HoMedics WFL-540_SP Instruction book

Tipo
Instruction book
www.homedics.com US: 1-800-466-3342 CAN: 1-888-225-7378 IB-WFL540
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES ÚNICAS
Sonidos de agua naturales
Los sonidos suaves crean un ambiente relajante.
Iluminación única
El brillo cálido mejora cualquier ambiente.
Conveniente tamaño de mesa
31.496 cm x 21.9964 cm x 13 cm para un ajuste fácil en la
mayoría de las superficies.
Voltaje del adaptador
120 VAC, 60Hz
Cuatro sonidos de relajación
Le ayudan a concentrarse o a desestresarse.
EUFORIA
WFL-540
A – Fuente superior
B – Fuente de la fuente
C – Base
D – Adaptador
E – Bomba
F – Rocas
PARTES Y COMPONENTES
CONTROL REMOTO
A – Energía
B – Música
C – Bajar volumen
D – Subir volumen
A
C
B
D
C
B
A
D
F
E
REGISTRE SU FUENTE
Registrar su fuente asegura los beneficios de su garantía
(incluso si pierde su recibo de compra). También nos
facilita el ayudarle si llega a tener algún problema con
su producto.
www.homedics.com/product-registration
Ya no tiene que viajar para una experiencia natural
relajante. Una fuente relajante Mirra de HoMedics te
permite conectarte a esa misma calma elemental al
llevar los sonidos del aire libre a tu entorno personal.
El agua corriente tranquiliza su mente a un nivel
subconsci-ente, lo que le permite reagruparse y
retirarse del mundo ocupado. Y la forma agradable de
la fuente y las piedras circundantes nos recuerdan lo
que es importante. Eterno. Inalterable
www.homedics.com US: 1-800-466-3342 CAN: 1-888-225-7378 IB-WFL540
CÓMO UTILIZAR
Instrucciones
1. Familiarícese con la bomba. El interruptor ubicado al frente de
la bomba controla la velocidad de la bomba. La velocidad
se indica por un signo de más (+) y uno de menos (-). Para
incrementar la velocidad, mueva el interruptor lentamente
hacia la izquierda en la dirección al signo de más. Al alcanzar
la mayor velocidad posible, el interruptor dejará de moverse.
Para reducir la velocidad de la bomba, mueva el interruptor
hacia la derecha hacia el signo de menos. Al alcanzar la
menor velocidad posible, el interruptor dejará de moverse.
2. Conecte las partes macho y hembra y cierre bien la tapa.
3. Inserte el tubo en la bomba.
4. Llene la base con agua limpia hasta la línea de llenado.
Mantenga el agua llena hasta el nivel sugerido en todo
momento para un rendimiento óptimo.
5. Coloque la parte superior de la fuente sobre la base.
6. Enjuague las rocas con agua. Coloque las rocas sobre la
plataforma.
7. Conecte la clavija del adaptador de CA al cable de
alimentación. NO lo conecte a la corriente eléctrica en este
momento.
8. Coloque la fuente en una superficie nivelada y a prueba de
agua.
9. Los imanes dentro del control remoto le permiten guardarlo
en el soporte cuando no lo use.
10. Conecte el cable a un tomacorriente de 120 voltios. El
interruptor ubicado en el cable de corriente controla la
fuente. Si la bomba no funciona, haga clic en el botón de
encendido una vez para encender la fuente y una vez más
para apagarla.
NOTA: Asegúrese de que el cable eléctrico se curve por
debajo de la toma de corriente para formar un bucle. Esto
evitará que el agua pueda correr por el cable hacia la toma
de corriente.
11. Para obtener los mejores resultados, opere con la bomba
completamente sumergida. Mantenga siempre el nivel del
agua en la línea de llenado.
LIMPIAR
1. Para limpiar la bomba: Desenchufe de la toma de corriente.
Use un cepillo pequeño o una corriente de agua para
eliminar cualquier residuo.
2. Para mantener el agua limpia: periódicamente cambie el
agua y limpie el producto de acuerdo con las condiciones
del agua. Las fuentes de agua de las horas extras y la
fuente se ensucian. Sugerimos limpiar e intercambiar agua
semanalmente para aumentar la longevidad de la fuente.
3. Para limpiar los depósitos de agua dura en la base: Remoje
el recipiente en una mezcla de vinagre y agua para limpiar
y eliminar cualquier acumulación de minerales.
4. Mantenga el agua en un nivel óptimo: agregue agua
periódicamente para mantener el nivel del agua en un
nivel óptimo para evitar acortar la vida útil de la bomba.
Nunca deje que la bomba funcione en seco.
5. Almacenamiento de la fuente: Desenchufe la fuente de la
toma de corriente, vacíe el agua, seque la fuente y guarde
las rocas y la fuente en un lugar fresco y seco.
MÚSICA
Presione para iniciar la música. Presione una vez para pasar
a la siguiente pista. Presione para apagar la música.
BUCLE
5
4
2
3
7
6
9
10
www.homedics.com US: 1-800-466-3342 CAN: 1-888-225-7378 IB-WFL540
AL USAR PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE
CUANDO HAY NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN SEGUIR
SIEMPRE PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, IN-
CLUIDAS LAS SIGUIENTES:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
Ponga siempre la fuente en una superficie firme y
plana. Debido a los bordes imperfectos inherentes
a nuestras fuentes de piedra natural, el agua podría
salpicar afuera de la base de la unidad. Por lo tan-
to, le recomendamos que coloque su fuente y las
partes de la fuente sobre una superficie a prueba
de agua o que cubra la superficie con una barrera
a prueba de agua.
No la coloque sobre alguna superficie que pueda
ser dañada por el agua.
NO intente agarrar una unidad que haya caído en
el agua. Desenchúfela inmediatamente.
NO la ponga ni la deje caer en agua o en otros líqui-
dos.
NO use agua con temperatura superior a 30°C (86°F).
Utilice esta unidad solo para el uso previsto que se
describe en este documento, en la guía de inicio
rápido y en la guía del usuario.
No utilice accesorios no recomendados por MIRRA o
HoMedics; en especial accesorios no provistos con
esta unidad.
NUNCA deje caer ni inserte ningún objeto en ningu-
na abertura.
NO coloque el difusor cerca de fuentes de calor,
como por ejemplo una estufa.
Siempre mantenga el cable alejado de las altas
temperaturas y del fuego.
Para desconectarla, ponga todos los controles en la
posición de apagado "off", y a continuación, quite
el enchufe del tomacorriente.
NO lo utilice en exteriores. Para uso en interiores úni-
camente.
Nunca cubra la unidad mientras se encuentre en
funcionamiento.
Lleve a cabo el mantenimiento regular de la fuente.
Nunca use detergente para limpiar la fuente.
Nunca limpie la fuente raspándola con un objeto
duro.
No trate de ajustar ni de reparar la unidad. El man-
tenimiento debe ser realizado por personal profe-
sional y calificado.
Deje de usar esta unidad si hay un ruido o un olor
extraño.
Desenchufe la unidad cuando no esté en uso du-
rante un largo periodo de tiempo.
No limpie, ajuste o mueva la fuente, ni coloque
las manos en el agua de la fuente sin primero de-
sconectarla del tomacorriente.
Mantenga esta unidad fuera del alcance de los
niños.
Nunca deje que la bomba funcione estando seca,
ya que esto acortaría la vida útil de la bomba.
Opere la bomba completamente sumergida para
un enfriamiento adecuado.
Para asegurar la operación silenciosa de la bom-
ba, debe enjuagar todas las superficies de su fuen-
te, incluyendo las rocas (si vienen incluidas con su
modelo) antes de usarla por primera vez. Cualquier
suciedad o residuo que permanezca en la superfi-
cie de la fuente podría obstruir el flujo de agua que
pasa por la bomba, causando así ruido innecesario.
No traslade este aparato jalándolo del cable de ali-
mentación, ni utilice el cable de alimentación como
asa.
Opere con agua destilada o de la llave.
La bomba debe estar completamente sumergida
en el agua. Si la bomba está haciendo ruido, lo más
probable es que no esté completamente sumergi-
da en el agua.
El cable de electricidad de este producto no puede
ser reemplazado. Si se daña el cable, debe suspend-
er el uso de este producto de inmediato, y ponerse
en contacto con Relaciones con el cliente de MIR-
RA (vaya a la sección de Garantía para ver la infor-
mación de contacto de Relaciones con el cliente).
www.homedics.com US: 1-800-466-3342 CAN: 1-888-225-7378 IB-WFL540
CONTÁCTENOS
¿Preguntas o comentarios? Estamos aquí para
ayudarle. Póngase en contacto con un representante
de Relaciones con el Cliente por teléfono o por correo
electrónico para responder cualquier pregunta que
tenga. Asegúrese de tener a la mano el número de
modelo de su producto.
Para servicio en EUA
Correo electrónico: [email protected]
teléfono: 1-800-466-3342
De lunes a viernes de 8:30 a. m. a 7:00 p. m., hora del
Este
Para servicio en Canadá
Correo electrónico: [email protected]
teléfono: 1-888-225-7378
De lunes a viernes de 8:30 a. m. a 5:00 p. m., hora del
Este
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Para ver las instrucciones detalladas de la garantía,
visit www.homedics.com.
Para obtener el servicio de garantía para su producto
Mirra, comuníquese con un representante de
Relaciones con el Cliente al número de teléfono o
a la dirección de correo electrónico de su país de
residencia. Asegúrese de tener a la mano el número
de modelo del producto.
Para servicio en EUA
Correo electrónico: [email protected]
teléfono: 1-800-466-3342
De lunes a viernes de 8:30 a. m. a 7:00 p. m., hora del
Este
Para servicio en Canadá
Correo electrónico: [email protected]
teléfono: 1-888-225-7378
De lunes a viernes de 8:30 a. m. a 5:00 p. m., hora del
Este
DECLARACIONES DE CONFORMIDAD
CON LA FCC Y CON IC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de
la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes
dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar
interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
aquellas interferencias que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y se encontró que
cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B,
de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de FCC y
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B). Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra
la interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza según las
instrucciones que le acompañan, puede ocasionar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de
radio
Sin embargo, no hay garantías de que no ocurra
interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo cual se puede
determinar apagando y encendiendo el equipo, se
sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia
tomando una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un enchufe de un circuito
diferente al que esté conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado
de radio y TV para obtener ayuda.
Cualesquiera cambios o modificaciones no
aprobados expresamente por HoMedics podrían
anular la capacidad del usuario para operar el
equipo.
Este producto ha sido probado y cumple con los
requisitos de la Comisión Federal de Comunicaciones,
Parte 18 y CAN ICES-1/NMB-1. Aunque este producto
ha sido probado y cumple con la FCC, puede interferir
con otros dispositivos. Si se detecta que este producto
interfiere con otro dispositivo, separe el otro dispositivo
y este producto. Realice sólo el mantenimiento
del usuario que se encuentra en este manual de
instrucciones. Otras tareas de mantenimiento y
servicio pueden causar interferencias dañinas y
pueden anular la conformidad de la FCC requerida.
IB-WFL540 | ©2018 HoMedics, LLC.
All rights reserved. | Tous droits réservés. | Todo derechos reservados.
Mirra is a trademark of HoMedics, LLC. | HoMedics is a registered trademark of HoMedics, LLC.
Para registrar su producto, visítenos en línea.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

HoMedics WFL-540_SP Instruction book

Tipo
Instruction book