Dorel Home 4664119 Assembly Manual

Categoría
Soportes para equipos AV
Tipo
Assembly Manual

Este manual también es adecuado para

Thank you for purchasing from DHP!
Date of Purchase
V.C. - 2023/06/28
Lot Number (TAKEN FROM CARTON)
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY
INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
B34466411900-100062
1
Weight Limit : 250lbs / 113kg
4664119 (Sandwashed grey), 4664219 (Nutmeg)
Twin Bed
If parts are missing or damaged, we will gladly ship your
replacement parts free of charge.
Visit www.dhpfurniture.com/eng/replacement-parts
or call Toll-Free 1-800-267-1739
You can also chat with us at www.dhpfurniture.com
Questions, concerns, missing parts?
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT
BEFORE RETURNING PRODUCT TO THE RETAILER.
2023 Dorel Home Products All Rights Reserved
Limited 1 year Warranty
Dorel warrants this product to be free from defects in material and workmanship
and agrees to remedy any such defect. This warranty covers one year from the
date of original purchase from authorized retailers. This is solely limited to the
repair or replacement of defective parts and assembly labor is not included.
This warranty does not apply to any product which has been improperly
assembled, subjected to misuse or abuse or which has been altered or repaired
in any way. The warranty does not cover wearing, tearing, fading or splitting of
the fabric (where applicable). Liability for consequential damages is excluded to
the extent exclusion is permitted by law. This warranty gives you specific legal
rights and you may also have other rights which vary from state to state or
province to province.
To obtain warranty service, purchaser must present original bill of sale.
Components repaired or replaced are warranted through the remainder of the
original warranty period only. The defective components will be repaired or
replaced without charge, subject to the terms and conditions described above.
The terms and conditions of the limited warranty are subject to change without
notice. For the latest warranty policy, please visit www.dhpfurniture.com.
Work in a spacious area and near where the unit will be used, preferably on a
carpet, or use a piece of the cardboard packaging to protect your floor and
product.
Make sure all parts are included. Most parts are labeled or stamped on the raw
edge.
Read each step carefully. It is very important that each step of the instructions is
performed in the correct order. If these steps are not followed in sequence,
assembly difficulties will occur.
This product may contain small components. Please ensure that they are kept
away from small children.
This product is designed for home use and is not intended for commercial use.
Contact Us!
For help with assembly, identifying parts, product information or to order parts,
please contact us: This product is shipped in
1 carton
Do NOT use
powertools
Phillips head screwdriver
needed (not included)
2
45 minutes
Read Before Beginning Assembly
www.dhpfurniture.com
1-800-267-1739
DHP Consumer Services
12345 Albert Hudon, Suite 100,
Montreal, Quebec H1G 3L1
3
PARTS
A
B
C
D
G
PARTS LIST
HEADBOARD FRONT POST
1 PC
HEADBOARD BACK POST
1 PC
FOOTBOARD BACK POST
1 PC
FOOTBOARD FRONT POST
1 PC
HEADBOARD TOP CROSS
1 PC
FOOTBOARD TOP CROSS
1 PC
HEADBOARD BOTTOM CROSS
2 PCS
SIDE RAIL
2 PCS
SLAT
7 PCS
4
Each part has a unique part number. Please
reference the appropriate part number when
contacting customer service for
replacement parts.
Before throwing any packaging, please
verify all contents and make sure you have
received all the parts listed above!
A DCB
E HGF
I
PART NUMBERS
PART
LABELS DESCRIPTION 4664119
(SANDWASHED GREY)
4664219
(NUTMEG)
AHEADBOARD FRONT POST T1029550 T1029640
BHEADBOARD BACK POST T1029560 T1029650
CFOOTBOARD BACK POST T1029570 T1029660
DFOOTBOARD FRONT POST T1029580 T1029670
EHEADBOARD TOP CROSS T1029590 T1029680
FFOOTBOARD TOP CROSS T1029600 T1029690
GHEADBOARD BOTTOM CROSS T1029610 T1029700
HSIDE RAIL T1029620 T1029710
ISLAT T1029630 T1029720
5
HARDWARE LIST
Ø1/4” x 85mm Ø8 x 30mm
JOINT CONNECTOR
8 PCS
WOOD DOWEL
16 PCS
Ø1/4" x 32mm Ø4 x 35mm
JOINT CONNECTOR
20 PCS
FLAT HEAD SCREW
14 PCS
Ø11.8 x 15mm
ALLEN KEY
1 PC
BARREL NUT
8 PCS
240mm x 20mm x10mm
SPACE BLOCK
2 PCS
2
7
4
1
3
5 6
6
Hardware Pack
Please do not completely tighten all the hardware,
until the entire assembly is complete, unless
otherwise indicated in the step-by-step instructions.
The screw(s), bolt(s) to be used at each step are
shown in actual size in the lower right corner of the page.
4664219 (Nutmeg) HP#: T4664219-00
4664119 (Sandwashed Grey) HP#: T4664119-00
7
Step 1
Insert wood dowels (2) into the holes of the
headboard front post A and headboard back
post B.
Attach headboard top cross E and headboard
bottom cross G to the headboard front post A
and headboard back post Busing the joint
connectors (3) as shown.
Using the allen key (5) completely tighten the
joint connectors (3).
X12X12
3
2
8
A
B
G
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
5
Step 2
X4
X4
1
6
Insert barrel nuts (6) into the side rail H, Attach
the side rail H to headboard front post A and
headboard back post B with joint connectors (1)
as shown. Using allen key (5) fasten joint
connectors(1).
9
A
B
H
H
1
16
6
5
Step 3
X4
X4
1
6
Insert barrel nuts (6) into the side rail H, Attach
the side rail H to footboard top cross F with joint
connectors (1) as shown. Using allen key (5)
fasten joint connectors(1).
10
H
H
F
6
6
1
1
5
Step 4
Insert wood dowels (2) into the holes of the
footboard back post C and footboard front post
D, Attach the footboard back post Cand
footboard front post Dto footboard top cross F
with joint connectors (3) as shown. Using allen
key (5) fasten all joint connectors(3).
X8X4
3
2
11
H
H
F
D
C
C
F
H
2
2
2
2
2
3
3
3
5
Step 5
Attach a slat Ionto the side rail Hwith flat head
screws (4). Make sure the slat touches the
headboard front post Aand headboard back
post Bas possible.
Attach the other slats Ionto the side rail Hwith
flat head screws (4). Use space block (7) to
space then out evenly.
NOTE: If you notice that any of the slats Iare
not perfectly flat, be sure to assemble them so
that the slats Icurves up in the middle and down
on the ends.
X14
4
12
A
B
H
C
D
4
Move your new furniture carefully, with two
people lifting and carrying the unit to its new
location.
Your furniture can be disassembled and
reassembled to move.
Dust this item regularly with a soft, lint- free
cloth to prevent soil build up. Do not soak or
wash in hot water. Wipe with a soft, damp cloth
if necessary. Do not use abrasives, cleansers or
polish.
Check bolts and nuts periodically and tighten if
necessary.
Helpful Hints
CAUTION: This unit is intended for use only with the products and/or maximum
weights indicated. Use with other products and/or products heavier than the
maximum weights indicated may result in instability or cause possible injury.
That's it ! You've finished assembling your Twin Bed!
Weight Limit: 250lbs / 113kg
13
Fecha de compra Número de lote
ESTE INSTRUCTIVO CONTIENE INFORMACION IMPORTANTE DE
SEGURIDAD. POR FAVOR LEA Y GUARDE PARA SU REFERENCIA FUTURA.
Dorel garantiza que este producto está libre de defectos de material y mano de obra y se
compromete a remediar cualquier defecto de este tipo. Esta garantía cubre 1 año a partir de la
fecha de compra original. Esta garantía es válida solamente con presentación de una prueba
de compra. Esto se limita a la reparación o reemplazo de componentes defectuosos del mueble
y no se incluye ningún trabajo de ensamblaje.
Esta garantía no se aplica a ningún producto que haya sido mal ensanblado, sujeto a mal uso o
abuso, o que haya sido alterado o reparado de cualquier manera. Cualquier uso, rotura o
pérdida de color de la tela no están incluidos en esta garantía (donde corresponda). Esta
garantíab le da derechos legales específicas y usted puede también tener otros derechos que
varían de estado a estado o de provincial a provincial.
Para obtener el servicio de garantía, debe presentar la factura original de su compra. Los
componentes reparados o reemplazados están garantizados durante el periodo original de la
garantía. Las partes defectuosas serán reparadas o reemplazadas sin cargo extra y sujetas a
los términos y condiciones descritos anteriormente. Visite www.dhpfurniture.com para ver la
garantía limitada válida en E.U. y Canadá.
Información sobre la garantía
¡Gracias por tu compra Dorel!
Este producto está diseñado para uso doméstico y no para uso comercial.
ADVERTENCIA PARA NIÑOS PEQUEÑOS - Este producto contiene
componentes pequeños. Por favor asegúrese de que las piezas estén fuera
del alcance de los niños.
No utilice herramientas eléctricas para ensamblar su mueble. Este tipo de
herramientas pueden rasgar o dañar las partes.
Precauciones
Lea antes de comenzar a ensamblar
Llame a nuestro número gratuito si necesita asistencia.
Trabaje en un área espaciosa y cerca de donde su producto será utilizado,
preferiblemente sobre una alfombra o utilice el cartón del empaque para
proteger su piso y su producto.
El número de personas recomendadas para el montaje de este producto
es: 1 (sin embargo es recomendable contar con ayuda adicional).
Tiempo estimado de ensamble es 45 minutos.
Asegúrese de que todas las partes están incluidas. La mayoría de las partes
están etiquetadas o selladas en los bordes.
Lea cada paso cuidadosamente. Es muy importante que cada paso de las
instrucciones sea realizado en el orden correcto. Si estos pasos no se siguen
en secuencia, pueden ocurrir dificultades durante el ensamblado.
4664119 (Gris desgastado),
4664219 (Nuez moscada)
Cama elevada-Matrimonial
Si le faltan piezas o las que se incluyen están dañadas, con mucho
gusto le enviaremos sus piezas de reemplazo sin cargo extra.
Visite www.dhpfurniture.com/spa/replacement-parts , llame gratis al
1-800-267-1739 o chatea con nosotros al www.dhpfurniture.com
Preguntas, inquietudes, partes que faltan? CONTACTE
NUESTRO DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL
CLIENTE ANTES DE DEVOLVER EL PRODUCTO A LA
TIENDA.
ES
¡Contáctenos!
Para solicitar ayuda con el ensamblaje, identificaciôn de partes, informaciôn del
producto o simplemente ordenar otras partes, dirfjase a:
Chatea con nosotros : www.dhpfurniture.com
• cs@dhpfurniture.com
• 1-800-267-1739
DHP Servicios al Cliente
12345 Albert Hudon, Suite 100, Montreal, Quebec, Canada, H1G 3L1
Paquete de componentes
Nota: Por favor no apriete completamente los pernos hasta que
el ensamblaje sea completado, a menos de que se indique
específicamente en cada paso de las instrucciones.
Los tornillo(s), perno(s) que se utilizan en cada paso se muestran
en tamaño real en la esquina inferior derecha de cada página.
Todo se incluye en 1caja(s) grande(s)!
Antes de deshacerse de las cajas de cartón,
asegúrese de que estén vactas. También confirme
que ha recibido todos los componentes necesarios
para el ensamblaje al compararlos con la tabla de
piezas indicadas en la sección en inglés.
IMPOTRTANTE: La lista de núneros de piezas que
aparece a continuación es exclusive de suproducto.
Por favor, manténgalo a mano cuando solicite
piezas de repuesto.
Piezas de reemplazo,
visite www.dhpfurniture.com/spa/replacement-parts
Partes
4664219 (Nuez moscada) #de paquete: T4664219-00
4664119 (Gris desgastado) #de paquete: T4664119-00
ES
NÚMERO DE PIEZAS
ETIQUETAS
DE PIEZAS DESCRIPTION 4664119
(Gris desgastado)
4664219
(Nuez moscada)
ACABECERO POSTE DELANTERO T1029550 T1029640
BCABECERO RESPALDO POSTE T1029560 T1029650
CESTRIBO POSTE TRASERO T1029570 T1029660
DESTRIBO POSTE DELANTERO T1029580 T1029670
ECABECERO CRUZ SUPERIOR T1029590 T1029680
FESTRIBO CRUZ SUPERIOR T1029600 T1029690
GCABECERO FONDO CRUZ T1029610 T1029700
HBARANDILLA LATERAL T1029620 T1029710
ISLAT T1029630 T1029720
ES
Paso 1
Inserte las clavijas de madera (2) en los orificios del poste delantero del
cabecero Ay del poste trasero del cabecero B. Fije la cruz superior Ey
la cruz inferior Gdel cabecero al poste delantero Ay al poste trasero B
del cabecero utilizando los conectores de unión (3) como se muestra.
Utilice la llave Allen (5) para apretar completamente los conectores de
unión (3).
Paso 2
Inserte las tuercas de barril (6) en la barandilla lateral H. Fije la
barandilla lateral Hal poste delantero del cabecero A y al poste trasero
del cabecero Bcon conectores de unión (1), tal y como se muestra.
Utilice la llave Allen (5) para fijar los conectores de unión (1).
Paso 3
Inserte las tuercas de barril (6) en la barandilla lateral H. Fije la
barandilla lateral Ha la cruz superior del estribo Fcon los conectores de
unión (1) tal y como se muestra. Fije los conectores de unión (1) con la
llave Allen (5).
Paso 4
Inserte las clavijas de madera (2) en los orificios del poste trasero del
estribo Cy del poste delantero del estribo D. Fije el poste trasero del
estribo Cy el poste delantero del estribo Da la cruz superior del estribo
Fcon conectores de unión (3) como se muestra. Utilice la llave Allen (5)
para fijar todos los conectores de unión (3).
Paso 5
Fije un listón Ia la barandilla lateral Hcon tornillos de cabeza plana (4).
Asegúrese de que el listón toque lo más posible el poste delantero Adel
cabecero y el poste trasero Bdel cabecero. Fije los demás listones Ia la
barandilla lateral Hcon tornillos de cabeza plana (4). Utilice el taco
espaciador (7) para espaciarlas uniformemente.
NOTA: Si observa que alguna de las lamas Ino está perfectamente
plana, asegúrese de montarlas de modo que las lamas Ise curven hacia
arriba en el centro y hacia abajo en los extremos.
Instrucciones
Límites de peso: 250lbs / 113kg
Mueva sus muebles nuevos con cuidado, se requiere de dos
personas para levantar y trasladar su producto a su nueva ubicación.
Sus muebles se pueden desmontar y volver a ensamblar en caso de
mudanza.
Limpoe el product con un paño suave. NO utilice productos químicos
o abrasivos de limpieza.
Revise los tornillos y tuercas periódicamente y apriételos si
es necesario.
Esta unidad está diseñada para ser utilizada únicameente
con los productos y/o pesos máximos indicados. Su uso
con otros productos y/o productos más pesados que los
pesos máximos indicados puede provocar inestabilidad o
causar lesiones.
Consejos útiles
PRECAUCIÓN
ES
Date d’achat Numéro de lot
CE FEUILLET CONTIENT DES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
S’IL VOUS PLAÎT LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Dorel garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériaux et de fabrication et s’engage
à remédier à un tel défaut. Cette garantie est valable un an à compter de la date d’achat initiale.
Elle se limite uniquement à la réparation ou au remplacement des pièces défectueuses. La
main-d’oeuvre nécessaire à l’assemblage n’est pas incluse.
Cette garantie ne s’applique pas aux produits qui ont été mal assemblés, qui ont été soumis à
une utilisation abusive ou qui ont subi des modifications ou des reparations. La garantie ne
couvre pas l’usure, les déchirures ou la décoloration du tissu (le cas échéant). La responsabilité
pour les dommages indirects est exclue quand l’exclusion est autorisée par la loi. Cette
garantie vous confère des droits spécifiques légaux. ll se peut que vous bénéficiiez de droits
additionnels car ceux-ci peuvent varier selon l’État ou la province.
Pour bénéficier du service de garantie, l’acheteur doit présenter la facture originale. Les
composants réparés ou remplacés sont garantis jusqu’à la fin de la période de la garantie
initiale uniquement. Les composants défectueux seront réparés ou remplacés sans frais, sous
réserve des conditions décrites ci- dessus. Visitez www.dhpfurniture.com pour visionner la
garantie limitée valide aux États-Unis et au Canada.
Informations sur la garantie
Merci d’avoir acheté un produit Dorel!
Ce produit est conçu pour un usage domestique et n’est pas destiné à des
fins commerciales.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES JEUNES ENFANTS: Ce produit
contient des petits composanta. S’il vous plaît assurez-vous qu’ils soient
gardés loin d’eux.
Ne pas utilizer d’outils électriques pour assembler votre mobilier. Ce type
d’outils risqué d’endommager les pièces.
Précautions
Avant de commencer l’assemblage
Si vous avez besoin d’aide, appelez notre service à la clientèle sans frais.
Travaillez dans un endroit spacieux et près du lieu où l’unité sera utilisée,
préférablement sur un tapis, ou sur un morceau de l’emballage, afin de protéger
le plancher et le produit.
Nombre de personnes recommandées pour l’assemblage : 1
(cependant il est toujours préférable d’être assisté par une personne
supplémentaire).
Temps estimé d’assemblage : 45 minutes.
Assurez-vous d’avoir bien reçu toutes les pièces. La plupart de celles-ci sont
étiquetées ou estampées sur leur côté non fini.
Lire attentivement chaque étape avant de débuter. Il est très important que
chaque étape de montage soit exécutée dans le bon ordre, sinon vous risquez
d'éprouver de la difficulté à assembler votre meuble.
Lit deux places
Lit Mezzanine
Si des pièces sont manquantes ou endommagées, nous
expédierons volontiers vos pièces de rechange gratuitement.
Visitez www.dhpfurniture.com/eng/replacement-parts ,
appelez sans frais au 1-800-267-1739 ou clavardez avec nous au
www.dhpfurniture.com
Des questions, des préoccupations ou des pièces
manquantes? CONTACTEZ NOTRE SERVICE À LA
CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT
AU DÉTAILLANT.
4664119 (Chêne Délavé Gris),
4664219 (Muscade),
FR
Contactez-nous!
Besoin d'aide pour assembler, identifier des pièces, vous informer sur le produit,
ou pour commander des pièces? Contactez-nous :
Clavardez avec nous : www.dhpfurniture.com
• cs@dhpfurniture.com
• 1-800-267-1739
DHP Service à la Clientèle
12345 Albert Hudon, Suite 100, Montréal, Québec, Canada, H1G3L1
Quincaillerie
Remarque: Sauf indication contraire dans les instructions, ne
pas resserrer complètement les vis et les boulons, jusqu'à ce que
l'assemblage soit terminé.
Les vis et boulons utilisés durant chaque étape sont illustrés en
taille réelle au coin inférieur droit de la page.
Tout dans 1grande(s) boîte(s)!
Avant de jeter les boîtes en carton, assurez-vous
qu'elles soient vides.
Vérifiez que vous avez reçu tous les composants
nécessaires à l'assemblage en les comparant avec
le tableau des pièces (illustrations disponibles dans
la section en anglais).
IMPORTANT: La liste des références ci-dessous est
propre à votre produit.
Veuillez l'avoir sous la main lorsque vous appelez
pour des pièces de rechange.
Pour des pièces de rechange, visitez:
www.dhpfurniture.com/spa/replacement-parts
Pièces
4664219 (Muscade) #de paquet: T4664219-00
4664119 (Chêne Délavé Gris) #de paquete: T4664119-00
FR
LISTE DES PIÈCES
ÉTIQUETTE DES
PIÈCES DESCRIPTION 4664119
(Chêne Délavé Gris)
4664219
(Muscade)
ATÊTE DE LIT POTEAU AVANT T1029550 T1029640
BTÊTE DE LIT DOS POTEAU T1029560 T1029650
CPIED DE LIT MONTANT ARRIÈRE T1029570 T1029660
DPIED DE LIT MONTANT AVANT T1029580 T1029670
ETÊTE DE LIT HAUT CROIX T1029590 T1029680
FPIED DE LIT HAUT CROIX T1029600 T1029690
GTÊTE DE LIT BAS CROIX T1029610 T1029700
HRAIL LATÉRAL T1029620 T1029710
ISLAT T1029630 T1029720
FR
Étape 1
Insérez des chevilles en bois (2) dans les trous du poteau avant de la
tête de lit Aet du poteau arrière de la tête de lit B. Fixez la croix
supérieure Eet la croix inférieure Gde la tête de lit au poteau avant Aet
au poteau arrière Bde la tête de lit à l‘aide des connecteurs
d’articulation (3), comme indiqué. A l'aide de la clé Allen (5), serrer
complètement les connecteurs de joint (3).
Étape 2
Insérer les écrous cylindriques (6) dans le rail latéral H. Fixer le rail
latéral H au montant avant Ade la tête de lit et au montant arrière Bde
la tête de lit à l'aide des connecteurs de joint (1) comme illustré. A l'aide
de la clé Allen (5), fixer les connecteurs d'articulation (1).
Étape 3
Insérer les écrous cylindriques (6) dans le rail latéral H. Fixer le rail
latéral Hà la traverse supérieure Fdu pied de lit à l'aide des
connecteurs de joint (1) comme illustré. A l'aide de la clé allen (5), fixer
les connecteurs d'articulation (1).
Étape 4
Insérer des chevilles en bois (2) dans les trous du montant arrière du
pied de lit Cet du montant avant du pied de lit D. Fixer le montant arrière
du pied de lit Cet le montant avant du pied de lit Dà la traverse
supérieure du pied de lit Fà l'aide de connecteurs d'articulation (3),
comme indiqué. A l'aide de la clé allen (5), fixer tous les connecteurs
d'articulation (3).
Étape 5
Fixez une latte Isur le rail latéral Hà l'aide de vis à tête plate (4). Veillez
à ce que la latte touche le plus possible le montant avant Aet le montant
arrière Bde la tête de lit. Fixez les autres lattes Isur le rail latéral Hà
l'aide de vis à tête plate (4). Utilisez le bloc d'espacement (7) pour les
espacer uniformément.
REMARQUE: Si vous remarquez que l'une des lattes In'est pas
parfaitement plate, veillez à les assembler de manière à ce que les lattes
Is'incurvent vers le haut au milieu et vers le bas aux extrémités.
Instructions
Limite de Poide: 250lbs / 113kg
Déplacez votre nouveau mobilier avec soin, nous recommandons deux
personnes pour soulever et transporter le mobilier vers son nouvel
emplacement.
Votre mobilier peut être démonté et réassemblé pourfaciliter les
déménagements.
Pour le nettoyage, utilisez un linge doux et/ou humide.
N’UTILISEZ PAS de produits abrasifs ou chimiques.
Vérifiez les vis et écrous périodiquement et resserrez-les si nécessaire.
Conseils utiles
Cette unité est destinée à être utillisée uniquement avec les
produits et/ou les poids maximum indiqués. L’utilisation avec
d’autres produits et/ou des produits plus lourds que les poids
maximum indiqués peut rendre le meuble instable ou provoquer
des blessures.
AVERTISSEMENT
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Dorel Home 4664119 Assembly Manual

Categoría
Soportes para equipos AV
Tipo
Assembly Manual
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas