Pfister R89-SNCBG Instruction Sheet

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Instruction Sheet

Este manual también es adecuado para

556420100
Jun 21, 2021
Installation Support • Soporte de Instalación • Support d’Installation
Personal Assistance, Product Specs, &
“How-to” Questions:
Asistencia personal, especificaciones del
producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:
Aide personnelle, spécifications du produit
et questions « pratico-pratiques » :
Installation Videos Available
Videos de instalación a disposición
Vidéos d’installation disponibles
pisterfaucets.com/videos
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com/support
Parts in the Box
Piezas en la caja
Pièces dans la boîte
Turn O Water Supply Cierre el suministro de agua Couper l’alimentation en eau
1
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be
installed in accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.
This product has been designed for use with the Pister® 015 Series Stacked Diverter. It will not work with any other product valve. Please
review the valve installation instructions before installing this product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad.
El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro
sobre cómo instalar este producto. Este producto ha sido diseñado para su uso con el desviador apilado de la serie Pister® 015. No funcionará con
ninguna otra válvula de producto. Revise las instrucciones de instalación de la válvula antes de instalar este producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer l’appareil. Porter des lunettes de sécurité. Il faut
installer l’appareil en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’État. Appelez un professionnel si vous nêtes pas certain
de la façon d’installer cet appareil. Ce produit a été conçu pour être utilisé avec l’inverseur empilé Pister® 015. Il ne fonctionnera avec aucune autre
valve de produit. Veuillez consulter les instructions d’installation de la vanne avant d’installer ce produit.
Locate the water supply inlets & shut o the water supply valves. These are usually found near the water meter.
If you are replacing an existing unit, remove the old unit & clean mounting surface thoroughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro. Estas se encuentran generalmente cerca
del medidor de agua. Si reemplaza una unidad existente, retírela y limpie completamente la supericie de montaje.
Repérez les entrées dalimentation d’eau et fermez les robinets d’arrêt. Ils sont normalement trouvés près du compteur
d’eau. Si vous remplacez un appareil existant, enlevez le vieil appareil et nettoyez soigneusement la surface de montage.
Copyright © 2021, Pister Inc.
Quick Installation Guide
Guía de Instalación Rápida
Guide dInstallation Rapide
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable
1332416
Stacked Diverter Trim
Recorte del Desviador Apilado
Garniture de Inverseur Empilé
Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Flashlight
Linterna
Lampe De Poche
Cloth
Paño
Chion
Safety Goggles
Gafas de seguridad
Lunettes de sûreté
Contempra
R89SNC
A B C D JE F G H
SAMPLE COPY
2
2
No Parts Required for This Step
No se necesitan piezas para este paso
Aucune pce nécessaire pour cette étape
Prepare for Installation
Preparación para la instalación
Préparez pour installer
Thin Wall Installation
Instalación en pared delgada
Installation avec mur mince
If your wall is thinner than 3 12" do not proceed with
installation. Your wall can not support this valve
and could lead to potential damage.
Si su pared es más delgada que 89 mm, no
continúe con la instalación. Su pared no puede
soportar esta válvula y podría provocar daños
potenciales.
Si votre mur est plus mince que 89mm, ne
procédez pas à l’installation. Votre mur ne peut pas
supporter cette vanne et pourrait entraîner des
dommages potentiels.
Thick Wall Installation (3 78" Max)
Instalación en pared gruesa (98.4 mm)
Installation avec mur épais (98.4 mm)
Plasterguard Options
Opciones para cubierta protectora para yeso
Options de para-plâtre
Bottom of Tub
Parte inferior de la Bañera
Fond de Baignoire
Bottom of Shower
Parte inferior de la Ducha
Fond de Douche
Bottom of Tub
Parte inferior de la Bañera
Fond de Baignoire
Bottom of Shower
Parte inferior de la Ducha
Fond de Douche
1 14" (32 mm) Dia.
5 34" (146 mm) Dia.
para paredes delgadas
pour parois minces
5 34" (146 mm) Dia.
para paredes delgadas
pour parois minces
48" (1219 mm)
30" (762mm)
Shower Only Dimensions
Dimensiones de la ducha solamente
Dimensions de la douche seulement
Tub and Shower Dimensions
Dimensiones de la bañera y la ducha
Dimensions baignoire et douche
1 14" (32 mm) Dia. 1 14" (32 mm) Dia.
48" (1219 mm)
min.
8" (203 mm)
min.
30" (762mm)
Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips
3
3A 3B
4A
Place vertical in o position.
Coloque vertical en posición
de apagado.
Placez vertical en position
d’arrêt.
Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips
B
3Install Retainer and Stem - Instale el anillo de retención y el tallo - Installez retenue et la tige
4Install Flange and Handle - Instale la brida y el mango - Installez la bride et gérer
A
J
G
F
H
E
D
C
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable
Extension Kit 9513649 oers an
additional 7/8” if valves are roughed
in too deep.
Kit de Extensión de 9513649 ofrece
un adicional de 7/8” si la válvula se
desbastada demasiado dentro al pared.
9513649 kit dextension fournit un
supplément de 7/8 “si la vanne est
coupée trop loin dans le mur.
Do not fully tighten Handle (E) or
Adapter (F) until both have been
positioned.
No apriete completamente la manija
(E) o el adaptador (F) hasta que
ambos estén en posición.
Ne serrez pas complètement la
poignée (E) ou ladaptateur (F) tant
que les deux n’ont pas été en place.
A B C
D JE F G H
5
6
Turn On Water & Flush
Active el suministro de agua y enjuague
Ouvrez l’eau et vidangez
Functions
Active el suministro de agua y enjuague
Ouvrez l’eau et vidangez
Small Handle Functions • Funciones de la manija pequeña • Fonctions de la poignée petite
Long Handle Functions • Funciones de la manija larga • Fonctions de la longue poignée
Turn on your water supply & check for any leaks.
Active el suministro de agua y revise si hay fugas.
Rétablissez lalimentation en eau et vériiez s’il y a des fuites.
Cold
Fría
Froid
O
Cerca
Fermer
Hot
Caliente
Chaud
For Additional Installation Help:
Para la instalación adicionales de ayuda:
Pour aider à l’installation supplémentaires:
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com
Mode 1
Modo 1
Mode 1
Mode 2
Modo 2
Mode 2
Mode 1
Modo 1
Mode 1
Mode 2
Modo 2
Mode 2
Mode 3
Modo 3
Mode 3
Mode 5
Modo 5
Mode 5
Mode 6
Modo 6
Mode 6
Mode 3
Modo 3
Mode 3
Mode 4
Modo 4
Mode 4
6 Way Flow
Flujo de 6 vías
Flux à 6 voies
3 Way Flow
Flujo de 3 vías
Flux à 3 voies
SAMPLE COPY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Pfister R89-SNCBG Instruction Sheet

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Instruction Sheet
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas