ProFlo PFXC4012BN Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
PROFLO.COM
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 0816 252402
1
Aticles dont vous pouvez avoir besion
Installation Instructions
Instructions pour l’installation / Instrucciones de instalación
Phillips screwdriver
Tournevis phillips
Destornillador cruiforme
Adjustable wrench
Clé à molette
Llave ajustable
Silicone sealant
Enduit d'étanchéité au silicone
Sellodor de silicona
1 Index button / Capuchon indicateur / Botón indicador A66D558
2 Metal handle / Manette en métal / Manija metálicas A079086
3 Handle trim cap / Garniture de manette / Cubierta de manija A103121
4 Adjusting ring / Bague de réglage / Anillo de ajuste A104332
5 Screw(M4-6g*8L) / Vis / Tornillo A065172
6 Ceramic disc cartridge / Cartouche à disque en céramique / Cartucho de disco cerámico PFX507906N31
7 Hose guide / Guide de boyau / Guía de la manguera A032163GR
8 Spray head / Tête de douchette / Cabeza del rociador PFX568009N
9 Spray hose / Boyau de douchette / Manguera del rociador PFX515111W
10 Weight / Poids / Pesas A504103ZN
11 Cover and putty plates / Applique et les plaques de mastic / Cubierta y las placas para masilla A667003-S
12 Hose adaptor assembly / Assemblage d’adaptateur de boyau / Ensamblaje del adaptador de manguera PF663123N
13 Mounting hardware assembly /Assemblage du matériel de fixation / Ensamblaje de ferreterria de montaje A603171
ENGLISH
Safety tips:
Cover your drain to avoid losing parts.
The fittings should be installed by a licensed
plumber.
When installing flexible hose, there should be no
torsion or deformation; do not fold into Shape V or
L; do not use if there is any crack or deformation.
Remove old faucet. Clean sink surface in
preparation for new faucet.
FRANÇAIS
Consejos de seguridad:
Couvrez le drain à fin de ne pas perdre de pièces.
Les raccords doivent être installés par un plombier
qualifié pour exercer.
Mise en garde pour l’installation d’un tuyau flexible:
le tuyau ne doit pas être tordu ou déformé; ne pas
plier le tuyau en V ou en L; ne pas utiliser si le
tuyau est fendu ou déformé.
Enlever le vieux robinet. Nettoyer la surface du
lavabo en prévision de l'installation du robinet neuf.
ESPAÑOL
Conseils de sécurité:
Tape la boca del desagüe para prevenir la pérdida
de piezas pequeñas.
Los componentes deben ser instalados por un
plomero.
Al instalar la manguera flexible, tenga en cuento lo
siguiente:procure no torcerla ni deformarla; no la
doble en forma de V o de L; no la utilice si está
agrietada o deformada.
Retire el grifo antiguo y limpie la superficie del
lavatorio como preparación para el nuevo grifo.
Your new faucet is designed for years of trouble-free
performance. Keep it looking new by cleaning it
periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners,
steel wool and harsh chemicals as these will dull the
finish and void your warranty.
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner
sans problème, des années durant. Le nettoyer
périodiquement avec un chiffon doux pour qu’il
conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter
les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits
chimiques forts puisqu’ils endommageront le fini et
rendront votre garantie nulle.
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de
servicio sin problemas. Mantenga su apariencia
nueva limpiándolo periódicamente con un paño
suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de
acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el
acabado y anularán la garantía.
PFXC4012CP/BN/MB
LOFTUS Series Single Handle Pull Down Kitchen Faucet
LOFTUS Série Robinet De Cuisine Avec Bec Extensible À Une Manette
LOFTUS Serie Grifo Extraíble Para Cocina De Una Manija
CARE INSTRUCTIONS: DIRECTIVES D’ENTRETINE: INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
You may need/Usted puede necesitar/
PROFLO.COM
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 0816 252402
2
Shut off main water supply before installation.
Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation.
Cierre el suministro de agua antes de instalar.
1. Unscrew screws on lock nut. Remove the lock nut
from the faucet body.
1. Dévissez les vis du contre-écrou. Retirez le
contre-écrou du corps du robinet.
1. Desenrosca los tornillos de la contratuerca. Retira
la contratuerca del cuerpo del grifo.
2. Install faucet through center hole. 2. Installer le robinet dans le trou central. 2. Instale el grifo por el orificio del centro.
3. Slide rubber washer and metal washer onto shank.
Secure shank with lock nut.
3. Faites glisser la rondelle en caoutchouc et la
rondelle en métal sur la tige. Fixez la tige avec le
contre-écrou.
3. Coloca la arandela de goma y la arandela de metal
en elvástago. Fija el vástago con la contratuerca .
PROFLO.COM
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 0816 252402
3
Label / L’étiquette / la etiqueta
4. Connect and tighten the water supply line nuts with
wrench.
4. Raccordez et serrez les écrous des tuyaux
d’alimentation en eau en utilisant le clé à molette.
4. Conecta y aprieta las tuercas de suministro de agua
mediante el uso de llave ajustable.
5. Remove the plastic seal cover from the outlet port
prior to pushing the hose adapter onto the same port,
you will hear a "click" sound once they are joined.
5. Enlever le capuchon de plastique sur l'orifice de
sortie avant depousser en place l’adaptateur du
tuyau. Un clic vous indiquera que les deux pièces
sont raccordées.
5. Quite la cubierta obturadora de plástico de la
conexión de salida antes de presionar el adaptador de
manguera contra la misma conexión; cuando se haya
producido la conexión oirá un “clic”.
6. Attach the weight to cover the weight locator label
on the spray hose.
6. Fixez le poids pour couvrir l’étiquette d’emplacement
du poids sur le boyau de douchette.
6. Coloque el peso para cubrir la etiqueta de
colocación de peso en la manguera del rociador.
Hot / Chaud / Caliente
Cold / Froid / Frío
Red line / Ligne rouge / Línea roja
Blue line / Ligne bleue / Línea azul
PROFLO.COM
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 0816 252402
4
ENTRETIEN
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Nettoyez-le périodiquement avec un chiffon doux pour qu’il
conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Évitez les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils endommageront le
fini et annuleront votre garantie.
MANTENIMIENTO
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo periódicamente con un paño suave.
Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
MAINTENANCE
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. Avoid abrasive
cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Open / Ouvrir / Abrir
7. After installing faucet, remove aerator and turn on
water to remove any left over debris. Re-assemble
aerator.
7. Aprés avoir terminé l’installation du robinet,
enlever le brise-jet, puis ouvrir le robinet pour que
l’eau évacue tout débris pouvant se trouver à
l’intérieur. Réassembler le brise-jet.
7. Después de instalar el grifo, remueva el aireador y
abra el paso del agua para remover cualquier
residuo. Vuelva a armar el aireador.
Hot / Chaud / Caliente
Cold
Froid
Frío
PROFLO.COM
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 0816 252402
5
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apportez les correctifs suivants.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos correctivos.
Problem/Problème/Problema Cause/Cause/Causa Action/Correctif/Solución
US CUSTOMERS :
The purchaser should contact their local Ferguson location, installing contractor or builder from whom the product was purchased. To find your nearest
Ferguson location please visit www.ferguson.com and enter in your address into the Find a Location field.
CANADIAN CUSTOMERS :
The purchaser should contact their local Wolseley Canada location, installing contractor or builder from whom the product was purchased. To find your
nearest Wolseley Canada location please visit www.wolseleyinc.ca, then click on Find a Location and enter in your address into the location field.
CLIENTS DES É.-U.:
L’acheteur/acheteuse devrait contacter le distributeur Ferguson, l’entrepreneur ou l’installateur le plus proche chez qui le produit a été acheté. Pour
trouver le distributeur Ferguson le plus proche, veuillez visiter le www.ferguson.com et entrez votre adresse dans le champ « Find your local Ferguson ».
CLIENTS DU CANADA:
L’acheteur/acheteuse devrait contacter le distributeur Wolseley Canada, l’entrepreneur ou l’installateur le plus proche chez qui le produit a été acheté.
Pour trouver votre distributeur Wolseley Canada le plus proche, veuillez visiter le http://www.wolseleyinc.ca/succursales/sommaire.htm, puis indiquez
votre province et le type d'emplacement recherché.
CLIENTES DE LOS ESTADOS UNIDOS :
El comprador debe comunicarse con la tienda Ferguson de su localidad, el contratista de la instalación o la empresa constructora a la que se le compró
el producto. Para buscar la tienda Ferguson más cercana visite www.ferguson.com e ingrese su dirección en el campo Find a Location.
CLIENTES DE CANADÁ :
El comprador debe comunicarse con la tienda Wolseley Canada de su localidad, el contratista de la instalación o la empresa constructora a la que se le
compró el producto. Para buscar la tienda Wolseley Canada más cercana visite www.wolseleyinc.ca y haga clic en Find a Location e ingrese su
dirección en el campo location.
Locking nut has come loose. O-ring on cartridge is
dirty or damaged.
L’écrou de serrage est desserré. Le joint torique de
la cartouche est sale ou endommagé.
La tuerca de retención está floja. El
aro tórico en el cartucho está sucio o
dañado.
Metal weight is not installed in the
appropriate position.
Le poids en métal n’est pas dans la
position correcte.
El pesa de metal no está en la posición correcta.
Hose and spray head connection may be loose.
Le raccord du tuyau a la tete de vaporisation peut
etre desserre.
La conexión entre el cabezal del rociador y la
manguera puede estar floja.
Tighten the locking nut. Clean or replace O-ring.
Serrez l’écrou de serrage. Nettoyez ou
remplacez le joint torique.
Aprieta la tuerca de retención. Limpia o reemplaza el
aro tórico.
Reinstall metal weight.
Installez à nouveau poids en metal.
Reinstalar el pesa de metal.
Tighten the connection between the spray head and
hose.
Serrez le raccord entre la tete de
vaporisation et le tuyau.
Aprieta la conexión entre el cabezal del rociador y la
manguera.
Leaks underneath handle.
Fuites sous la poignée.
Fuites sous la poignée.Goteo debajo de la llave.
Hose does not retract.
Le tuyau ne s’escamote pas.
La manguera no se retrae.
There are leaks from the hose underneath the
deck.
Il y a des fruites du tuyau sous la plaque.
Hay fugas de la manguera debajo de la cubierta.
PROFLO.COM
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 0816 252402
6
1 Index button / Capuchon indicateur / Botón indicador A66D558
2 Metal handle / Manette en métal / Manija metálicas A079086
3 Handle trim cap / Garniture de manette / Cubierta de manija A103121
4 Adjusting ring / Bague de réglage / Anillo de ajuste A104332
5 Screw(M4-6g*8L) / Vis / Tornillo A065172
6 Ceramic disc cartridge / Cartouche à disque en céramique / Cartucho de disco cerámico PFX507906N31
7 Hose guide / Guide de boyau / Guía de la manguera A032163GR
8 Spray head / Tête de douchette / Cabeza del rociador PFX568009N
9 Spray hose / Boyau de douchette / Manguera del rociador PFX515111W
10 Weight / Poids / Pesas A504103ZN
11 Cover and putty plates / Applique et les plaques de mastic / Cubierta y las placas para masilla A667003-S
12 Hose adaptor assembly / Assemblage d’adaptateur de boyau / Ensamblaje del adaptador de manguera PF663123N
13 Mounting hardware assembly /Assemblage du matériel de fixation / Ensamblaje de ferreterria de montaje A603171
1.
2.
7.
8.
9.
11.
12.
13.
10.
3.
4.
5.
6.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

ProFlo PFXC4012BN Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación