TV’s speakers (for 26"/32" models only). For 37”/42”/50" models, press the MUTE button on the remote control to switch off sound from the TV's speakers. Pour votre plaisir personnel audio, connectez le câble de casque audio au connecteur de casque audio du téléviseur. Maintenant, le son peut être entendu dans le casque audio. Il n’y aura aucun son provenant des haut-parleurs du téléviseur (uniquement pour les modèles 26"/32"). Pour les modèles 37”/42”/50", appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour couper le son des haut-parleurs du téléviseur. Si así lo prefiere, conecte la ficha “phono” al conector de auriculares del televisor. El sonido se escuchará por los auriculares. No saldrá sonido de los altavoces del televisor sólo para 26/32"). Para los modelos de 37”/42”/50", presione el botón MUTE de anulación de sonido en el mando a distancia para anular el sonido de los altavoces. 26” / 32” TV Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently. Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient être nommés ou positionnés différemment. Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o posicionados de diferente modo. TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2 EXT 3 / SVHS3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2 Connectors of PC Connecteurs de l’ordinateur Conectores del ordenador Select HDMI or HDMI 2 Sélectionnez HDMI ou HDMI 2 Seleccione HDMI o HDMI 2 Audio Out Side connectors of TV Connecteurs latéraux de la télévision Conectores laterales del televisor 2 EXT 4 VCR OU OR 37” / 42” /50” TV 26” / 32” TV Scart (EXT 1) ' Press the AV key on the remote control to After connecting all cables or devices, switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil. Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo. " Pulse la tecla AV en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar EXT 1 o EXT 2/SVHS2. Utilice la tecla Æ / para validar la selección. Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently. Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient être nommés ou positionnés différemment. Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o posicionados de diferente modo. SCART Do connections as shown in diagram. Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama. &é Use left (white) audio only for mono sound Utilisez l’audio gauche (blanc) uniquement pour le son mono Use el audio izquierdo (blanco) sólo para el audio mono 3139 125 37832 ' Press the AV key on the remote control to en el diagrama. " After connecting all cables or devices, switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil. Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo. VIDEO Other possible connections Connecter votre PC (Ordinateur personnel) Conexión de su ordenador Connecter votre VCR Conexión de su videograbadora & O é Haga las conexiones tal como se indica Otras conexiones posibles 6. Connect your PC (Personal Computer) 5a. Connect your VCR illustré sur le schéma D’autres raccordements possibles Antenna / Cable - See Connect your Cable or Satellite set-top box Antenne/câble - Voir Connecter votre boîtier décodeur satellite ou câble Antena / Cable - Ver Caja set-top para cable o satélite videograbadora. videograbadora. & OR é Do connections as shown in diagram. & OU é Procédez aux raccordements comme AUDIO L TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2 EXT 3 / SVHS3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2 Select EXT 3 / SVHS3 Sélectionnez EXT3/SVHS3 Seleccione EXT3/SVHS3 Other possible connections Composite Audio /Video - See connect to your VCR Audio/vidéo combinés - Voir Connecter votre magnétoscope Vídeo compuesto: Audio/vídeo - Vea la conexión a su S-Video - See connect to your VCR S-vidéo - Voir Connecter votre magnétoscope S-Video - Vea la conexión a su R Bottom of TV Arrière de la télévision Parte inferior del televisor 37” / 42” TV Side connectors of TV Connecteurs latéraux de la télévision Conectores laterales del televisor To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2 EXT 3 / SVHS3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2 D’autres raccordements possibles Composite Audio / Video S--VIDEO EXT 1 Select EXT 4 Sélectionnez EXT 4. Seleccione EXT 4. Other possible connections Connectors of Device Connecteurs de l’appareil Conectores del dispositivo S-Video L AUDIO R 26” / 32” TV Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor Conexión Pulse la tecla AV en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar EXT 3 / SVHS 3. Utilice la tecla Æ / para validar la selección. VCR To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente EXT 2 / SVHS 2 Raccordements Appuyez sur la touche AV de votre télécommande pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche ï pour sélectionner EXT 3 / SVHS 3. Utilisez la touche Æ/ pour valider la sélection. Composite Audio/Video (EXT 3 / SVHS3) Do this connection for DVD Recording Ajoutez pour l’enregistrement DVD Realice esta conexión para la grabación de DVD Connect Connecter votre console de jeu/caméra Conexión de su consola de juegos/cámara Connecter votre VCR Conexión de su videograbadora 37” / 42” /50” TV ANTENNA CABLE EXT 4 L AUDIO R TO TV EXT 2 / SVHS 2 EXT 1 EXT 1 EXT 2 / SVHS 2 OR Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor OU O Important : In order to connect your Decoder box, please use EXT 1 scart only. Important : Pour pouvoir brancher votre décodeur, utilisez uniquement la prise péritel EXT. 1. Importante: Para conectar el decodificador use solamente EXT. 1. 26" / 32" NOTE : PC connection is only available via HDMI / DVI connector. VGA connection is not supported. Select EXT 2 / SVHS2 Sélectionnez EXT2/SVHS2 Seleccione EXT2/SVHS2 TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2 EXT 3 / SVHS3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2 Side connectors of TV Connecteurs latéraux de la télévision Conectores laterales del televisor Remarque: Le raccordement du PC est disponible uniquement via le connecteur HDMI / DVI. Le raccordement VGA n’est pas compatible. NOTA: La conexión para ordenador está disponible sólo a través del conector HDMI/DVI. No es compatible con la conexión VGA. 37" / 42" 1. How to make the best connection 2. Connect power and antenna / cable Comment effectuer le meilleur raccordement Cómo lograr la mejor conexión Connection Basics Bases d’un raccordement Best Le meilleur Óptima Better Connecter le cordon d’alimentation et l’antenne Conexión de la alimentación y de la antena/cable Bases para una buena conexión Meilleur &é Do connections as shown in diagram. " After connecting all cables or devices, switch on Connecter votre boîtier décodeur satellite ou câble Conexión de su caja set-top de TV por cable o Satélite Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama. 4 Powercord Plasma Cordon d’alimentation de l’écran plasma Cable alimentación PDP EXT 4 HDMI 26" / 32" Component Video Input (EXT 4) High-Definition Multimedia Interface provides an uncompressed all-digital audio and video connection. Scart (EXT 1) Provides superior picture quality by seperating the green and blue signals. Used with Right (red) and Left (white) audio cables. L’interface multimédia à haute définition fournit un raccordement audio et vidéo numérique et non comprimé. Alta definición. La interfaz multimedia provee una conexión de vídeo completamente digital de audio y vídeo, sin compresión. 37" / 42" For connection to Set-top box / High Definition equipment, PersonalComputer, DVD player / DVD recorder. Pour le raccordement avec le boîtier décodeur équipement à haute définition, l’ordinateur personnel, le graveur/lecteur DVD. Fournit une image de qualité supérieure en séparant les signaux verts et bleus.Utilisé avec les câbles audio Droit (Rouge) et Gauche (Blanc). Provides superior picture quality for combined audio and video connection. Offre une qualité d’image supérieure pour une connexion combinée audio vidéo. Provee una calidad de imagen para la conexión combinada de audio y vídeo. Provee una calidad de imagen de calidad superior separando las señales verde y azul. Se usa con los cables de audio derecho (rojo) e izquierdo (blanco). Powercord LCD Cordon d’alimentation LCD Cable alimentación LCD Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently. Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient être nommés ou positionnés différemment. Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o posicionados de diferente modo. Pour le raccordement avec le lecteur DVD, le graveur DVD, le boîtier décodeur. Para conexión a un reproductor de DVD, grabador de DVD, caja Set-top. Antenna / Cable Antenne/Câble Antena/Cable ATTENTION : Il s’agit d’un appareil de classe 1. Il doit être branché dans une prise SECTEUR munie d’une prise de terre de protection Plasma TV TV écran à plasma Televisor de plasma Set-Top Box Boîtier décodeur Set-TCaja Set-Top LCD TV LCD TV LCD TV To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente PRECAUCIÓN: Este es un aparato Clase 1 Debe ser conectado directamente a un tomacorriente del SUMINISTRO ELÉCTRICO, con una conexión a tierra para protección. EXT 4 To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente EXT 2 / SVHS 2 EXT 4 Permet une connexion au magnétoscope (RVB), au lecteur / enregistreur DVD (RVB), au boîtier décodeur (RVB). Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor EXT 1 EXT 2 / SVHS 2 Para conexión a una videograbadora (RGB), reproductor o grabador de DVD, caja Set-top (RGB). EXT 1 Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor 100mm Bien Bases d’un raccordement Buena Bases para una buena conexión Basic Bases Básica 3a. Connect your Cable or Satellite set-top box Connecter votre boîtier décodeur satellite ou câble Conexión de su caja set-top de TV por cable o Satélite " EXT 2 /SVHS2 English Français Nederlands Deutsch Italiano Not Supplied Non fourni Niet meegeleverd Nicht im Lieferumfang enthalten Non in dotazione Eλληνικα Δεν Παρέχεται Dansk Norsk Svenska Suomi Medfølger ikke Medfølger ikke Medföljer inte Ei sisälly toimitukseen Pyccкий Не прилагается Česky Není dodáváno Slovenský Nedodáva sa S-Video See VCR Composite Audio/Video See DVD Recorder Entrée du composant vidéo S-vidéo Audio/vidéo combinés Entrada de vídeo componente S-Vídeo Vídeo compuesto Audio/video See VCR Voir le magnétoscope Voir le magnétoscope Voir le graveur DVD &é Nem tartozék Brak w zestawie Component Video Input Ver Videograbadora Ver Videograbadora 200mm Good Magyar Polski EXT 1 Ver Grabador de DVD Connection Basics No suministrado Não fornecido ANTENNA / CABLE HDMI TO TV 37" / 42" MIS-F, 200, 100 To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente Antenna / Cable AC in For connection to VCR (RGB), DVD player / recorder (RGB), Set-top box (RGB). For connection to DVD player , DVD recorder, Set-top box. Para conexión de cajas Set-top/receptores de alta definición, ordenadores, y reproductores y grabadores de DVD. 26" / 32" CAUTION : This is Class 1 apparatus. It must be connected to a MAINS socket out with a protective earthing connection. EXT 1 HDMI Sağlanmaz Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo. OR O Turkçe switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil. Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama. OU Español Português " After connecting all cables or devices, Do connections as shown in diagram. Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma &é your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil. Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo. Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma Buena 3b. Connect your Cable or Satellite set-top box 107 cm S-Video (EXT 3 / SVHS3) Scart (EXT 2 / SVHS2) Component AudioVideo (EXT 3 / SVHS3) Antenna / Cable Supplies a better picture than RF and Composite connections. Used with Right (red) and Left (white) audio cables. Provides a basic connection from the cable / decoder box and other devices. Seperates the video (yellow) and audio (red and white) cables that provide basic connection from the cable box and other devices. Provides a basic connection for antenna or cable. Provides both audio and video. Fournit une connexion basique entre le boîtier de raccordement / le décodeur et les autres appareils. Sépare les câbles vidéo (jaune) et audio (rouge et blanc) qui fournissent une connexion basique entre le boîtier de raccordement et les autres appareils. Fournit une image meilleure que les raccordements RF et combinés. Utilisé avec les câbles audio Droit (Rouge) et Gauche (Blanc). Provee una imagen mejor que la de las conexiones RF y Vídeo Compuesto. Se usa con los cables de audio derecho (rojo) e izquierdo (blanco). For connection to VCR (S-VHS) player. Pour le raccordement avec le magnétoscope (S-VHS). Para conexión a un reproductor de VCR (S-VHS). Provee una conexión básica para las cajas de cable / decodificador y otros dispositivos. Separa los cables de vídeo (amarillo) y audio (rojo y blanco) que suministran la conexión básica de la caja de cable y otros dispositivos. Fournit un raccordement de base pour l’antenne ou le câble.Fournit la vidéo et l’audio aussi. Provee una conexión básica para la antena o el cable. Provee tanto de audio como de vídeo. Do connections as shown in diagram. Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama. ' Appuyez sur la touche AV de votre télécommande pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2. Utilisez la touche Æ/ pour valider la sélection. After connecting all cables or devices, switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil. Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo. Pulse la tecla AV en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar HDMI 1 o HDMI 2. Utilice la tecla Æ/ para validar la selección. For connection to VCR (Composite), DVD player (Composite), Set-top box (Composite). Connecter votre graveur/lecteur DVD Conexión de su Grabador/Reproductor de DVD &é " HDMI TO TV HDMI ANTENNA / CABLE Set-Top Box Boîtier décodeur Set-TCaja Set-Top ' Press the AV key on the remote control to display Do connections as shown in diagram. Procédez aux raccordements comme illustré sur le schéma Haga las conexiones tal como se indica en el diagrama. Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2 or EXT 1 (ï key) and confirm selection by the Æ/ key. Appuyez sur la touche AV de votre télécommande pour afficher la Liste des sources. Utilisez la touche ï pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2 ou EXT 1. Utilisez la touche Æ/ pour valider la sélection. After connecting all cables or devices, switch on your TV and the device. Après avoir connecté tous les câbles ou tous les appareils, mettez en marche votre téléviseur et l’appareil. Después de conectar todos los cables o dispositivos, encienda el televisor y el dispositivo. Pulse la tecla AV en el mando a distancia para visualizar la lista de fuentes. Utilice la tecla ï para seleccionar HDMI 1 o HDMI 2 o EXT 1. Utilice la tecla Æ / para validar la selección. SCART (EXT 1) HDMI Connectors of device is for reference only.Your device’s connectors may be labeled differently. Les connecteurs de l’appareil sont uniquement pour référence. Les connecteurs de vos appareils pourraient être nommés ou positionnés différemment. Los conectores de los dispositivos son sólo para referencia. Los conectores de sus dispositivos pueden estar etiquetados o posicionados de diferente modo. Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor HDMI EXT 4 SCART To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente EXT 2 / SVHS 2 EXT 4 For connection to VCR (Composite), DVD player (Composite), Set-top box (Composite). Press the AV key on the remote control to display Source list. Select HDMI 1 or HDMI 2. (ï key) and confirm selection by the Æ/ key. 4a. Connect your DVD Recorder / Player For connection to the : (75 Ω )socket. Pour le raccordement avec le magnétoscope (combiné), le lecteur DVD (combiné), le boîtier décodeur (combiné). Pour le raccordement Pour le raccordement avec avec la prise (75 Ω):. le magnétoscope (combiné), le lecteur DVD (combiné), For connection to the le boîtier décodeur : (75 Ω )socket. (combiné). Para conexión a videograbadora (vídeo compuesto), reproductor de DVD, (Vídeo Compuesto), caja Set-top (vídeo compuesto). Para conexión a videograbadora (vídeo compuesto), reproductor de DVD, (Vídeo Compuesto), caja Set-top (vídeo compuesto). EXT 2 / SVHS 2 EXT 1 Connectors at bottom of TV Connecteur TV d’en bas Conectores en la parte inferior del televisor TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2 EXT 3 / SVHS3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2 Select HDMI 1 or HDMI 2 Sélectionnez HDMI 1 ou HDMI 2 Seleccione HDMI 1 o HDMI 2 OR For more information on connection to DVD Recorder/Player, refer to device’s instruction manual. Pour plus d’informations sur le raccordement au graveur/lecteur DVD, veuillez consulter le guide de l’utilisateur de l’appareil. Para obtener más información acerca de la conexión a un grabador/ reproductor de DVD, vea el manual de instrucciones del manual. TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2 EXT 3 / SVHS3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2 OR OU O OU O EXT 1 To wall socket Vers prise murale Al tomacorriente Do this connection for DVD Recording Ajoutez pour l’enregistrement DVD Realice esta conexión para la grabación de DVD To TV Au téléviseur Al Televisor ANTENNA / CABLE HDMI TO TV Do this connection for DVD Recording Ajoutez pour l’enregistrement DVD Realice esta conexión para la grabación de DVD DVD / DVD-R TV EXT 1 EXT 2 / SVHS2 EXT 3 / SVHS3 EXT 4 HDMI 1 HDMI 2 Select HDMI 1 or EXT 1. Sélectionnez HDMI 1 ou EXT 1. Seleccione HDMI 1 o EXT 1.
  • Page 1 1

Philips 26PF5321/12 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario