Cateye Velo 5 [CC-VL510] Manual de usuario

Categoría
Accesorios para bicicletas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

B
CATEYE VELO5
CATEYE VELO8
CYCLOCOMPUTER
Model CC-VL510/CC-VL810
®
ES
U.S. Pat. Nos. 4642606, 5236759 and Pat. Pending
Copyright©2011 CATEYE Co., Ltd.
CCVL51/81-110930 066600560
4
INSTALLING THE UNIT
2
3
6
3
6
5
3
4
1 2 3
3
4
3
SET
(on Back)
F
VELO 8VELO 5
MODE
G
4
YES!
NO!
5
1
Click
1
5
6 7
SETTING
5
5 mm
A
Antes de utilizar el ciclocomputadores, lea detenidamente este manual y guárdelo para futuras
consultas.
Atención
No preste demasiada atención a las diferentes funciones de la computadora mientras este montando en
bicicleta. Circule con precaución.
Asegúrese de fijar fuertemente el sensor y el soporte en su bicicleta, y revise periódicamente las piezas
para verificar si alguna de las piezas se ha aflojado.
Las pilas pueden provocar daños severos si se ingieren. Deben ser desechadas según la normativa
legal.
No exponga la unidad principal directamente a los rayos del sol. No abra o desarme nunca dicha uni-
dad.
Para limpiar la unidad principal y los accesorios, utilice una gamuza suave con detergente neutro. Seque
bien la unidad con otra gamuza seca. No utilice disolventes, bencina o alcohol ya que los productos
químicos pueden dañar su carcasa.
Contenido del paquete
1 Soporte 2 Cable 3 Sensor 4 Imán
5 Bridas de nylon (x 7)
¡IMPORTANTE!
Ajuste la posición del imán y del sensor:
A
Cuando la rueda delantera gire, el centro del imán 4 debe quedar alineado con la línea de marca del
sensor 3.
B
La distancia entre el sensor 3 y el imán 4 debe ser menor de 5 mm.
Nomenclatura
Velocidad 0,0 (4,0) a 299,9 km/h [0,0 (3,0) a 185,0 mph]
Símbolo de modalidad Indica el modo actualmente seleccionado.
(El valor correspondiente se muestra en la línea inferior.)
Flecha de ritmo de ruta* Indica si la velocidad actual es superior o inferior a la velocidad media.
( Superior Inferior)
Escala de velocidad
Datos de la parte inferior de la pan talla (función seleccionada)
Tapa de la pila
Contacto
*La función de la flecha de ritmo de ruta solo está disponible para el VELO8. Las flechas de ritmo de ruta
no se visualizarán en el VELO5.
Funciones de la pantalla
Tm* [Tiempo transcurrido] 0:00’00” a 9:59’59”
Dst [Distancia de viaje] 0,00 a 999,99 km [millas]
Av* [Velocidad media] 0,0 a 299,9 km/h [0,0 a 185,0 mph]
(Medición de hasta 27 horas o 999,99 km/h)
Mx [Velocidad máima] 0,0 (4,0) a 299,9 km/h [0,0(3,0) a 185,0 mph]
Cal* [Consumo de calorías] 0,0 a 9999,9 kcal
(Calculado a partir de los datos de la velocidad)
Odo [Distancia total] 0,0 a 9999,9 km [millas]
[Reloj] 0:00’ a 23:59’[1:00’ a 12:59’]
* Esta función solo está disponible en el VELO8. No disponible en el modelo VELO5.
Comienzo/parada del registro de datos
La unidad comienza a registrar datos de forma automática al comenzar a pedalear, y deja de registrar datos al
detenerse. La pantalla superior siempre muestra la velocidad actual.
Cambio de los datos de la parte inferior de la pantalla
Cada vez que se presiona el botón principal se muestra una informacion diferente en la parte inferior de la
pantalla
e
.
Función de ahorro de energía
Si la unidad principal no recibe una señal después de transcurridos 10 minutos aproximadamente, esta
entrará en el modo de ahorro de energía y se visualizará solamente el reloj. Para regresar a la pantalla
normal, pulse el botón MODE o pedalee de nuevo para cancelar la función de ahorro de energía.
Reajuste de los datos almacenado
Pulse el boton principal hasta que el símbolo
Reset
, aparezca en la pantalla, entonces pulse el botón
MODE y los datos medidos serán puestos a cero. Sin embargo, el cuenta kilómetros (distancia total) y el
reloj no serán puestos a cero.
Cómo ajustar el reloj
En el modo de reloj, pulse el botón SET en la parte de atrás, y la pantalla entrará al modo de ajuste de
reloj.
*Si ha seleccionado Km/h para la escala de velocidad, el reloj funcionará como un reloj 24-horas.
Si ha seleccionado mph, el reloj funcionará como un reloj 12-horas.
f
Cómo modificar el tamaño de la cubierta.
Visualice la distancia total (Odo) y presione el botón SET para cambiar el tamaño del neumático. Es posible
seleccionar un tamaño de neumático de dos formas: seleccionando uno de los tamaños preajustados dispo-
nibles
c
o introduciendo directamente el valor de la circunferencia del neumático que se quiere en incre-
mentos de 1 cm.
d
Mantenimiento
Si el botón de contacto de la unidad o el soporte de la misma se mojaran, séquelos con una gamuza. Si llegara
a oxidarse se producirían errores en el registro de la velocidad.
En caso de que hubiera suciedad o arena entre los botones y la unidad, limpie la unidad con agua.
Problemas comunes y su solución
No se visualizan datos en la pantalla.
¿se ha agotado la pila?
Cambie la pila usada por una nueva.
La unidad principal puede tener todavía carga.
Inserte la batería del lado incorrecto. Esto pondrá la unidad en cortocircutito. Ahora vuelva a
reinstalar la batería correctamente y realice un borrado de todos los datos.
Registra datos incorrectos.
Realice un borrado de todos los datos.
La velocidad actual no se visualiza. (Primero, ejecute un corto-circuito presionando el botón de contac-
to de la unidad principal varias veces con una punta metálica. Si la velocidad actual vuelve a visualizarse,
la unidad principal funciona perfectamente, y el problema puede atribuirse al soporte o el sensor.)
¿Hay demasiada distancia entre el sensor y el imán?
¿está alineados el centro del imán y la marca del sensor?
Reajuste la posición del imán y del sensor (la distancia entre ambos debe ser menor de 5
mm.)
¿esta roto el cable?
Incluso cuando la parte exterior del cable parece normal, puede estar roto.
Cambie el soporte y el sensor por uno nuevo.
¿hay algún elemento adherido al contacto de la unidad principal o al soporte?
Limpie el contacto con una gamuza.
La velocidad actual no se visualiza cuando llueve.
Limpie el agua o suciedad del contacto del soporte y aplique grasa de silicona impermeable. No
use grasa común ya que podría dañar el soporte.
Cambio de la pila
Si la pantalla se oscurece, es el momento de cambiar la pila.
g
*Inserte una nueva batería de litio (CR2032) con la marca (+) de cara hacia arriba.
Después de reemplazar la batería, realice borrado de todos los datos. Siga SETTING para seleccionar
la unidad de medida y el tamaño de los neumáticos y ajuste la pantalla del reloj a la hora actual.
Especificaciones
Pila ---------------------------------- Pila de litio CR2032 x 1 (duración de la pila: aprox. 3 años)
(* la duración de la pila puesta en fábrica puede ser algo inferior a la
indicada aquí.)
Microcomputadora ---------------- 4-bit 1-chip (oscilador de cuarzo)
Pantalla ----------------------------- Pantalla de cristal líquido
Sensor ------------------------------ Sensor magnético sin contacto.
Tamaños de cubiertas ------------ Tamaños de neumáticos de 16, 18, 20, 22, 24, 26, 700C, y 27 pulgadas,
longitudes periféricas de neumáticos desde los 100 hasta los 299 cm
(valor inicial: 26 pulg.)
Temperatura de funcionamiento 0º C – 40º C
Longitud del cable ---------------- 70 cm
Dimensión/peso ------------------- 52,5 x 38 x 18 mm / 27 g
*Las especificaciones y diseño están sujetas a cambios sin previo aviso.
SETTING
END
START
START
OPERATION FLOW
SETTING
Tm
0:00'00" - 9:59'59"
Reset
Odo
0.0 - 9999.9 km [mile]
Reset
Cal
*1
0.0 - 9999.9 kcal
Reset
Av
0.0 - 299.9 km/h
[0.0 - 185.0 mph]
Reset
Dst
0.00 - 999.99 km [mile]
Clock
0:00' - 23:59'
[1:00' - 12:59']
Mx
0.0 (4.0) - 299.9 km/h
[0.0 (3.0) - 185.0 mph]
Reset
Tire Size
26 700c 27 [205] 16 18 20 22 24
Tire Size
27" x 1-1/4
L (mm)
ETRTO
Tire size
47-305
47-406
47-507
23-571
37-590
40-559
47-559
50-559
54-559
57-559
57-559
32-630
18-622
20-622
23-622
25-622
28-622
32-622
37-622
40-522
2 x 1.75
14 x 1.50
14 x 1.75
16 x 1.50
16 x 1.75
18 x 1.50
18 x 1.75
20 x 1.75
20 x 1-3/8
22 x 1-3/8
22 x 1-1/2
24 x 1
24 x 3/4 Tubular
24 x 1-1/8
24 x 1-1/4
24 x 1.75
24 x 2.00
24 x 2.125
26 x 7/8
26 x 1
(
59
)
26 x 1
(
65
)
26 x 1.25
26 x 1-1/8
26 x 1-3/8
26 x 1-1/2
26 x 1.40
26 x 1.50
26 x 1.75
26 x 1.95
26 x 2.00
26 x 2.10
26 x 2.125
26 x 2.35
26 x 3.00
27 x 1
27 x 1-1/8
27 x 1-1/4
27 x 1-3/8
650 x 20C
650 x 23C
650 x 35A
650 x 38A
650 x 38B
700 x 18C
700 x 19C
700 x 20C
700 x 23C
700 x 25C
700 x 28C
700 x 30C
700 x 32C
700C Tubular
700 x 35C
700 x 38C
700 x 40C
29 x 2.1
29 x 2.3
935
102
106
119
120
134
135
152
162
177
179
175
179
180
191
189
193
197
192
191
195
195
197
207
210
201
201
202
205
206
207
207
208
217
215
216
216
217
194
194
209
213
211
207
208
209
210
211
214
215
216
213
217
218
220
229
233
SETTING
END
SETTING
END
Wheel Size
Data Reset
Clock Setting
All Clear
mph
Select km/h or mph
km/h
km/h
Select km/h
Reset
(00 - 59)
(km/h 0 - 23)
[mph 1 - 12]
Open
CR2032
All Clear
Close
BATTERY
Quick Setting Size
27"
Detailed Setting Size
L = 216 (cm)
Setting Time
3:10
SETTING
END
SET + MODE
g
a
f
d
c
ba
Current Speed
0.0 (4.0) - 299.9 km/h
[0.0 (3.0) - 185.0 mph]
VELO8
VELO5
Tm
Dst
Av
Mx
Cal
Odo
Clock
0
e
Tm
Dst
Av
Mx
Cal
0
cm
VELO 5
VELO 8
PUSH!
SET
2 buttons
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
MODE
MODE
(2 sec.)
(2 sec.)
(2 sec.)
MODE
MODE
MODE
(2 sec.)
Consumo de calorías*
1
(VELO8)
La información del consumo de calorías es simplemente el valor acumulado de
la velocidad cada segundo. Esta información difiere del actual consumo real.
km/h
Speed 10 km/h 20 km/h 30 km/h
Kcal per hour
67.3 kcal 244.5 kcal 641.6 kcal
mph
Speed 10 mph 20 mph 30 mph
Kcal per hour
155.2 kcal 768.2 kcal 2297.2 kcal
GARANTÍA LIMITADA
2- Años de Garantía Sólo para la Unidad Principal
(Se excluyen Accesorios/Soporte del sensor y pila)
En caso de problemas durante su uso normal, la unidad principal será reparada o reemplazada
sin coste alguno. El servicio debe ser realizado por CatEye Co. Ltd. Para enviar el producto al
servicio de reparación, empaquételo primero cuidadosamente y no olvide incluir el certificado
de garantía e instrucciones para el servicio de reparación. En el certificado de garantía deberá
constar su nombre y dirección completa. Los gastos de seguro, manipulación y transporte o
correo deberán correr a cargo de quien solicite dicho servicio.
CO
.,LTD.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn: CATEYE Customer Service
Phone : (06)6719-6863
Fax : (06)6719-6033
URL : http://www.cateye.com
[For US Customers]
CATEYE AMERICA, INC.
2825 Wilderness Place Suite 1200, Boulder CO80301-5494 USA
Phone : 303.443.4595
Toll Free : 800.5CATEYE
Fax : 303.473.0006
E-mail : ser[email protected]
#169-9550
Soporte completo
#166-5150
Batería de Litio (CR2032)
#169-9691N
Imán estándar
#169-9560
Soporte completo Enduro
#169-9302 [#169-9307]
Soporte completo para Montaje Central
#169-9303
Soporte completo para Manillar Aero
#169-9304
Soporte completo para Montaje en Potencia
#169-9760
Iman para ruedas composite

Transcripción de documentos

® CATEYE VELO5 CATEYE VELO8 ES VELO 5 VELO 8 SET (on Back) CYCLOCOMPUTER F Model CC-VL510/CC-VL810 G U.S. Pat. Nos. 4642606, 5236759 and Pat. Pending Copyright©2011 CATEYE Co., Ltd. CCVL51/81-110930 066600560 4 MODE Antes de utilizar el ciclocomputadores, lea detenidamente este manual y guárdelo para futuras consultas. Atención • No preste demasiada atención a las diferentes funciones de la computadora mientras este montando en bicicleta. Circule con precaución. • Asegúrese de fijar fuertemente el sensor y el soporte en su bicicleta, y revise periódicamente las piezas para verificar si alguna de las piezas se ha aflojado. • Las pilas pueden provocar daños severos si se ingieren. Deben ser desechadas según la normativa legal. • No exponga la unidad principal directamente a los rayos del sol. No abra o desarme nunca dicha unidad. • Para limpiar la unidad principal y los accesorios, utilice una gamuza suave con detergente neutro. Seque bien la unidad con otra gamuza seca. No utilice disolventes, bencina o alcohol ya que los productos químicos pueden dañar su carcasa. Contenido del paquete 1 Soporte 2 Cable 3 Sensor 4 Imán 5 Bridas de nylon (x 7) INSTALLING THE UNIT ¡IMPORTANTE! Ajuste la posición del imán y del sensor: A Cuando la rueda delantera gire, el centro del imán 4 debe quedar alineado con la línea de marca del sensor 3. B La distancia entre el sensor 3 y el imán 4 debe ser menor de 5 mm. Nomenclatura Velocidad Símbolo de modalidad Flecha de ritmo de ruta* 6 0,0 (4,0) a 299,9 km/h [0,0 (3,0) a 185,0 mph] Indica el modo actualmente seleccionado. (El valor correspondiente se muestra en la línea inferior.) Indica si la velocidad actual es superior o inferior a la velocidad media. ( Superior Inferior) Escala de velocidad Datos de la parte inferior de la pan talla (función seleccionada) Tapa de la pila Contacto *La función de la flecha de ritmo de ruta solo está disponible para el VELO8. Las flechas de ritmo de ruta no se visualizarán en el VELO5. Funciones de la pantalla • Tm* [Tiempo transcurrido] 0:00’00” a 9:59’59” • Dst [Distancia de viaje] 0,00 a 999,99 km [millas] • Av* [Velocidad media] 0,0 a 299,9 km/h [0,0 a 185,0 mph] (Medición de hasta 27 horas o 999,99 km/h) • Mx [Velocidad máima] 0,0 (4,0) a 299,9 km/h [0,0(3,0) a 185,0 mph] • Cal* [Consumo de calorías] 0,0 a 9999,9 kcal (Calculado a partir de los datos de la velocidad) • Odo [Distancia total] 0,0 a 9999,9 km [millas] [Reloj] 0:00’ a 23:59’[1:00’ a 12:59’] • * Esta función solo está disponible en el VELO8. No disponible en el modelo VELO5. Comienzo/parada del registro de datos La unidad comienza a registrar datos de forma automática al comenzar a pedalear, y deja de registrar datos al detenerse. La pantalla superior siempre muestra la velocidad actual. Cambio de los datos de la parte inferior de la pantalla Cada vez que se presiona el botón principal se muestra una informacion diferente en la parte inferior de la pantalla e . Función de ahorro de energía Si la unidad principal no recibe una señal después de transcurridos 10 minutos aproximadamente, esta entrará en el modo de ahorro de energía y se visualizará solamente el reloj. Para regresar a la pantalla normal, pulse el botón MODE o pedalee de nuevo para cancelar la función de ahorro de energía. Reajuste de los datos almacenado Pulse el boton principal hasta que el símbolo Reset , aparezca en la pantalla, entonces pulse el botón MODE y los datos medidos serán puestos a cero. Sin embargo, el cuenta kilómetros (distancia total) y el reloj no serán puestos a cero. Cómo ajustar el reloj En el modo de reloj, pulse el botón SET en la parte de atrás, y la pantalla entrará al modo de ajuste de reloj. *Si ha seleccionado Km/h para la escala de velocidad, el reloj funcionará como un reloj 24-horas. Si ha seleccionado mph, el reloj funcionará como un reloj 12-horas. f Cómo modificar el tamaño de la cubierta. Visualice la distancia total (Odo) y presione el botón SET para cambiar el tamaño del neumático. Es posible seleccionar un tamaño de neumático de dos formas: seleccionando uno de los tamaños preajustados disponibles c o introduciendo directamente el valor de la circunferencia del neumático que se quiere en incrementos de 1 cm. d Mantenimiento • Si el botón de contacto de la unidad o el soporte de la misma se mojaran, séquelos con una gamuza. Si llegara a oxidarse se producirían errores en el registro de la velocidad. • En caso de que hubiera suciedad o arena entre los botones y la unidad, limpie la unidad con agua. Problemas comunes y su solución No se visualizan datos en la pantalla. ¿se ha agotado la pila? Cambie la pila usada por una nueva. La unidad principal puede tener todavía carga. Inserte la batería del lado incorrecto. Esto pondrá la unidad en cortocircutito. Ahora vuelva a reinstalar la batería correctamente y realice un borrado de todos los datos. Registra datos incorrectos. Realice un borrado de todos los datos. La velocidad actual no se visualiza. (Primero, ejecute un corto-circuito presionando el botón de contacto de la unidad principal varias veces con una punta metálica. Si la velocidad actual vuelve a visualizarse, la unidad principal funciona perfectamente, y el problema puede atribuirse al soporte o el sensor.) ¿Hay demasiada distancia entre el sensor y el imán? ¿está alineados el centro del imán y la marca del sensor? Reajuste la posición del imán y del sensor (la distancia entre ambos debe ser menor de 5 mm.) ¿esta roto el cable? Incluso cuando la parte exterior del cable parece normal, puede estar roto. Cambie el soporte y el sensor por uno nuevo. ¿hay algún elemento adherido al contacto de la unidad principal o al soporte? Limpie el contacto con una gamuza. La velocidad actual no se visualiza cuando llueve. Limpie el agua o suciedad del contacto del soporte y aplique grasa de silicona impermeable. No use grasa común ya que podría dañar el soporte. 2 3 A B 3 4 3 5 mm 1 2 3 4 3 3 5 4 5 YES! 1 5 NO! Cambio de la pila Si la pantalla se oscurece, es el momento de cambiar la pila. g *Inserte una nueva batería de litio (CR2032) con la marca (+) de cara hacia arriba. Después de reemplazar la batería, realice borrado de todos los datos. Siga SETTING para seleccionar la unidad de medida y el tamaño de los neumáticos y ajuste la pantalla del reloj a la hora actual. Especificaciones Pila ---------------------------------- Pila de litio CR2032 x 1 (duración de la pila: aprox. 3 años) (* la duración de la pila puesta en fábrica puede ser algo inferior a la indicada aquí.) Microcomputadora ---------------- 4-bit 1-chip (oscilador de cuarzo) Pantalla ----------------------------- Pantalla de cristal líquido Sensor ------------------------------ Sensor magnético sin contacto. Tamaños de cubiertas ------------ Tamaños de neumáticos de 16, 18, 20, 22, 24, 26, 700C, y 27 pulgadas, longitudes periféricas de neumáticos desde los 100 hasta los 299 cm (valor inicial: 26 pulg.) Temperatura de funcionamiento 0º C – 40º C Longitud del cable ---------------- 70 cm Dimensión/peso ------------------- 52,5 x 38 x 18 mm / 27 g *Las especificaciones y diseño están sujetas a cambios sin previo aviso. 6 1 6 7 Click 5 SETTING ● Consumo de calorías*1 (VELO8) La información del consumo de calorías es simplemente el valor acumulado de la velocidad cada segundo. Esta información difiere del actual consumo real. km/h Speed Kcal per hour SETTING All Clear SET + MODE 10 km/h 67.3 kcal 20 km/h 244.5 kcal 30 km/h 641.6 kcal SET PUSH! 2 buttons 10 mph 155.2 kcal 20 mph 768.2 kcal 30 mph 2297.2 kcal b Select km/h Tm Dst Av Mx Cal Odo Clock MODE mph Speed Kcal per hour Select km/h or mph a 0 km/h km/h MODE SETTING END SET mph Wheel Size Tire size #169-9550 Soporte completo 47-305 47-406 #166-5150 Batería de Litio (CR2032) #169-9691N 47-507 23-571 Imán estándar 37-590 #169-9560 40-559 47-559 50-559 54-559 Soporte completo Enduro 57-559 57-559 32-630 #169-9302 [#169-9307] Soporte completo para Montaje Central 18-622 20-622 23-622 25-622 28-622 #169-9303 Soporte completo para Manillar Aero L (mm) ETRTO 32-622 37-622 40-522 2 x 1.75 14 x 1.50 14 x 1.75 16 x 1.50 16 x 1.75 18 x 1.50 18 x 1.75 20 x 1.75 20 x 1-3/8 22 x 1-3/8 22 x 1-1/2 24 x 1 24 x 3/4 Tubular 24 x 1-1/8 24 x 1-1/4 24 x 1.75 24 x 2.00 24 x 2.125 26 x 7/8 26 x 1(59) 26 x 1(65) 26 x 1.25 26 x 1-1/8 26 x 1-3/8 26 x 1-1/2 26 x 1.40 26 x 1.50 26 x 1.75 26 x 1.95 26 x 2.00 26 x 2.10 26 x 2.125 26 x 2.35 26 x 3.00 27 x 1 27 x 1-1/8 27 x 1-1/4 27 x 1-3/8 650 x 20C 650 x 23C 650 x 35A 650 x 38A 650 x 38B 700 x 18C 700 x 19C 700 x 20C 700 x 23C 700 x 25C 700 x 28C 700 x 30C 700 x 32C 700C Tubular 700 x 35C 700 x 38C 700 x 40C 29 x 2.1 29 x 2.3 935 102 106 119 120 134 135 152 162 177 179 175 179 180 191 189 193 197 192 191 195 195 197 207 210 201 201 202 205 206 207 207 208 217 215 216 216 217 194 194 209 213 211 207 208 209 210 211 214 215 216 213 217 218 220 229 233 Tire Size Tire Size 27" x 1-1/4 26 700c 27 [205] 16 18 20 22 24 MODE c START Quick Setting Size 27" SETTING END SET MODE Detailed Setting Size MODE d START L = 216 (cm) cm MODE MODE MODE MODE MODE (2 sec.) MODE MODE (2 sec.) MODE MODE (2 sec.) SETTING END SET OPERATION FLOW e #169-9304 SET Soporte completo para Montaje en Potencia Tm VELO 8 Reset 0:00'00" - 9:59'59" VELO 5 #169-9760 Dst Iman para ruedas composite 0.00 - 999.99 km [mile] Reset SET Av Reset 0.0 - 299.9 km/h [0.0 - 185.0 mph] GARANTÍA LIMITADA 2- Años de Garantía Sólo para la Unidad Principal (Se excluyen Accesorios/Soporte del sensor y pila) En caso de problemas durante su uso normal, la unidad principal será reparada o reemplazada sin coste alguno. El servicio debe ser realizado por CatEye Co. Ltd. Para enviar el producto al servicio de reparación, empaquételo primero cuidadosamente y no olvide incluir el certificado de garantía e instrucciones para el servicio de reparación. En el certificado de garantía deberá constar su nombre y dirección completa. Los gastos de seguro, manipulación y transporte o correo deberán correr a cargo de quien solicite dicho servicio. VELO8 Mx VELO5 Reset 0.0 (4.0) - 299.9 km/h [0.0 (3.0) - 185.0 mph] MODE MODE Cal*1 Reset 0.0 - 9999.9 kcal CO.,LTD. 2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan Attn: CATEYE Customer Service Phone : (06)6719-6863 Fax : (06)6719-6033 E-mail : [email protected] URL : http://www.cateye.com [For US Customers] CATEYE AMERICA, INC. 2825 Wilderness Place Suite 1200, Boulder CO80301-5494 USA Phone : 303.443.4595 Toll Free : 800.5CATEYE Fax : 303.473.0006 E-mail : [email protected] Odo Current Speed 0.0 - 9999.9 km [mile] 0.0 (4.0) - 299.9 km/h [0.0 (3.0) - 185.0 mph] Clock 0:00' - 23:59' [1:00' - 12:59'] SET Data Reset f Clock Setting Reset Tm Dst Av Mx Cal MODE (2 sec.) 0 SET Setting Time MODE (km/h 0 - 23) [mph 1 - 12] 3:10 (00 - 59) g BATTERY MODE MODE MODE MODE Close CR2032 Open MODE a All Clear SET SETTING END SET
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cateye Velo 5 [CC-VL510] Manual de usuario

Categoría
Accesorios para bicicletas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para