Dell PowerEdge R740 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

El Dell PowerEdge R740 es un servidor en rack escalable de 2 sockets que ofrece un rendimiento excepcional, flexibilidad y escalabilidad para una amplia gama de aplicaciones. Con su diseño modular, el R740 puede configurarse para satisfacer las necesidades específicas de su negocio, ya sea que esté ejecutando aplicaciones empresariales, virtualización, análisis de datos o computación en la nube. El R740 también cuenta con una variedad de características de seguridad integradas para ayudar a proteger sus datos y aplicaciones.

El Dell PowerEdge R740 es un servidor en rack escalable de 2 sockets que ofrece un rendimiento excepcional, flexibilidad y escalabilidad para una amplia gama de aplicaciones. Con su diseño modular, el R740 puede configurarse para satisfacer las necesidades específicas de su negocio, ya sea que esté ejecutando aplicaciones empresariales, virtualización, análisis de datos o computación en la nube. El R740 también cuenta con una variedad de características de seguridad integradas para ayudar a proteger sus datos y aplicaciones.

Dell EMC PowerEdge R740 and
R740xd
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Guia de Primeiros Passos
Guía de introducción
Scan to see how-to videos, documentation,
and troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir
de la documentation et des informations de
dépannage.
Escaneie para ver vídeos de instruções,
documentação e informações para solução de
problemas.
Escanear para ver vídeos explicativos,
documentación e información para la solución de
problemas.
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/Server/PER740
WARNING: Before setting up your system, follow the safety
instructions included in the Safety, Environmental, and
Regulatory Information document shipped with the system.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP) compliant
power supply units (PSUs), indicated by the EPP label, on your
system. For more information on EPP, see the Installation and
Service Manual at Dell.com/poweredgemanuals.
NOTE: The documentation set for your system is available at
Dell.com/poweredgemanuals. Ensure that you always check
this documentation set for all the latest updates.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before
installing hardware or software not purchased with the system.
For more information about supported operating systems, see
Dell.com/ossupport.
NOTE: The PSU input connector may vary depending on the PSU
type.
AVERTISSEMENT : avant de configurer votre système,
suivez les consignes de sécurité mentionnées dans le
document informatif livré avec le système et relatif à la
sécurité, à l’environnement et aux réglementations.
PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation compatibles
avec le mode Extended Power Performance (EPP), tel
qu’indiqué par l’étiquette EPP, sur le système. Pour en savoir
plus sur EPP, reportez-vous au Manuel d’installation et de
maintenance sur Dell.com/poweredgemanuals.
REMARQUE: toute la documentation relative à votre système
est disponible sur la page Dell.com/poweredgemanuals.
Assurez-vous de toujours vérifier cette documentation pour
connaître toutes les dernières mises à jour.
REMARQUE: assurez-vous que le système d’exploitation est installé
avant de procéder à l’installation de matériel ou d’un logiciel acheté
séparément. Pour en savoir plus sur les systèmes d’exploitation pris
en charge, rendez-vous sur Dell.com/ossupport.
REMARQUE: le connecteur d’entrée du bloc d’alimentation peut
varier selon le type de bloc d’alimentation.
ADVERTÊNCIA: antes de configurar o sistema, siga as
instruções de segurança incluídas no documento de
Informações de segurança, meio ambiente e normalização
fornecido com o sistema.
AVISO: use as fontes de alimentação (PSUs) compatíveis
com EPP (Extended Power Performance), conforme
indicado pela etiqueta EPP em seu sistema. Para obter mais
informações sobre EPP, consulte o Manual de instalação e
serviços em Dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: a documentação definida para seu sistema está
disponível em Dell.com/poweredgemanuals. Certifique-se de
verificar sempre esse conjunto de documentação para obter as
atualizações mais recentes
NOTA: certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado
antes da instalação do hardware ou do software não adquirido com o
sistema. Para obter mais informações sobre os sistemas operacionais
compatíveis, consulte o site Dell.com/ossupport.
NOTA: o conector de entrada da PSU pode variar, dependendo
do tipo da PSU.
AVISO: Antes de comenzar a configurar el sistema, siga
las instrucciones de seguridad incluidas en el documento
informativo sobre seguridad, medioambiente y normativa
que se le envió junto con el sistema.
PRECAUCIÓN: Utilice el Rendimiento de alimentación
extendida (EPP) compatible con las unidades de suministro
de energía (PSU), que se indica mediante la Etiqueta del
volumen, en el sistema. Para obtener más información sobre
EPP, consulte el Manual de instalación y servicio en
Dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: La documentación sobre el sistema está disponible en
Dell.com/poweredgemanuals. Siempre asegúrese de revisar
esta documentación sobre todas las actualizaciones más recientes.
NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes de
instalar el hardware o el software no adquiridos con el sistema. Para
obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles,
consulte Dell.com/ossupport.
NOTA: El conector de entrada de PSU puede variar en función del
tipo de PSU.
Before you begin
Avant de commencer: | Antes de começar | Antes de comenzar
Setting up your system
Installation de votre système | Como configurar seu sistema | Configuración del sistema
Connect the network cable and the optional I/O devices
Branchez le câble réseau et les périphériques d’E/S (en option) | Conecte o cabo de rede e os dispositivos de I/O
opcionais | Conecte el cable de red y los dispositivos de E/S opcionales
1
Connect the system to the power source
Connectez le système à une source d’alimentation | Conecte o sistema à fonte de energia
Conecte el sistema a la fuente de energía
Loop and secure the power cable using the retention strap
Enroulez et fixez le câble d’alimentation à l’aide de la courroie de maintien
Enrole e fixe o cabo de alimentação usando a pulseira de retenção
Sujete el cable de alimentación con la correa de retención
3
Turn on the system
Mettez le système sous tension | Ligue o sistema | Encienda el sistema
4
NOTE: Ensure that the system is installed and secured. For more information about installing and securing the system into a rack,
see the rack documentation included with your rack solution.
REMARQUE: assurez-vous que le système est correctement installé et fixé. Pour en savoir plus sur l’installation et la fixation du système dans un rack,
reportez-vous à la documentation fournie avec votre solution rack.
NOTA: verifique se o sistema está instalado e fixado. Para obter mais informações sobre como instalar e fixar o sistema em um rack, consulte
a documentação de rack incluída com sua solução de rack.
NOTA: Asegúrese de que el sistema esté instalado y sujetado. Para obtener más información sobre la instalación y sujeción del sistema a un
bastidor, consulte la documentación del bastidor incluida con la solución del bastidor.
2
Technical specifications
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of the
specifications for your system, see Dell.com/poweredgemanuals.
Power:
2000 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 11.5 A
NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1000 W.
1600 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A
NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 800 W.
1100 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A
NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1050 W.
1100 W Mixed Mode HVDC (For China and Japan only)
Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A
NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1050 W.
DC 200–380 V, 6.4 A–3.2 A
1100 W DC (-(48–60)) V, 32 A
750 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A–5 A
750 W Titanium AC 200–240 V, 50/60 Hz, 5 A
750 W Mixed Mode HVDC (For China only)
Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A–5 A
DC 240 V, 4.5 A
495 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 6.5 A–3 A
NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not exceeding 230 V.
System battery: 3 V CR2032 lithium coin cell
Temperature: Maximum ambient temperature for continuous operation: 40°C/104°F
NOTE: Certain system configurations may require a reduction in the maximum ambient temperature limit. The performance of the system
may be impacted when operating above the maximum ambient temperature limit or with a faulty fan.
For information on Dell Fresh Air and supported expanded operating temperature range, see the Installation and Service Manual at
Dell.com/poweredgemanuals.
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste complète et à
jour des caractéristiques du système, rendez-vous sur Dell.com/poweredgemanuals.
Alimentation :
2 000 W Platinum CA, 100-240 V, 50/60 Hz, 11,5 A
REMARQUE: si le système fonctionne à basse tension (100-120V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est
réduite à 1000W.
1 600 W Platinum CA, 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A
REMARQUE: si le système fonctionne à basse tension (100-120V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est
réduite à 800W.
1 100 W Platinum CA, 100-240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A
REMARQUE: si le système fonctionne à basse tension (100-120V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est
réduite à 1050W.
1100W en mode mixte HVDC (pour la Chine et le Japon uniquement)
Platinum CA, 100-240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A
REMARQUE: si le système fonctionne à basse tension (100-120V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est
réduite à 1050W.
CC 200-380 V, 6,4 A-3,2 A
1 100 W CC, (-(48-60)) V, 32 A
750 W Platinum CA, 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A
750 W Titanium CA, 200-240 V, 50/60 Hz, 5 A
750 W en mode mixte HVDC (pour la Chine uniquement)
Platinum CA, 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A
CC 240 V, 4,5 A
495 W Platinum CA, 100-240 V, 50/60 Hz, 6,5 A-3 A
REMARQUE: le système est également conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation informatiques avec une tension entre
phases inférieure à 230V.
Batterie du système : pile bouton au lithium 3 V CR2032
Température : température ambiante maximale en fonctionnement continu : 40 °C/104 °F
REMARQUE: certaines configurations système peuvent nécessiter une réduction de la limite de température ambiante maximale. Les
performances du système peuvent être affectées s’il fonctionne au-delà de la limite de température ambiante maximale ou avec un ventilateur
défaillant.
Pour en savoir plus sur Dell Fresh Air et les plages de température de fonctionnement prises en charge, reportez-vous au Manuel
d’installation et de maintenance à l’adresse Dell.com/poweredgemanuals.
Especificações técnicas
As especificações a seguir são apenas as exigidas por lei, a serem fornecidas com o sistema. Para obter uma lista completa e atual das
especificações do seu sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals.
Alimentação:
CA Platinum de 2000 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 11,5 A
NOTA: se o sistema opera à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação é reduzida para 1000 W.
CA Platinum de 1600 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 10 A
NOTA: se o sistema opera à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação é reduzida para 800 W.
CA Platinum de 1100 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 12 a 6,5 A
NOTA: se o sistema opera à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação é reduzida para 1050 W.
HVDC de modo misto, 1100 W (somente para China e Japão)
CA Platinum de 100 a 240 V, 50/60 Hz, 12 a 6,5 A
NOTA: se o sistema opera à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação é reduzida para
1050 W.
CC de 200 a 380 V, 6,4 a 3,2 A
CC de 1100 W (-(48–60)) V, 32 A
CA Platinum de 750 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 10 a 5 A
CA Titanium de 750 W, 200 a 240 V, 50/60 Hz, 5 A
HVDC de modo misto, 750 W (somente para China)
CA Platinum de 100 a 240 V, 50/60 Hz, 10 a 5 A
CC de 240 V, 4,5 A
CA Platinum de 495 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 6,5 a 3 A
NOTA: este sistema também foi projetado para ser conectado a sistemas de energia de TI com uma tensão fase a fase que não exceda 230 V.
Bateria do sistema: célula de lítio tipo moeda CR2032 de 3 V
Temperatura: temperatura ambiente máxima para operação contínua: 40 °C/104 °F.
NOTA: certas configurações de sistema podem exigir redução no limite da temperatura ambiente máxima. O desempenho do sistema pode
ser impactado ao operar acima do limite da temperatura ambiente máxima ou com um ventilador defeituoso.
Para obter informações sobre o Dell Fresh Air e a faixa de temperatura operacional expandida compatível, consulte o Manual de
instalação e serviços em Dell.com/poweredgemanuals.
Especificaciones técnicas
Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del equipo. Para obtener una lista completa y
actualizada de las especificaciones de su sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals.
Alimentación:
2000 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 11,5 A
NOTA: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120 V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 1000 W.
1600 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 10 A
NOTA: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120 V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 800 W.
1100 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 12 A–6,5 A
NOTA: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120 V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 1050 W.
1100 W en modo combinado con HVDC (Para China y Japón únicamente)
(Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 12 A–6,5 A
NOTA: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120 V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 1050 W.
200–380 V CC, 6,4 A–3,2 A
1100 W de -48–60 V CC, 32 A
750 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 10 A-5 A
750 W (Titanium) de 200–240 V CA, 50/60 Hz, 5 A
750 W en modo combinado con HVDC (Para China únicamente)
(Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 10 A–-5 A
240 V CC, 4,5 A
495 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 6,5 A-3 A
NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con un voltaje entre fases no superior a 230 V..
Batería del sistema: Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
Temperatura: La temperatura ambiente máxima de funcionamiento continuo es de 40 °C/104 °F
NOTA: Ciertas configuraciones del sistema pueden requerir una reducción de límite de temperatura ambiente máxima. El rendimiento del
sistema puede verse afectado cuando funciona por encima del límite de temperatura ambiente máxima o con un ventilador defectuoso.
Para obtener información sobre Dell Fresh Air y rango de temperatura de funcionamiento expandido admitido, consulte el Manual de
instalación y servicio en Dell.com/poweredgemanuals.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property
damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to
hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you
make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un risque
d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de
mort.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d’un risque
d’endommagement du matériel ou de perte de données si les
consignes ne sont pas respectées
REMARQUE: une REMARQUE indique des informations
importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre matériel.
ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de
danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo
risco de vida.
AVISO: um AVISO indica um potencial de danos ao hardware
ou a perda de dados se as instruções não forem seguidas.
NOTA: uma NOTA fornece informações importantes para ajudar
você a usar melhor o computador.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica posibles daños
materiales, lesiones corporales o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica posibles
daños al hardware o la pérdida de datos si no se siguen las
instrucciones.
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a
utilizar mejor su equipo.
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software License
Agreement that is shipped with your system. If you do not accept
the terms of agreement, see Dell.com/contactdell.
Dell Contrat de licence utilisateur final
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell
fourni avec le système. Si vous n’acceptez pas les conditions du
contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell.
Contrato de Licença do Usuário Final
da Dell
Antes de usar o sistema, leia o Contrato de licença de software
da Dell que é fornecido com o sistema. Se não aceitar os termos
do contrato, consulte Dell.com/contactdell.
Dell Acuerdo de licencia de usuario final
Antes de utilizar el sistema, lea el Acuerdo de licencia de software
Dell que se incluye con el sistema. Si no acepta las condiciones
del acuerdo, consulte Dell.com/contactdell.
Regulatory model/type
Modèle/type réglementaire | Modelo/tipo de normalização
Tipo/modelo reglamentario
E38S Series/E38S001
Copyright © 2017 Dell Inc. or its subsidiaries. 2017-05P/N MVF8V Rev. A00
Información de la
NOM
Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.Paseo de la Reforma 2620 -11º PisoCol. Lomas Altas 11950 Ciudad de México.
Número de modelo: E38S
Voltaje de alimentación: 200–240 V CA (PSU de 750 W) (Titanium)
100–240 V CA (PSU de 2000 W, 1600 W, 1100 W, 750 W o 495 W) (Platinum)
100–240 V CA (PSU de 1100 W en modo combinado HVDC) (Platinum) (Para China y Japón únicamente)
200–380 V CC (PSU de 1100 W en modo combinado HVDC) (Para China y Japón únicamente)
100–240 V CA (PSU de 750 W en modo combinado HVDC) (Platinum) (Para China únicamente)
240 V CC (PSU de 750 W en modo combinado HVDC) (Para China únicamente)
- 48–60 V CC (PSU de 1100 W)
Frecuencia: 50/60 Hz (PSU de CA)
Consumo eléctrico: 11,5 A (X2) (PSU de 2000 W, CA) (Platinum)
10 A (X2) (PSU de 1600 W, CA) (Platinum)
12 A–6,5 A (X2) (PSU de 1600 W, CA) (Platinum)
12 A–6,5 A CA (X2) (PSU de 1100 W en modo combinado HVDC) (Platinum) (Para China y Japón únicamente)
6,4 A–3,2 A CC (X2) (PSU de 1100 W en modo combinado HVDC) (Para China y Japón únicamente)
32 A (X2) (PSU de 1100 W, CC)
10 A–5 A (X2) (PSU de 750 W, CA) (Platinum)
5 A (X2) (PSU de 750 W, CA) (Titanium)
10 A–5 A CA (X2) (PSU de 750 W en modo combinado HVDC) (Platinum) (Para China únicamente)
4,5 A CC (X2) (PSU de 750 W en modo combinado HVDC) (Para China únicamente)
6,5 A–3 A (X2) (PSU de 495 W, CA) (Platinum)

Transcripción de documentos

Dell EMC PowerEdge R740 and R740xd Before you begin Setting up your system Avant de commencer : | Antes de começar | Antes de comenzar Installation de votre système | Como configurar seu sistema | Configuración del sistema WARNING: Before setting up your system, follow the safety instructions included in the Safety, Environmental, and Regulatory Information document shipped with the system. CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP) compliant power supply units (PSUs), indicated by the EPP label, on your system. For more information on EPP, see the Installation and Service Manual at Dell.com/poweredgemanuals. NOTE: The documentation set for your system is available at Dell.com/poweredgemanuals. Ensure that you always check this documentation set for all the latest updates. NOTE: Ensure that the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system. For more information about supported operating systems, see Dell.com/ossupport. Getting Started Guide NOTE: The PSU input connector may vary depending on the PSU type. Guide de mise en route Guia de Primeiros Passos Guía de introducción AVERTISSEMENT : avant de configurer votre système, suivez les consignes de sécurité mentionnées dans le document informatif livré avec le système et relatif à la sécurité, à l’environnement et aux réglementations. PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation compatibles avec le mode Extended Power Performance (EPP), tel qu’indiqué par l’étiquette EPP, sur le système. Pour en savoir plus sur EPP, reportez-vous au Manuel d’installation et de maintenance sur Dell.com/poweredgemanuals. AVISO: Antes de comenzar a configurar el sistema, siga las instrucciones de seguridad incluidas en el documento informativo sobre seguridad, medioambiente y normativa que se le envió junto con el sistema. NOTE: Ensure that the system is installed and secured. For more information about installing and securing the system into a rack, see the rack documentation included with your rack solution. PRECAUCIÓN: Utilice el Rendimiento de alimentación extendida (EPP) compatible con las unidades de suministro de energía (PSU), que se indica mediante la Etiqueta del volumen, en el sistema. Para obtener más información sobre EPP, consulte el Manual de instalación y servicio en Dell.com/poweredgemanuals. NOTA: verifique se o sistema está instalado e fixado. Para obter mais informações sobre como instalar e fixar o sistema em um rack, consulte a documentação de rack incluída com sua solução de rack. REMARQUE : assurez-vous que le système est correctement installé et fixé. Pour en savoir plus sur l’installation et la fixation du système dans un rack, reportez-vous à la documentation fournie avec votre solution rack. NOTA: La documentación sobre el sistema está disponible en Dell.com/poweredgemanuals. Siempre asegúrese de revisar esta documentación sobre todas las actualizaciones más recientes. NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes de instalar el hardware o el software no adquiridos con el sistema. Para obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport. NOTA: El conector de entrada de PSU puede variar en función del tipo de PSU. 1 Connect the network cable and the optional I/O devices Branchez le câble réseau et les périphériques d’E/S (en option) | Conecte o cabo de rede e os dispositivos de I/O opcionais | Conecte el cable de red y los dispositivos de E/S opcionales REMARQUE : assurez-vous que le système d’exploitation est installé avant de procéder à l’installation de matériel ou d’un logiciel acheté séparément. Pour en savoir plus sur les systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur Dell.com/ossupport. Quick Resource Locator Dell.com/QRL/Server/PER740 REMARQUE : le connecteur d’entrée du bloc d’alimentation peut varier selon le type de bloc d’alimentation. ADVERTÊNCIA: antes de configurar o sistema, siga as instruções de segurança incluídas no documento de Informações de segurança, meio ambiente e normalização fornecido com o sistema. AVISO: use as fontes de alimentação (PSUs) compatíveis com EPP (Extended Power Performance), conforme indicado pela etiqueta EPP em seu sistema. Para obter mais informações sobre EPP, consulte o Manual de instalação e serviços em Dell.com/poweredgemanuals. NOTA: a documentação definida para seu sistema está disponível em Dell.com/poweredgemanuals. Certifique-se de verificar sempre esse conjunto de documentação para obter as atualizações mais recentes NOTA: certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado antes da instalação do hardware ou do software não adquirido com o sistema. Para obter mais informações sobre os sistemas operacionais compatíveis, consulte o site Dell.com/ossupport. NOTA: o conector de entrada da PSU pode variar, dependendo do tipo da PSU. Enroulez et fixez le câble d’alimentation à l’aide de la courroie de maintien Enrole e fixe o cabo de alimentação usando a pulseira de retenção Sujete el cable de alimentación con la correa de retención NOTA: Asegúrese de que el sistema esté instalado y sujetado. Para obtener más información sobre la instalación y sujeción del sistema a un bastidor, consulte la documentación del bastidor incluida con la solución del bastidor. REMARQUE : toute la documentation relative à votre système est disponible sur la page Dell.com/poweredgemanuals. Assurez-vous de toujours vérifier cette documentation pour connaître toutes les dernières mises à jour. Scan to see how-to videos, documentation, and troubleshooting information. Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la documentation et des informations de dépannage. Escaneie para ver vídeos de instruções, documentação e informações para solução de problemas. Escanear para ver vídeos explicativos, documentación e información para la solución de problemas. 3 Loop and secure the power cable using the retention strap 2 Connect the system to the power source Connectez le système à une source d’alimentation Conecte el sistema a la fuente de energía | Conecte o sistema à fonte de energia 4 Turn on the system Mettez le système sous tension | Ligue o sistema | Encienda el sistema Technical specifications The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of the specifications for your system, see Dell.com/poweredgemanuals. Power: 2000 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 11.5 A NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1000 W. 1600 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 800 W. 1100 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1050 W. 1100 W Mixed Mode HVDC (For China and Japan only) • Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1050 W. • DC 200–380 V, 6.4 A–3.2 A 1100 W DC (-(48–60)) V, 32 A 750 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A–5 A 750 W Titanium AC 200–240 V, 50/60 Hz, 5 A 750 W Mixed Mode HVDC (For China only) • Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A–5 A • DC 240 V, 4.5 A 495 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 6.5 A–3 A NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not exceeding 230 V. System battery: 3 V CR2032 lithium coin cell Temperature: Maximum ambient temperature for continuous operation: 40°C/104°F NOTE: Certain system configurations may require a reduction in the maximum ambient temperature limit. The performance of the system may be impacted when operating above the maximum ambient temperature limit or with a faulty fan. For information on Dell Fresh Air and supported expanded operating temperature range, see the Installation and Service Manual at Dell.com/poweredgemanuals. Caractéristiques techniques Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste complète et à jour des caractéristiques du système, rendez-vous sur Dell.com/poweredgemanuals. Alimentation : 2 000 W Platinum CA, 100-240 V, 50/60 Hz, 11,5 A REMARQUE : si le système fonctionne à basse tension (100-120 V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est réduite à 1 000 W. 1 600 W Platinum CA, 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A REMARQUE : si le système fonctionne à basse tension (100-120 V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est réduite à 800 W. 1 100 W Platinum CA, 100-240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A REMARQUE : si le système fonctionne à basse tension (100-120 V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est réduite à 1 050 W. 1 100 W en mode mixte HVDC (pour la Chine et le Japon uniquement) • Platinum CA, 100-240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A REMARQUE : si le système fonctionne à basse tension (100-120 V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est réduite à 1 050 W. • CC 200-380 V, 6,4 A-3,2 A 1 100 W CC, (-(48-60)) V, 32 A 750 W Platinum CA, 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A 750 W Titanium CA, 200-240 V, 50/60 Hz, 5 A 750 W en mode mixte HVDC (pour la Chine uniquement) • Platinum CA, 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A • CC 240 V, 4,5 A 495 W Platinum CA, 100-240 V, 50/60 Hz, 6,5 A-3 A REMARQUE : le système est également conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation informatiques avec une tension entre phases inférieure à 230 V. Batterie du système : pile bouton au lithium 3 V CR2032 Température : température ambiante maximale en fonctionnement continu : 40 °C/104 °F REMARQUE : certaines configurations système peuvent nécessiter une réduction de la limite de température ambiante maximale. Les performances du système peuvent être affectées s’il fonctionne au-delà de la limite de température ambiante maximale ou avec un ventilateur défaillant. Pour en savoir plus sur Dell Fresh Air et les plages de température de fonctionnement prises en charge, reportez-vous au Manuel d’installation et de maintenance à l’adresse Dell.com/poweredgemanuals. Especificações técnicas As especificações a seguir são apenas as exigidas por lei, a serem fornecidas com o sistema. Para obter uma lista completa e atual das especificações do seu sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals. Alimentação: CA Platinum de 2000 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 11,5 A NOTA: se o sistema opera à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação é reduzida para 1000 W. CA Platinum de 1600 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 10 A NOTA: se o sistema opera à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação é reduzida para 800 W. CA Platinum de 1100 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 12 a 6,5 A NOTA: se o sistema opera à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação é reduzida para 1050 W. HVDC de modo misto, 1100 W (somente para China e Japão) • CA Platinum de 100 a 240 V, 50/60 Hz, 12 a 6,5 A NOTA: se o sistema opera à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação é reduzida para 1050 W. • CC de 200 a 380 V, 6,4 a 3,2 A CC de 1100 W (-(48–60)) V, 32 A CA Platinum de 750 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 10 a 5 A CA Titanium de 750 W, 200 a 240 V, 50/60 Hz, 5 A HVDC de modo misto, 750 W (somente para China) • CA Platinum de 100 a 240 V, 50/60 Hz, 10 a 5 A • CC de 240 V, 4,5 A CA Platinum de 495 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 6,5 a 3 A NOTA: este sistema também foi projetado para ser conectado a sistemas de energia de TI com uma tensão fase a fase que não exceda 230 V. Dell End User License Agreement Before using your system, read the Dell Software License Agreement that is shipped with your system. If you do not accept the terms of agreement, see Dell.com/contactdell. Contrato de Licença do Usuário Final da Dell Antes de usar o sistema, leia o Contrato de licença de software da Dell que é fornecido com o sistema. Se não aceitar os termos do contrato, consulte Dell.com/contactdell. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. AVISO: Un mensaje de AVISO indica posibles daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica posibles daños al hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar mejor su equipo. Dell Contrat de licence utilisateur final Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell fourni avec le système. Si vous n’acceptez pas les conditions du contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell. Dell Acuerdo de licencia de usuario final Antes de utilizar el sistema, lea el Acuerdo de licencia de software Dell que se incluye con el sistema. Si no acepta las condiciones del acuerdo, consulte Dell.com/contactdell. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un risque d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d’un risque d’endommagement du matériel ou de perte de données si les consignes ne sont pas respectées REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre matériel. ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo risco de vida. AVISO: um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda de dados se as instruções não forem seguidas. NOTA: uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a usar melhor o computador. Bateria do sistema: célula de lítio tipo moeda CR2032 de 3 V Temperatura: temperatura ambiente máxima para operação contínua: 40 °C/104 °F. NOTA: certas configurações de sistema podem exigir redução no limite da temperatura ambiente máxima. O desempenho do sistema pode ser impactado ao operar acima do limite da temperatura ambiente máxima ou com um ventilador defeituoso. Para obter informações sobre o Dell Fresh Air e a faixa de temperatura operacional expandida compatível, consulte o Manual de instalação e serviços em Dell.com/poweredgemanuals. Especificaciones técnicas Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del equipo. Para obtener una lista completa y actualizada de las especificaciones de su sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals. Alimentación: 2000 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 11,5 A NOTA: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120 V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 1000 W. 1600 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 10 A NOTA: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120 V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 800 W. 1100 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 12 A–6,5 A NOTA: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120 V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 1050 W. 1100 W en modo combinado con HVDC (Para China y Japón únicamente) • (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 12 A–6,5 A NOTA: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120 V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 1050 W. • 200–380 V CC, 6,4 A–3,2 A 1100 W de -48–60 V CC, 32 A 750 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 10 A-5 A 750 W (Titanium) de 200–240 V CA, 50/60 Hz, 5 A 750 W en modo combinado con HVDC (Para China únicamente) • (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 10 A–-5 A • 240 V CC, 4,5 A 495 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 6,5 A-3 A Información de la NOM Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.Paseo de la Reforma 2620 -11º PisoCol. Lomas Altas 11950 Ciudad de México. Número de modelo: E38S Voltaje de alimentación: 200–240 V CA (PSU de 750 W) (Titanium) 100–240 V CA (PSU de 2000 W, 1600 W, 1100 W, 750 W o 495 W) (Platinum) 100–240 V CA (PSU de 1100 W en modo combinado HVDC) (Platinum) (Para China y Japón únicamente) 200–380 V CC (PSU de 1100 W en modo combinado HVDC) (Para China y Japón únicamente) 100–240 V CA (PSU de 750 W en modo combinado HVDC) (Platinum) (Para China únicamente) 240 V CC (PSU de 750 W en modo combinado HVDC) (Para China únicamente) - 48–60 V CC (PSU de 1100 W) Frecuencia: 50/60 Hz (PSU de CA) Consumo eléctrico: 11,5 A (X2) (PSU de 2000 W, CA) (Platinum) 10 A (X2) (PSU de 1600 W, CA) (Platinum) 12 A–6,5 A (X2) (PSU de 1600 W, CA) (Platinum) 12 A–6,5 A CA (X2) (PSU de 1100 W en modo combinado HVDC) (Platinum) (Para China y Japón únicamente) 6,4 A–3,2 A CC (X2) (PSU de 1100 W en modo combinado HVDC) (Para China y Japón únicamente) 32 A (X2) (PSU de 1100 W, CC) 10 A–5 A (X2) (PSU de 750 W, CA) (Platinum) 5 A (X2) (PSU de 750 W, CA) (Titanium) 10 A–5 A CA (X2) (PSU de 750 W en modo combinado HVDC) (Platinum) (Para China únicamente) 4,5 A CC (X2) (PSU de 750 W en modo combinado HVDC) (Para China únicamente) 6,5 A–3 A (X2) (PSU de 495 W, CA) (Platinum) NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con un voltaje entre fases no superior a 230 V.. Batería del sistema: Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V Regulatory model/type Temperatura: La temperatura ambiente máxima de funcionamiento continuo es de 40 °C/104 °F Modèle/type réglementaire | Modelo/tipo de normalização NOTA: Ciertas configuraciones del sistema pueden requerir una reducción de límite de temperatura ambiente máxima. El rendimiento del sistema puede verse afectado cuando funciona por encima del límite de temperatura ambiente máxima o con un ventilador defectuoso. E38S Series/E38S001 Tipo/modelo reglamentario Para obtener información sobre Dell Fresh Air y rango de temperatura de funcionamiento expandido admitido, consulte el Manual de instalación y servicio en Dell.com/poweredgemanuals. Copyright © 2017 Dell Inc. or its subsidiaries. P/N MVF8V   Rev. A00 2017-05
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell PowerEdge R740 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para

El Dell PowerEdge R740 es un servidor en rack escalable de 2 sockets que ofrece un rendimiento excepcional, flexibilidad y escalabilidad para una amplia gama de aplicaciones. Con su diseño modular, el R740 puede configurarse para satisfacer las necesidades específicas de su negocio, ya sea que esté ejecutando aplicaciones empresariales, virtualización, análisis de datos o computación en la nube. El R740 también cuenta con una variedad de características de seguridad integradas para ayudar a proteger sus datos y aplicaciones.