MH_462358_QIG_1023_REV_5.11Printed on recycled paper.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners. © IC Intracom. All
rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
WARRANTY AT: | GARANTIE AUF: | GARANTÍA EN: | GARANTIE À : | GWARANCJA NA: | GARANZIA A:
manhattanproducts.com
EN MÉXICO: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. •
Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra.
A Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o
por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero.
B Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1 Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2 El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no
cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3 La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye
en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio
de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente
llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra
original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida
en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado
conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
support.manhattanproducts.com/barcode/462358
Heavy-Duty Large-Screen
Full-Motion TV Wall Mount
Instructions Model 462358
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
or go to: register.manhattanproducts.com/r/462358
ENGLISH
Safety Precautions
• Avoid potential injuries or property damage!
Manhattan is not responsible for damage or
injury caused by incorrect assembly or use.
• Be sure that you understand all instructions
before you begin assembly. Ensure that
you have received all parts according to the
component checklist prior to installation.
• This product is designed to be installed on wood
stud walls, solid concrete walls or brick walls.
• Make sure that the supporting surface will safely
support the combined weight of the equipment
and all attached hardware and components.
• Safety gear and proper tools must be used. This
product should only be installed by professionals.
• Use the mounting screws provided and DO
NOT OVER-TIGHTEN mounting screws.
• This product is intended for indoor use only.
• Maintenance: Check that the bracket is
secure and safe to use at regular intervals
(at least every three months).
For specifications, go to manhattanproducts.com.
Register your product at register.manhattanproducts.
com/r/462358 or scan the QR code below.
FRANÇAIS
Précautions de sécurité
• Évitez les blessures ou les dommages matériels
toujours possibles ! Manhattan n’est pas responsable
des dommages ou des blessures résultant d’un
montage ou d’une utilisation incorrecte.
• Avant de commencer l’assemblage, assurez-
vous que vous comprenez toutes les instructions
et que vous avez reçu toutes les pièces selon
la liste de vérification des composants.
• Ce produit est conçu pour être installé sur
des murs avec poteaux en bois, des murs
en béton massif ou murs en brique.
• Assurez-vous que la surface de soutien supporte
en sécurité le poids combiné de l’équipement et
de tous les matériaux et composantes associés.
• Vous devez utiliser un équipement de sécurité
et des outils adaptés. Ce produit devrait être
installé uniquement par des professionnels.
• Utilisez les vis de montage fournies et NE
SERREZ PAS TROP les vis de montage.
• Ce produit est conçu pour une utilisation
en intérieur uniquement.
• A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois)
vérifiez que le support est d’utilisation sûre et fiable.
Vous trouvez les spécifications sur
manhattanproducts.com. Enregistrez votre
produit sur register.manhattanproducts.
com/r/462358 ou scannez le code QR ci-dessous.
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
• Vermeiden Sie mögliche Verletzungen
oder Sachschäden! Manhattan ist
nicht verantwortlich für Schäden oder
Verletzungen, die durch unsachgemäßen
Zusammenbau oder Gebrauch entstehen.
• Lesen Sie alle Anweisungen vor dem Zusammenbau
sorgfältig durch. Vor der Montage bitte alle
erhaltenen Bauteile mit der Bauteilelist abgleichen.
• Dieses Produkt kann auf Wänden mit Fachwerk,
massiven Beton-oder Steinwänden montiert werden.
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte
Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen
Bauteilen sicher aushalten können.
• Es müssen Sicherheitsausrüstung und
passendes Werkzeug verwendet werden.
Die Montage des Produktes sollte nur von
Fachleuten durchgeführt werden.
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben verwenden
und die Schrauben NICHT ZU FEST ANZIEHEN.
• Dieses Produkt sollte nur in
Innenbereichen verwendet werden.
• Wartung: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität
prüfen (am besten alle drei Monate).
Die Spezifikationen finden Sie auf
manhattanproducts.com. Registrieren Sie Ihr Produkt
auf register.manhattanproducts.com/r/462358
oder scannen Sie den folgenden QR-Code.
POLSKI
Środki ostrożności
• Unikać potencjalnych obrażeń lub
szkód materialnych! Manhattan nie
ponosi odpowiedzialności za szkody lub
obrażenia spowodowane nieprawidłowym
montażem lub użytkowaniem.
• Przed rozpoczęciem montażu upewnij się, że
rozumiesz wszystkie instrukcje oraz dodatkowe
informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Sprawdź wszystkie dostępne elementy z ulotką
upewniając się, że niczego nie brakuje.
• Produkt przeznaczony jest do montażu na
ścianach wykonanych z betonu lub cegły.
• Upewnij się, że powierzchnia nośna bezpiecznie
utrzyma łączny ciężar sprzętu oraz całego
dołączonego sprzętu i komponentów.
• Należy stosować odzież ochronną oraz odpowiednie
narzędzia. Produkt powinien być instalowany przez
osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje.
• Używaj śrub dołączonych do zestawu, pamiętając
aby przy dokręcaniu ich nie przeciągać.
• Produkt przeznaczony jest do użytku
wewnątrz pomieszczeń.
• Konserwacja: Stabilność uchwyty należy
sprawdzać co trzy miesiące upewniając się, że
wszystkie elementy łączące są bezpieczne.
Specyfikacja techniczna dostępna jest na
stronie manhattanproducts.com. Zarejestruj
produkt na register.manhattanproducts.
com/r/462358 lub zeskanuj poniższy kod QR.
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
• ¡Evite posibles lesiones o daños materiales!
Manhattan no se hace responsable de los
daños o lesiones que puedan causarse
debido al uso o montaje incorrectos.
• Antes de ensamblar, procure haber entendido
todas las instrucciones. Asegúrese de que
haya recibido todas las piezas según la lista de
verificación de componentes para la instalación.
• Este producto está diseñado para instalaciones en
paredes de madera solida, concreto sólido o bloques.
• Asegúrese de que la superficie de fijación
sostenga de manera segura el peso total del
equipo y todos sus componentes y hardware.
• Se debe usar tanto equipo de seguridad, así
como las herramientas apropiadas. Este producto
solo debe ser instalado por profesionales.
• Utilice los tornillos de ensamble suministrados y
NO aplique demasiada tensión a los tornillos.
• Este producto está diseñado exclusivamente
para uso en interiores.
• Mantenimiento: Compruebe periódicamente
que el soporte esté asegurado y listo para
usar (al menos cada tres meses).
Para más especificaciones, visite
manhattanproducts.com. Registre el producto
en register.manhattanproducts.com/r/462358
o escanee el código QR a continuación.
ITALIANO
Misure di sicurezza
• Evitare potenziali lesioni o danni alle
cose! Manhattan non è responsabile per
danni o lesioni causati da un montaggio
o da un utilizzo non conforme.
• Prendere visione delle istruzioni di montaggio ed
assicurarsi di averle comprese completamente
prima di iniziare l’assemblaggio. Maneggiare
tutte le parti con cura e verificare la lista delle
parti per assicurarsi che nulla sia mancante.
• Questo prodotto è stato progettato per essere
installato su robusti muri di cemento o mattoni.
• Assicurarsi che la superficie di supporto sopporti
in modo sicuro il peso combinato dell’attrezzatura
e di tutti gli hardware e componenti collegati.
• Devono essere utilizzati attrezzi sicuri e
strumenti adeguati. Questo prodotto dovrebbe
essere installato solo da professionisti.
• Utilizzare le viti di fissaggio in dotazione e
NON STRINGERLE ECCESSIVAMENTE.
• Questo prodotto è destinato
esclusivamente all’uso interno.
• Manutenzione: Controllare le parti
congiunte, ogni tre mesi, assicurandosi
che tutti i collegamenti siano sicuri.
Per ulteriori specifiche, visita il sito
manhattanproducts.com. Registra il tuo
prodotto su register.manhattanproducts.
com/r/462358 o scansiona il codice QR qui sotto.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677, USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
For additional benets:
Scan to
register your
product warranty
[DE] : Stellen Sie das Display auf den gewünschten
Winkel ein und ziehen Sie dann die Schrauben
wie abgebildet fest. Nachdem Sie den
Neigungswinkel des Displays eingestellt
haben, ziehen Sie die Muttern fest. Hinweis:
Ziehen Sie die Muttern nicht zu fest an, um
Kipp-Fehlfunktionen zu vermeiden.
[ES] : Adapte la pantalla al ángulo deseado, luego
ajuste los tornillos como se indica. Después
de ajustar el ángulo de inclinación de la
pantalla, acomode las tuercas. Nota: No
apriete demasiado las tuercas para evitar fallos
de funcionamiento durante la inclinación.
[FR] : Ajustez l’écran selon l’angle désiré, puis
serrez les vis comme indiqué. Une fois l’angle
d’inclinaison de l’écran ajusté, serrez les
écrous. Note : Ne pas trop serrer les écrous
pour éviter les problèmes de basculement.
[PL] : Ustaw ekran pod pożądanym kątem, a
następnie dokręć śruby, jak pokazano
na rysunku. Po wyregulowaniu kąta
nachylenia ekranu dokręć śruby. Uwaga:
Aby uniknąć nieprawidłowego działania, nie
należy nadmiernie dokręcać nakrętek.
[IT] : Regolare il display all’angolazione desiderata,
quindi serrare le viti come illustrato. Dopo aver
regolato l’angolazione del display, stringere
i dadi. Nota: non serrare eccessivamente i dadi
per evitare malfunzionamenti dell’inclinazione.
Adjust the display to the
desired angle, then tighten
the screws as shown.
After adjusting the tilting angle
of the display, tighten the nuts.
Note: Don’t over-tighten the nuts
to avoid tilting malfunctions.