Extremis MARINA COMBO Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MANUAL
LAB022
Assembly instructions, how to use, useful tips for keeping
your tool for togetherness in shape.
EN – NL – DE – FR – IT – ES
Marina combo
Tools for togetherness
© All our designs are original creations and protected by intellectual property rights.
IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE: READ CAREFULLY.
BELANGRIJK! LEES DIT DOCUMENT
AANDACHTIG EN BEWAAR HET VOOR
TOEKOMSTIGE RAADPLEGING!
WICHTIG! AUFHEBEN, UM SPÄTER
ETWAS NACHSEHEN ZU KÖNNEN:
SORGFÄLTIG DURCHLESEN!
IMPORTANT! LISEZ ATTENTIVEMENT
CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE POUR
FÉRENCE ULTÉRIEURE!
IMPORTANTE! CONSERVARE COME
RIFERIMENTO PER IL FUTURO:
LEGGERE ATTENTAMENTE!
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA
FUTURA REFERENCIA: LÉALO
ATENTAMENTE!
Table of contents
Assembly Marina combo
6
Assembly floor fastening
16
Warnings – Assembly text instructions – Maintenance
22
6
2.
N° 10 - 17
60’
N° 3 - 4
p 22
1.
Assembly Marina combo
MAR225
MAR225
x 12
x 4
scale 1:2
scale 1:2
M6
M6
x 12
x 4
M6x16
M6x16
Do not
tighten
Do not
tighten
3.
4.
7
MAR225
x 8
scale 1:2
M6
x 8
M6x16
Tighten
all bolts
8,8 Nm
Max!
8
6.
5.
MAR227
x 12
scale 1:2
M6
x 12
M6x16
Tighten
all bolts
8,8 Nm
Max!
9
8.
7.
The crosses underneath the profiles
are facing the same direction
MAR224
scale 1:2
x 12
Spacer
MAR224
scale 1:2
x 10/12
M5x12
Tighten
all bolts
4,8 Nm
Max!
10
9.
MAR227
28 cm
scale 1:2
x 10/12
M6x20
Tighten
all bolts
8,8 Nm
Max!
55 cm
11
10.
MAR222
scale 1:2
x 5/6
M6x20
Reinforcement support only needed
underneath the tabletop, on the
places where there are no benches
and if the length between two legs is
larger then 275 cm.
Tighten
all bolts
8,8 Nm
Max!
12
11.
Tighten
all bolts
8,8 Nm
Max!
MAR225
scale 1:2
x 10/12
M6x20
13
13.
12.
The crosses underneath the profiles
are facing the same direction
MAR224
scale 1:2
x 3
Spacer
MAR224
scale 1:2
x 4
M5x12
Tighten
all bolts
4,8 Nm
Max!
14
14.
15.
MAR225
scale 1:2
x 8
M6x20
Do not
tighten
Tighten
the bolt
Tighten
all bolts
8,8 Nm
Max!
1 2
15
2a.
16
30’
p 23
1.
Assembly floor fastening
5 profiles = 110 cm
6 profiles = 125 cm
5 profiles = 62 cm
6 profiles = 77 cm
17
2b.
3.
B B
L L
L = distance between
center of the legs
18
5.
4.
ø12 mm
ø12 mm
19
7.
6.
5,5 cm
MAR121
scale 1:2
Stick screw
M8x100
MAR121
scale 1:2
Plug
12x60
x 2 per leg
x 2 per leg
20
8.
21
9.
Tighten
all bolts MAR121
scale 1:2
M88,4
x 2 per leg
x 2 per leg
22
Coated fiberglass
Stains should be removed immediately with a
clean, soft cloth, particularly in case of dark-
coloured liquids sush as wine, ink, coee, coke,
oil or bird droppings. If left to dry, these liquids
may cause permanent damage!
Avoid using aggressive and abrasive products.
Clean daily with Extremis Multi Cleaner.
In case of stubborn stains, we recommend using
a magic sponge.
The white hue can change to some extent when
exposed to UV.
Color variations are possible, and even likely.
This is intrinsic to this production technique. It
contributes to the natural eect.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Marina combo - p6
1. Assembly picnic leg: Slide the picnic legs into the
tabletop connection so that the holes are aligned,
and secure them with the help of the six M6x16
hex socket screws and lock nuts per leg. First,
place all the bolts in the holes and make sure
that the bolts are on the outside, but do not fully
tighten them yet.
2. Slide the bench supports onto the picnic legs
and fasten them with the help of two M6x16 hex
socket screws and lock nuts per bench support
but do not fully tighten them yet.
3. Slide the bench connections over the picnic
leg and bench support and fasten them with
four M6x16 hex socket screws and lock nuts per
bench connection. Make sure that the bolts are
on the outside. Tighten all the bolts. Max. 8,8 Nm.
4. Now screw the levelling feet into the legs. Repeat
step 1 to 4 for each leg set and then set them
aside.
5. Assembly table leg: Slide the table legs into the
tabletop connection so that the holes are aligned,
and secure them with the help of the six M6x16
hex socket screws and lock nuts per leg. First,
place all the bolts in the holes and make sure
that the bolts are on the outside, but do not fully
tighten them yet.
6. Now screw the levelling feet into the legs. Repeat
step 1 to 2 for each leg set and then set them
aside.
7. Place the 5 or 6 tabletop profiles on the floor
with the slot openings facing up, and use the
packaging as protection. Make sure the crosses
English
WARNINGS
General
Do not use any sharp tools to open the
packaging.
We strongly advise against using power tools.
Tripping hazard, mind your step.
Do not put out cigarettes on the table.
Not grafitti proof.
Do not leave children unattended whilst playing
on the table.
To avoid danger of suocation, keep plastic bags
away from babies and children.
Colours can dier over years and from batch to
batch.
Product
Do not drag the table, but carry it with minimum
2 people.
Anchoring the product has to be done by
qualified people.
For anchoring: use suitable bolts or screws from
a specialized store depending on the material
your terrace is made of.
We strongly advise you against standing on top
of the table! A concentrated load can cause small
perceptible cracks in the profiles that might be
visually annoying, although they do not aect the
strength of the table in any way.
For table with 3 legs or more, we recommend
using trestles to attach the table leg assemblies
to the tabletop, instead of keeping it upside
down.
Powder-coating
White powder-coating requires more
maintenance.
Do not use abrasive scouring powders or
scourers as they will scratch the surface.
Colour can fade to some extent when exposed to
UV.
Flame retarding - NEN-EN13501-1 A2-sl -
Satisfying the same criteria as Class B for the
SBI-test according to EN13823. In addition,
under conditions of a fully developed fire these
products will nog significantly contribute to the
fire load and fire growth.
Dark colors can get very hot in sunny weather.
Warnings – Assembly text instructions – Maintenance
23
are facing the same side. Insert a spacer plate
between each profile at about 40 cm from the
end.
8. Insert the tabletop end piece with the lips into the
slots from left to right. Fasten them using 5 or 6
M5x12 countersunk bolts. Do this for both sides,
the other side going from right to left. Max. 4,8
Nm.
9. Now position the table leg assembly on the end
without benches as shown in the drawing, using
10 or 12 M6x20 hexagon bolts. Max 8.8 Nm. This
is the side where there are no benches.
10. A reinforcement support is only needed on the
places where there are no benches and if the
length between two legs is greater than 275
cm. Position the reinforcement support on the
sections at the intended location, each time in
the middle between two legs. Max 8.8 Nm.
11. Now position the leg assembly on the profiles at
the places provided, as shown in the drawing,
using 10 or 12 M6x20 hex socket screws per leg.
Max. 8,8 Nm. Remove the spacers and then turn
the whole thing over.
12. Place the 2 bench profiles on the floor with the
slot opening facing up, and use the packaging as
protection. Make sure the crosses are facing the
same side. Insert a spacer plate between each
profile at about 40 cm from the end.
13. Slide the bench end piece with the lips into the
slot openings from left to right. Screw it tight
using two M5x12 countersunk bolts. Max. 4,8 Nm.
Do this for both sides, the other side going from
right to left, and remove the spacers.
14. 1. Place the benches on the leg assembly and first
install the bolts on the inside of the table, but do
not fully tighten them yet.
2. Now also fasten the bolts on the outside of the
table. Tighten all the bolts. Max. 8,8 Nm.
15. Level the table by turning the levelling feet to
a greater or lesser extent and fasten them by
tightening the nut against the leg.
Floor fastening - p16
1. Remove the existing levelling feet.
2. a. Width dimension,
tabletop with 5 profiles = 110 cm
tabletop with 6 profiles = 125 cm.
b. Length dimension, the distance between the
centre of the legs.
3. Mark where the table should be placed on the
ground. You have 2 attachment points per leg;
see the drawing. L = length between the centre
of the legs / B = width between the centre of the
legs.
4. If the ground anchoring kit was ordered later,
there is a good chance that the tension nuts are
still in the legs. Drill out the tension nuts using a
ø12 drill.
5. Drill ø12 holes in the places marked.
6. Insert a 12x60 plug into each hole.
7. Then insert an M8x100 dowel screw into the plug
until it protrudes by 55 mm.
8. Now place the feet and spacers on top of the pole
ends and place the table on top.
9. Fasten them using the M8 plain washers & M8
nuts provided.
MAINTENANCE
Powder-coating (legs)
CLEANING
Regularly
Use Extremis Multicleaner, a 100% biodegradable
detergent or common kitchen cleaning products.
Avoid using aggressive & abressive products. These
surfaces are best cleaned with a cloth and a neutral
cleaning product diluted in water.
REMOVING STAINS
Only if nothing else helps
The magic eraser gets rid of most stubborn stains
without eort. Only if stubborn stains remain visible
after treatment according to the instructions, you
can use the Extremis Magic Eraser sponge. This
sponge is made of melamine resin and wears away
with use. The sponge is very easy to use and gives
results up to 26 times faster than a traditional mi-
crofibre cloth. The magic sponge is the solution for
getting rid of stubborn stains such as felt-tip pens,
grease, scu marks, limescale marks or coee and
tea stains. The magic sponge can be used on tar-
paulin fabric, plastic profiles, glass, steel, chrome,
aluminium, porcelain, artificial leather and many
types of floor.
REPAIRING DAMAGED POWDER-COATING
When damaged
The impact of sharp objects can damage the
coating. Scratches or dents can be touched up with
our paint pens. However this only camouflages the
scratches without removing them.
Coated fiberglass (profiels)
CLEANING SPILLED LIQUIDS IMMEDIATELY
Immediately after use
Spilled liquids should be removed immediately with a
clean, soft cloth, particularly in case of dark-colou-
red liquids such as wine, ink, coee, coke, oil and
bird droppings.
24
The earlier you clean them, the easier they’re gone
If left to dry, these liquids may cause permanent
damage! Try our Multicleaner.
CLEANING
When dirty, after use
Use Extremis Multicleaner, a 100% biodegradable
detergent or common kitchen cleaning products.
Avoid using aggressive products. These surfaces are
best cleaned with a neutral cleaning product diluted
in water.
REMOVING STUBBORN STAINS
Magic sponge
The magic sponge may be used, but only for stub-
born stains and certainly not for daily use.
Only if nothing else helps
The magic sponge gets rid of most stubborn stains
without eort or you can remove them using aceto-
ne. If stubborn stains remain visible after treatment
according to the instructions, you can use the
Extremis Magic Eraser sponge. This sponge is made
of melamine resin and wears away with use. The
sponge is very easy to use and gives results up to
26 times faster than a traditional microfibre cloth.
The magic sponge is the solution for getting rid of
stubborn stains such as felt-tip pens, grease, scu
marks, limescale marks or coee and tea stains.
The magic sponge can be used on tarpaulin fabric,
plastic profiles, glass, steel, chrome, aluminium,
porcelain, artificial leather and many types of floor.
Watch the maintenance video on
our website:
www.extremis.com/maintenance
25
Nederlands
WAARSCHUWINGEN
Algemeen
Gebruik geen scherp gereedschap om de
verpakking te openen.
Het gebruik van elektrisch gereedschap wordt
ten zeerste afgeraden.
Struikelgevaar, let op waar u loopt.
Doof geen sigaretten uit op de tafel.
Niet bestand tegen grati.
Laat kinderen niet onbewaakt achter wanneer ze
op de tafel spelen.
Houd plastic zakken weg om verstikkingsgevaar
te voorkomen bij baby’s en kinderen.
Kleuren kunnen van jaar tot jaar en van partij tot
partij verschillen.
Product
Sleep de tafel niet, maar draag hem met minstens
2 personen.
Het product moet worden verankerd door
gekwalificeerde personen.
Voor verankering: gebruik geschikte bouten
of schroeven uit een gespecialiseerde winkel,
afhankelijk van het materiaal waarvan uw terras
is gemaakt.
Wij raden u ten zeerste af om op de tafel te gaan
staan! Een geconcentreerde belasting kan kleine
scheurtjes in de profielen veroorzaken die visueel
vervelend kunnen zijn, hoewel ze de sterkte van
de tafel op geen enkele manier beïnvloeden.
Voor tafels met 3 poten of meer raden wij aan
om de tafelpoten met behulp van schragen aan
het tafelblad te bevestigen, in plaats van deze
ondersteboven te houden.
Poedercoating
Witte poedercoating vereist meer onderhoud.
Gebruik geen schuurpoeders of schuursponsjes
omdat deze krassen op het oppervlak
veroorzaken.
De kleur kan in zekere mate vervagen bij
blootstelling aan uv-straling.
Vlamvertragend - NEN-EN13501-1 A2-sl - Voldoet
aan dezelfde criteria als klasse B voor de SBI-
test volgens EN13823. Bovendien zullen deze
producten onder omstandigheden van een
volledig ontwikkelde brand geen significante
bijdrage leveren aan de brandbelasting en
brandgroei.
Donkere kleuren kunnen bij zonnig weer zeer
heet worden.
Gelakte glasvezel
Vlekken moeten onmiddellijk met een schone,
zachte doek worden verwijderd, vooral bij
donkere vloeistoen zoals wijn, inkt, koe, cola,
olie of vogelpoep. Indien opgedroogd kunnen
deze vloeistoen blijvende schade veroorzaken!
Vermijd het gebruik van agressieve en schurende
producten.
Dagelijks reinigen met Extremis Multi Cleaner.
In geval van hardnekkige vlekken raden wij het
gebruik van een wondersponsje aan.
De witte tint kan bij blootstelling aan uv-straling
enigszins veranderen.
Kleurafwijkingen zijn mogelijk en zelfs
waarschijnlijk. Dit is inherent aan deze
productietechniek. Het draagt bij aan het
natuurlijke eect.
MONTAGE INSTRUCTIES
Marina combo - p6
1. Montage picnic poot: Schuif de picnic poten
in de tafelblad connectie zodat de gaatjes
overeenkomen, en fixeer deze d.m.v. zes
binnenzeskantbouten M6x16 en borgmoeren per
poot. Plaats eerst alle boutjes in de gaten en zorg
ervoor dat de boutjes aan de buitenkant zitten,
maar span deze nog niet volledig aan.
2. Schuif de bankstekers op de picnic poten en
fixeer deze d.m.v. twee binnenzeskantbouten
M6x16 en borgmoeren per banksteker maar span
deze nog niet volledig aan. Zorg ervoor dat de
boutjes aan de buitenkant zitten.
3. Schuif de bank connecties over the picnic
poot en banksteker en fixeer met d.m.v. vier
binnenzeskantbouten M6x16 en borgmoeren per
bank connectie. Zorg ervoor dat de boutjes aan
de buitenkant zitten. Span nu alle bouten aan.
Max. 8,8 Nm.
4. Draai nu de stelvoetjes op de poten. Herhaal stap
1 t.e.m. 4 voor elk pootstel en zet ze daarna even
aan de kant.
5. Montage tafelpoot: Schuif de tafelpoten
in de tafelblad connectie zodat de gaatjes
overeenkomen, en fixeer deze d.m.v. zes
binnenzeskantbouten M6x16 en borgmoeren per
poot. Plaats eerst alle boutjes in de gaten en zorg
ervoor dat de boutjes aan de buitenkant zitten,
maar span deze nog niet volledig aan.
6. Draai nu de stelvoetjes op de poten. Herhaal stap
1 en 2 voor elk pootstel en zet ze daarna even aan
de kant.
7. Leg de 5 of 6 tafelblad profielen op de grond met
de sleufopening naar boven gericht, en gebruik
hierbij de verpakking als bescherming. Zorg
26
ervoor dat de kruisjes naar dezelfde kant gericht
zijn. Tussen elk profiel steek je een dikte plaatje
op ongeveer 40 cm van het uiteinde.
8. Schuif het tafelblad eindstuk met de lipjes in de
sleufopeningen van links naar rechts. Schroef
deze vast d.m.v. 5 of 6 M5x12 verzonken boutjes.
Doe dit voor beide zijden, de andere kant van
rechts naar links. Max. 4,8 Nm.
9. Positioneer nu het tafelpootstel aan het uiteinde
zonder banken zoals vermeld op de tekening,
d.m.v. 10 of 12 binnenzeskantbouten M6x20.
Max. 8,8 Nm. Dit is de zijde waar er geen banken
komen.
10. Een versterkingsprofiel is enkel nodig op de
plaatsen waar er geen banken zijn en als de
lengte tussen twee poten groter is van 275
cm. Positioneer het versterkingsprofiel op de
profielen op de voorziene plaats, telkens in het
midden tussen twee poten. Max. 8,8 Nm.
11. Vervolgens positioneer je nu de picnic
pootstellen op de profielen op de voorziene
plaatsen, zoals vermeld op de tekening, d.m.v. 10
of 12 binnenzeskantbouten M6x20 per poot. Max.
8,8 Nm. Verwijder nu ook de dikteplaatjes en
draai vervolgens het geheel om.
12. Leg de 2 bankprofielen op de grond met de
sleufopening naar boven gericht, en gebruik
hierbij de verpakking als bescherming. Zorg
ervoor dat de kruisjes naar dezelfde kant gericht
zijn. Tussen elk profiel steek je een dikte plaatje
op ongeveer 40 cm van het uiteinde.
13. Schuif het bankeindstuk met de lipjes in de
sleufopeningen van links naar rechts. Schroef
deze vast d.m.v. twee M5x12 verzonken boutjes.
Max. 4,8 Nm. Doe dit voor beide zijden, de
andere kant van rechts naar links en verwijder de
dikteplaatjes.
14. 1. Leg de banken op de pootstellen en monteer
eerst de boutjes aan de binnenkant van de tafel,
maar span deze nog niet volledig aan.
2. Bevestig nu ook de boutjes aan de buitenkant
van de tafel. Span nu alle bouten aan. Max. 8,8
Nm.
15. Zet de tafel waterpas door de stelvoetjes in meer
of mindere mate uit te draaien en fixeer deze door
de moer tegen de poot vast te draaien.
Grondverankering - p16
1. Verwijder de huidige stelvoetjes.
2. a. Afmeting van de breedte,
Picnic poot: tafelblad met 5 profielen = 110 cm
Picnic poot: tafelblad met 6 profielen = 125 cm
Tafelpoot: tafelblad met 5 profielen = 62 cm
Tafelpoot: tafelblad met 6 profielen = 77 cm
b. Afmeting van de lengte, afstand tussen het
center van de poten.
3. Teken op de grond af waar de tafel moet komen.
Per poot heb je 2 bevestigingspunten, zie
tekening. L = lengte tussen het center van de
poten / B = breedte tussen het center van de
poten.
4. Indien de grondverankering nabesteld werd is de
kans groot dat de trekmoeren nog in de poten
zitten. Boor de trekmoeren uit d.m.v. een boor
ø12.
5. Boor gaten ø12 op de afgetekende plaatsen.
6. Steek telkens een plug 12x60 in elk gat.
7. Vervolgens steek je een stokschroef M8x100 in
de plug tot ze nog 55mm uitsteken.
8. Plaats nu de voetjes en afstandhouder bovenop
de stokeinden en plaats de tafel erop.
9. Bevestig deze nu d.m.v. een vloot M8 en moer M8.
ONDERHOUD
Poedercoating (poten)
REINIGEN
Geregeld
Gebruik Extremis Multi Cleaner, een 100% bio-
logisch afbreekbaar schoonmaakmiddel, of een
gewoon schoonmaakmiddel zoals je in de keuken
gebruikt. Gebruik geen agressieve & abrassieve
producten. Voor deze oppervlakken gebruik je het
best een doek en een neutraal schoonmaakmiddel,
verdund met water.
VLEKKEN VERWIJDEREN
Alleen als laatste redmiddel
Het wondersponsje verwijdert moeiteloos de meeste
hardnekkige vlekken. Je mag het Extremis wonder-
sponsje alleen gebruiken als hardnekkige vlekken
na een normale schoonmaakbeurt volgens de
instructies zichtbaar blijven. Dit sponsje is gemaakt
van melaminehars en slijt naarmate het wordt
gebruikt. Het sponsje is zeer eenvoudig in gebruik
en geeft tot 26x sneller resultaat dan een traditionele
microvezeldoek. Het wondersponsje is de oplossing
voor het verwijderen van hardnekkige vlekken zoals
stiftvlekken, vet, schoenstrepen, kalkresten of koe-
en theevlekken. Het wondersponsje mag worden
gebruikt op zeildoek, kunststofprofielen, glas, staal,
chroom, aluminium, porselein, kunstleer en diverse
vloeren.
BESCHADIGDE POEDERLAK HERSTELLEN
Indien beschadigd
Door impact van scherpe voorwerpen kan de lak
beschadigd raken. Krassen of putjes kunnen worden
bijgewerkt met onze verfstiften. Hiermee kun je ech-
ter alleen krassen camoufleren, de kras blijft echter.
27
Gelakte glasvezel (profielen)
GEMORSTE VLOEISTOFFEN
Onmiddellijk verwijderen na gebruik
Gemorste vloeistoen moet je onmiddellijk verwij-
deren met een schone, zachte doek, vooral donkere
vloeistoen zoals wijn, inkt, koe, cola, olie en
vogelpoep.
Hoe sneller je ze verwijdert, hoe gemakkelijker ze
verdwijnen
Als je ze laat indrogen, veroorzaken deze vloeistof-
fen permanente schade! Probeer onze Multi Cleaner.
REINIGEN
Indien vuil, na gebruik
Gebruik Extremis Multi Cleaner, een 100% bio-
logisch afbreekbaar schoonmaakmiddel, of een
gewoon schoonmaakmiddel zoals je in de keuken
gebruikt. Gebruik geen agressieve producten. Voor
deze oppervlakken gebruik je het best een neutraal
schoonmaakmiddel, verdund met water.
HARDNEKKIGE VLEKKEN VERWIJDEREN
Wondersponsje
Het wondersponsje mag gebruikt worden, maar en-
kel en alleen maar bij hardnekkige vlekken en zeker
niet voor dagelijks gebruik.
Alleen als laatste redmiddel
Het wondersponsje verwijdert moeiteloos de meeste
hardnekkige vlekken. Je kunt ze ook met aceton ver-
wijderen. Je mag het Extremis wondersponsje alleen
gebruiken als hardnekkige vlekken na een normale
schoonmaakbeurt volgens de instructies zichtbaar
blijven. Dit sponsje is gemaakt van melaminehars
en slijt naarmate het wordt gebruikt. Het sponsje is
zeer eenvoudig in gebruik en geeft tot 26x sneller
resultaat dan een traditionele microvezeldoek. Het
wondersponsje is de oplossing voor het verwijderen
van hardnekkige vlekken zoals stiftvlekken, vet,
schoenstrepen, kalkresten of koe- en theevlek-
ken. Het wondersponsje mag worden gebruikt op
zeildoek, kunststofprofielen, glas, staal, chroom,
aluminium, porselein, kunstleer en diverse vloeren.
Bekijk de onderhoudsvideo’s op
onze website:
www.extremis.com/maintenance
28
Deutsch
WARNUNG
Allgemeines
Zum Önen der Verpackung keine scharfen
Werkzeuge verwenden.
Wir raten dringend davon ab, Elektrowerkzeuge
zu nutzen.
Stolpergefahr, Vorsicht beim Gehen!
Zigaretten nicht auf dem Tisch ausdrücken.
Nicht gratibeständig.
Lassen Sie Kinder beim Spielen auf dem Tisch
nicht unbeaufsichtigt.
Halten Sie Plastiktüten von Babys und Kindern
fern, um Erstickungsgefahr zu vermeiden.
Farben können über die Jahre und von Charge zu
Charge variieren.
Produkt
Den Tisch nicht über den Boden ziehen, sondern
mit mindestens 2 Personen heben.
Die Verankerung des Produkts muss von
qualifizierten Personen durchgeführt werden.
Zur Verankerung: Verwenden Sie je nach
Material, aus dem Ihre Terrasse besteht,
geeignete Schrauben oder Bolzen aus dem
Fachhandel.
Wir raten Ihnen dringend davon ab, auf dem
Tisch zu stehen! Eine konzentrierte Belastung
kann zu kleinen erkennbaren Rissen in den
Profilen führen, die optisch störend sein können,
obwohl sie die Festigkeit des Tisches in keiner
Weise beeinträchtigen.
Für Tische mit 3 Beinen oder mehr empfehlen
wir die Befestigung der Tischbeine mit Hilfe
von Stützböcken an der Tischplatte, anstatt sie
umgedreht zu halten.
Pulverbeschichtung
Weiße Pulverbeschichtung erfordert mehr
Wartung.
Verwenden Sie keine scheuernden
Reinigungsmittel oder Topfreiniger, da diese die
Oberfläche verkratzen.
Die Farbe kann unter UV-Belastung bis zu einem
gewissen Grad verblassen.
Flammhemmend - NEN-EN13501-1 A2-sl - Erfüllt
die gleichen Kriterien wie Klasse B für die SBI-
Prüfung nach EN13823. Darüber hinaus werden
diese Produkte bei einem voll entwickelten
Feuer nicht wesentlich zur Brandlast und zur
Brandverbreitung beitragen.
Dunkle Farben können bei sonnigem Wetter sehr
heiß werden.
Lackierte Glasfaser
Flecken sollten sofort mit einem sauberen,
weichen Tuch entfernt werden, insbesondere
bei dunkel gefärbten Flüssigkeiten wie Wein,
Tinte, Kaee, Cola, Öl oder Vogelkot. Wenn
sie eintrocknen, können irreparable Schäden
entstehen.
Keine aggressiven oder scheuernden Reiniger
verwenden.
Täglich mit Extremis Multi Cleaner reinigen.
Bei hartnäckigen Flecken empfehlen
wir die Verwendung eines magischen
Reinigungsschwamms.
Der Weißton kann sich unter UV-Belastung
teilweise ändern.
Farbabweichungen sind möglich und sogar
wahrscheinlich. Dies ist ein untrennbarer
Bestandteil der Herstellungstechnik. Es trägt zum
natürlichen Eekt bei.
MONTAGEANLEITUNGEN
Marina combo - p6
1. Montage picnic bein: Schieben Sie die Picnic
beine in die Tischplattenverbindung, sodass die
Löcher übereinstimmen und fixieren Sie die Beine
mit sechs Innensechskantschrauben M6x16 und
Sicherungsmuttern je Bein. Stecken Sie zunächst
alle Schrauben in die Önungen und achten
Sie darauf, dass die Schrauben sich an der
Außenseite befinden, ziehen Sie sie aber noch
nicht vollständig an.
2. Schieben Sie die Bankstreben auf die
Tischbeine und fixieren Sie sie mit zwei
Innensechskantschrauben M6x16 und
Sicherungsmuttern je Bankstrebe, ziehen Sie sie
aber noch nicht vollständig an.
3. Schieben Sie die Bankverbindungen über
Tischbein und Bankstrebe und fixieren Sie
sie mit vier Innensechskantschrauben M6x16
und Sicherungsmuttern je Bankverbindung.
Achten Sie darauf, dass sich die Schrauben an
der Außenseite befinden. Ziehen Sie jetzt alle
Schrauben fest. Max. 8,8 Nm.
4. Schrauben Sie nun die Stellfüße an die Beine.
Wiederholen Sie Schritt 1 bis 4 für jedes
Tischbeinpaar und legen Sie diese anschließend
beiseite.
5. Montage Tischbein: Schieben Sie die Tischbeine
in die Tischplattenverbindung, sodass die Löcher
übereinstimmen und fixieren Sie die Beine mit
sechs Innensechskantschrauben M6x16 und
Sicherungsmuttern je Bein. Stecken Sie zunächst
alle Schrauben in die Önungen und achten
Sie darauf, dass die Schrauben sich an der
29
Außenseite befinden, ziehen Sie sie aber noch
nicht vollständig an.
6. Schrauben Sie nun die Stellfüße an die Beine.
Wiederholen Sie Schritt 1 bis 2 für jedes
Tischbeinpaar und legen Sie diese anschließend
beiseite.
7. Legen Sie die 5 oder 6 Tischplattenprofile mit
der Schlitzönung nach oben auf den Boden,
verwenden Sie dabei zum Schutz die Verpackung.
Achten Sie darauf, dass die Kreuze zur selben
Seite weisen. Stecken Sie zwischen jeweils zwei
Profile einen Abstandhalter, etwa 40 cm vom
Ende entfernt.
8. Schieben Sie das Tischplattenendstück
mit den Laschen von links nach rechts in
Schlitzönungen. Schrauben Sie diese mit 5
oder 6 M5x12 Senkkopfschrauben fest. Tun Sie
dies auf beiden Seiten, auf der anderen Seite von
rechts nach links. Max. 4,8 Nm.
9. Setzen Sie die Tischbeineinheit jetzt ans
Ende des Tisches ohne Bänke, wie in der
Zeichnung angegeben, mit 10 oder 12
Innensechskantschrauben M6x20, max 8,8 Nm.
Dies ist die Seite, an die keine Bänke kommen.
10. Ein Verstärkungsprofil ist nur dort notwendig, wo
sich keine Bänke befinden und wo der Abstand
zwischen zwei Beinen größer als 275 cm ist.
Positionieren Sie das Verstärkungsprofil auf den
Profilen an der vorgesehenen Stelle, jeweils in
der Mitte zwischen zwei Beinen. Max. 8,8 Nm.
11. Positionieren Sie nun die Tischbeinpaare an
den vorgesehenen Stellen auf den Profilen,
wie in der Zeichnung gezeigt, mit 10 oder 12
Innensechskantschrauben M6x20 je Tischbein.
Max. 8,8 Nm. Entfernen Sie nun die Abstandhalter
und drehen Sie das Ganze um.
12. Legen Sie die beiden Bankprofile mit der
Schlitzönung nach oben auf den Boden,
verwenden Sie dabei zum Schutz die Verpackung.
Achten Sie darauf, dass die Kreuze zur selben
Seite weisen. Stecken Sie zwischen jeweils zwei
Profile einen Abstandhalter, etwa 40 cm vom
Ende entfernt.
13. Schieben Sie das Bankendstück mit den
Laschen von links nach rechts in die
Schlitzönungen. Schrauben Sie diese mit M5x12
Senkkopfschrauben fest. Max. 4,8 Nm. Tun Sie
dies auf beiden Seiten, auf der anderen Seite
von rechts nach links und entfernen Sie nun die
Abstandhalter.
14. 1. Legen Sie die Bänke auf die Tischbeinpaare
und montieren Sie zuerst die Schrauben auf der
Innenseite des Tisches, ziehen Sie diese aber
noch nicht vollständig an.
2. Befestigen Sie nun auch die Schrauben auf
der Außenseite des Tisches. Ziehen Sie jetzt alle
Schrauben fest. Max. 8,8 Nm.
15. Stellen Sie den Tisch waagerecht ein, indem
Sie die Stellfüße mehr oder weniger weit
herausdrehen und fixieren Sie die Stellfüße,
indem Sie die Mutter gegen das Tischbein
anziehen.
Bodenverankerung - p16
1. Entfernen Sie die vorhandenen Stellfüße.
2. a. Abmessung der Breite,
Tischplatte mit 5 Profilen = 110 cm
Tischplatte mit 6 Profilen = 125 cm.
b. Abmessungen der Länge, Abstand zwischen
den Mittelpunkten der Tischbeine.
3. Zeichnen Sie auf dem Boden an, wo der Tisch
montiert werden soll. Je Tischbein benötigen
Sie 2 Befestigungspunkte, siehe Zeichnung.
L = Länge zwischen den Mittelpunkten
der Tischbeine / B = Breite zwischen den
Mittelpunkten der Tischbeine.
4. Falls die Bodenverankerung nachbestellt
wurde, ist die Wahrscheinlichkeit hoch, dass
die Zugmuttern sich noch in den Tischbeinen
befinden. Bohren Sie die Zugmuttern mit einem
Bohrer ø12 aus.
5. Bohren Sie Löcher ø12 an den angezeichneten
Stellen.
6. Stecken Sie jeweils einen Dübel 12 x 60 in jedes Loch.
7. Stecken Sie anschließend eine Stockschraube
M8x100 in den Dübel, sodass sie noch 55 mm
herausragt.
8. Platzieren Sie nun die Füße und Abstandhalter
auf den Stockschraubenenden und stellen Sie den
Tisch darauf.
9. Befestigen Sie den Tisch nun mittels Scheiben
M8 und Muttern M8.
PFLEGE
Pulverbeschichtung (Beine)
REINIGEN
Regelmäßig
Verwenden Sie den zum 100 % biologisch abbaub-
aren Extremis-Multireiniger oder einen herkömm-
lichen Allesreiniger. Keine aggressiven & abrasive
Reiniger verwenden. Am besten eignet sich ein Tuch
und neutrales Reinigungsmittel in Wasser.
FLECKEN ENFERNEN
Nur dann, wenn sonst nichts hilft
Das Wunderschwämmchen entfernt mühelos
auch die hartnäckigsten Flecken. Verwenden
Sie das Wunderschwämmchen von Extremis nur,
wenn nach der Reinigung gemäß Anleitung noch
Flecken zu sehen sind. Der Schwamm besteht aus
30
Melaminharz und löst sich bei der Reinigung auf. Die
Handhabung ist denkbar einfach und die Wirkung
tritt 26 Mal schneller ein als bei einem herkömmli-
chen Mikrofasertuch. Das Wunderschwämmchen
ist die Lösung bei hartnäckigen Flecken, zum
Beispiel von Filzstiften und Fett, Scheuerstellen,
Kalkablagerungen, Tee oder Kaee. Der Schwamm
kann für Planensto, Kunststoprofile, Glas, Stahl,
Chrom, Aluminium, Porzellan, Kunstleder und viele
Bodenbeläge verwendet werden.
Lackierte Glasfaser (Tischplatte & Bänke)
VERSCHÜTTETE FLÜSSIGKEITEN SOFORT
ENTFERNEN
Gleich nach der Nutzung
Verschüttete Flüssigkeiten, vor allem dunkle wie
Rotwein, Tinte, Kaee, Cola, Öl und Vogelkot, soll-
ten unverzüglich mit einem sauberen, weichen Tuch
entfernt werden.
Je früher die reinigung erfolgt, desto leichter versch-
winden flecken
Wenn sie eintrocknen, können irreparable Schäden
entstehen. Testen Sie unseren Multireiniger.
REINIGEN
Bei Verschmutzung, nach der Nutzung
Verwenden Sie den zum 100 % biologisch abbaub-
aren Extremis-Multireiniger oder einen herköm-
mlichen Allesreiniger. Keine aggressiven Reiniger
verwenden. Am besten eignet sich ein neutrales
Reinigungsmittel in Wasser.
HARTNÄCKIGE FLECKEN ENTFERNEN
Wunderschwämmchen
Der Wunderschwamm kann verwendet werden, aber
nur bei hartnäckigen Flecken und sicher nicht für
den täglichen Gebrauch.
Nur dann, wenn sonst nichts hilft
Mit dem Wunderschwämmchen oder mit Aceton las-
sen sich mühelos auch die hartnäckigsten Flecken
entfernen. Verwenden Sie das Wunderschwämmchen
von Extremis, wenn nach der Reinigung gemäß
Anleitung noch Flecken zu sehen sind. Der
Schwamm besteht aus Melaminharz und löst sich
bei der Reinigung auf. Die Handhabung ist denk-
bar einfach und die Wirkung tritt 26 Mal schneller
ein als bei einem herkömmlichen Mikrofasertuch.
Das Wunderschwämmchen ist die Lösung bei
hartnäckigen Flecken, zum Beispiel von Filzstiften
und Fett, Scheuerstellen, Kalkablagerungen, Tee
oder Kaee. Der Schwamm kann für Planensto,
Kunststoprofile, Glas, Stahl, Chrom, Aluminium,
Porzellan, Kunstleder und viele Bodenbeläge ver-
wendet werden.
Sehen Sie sich die
Wartungsvideos auf unserer
Website an:
www.extremis.com/maintenance
31
Français
AVERTISSEMENTS
Général
N’utilisez pas doutils pointus pour ouvrir
l’emballage.
Nous déconseillons fortement d’utiliser des outils
électriques.
Risque de trébuchement, attention à la marche.
N’éteignez pas de cigarettes sur la table.
Ne résiste pas aux gratis.
Ne laissez pas des enfants jouer sur la table sans
surveillance.
Pour éviter tout risque d’étouement, maintenez
les sacs en plastique hors de portée des bébés et
des enfants.
Les couleurs peuvent varier au fil des années ou
d’un lot à l’autre.
Produit
Ne tirez pas la table, mais portez-la au minimum
à 2 personnes.
Le produit doit être fixé par des gens qualifiés.
Pour la fixation : utilisez des boulons ou des vis
adaptés provenant d’un magasin spécialisé en
fonction du matériau qui compose votre terrasse.
Nous vous déconseillons fortement de vous tenir
debout sur la table ! Une charge concentrée
peut causer de petites fissures perceptibles et
visuellement gênantes dans les profilés, bien
qu’elles n’aectent en aucune façon la résistance
de la table.
Pour les tables à 3 pieds ou plus, nous
recommandons d’utiliser des tréteaux pour fixer
les pieds au plateau de table, plutôt que de la
poser à l’envers.
Thermolaquage
Le thermolaquage nécessite plus dentretien.
N’utilisez pas de poudres à récurer abrasives ou
de produits abrasifs, car ils risquent de rayer la
surface.
La couleur peut s’estomper dans une certaine
mesure lorsqu’elle est exposée aux UV.
Ignifuge- NEN-EN13501-1 A2-sl - Satisfaisant aux
mêmes critères que la classe B pour l’essai SBI
selon EN13823. De plus, dans les conditions d’un
feu complètement développé, ces produits ne
contribueront pas de manière significative à la
charge calorifique et à la croissance du feu.
Les couleurs foncées peuvent devenir très
chaudes par temps ensoleillé.
Fibre de verre laqué
Nettoyez immédiatement les taches avec un
linge propre et doux, surtout s’il s’agit de liquide
foncé tel que le vin, l’encre, le café, le coca-cola,
l’huile et les déjections d’oiseaux. Si vous laissez
sécher de telles taches, le dommage peut être
permanent !
Évitez d’utiliser des produits agressifs et abrasifs.
Nettoyez quotidiennement avec Extremis Multi
Cleaner.
En cas de taches tenaces, nous recommandons
d’utiliser une éponge magique.
La teinte blanche peut se modifier légèrement
quand elle est exposée au soleil.
Les variations de couleurs sont possibles, même
probables. C’est inhérent à la technique de
production. Cela contribue à donner un eet
naturel.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Marina combo - p6
1. Montage pied de picnic: Glissez les pieds picnic
dans la pièce de raccord au plateau de table en
alignant les petits trous et fixez-les à l’aide de
6 vis à six pans creux M6 x 16 et contre-écrous
par pied. Insérez dabord toutes les vis dans
les trous et vérifiez que les vis se trouvent du
côté extérieur, mais attendez avant de les serrer
complètement.
2. Glissez les supports de banc sur les pieds et
fixez-les à l’aide de 2 vis à six pans creux M6x16
et contre-écrous par support de banc mais ne les
serrez pas encore complètement.
3. Glissez les pièces de raccord pour le banc par-
dessus les pieds et les supports de banc et fixez à
l’aide de 4 vis à six pans creux M6 x 16 et contre-
écrous par pièce de raccord du banc. Vérifiez
que les vis se trouvent du côté extérieur. Serrez
maintenant tous les boulons. Max. 8,8 Nm.
4. Vissez à présent un petit pied réglable sous
chaque pied de table. Répétez les étapes 1 à 4
pour chaque assemblage de pieds et déposez-les
ensuite sur le côté.
5. Montage pied de table: Glissez les pieds de table
dans la pièce de raccord au plateau de table en
alignant les petits trous et fixez-les à l’aide de
6 vis à six pans creux M6 x 16 et contre-écrous
par pied. Insérez dabord toutes les vis dans
les trous et vérifiez que les vis se trouvent du
côté extérieur, mais attendez avant de les serrer
complètement.
6. Vissez à présent un petit pied réglable sous
chaque pied de table. Répétez les étapes 1 à 2
pour chaque assemblage de pieds et déposez-les
32
ensuite sur le côté.
7. Déposez les 5 ou 6 profilés pour le plateau de
table sur le sol avec les gorges vers le haut et
utilisez l’emballage en guise de protection.
Vérifiez que les petites croix sont toutes orientées
dans le même sens. Insérez une plaquette
d’épaisseur entre chaque profilé, à environ 40 cm
de l’extrémité.
8. Glissez la latte de finition pour plateau avec les
languettes dans les gorges de gauche à droite.
Fixez-les avec 5 ou 6 vis fraisées M5x12. Répétez
cette opération à l’autre extrémité des profilés, de
droite à gauche. Max. 4,8 Nm.
9. Positionnez à présent le pied de table à
l’extrémité sans banc, comme indiqué sur
l’illustration, à l’aide de 10 ou 12 vis à six pans
creux M6 x 20. Max. 8,8 Nm. C’est le côté où il
n’y a pas de banc.
10. Un profilé de renforcement n’est nécessaire
qu’aux endroits où il n’y a pas de banc et si la
longueur entre deux pieds est supérieure à 275
cm. Positionnez le profilé de renforcement sur les
profilés à l’endroit prévu, chaque fois au centre
entre deux pieds. Max. 8,8 Nm.
11. Placez à présent les assemblages de pieds sur
les profilés aux endroits prévus, comme sur le
dessin, à l’aide de 10 ou 12 vis à six pans creux
M6x20 par pied. Max. 8,8 Nm. Enlevez les
plaquettes dépaisseur et retournez l’ensemble.
12. Déposez les 2 profilés pour le banc sur le sol,
avec les gorges vers le haut et utilisez l’emballage
en guise de protection. Vérifiez que les petites
croix sont toutes orientées dans le même sens.
Insérez une plaquette d’épaisseur entre chaque
profilé, à environ 40 cm de l’extrémité.
13. Glissez la latte de finition pour banc avec les
languettes dans les gorges de gauche à droite.
Fixez-les avec 2 vis fraisées M5x12. Max. 4,8
Nm. Répétez cette opération à l’autre extrémité
des profilés, de droite à gauche et enlevez les
plaquettes dépaisseur.
14. 1. Déposez les profilés pour le banc sur les
assemblages de pieds et vissez d’abord les
boulons à l’intérieur de la table, mais ne les
serrez pas encore complètement.
2. Vissez aussi à présent les boulons à l’extérieur
de la table. Serrez maintenant tous les boulons.
Max. 8,8 Nm.
15. Mettez la table de niveau en serrant ou desserrant
les petits pieds réglables. Fixez ceux-ci en
resserrant l’écrou contre le pied.
Ancrage au sol - p16
1. Retirez les petits pieds réglables déjà installés.
2. a. Dimension de la largeur,
plateau de table à 5 profilés = 110 cm
plateau de table à 6 profilés = 125 cm.
b. Dimension de la longueur, distance entre le
centre des pieds.
3. Marquez au sol l’emplacement de la table. Deux
points de fixation par pied sont fournis, voir
dessin. L = longueur entre le centre des pieds / l
= largeur entre le centre des pieds.
4. Si le set d’ancrage au sol a été commandé
ultérieurement, les écrous se trouvent
probablement encore dans les pieds. Dévissez les
écrous à l’aide d’une perceuse de ø12.
5. Forez des trous de ø12 aux endroits indiqués.
6. Introduisez une cheville 12x60 dans chaque trou.
7. Vissez ensuite une vis à double filetage M8x100
dans la cheville en la laissant dépasser de 55mm.
8. Positionnez à présent les pieds et l’écarteur au-
dessus des vis et posez la table dessus.
9. Fixez-les à l’aide d’une rondelle plate M8 et d’un
écrou M8.
ENTRETIEN
Thermolaquage (pieds)
NETTOYAGE
Régulièrement
Utilisez de l’Extremis Multicleaner, un détergent
100% biodégradable ou un produit de nettoyage
classique. Evitez d’utiliser des produits agressifs &
abrasifs. Il est préférable de nettoyer ces surfaces
avec une tissu ou un produit de nettoyage neutre
dilué dans l’eau.
ENLEVER DES TACHES
Uniquement si rien d’autre ne marche
Le magic eraser éliminer la plupart des taches tena-
ces sans eort. N’utilisez l’éponge Extremis Magic
Eraser que si des taches tenaces subsistent après
avoir nettoyé selon les instructions. Cette éponge en
résine de mélamine s’use à l’usage. Elle est très facile
d’utilisation et donne des résultats jusqu’à 26 fois plus
rapides qu’un linge microfibre classique. Léponge
magique est la solution pour se débarrasser des ta-
ches tenaces (marqueur, graisse, éraflures, calcaire,
café ou thé). Léponge magique peut être utilisée sur
de la toile, des profilés en plastique, du verre, de
l’acier, du chrome, de l’aluminium, de la porcelaine,
du similicuir et de nombreux types de sol.
RÉPARER DU MOBILIER
Si le revêtement poudré est endommagé
L’impact d’objets contondants peut endommager le
revêtement. Les éraflures et les entailles peuvent être
retouchées avec nos marqueurs de peinture. Cela
ne fait toutefois que camoufler, et non éliminer le
problème.
33
Fibre de verre laqué (profilés)
NETTOYEZ IMMÉDIATEMENT LES LIQUIDES
RENVERSÉS
Immédiatement après utilisation
Nettoyez immédiatement les taches de liquide avec
un linge propre et doux, surtout s’il s’agit de liquide
foncé tel vin, encre, café, coca-cola, huile et déjecti-
ons d’oiseaux.
Plus vous le faites vite, plus elle sera facile à eliminer
Si vous laissez sécher de telles taches, le dommage
peut être permanent ! Essayez notre Multicleaner.
ENTRETIEN
Lorsque le mobilier est sale, après utilisation
Utilisez de l’Extremis Multicleaner, un détergent
100% biodégradable ou un produit de nettoyage
classique. Evitez d’utiliser des produits agressifs.
Il est préférable de nettoyer ces surfaces avec un
produit de nettoyage neutre dilué dans l’eau.
ELIMINER LES TACHES TENACES
Eaceur magique
Leaceur magique peut être utilisée, mais unique-
ment pour les taches tenaces et certainement pas
pour un usage quotidien.
Uniquement si rien d’autre ne marche
Léponge magique élimine les taches les plus tena-
ces sans eorts. Vous pouvez également utiliser de
l’acétone. Si les taches tenaces restent visibles après
traitement selon les instructions, vous pouvez utili-
ser l’éponge Extremis Magic Eraser. Cette éponge
en résine de mélamine s’use à l’usage. Elle est très
facile d’utilisation et donne des résultats jusqu’à 26
fois plus rapides qu’un linge microfibre classique.
Léponge magique est la solution pour se débarras-
ser des taches tenaces (marqueur, graisse, éraflures,
calcaire, café ou thé). Léponge magique peut être
utilisée sur de la toile, des profilés en plastique, du
verre, de l’acier, du chrome, de l’aluminium, de la
porcelaine, du similicuir et de nombreux types de
sol.
Voir les vidéos d’entretien sur
notre site web:
www.extremis.com/maintenance
34
Italiano
AVERTENZE
Generale
Non utilizzare attrezzi o utensili alati per aprire
la confezione.
Si sconsiglia vivamente l’uso di utensili elettrici.
Attenzione, pericolo di inciampo.
Non spegnere le sigarette sul tavolo.
Non a prova di grato.
Non consentire ai bambini di giocare sul tavolo in
assenza del monitoraggio di un adulto.
Per evitare il pericolo di soocamento, tenere
i sacchetti di plastica lontano da neonati e
bambini.
I colori possono variare negli anni e da una serie
all’altra.
Prodotti
Non trascinare il tavolo, ma sollevarlo,
operazione per cui sono necessarie almeno 2
persone.
Lancoraggio del prodotto deve essere eettuato
da personale qualificato.
Per l’ancoraggio: utilizzare viti e bulloni adatti
acquistandoli presso un negozio specializzato
in base al materiale in cui è realizzato il proprio
terrazzo.
Si sconsiglia vivamente di stare in piedi sul
tavolo! Un carico concentrato potrebbe causare
delle piccole e percettibili crepe nei profili che
potrebbero essere esteticamente sgradevoli,
sebbene non abbiano alcun eetto sulla solidità
del tavolo.
Per i tavoli con 3 o più gambe, si consiglia di
utilizzare dei cavalletti per fissare le gambe al
piano del tavolo, anziché capovolgerlo.
Verniciatura a polvere
La verniciatura a polvere bianca richiede una
maggiore manutenzione.
Non utilizzare polveri abrasive o spugne
abrasive, poiché possono graare la superficie.
Se esposto ai raggi UV, il colore può sbiadire.
Ritardante di fiamma - NEN-EN13501-1 A2-sl -
Soddisfa gli stessi criteri della Classe B per il
test SBI conformemente alla norma EN13823.
Inoltre, in condizioni di incendio completamente
sviluppato, questi prodotti non contribuiscono in
modo significativo ad alimentare e propagare le
fiamme.
I colori scuri possono diventare molto caldi se
esposti direttamente ai raggi solari.
Vetroresina laccata
Rimuovere immediatamente le macchie con
un panno morbido e pulito, in particolar modo
in caso di liquidi di colore scuro come vino,
inchiostro, caè, cola, olio o escrementi di
uccelli. Se lasciati seccare, questi liquidi
possono causare danni permanenti!
Non utilizzare prodotti aggressivi e abrasivi.
Pulire quotidianamente con il detergente
Extremis Multi Cleaner.
In caso di macchie ostinate, si raccomanda di
utilizzare una spugna magica.
Se esposta ai raggi UV, la tonalità bianca può
cambiare leggermente.
Sono possibili o addirittura probabili eventuali
variazioni di colore. Si tratta di una normale
conseguenza della tecnica di produzione.
Contribuisce all’eetto naturale.
INSTRUZIONI DI MONTAGGIO
Marina combo - p6
1. Montaggio gambe picnic: Inserire le gambe
del tavolo picnic nelle giunzioni del piano del
tavolo, in modo che i fori coincidano, e fissarli
utilizzando sei viti a esagono incassato M16
e i relativi dadi di sicurezza. Collocare prima
tutti le viti nei fori, assicurandosi che questi si
trovino sul lato esterno, senza serrarle ancora
completamente.
2. Inserire i sostegni della panca nelle gambe del
tavolo picnic e fissarli con due viti a esagono
incassato e i relativi dadi di sicurezza per ciascun
sostegno, senza tuttavia serrarle completamente.
3. Inserire le giunzioni della panca sulla gamba del
tavolo e sul sostegno della panca e fissarle con
quattro viti a esagono incassato M6x16 e relativi
dadi di sicurezza per ciascuna giunzione della
panca. Assicurarsi che i fori si trovino sul lato
esterno. Adesso, serrare tutte le viti. Max. 8,8
Nm.
4. Quindi, avvitare i piedini regolabili sulle gambe
del tavolo. Ripetere i passaggi da 1 a 4 per
ciascuna coppia di gambe del tavolo e, per il
momento, metterle da parte.
5. Montaggio gambe tavolo: Inserire le gambe del
tavolo nelle giunzioni del piano del tavolo, in
modo che i fori coincidano, e fissarli utilizzando
sei viti a esagono incassato M16 e i relativi dadi
di sicurezza. Collocare prima tutti le viti nei
fori, assicurandosi che questi si trovino sul lato
esterno, senza serrarle ancora completamente.
6. Quindi, avvitare i piedini regolabili sulle gambe
del tavolo. Ripetere i passaggi da 1 a 2 per
ciascuna coppia di gambe del tavolo e, per il
35
momento, metterle da parte.
7. Poggiare i 5-6 profili del piano del tavolo sul
pavimento con le scanalature rivolte verso l’alto,
utilizzando l’imballaggio come protezione.
Assicurarsi che le crocette siano rivolte nella
stessa direzione. Inserire uno spessore tra un
profilo e l’altro a circa 40 cm dall’estremità.
8. Spingere le linguette del terminale del piano del
tavolo nelle scanalature da sinistra verso destra.
Serrare il tutto con l’ausilio di 5 o 6 viti a testa
svasata M5x12. Ripetere la procedura sul lato
opposto, procedendo da destra verso sinistra.
Max. 4,8 Nm.
9. Posizionare ora le gambe del tavolo sul lato senza
panchina, come mostrato in figura, utilizzando
10-12 viti a testa esagonale M6x20. Max. 8,8 Nm.
Questo è il lato che non prevede il fissaggio di
alcuna panchina.
10. Montare un profilo di rinforzo unicamente dove
non ci sono panchine o se la lunghezza tra le
gambe del tavolo supera i 275 cm. Collocare il
profilo di rinforzo al di sopra dei profili nelle sedi
previste tra due gambe. Max. 8,8 Nm.
11. Collocare le coppie di gambe sui profili nei punti
previsti, come illustrato in figura, con l’ausilio
di 10 o 12 viti a esagono incassato M6x20 per
gamba. Max. 8,8 Nm. Rimuovere adesso gli
spessori e ribaltare il tutto.
12. Poggiare i 2 profili della panca sul pavimento
in posizione capovolta con le scanalature
rivolte verso l’alto, utilizzando l’imballaggio
come protezione. Assicurarsi che le crocette
siano rivolte nella stessa direzione. Inserire uno
spessore tra un profilo e l’altro a circa 40 cm
dall’estremità.
13. Spingere le linguette del terminale della panca
nelle scanalature da sinistra verso destra. Serrare
il tutto con l’ausilio di due viti a testa svasata
M5x12. Max. 4,8 Nm. Ripetere la procedura
sul lato opposto, procedendo da destra verso
sinistra, e rimuovere gli spessori.
14. 1. Posizionare le panche al di sopra delle
coppie di gambe e assemblare prima le viti sul
lato interno del tavolo, senza ancora serrarle
completamente.
2. Montare quindi anche le viti del lato esterno
del tavolo. Serrare tutte le viti. Max. 8,8 Nm.
15. Assicurarsi che il tavolo sia perfettamente
orizzontale, avvitando o svitando i piedini
regolabili, e fissarli alla gamba con il dado.
Ancoraggio a terra - p16
1. Rimuovere i piedini regolabili.
2. a. Misura della larghezza,
piano del tavolo con 5 profili = 110 cm
piano del tavolo con 6 profili = 125 cm.
b. Misura della lunghezza, distanza tra il centro
delle gambe.
3. Segnare a terra il punto in cui si desidera
collocare il tavolo. Sono previsti 2 punti di
attacco per ogni gamba, come mostrato in
figura. L = lunghezza che intercorre tra le gambe
del tavolo / B = larghezza che intercorre tra le
gambe del tavolo.
4. Qualora l’ancoraggio al pavimento venga
acquistato in un secondo momento, è molto
probabile che nelle gambe siano ancora presenti
gli inserti filettati. Estrarre gli inserti filettati con
l’ausilio di una punta di 12 mm di diametro.
5. Praticare un foro di 12 mm di diametro in
ciascuno dei punti segnati.
6. Inserire in ciascun foro un tappo da 12x60.
7. Quindi, inserire una vite di arresto M8x100 nel
tappo facendo in modo che sporga di 55 mm.
8. Quindi, montare i piedini e i distanziatori al di
sopra delle viti di arresto e collocarci sopra il
tavolo.
9. Serrare le viti utilizzando una rondella M8 e un
dado M8.
MANUTENZIONE
Verniciatura a polvere (tellaio)
PULIRE
Regolarmente
Usa il multidetergente Extremis, un detergente bio-
degradabile al 100% o i comuni prodotti di pulizia.
Evita di utilizzare prodotti aggressivi o abrasivo.
Queste superfici si puliscono meglio con un tessuto
o un prodotto di pulizia neutro diluito in acqua.
RIMUOVERE LA MACCHIE
Solo se non ci sono altre soluzioni
La spugnetta magica elimina le macchie tenaci
senza sforzo. Solo se restano macchie tenaci dopo
trattamento secondo le istruzioni, in tal caso puoi
usare la spugnetta magica Extremis. Questa spug-
netta è composta di una resina melamminica che
si consuma con l’uso. La spugnetta, molto facile da
utilizzare, agisce fino a 26 volte più velocemente
rispetto a un comune panno in microfibra. La spug-
netta magica è la soluzione ideale per eliminare le
macchie tenaci come quelle di pennarelli, grasso,
segni di strisciate, tracce di calcare o macchie di
caè e tè. La spugnetta magica si può utilizzare
su tela cerata, profilati di plastica, vetro, acciaio,
cromo, alluminio, porcellana, pelle sintetica e molti
altri rivestimenti.
36
RIPARARE UN RIVESTIMENTO
Quando è danneggiato
Gli oggetti taglienti possono danneggiare il rivesti-
mento. Gra o ammaccature si possono ritoccare
con i nostri bastoncini di vernice. In ogni caso, i
gra vengono coperti ma non eliminati.
Vetroresina laccata
RIMUOVERE SUBITO IL LIQUIDO ROVESCIATO
Subito dopo l’uso
I liquidi rovesciati vanno rimossi immediatamente
con un panno morbido pulito, soprattutto in caso di
liquidi di colore scuro come vino, inchiostro, caè,
coca-cola, olio o escrementi di uccelli.
Prima lo fai, meglio è
Se si lasciano seccare, possono causare danni per-
manenti! Prova il nostro multidetergente.
PULIRE
Quando à sporco, dopo l’uso
Usa il multidetergente Extremis, un detergente bio-
degradabile al 100% o i comuni prodotti di pulizia.
Evita di utilizzare prodotti aggressivi. Queste super-
fici si puliscono meglio con un prodotto di pulizia
neutro diluito in acqua.
RIMUOVERE LE MACCHIE TENACI
Spugna miracolosa
La spugna miracolosa può essere usata, ma solo
per le macchie ostinate e certamente non per l’uso
quotidiano.
Uniquement si rien d’autre ne marche
La spugnetta magica elimina le macchie tenaci
senza sforzo, oppure queste si possono rimuove-
re con acetone. Se restano macchie tenaci dopo
trattamento secondo le istruzioni, in tal caso puoi
usare la spugnetta magica Extremis. Questa spug-
netta è composta di una resina melamminica che
si consuma con l’uso. La spugnetta, molto facile da
utilizzare, agisce fino a 26 volte più velocemente
rispetto a un comune panno in microfibra. La spug-
netta magica è la soluzione ideale per eliminare le
macchie tenaci come quelle di pennarelli, grasso,
segni di strisciate, tracce di calcare o macchie di
caè e tè. La spugnetta magica si può utilizzare
su tela cerata, profilati di plastica, vetro, acciaio,
cromo, alluminio, porcellana, pelle sintetica e molti
altri rivestimenti.
Guarda i video di manutenzione
sul nostro sito web:
www.extremis.com/maintenance
37
Español
ADVERTENCIAS
General
No utilice ningún objeto cortante para abrir el
embalaje.
Recomendamos encarecidamente no usar
herramientas eléctricas.
Peligro de tropiezo, preste atención al caminar.
No apague cigarrillos sobre la mesa.
No es resistente a pintadas.
No deje a los niños sin supervisión mientras
juegan sobre la mesa.
Para evitar el peligro de asfixia, mantenga las
bolsas de plástico fuera del alcance de bebés y
niños.
Los colores pueden variar con el paso de los
años, así como de un lote a otro.
Producto
No arrastre la mesa. Transpórtela, como mínimo,
con la ayuda de otra persona.
El anclaje del producto debe ser realizado por
personal cualificado.
Para el anclaje: utilice pernos o tornillos
adecuados, procedentes de una tienda
especializada, dependiendo del material con el
que esté construida su terraza.
¡Se recomienda encarecidamente no ponerse
de pie sobre la mesa! Una carga concentrada
puede ocasionar pequeñas grietas perceptibles
en los contornos que podrían ser estéticamente
molestas, aunque de ningún modo estas
afectarían a la resistencia de la mesa.
Para una mesa con 3 o más patas, se recomienda
el uso de caballetes para unir las juntas de
las patas de la mesa al tablero, en lugar de
mantenerlo boca abajo.
Recubrimiento en polvo
El recubrimiento en polvo de color blanco
requiere mayor mantenimiento.
No use polvos abrasivos o estropajos, ya que
rayarían la superficie.
Al estar expuesto a la luz UV, el color puede
desteñir hasta cierto punto.
Retardante de llama - NEN-EN13501-1 A2-
sl - Cumple los mismos criterios que Clase B
para el ensayo SBI según EN13823. Además,
en condiciones de incendio completamente
desarrollado, estos productos no contribuirán de
manera significativa a la carga y al crecimiento
del fuego.
Los colores oscuros pueden alcanzar
temperaturas muy elevadas con tiempo soleado.
Fibra de vidrio lacada
Las manchas deben eliminarse inmediatamente
con un paño limpio y suave, especialmente en
el caso de que se derramen líquidos de color
oscuro como vino, tinta, café, cola, aceite o
excrementos de pájaros. Si se dejan secar, ¡estos
líquidos pueden causar daños permanentes!
Evite el uso de productos agresivos y abrasivos.
Límpiela a diario con el limpiador multiusos
Extremis.
En caso de manchas difíciles, se recomienda el
uso de una esponja mágica.
El tono blanco puede cambiar en cierta medida
cuando se expone a la luz UV.
Es posible, e incluso probable, la existencia
de variaciones de color. Esto es intrínseco a la
técnica de fabricación. Esto contribuye al efecto
natural.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Marina combo - p6
1. Montaje pata picnic: Desplace las patas de
la mesa de picnic en la conexión del tablero
haciendo coincidir los agujeros, y fíjelas con
los seis pernos hexagonales interiores M6x16 en
contratuercas por pata. Coloque primero todos
los pernos en los agujeros y asegúrese de que
los pernos estén por la parte exterior, pero no los
apriete todavía.
2. Desplace los soportes de banco en las patas
de la mesa de picnic y fíjelas con los pernos
hexagonales interiores M6x16 y las contratuercas
por soporte, pero no los apriete todavía.
3. Desplace los soportes de banco en las patas
de la mesa de picnic y fíjelas con los pernos
hexagonales interiores M6x16 y las contratuercas
por soporte, pero no los apriete todavía.
4. A continuación, enrosque los ajustes en las
patas. Repita los pasos 1 a 4 en cada conjunto de
patas y reserve a un costado.
5. Montage pata mesa: Desplace las patas de
la mesa en la conexión del tablero haciendo
coincidir los agujeros, y fíjelas con los seis
pernos hexagonales interiores M6x16 en
contratuercas por pata. Coloque primero todos
los pernos en los agujeros y asegúrese de que
los pernos estén por la parte exterior, pero no los
apriete todavía.
6. A continuación, enrosque los ajustes en las
patas. Repita los pasos 1 a 2 en cada conjunto de
patas y reserve a un costado.
7. Coloque los 5 o 6 perfiles de tablero en el suelo
con las ranuras boca arriba, y utilizando el
38
embalaje como protección. Asegúrese de que las
cruces estén orientadas en la misma dirección.
Ponga un tirante entre cada perfil a +/- 40 cm
del extremo.
8. Introduzca el extremo de tablero con las
lengüetas en las ranuras de la izquierda a la
derecha. Fíjelo con 5 o 6 pernos avellanados
M5x12. Haga lo mismo a ambos lados,
comenzado al otro costado de derecha a
izquierda. Max. 4,8 Nm.
9. Coloque a continuación el juego de patas en
el extremo sin bancos, como se indica en la
figura, fijándolo con 10 o 12 pernos hexagonales
interiores M6x20. Máx. 8,8 Nm. Este es el
costado donde no se colocarán bancos.
10. Solo se necesita un perfil de refuerzo en los
lugares donde no hay bancos y si la longitud
entre dos patas es superior a 275 cm. Coloque
el perfil de refuerzo en el lugar previsto en los
perfiles, siempre en el centro entre dos patas.
Máx. 8,8 Nm.
11. A continuación, sitúe el ensamblaje de las patas
en los lugares previstos de los perfiles, como
se indica en la figura, mediante 10 o 12 pernos
hexagonales interiores M6x20 por pata. Max.
8,8 Nm. Retire los tirantes y voltee luego todo el
conjunto.
12. Coloque los 2 perfiles de banco en el suelo con
las ranuras boca arriba, y utilizando el embalaje
como protección. Asegúrese de que las cruces
estén orientadas en la misma dirección. Ponga un
tirante entre cada perfil a +/- 40 cm del extremo.
13. Introduzca el extremo del banco con las
lengüetas en las ranuras de la izquierda a la
derecha. Fíjelo con dos pernos avellanados
M5x12. Max. 4,8 Nm. Haga lo mismo a ambos
lados, comenzado al otro costado de derecha a
izquierda y retire los tirantes.
14. 1. Ponga los bancos sobre el ensamblaje de las
patas y ponga primero los pernos en la parte
interior de la mesa, pero no los apriete todavía.
2. Apriete luego también los pernos en la parte
exterior de la mesa. Apriete a continuación todos
los pernos. Max. 8,8 Nm.
15. Nivele la mesa mediante los pies de ajuste
enroscándolos o desenroscándolos lo que sea
necesario, y fíjelos apretando la tuerca contra la
pata.
Anclaje al suelo - p16
1. Quite los pies de ajuste actuales.
2. a. Medida del ancho,
tablero con 5 perfiles = 110 cm
tablero con 6 perfiles = 125 cm.
b. Medida del largo, distancia entre el centro de
las patas.
3. Dibuje en el suelo el sitio donde quiere colocar
la mesa. Hay 2 puntos de fijación por pata, vea
dibujo. L = distancia entre el centro de las patas
/ B = ancho entre el centro de las patas.
4. En caso de que el anclaje al suelo sea pedido
posteriormente, es muy probable que las tuercas
de tracción estén todavía en las patas. Taladre las
tuercas de tracción con una broca de ø12.
5. Taladre luego agujeros de ø12 en los lugares
marcados.
6. Meta en cada agujero un taquete de 12x60.
7. A continuación, introduzca un tornillo espiga
M8x100 en el taquete hasta que sobresalga
55mm.
8. Coloque luego los pies y el distanciador sobre
los extremos de los tornillos y coloque la mesa
encima.
9. Fíjela con una arandela M8 y una tuerca M8.
MANTENIMIENTO
Recubrimiento en polvo (patas)
LIMPIEZA
Regularmente
Utiliza el Extremis detergente multifuncional, un
detergente 100% biodegradable o productos de
limpieza comunes para la cocina. Evita el uso de
productos agresivos y abrasivos. Estas superficies
se limpian mejor con un tejido y un producto de
limpieza neutro diluido en agua.
ELIMINACIÓN DE MANCHAS
Solo si nada más ayuda
La Goma Mágica, o borrador mágico, elimina las
manchas más difíciles sin esfuerzo. Solo si las
manchas persistentes permanecen visibles después
del tratamiento según las instrucciones, puedes
usar la esponja Extremis Magic Eraser. Esta esponja
está hecha de resina de melamina y se desgasta
con el uso. La esponja es muy fácil de usar y ofrece
resultados hasta 26 veces más rápidos que un paño
de microfibra tradicional. La esponja mágica es la
solución ideal para deshacerse de manchas difíciles
como manchas de rotuladores, grasa, rozaduras,
marcas de cal o manchas de café y té. La esponja
mágica se puede usar sobre tejidos encerados,
perfiles de plástico, vidrio, acero, cromo, aluminio,
porcelana, cuero artificial y muchos tipos de suelos.
REPARACIÓN DEL RECUBRIMIENTO
Cuando está dañado
El impacto de objetos afilados puede dañar el recu-
brimiento. Los rasguños o abolladuras se pueden re-
tocar con nuestros lápices de pintura. Sin embargo,
esto solo camufla los arañazos, no los elimina.
39
Fibra de vidrio lacada
LIMPIA LOS LÍQUIDOS DERRAMADOS
INMEDIATAMENTE
Inmediatamente después del uso
Los líquidos derramados deben eliminarse inmedi-
atamente con un paño limpio y suave, particular-
mente en el caso de líquidos de color oscuro como
vino, tinta, café, coque, aceite y excrementos de
pájaros.
Cuanto antes los limpies, más fácil será eliminarlos
Si se dejan secar, ¡estos líquidos pueden causar
daños permanentes! Prueba nuestro limpiador
multiusos.
LIMPIEZA
Cuando está sucio, después del uso
Utiliza el Extremis Multicleaner, un detergente 100%
biodegradable o productos de limpieza comunes
para la cocina. Evita el uso de productos agresivos.
Estas superficies se limpian mejor con un producto
de limpieza neutro diluido en agua.
ELIMINACIÓN DE MANCHAS DIFÍCILES
Esponja milagrosa
La esponja milagrosa puede utilizarse, pero sólo
para las manchas difíciles y, desde luego, no para el
uso diario.
Solo si nada más ayuda
La esponja mágica elimina las manchas más difíciles
sin esfuerzo o puedes eliminarlas con acetona. Si las
manchas persistentes permanecen visibles después
del tratamiento de acuerdo con las instrucciones,
puedes usar la esponja Extremis Magic Eraser.
Esta esponja está hecha de resina de melamina y
se desgasta con el uso. La esponja es muy fácil de
usar y ofrece resultados hasta 26 veces más rápidos
que un paño de microfibra tradicional. La esponja
mágica es la solución ideal para deshacerse de
manchas difíciles como manchas de rotuladores,
grasa, rozaduras, marcas de cal o manchas de café
y té. La esponja mágica se puede usar sobre tejidos
encerados, perfiles de plástico, vidrio, acero, cro-
mo, aluminio, porcelana, cuero artificial y muchos
tipos de suelos.
Vea los videos de mantenimiento
en nuestro sitio web:
www.extremis.com/maintenance
www.extremis.com
Our headquarters:
Couthoflaan 20b
B-8972, Poperinge
info@extremis.com
+ 32 57 346020
Connect with us:
All rights reserved. Unless otherwise specified, all designs and photographs contained in this publication are copyright protected
and are the property of Extremis. No part of this publication may be copied or distributed without Extremis’ prior written consent.
The names of the authors of photographs to which we do not hold rights are mentioned here. We have done our utmost to provide a
comprehensive list of names. In the event of an alleged breach, please contact the editorial sta. © Extremis
20220318
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Extremis MARINA COMBO Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario