Satco 65-771R2 Instrucciones de operación

Categoría
Iluminación de techo
Tipo
Instrucciones de operación
1
WARNING: Risk of Fire or Electric Shock
To avoid damage, falling, electric shock or re, do not modify the lamp
or replace accessories without conrming with the supplier rst.
Only authorized, qualied personnel should install this xture and should follow
the owner’s manual. Any improper installation might cause failure, electric shock,
re or other injury, damage or hazard.
Disconnect power before installation or any maintenance of the xture.
Do not dismantle the xture without the supplier’s authorization.
Do not touch the power supply when the xture is operating.
The external flexible cable or cord of this xture cannot be replaced;
if the cord is damaged, the xture shall be destroyed.
Terminal block not included. The electrical tting must be installed by
a licensed electrician.
For use in environments where an accumulation of non-conductive dust on the
xture may be expected.
IMPORTANT: This product must be installed in accordance with the applicable
installation code by a person familiar with the construction and operation of the
product and the hazards involved.
CCT & WATTAGE SELECTABLE
LED UFO HIGH BAY
Models: 65-770R2, 65-771R2
INSTALLATION AND SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT: Read before installing xture. Retain for future reference.
SPECIFICATIONS
Model Watts CCT Volts CRI
Operating
Temperature
65-770R2 80W/100W/120W 3000K/4000K/
5000K 120-277V 80 -40°C to +50°C
(-40°F to +122°F)
65-771R2 150W/175W/200W
L
N
GND
brown
blue
yellow/green
Dimmable
DIM-
black
white
green
DIM+
pink
purple
L
N
GND
brown
blue
yellow/green
Dimmable
DIM-
black
white
green
DIM+
pink
purple
Dimmable
WIRING DIAGRAM & INSTRUCTIONS
The LED high bay light can be equipped
with an optional DC motion sensor
(86/218 microwave sensor, 86/217 - 6m
mounting height or 86/220 - 12m
mounting height PIR sensors). The sensor
needs to be set via remote (86/219).
For standard 0-10V dimming applications,
see wiring diagram.
Intelligent dimming with DC motion sensor.
65-770R2: ø11" (280±5mm)
65-771R2: ø13.4" (340±5mm)
Satco Products, Inc.
Brentwood, NY 11717
© Copyright 2022 Satco Products, Inc. 11/22 v1.3
For the wire color
of DIM+, DIM– and
AUX+, check the
light lable.
For the wire color of
DIM+, DIM– check
the light lable.
2
INSTALLATION: Ceiling Mount
STEP 1: Use a pen or sharp tool and mark holes
through the mounting surface on the ceiling and drill
holes. Fix screws into the holes with a hammer.
NOTE: By adjusting
the bracket screws,
the xture can be
angled 50° to the
left or right vertically.
Motion sensor installation does
not require tools.
Fixture has three integrated CCT selectable and
Wattage selectable functions.
OPERATION: Take away the water-proof gasket,
adjust dip switch to choose CCT and Wattage as
desired. CCT is factory preset to 4000K. Wattage
is preset to the highest level.
NOTE: The motion sensor
has no dialing code. A remote
control (86/219) is needed
for adjustment. Refer to
remote control instructions for
adjustments.
STEP 2: Align the bracket hole with screw hole
and push the fixture to one side and secure.
STEP 3: Connect wires using the wiring diagram
and instructions on page 1. Make sure connections
are capped and sealed.
OPTIONAL EXTENDER
Optional DC Motion Sensor
CCT & Wattage Selectable Functions
If motion sensor is
not desired, unscrew
the motion sensor
and replace it with a
protective cover.
INSTALLATION: Hook Mount
STEP 1: Screw the ring or hook into the
fixture, tighten and secure.
STEP 2: Hang the fixture on the ceiling
hook or chain.
STEP 3: Connect wires using the wiring diagram
and instructions on page 1. Make sure connections
are capped and sealed.
Unscrew the nuts on
1/2" N TP.
Insert 1/2" NTP stem into
the bracket hole. Re-screw
in the nuts.
Wire connection, follow
STEP 3 above.
Sensor Kit 1/2" Knockout
Wattage
Adjustable
Switch
CCT Adjustable
Switch
3
ESPAÑOL:
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y SEGURIDAD
LUMINARIA LED PARA TECHOS ALTOS TIPO
UFO CON CCT Y VATAJE SELECCIONABLE
Modelos: 65-770R2, 65-771R2
IMPORTANTE: Lea esto antes de instalar el accesorio. Consérvelo para referencia futura.
SEGURIDAD: Riesgo de incendio y descarga ectrica
Para evitar daños, caídas, choques eléctricos o incendios, no modique la lámpara ni reemplace accesorios sin la
conrmación previa del proveedor.
Solo personal autorizado y calicado debe instalar esta luminaria y debe seguir el manual de propietario. Cualquier
instalación inadecuada puede resultar en fallas, choques eléctricos, incendios u otros peligros, daños o lesiones.
Desconecte la alimentación antes de la instalación o de cualquier mantenimiento a la luminaria.
No desmantele la luminaria sin la autorización del proveedor.
No toque la fuente de alimentación mientras la luminaria esté funcionando.
El cable exible externo de esta luminaria no se puede reemplazar; si el cable se daña, la luminaria se destruirá.
No se incluye el bloque de terminal. Un electricista calicado deberá instalar la conexión eléctrica.
Para uso en entornos donde puede esperarse una acumulación de polvo no conductor en la luminaria.
IMPORTANTE: Este producto debe instalarse de acuerdo con el código de instalación aplicable, y debe hacerlo una
persona que conozca la construcción y el funcionamiento del producto, así como los riesgos implicados.
DIAGRAMA DE CABLEADO E INSTRUCCIONES
La luz LED para techos altos puede equiparse con un sensor de movimiento CC opcional (sensor de microondas 86/218,
86/217 - altura de montaje de 6 m o 86/220 - sensores PIR de altura de montaje de 12 m). El sensor debe congurarse a
través de un control remoto (86/219).
• Para aplicaciones de atenuación estándar de 0-10 V, consulte el diagrama de cableado.
• Atenuación inteligente con sensor de movimiento CC.
INSTALACIÓN: Montaje con Gancho
PASO1: Atornille el gancho en el dispositivo, apriételo y asegúrelo.
PASO2: Cuelgue el dispositivo en el gancho o cadena de techo.
PASO3: Conecte los cables utilizando el diagrama de cableado y las instrucciones de la página 1. Asegúrese de que
las conexiones estén cubiertas y selladas.
INSTALACIÓN: Montaje de Techo
PASO1: Utilice un lapicero o una herramienta alada y marque los oricios a través de la supercie de montaje en el
techo y taladre los oricios. Fije los tornillos en los oricios con un martillo.
PASO2: Alinee el oricio del soporte con el oricio del tornillo, empuje el dispositivo a un lado y asegúrelo.
PASO3: Conecte los cables utilizando el diagrama de cableado y las instrucciones de la página 1. Asegúrese de que
las conexiones estén cubiertas y selladas.
NOTA: Al ajustar los tornillos del soporte, el dispositivo puede inclinarse 50° a la izquierda o a la derecha verticalmente.
Sensor de Movimiento CC Opcional
• La instalación del sensor de movimiento no requiere herramientas.
• Si no se desea el sensor de movimiento, desatornille el sensor de movimiento y sustitúyalo por una cubierta protectora.
NOTA: El sensor de movimiento no tiene código de marcado. Se necesita un control remoto (86/219) para el ajuste.
Consulte las instrucciones del control remoto para obtener información sobre los ajustes.
Funciones de Seleccn de CCT y Vataje
• El dispositivo tiene tres funciones integradas de selección de CCT y vataje.
FUNCIONAMIENTO: Quite la junta resistente al agua, ajuste el interruptor DIP para elegir el vataje y CCT deseados.
CCT está precongurado de fábrica a 4000K. El vataje está precongurado al nivel más alto.
4
FRANCAIS:
INSTRUCTIONS SUR LINSTALLATION ET LA SÉCURI
LUMINAIRE GRANDE HAUTEUR
UFO À DEL À TEMPÉRATURE ET
PUISSANCE SÉLECTIONNABLES
Modèles: 65-770R2, 65-771R2
IMPORTANT: Lisez avant d’installer le luminaire. Conservez à titre de référence.
SÉCURITÉ: Risque d’incendie ou de décharge électrique
Pour éviter dommages, chutes, décharges électriques ou incendies, ne modiez pas la lampe ou ne remplacez pas les
accessoires sans conrmation préalable du fournisseur.
Seul un personnel autorisé et qualié doit installer ce luminaire et il doit le faire conformément au manuel du propriétaire.
Toute installation incorrecte peut occasionner pannes, décharges électriques, incendies ou autres blessures, dommages
ou dangers.
Débranchez l’alimentation avant d’installer ou d’effectuer l’entretien du luminaire.
Ne démontez pas le luminaire sans autorisation du fournisseur.
Ne touchez pas à l’alimentation quand le luminaire est branché.
Le câble ou cordon souple de ce luminaire ne peut être remplacé; s’il est endommagé, vous devez détruire le luminaire.
Bornier non compris. Laccessoire électrique doit être installé par un électricien agréé.
À utiliser là où on peut s’attendre à ce que de la poussière non conductrice s’accumule sur le luminaire.
IMPORTANT: Ce produit doit être installé conformément aux codes en vigueur et par une personne qui connt bien le
produit, son fonctionnement et les dangers qui y sont associés.
SCHÉMA DE CÂBLAGE ET INSTRUCTIONS
Le luminaire grande hauteur à DEL peut être équipé d’un détecteur de mouvement c.c. (capteur micro-onde 86/218,
86/217 - hauteur de montage 6m ou 86/220 - capteurs PIR hauteur de montage 12m). Le détecteur doit être réglé par une
télécommande (86/219).
• Pour les applications de gradation standard 0-10V, voir le schéma de câblage.
Gradation intelligente avec détecteur de mouvement c.c.
INSTALLATION: Fixation à Crochets
ÉTAPE1: Vissez le crochet dans le luminaire, serrez et xez.
ÉTAPE2: Accrochez le luminaire sur le crochet ou la chaîne du plafond.
ÉTAPE3: Connectez les ls à l’aide du schéma de câblage et des instructions à la page1. Assurez-vous que les raccords
sont fermés et scellés.
INSTALLATION: Montage au Plafond
ÉTAPE1: Utilisez un stylo ou un outil pointu et marquez les trous dans la surface de montage du plafond et percez des
trous. Fixez les vis dans les trous à l’aide d’un marteau.
ÉTAPE2: Alignez le trou du support avec le trou de la vis, poussez le luminaire d’un côté et xez-le.
ÉTAPE3: Connectez les ls à l’aide du schéma de câblage et des instructions à la page1. Assurez-vous que les raccords
sont fermés et scellés.
REMARQUE: En ajustant les vis du support, le luminaire peut être incliné de 50° à gauche ou à droite verticalement.
Détecteur de Mouvement C.C. Facultatif
• Linstallation du détecteur de mouvement ne nécessite pas d’outils.
• Si le détecteur de mouvement n’est pas souhaité, dévissez le détecteur de mouvement et remplacez-le par un couvercle
de protection.
REMARQUE: Le détecteur de mouvement na aucun code de composition. Une télécommande (86/219) est nécessaire
pour le réglage. Consultez les instructions de la télécommande pour les réglages.
Fonctions de sélection de la temrature de couleur apparente et de la puissance
• Le luminaire dispose de trois fonctions de sélection de la température de couleur apparente et de la puissance.
FONCTIONNEMENT: Enlevez le joint étanche à l’eau, ajustez le commutateur DIP pour choisir la température de couleur
apparente et la puissance au besoin. La température de couleur apparente est réglée en usine à 4000K. La puissance
est réglée en usine au niveau le plus élevé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Satco 65-771R2 Instrucciones de operación

Categoría
Iluminación de techo
Tipo
Instrucciones de operación