LG 32SL8000 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR LCD
Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar
su aparato.
Consérvelo para futuras consultas.
Registre el número de modelo y el número de serie del
aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta pos-
terior y proporcione dicha información a su proveedor
cuando necesite asistencia técnica.
Modelo:
Nº de serie:
ESPAÑOL
MODELOS DE TELE-
VISORES LCD
3322SSLL88******
3377SSLL88******
4422SSLL88******
4477SSLL88******
5555SSLL88******
MODELOS DE TV
LCD LED
4422SSLL99******
4477SSLL99******
TV LCD LED
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
I
CONTENIDO
CONTENIDO
PREPARATIVOS
32/37/42/47/55SL8*** . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
42/47SL9
***
......................................................... A-9
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO
EXTERNO
Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Si realiza la conexión con un cable Component . 2
Conexión con un cable HDMI . . . . . . . . . . . . . . . 3
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI . 3
Si realiza la conexión con un euroconector . . . . .4
INTRODUCCIÓN DE USB . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Si realiza la conexión con un cable RCA . . . . . . . .5
Conexión a un cable de RF . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15
patillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI . . . . . . . . . . . . .6
CONFIGURACIÓN DEl Salida óptica de audio digital . .7
CONFIGURACIÓN DE AURICULARES . . . . . . . . .7
Resolución de visualización admitida . . . . . . . . . .8
Configuración de pantalla para el modo PC . . . .9
CONTROL DE RECEPCIÓN DE
TV/PROGRAMAS
Encendido del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configuración de inicialización . . . . . . . . . . . . .13
Selección de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO) . . . . . . . . . . . 14
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA . . . 15
Ajuste automático de programas . . . . . . . . . . . . 16
Sintonía manual de programas (EN MODO DIGI-
TAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sintonía manual de programas (EN MODO
ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Edición de Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Actualizar software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Información CI [Interfaz común] . . . . . . . . . . . . 27
Visualización de una tabla de programas . . . . . .28
configuración de programas favoritos . . . . . . . . 29
LISTA DE ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
SERVICIOS DE DATOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
ETIQUETA DE ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
MANUAL SENCILLO (MANUAL ELEMENTAL) . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
AV mode (MODO AV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Inicialización (reajuste de los valores originales de
fábrica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
UTILIZACIÓN DEL BLUETOOTH
Precauciones de uso del Bluetooth . . . . . . . . . . 39
CONFIGURACIÓN DEL BLUETOOTH . . . . . . . 40
DETERMINAR EL PIN DE LA TV . . . . . . . . . . . . .41
AURICULARES BLUETOOTH
- Conexión de nuevos auriculares Bluetooth . . .42
- Conexión de unos auriculares Bluetooth ya reg-
istrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
- Desconexión de los auriculares Bluetooth durante
su uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
- Al solicitar conexión a la TV desde los auriculares
Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
GESTIÓN DE DISPOSITIVOS BLUETOOTH REG-
ISTRADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
INFORMACIÓN SOBRE LA FUNCIÓN MY BLUE-
TOOTH (mis dispositivos Bluetooth) . . . . . . . .45
RECEPCIÓN DE FOTOGRAFÍAS A TRAVÉS DEL
DISPOSITIVO EXTERNO BLUETOOTH . . . . . . .46
Escuchar música de un dispositivo
Bluetooth externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Al conectar el dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . 47
LISTA DE FOTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
LISTA DE CANCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Lista MOVIE (PELÍCULAS) . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Código de registro de DivX . . . . . . . . . . . . . . . .59
Desactivación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
II
CONTENIDO
CONTENIDO
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRA-
MACIÓN) (SÓLO EN MODO DIGITAL)
Encendido/apagado de EPG . . . . . . . . . . . . . . . 61
Seleccione un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Función de botones en el modo de guía
NOW/NEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Función de botones en el modo de guía 8 Días . . .62
Función de botones en el modo de cambio de
fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Función de botones del cuadro de descripción
ampliada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Función de botones en el modo de configuración
de grabación/recordatorio . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Función del botón en el modo de lista programada. . . 63
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPEC-
TO) DE LA IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Asistente de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE
IMÁGENES
- Modo de imagen – Presintonía de imágenes . . . 68
AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN
- Opción Modo de imagen - Usuario . . . . . . . . 69
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN . . . . . 70
Control experto de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . 71
RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN . . . . . . . . . . 74
INDICADOR DE POTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . .75
Modo Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Configuración de modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO . . . . . . 78
CLARIDAD DE VOZ II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
CONFIGURACI ÓN DE SONIDO PREDEFINIDO –
MODO DE SONIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sound Setting Adjustment -User Mode . . . . . . 81
AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO –
MODO USUARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE ALTAVOCES
DE TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Configuración de audio DTV
(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . 84
SELECCIÓN DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL . . 85
AUDIO RESET (RESTABLECIMIENTO DE AUDIO) . 86
Audiodescripción (SÓLO EN MODO DIGITAL) . 87
I/II
- Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico) . . 88
- Recepción NICAM (Sólo en modo analógico) . 89
- Selección de salida de sonido . . . . . . . . . . . . 89
Idioma del menú de visualización en pantalla/
Selección de país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
SELECCIÓN DEL IDIOMA (SÓLO EN MODO DIGI-
TAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
Configuración del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPO-
RIZADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR . . . 94
PARENTAL CONTROL / RAT-
INGSCONTROL PATERNO/CLASIFI-
CACIÓN
Fijar clave y Bloqueo sistema . . . . . . . . . . . . . . 95
Bloqueo de programa (PROGRAMA DE BLO-
QUEO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Control paterno(SÓLO EN MODO DIGITAL) . 97
BLOQUEO DE ENTRADA EXTERNA . . . . . . . . 98
Bloqueo Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
TELETEXTO
Entrar / Salir de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Texto SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Texto SUPERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Funciónes teletexto especiales . . . . . . . . . . . . 101
TELETEXTO DIGITAL
TELETEXTO EN SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . 102
TELETEXTO DE SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . 102
APÉNDICE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . 103
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO . . . . . 106
Códigos IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Configuración del dispositivo de control externo . . 110
A-1
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
ACCESORIOS
Modelos de televisores de LCD : 32/37/42/47/55SL8
***
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en
contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Manual de usuario pilas
Mando a distancia
Cable de ali-
mentación
Paño de
limpiezaLimpie la
pantalla con el
paño.
Este elemento no se incluye en todos los
modelos.
*
Si la superficie exterior de la
unidad tiene manchas o marcas de
huellas, frote suavemente utilizan-
do únicamente paños de limpieza
diseñados para tal fin.
No frote con fuerza para intentar
quitar las manchas. Tenga cuidado,
ya que si frota con demasiada viru-
lencia podría arañar o decolorar la
superficie.
P
O
W
E
R
P
O
W
E
R
T
V/RA
D
T
V/RA
D
R
A
R
A
T
IO
T
IO
A
V M
OD
E
V MO
D
E
M
A
R
K
M
A
R
K
FAV
Clip para la sujeción
del cable
Ferrite Core
(
Este elemento no se incluye en
todos los modelos.
)
Cubierta de
protección
Introduzca el enchufe firmemente en la
toma de corriente.
USO DEL NÚCLEO DE FERRITA (Esta función no está disponible en todos los modelos.)
El núcleo de ferrita puede utilizarse para reducir la onda
electromagnética al conectar el cable de alimentación.
Cuanto más cerca esté el núcleo de ferrita del enchufe,
mejor será el resultado.
x 8
pernos para montaje del pie
(Excepto
55SL8
***
)
SSooppoorrttee ddee ppaarreedd ((CCoommpprraaddoo ppoorr sseeppaarraaddoo))
(32SL8
***
)
RW230
(32/37/42/47SL8
***
)
AW-47LG30M
AW-55LH40M
(55SL8
***
)
Pinza sujetacables
12mm
12mm
Utilice tornillos de 12mm (+0,5/-0,5) de largo en el
montaje del EQUIPO. (Sólo
37/42/47SL8
***
)
Montaje del equipo
(Sin separador de guía)
Montaje del equipo
(Con separador de guía)
Separador de guía
A-2
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
Interruptor de encendido principal
OFF ON
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
G
Cuando no pueda encender la TV con el control remoto, pulse el botón de encendido principal de la TV.
(Cuando el encendido principal se apaga con el botón de la TV no se podrá encender con el control
remoto.)
G
No pise la base de cristal ni la golpee.
Podría romperse, causando daños por los trozos de cristal o podría caerse la TV.
G
No arrastre la TV. Podría dañarse el suelo o el producto.
PRECAUCIÓN
NOTA
!
G
La TV puede ponerse en modo espera para ahorrar el consumo de energía. La TV puede apagarse usan-
do el interruptor de encendido de la TV si no va a usarse durante algún tiempo reduciendo de este
modo el consumo de energía.
La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si el nivel de brillo de la pan-
talla se reduce, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
INPUT
MENU
OK
P
PROGRAMAS
VOLUMEN
MENU
OK
INPUT
Botón de
encendido y
apagado
(Sólo
37/42/47/55SL8
***
)
Interruptor de encendido
principal
OFFON
(Sólo
32SL8
***
)
Sensor Inteligente
Ajusta la imagen según las
condiciones circundantes.
Sensor del mando a
distancia
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• se ilumina en azul cuando se enciende la TV.
A-3
PREPARATIVOS
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
A
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El
voltaje se indica en la página Especificaciones.
(
GG
p.106~10 7
)
No intente nunca utilizar el televisor
con corriente continua.
Entrada HDMI/DVI IN
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
Entrada RGB IN
Conecta la salida de un PC.
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de
control a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service
(Servicio) y Hotel.
Auriculares
Conecte los auriculares en la conexión correspondiente.
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de
vídeo/audio a estas tomas.
Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euro-
conector desde un dispositivo externo a estas tomas.
Entrada de audio RGB/DVI
Conecta el audio de un PC o de un televisor digi-
tal.
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de equipo
Conexión a un equipo de Audio digital componente.
Utilice un cable óptico de audio.
Entrada de antena
Conecte la antenna o el cable a esta conexión.
Entrada Audio/Video
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispos-
itivo externo a estas tomas.
Entrada de USB
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB en
esta conexión.
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación interna-
cional de tarjetas de memoria para ordenadores
personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJETA PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los países.)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
H/P
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
HDMI IN 4
11
H/P
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
1
HDMI
/ DVI IN
3
2
1(DVI)
H/P
(RGB)
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
2 43 75 6
108 9
12
13
2
A-4
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
INSTALACIÓN CON PIE
(Excepto 55SL8
***
)
1
3
4
Coloque la pantalla del televisor con cuidado,
posicionada hacia abajo sobre una superficie
acolchada a fin de evitar que ésta se dañe.
2
Monte las partes del cuerpo de la base con la
base de soporte de la TV.
Proceda a la instalación del televisor según se
indica.
Coloque los 4 tornillos en los agujeros de la
parte trasera del televisor.
Cuerpo del soporte
Base de soporte
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los
pernos estén correctamente apretados. (De no ser así, el
producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación).
Si, por el contrario, apretara el perno en exceso, este podría
deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.
TAPA POSTERIOR PARA
ORGANIZACIÓN DE CABLES
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Coloque el
CCLLIIPP PPAARRAA LLAA SSUUJJEECCCCIIÓÓNN
DDEELL CCAABBLLEE
según se indica.
1
Clip para la sujeción del cable
Conecte los cables correctamente.
Para conectar un equipo adiciona, consulte el
apartado "Configuración de equipo externo".
2
NOTA
!
GG
No tire del
OORRGGAANNIIZZAADDOORR DDEE CCAABBLLEESS
para
mover el producto.
- Si se cae el producto, podría provocar daños per-
sonales o romperse.
Tras conectar los cables según sea necesario,
instale el ORGANIZADOR DE CABLES como se
muestra y pase todos los cables.
Para conectar un equipo adiciona, consulte el
apartado "Configuración de equipo externo".
1
Pinza sujetacables
MONTAJE CON BASE DE SOPORTE
MONTAJE EN LA PARED
A-5
PREPARATIVOS
SISTEMA DE SEGURIDAD
KENSINGTON
Esta función no está disponible en todos los modelos.
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
La TV está equipada con un conector para el sistema de
seguridad Kensington en el panel trasero. Conecte el cable del
sistema de seguridad Kensington como se muestra más abajo.
Para la instalación y el uso detallado del sistema de seguridad
Kensington, véase la guía del usuario suministrada con el sis-
tema de seguridad Kensington.
Para más información, acuda a
hhttttpp::////wwwwww..kkeennssiinnggttoonn..ccoomm
, la página en Internet de la
empresa Kensington. Kensington vende sistemas de seguridad
para equipos electrónicos de coste elevado como ordenadores
portátiles y proyectores LCD.
NOTA
- El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
NOTA
a. Si toca la TV y está fría, podría existir un pequeño
«parpadeo» cuando se encienda.
Esto es normal y no le ocurrirá nada malo a la TV.
b. En la pantalla podrían observarse algunos puntos extraños
durante algunos minutos, similares a
pequeños puntos rojos, verdes o azules. Sin embargo, no
tendrá ningún efecto adverso en el rendimiento de la pantalla.
c. Evitar tocar la pantalla LCD o dejar colocados los dedos en
ella durante un tiempo prolongado.
Si hace eso podría provocar una distorsión temporal en la
pantalla.
CONSEJO DE INSTA-
LACIÓN CUIDADOSA
A
Debe comprar por separado los componentes nece-
sarios para fijar la TV con seguridad y fijarla a la pared.
A
Coloque el televisor cerca de la pared para evitar
que se pueda caer en caso de empujarlo.
A
Las siguientes instrucciones permiten una insta-
lación más segura del televisor, mediante su
fijación a la pared evitando que se pueda caer en
caso de empujarlo. Esto evitará que el televisor se
caiga y ocasione daños. Además evitará daños en
el televisor. Asegúrese de que los niños no se
suban cerca del televisor, ni se cuelguen de éste.
NOTA
!
G
Cuando mueva el producto a otro lugar desate
la cuerda primero.
G
Utilice un pequeño armario o receptáculo de
suficiente tamaño y resistencia para el tamaño
y peso del producto.
G
Para usar el producto de manera segura con-
firme que la altura de la abrazadera montada
sobre la pared es igual a la del producto.
3
1
2
Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos
del televisor para fijar el producto en la pared tal como
se indica en la imagen.
(Si el televisor tiene tornillos en los cáncamos,
proceda a su ajuste).
* Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos
del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros
superiores.
Fije las abrazaderas de pared con los pernos en la
pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que
está montada en la pared.
wall.
3
Use una cuerda resistente para atar el producto y
alinearlo. Es más seguro atar la cuerda de manera
que quede horizontal entre la pared y el produc-
to.
2
1
2
1
SOPORTE GIRATORIO
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Una vez instalada la TV, puede ajustar su equipo de
TV de forma manual 20 grados hacia la izquierda o
hacia la derecha para adaptarlo a su posición de
visualización.
A-6
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
A
Es posible instalar el televisor de varias formas: en
la pared, sobre un mueble, etc.
A
El televisor está diseñado para un montaje vertical.
Fuente de
alimentación
Interruptor de
cortocircuito
CONEXIÓN A TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra para
evitar posibles descargas eléctricas. Si no consigue
verificar la conexión de tierra, póngase en contacto
con un electricista para que instale un interruptor
independiente. No intente llevar la unidad a tierra
conectándola a cables de teléfono, de luz o a
tuberías de gas.
MONTAJE EN PARED:
INSTALACIÓN HORIZONTAL
A
Recomendamos usar el soporte de pared de la marca
LG para fijar la TV a la pared.
A
Recomendamos comprar un soporte de pared que
cumpla con el estándar VESA.
A
LG recomienda que el soporte de pared sea instalado
por un profesional cualificado.
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
NOTA
!
G Debe montar el soporte en una pared sólida y perpendic-
ular al suelo.
G Si desea instalarlo en el techo o en una pared inclinada,
deberá usar un tipo especial de soporte.
G La superficie en la que se va a montar el soporte de pared
debe ser suficientemente fuerte para aguantar el peso de
la TV; por ejemplo, de cemento, piedra o ladrillos.
G El tipo y longitud de tornillo de instalación depende del
soporte de pared que se use. Para obtener más informa-
ción, consulte las instrucciones incluidas en el soporte.
G LG no es responsable de ningún accidente o daño a la
propiedad o la TV debido a una instalación incorrecta:
- Si se usa un soporte de pared que no cumpla con el
estándar VESA.
- Un apretado incorrecto de los tornillos a la superficie podría
hacer que la TV se cayera y causara daños personales.
- Si no se siguen las recomendaciones sobre el método de
instalación.
AA
BB
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
INSTALACIÓN EN PIE
SOBRE ESCRITORIO
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas
a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared.
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Al instalar la unidad en una pared, utilice la cubier-
ta de protección.
NO UTILICE EL SOPORTE
DE ESCRITORIO
Inserte la CUBIERTA DE
PROTECCIÓN(PROTEC-
TION COVER) en el televi-
sor hasta que escuche un
clic.
Cubierta de protección
Modelo
VESA
(A
*
B)
Estándar
Tornillo
Cantidad
32SL8***
37/42/47SL8***
55SL8***
200
*
10 0
200
*
200
400
*
400
M4
M6
M6
4
4
4
A-7
PREPARATIVOS
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA
Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.
POWER
TV/RAD
RATIO
AV MODE
MARK
FAV
POWER
(Encendido)
TV/RAD
ENERGY SAVING
INFO i
INPUT
Enciende la unidad (Conex) desde el modo de espera o
la apaga (Off) parapasar al modo des espera.
Seleccione el canal de Radio, TV o Televisión digital (DTV).
Ajuste el modo de ahorro de energía de la TV.(
GG
pp..6677
)
Muestra la información de la pantalla actual.
El modo de entrada externa gira con secuencia regular.
(
GG
pp..3300
)
Botones
numéricos 0-9
LIST
Q.VIEW
Selecciona un programa.
Selecciona los elementos numerados de un menú.
muestra la tabla de programas.
(
GG
pp..2288
)
Vuelve al programa visto anteriormente.
MENU
Q. MENU
TECLAS CENTRALES
(Arriba/Abajo/Izquierd
/Derecha)
OK
GUIDE(Guía)
RETURN(EXIT)
Selecciona un menú.
Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y
vuelve a la función de TV desde cualquier menú.
(
GG
pp..1155
)
Selecciona un menú.
Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y
vuelve a la función de TV desde cualquier menú.
(
GG
pp..1144
)
Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar
la configuración del sistema según sus preferencias.
Acepta la selección o muestra el modo actual.
Muestra la guía de los programas.(
GG
pp..6611
)
Permite al usuario retroceder un paso en una aplicación inter-
activa, en EPG o en otra función de interacción del usuario.
Botones de
colores
Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para mode-
los con
TTEELLEETTEEXXTTOO
) o
EEddiittaarr pprrooggrraammaa
.
TELETEXT
BUTTONS
SUBTITLE
(Subtítulo)
Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener más
información, consulte el apartado “Teletexto”.(
GG
pp..110000
)
Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en modo
digital.
1
1
A-8
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
POWER
TV/RAD
RATIO
AV MODE
MARK
FAV
Volumen arriba
/abajo
FAV
MARK
MUTE
Programme
arriba /abajo
PAGE
UP/DOWN
Ajusta el volumen.
Muestra el programa favorito seleccionado.
Seleccione la entrada a la que aplicar la configuración del
Picture Wizard (Asistente de imagen).
Le permite seleccionar o no programas en el menú USB.
Activa y desactiva el sonido.
Selecciona un programa.
Le permite moverse de una pantalla completa de infor-
mación a la siguiente
RATIO
AV MODE
accede a una lista de dispositivos AV conectados al TV.
Si se pulsa varias veces este botón, el menú Simplink
aparece en la pantalla.(
GG
pp..3344
)
Selecciona la opción de Formato (Proporción de
tamaño) de la imagen.(
GG
pp..6644
)
Le permite seleccionar y configurar imágenes y sonidos
al conectarse a dispositivos AV. (
GG
pp..3377
)
Instalación de las pilas
Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte
posterior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +,
- with -).
Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y nuevas.
Cierre la tapa.
Botones de con-
trol del menú
SIMPLINK/USB
Controles SIMPLINK o menú USB (Lista fotos y Lista
música o Lista películas).
A-9
PREPARATIVOS
ACCESORIOS
MODELOS DE TV LCD LED : 42/47SL9
***
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en
contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Manual de usuario pilas
Mando a distancia
Cable de ali-
mentación
Paño de
limpiezaLimpie la
pantalla con el paño.
Este elemento no se incluye en todos los modelos.
* Si la superficie exterior de la
unidad tiene manchas o marcas
de huellas, frote suavemente
utilizando únicamente paños de
limpieza diseñados para tal fin.
No frote con fuerza para inten-
tar quitar las manchas. Tenga
cuidado, ya que si frota con
demasiada virulencia podría
arañar o decolorar la superficie.
POWER
A
V
M
O
D
E
E
N
E
R
G
Y
S
A
V
IN
G
P
A
G
E
P
F
A
V
MARK/
MUTE
ON/OFF
123
45
0
6
789
L
IS
T
Q
.V
IEW
INPUT
MENU
RATIO
Q
.M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
E
X
I
T
G
U
ID
E
IN
F
O
OK
TV/RAD
Ferrite Core
(
Este elemento no se incluye en
todos los modelos.
)
Introduzca el enchufe firmemente en la
toma de corriente.
USO DEL NÚCLEO DE FERRITA (Esta función no está disponible en todos los modelos.)
El núcleo de ferrita puede utilizarse para reducir la onda
electromagnética al conectar el cable de alimentación.
Cuanto más cerca esté el núcleo de ferrita del enchufe,
mejor será el resultado.
SSooppoorrttee ddee ppaarreedd
((CCoommpprraaddoo ppoorr sseeppaarraaddoo))
AW-47LG30M
12mm
12mm
Utilice tornillos de 12mm (+0,5/-0,5) de largo en el montaje del
EQUIPO.
Montaje del equipo
(Sin separador de guía)
Montaje del equipo
(Con separador de guía)
Separador de guía
Clip para la suje-
ción del cable
Cubierta posterior de la
base
pernos para montaje del pie
Pinza sujetacables
20mm
x 3 x 4
16mm
OK
TV/INPUT
x 2
(Sólo 42/47SL9000,
42/47SL9100)
(Sólo 42/47SL9500,
42/47SL9600)
A-10
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
G
Cuando no pueda encender la TV con el control remoto, pulse el botón de encendido principal de la TV.
(Cuando el encendido principal se apaga con el botón de la TV no se podrá encender con el control
remoto.)
G
No pise la base de cristal ni la golpee.
Podría romperse, causando daños por los trozos de cristal o podría caerse la TV.
G
No arrastre la TV. Podría dañarse el suelo o el producto.
PRECAUCIÓN
NOTA
!
G
La TV puede ponerse en modo espera para ahorrar el consumo de energía. La TV puede apagarse usan-
do el interruptor de encendido de la TV si no va a usarse durante algún tiempo reduciendo de este
modo el consumo de energía.
La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si el nivel de brillo de la pan-
talla se reduce, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.
Interruptor de encendido principal
OFF ON
INPUT
MENU
OK
P
PROGRAMAS
VOLUMEN
MENU
OK
INPUT
Botón de
encendido
y apagado
Sensor Inteligente
Ajusta la imagen según las
condiciones circundantes.
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
Se ilumina en blanco mientras la TV esté encendida.
A-11
PREPARATIVOS
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El
voltaje se indica en la página Especificaciones.
(
GG
p.108
)
No intente nunca utilizar el televisor con
corriente continua.
Entrada HDMI/DVI IN
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
Entrada RGB IN
Conecta la salida de un PC.
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de
control a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service
(Servicio) y Hotel.
Auriculares
Conecte los auriculares en la conexión correspondiente.
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de
vídeo/audio a estas tomas.
Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euro-
conector desde un dispositivo externo a estas tomas.
Entrada de audio RGB/DVI
Conecta el audio de un PC o de un televisor digi-
tal.
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
Conexión de audio digital a varios tipos de equipo
Conexión a un equipo de Audio digital componente.
Utilice un cable óptico de audio.
Entrada de antena
Conecte la antenna o el cable a esta conexión.
Entrada de USB
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB en
esta conexión.
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación interna-
cional de tarjetas de memoria para ordenadores
personales).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJETA PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los países.)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
A
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
ANTENNA
IN
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
CABLE IN
1
HDMI
/ DVI IN
3
2
1(DVI)
H/P
(RGB)
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
2 43 75 6
108 9
H/P
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
11
12
2
PRECAUCIÓN
G
Utilice un producto con el siguiente
grosor con el fin de obtener una conexión
óptima con el cable HDMI(Sólo HDMI IN
4) / dispositivo USB.
*A 10mm
A-12
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
1
3
4
Coloque la pantalla del televisor con cuidado,
posicionada hacia abajo sobre una superficie
acolchada a fin de evitar que ésta se dañe.
2
Monte las partes del cuerpo de la base con la
base de soporte de la TV.
Proceda a la instalación del televisor según se indica.
Coloque los 4 tornillos en los agujeros de la
parte trasera del televisor.
Cuerpo del soporte
Base de soporte
20mm
16mm
5
Instale la cubierta trasera del soporte como se muestra.
(
Sólo
42/47SL9500, 42/47SL9600)
INSTALACIÓN CON PIE
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los
pernos estén correctamente apretados. (De no ser así, el
producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación).
Si, por el contrario, apretara el perno en exceso, este podría
deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.
CONSEJO DE INSTA-
LACIÓN CUIDADOSA
A
Debe comprar por separado los componentes nece-
sarios para fijar la TV con seguridad y fijarla a la pared.
A
Coloque el televisor cerca de la pared para evitar
que se pueda caer en caso de empujarlo.
A
Las siguientes instrucciones permiten una insta-
lación más segura del televisor, mediante su
fijación a la pared evitando que se pueda caer en
caso de empujarlo. Esto evitará que el televisor se
caiga y ocasione daños. Además evitará daños en
el televisor. Asegúrese de que los niños no se
suban cerca del televisor, ni se cuelguen de éste.
NOTA
!
G
Cuando mueva el producto a otro lugar desate
la cuerda primero.
G
Utilice un pequeño armario o receptáculo de
suficiente tamaño y resistencia para el tamaño
y peso del producto.
G
Para usar el producto de manera segura con-
firme que la altura de la abrazadera montada
sobre la pared es igual a la del producto.
3
1
2
Utilice los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos
del televisor para fijar el producto en la pared tal como
se indica en la imagen.
(Si el televisor tiene tornillos en los cáncamos,
proceda a su ajuste).
* Inserte los pernos de anilla o las abrazaderas/pernos
del televisor y fíjelos correctamente en los agujeros
superiores.
Fije las abrazaderas de pared con los pernos en la
pared. Haga coincidir la altura de la abrazadera que
está montada en la pared.
wall.
3
Use una cuerda resistente para atar el producto y
alinearlo. Es más seguro atar la cuerda de manera
que quede horizontal entre la pared y el producto.
2
1
2
1
Cubierta pos-
terior de la
base
A-13
PREPARATIVOS
TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
NOTA
!
GG
No tire del
OORRGGAANNIIZZAADDOORR DDEE CCAABBLLEESS
para mover el producto.
- Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.
Tras conectar los cables según sea necesario,
instale el ORGANIZADOR DE CABLES como se
muestra y pase todos los cables.
Para conectar un equipo adiciona, consulte el
apartado "Configuración de equipo externo".
1
MONTAJE CON BASE DE SOPORTE
MONTAJE EN LA PARED
Coloque el
CCLLIIPP PPAARRAA LLAA SSUUJJEECCCCIIÓÓNN
DDEELL CCAABBLLEE
según se indica.
1
Clip para la sujeción del cable
Conecte los cables correctamente.
Para conectar un equipo adiciona, consulte el
apartado "Configuración de equipo externo".
2
Pinza sujetacables
Sólo 42/47SL9000, 42/47SL9100
Sólo 42/47SL9500, 42/47SL9600
Tras conectar los cables según sea necesario,
instale el ORGANIZADOR DE CABLES como se
muestra y pase todos los cables.
Para conectar un equipo adiciona, consulte el
apartado "Configuración de equipo externo".
1
Pinza sujetacables
A-14
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
A
Es posible instalar el televisor de varias formas: en
la pared, sobre un mueble, etc.
A
El televisor está diseñado para un montaje vertical.
Fuente de ali-
mentación
Interruptor de
cortocircuito
CONEXIÓN A TIERRA
Verifique la conexión del cable de toma de tierra para
evitar posibles descargas eléctricas. Si no consigue
verificar la conexión de tierra, póngase en contacto
con un electricista para que instale un interruptor
independiente. No intente llevar la unidad a tierra
conectándola a cables de teléfono, de luz o a
tuberías de gas.
MONTAJE EN PARED:
INSTALACIÓN HORIZONTAL
A
Recomendamos usar el soporte de pared de la marca
LG para fijar la TV a la pared.
A
Recomendamos comprar un soporte de pared que
cumpla con el estándar VESA.
A
LG recomienda que el soporte de pared sea instalado
por un profesional cualificado.
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
NOTA
!
G Debe montar el soporte en una pared sólida y perpendic-
ular al suelo.
G Si desea instalarlo en el techo o en una pared inclinada,
deberá usar un tipo especial de soporte.
G La superficie en la que se va a montar el soporte de pared
debe ser suficientemente fuerte para aguantar el peso de
la TV; por ejemplo, de cemento, piedra o ladrillos.
G El tipo y longitud de tornillo de instalación depende del
soporte de pared que se use. Para obtener más informa-
ción, consulte las instrucciones incluidas en el soporte.
G LG no es responsable de ningún accidente o daño a la
propiedad o la TV debido a una instalación incorrecta:
- Si se usa un soporte de pared que no cumpla con el
estándar VESA.
- Un apretado incorrecto de los tornillos a la superficie podría
hacer que la TV se cayera y causara daños personales.
- Si no se siguen las recomendaciones sobre el método de
instalación.
AA
BB
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
4
pulgadas
INSTALACIÓN EN PIE
SOBRE ESCRITORIO
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas
a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared.
Modelo
VESA
(A
*
B)
Estándar
Tornillo
Cantidad
42/47SL9***
200
*
200 M6 4
4
pulgadas
SOPORTE GIRATORIO
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Una vez instalada la TV, puede ajustar su equipo de
TV de forma manual 20 grados hacia la izquierda o
hacia la derecha para adaptarlo a su posición de
visualización.
A-15
PREPARATIVOS
POWER
AV
MODE
ENERGY SAVING
P
A
G
E
P
FAV
MARK/
MUTE
ON/OFF
123
45
0
6
789
LIST
Q.VIEW
INPUT
MENU
RATIO
Q.MENU
RETURN
EXIT
GUIDE
INFO
OK
TV/RAD
MENU
RATIO
Q. MENU
TECLAS CENTRALES
(Arriba/Abajo/Izquierd
/Derecha)
OK
GUIDE(Guía)
INFO i
RETURN(EXIT)
Selecciona un menú.
Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y
vuelve a la función de TV desde cualquier menú.
(
GG
pp..1155
)
Selecciona la opción de Formato (Proporción de
tamaño) de la imagen.(
GG
pp..6644
)
Selecciona un menú.
Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y
vuelve a la función de TV desde cualquier menú.
(
GG
pp..1144
)
Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar
la configuración del sistema según sus preferencias.
Acepta la selección o muestra el modo actual.
Muestra la guía de los programas.(
GG
pp..6611
)
Muestra la información de la pantalla actual.
Permite al usuario retroceder un paso en una aplicación inter-
activa, en EPG o en otra función de interacción del usuario.
Botones
numéricos 0-9
LIST
Q.VIEW
Selecciona un programa.
Selecciona los elementos numerados de un menú.
muestra la tabla de programas.
(
GG
pp..2288
)
Vuelve al programa visto anteriormente.
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA
Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.
POWER
(Encendido)
ON/OFF
TV/RAD
ENERGY SAVING
AV MODE
INPUT
Enciende la unidad (Conex) desde el modo de espera o
la apaga (Off) parapasar al modo des espera.
Enciende o apaga la iluminación de los botones.
Seleccione el canal de Radio, TV o Televisión digital (DTV).
Ajuste el modo de ahorro de energía de la TV.(
GG
pp..6677
)
Le permite seleccionar y configurar imágenes y sonidos
al conectarse a dispositivos AV. (
GG
pp..3377
)
El modo de entrada externa gira con secuencia regular.
(
GG
pp..3300
)
Botones de
colores
Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para mode-
los con
TTEELLEETTEEXXTTOO
) o
EEddiittaarr pprrooggrraammaa
.
A-16
PREPARATIVOS
PREPARATIVOS
POWER
AV
MODE
ENERGY SAVING
P
A
G
E
P
FAV
MARK/
MUTE
ON/OFF
123
45
0
6
789
LIST
Q.VIEW
INPUT
MENU
RATIO
Q.MENU
RETURN
EXIT
GUIDE
INFO
OK
TV/RAD
Volumen arriba
/abajo
MARK
FAV
MUTE
Programme
arriba /abajo
PAGE
UP/DOWN
Ajusta el volumen.
Seleccione la entrada a la que aplicar la configuración del
Picture Wizard (Asistente de imagen).
Le permite seleccionar o no programas en el menú USB.
Muestra el programa favorito seleccionado.
Activa y desactiva el sonido.
Selecciona un programa.
Le permite moverse de una pantalla completa de infor-
mación a la siguiente
accede a una lista de dispositivos AV conectados al TV.
Si se pulsa varias veces este botón, el menú Simplink
aparece en la pantalla.(
GG
pp..3344
)
Botones de con-
trol del menú
SIMPLINK/USB
Controles SIMPLINK o menú USB (Lista fotos y Lista
música o Lista películas).
1
Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener más
información, consulte el apartado “Teletexto”.(
GG
pp..110000
)
Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en modo
digital.
TELETEXT
BUTTONS
SUBTITLE
(Subtítulo)
1
Instalación de las pilas
Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte
posterior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +,
- with -).
Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y nuevas.
Cierre la tapa.
A-17
PREPARATIVOS
OK
TV/INPUT
Mando a distancia sencillo
Abra la tapa del compartimento de las pilas
situada en la parte posterior e introduzca
las pulas con la polaridad correcta (+ con
+, - with -).
Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcla
pilas antiguas y nuevas.
Cierre la tapa.
Instalación de las pilas
POWER
(Encendido)
TV/INPUT
Volumen arriba
/abajo
MUTE
Programme
arriba /abajo
Enciende la unidad (Conex) desde el modo de espera o la
apaga (Off) parapasar al modo des espera.
El modo de entrada externa gira con secuencia regular.
(
GG
pp..3300
)
Ajusta el volumen.
Activa y desactiva el sonido.
Selecciona un programa.
Botones
numéricos 0-9
OK
Q.VIEW
Selecciona un programa.
Selecciona los elementos numerados de un menú.
Acepta la selección o muestra el modo actual.
Vuelve al programa visto anteriormente.
A-18
1
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
H/P
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
H/P
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
H/P
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
CONEXIÓN DE LA ANTENA
Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.
La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de
conectar todo el equipo.
En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de señal en la
antena, tal como se muestra a la derecha.
Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.
Viviendas/apartamentos multifamiliares
(Conectar a una toma de pared de antena)
Viviendas/casas unifamiliares
(Conectar a una toma de pared para la antena exterior)
Antena
exterior
(VHF, UHF)
Toma de
pared de
antena
Cable coaxial de radiofre-
cuencia (75 ohmios)
UHF
VHF
Antena
Amplificador
de señal
2
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Si realiza la conexión con un cable Component
Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
Esta sección acerca de la CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO utiliza principalmente diagramas para los
modelos 32/37/42/47/55SL8***.
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
HDMI
/ DVI IN
1(DVI)
2
3
H/P
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
H/P
H/P
H/P
(RGB)
H/P
H/P
H/P
H/P
HDMI IN 4
1
2
Este televisor puede recibir señales digitales de radiofrecuencia (RF) o por cable, sin necesidad de ningún
decodificador digital externo. No obstante, si recibe señales digitales procedentes de un decodificador digital o
de otro dispositivo digital externo, consulte el diagrama que se muestra a continuación.
Conecte las salidas de vídeo (Y, P
B, PR
) del equipo
externo (receptor digital, DVD, etc.) a los conectores de
entrada de vídeo por componentes
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN
VVIIDDEEOO
del televisor.
Conecte la salida de audio del equipo externo (receptor
digital, DVD, etc.) a los conectores de entrada de audio por
componentes
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
del televisor.
Encienda el equipo externo.
(Consulte el manual del equipo externo para obtener
información sobre su manejo.)
Seleccione la fuente de entrada
CCoommppoonneenntt
utilizan-
do el botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
2
3
4
1
Señal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
1080p
Component
O
O
O
O
(
Sólo
50/60Hz)
HDMI
X
O
O
O
(24Hz/30Hz/50Hz/60Hz)
GG
Formato de audio HDMI admitido: Dolby Digital, PCM
El formato de audio DTS no es compatible.
Puertos de entrada Component
Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor de DVD a los puertos de entrada Component,
tal como se muestra más abajo.
Puertos Component del TV
YPB PR
Puertos de salida de vídeo del
reproductor de DVD
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
PR
R-Y
Cr
Pr
Conecte el receptor digital o la salida DVI del PC al
conector
HHDDMMII//DDVVII IINN 11((DDVVII))
del televisor.
Conecte la salida de audio del receptor digital o la sali-
da de audio del PC al conector de entrada de audio
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))
del televisor.
Encienda el receptor digital o el PC y el televisor.
(Consulte el manual del receptor digital o del PC para
obtener información sobre su manejo.)
Seleccione la fuente de entrada
HHDDMMII11
utilizando el
botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
Conecte la salida HDMI del equipo externo (receptor
digital, DVD, etc.) al conector
HHDDMMII//DDVVII IINN
11((DDVVII)),, HHDDMMII//DDVVII IINN 22,, HHDDMMII//DDVVII IINN 33
o
HHDDMMII IINN 44
del televisor.
Encienda el equipo externo.
(Consulte el manual del equipo externo para obtener
información sobre su manejo.)
Seleccione la fuente de entrada
HHDDMMII11
,
HHDDMMII22
,
HHDDMMII33
o
HHDDMMII44
utilizando el botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
3
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
H/P
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
H/P
HDMI
/ DVI IN
3
2
1(DVI)
H/P
H/P
H/P
H/P
H/P
H/P
HDMI IN 4
Conexión con un cable HDMI
1
2
3
1
2
GG
El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio
simultáneamente si utiliza un cable HDMI.
GG
Si la caja receptora digital no es compatible con Auto HDMI,
necesitará definir la resolución de salida adecuadamente.
GG
Compruebe que la versión del cable HDMI es 1.3 o superior.
Si los cables HDMI no admiten HDMI versión 1.3, puede hacer
que la pantalla parpadee o no muestre ninguna imagen.
Utilice los cables más recientes que admitan, por lo menos, la ver-
sión HDMI 1.3.
NOTA
!
H/P
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
H/P
HDMI
/ DVI IN
1(DVI)
2
3
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
H/P
H/P
H/P
H/P
H/P
H/P
HDMI IN 4
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI
1
2
2
3
4
1
o
Conecte la clavija Euroconector (SCART) del equipo
externo (DVD, VCR, etc.) al conector
AAVV11
Euro del
televisor.
Encienda el equipo externo.
(Consulte el manual del equipo externo para obtener
información sobre su manejo.)
Seleccione la fuente de entrada
AAVV11
utilizando el
botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
Si se conecta a una toma de euroconector
AAVV22
, selec-
cione
AAVV22
como fuente de entrada.
4
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
H/P
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
H/P
(RGB)
H/P
H/P
H/P
H/P
(R) AUDIO (L)
AUDIO/
VIDEO
H/P
H/P
HDMI IN 4
1
2
3
1
Si realiza la conexión con un euroconector
INTRODUCCIÓN DE USB
H/P
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
H/P
H/P
H/P
H/P
H/P
H/P
H/P
HDMI IN 4
1
Conecte el dispositivo USB en las conexiones de
entrada USB de la TV.
Una vez conectadas las clavijas
UUSSBB IINN
, podrá uti-
lizar la función USB.(
GG
pp..4477
)
2
1
NOTA
!
GG
Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado.
Scart
AV1
AV2
Entrada
Video Audio RGB
Salida
Video, Audio
Sólo analógico
Hay disponibles salidas Analógica, DTV, AV1, AV2, AV3(Excepto 42/47SL9
***
).
OOO
OOX
GG
Salida d TV: Emite señales
analógicas de TV.
Salida de monitor: Emite la
imagen de pantalla actual
TV digital
TV analógica, AV1,AV3
Componente/RGB
HDMI
AV2
AV1
(Salida de TV)
XO O
OO O
OX
XX
OO O
AV2
(Salida de monitor)
AV2
(Cuando se inicia una grabación programa-
da DTV usando un equipo de grabación.)
(El modo de entrada se con-
vierte a DTV.)
Tipo de salida
Modo de
entrada actual
(Excepto 42/47SL9
***
)
Conecte las clavijas
AAUUDDIIOO//VVIIDDEEOO
entre el televisor
y el reproductor de vídeo o equipo externo. Siga el códi-
go de colores de las tomas. (Vídeo = amarillo, Audio izquier-
do = blanco y Audio derecho = rojo)
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY
del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
O bien, utilice el equipo externo correspondiente.
(Consulte el manual del equipo externo para obtener
información sobre su manejo.)
Seleccione la fuente de entrada
AAVV33
utilizando el
botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
Conecte la toma
AANNTT OOUUTT
del VCR a la toma
AANNTTEENNNNAA IINN
de la unidad.
Conecte el cable de antena en la toma
AANNTT IINN
del VCR.
Pulse el botón
PPLLAAYY
del VCR y busque el programa
común entre el TV y el VCR para la visualización.
5
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
H/P
AV IN 3
L/L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
H/P
L
R
S-VIDEO
VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
L R
VIDEO
H/P
H/P
H/P
H/P
H/P
H/P
HDMI IN 4
Si realiza la conexión con un cable RCA
(Excepto 42/47SL9
***
)
1
2
3
GG
Si dispone de un VCR mono, conecte el cable de audio
desde el VCR a la toma
AAUUDDIIOO LL//MMOONNOO
de la unidad.
NOTA
!
1
Cámara de vídeo Videoconsola
o
H/P
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
H/P
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
H/P
H/P
H/P
H/P
H/P
H/P
HDMI IN 4
Conexión a un cable de RF
Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV.
1
2
3
Toma de pared
Antena
1
2
6
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas
Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente
a la configuración del televisor.
H/P
HDMI
/ DVI IN
1(DVI)
2
3
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
H/P
AUDIO
RGB OUTPUT
H/P
H/P
H/P
H/P
H/P
H/P
HDMI IN 4
1
2
4
Conecte la salida RGB del PC a la entrada
RRGGBB IINN
((PPCC))
de la unidad.
Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de
entra da de
AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII))
de la unidad.
Encienda el PC.
Seleccione la fuente de entrada
RRGGBB
utilizando el
botón
IINNPPUUTT
del mando a distancia.
2
3
1
GG
Compruebe si el modulo CI se ha insertado en la ranura de tar-
jeta PCMCIA en la dirección correcta. Si el modulo no se ha
insertado correctamente, podría causar daños en la TV y la
ranura de tarjetas PCMCIA.
NOTA
!
IInserte el módulo CI en la RANURA PARA TARJETA
PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de
memoria para ordenadores personales).
Para obtener más información, consulte la página p.27.
1
INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI
-- PPaarraa vveerr llooss sseerrvviicciiooss ddee aabboonnoo ((ddee ppaaggoo)) eenn eell
mmooddoo ddee tteelleevviissiióónn ddiiggiittaall..
--
Esta función no está disponible en todos los países.
H/P
AV IN 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
H/P
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
H/P
H/P
H/P
H/P
H/P
H/P
H/P
N 4HDMI IN 4
Compruebe este punto
como se indica e inserte el
módulo CI.
7
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
H/P
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 4
G
No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz
de luz del láser puede dañar la vista.
PRECAUCIÓN
H/P
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
H/P
H/P
H/P
H/P
H/P
H/P
H/P
HDMI IN 4
Conecte un extremos del cable óptico al puerto Digital
Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital)
del televisor.
Conecte el otro extremos del cable óptico a la entrada
(óptica) de audio digital del equipo de sonido.
Ajuste la opción “TV Speaker” (Altavoz de TV) en Off
(Descon.) en el menú AUDIO (Audio). (
G
pp..
83).
Consulte el manual de instrucciones del equipo de
sonido para saber cómo realizar la conexión.
2
3
1
1
2
CONFIGURACIÓN DEL SALIDA ÓPTICA DE AUDIO DIGITAL
Envía el audio del televisor a un equipo de audio externo mediante el puerto Digital Audio Output (Optical)
(Salida óptica de audio digital).
Si desea disfrutar de una emisión digital con altavoces 5.1, conecte la salida OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
(SALIDA DE AUDIO DIGITAL ÓPTICA) de la parte trasera de la TV a un sistema de cine en casa (o amplificador).
Conecte los auriculares en la conexión correspondiente.
Para ajustar el volumen de los auriculares, pulse el
botón
++
o
--
. Si pulsa el botón
MMUUTTEE
(SILEN-
CIO), se desactivará el sonido de los auriculares.
2
1
CONFIGURACIÓN DE AURICULARES
Puede escuchar el sonido por los auriculares.
NOTA
!
G
Al conectar los auriculares se desactivarán las opciones del menú AUDIO.
G
Al cambiar al modo AV con unos auriculares conectados, el cambio se aplicará al vídeo, pero no al audio.
G
La salida de audio óptica digital no se admite al conectar unos auriculares.
RGB-PC, HDMI/DVI-PC modo
70,08
59,94
60,31
60,00
59,87
59,80
60,00
59,93
60,00
31,468
31,469
37,879
48,363
47,78
47,72
63,595
66,587
67,5
720x400
640x480
800x600
1024x768
1280x768
1360x768
1280x1024
1920x1080
(RGB-PC)
1920x1080
(HDMI-PC)
Resolución
Frecuencia
horizontal(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
HDMI/DVI-DTV modo
59,94/60
50
50
59,94/60
59,94/60
50
23,97/24
29,976/30,00
50
59,94/60
31,469/31,5
31,25
37,5
44,96/45
33,72/33,75
28,125
26,97/27
33,716/33,75
56,25
67,43/67,5
Resolución
Frecuencia
horizontal(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
720x480
720x576
1280x720
1920x1080
Resolución de visualización admitida
8
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
NOTA
!
G
Haga lo posible por no tener una imagen fija
durante mucho tiempo en la pantalla. Las imá-
genes fijas terminan por quedar impresas para
siempre en la pantalla: utilice un salvapantallas
siempre que sea posible.
G
Algunas resoluciones introducen interferencias de
ruido, franjas verticales y desajustes de contraste
y luminosidad en el modo PC. Cambie la resolu-
ción del modo PC, modifique la tasa de refresco
o ajuste la luminosidad y el contraste desde el
menú hasta obtener una imagen clara. Si la tasa
de refresco de la tarjeta gráfica del PC no se
puede cambiar, cambie de tarjeta gráfica o pón-
gase en contacto con el fabricante de la tarjeta
gráfica del PC.
G
La forma de la entrada de sincronización para fre-
cuencias horizontales y verticales es independi-
ente.
G
Es recomendable usar 1920x1080, 60Hz para el
modo de PC. Esta opción debería proporcionar la
mejor calidad de imagen.
G
Conecte el cable de señal desde el puerto de sal-
ida del monitor del PC al puerto RGB (PC) de la
unidad o el cable de señal desde el puerto de sal-
ida HDMI del PC al puerto HDMI IN (o
HDMI/DVI IN) en la unidad.
G
Conecte el cable de audio del PC en la entrada
de audio de la unidad. (Los cables de audio no se
suministran con el televisor).
G
Si utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido
del PC si es necesario.
G
Si la tarjeta gráfica del PC no permite la salida
simultánea de RGB digital y analógico, para
mostrar el PC en la unidad conecte o bien RGB o
bien HDMI/IN (o HDMI/DVI IN).
G
Si la tarjeta gráfica del PC no emite la señal RGB
analógica y digital simultáneamente, ajuste la
unidad en RGB o en HDMI; (la unidad ajusta el
otro modo en Plug & Play automáticamente.)
G
El modo DOS puede no funcionar según la tarjeta
de vídeo si se utiliza un cable HDMI a DVI cable.
G
Si utiliza cables RGB-PC demasiado largos, es
posible que aparezcan interferencias en la pan-
talla. Recomendamos utilizar cables de menos de
5 m de longitud. De este modo obtendrá la mejor
calidad de imagen.
9
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CCoonnffiigguurraacciióónn ddee ppaannttaallllaa ppaarraa eell mmooddoo PPCC
Reinicia los valores establecidos de fábrica relativos a Posición, Tamaño y Fase.
Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].
Restablecimiento de pantalla
OK
Mov.
• Contrast 90
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 60
• Tinte 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
RG
Pantalla
E
1
MENU
Seleccione
PPaannttaallllaa
.
3
2
OK
OK
4
OK
5
OK
Ajustar
Config. auto
PANTALLA
Mov.
Prev.
Resolución
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
No
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
RReeaajjuussttee
Seleccione
SSÍÍ
.
Ejecute
RReeaajjuussttee
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
10
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
OK
Mov.
• Contrast 90
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 60
• Tinte 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
RG
Pantalla
E
Seleccione
PPaannttaallllaa
.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
5
OK
Ajustar
Config. auto
PANTALLA
Mov.
Prev.
Resolución
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
No
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la vibración de la imagen.
Una vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin mostrarse correctamente, significa que el TV funciona
adecuadamente pero necesita más ajustes.
AAuuttoo ccoonnffiigguurree
Esta función se utiliza para ajustar automáticamente la posición, el tamaño y la fase de la pantalla. La imagen
mostrada se volverá instable unos segundos mientras se realiza la configuración automática.
Config. automático (sólo en modo RGB [PC])
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
CCoonnffiigg.. aauuttoo
.
Seleccione
SSÍÍ
.
Ejecute
CCoonnffiigg.. aauuttoo
..
Si la posición de la imagen sigue sin ser correcta,
intente realizar el ajuste automático de nuevo.
Si necesita volver a ajustar las imágenes tras
realizar el Ajuste automático en RGB (PC),
podrá ajustar la posición, el tamaño y la fase.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
11
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
OK
Mov.
• Contrast 90
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 60
• Tinte 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
RG
Pantalla
E
Seleccione
PPaannttaallllaa
.
1
MENU
3
4
2
OK
OK
OK
5
OK
Para la visualización de una imagen normal, ajuste la resolución del modo RGB según el modo de PC.
Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].
Sección de la resolución
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
RReessoolluucciióónn
.
Seleccione la resolución deseada.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
Config. auto
PANTALLA
Mov.
Prev.
Resolución
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
12
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
OK
Mov.
• Contrast 90
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 60
• Tinte 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
RG
Pantalla
Seleccione
PPaannttaallllaa
.
1
MENU
3
4
2
OK
OK
OK
5
OK
Config. auto
PANTALLA
Mov.
Prev.
Resolución
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
E
Si la imagen no es clara después de hacer un ajuste automático y, en concreto, los caracteres siguen vibrando,
ajuste manualmente la fase de la imagen.
Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].
Ajuste de la posición, tamaño y fase de la pantalla
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPoossiicciióónn
,
TTaammaaññoo
o
FFaassee
.
Realice los ajustes apropiados.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
13
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
ENCENDIDO DEL TELEVISOR
Primero, conecte correctamente el cable de alimentación.
Pulse el interruptor de encendido principal de la TV.
En ese momento, el televisor pasará al modo de espera.
Para encender el televisor desde el modo de espera, pulse los botones
rr
/ I,
INPUT, P (o
P
D E
)
del
televisor o pulse POWER, INPUT, P o NUMBER teclas numéricas(0~9) del mando a distancia: el
televisor se encenderá.
2
1
1
Configuración de inicialización
Nota:
a. Si lo cierra sin completar la configuración inicial, el menú Initial Setting (Configuración inicial) puede mostrarse de
nuevo.
b. Pulse el botón RETURN para cambiar el menú OSD actual por el anterior.
c. En aquellos países sin estándares de emisión digital confirmados, algunas de las características de la
televisión digital puede que no funcionen, según el entorno de la emisión digital.
d El modo
""UUssoo eenn ccaassaa""
es más idóneo para controlar los entornos domésticos y se configura como
el modo básico de este televisor.
e. El modo
""DDeemmoo TTiieennddaa""
se ha creado como tal para el entorno de la tienda. El modo
""DDeemmoo TTiieennddaa""
se inicializa en la calidad del vídeo configurado por esta empresa tras un período específico de tiempo
cuando el usuario cambia los datos de la calidad del vídeo de forma aleatoria.
f. El modo(
UUssoo eenn ccaassaa
,
DDeemmoo TTiieennddaa
) puede cambiarse con la opción
CCoonnffiigguurraacciióónn ddee mmooddoo
en el menú OPCIÓN.
En la pantalla de visualización se muestra la pantalla tras encender el televisor, permitiéndole ajustar el
iiddiioommaa
,
CCoonnffiigguurraacciióónn ddee mmooddoo
, el
ppaaííss
,
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoo
.
- Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendido.
SELECCIÓN DE PROGRAMAS
Pulse el botón
PP
o los botones numéricos para selec-
cionar un número de canal.
1
AJUSTE DEL VOLUMEN
Pulse el botón
++
o
--
para ajustar el volumen.
Si quiere silenciar el sonido, pulse el botón
MMUUTTEE
.
Puede cancelar esta función pulsando el botón MUTE
(SILENCIO),
+ o -, AV Mode (Modo AV).
1
14
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO)
F
F
Formato
G
G
16:9
FFoorrmmaattoo
(Relación de aspecto): Selecciona el
formato de imagen deseado.
Para ajustar el zoom, seleccione 14:9, Zoom y
Zoom cine en el menú Ratio. Tras realizar el ajuste
del zoom, la pantalla volverá al menú Rápido.
DDiiáállooggooss CCllaarrooss IIII
: Diferencia entre distintos
registros de la voz humana, lo que permite al
usuario escuchar las voces con mayor claridad.
MMooddoo ddee iimmaaggeenn
: Selecciona el modo de ima-
gen deseado.
MMooddoo ddee ssoonniiddoo
: Característica que configura
automáticamente la combinación de sonidos a fin
de mejorar las imágenes visualizadas. Selecciona el
modo de sonido deseado.
AAuuddiioo
: Selecciona la salida de sonido.
TTeemmppoorr.. AAppaaggaaddoo
: Configura la conexión o
desconexión temporizada.
FFaavvoorriitto
o
: Selecciona su programa favorito.
DDiissppoossiittiivvoo UUSSBB
: Seleccione esta opción para
extraer el dispositivo USB.
El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual.
El menú Rápido (Quick Menu) contempla las características que los usuarios utilizan con más frecuencia.
Visualización de cada menú.
Selección de la Fuente deseada.
1
Q. MENU
3
2
OK
Pulse el botón
QQ.. MMEENNUU ((MMEENNÚÚ RRÁÁPPIIDDOO))
para
volver a la visualización normal del televisor.
• Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la
pantalla del menú anterior.
15
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA
El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual.
OK
Mov.
Reloj
Apagado auto. : Descon
Encendido auto. : Descon
Temporizador Apagado: Descon
HORA
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
CONFIGURAR
OPCIÓN
IMAGEN
CERRAR
AUDIO
BLUETOOTH
HORA
USB
OK
Mov.
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía: Descon
Modo de imagen : Estándar
• Ilum. post. 70
• Contrast 90
Luminosidad 50
• Definición 70
IMAGEN
E
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
AUDIO
E
LR
OK
Mov.
Lista fotos
Lista música
Lista películas
Código región DivX
Desactivar usb
USB
OK
Mov.
Bloqueo de sistema: Descon
Fijar clave
Bloqueo de programa
Guía de padres : Bloqueo desactivado
Bloqueo de entrada
CERRAR
OK
Mov.
Idioma menús (Language) : Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Sordos( ) : Descon
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas
: Descon
OPCIÓN
E
-+
OK
Mov.
Bluetooth : Descon
PIN TV : 0000
Cascos Bluetooth : Disconnected
Dispositivo Bluetooth registrado
Mi info Bluetooth
BLUETOOTH
NOTA
!
G
No se pueden utilizar las opciones
IInnffoorrmmaacciióónn CCII
en el modo analógico.
Visualización de cada menú.
Selección de un ele-
mento del menú.
Se mueve al menú emergente.
1
MENU
3
2
OK
OK
Pulsando el botón
IINNFFOO
, podrá ver el menú
MMaannuuaall SSeenncciilllloo
.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización nor-
mal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del
menú anterior.
16
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
(Para países distintos a Finlandia y Suecia)
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS
Utilícelo para buscar y almacenar automáticamente todos los programas.
Cuando inicie la programación automática, toda la información de servicio almacenada previamente se eliminará.
El número máximo de programas que pueden guardarse es de 500.
Pero el número puede ser ligeramente diferente dependiendo de la señal de emisión.
Utilice los botones NUMÉRICOS para intro-
ducir una contraseña de 4 dígitos en
BBllooqquueeoo
ddee ssiisstteemmaa
CCoonneexx
’.
Si desea seguir con la sintonización automáti-
ca, seleccione
IInniicciioo
con los botones . A
continuación, pulse el botón OK. De lo con-
trario, seleccione
CCeerrrraarr
.
NNuummeerraacciióónn aauuttoommááttiiccaa
: Decida si usar los
números para los canales tal y como los envían
las cadenas de TV para su sintonización.
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoo
.
Seleccione
IInniicciioo
.
Ejecute
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoo
.
Sintonización auto
OK
Sintonización auto
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Compruebe conexión de antena.
La información anterior se actualiza
con la Sintonización automática.
Búsqueda SECAM L
Numeración automática
Inicio
Cerrar
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
17
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS
(Sólo para Finlandia y Suecia)
La función DVB-C Auto Tuning (Sintonización automática de DVB-C) es un menú de usuario para países que admitan el cable DVB.
Utilícelo para buscar y almacenar automáticamente todos los programas.
Cuando inicie la programación automática, toda la información de servicio almacenada previamente se eliminará.
Compruebe conexión de antena.
La información anterior se actualiza
con la Sintonización automática.
Búsqueda SECAM L
Numeración automática
Inicio
Cerrar
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
Sintonización auto
OK
Mov.
Sintonización auto
Seleccione la conexión del televisor
CableAntena
Cerrar
Si desea seleccionar la antena,
Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña
de 4 dígitos en
BBllooqquueeoo ddee ssiisstteemmaa
CCoonneexx
’.
Si desea seguir con la sintonización automática,
seleccione
IInniicciioo
con los botones . A con-
tinuación, pulse el botón OK. De lo contrario,
seleccione
CCeerrrraarr
.
NNuummeerraacciióónn aauuttoommááttiiccaa
: Decida si usar los
números para los canales tal y como los envían
las cadenas de TV para su sintonización.
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoo
.
Seleccione
AAnntteennaa
.
Ejecute
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoo
.
1
MENU
3
2
OK
OK
5
OK
Seleccione
IInniicciioo
.
4
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
18
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Si desea seleccionar el Cable,
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
Sintonización auto
OK
Mov.
Sintonización auto
Seleccione la conexión del televisor
CableAntena
Cerrar
Frecuencia(kHz)
FF
Predeterminado
GG
362000
Symbol rate(kS/s)
6875
Modulación
640AM
Network ID
0
Cerrar
OK
Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una con-
traseña de 4 dígitos en
BBllooqquueeoo ddee ssiisstteemmaa
CCoonneexx
’.
Si desea seguir con la sintonización automática, seleccione
OOKK
con los botones . A continuación, pulse el botón
OK. De lo contrario, seleccione
CCeerrrraarr
.
Ejecute
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoo
.
6
OK
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoo
.
Seleccione
CCaabbllee
.
Realice los ajustes
apropiados.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla
del menú anterior.
1
456
78
0
9
23
Seleccione
IInniicciioo
.
5
OK
Para buscar todos los programas disponibles rápida y correctamente son necesarios los siguientes valores.
Los valores usados normalmente se incluyen como “predeterminados”.
Sin embargo, para conocer la configuración correcta, pregunte los del proveedor de servicio de cable.
Al ejecutar la función de sintonización automática en el modo de cable DVB, seleccionar la opción Full (Completa)
buscará todas las frecuencias entre 110 MHz y 862 MHz para buscar canales disponibles. (Sólo para Finlandia)
En caso de que no se busque el programa tras seleccionar la opción Default (Predeterminada), lleve a cabo la búsque-
da con la opción Full (Completa).
Sin embargo, la sintonización automática llevará bastante tiempo si se selecciona la opción Full para buscar el programa.
FFrreeccuueenncciiaa ::
Introduzca un rango de frecuencia definido por el usuario.
SSyymmbbooll rraattee((kkSS//ss)) ::
Introduzca una velocidad de símbolo definida por el usuario (Velocidad de símbolo:
Velocidad a la que un dispositivo como un módem envía símbolos a un canal).
MMoodduullaacciióónn ::
Introduzca una modulación definida por el usuario. (Modulación: Carga de señales de audio o vídeo en la transportadora).
IIDD ddee rreedd
(Sólo para Suecia): identificador único asignado a cada usuario.
NNoottaa
G
Si selecciona
CCaabbllee
tras activar Finlandia o Suecia, podrá ver el menú
CChhaannnneell AAuuttoo UUppddaattee
(Actualización automática del canal) con el valor
CCoonneexx
establecido de forma predeterminada.
G
Si mantiene esta opción en
CCoonneexx
, la información del canal se actualizará automáticamente siempre que
cambie la información de la red.
G
Cuando la opción
CChhaannnneell AAuuttoo UUppddaattee
(Actualización automática del canal) se establece en
DDeessccoonn
,
no se actualiza la información del canal.
Para ver canales DVB-C en países excepto Finlandia y Suecia, seleccione '--' como
PPaaííss
en
OOPPCCIIÓÓNN
.
En la opción
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoo
, seleccione el modo
UUssuuaarriioo
o el modo
CCoommpplleettaa
.
Tal vez sea necesario modificar la información de frecuencia doméstica cuando se sintonice el modo
UUssuuaarriioo
; la información correspondiente dependerá del operador de cable que le presta servicio.
Durante la sintonización en el modo
CCoommpplleettaa
, es posible que algunos canales estén restringidos para
determinados operadores de cable, por lo que el tiempo necesario para la sintonización podría ser superior.
NNoottaa
G
Su proveedor de cable podrá cobrarle por los servicios prestados, o solicitarle que acepte sus términos y
condiciones comerciales.
G
Puede que el cable DVB-C no funcione correctamente con algunos proveedores de cable.
G
No se garantiza la compatibilidad de las emisiones con cable digital DVB-C.
AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS
Si selecciona el valor “--” de los ajustes de país, (Excepto para Finlandia y Suecia)
19
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS
(EN MODO DIGITAL)
La sintonización manual permite añadir manualmente un programa a la lista de programas.
(Para países distintos a Finlandia y Suecia & Al seleccionar la opción Antena si se selec-
ciona Finlandia, Suecia o “--”)
Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir
una contraseña de 4 dígitos en
BBllooqquueeoo ddee
ssiisstteemmaa
CCoonneexx
’.
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn mmaannuuaall
.
Seleccione
DDTTVV
.
Seleccione el número de canal
deseado.
Sintonización manual
Sintonización manual
Su receptor añadirá este canal a la
lista de los canales.
UHF CH.
Mala Normal Buena
FF
DTV
GG
30
Cerrar
Añadir
1
MENU
3
4
2
OK
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
20
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
Sintonización manual
Sintonización manual
Mala Normal Buena
FF
DTV
GG
Cerrar
Añadir
Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir
una contraseña de 4 dígitos en
BBllooqquueeoo ddee
ssiisstteemmaa
CCoonneexx
’.
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn mmaannuuaall
.
Seleccione
DDTTVV
.
Realice los ajustes
apropiados.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
1
456
78
0
9
23
(Al seleccionar la opción Cable (modo de cable DVB) si se selecciona Finlandia,
Suecia o “--”)
Frecuencia(kHz)
362000
Symbol rate(kS/s)
6875
Modulación
640AM
Se necesitan los modos de Frecuencia, Velocidad de símbolo y Modulación para añadir un programa correctamente en el modo de cable DVB.
Pregunte al proveedor de servicio de cable acera de los valores correctos.
21
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS
(EN MODO ANALÓGICO)
Esta función le permite introducir de forma manual las emisoras y disponerlas en el orden que usted prefiera.
Sintonización manual
Sintonización manual
1
456
78
0
9
23
1
MENU
3
4
2
OK
OK
5
6
7
8
1
456
78
0
9
23
9
OK
Almacenar
FF
TV
GG
3
Sistema
BG
Banda
V/UHF
Canal
FF GG
Buscar
0
Nombre
C 02
Cerrar
Guardar
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn mmaannuuaall
.
Seleccione
TT VV
.
Seleccione el número
de programa deseado.
Seleccione un sistema de televisión.
o
Seleccione
VV//UUHHFF
o
CCaabbllee
.
Inicie la búsqueda.
Seleccione el
número de canal
deseado.
o
Seleccione
GGuuaarrddaarr
.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visu-
alización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la
pantalla del menú anterior.
Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña de 4 dígitos en
BBllooqquueeoo ddee ssiisstteemmaa
CCoonneexx
’.
LL
: SECAM L/L’ (Francia)
BBGG
: PAL B/G, SECAM B/G (Europa / Europa Oriental /Asia / Nueva Zelanda / Oriente Medio / Africa/Australia)
II
: PAL I/II (Reino Unido / Irlanda / Hong Kong / Sudåfrica)
DD KK
: PAL D/K, SECAM D/K (Europa Oriental / China / Africa / CIS)
Para guardar otro canal, repita los pasos 4 a 9.
22
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
6
7
1
MENU
3
2
OK
OK
4
5
OK
OK
OK
OK
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
Sintonización manual
Sintonización manual
Almacenar
FF
TV
GG
3
Sistema
BG
Banda
V/UHF
Canal
FF GG
Buscar
0
Nombre
C 02
Cerrar
Guardar
Le permitirá asignar un nombre de canal compuesto por cinco caracteres a cada número de programa.
A
Asignación nombres de emisoras
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn mmaannuuaall
.
Seleccione
TT VV
.
Seleccione
NNoommbbrree
.
SelectSeleccione
Seleccione la posición y elija el
segundo carácter, etc.
Puede utilizar el abecedario, de
la
AA
a la
ZZ
, los números del
00
al
99
, +/-, y el espacio en blanco.
Seleccione
GGuuaarrddaarr
.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
23
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
YLE TV11
Cambio de página
P
RADIODTV TV
1 YLE TV1 2 YLE TV2
4 TV4 Stockholm
5 YLE FST
6 CNN 8 YLE24
9 YLE Teema 14 TV4 Film
24 TV4 Fakta 50 TV400
24 TV4 Fakta 84 Kanal Lokal
24 TV4 Fakta 86 Info/3sat
87 Doku/Kika 88 TVE 1
E
Navegación
Anterior
Saltar
Editar programa
1
MENU
3
2
OK
OK
4
Cambio de programa
EDICIÓN DE PROGRAMAS
Si se omite un número de programa, significa que no es posible seleccionarlo con los botones P durante la
visualización del televisor.
Si desea seleccionar el programa omitido, introduzca directamente el número del programa con los botones
NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú Program edit (Editar programa).
Esta función permite omitir programas almacenados
Puede mover el número de programa usando la función “Move” (Mover), si no está seleccionada la opción
Automatic Numbering” (Numeración automática) al iniciar la función Auto Tuning (Sintonización automática).
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
EEddiittaarr pprrooggrraammaa
.
Indique el
EEddiittaarr pprrooggrraammaa
.
Seleccione un programa a
guardar o a omitir.
Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir
una contraseña de 4 dígitos en
BBllooqquueeoo ddee
ssiisstteemmaa
CCoonneexx
’.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal
del televisor.
• Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del
menú anterior.
24
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
2
Cambia el color del número de programa a azul.
3
Liberar.
1
Esta función le permite borrar u omitir los programas almacenados.
También podrá mover algunos canales y utilizar otros números de programa.
A Autor Sort (Clasificación automática)
Inicio de Auto Sort (Clasificación
automática).
1
Select a programme number to be skipped.
2
Cambia el color del número de programa a azul.
3
Liberar.
1
EN EL MODO TV
A
Borrar un programa
Seleccione un número de programa a eliminar.
2
R
R
OJO
OJO
Cambia el color del número de programa a rojo.
3
R
R
OJO
OJO
Eliminar.
AZUL
AZUL
Liberar.
1
Cambia el color del número de programa a verde.
3
Liberar.
1
2
(EN EL MODO DTV/RADIO)
A Saltar un Programa
Cuando se omite un número de programa significa que
no podrá seleccionarlo utilizando el botón
PP
durante el funcionamiento normal de la televisión.
Si desea seleccionar el programa omitido, intro-
duzca directamente el número del programa con
los botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el
menú Program edit (Editar programa) o EPG.
AZUL
AZUL
AZUL
AZUL
Si se borra el programa seleccionado, todos los
demás programas cambian una posición.
A Moving a programme
Seleccione un número de programa a mover.
VERDE
VERDE
VERDE
VERDE
AMARILL
AMARILL
O
O
• Tras activar una vez la opción de clasificación
automática, ya no podrá editar los programas.
A
Saltar un Programa
Seleccione un número de programa a omitir.
AZUL
AZUL
AZUL
AZUL
Cuando se omite un número de programa significa que
no podrá seleccionarlo utilizando el botón
P
durante el funcionamiento normal de la televisión.
Si quiere seleccionar el número de programa omitido,
introduzca directamente el número de programa con los
botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú de edi-
ción de programas.
25
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
Actualización sencilla: para el
canal de actualización actual
Actualización programada: para el
canal de actualización programada
Act. Software : Conex
Act. Software : Conex
Descon
Conex
Conex
1
MENU
2
OK
3
OK
4
OK
No
Actualización de software disponible.
¿Quiere descargarla ahora?
(aprox. 30 min ~ 2 horas)
El software del televisor se actualiza cuando lo apaga
mediante el mando a distancia o el botón local.
No desenchufe!
No
El nuevo software se actualizó a la hora que se
indica a continuación.
00/00/0 00:00
¿Quiere descargarla ahora?
Ocultar
Parar
Progreso de descarga de software.
Ver.
03.01.00 Ver. 03.02.00
65%
El nuevo software se instaló correctamente.
ii
ACTUALIZAR SOFTWARE
La opción Act. software significa que el software se puede descargar mediante el sistema de emisión digital terrestre.
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
AAcctt.. SSooffttwwaarree
.
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
• Si selecciona
CCoonneexx
, aparecerá
un cuadro de confirmación para
notificar al usuario de la detec-
ción de nuevo software.
Guardar.
** WWhheenn sseettttiinngg AAcctt.. SSooffttwwaarree
De forma ocasional, la transmisión
de información digital de software
actualizada puede producir este
resultado en el menú siguiente de
la pantalla del TV.
Seleccione
SSíí
utilizando los botones
y espere a ver esta pantalla.
Cuando termine la actualización
del software, el sistema se reinicia-
.
La descarga comenzará al apagar el sistema.
Se mostrará el estado de progreso al encen-
der el sistema durante la actualización.
Cuando el menú Actualización de software
esté “Descon”, aparecerá el mensaje de
solicitud de “Conex”.
- Durante el proceso de actualización del software, tenga en cuenta lo siguiente:
• No se debe desconectar la unidad.
• No se debe apagar la unidad.
• No se debe desconectar la antena.
Una vez finalizada la actualización de software, se puede confirmar la versión actualizada en el menú Diagnóstico (Diagnóstico).
• Puede tardar una hora en descargar el software, por lo que debe asegurarse de que la alimentación permanece
conectada durante la descarga..
E
26
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
Diagnóstico
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Diagnóstico técnico
Fabricante : LG Electronics Inc.
Modelo/Tipo : 42SL8000
Número de serie : SKJY1107
Versión de software : V1.10.00
Más info.
CH 34
CH 36
CH 38
CH 54
CH 60
Prev. Salir
MENU
CH 30
E
D
DIAGNÓSTICO
Esta función permite consultar información sobre el fabricante, modelo y tipo, número de serie y versión del
software.
Aparece la información y la intensidad de la señal del *MUX sintonizado.
Aparece la información y el nombre de servicio del MUX.
(*MUX: Un directorio superior de canales en emisión digital (un solo MUX contiene varios canales.))
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
DDiiaaggnnóóssttiiccoo
.
Muestra la información sobre el canal.
Muestra el Fabricante, Modelo/Tipo, Número de serie y Vers. de softw..
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
27
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
OK
Mov.
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
CONFIGURAR
Viaccess Module
Select the item
Consultations
Authorizations
Module information
Información CI
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
ii
INFORMACIÓN CI [INTERFAZ COMÚN]
Esta función permite ver determinados servicios de abono (de pago). Si extrae el módulo CI, no podrá ver este tipo
de servicios de pago. Con el módulo insertado en la ranura CI sí se puede acceder al menú del módulo. Para adquirir
un módulo y una tarjeta inteligente, póngase en contacto con su distribuidor. No inserte y extraiga con frecuencia
el módulo CI de la unidad. Podría provocar problemas. Si la unidad está encendida al insertar el módulo CI, nor-
malmente no se escuchará el sonido.
En función del módulo CI y la tarjeta inteligente utilizados, es posible que la imagen no sea natural.
La función CI (Interfaz común) puede no aplicarse según las condiciones de emisión cada país.
Cuando utilice un módulo CAM (Conditional Access Module, módulo de acceso condicional), asegúrese de que
cumpla los requisitos de DVB-CI o CI plus. (Sólo 42/47SL9100, 42/47SL9600)
• Este menú OSD sólo se proporciona como ejemplo y es
posible que las opciones y el formato de la pantalla
varíen según el proveedor de servicios digitales de pago.
Su proveedor puede cambiar la pantalla del menú CI
(interfaz común) y el tipo de servicio.
Seleccione
CCOONNFFIIGGUURRAARR
.
Seleccione
IInnffoorrmmaacciióónn CCII
.
Seleccione el elemento deseado: Información del módulo, información
de la tarjeta inteligente, idioma, descarga de software, etc.
Guardar.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para volver a la visualización normal del televisor.
28
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
2
2
1
1
OK
P
P
A
G
E
TV/RAD
LIST
Se muestra en el pro-
grama bloqueado.
Breve glosario
1
LIST
Lista de programas
1 BBC
2 BBC
3 BBC
Salir
VISUALIZACIÓN DE UNA TABLA DE PROGRAMAS
Usted puede comprobar los programas almacenados en memoria, mediante la tabla de programas.
A
PPaarraa vviissuuaalliizzaarr llaa lliissttaa ddee pprrooggrraammaass
Visualización de Lista de programas.
Puede que encuentre algunos nombres de pro-
gramas en gris. Son omitidos durante la progra-
mación automática o en el modo de edición de
programas.
Algunos programas cuyo número de canal
aparece en la tabla de programas indican que no
se ha asignado nombre de canal.
El modo cambiará entre TV, DTV y
Radio del programa que está viendo
en ese momento.
A
SSeelleecccciioonnaarr uunn pprrooggrraammaa eenn llaa ttaabbllaa ddee pprrooggrraammaass
Seleccione un programa.
Cambie al número del programa elegido.
Pase las páginas.
Vuelva a la visualización normal del
televisor.
A
VViissuuaalliizzaacciioonn CCuuaaddrrooss ddee PPrrooggrraammaa
29
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONFIGURACIÓN DE PROGRAMAS FAVORITOS
La función Programas favoritos es una cómoda función que le permite pasar rápidamente a programas de su elec-
ción sin tener que esperar a que la TV pase por todos los programas intermedios.
A Selección de programas favoritos
F
F
Favorito
G
G
Favourite
1
Mostrar la lista de programas favoritos
A
Mostrar la lista de programas favoritos
FAV
MARK
Seleccione el progra-
ma que desee.
Seleccionar
FFaavvoorriittoo..
1
456
78
0
9
23
2
Q. MENU
4
Q. MENU
3
1
o
Seleccionar
FFaavvoorriittoo..
Regresar a ver la TV.
Esto incluirá automáticamente el programa seleccionado en la lista de programas favoritos.
Lista Favoritos
1 BBC
2 BBC
3 BBC
Salir
P
30
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Seleccione la fuente de entrada.
1
AAnntteennaa
o
CCaabbllee
: Seleccione esta opción al ver
DTV/TV. (La entrada de cable digital sólo está
disponible en Finlandia, Suecia y “--”)
AAVV11
,
AAVV22
,
AAVV33
(Excepto 42/47SL9
***
) : Seleccione
esta opción al ver VCR o un equipo externo.
CCoommppoonneenntt
: Seleccione esta opción al utilizar un
DVD o un decodificador digital, según el conector.
RRGGBB
:Seleccione esta opción cuando utilice un
PC, según el conector.
HHDDMMII11
,
HHDDMMII22
,
HHDDMMII33,, HHDDMMII44
:
Seleccione esta opción al utilizar un DVD, un PC
o un decodificador digital, según el conector.
Antena AV1 AV2 AV3
Component
HDMI4 HDMI3 HDMI2 HDMI1 RGB
OK
LISTA DE ENTRADA
Sólo se pueden activar y seleccionar las señales de entrada conectadas a un televisor.
HDMI y AV1, 2 (SCART) se pueden reconocer a través de un dispositivo de detección para su activación posterior
cuando un dispositivo externo aprueba su voltaje.
Al utilizar el botón TV/RAD, se podrá mover desde una Entrada externa a una Entrada de RF y al último programa
visualizado en el modo DTV/RADIO/TV.
(Excepto 42/47SL9
***
)
31
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
SERVICIOS DE DATOS
(Este menú solo estará habilitado en Irlanda.)
Esta función permite a los usuarios elegir entre
MMHHEEGG((TTeelleetteexxttoo ddiiggiittaall))
y
TTeelleetteexxtt
si ambos existen
simultáneamente.
Si solo existe una de ellas, tanto
MMHHEEGG
o
TTeelleetteexxtt
se habilitará independientemente de la opción que haya
seleccionado.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
OK
Mov.
Idioma menús (Language)
: Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Sordos( ) : Descon
Datos de Servicio : MHEG
País : Irlanda
Entrada
SIMPLINK : Conex
OPCIÓN
E
Datos de Servicio : MHEG
OK
Mov.
Idioma menús (Language)
: Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Sordos( ) : Descon
Datos de Servicio : MHEG
País : Irlanda
Entrada
SIMPLINK : Conex
OPCIÓN
E
Datos de Servicio : MHEG
MHEG
Teletext
MHEG
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
DDaattooss ddee SSeerrvviicciioo
.
Seleccione
MMHHEEGG
o
TTeelleetteexxtt
.
Guardar.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
32
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
EEnnttrraaddaa
.
Seleccione la fuente.
Seleccione la etiqueta.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
ETIQUETA DE ENTRADA
Seleccione una etiqueta para cada fuente de entrada.
OK
Mov.
Idioma menús (Language)
: Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Sordos( ) : Descon
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas
: Descon
OPCIÓN
E
OK
Mov.
Idioma menús (Language)
: Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Sordos( ) : Descon
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas
: Descon
OPCIÓN
E
Entrada Entrada
AV1
AV2
AV3
Component
RGB
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
Cerrar
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
(Excepto 42/47SL9
***
)
33
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
OK
Mov.
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Sordos( ) : Descon
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas
: Descon
Manual Sencillo
OPCIÓN
E
MANUAL SENCILLO (MANUAL ELEMENTAL)
Podrá acceder fácil y eficazmente a la información de la TV mediante la visualización de un manual elemental
en el propio aparato.
Durante el visionado del manual elemental, el audio permanecerá desactivado.
Manual Sencillo
1
MENU
2
OK
OK
3
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
MMaannuuaall SSeenncciilllloo
.
Seleccione la parte del manual que desea consultar.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para volver a la visualización normal del televisor.
34
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
OK
Mov.
Idioma menús (Language)
: Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Sordos( ) : Descon
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas
: Descon
OPCIÓN
E
OK
Mov.
Idioma menús (Language)
: Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Sordos( ) : Descon
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas
: Descon
OPCIÓN
E
SIMPLINK : Conex
Opera sólo con dispositivos que lleven el logo SIMPLINK. Verifique el logo SIMPLINK.
Cuando se utiliza junto con un dispositivo de otras empresas, en la función HDMI-CEC, puede que no funcione
con normalidad.
Esto permite controlar y reproducir otros dispositivos AV conectados al TV mediante un cable HDMI sin
necesidad de cables o configuraciones adicionales.
Si no desea activar el menú SIMPLINK, seleccione “
DDeessccoonn
”.
Descon
Conex
Conex
SIMPLINK : Conex
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
SSIIMMPPLLIINNKK
.
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
Guardar.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
35
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Conecte el terminal
HHDDMMII//DDVVII IINN 11((DDVVII))
,
HHDDMMII//DDVVII
IINN 22,, HHDDMMII//DDVVII IINN 33
o
HHDDMMII IINN 44
de la parte
posterior de la TV y el terminal de salida HDMI del sis-
tema de cine en casa usando cables HDMI.
Conecte el terminal de salida de audio digital de la parte
posterior de la TV y el terminal de entrada de audio digi-
tal del sistema de cine en casa usando cables ópticos.
Seleccione el sistema de cine en casa en el menú Speaker
(Altavoz) pulsando el botón
SSIIMMPPLLIINNKK
.
NOTA
!
GG
Conecte el terminal HDMI/DVI IN o HDMI IN de la TV al terminal (terminal HDMI) del dispositivo SIM-
PLINK con el cable HDMI.
GG
Cuando la fuente de entrada se cambie a la otra con el botón INPUT del mando a distancia o de otros, el
dispositivo que esté funcionando con el SIMPLINK se detiene.
H/P
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
H/P
HDMI
/ DVI IN
3
2
1(DVI)
H/P
H/P
H/P
H/P
H/P
H/P
HDMI IN 4
Conexión al sistema de cine en casa con el logotipo SIMPLINK.
2
3
1
1
2
GG
Al seleccionar u operar dispositivos con la función cine en
casa, el altavoz pasará automáticamente al altavoz HT
(escuchando con el cine en casa).
Sistema de cine
en casa
36
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
• Sistemas de Cine en casa: sólo se admite uno al mismo tiempo
• DVD, Recorder :
Se admite un máximo de cuatro disposi-
tivos simultáneamente.
• VCR (videograbadoras): sólo se admite una al mismo tiempo
RReepprroodduucccciióónn ddee ddiissccooss
Control conectado a los dispositivos AV al pulsar
, OK,
G
,
A
,
ll ll
,
FF
botones
GG
buttons
.
RReepprroodduucccciióónn ddiirreeccttaa
Una vez conectados los dispositivos AV al TV, es posible controlarlos directamente y reproducir el contenido sin necesidad de
ninguna configuraci ón adicional.
SSeelleecccciióónn ddee ddiissppoossiittiivvoo AAVV
Permite seleccionar uno de los dispositivos AV conectados al TV y utilizarlo.
DDeessccoonneexxii óónn ddee ttooddooss llooss ddiissppoossiittiivvooss
Al apagar el TV, todos los dispositivos conectados se apagan también.
EExxttrraacccci
ióónn ddee aauuddiioo
Proporciona un método sencillo para la extracción de audio.
SSiinnccrroonniizzaacciióónn ddee eenneerrggííaa ccoonneeccttaaddaa
Cuando el equipo con función Simplink conectado al terminal HDMI comienza a reproducir, la TV se encenderá automáticamente.
**
UUnn ddiissppoossiittiivvoo ccoonneeccttaaddoo aall TTVV mmeeddiiaannttee uunn ccaabbllee HHDDMMII qquuee nnoo sseeaa ccoommppaattiibbllee ccoonn SSiimmpplliinnkk,,
nnoo pprreesseennt
taarráá eessttaa ffuunncciióónn..
Nota: Para utilizar SIMPLINK, debe utilizarse un cable HDMI de una versión superior a 1,3 con función *CEC. (*CEC: Control de electrónica
de consumo).
Funciones de SIMPLINK
Menú SIMPLINK
Pulse los botones y, a continuación, el botón OK para seleccionar la fuente SIMPLINK que desee.
RReecceeppcciióónn ddee TTVV::
pasa al canal de TV anterior indepen-
dientemente del modo actual.
RReepprroodduucccciióónn ddee ddiissccooss ((DDIISSCC))::
selecciona y repro-
duce los discos insertados.
Si hay varios discos disponibles, aparecerán los títulos de
los discos en la parte inferior de la pantalla.
RReepprroodduucccciióónn ddee vvííddeeoo ((VVCCRR))::
controla y reproduce
la videograbadora conectada.
RReepprroodduucccciióónn
ddee ggrraabbaacciioonneess ddeell ddiissccoo dduurroo
((HHDDDD RReeccoorrddeerr))::
reproduce y controla las
grabaciones almacenadas en el disco duro.
SSaalliiddaa ddee aauuddiioo aall eeqquuiippoo ddee cciinnee eenn ccaassaa//ssaalliiddaa
dde
e vvííddeeoo aall TTVV ((SSPPEEAAKKEERR))::
seleccione
Home theatre (Cine en casa) o TV speaker (altavoz de TV)
para la salida de audio.
1
2
3
4
5
Dispositivo seleccionado
Si no hay ningún dispositi-
vo seleccionado (se mues-
tra en gris)
Si hay algún dispositivo
seleccionado (se muestra
en color resaltado))
1
2
3
4
5
E
E
E
E
E
E
Change Device OK
37
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Descon Cine
Jueg Deportes
AV MODE (MODO AV)
Puede seleccionar imagenes y sonidos de calidad óptima al conectar dispositivos AV a una entrada externa.
DDeessccoonn
Desactiva el MODO AV.
CCiinnee
Optimiza el vídeo y el audio para ver películas.
DDeeppoorrtteess
Optimiza el vídeo y el audio para ver eventos deportivos.
JJuueeggoo
Optimiza el vídeo y el audio para videojuegos.
1
AV MODE
2
• Si selecciona el modo
CCiinnee
en
MMooddoo AAVV
, dicho modo
CCiinnee
será
seleccionado tanto en el modo de imagen como de sonido, en el menú
IIMMAAGGEENN
y
AAUUDDIIOO
(sonido) respectivamente.
• Si selecciona
DDeessccoonn
en
MMooddoo AAVV
, la imagen configurada inicial-
mente será la seleccionada.
Pulse el botón
MMooddoo AAVV
varias veces para seleccionar la fuente deseada.
OK
38
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
OK
Mov.
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas : Descon
Manual Sencillo
Set ID : 1
Indicador de encendido
Modo demo : Conex
Configuración de modo : Demo Tienda
Reajuste fabrica
OPCIÓN
OK
Mov.
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas : Descon
Manual Sencillo
Set ID : 1
Indicador de encendido
Modo demo : Conex
Configuración de modo : Demo Tienda
Reajuste fabrica
OPCIÓN
Esta función inicializa toda la configuración. Pero no podrán iniciarse las opciones de configuración de
DDííaa
y
NNoocchhee
del
MMooddoo ddee iimmaaggeenn
.
Es útil para iniciar el producto o cuando lo cambie de ciudad o país.
Cuando se haya completado el reinicio de fábrica, deberá reiniciar la opción de configuración de Initializing (Inicialización).
Cuando el menú del sistema de bloqueo esté en “Conex”, aparecerá el mensaje de solicitud de contraseña.
1
MENU
2
OK
Reajuste fabrica
Reajuste fabrica
OK
3
OK
4
No
Todos los ajustes y ajustes canal
de usuario serán restaurados.
¿Continuar aún así?
E
E
Inicialización
(reajuste de los valores originales de fábrica)
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
RReeaajjuussttee ffaabbrriiccaa
.
Seleccione
SS íí
.
Iniciar la opción
RReeaajjuussttee ffaabbrriiccaa
.
• Si olvida la contraseña con el Sistema de blo-
queo activado, presione "7", "7", "7", "7" en el
teclado numérico del mando a distancia.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
39
UTILIZACIÓN DEL BLUETOOTH
UTILIZACIÓN DEL BLUETOOTH
Precauciones de uso del Bluetooth
GG
Utilícelo dentro del alcance de 10 m(-4~45°).
Si utiliza el dispositivo fuera del alcance o con obstáculos dentro de este, pueden producirse errores de
comunicación.
GG
Pueden producirse errores de comunicación provocados por las condiciones que rodean al dispositivo.
GG
Aparatos que utilizan la frecuencia de 2,4 GHz (redes inalámbricas, hornos microondas, etc.) pueden
provocar errores de comunicación al utilizar el mismo ancho de banda de frecuencias.
GG
El tiempo de búsqueda del dispositivo será diferente dependiendo del número de dispositivos Bluetooth y
de las condiciones de funcionamiento.
GG
La probabilidad de búsqueda aumenta cuanto menor sea el número de dispositivos.
GG
Las ondas electromagnéticas pueden interferir en estos dispositivos inalámbricos.
GG
Dado que estos dispositivos inalámbricos están expuestos a interferencias de ondas electromagnéticas,
no deben prestar servicios relacionados con la vida humana.
GG
Sólo puede conectar un dispositivo Bluetooth al mismo tiempo.
GG
No podrá recibir fotografías (sólo JPEG) ni escuchar música desde otros dispositivos Bluetooth usando los
auriculares Bluetooth.
GG
Para obtener más detalles, consulte el manual de usuario del dispositivo Bluetooth.
GG
No se admite la utilización de los modos USB (lista de fotografías, lista de música, lista de películas) y
Bluetooth simultáneamente.
GG
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar inter-
ferencias (perjudiciales) y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado (del dispositivo).
El Bluetooth es una tecnología de red de corta distancia que utiliza frecuencias de 2,4 GHz para poner en con-
tacto diversos tipos de dispositivos de datos como ordenadores, teléfonos móviles y PDAs, así como otros
aparatos digitales, mediante conexión inalámbrica, sin necesidad de conectar cable alguno, para hacer posible el
intercambio de datos.
Con la función de comunicación Bluetooth, usando la TV puede conectar los auriculares Bluetooth o recibir imá-
genes (solo JPEG) o escuchar música desde un teléfono móvil Bluetooth.
QDID (Identidad de diseño cualificado) : B014836
• Especificaciones de comunicación: Bluetooth versión 2.0+EDR (Velocidad de datos mejorada)
• Salida: Bluetooth potencia Clase 2
• Alcance máximo de comunicación: 10 m (30 pies) aprox. de línea de visión directa
• Banda de frecuencia: banda de 2,4 GHz (2,4 GHz ~ 2,4835 GHz)
• Módulo Bluetooth: EAX57538201 (LG Electronics)
• Perfiles Bluetooth compatibles: GAVDP (Perfil genérico de distribución de Audio/Vídeo)
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)
HSP (Perfil de auriculares)
OPP (Perfil de envío de objetos)
BIP (Perfil de imagen básico)
FTP (Perfil de transferencia de archivos)
¿Qué es el sistema Bluetooth?
0678
40
UTILIZACIÓN DEL BLUETOOTH
UTILIZACIÓN DEL BLUETOOTH
OK
Mov.
Bluetooth : Descon
PIN TV : 0000
Cascos Bluetooth : Disconnected
Dispositivo Bluetooth registrado
Mi info Bluetooth
BLUETOOTH
OK
Mov.
Bluetooth : Descon
PIN TV : 0000
Cascos Bluetooth : Disconnected
Dispositivo Bluetooth registrado
Mi info Bluetooth
BLUETOOTH
CONFIGURACIÓN DEL BLUETOOTH
Si desea escuchar el sonido emitido usando los auriculares bluetooth o recibir imágenes jpeg desde un dispositi-
vo externo y verlas en la TV, escuchar música desde un teléfono móvil (dispositivo Bluetooth), puede usar la
comunicación inalámbrica sin tener que conectar ningún cable.
Podrá utilizar el menú BLUETOOTH seleccionando “Conex”.
Si no desea utilizar la función Bluetooth, seleccione “Descon”.
Si está conectado un dispositivo Bluetooth, podrá seleccionar “Descon” tras desconectar dicho aparato.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Bluetooth : Descon Bluetooth : Descon
Descon
Conex
Conex
Seleccione
BBLLUUEETTOOOOTTHH
.
Seleccione
BBlluueettooootthh
.
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
Guarde.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
41
UTILIZACIÓN DEL BLUETOOTH
OK
OK
Mov.
Bluetooth : Descon
PIN TV : 0000
Cascos Bluetooth : Disconnected
Dispositivo Bluetooth registrado
Mi info Bluetooth
BLUETOOTH
OK
Mov.
Bluetooth : Descon
PIN TV : 0000
Cascos Bluetooth : Disconnected
Dispositivo Bluetooth registrado
Mi info Bluetooth
BLUETOOTH
OK
Mov.
1
MENU
3
2
OK
PIN TV : 0000
PIN TV : 0000
Ajuste PIN TV
Eliminar
1
456
78
0
9
23
OK
4
OK
E
OK
0 0 0 0_
DETERMINAR EL PIN DE LA TV
Para aceptar la conexión desde un dispositivo externo Bluetooth o para conectarse a uno, Es necesario introducir le PIN.
Para obtener más detalles acerca del establecimiento del PIN en el dispositivo externo Bluetooth, consulte el
manual de usuario de dicho dispositivo.
El Pin de la TV está compuesto de números de hasta 10 dígitos.
El Pin de la TV debe tener más de 1 dígito.
Seleccione
BBLLUUEETTOOOOTTHH
.
Seleccione
PPIINN TTVV
.
Seleccione el número de PIN que desee.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
• Pulse el botón para eliminar los
dígitos uno a uno.
42
UTILIZACIÓN DEL BLUETOOTH
UTILIZACIÓN DEL BLUETOOTH
Sólo puede buscar los nuevos auriculares Bluetooth cuando estén desconectados.
Al realizar la búsqueda, se mostrará la lista de auriculares Bluetooth que respondan.
Tras encontrar el nuevo dispositivo Bluetooth, se confirma el número PIN de conexión del dispositivo. Para obten-
er más detalles, consulte el manual de usuario del propio dispositivo.
Al seleccionar la opción Cable (modo de cable DVB) si se selecciona Finlandia, Suecia o “--”, no es posible oír el
sonido estéreo a través de los auriculares Bluetooth.
*Al seleccionar la opción Cable (modo de cable DVB) si se selecciona Finlandia, Suecia o “--”.
1. Si existe alguno, lo auriculares Bluetooth se desconectarán.
2. Se elimina la lista con todos los dispositivos auriculares.
3. El modo Bluetooth se desactivará.
4. Al intentar conectar con unos auriculares exclusivamente estéreo, se mostrará el mensaje “Invalid format” (for-
mato no válido).
Cuando seleccione los auriculares Bluetooth, puede escuchar el sonido de la TV en los auriculares Bluetooth mediante comuni-
cación inalámbrica.
Antes de utilizar por primera vez un nuevo dispositivo Bluetooth, deberá emparejarlo. Para obtener más detalles, consulte el man-
ual de usuario del propio dispositivo.
Pueden asociarse un máximo de 12 dispositivos.
Mientras la unidad busque los auriculares Bluetooth, los demás botones, excepto el botón de parada (botón OK) no funcionarán.
Conexión de nuevos auriculares Bluetooth
1
MENU
2
OK
4
OK
3
OK
VERDE
VERDE
AURICULARES BLUETOOTH
5
OK
1
456
78
0
9
23
Los auriculares Bluetooth se enumeran en orden con los de utilización más reciente primero.
Al conectar un dispositivo Bluetooth ya registrado, podrá seleccionarlo y hacerlo directamente sin necesidad de confirmar el PIN
4
OK
Conexión de unos auriculares Bluetooth ya registrados
1
MENU
2
OK
3
OK
• Tras conectar/usar los auriculares Bluetooth, la configuración de los auriculares se desconectará automáticamente al
encender o apagar la TV.
• Tras conectar los auriculares Bluetooth, el altavoz de la TV se cambiará a Mute (Silencio) y el sonido solo se generará en
los auriculares.
5
OK
Seleccione
BBLLUUEETTOOOOTTHH
.
Seleccione
CCaassccooss
BBlluueettooootthh
.
busca los auriculares
Bluetooth.
Seleccione el número de PIN de los
auriculares Bluetooth.
Consulte el manual de usuario del dis-
positivo pertinente para el número PIN.
Conecte los auriculares Bluetooth.
Seleccione
BBLLUUEETTOOOOTTHH
.
Seleccione
CCaassccooss
BBlluueettooootthh
.
Seleccione los auriculares Bluetooth que
desea.
Conecte los auriculares Bluetooth.
Se mostrará un mensaje de confirmación de
conexión para los auriculares Bluetooth
seleccionados.
Seleccione
SSíí
o
NNoo
.
43
UTILIZACIÓN DEL BLUETOOTH
NOTA
!
GG
LG recomienda los siguientes modelos de auriculares.
-Mono/Estéreo
: Nokia : BH501 / Jabra : BT620s /
Sony : DR-BT30Q / Philips : SHB7100 /
Plantronics : Pulsar590 / Motorola : HT820 /
Motorola : S9 / LG : HBS200
-Sólo estéreo
: Logitech : Freepulse-wireless
-Sólo mono
: Motorola : H800 / Jabra : BT250v /
Jabra : BT2040 / Plantronics : Discovery665 /
Nokia : BH-900 / Sony Ericsson : HBH-GV435 /
Samsung : WEP500 / LG: Prada HBM-510
Dependiendo del tamaño de memoria intermedia de los
auriculares podría aparecer una demora de audio.
GG
Puede buscar y conectar auriculares mono/estéreo con
certificado official Bluetooth.
GG
Pueden conectarse auriculares estéreo/mono que admiten
la función A2DP o HSP entre dispositivos Bluetooth.
GG
Si el entorno próximo de la TV es el siguiente, el dispositi-
vo puede no encontrarse o conectarse adecuadamente.
- Si existen ondas electromagnéticas fuertes.
- Si existen muchos dispositivos Bluetooth.
- Si los auriculares se apagan, no se encuentran en su
lugar o ha habido un error.
- Debido a que productos como hornos microondas,
redes inalámbricas, lámparas de plasma, estufas de gas,
etc., utilizan el mismo rango de frecuencias, pueden
provocar errores de comunicación.
GG
Sólo puede conectarse unos auriculares Bluetooth
simultáneamente.
GG
Conexiones perdidas provocadas por el apagado de la TV,
etc., no se recuperarán automáticamente. Intente conec-
tar de nuevo el dispositivo pertinente.
GG
Algunas funciones pueden ejecutarse de forma más lenta
cuando los auriculares están en funcionamiento.
GG
Incluso si escoge la función Home Theater (cine en casa)
de simplink tras utilizar los auriculares durante el fun-
cionamiento Simplink, la unidad no cambiará automática-
mente a altavoces del sistema de cine en casa.
GG
Cuando la conexión de los auriculares falle continua-
mente, empareje el dispositivo de nuevo.
GG
La calidad de los auriculares mono no será tan buena
como la de los auriculares estéreo.
GG
Los auriculares mono pueden sufrir de ruido según
aumente la distancia con la TV, porque usan un método
de transmisión diferente comparado con los auriculares
estéreo.
GG
Cuando se utilice un auricular Bluetooth, las teclas
Volume +/- (Volumen +/-) y Mute (Silencio) no fun-
cionarán y el menú Audio regresa a los valores predeter-
minados y quedarán desactivados.
GG
Si se enciende algún dispositivo registrado cuando
la función Bluetooth está activada, el televisor
cambiará automáticamente al modo Bluetooth
aunque se esté usando otro modo de entrada.
En este caso, desactive la función Bluetooth.
Cuando el menú Bluetooth está en “Conex” y se produce una solicitud de
conexión desde los auriculares, aparecerá este mensaje.
No todos los auriculares admiten esta función. (Consulte el manual de
usuario del auricular Bluetooth aplicable.)
Algunos tipos de auriculares podrían intentar establecer la conexión
al apagarlos o encenderlos, aunque no estén incluidos en la lista de
dispositivos registrados.
¿Quiere conectar sus cascos?
No
1
OK
Seleccione
SS íí
o
NNoo
.
Al solicitar conexión a la TV desde los auriculares Bluetooth.
Desconexión de los auriculares Bluetooth durante su uso
Seleccione
BBLLUUEETTOOOOTTHH
.
Seleccione
CCaassccooss BBlluueettooootthh
.
1
MENU
2
OK
Desconecte los auriculares Bluetooth.
3
OK
OK
44
UTILIZACIÓN DEL BLUETOOTH
UTILIZACIÓN DEL BLUETOOTH
OK
Mov.
Bluetooth : Descon
PIN TV : 0000
Cascos Bluetooth : Disconnected
Dispositivo Bluetooth registrado
Mi info Bluetooth
BLUETOOTH
OK
Mov.
Bluetooth : Descon
PIN TV : 0000
Cascos Bluetooth : Disconnected
Dispositivo Bluetooth registrado
Mi info Bluetooth
BLUETOOTH
Dispositivo Bluetooth registrado
Dispositivo Bluetooth registrado
Dispositivo Bluetooth registrado
00:0d:44:84:14:62
EliminarConectar
LG L600V
FreePulse_Wireless
GESTIÓN DE DISPOSITIVOS BLUETOOTH REGISTRADOS
Si no hay dispositivos registrados, el menú Registered B/T Device (Dispositivos B/T registrados) quedará desac-
tivado y no podrá utilizarse.
Cuando existan 12 dispositivos registrados, no podrá registrar más y el dispositivo externo dejará de estar
disponible para emparejarse con la TV. En este caso, deberá eliminar uno (desconectando antes el dispositivo
que estuviera conectado a la TV) y, a continuación, podrá registrar otro aparato.
Seleccione
BBLLUUEETTOOOOTTHH
.
Seleccione
RReeggiissttrraarr DDiissppoossiittiivvoo BBlluueettooootthh..
Compruebe el dispositivo Bluetooth registrado.
1
MENU
3
2
OK
OK
A Eliminación de dispositivos Bluetooth registrados
La opción "Delete" (Eliminar) estará disponible una vez seleccione el dispositivo que no está conectado a la TV.
Seleccione el dispositivo Bluetooth que desee eliminar.
2
se mostrará un mensaje de confirmación para eliminar el dispositivo Bluetooth seleccionado.
Seleccione
SS íí
o
NNoo
.
1
1
R
R
OJO
OJO
A Conexión de los auriculares Bluetooth registrados
Seleccione los auriculares Bluetooth registrados que desea conectar.
2
3
Se mostrará el mensaje que le pide que conecte los auriculares Bluetooth
seleccionados.
OK
A Desconexión del dispositivo Bluetooth registrado
La opción "Disconnect" (Desconectar) estará disponible una vez seleccione el dispositivo conectado a la TV.
Seleccione el dispositivo Bluetooth conectado correctamente en la TV.
2
Desconecte el dispositivo Bluetooth.
1
AZUL
AZUL
Seleccione
SS íí
o
NNoo
.
3
OK
AZUL
AZUL
45
UTILIZACIÓN DEL BLUETOOTH
OK
Mov.
Bluetooth : Descon
PIN TV : 0000
Cascos Bluetooth : Disconnected
Dispositivo Bluetooth registrado
Mi info Bluetooth
BLUETOOTH
OK
Mov.
Bluetooth : Descon
PIN TV : 0000
Cascos Bluetooth : Disconnected
Dispositivo Bluetooth registrado
Mi info Bluetooth
BLUETOOTH
OK
Mov.
OK
Mov.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Mi info Bluetooth
Mi info Bluetooth
00:05:c9:ff:00f:07
Nombre de dispositivo
Direc. de mi dispositivo
OKEditar
42SL8000-ZA
AZUL
AZUL
INFORMACIÓN SOBRE LA FUNCIÓN MY BLUETOOTH (MIS
DISPOSITIVOS BLUETOOTH)
Esta función proporciona información sobre dispositivos en My Bluetooth al usuario.
La opción "Edit" (Editar) estará disponible cuando la TV no esté conectada a ningún dispositivo.
Puede editar el nombre del dispositivo.
Puede comprobar la dirección del dispositivo.
Seleccione
BBLLUUEETTOOOOTTHH
.
Seleccione
IInnffoo mmii BBlluueettooootthh
.
introduzca el nombre del dispositivo. Puede utilizar el
abecedario, de la A a la Z, los números del 0 al 9,
+/-, y el espacio en blanco.
Guarde.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
Listening to bluetooth music
46
UTILIZACIÓN DEL BLUETOOTH
UTILIZACIÓN DEL BLUETOOTH
RREECCEEPPCCIIÓÓNN DDEE FFOOTTOOGGRRAAFFÍÍAASS AA TTRRAAVVÉÉSS DDEELL DDIISSPPOOSSIITTII--
VVOO EEXXTTEERRNNOO BBLLUUEETTOOOOTTHH
EESSCCUUCCHHAARR MMÚÚSSIICCAA DDEE UUNN DDIISSPPOOSSIITTIIVVOO BBLLUUEETTOOOOTTHH EEXXTTEERRNNOO
Recibiendo
1/3
Cerrar
E
• Al seleccionar Cerrar con el botón , se cerrará el menú de visualización en
pantalla.
Y cuando presione el botón OK, aparecerá de nuevo.
• El máximo tamaño acumulado de la imagen que puede recibirse es de 10 Mbytes.
No podrá recibir las imágenes mientras utilice los auriculares Bluetooth.
• No puede recibir imágenes mientras escucha música del dispositivo Bluetooth.
• Mientras el dispositivo externo Bluetooth esté enviando fotografías, presione el botón
RREETTUURRNN
para detener el envío
de fotos.
Todas las fotografías recibidas se eliminarán como resultado.
Con algunos dispositivos Bluetooth, puede que no sea capaz de transmitir un archive de imagen (JPEG) a la TV.
Para obtener más información acerca de cómo enviar fotografías (sólo JPEG) desde un dispositivo Bluetooth exter-
no a la TV, consulte el manual de usuario del dispositivo correspondiente.
Para obtener más información acerca de cómo escuchar música desde un dispositivo Bluetooth externo a la TV,
consulte el manual de usuario del dispositivo correspondiente.
Debe usar un dispositivo Bluetooth que admita A2DP (como dispositivo externo)
Seleccione las fotografías que desee.
F
G
• Pulse el botón
++
o
--
para ajustar el volumen.
• Si desea desactivar el sonido, pulse el botón
MMUUTTEE
(SILENCIO).
• Pulse el botón
RREETTUURRNN
(RETORNO) para regresar a la visualización de TV normal.
Volver a TV
((GGiirraarr))::
gire las fotografías.
Hace girar la foto 90°en sentido horario al presionar el botón
OO KK
en
((GGiirraarr))
.
• Con algunos dispositivos Bluetooth es posible que no pueda escuchar música por el sistema de altavoces de la TV.
NOTA
!
GG
No puede escuchar música mientras usa los auriculares Bluetooth.
GG
No puede escuchar música mientras recibe imágenes.
47
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Precauciones al utilizar dispositivos USB
GG
Sólo puede reconocerse un dispositivo de almacenamiento USB.
GG
Si el dispositivo de almacenamiento USB está conectado a un concentrador USB, no se reconocerá el dispositivo.
GG
No se reconocerán los dispositivos de almacenamiento USB que utilicen programas especiales.
GG
No se reconocerán los dispositivos de almacenamiento USB que utilicen controladores especiales.
GG
La velocidad de reconocimiento de un dispositivo de almacenamiento USB puede variar con cada dispositivo.
GG
No apague el TV ni desconecte el dispositivo USB cuando éste esté en funcionamiento. Cuando se desconecta un dis-
positivo de repente, los archivos almacenados o el propio dispositivo de almacenamiento USB podrían resultar dañados.
GG
No conecte un dispositivo de almacenamiento USB manipulado en el PC. El dispositivo puede provocar fallos en el
producto o no reproducirse en absoluto.
No olvide nunca utilizar un dispositivo de almacenamiento USB que
contenga archivos normales de música, imágenes o películas.
GG
Utilice solamente un dispositivo de almacenamiento USB con un sistema de archivos FAT32, NTFS proporcionado con el sistema operativo
Windows. Si se utiliza un dispositivo de almacenamiento formateado mediante otro software, podría no reconocerse.
GG
Conecte la alimentación al dispositivo de almacenamiento USB (más de 0,5A) que requiera una fuente de ali-
mentación externa. En caso contrario, el dispositivo no podría reconocerse.
GG
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB con el cable ofrecido por el fabricante del dispositivo.
GG
Algunos dispositivos de almacenamiento USB pueden no ser compatibles o funcionar incorrectamente.
GG
El método de coordinación de archivos del dispositivo de almacenamiento USB es similar al del Windows XP y
pueden reconocerse nombres de archivo que contengan hasta 100 caracteres en inglés.
GG
Asegúrese de hacer una copia de seguridad de los archivos importantes ya que los datos guardados en una
memoria USB podrían dañarse. No nos hacemos responsables de cualquier pérdida de datos.
GG
Si el disco duro USB no dispone de una fuente de alimentación externa, el dispositivo USB no se detectará.
Asegúrese de conectar la toma de corriente externa.
- Utilice un adaptador de corriente con una fuente de energía externa. No asumimos responsabilidad por el fun-
cionamiento del cable USB con una fuente de energía externa.
GG
Los datos en el dispositivo de almacenamiento USB no pueden borrarse con el sistema de archivos NTFS.
GG
Si el dispositivo de memoria USB incluye varias particiones o si usa un lector multitarjetas, puede usar hasta 4
particiones o dispositivos de memoria USB.
GG
Sólo el sistema de archivos FAT32 admite la función de borrado.
GG
Si se conecta un dispositivo de memoria USB a un lector multitarjeta, los datos de volumen no podrán detectarse.
GG
Si el dispositivo de memoria USB no funciona correctamente, desconéctelo y vuelva a conectarlo.
GG
La velocidad de detección de un dispositivo de memoria USB varía dependiendo del dispositivo.
GG
Si el dispositivo USB está conectado en modo espera, el disco duro específico se cargará automáticamente al encender la TV.
GG
La capacidad recomendada es de 1TB o menos para un disco duro externo USB y 32GB o menos para una memoria USB.
GG
Cualquier dispositivo con una capacidad mayor a la recomendada no funcionará.
GG
Si un disco duro externo USB con una función de "Ahorro de energía" no funciona, apague el disco duro y vuel-
va a encenderlo para que funcione correctamente.
GG
También se admiten dispositivos de almacenamiento USB inferiores a USB 2.0. Pero podrían no funcionar cor-
rectamente en la lista de películas.
Al conectar el dispositivo USB
Cuando conecte un dispositivo USB, se mostrará automáticamente este menú emergente.
El “POP UP MENU” (MENÚ EMERGENTE) no se mostrará mientras el OSD incluyendo el Menú, EPG o lista
de programas está activada o mientras estén conectados unos auriculares Bluetooth.
Si el menú emergente no aparece, puede seleccionar las opciones
LLiissttaa mmúússiiccaa
, Lista fotos (Lista de fotografías) o
LLiissttaa
ppeellííccuullaass
en el menú USB.
No puede añadir carpetas nuevas o suprimir carpetas ya existentes en un dispositivo USB.
Al retirar el dispositivo USB
Conecte el dispositivo USB en las conexiones
de entrada USB de la TV.
3
1
H/P
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
H/P
H/P
H/P
H/P
H/P
H/P
H/P
HDMI IN 4
Lápiz de memoria USB
LISTA FOTOS LISTA MÚSICA LISTA PELÍCULAS
Seleccione
EExxppuullssaarr
.
Seleccione el menú Dispositivo USB antes de
desconectar el dispositivo USB de la unidad.
2
OK
1
Q. MENU
2
OK
• Sólo se admiten los formatos de fotografía (JPEG), músi-
ca (MP3) y películas (DAT, MPG, MPEG, VOB, AVI,
DIVX, MP4, MKV, TS, TRP, TP).
Seleccione
LLIISSTTAA FFOOTTOOSS
o
LLIISSTTAA MMÚÚSSIICCAA
o
LLIISSTTAA PPEELLÍÍCCUULLAASS
.
48
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Puede ver archivos fotográficos del dispositivo de almacenamiento USB.
La visualización en pantalla puede variar en su sistema. Las imágenes son una ayuda para utilizar el TV.
Cuando se ven fotografías con la función de Lista de fotos, no es posible cambiar el modo de imagen.
LISTA DE FOTOS
Archivos de fotos compatibles (*.JPEG)
Base: 64 x 64 ~ 15360 x 8640
Progresivo : 64 x 64 ~ 1920 x 1440
• Sólo puede ver archivos JPEG.
• Los archivos no admitidos se mostrarán con un icono no predefinido.
Componentes de pantalla
Vuelve al nivel superior
Página actual/páginas totales
Número total de fotos seleccionadas.
Botones correspondientes del
mando a distancia
1
3
4
2
Página 2/3
Sin marcar
Lista fotos
Carpeta de carga
Navegación Menú emergente Cambio de página Marcar Salir
1366
x
768, 125KB
KY101 09/10/2008
KY102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002
09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KY103 09/10/2008
KY104 09/10/2008
KY105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006
09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Carpeta de carga
2 3
4
1
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
LLiissttaa ffoottooss..
2
Disco 1
1
MENU
OK
OK
MARK
JMJ001
49
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Página 2/3
Sin marcar
Lista fotos
Carpeta de carga
Navegación
Menú emergente
Cambio de página Marcar Salir
1366
x
768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Carpeta de carga
Disco 1
MARK
JMJ001
Selección de fotos y menú emergente
Página 2/3
Sin marcar
Lista fotos
Carpeta de carga
Navegación
Menú emergente
Cambio de página Marcar Salir
1366
x
768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Carpeta de carga
1366x768, 125KB
Ver
Marcar todo
Eliminar
Cerrar
GG
VVeerr
: muestra el objeto seleccionado.
GG
MMaarrccaarr ttooddoo
:
marca todas las fotos de la pantalla.
GG
DDeessmmaarrccaarr ttooddoo
:
deselecciona las fotos marcadas.
GG
EElliimmiinnaarr
o
BBoorrrraarr mmaarrccaaddooss ((ssóólloo ppaarraa eell
ssiisstteemmaa ddee aarrcchhiivvooss FFAATT3322))
:
Permite eliminar
la fotografía seleccionada.
GG
CCeerrrraarr
: cierra el menú emergente.
2
3
1
Utilice el botón
PP
para desplazarse por la
página de fotografías.
Utilice el botón
MMAARRKK
para marcar o desmarcar
una foto.
Al marcar una o más fotografías,
puede verlas individualmente o como una pre-
sentación de diapositivas. Si no se marca
ninguna foto, puede ver todas las fotos de la
carpeta individualmente o como una pre-
sentación de diapositivas de todas las fotos de
la carpeta.
Disco 1
4
OK
OK
OK
MARK
JMJ001
Seleccione la carpeta o unidad destino.
Seleccione las fotos que quiere.
Muestra el menú emergente.
Seleccione el menú emergente que quiere.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para volver a la visualización
normal del televisor.
50
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Página 2/3
Sin marcar
Lista fotos
Carpeta de carga
Navegación
Menú emergente
Cambio de página Marcar Salir
1366
x
768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Carpeta de carga
Disco 1
MARK
JMJ001
Página 2/3
Sin marcar
Lista fotos
Carpeta de carga
Navegación
Menú emergente
Cambio de página Marcar Salir
1366
x
768, 125KB
KR101 09/10/2008
KR102 09/10/2008
JMJ001 09/10/2008
JMJ002 09/10/2008
JMJ003 09/10/2008
JMJ004 09/10/2008
KR103 09/10/2008
KR104 09/10/2008
KR105 09/10/2008
JMJ005 09/10/2008
JMJ006 09/10/2008
JMJ007 09/10/2008
JMJ008 09/10/2008
Carpeta de carga
1366x768, 125KB
Ver
Marcar todo
Eliminar
Cerrar
Disco 1
MARK
JMJ001
Visualización de fotos
Las operaciones detalladas están disponibles en la pantalla de fotografías a pantalla completa.
1/17
Diapos. Musica
Eliminar
OpciÓn Ocultar
5
2
3
1
4
OK
OK
OK
La relación de aspecto de una foto puede cambiar el tamaño de la
foto mostrada a tamaño completo.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del
menú anterior.
Utilice el botón
PP
para desplazarse por
la página de fotografías.
Seleccione la carpeta o unidad destino.
Seleccione las fotos que quiere.
Muestra el menú emergente.
Seleccione
VVeerr
La foto seleccionada se visualizará
en tamaño real.
51
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
1/17
Diapos. Musica
Eliminar
OpciÓn Ocultar
GG
DDiiaappooss..
(Diapositivas): Cuando no se selecciona ninguna imagen,
se muestran en diapositiva todas las fotos de la carpeta actual. Si
se seleccionan algunas fotos, éstas se mostrarán en una pre-
sentación de diapositivas.
Ajuste el intervalo de tiempo de la diapositiva en
OOppcciióónn
.
GG
MMUUSSIICCAA AAMMBBIIEENNTTEE
(Música de fondo) : Escuche música de
fondo mientras ve las fotos a tamaño completo.
Configure la carpeta Music (Música) del MUSICA en Options
(Opciones) antes de usar esta función.
GG
((GGiirraarr))
: Girar las fotos.
Gira la imagen 90°, 18 0 °, 270°, 360° hacia la derecha.
No se puede rotar cuando el ancho de la imagen sea mayor que
la altura admitida.
GG
BBoorrrraarr ((ssóólloo ppaarraa eell ssiisstteemmaa ddee aarrcchhiivvooss FFAATT3322))
: Elimina las
fotos.
GG
OOppcciióónn
: Configure los valores para Slide Speed (Velocidad de
diapositiva) y Music fólder (Capeta de música) para MUSICA.
Utilice los botones y
OOKK
para ajustar valores.
Entonces, vaya a y pulse
OO KK
para guardar los ajustes.
No puede cambiar la carpeta Música mientras se reproduzca
MUSICA.
GG
OOccuullttaarr
: Oculta el menú en pantalla completa.
Para volver a ver el menú a pantalla completa, pulse el botón
OOKK..
OK
Seleccione
DDiiaappooss..
,
MMUUSSIICCAA AAMMBBIIEENNTTEE
,
((RRoottaattee))
,
BBoorrrraarr
,
OOppcciióónn
o
OOccuullttaarr
.
Pulse
FF GG
para ajustar intervalo entre las dispositivas.
Vel. diapos
Rápida
Cancelar
Música
Carp. música
OK
Utilice los botones para avanzar o retro-
ceder fotos.
Utilice los botones para seleccionar y con-
trolar el menú de pantalla completa.
OK
6
52
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Vista preliminar: Si existe una
portada para el archivo (por-
tada del álbum), se mostrará
la portada.
Vuelve al nivel superior
Página actual/páginas totales
Número total de canciones
marcadas
Botones correspondientes del
mando a distancia
LISTA DE CANCIONES
Puede reproducir los archivos de música de un dispositivo USB de almacenamiento.
Las canciones compradas (*.MP3) podrían contener restricciones de derechos.
Este modelo no reproduce este tipo de archivos.
En esta unidad pueden reproducirse canciones de un dispositivo USB.
La visualización en pantalla puede variar en su sistema. Las imágenes son una ayuda para utilizar el TV.
Componentes de pantalla
Archivos de MÚSICA admitidos (*.MP3)
Velocidad de transmisión 32 ~ 320kbps
Frecuencia de muestreo MPEG1 capa 3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz.
Frecuencia de muestreo MPEG2 capa 3: 16kHz, 22,05kHz, 24kHz.
• Frecuencia de muestreo MPEG2.5 capa 3: 8kHz, 11,025kHz, 12kHz.
Página 2/3
Sin marcar
Lista música
Carpeta de carga
Navegación
Menú emergente
Cambio de página Marcar Salir
Carpeta de carga
3 4
5
2
1
3
4
5
2
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
LLiissttaa mmúússiiccaa
.
1
2
Música
MENU
OK
OK
MARK
Título Duración
1
00:00/01:34
01:34
03:23
04:28
53
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Página 2/3
Sin marcar
Lista música
Carpeta de carga
Navegación
Menú emergente
Cambio de página Marcar Salir
Carpeta de carga
4395KB
1Kbps
Reproducir
Repr. con foto
Marcar todo
Eliminar
Cerrar
Selección de canciones y menú emergente
GG
RReepprroodduucciirr
(en parada): reproduce las can-
ciones seleccionadas.
Cuando se complete la reproducción de un
archivo de música, el siguiente seleccionado
comenzará a reproducirse. Cuando no haya
más canciones, pasará a la siguiente carpeta.
Si va a una carpeta distinta y pulsa
OO KK
, se
parará la canción actual.
GG
RReepprr.. mmaarrccaaddaass
: reproduce las canciones
seleccionadas. Una vez acaba una canción,
pasa a la siguiente automáticamente.
GG
DDeetteenneerr rreepprr..
(durante reproducción): para
las canciones en reproducción.
GG
RReepprr.. ccoonn ffoottoo
: Marca todas las canciones
de la carpeta.
GG
MMaarrccaarr ttooddoo
: Marca todas las canciones de
la carpeta.
GG
DDeessmmaarrccaarr ttooddoo
: deselecciona las can-
ciones marcadas.
GG
EElliimmiinnaarr
o
BBoorrrraarr mmaarrccaaddooss ((ssóólloo ppaarraa eell
ssiisstteemmaa ddee aarrcchhiivvooss FFAATT3322))
: Elimina la músi-
ca seleccionada.
GG
CCeerrrraarr
: cierra el menú emergente.
Utilice el botón
PP
para desplazarse hacia
arriba o hacia abajo en la página de música.
Utilice el botón
MMAARRKK
para marcar o desmar-
car una canción. Cuando se marcan una o más
canciones, se reproducirán en orden. Por ejem-
plo, si sólo quiere escuchar una canción de
forma repetida, marque sólo esa canción y
reprodúzcala. Si no se marca ninguna canción,
toda las canciones de la carpeta se repro-
ducirán en orden.
Como se indica, se muestran hasta 6 canciones por página.
Página 2/3
Sin marcar
Lista música
Carpeta de carga
Navegación
Menú emergente
Cambio de página Marcar Salir
Carpeta de carga
Música
2
3
1
4
OK
OK
OK
MARK
Título
Duración
Título
Seleccione la carpeta o unidad destino.
Seleccione la música deseada.
Muestra el menú emergente.
Seleccione el menú emergente que
quiere.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para volver a la visualización
normal del televisor.
Música
00:00/01:34
01:34
03:23
04:28
00:00/01:34
04:28
54
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Si no pulsa ningún botón durante un tiempo, flotará una
caja con información de la reproducción (como se mues-
tra a continuación) como salvapantallas.
Salvapantallas?
El salvapantallas previene el daño a los píxeles de la pan
talla por mantener una imagen fija en pantalla durante un
largo período de tiempo.
NOTA
!
GG
Mientras se reproduce un archivo de música, detrás del título se mostrará .
GG
Una canción dañada o corrupta no se reproduce, sino que muestra 00:00 como tiempo de reproducción.
GG
Una canción descargada de un servicio de pago con protección de derechos no comienza y muestra infor-
mación incorrecta en el tiempo de reproducción.
GG
Si pulsa los botones
OO KK
,
AA
se para el salvapantallas.
GG
Los botones
PPLLAAYY
((
GG
))
,
PPaauussee
((
IIII
))
,
AA
,
GGGG
,
FFFF
del mando a distancia también están disponibles en
este modo.
GG
Puede utilizar el botón
GGGG
para seleccionar el siguiente archivo musical y el botón
FFFF
para seleccionar el
anterior.
55
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
LISTA MOVIE (PELÍCULAS)
Puede reproducir los archivos de película de un dispositivo USB de almacenamiento.
La lista de películas se activa una vez se detecte la unidad USB. Se utiliza al reproducir archivos de película en la TV.
Muestra las películas de la carpeta USB y admite la reproducción.
Permite la reproducción de todas las películas de la carpeta y los archivos que desee el usuario.
Es una lista de películas que muestra la información de la carpeta y los archivos de película.
El menú OSD puede ser diferente del de su TV. Las imágenes son un ejemplo para ayudarle con la operación de la TV.
Archivo admitidos para películas
(*.dat/*.mpg/*.mpeg/*.ts/*.trp/*.tp/*.vob/*.mp4/*.mkv/*.avi/*.divx)
Formato de vídeo:
DivX3.11, DivX4.12, DivX5.x, DivX6, Xvid1.00, Xvid1.01, Xvid1.02, Xvid1.03, Xvid 1.10-
beta-1/beta-2, Mpeg-1, Mpeg-2, Mpeg-4, H.264/
AVC
F
ormato de audio:
Dolby Dig ital, Mpeg , MP3, LPCM
Velocidad de transmisión: entre
32 ~ 320 kbps(MP3)
Formato de subtítulos:
*.smi/*.srt/*.sub(MicroDVD,
SubViewer1.0/2.0)/*.ass/*.ssa/*.txt(TMPlayer)/*.psb(PowerDivx)
• Algunos subtítulos usados por el usuario podrían no funcionar.
• Algunos caracteres especiales no se admiten en los subtítulos.
• Las etiquetas HTML no se admiten en los subtítulos.
• No habrá disponibles subtítulos en idiomas diferentes a los idiomas admitidos.
• La información temporal de un archivo de subtítulos externo debería organizarse en orden ascendente para que se
pueda reproducir.
• La pantalla podría sufrir interrupciones temporales (paradas de imagen, una reproducción más rápida, etc..) cuan-
do se cambia el idioma de audio.
• Un archivo de película dañado no se reproducirá correctamente o no se podrán usar algunas funciones.
• Los archivos de película creados con algunos codificadores pueden no reproducirse correctamente.
• Si la estructura de vídeo y audio del archivo grabado no es entrelazada, se emitirá solamente el audio o el vídeo.
• Se admiten vídeos HD con un máximo de 1920x1080 a 25/30P o 1280x720 a 50/60P, dependiendo del fotograma
• Es posible que los vídeos con una resolución mayor de 1920X1080 a 25/30P o 1280x720 a 50/60P no funcio-
nen correctamente dependiendo del fotograma.
• Los archivos de película de un tipo o formato distinto al especificado, pueden no reproducirse correctamente.
LLaa vveelloocciiddaadd ddee ttrraannssmmiissiióónn mmááxxiimmaa ddee uunn aarrcchhiivvaa ddee ppeellííccuullaa rreepprroodduucciibbllee eess 2200MMbbppss..
• No garantizamos la reproducción suave de perfiles codificados con nivel 4.1 o superior en H.264/AVC.
• No se admite el códec de audio DTS.
• El reproductor no admitirá un archivo de película mayor de 30GB.
• Un archivo de película DivX y el archivo de subtítulos deben encontrarse en la misma carpeta.
• El nombre del archivo de vídeo y el del subtítulo deben ser idénticos para que se muestren.
• Reproducir un video mediante la conexión USB que no admita alta velocidad podría no funcionar correctamente.
• Los archivos codificados con GMC (Global Motion Compensation) no se podrán reproducir.
Cuando se está viendo una película con la función Lista de películas, puede ajustar la imagen mediante los
botones de ahorro de energía y modo AV del mando a distancia. La configuración del usuario de cada modo
de imagen no funciona.
mpg, mpeg, vob
dat
ts,trp,tp
mp4
avi
mkv
divx
Decodificador de vídeo
MPEG1, MPEG2
MPEG1
MPEG2, H.264/AVC
MPEG4 SP, MPEG4 ASP, Divx 3.11, Dvix 4.12, Dvix 5.x
Dvix 6, Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03
Xvid 1.10–beta 1, Xvid 1.10-beta 2, H.264/AVC
MPEG 2, MPEG 4 SP, MPEG4 ASP, Divx 3.11, Divx 4, Divx 5, Divx 6
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10–beta 1
Xvid 1.10–beta 2, H.264/AVC
H.264/AVC, MPEG 1, MPEG 2, MPEG 4 SP , MPEG4 ASP
MPEG 2, MPEG 4 SP, MPEG4 ASP, Divx 3.11, Divx 4, Divx 5, Divx 6
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10–beta 1
Xvid 1.10–beta 2, H.264/AVC
Dolby Digital,MPEG,MP3,LPCM
Dolby Digital,MPEG,MP3,LPCM
Dolby Digital,MPEG
Dolby Digital,
MPEG,MP3,LPCM
D
olby Digital,MPEG, MP3,LPCM
Dolby Digital,MPEG,MP3,LPCM
Dolby Digital,MPEG, MP3,LPCM
1920x1080@30p
Códec de audio
Resolución máxima
Archivo
Nombre
de extensión
56
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Componentes de pantalla
Página 2/3
Sin marcar
Lista películas
Carpeta de carga
Navegación
Menú emergente
Cambio de página Marcar Salir
640x480, 720KB
Carpeta de carga
2 3
4
1
Vuelve al nivel superior
Página actual/páginas totales
Número total de títulos de
películas marcados
Botones correspondientes del
mando a distancia
1
3
4
2
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
LLiissttaa ppeellííccuullaass
1
2
movie
MENU
OK
OK
MARK
Título Duración
57
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Página 2/3
Sin marcar
Lista películas
Carpeta de carga
Navegación
Menú emergente
Cambio de página Marcar Salir
1:340, 120KB
Carpeta de carga
movie
MARK
Título
Duración
Selección de película y Menú emergente
Utilice el botón
PP
para desplazarse por
la página de películas.
Utilice el botón
MMAARRKK
para marcar o desmarcar
una película. Cuando uno o más archivos de
película estén marcados, se reproducirán en
secuencia.
Página 2/3
Sin marcar
Lista películas
Carpeta de carga
Navegación
Menú emergente
Cambio de página Marcar Salir
1:340, 120KB
Carpeta de carga
movie
2
3
1
4
OK
OK
OK
MARK
Título
Duración
NOTA
!
GG
En caso de ser archivos no admitidos, se mostrará un mensaje relacionado con el archive no admitido.
1366x768, 125KB
Reproducir
Marcar todo
Eliminar
Cerrar
GG
RReepprroodduucciirr
: Reproduce los títulos de
película seleccionados. La función Divx Play se
ejecuta mientras cambia la pantalla.
GG
MMaarrccaarr ttooddoo
: Marca todos los títulos de
película de la carpeta.
GG
DDeessmmaarrccaarr ttooddoo
: Deselecciona todos los
títulos de película marcados.
GG
EElliimmiinnaarr
o
BBoorrrraarr mmaarrccaaddooss ((ssóólloo ppaarraa eell
ssiisstteemmaa ddee aarrcchhiivvooss FFAATT3322))
: Elimina el ele-
mento de película seleccionado.
GG
CCeerrrraarr
: Cierra el menú emergente.
Seleccione la carpeta o unidad destino.
Seleccione los títulos que desee.
Muestra el menú emergente.
Seleccione el menú emergente que quiere.
• Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para volver a la visual-
ización normal del televisor.
58
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
Utilización de la función Lista películas (Lista de películas), reproducir
Utilización del control remoto
Durante la reproducción,
pulse repetidamente el botón
RREEWW
((
FFFF
))
para acelerarla
FFFF
(x2) ->
FFFFFF
(x4) ->
FFFFFFFF
(x8) ->
FFFFFFFFFF
(x16) ->
FFFFFFFFFFFF
(x32).
pulse repetidamente el botón
FFFF
((
GGGG
))
para acelerarla
GGGG
(x2)->
GGGGGG
(x4) ->
GGGGGGGG
(x8) ->
GGGGGGGGGG
(x16) ->
GGGGGGGGGGGG
(x32).
Pulsar estos botones varias veces aumenta la velocidad de avance o retroceso.
Durante la reproducción, pulse el botón
PPaauussee ((IIII)) ((PPaauussaa))
.
Se mostrará una imagen fija.
Si no se pulsa ningún botón en el control remoto durante 10 minutos tras una
pausa, la TV regresará al estado de reproducción.
Pulse el botón
PPaauussee ((IIII)) ((PPaauussaa))
y, a continuación, utilice el botón
FFFF((
GGGG
))
para
reproducir a cámara lenta.
Al utilizar el botón o durante la reproducción se mostrará un cursor en pan-
talla que indicará la posición.
Utilice el botón
PPLLAAYY
((
GG
))
para regresar a la reproducción normal.
Pulse el botón
EENNEERRGGYY SSAAVVIINNGG
varias veces para aumentar el brillo de la pantalla.
(véase la página 67)
Pulse el botón
AAVV MMOODDEE
varias veces para seleccionar la fuente que desee. (véase la página 37)
FFFF
/
GGGG
PPLLAAYY
((
GG
))
IIII
OpciÓn
GG
TTaammaaññoo ddee ppeellííccuullaa
: Selecciona el forma-
to de imagen que desee durante la reproduc-
ción de la película.
GG
llddiioommaa aauuddiioo && llddiioommaa ssuubbttííttuulloo
:
Cambia el grupo de idioma del audio o los
subtítulos durante la reproducción de la
película.
GG
SSiinncc..
: Ajusta la sincronización de tiempo de
los subtítulos desde -10 segs ~ +10 segs en
pasos de 0,5 segs durante la reproducción de
la película.
GG
PPoossiicciióónn
: Cambia la posición del subtítulo
hacia arriba o hacia abajo durante la reproduc-
ción de la película.
Tamaño de película
ldioma audio
ldioma subtítulo
.
Sinc.
.
Posición
FF
Pantalla completa
GG
Latín1
1
0
0
Cerrar
AV MODE
Idioma admitido
Idioma de subtítulos
Inglés, Español, Francés, Alemán, Italiano, Sueco, Finlandés,
Holandés, Portugués, Danés, Rumano, Noruego, Albano,
Gaélico, Galés, Irlandés, Catalán, Valenciano
Bosnio, Polaco, Croata, Checo,
Eslovaco, Eslovaco, Servio, Húngaro
Estonio, Letón, Lituano
Búlgaro, Macedonio, Ruso, Ucranio, Kazakhstani,
Griego
Tu rc o
Latín1
Latín2
Latín4
Cirílico
Griego
Tu rc o
NOTA
!
GG
Para los subtítulos externos de la película sólo se
admiten archivos guardados en CÓDIGO ASCII.
GG
Sólo se admiten 500 letras y 500 números en
cada línea del subtítulo.
GG
Dentro del archivo de subtítulos sólo se admiten
10000 bloques de sincronización.
59
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
CÓDIGO DE REGISTRO DE DIVX
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
CCóóddiiggoo rreeggiióónn DDiivvXX
.
Se muestra el código de registro Divx.
1
MENU
3
2
OK
OK
NOTA
!
GG
Los archivos de película se admiten según lo siguiente
Resolución: bajo 1920x1080 AxAlt píxeles
Velocidad de fotogramas: bajo 30 fotogramas/seg (1920x1080), bajo 60 fotogramas/seg (bajo
1280x720)
GG
Códec de vídeo : MPEG 1, MPEG 2, MPEG 4, H.264/AVC, DivX 3.11, DivX 4.12, DivX 5.x, DivX 6, Xvid
1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10-beta1, Xvid 1.10-beta2
“DivX certificado para reproducir vídeo DivX hasta HD 1080p, incluido el contenido premi-
um” ACERCA DEL VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc.
Este dispositivo cuenta con la certificación oficial DivX Certified para reproducir vídeo DivX.
Visite www.divx.com si desea obtener más información y herramientas de software para
convertir sus archivos a vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo DivX Certified® deberá regis-
trarse para poder reproducir contenido DivX Video-on-Demand (VOD) (vídeo bajo
demanda).
Para genera el código de registro, localice la sección DivX VOD en el menú de configu-
ración del dispositivo.
Visite vod.divx.com y utilice este código para completar el proceso de registro y obtener
más información sobre DivX VOD.
Confirma el número del código de registro DivX de la TV. Usando el número de registro, puede comprar o alquilar
las películas en www.divx.com/vod.
No se permite usar un código de registro DivX de otra TV para alquilar o comprar archivos Divx. (Sólo pueden
reproducirse archivos DivX que coincidan con el código de registro de la TV.)
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Lista fotos
Lista música
Lista películas
Código región DivX
Desactivar usb
USB
OK
Mov.
Lista fotos
Lista música
Lista películas
Código región DivX
Desactivar usb
USB
Código región DivX
Código región DivX
Vídeo DivX(R) bajo demanda
Su código de registro es: xxxxxxxxxx
Para saber más, visite www.divx.com/vod
Cerrar
i
60
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
DESACTIVACIÓN
OK
Mov.
Lista fotos
Lista música
Lista películas
Código región DivX
Desactivar usb
USB
OK
Mov.
Lista fotos
Lista música
Lista películas
Código región DivX
Desactivar usb
USB
Desactivar usb
Seleccione
UUSSBB
.
Seleccione
DDeessaaccttiivvaarr uussbb
.
Seleccione
SSÍÍ
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Desactivación de pantalla.
4
OK
El objetivo de la desactivación es permitir la desactivación de dispositivos a usuarios que hayan activado todos
los dispositivos disponibles a tras del servidor web y se les impida activar más dispositivos. DivX VOD permitía
al usuario activar hasta 6 dispositivos bajo una cuenta, pero para sustituir o desactivar cualquiera de estos dis-
positivos, el usuario debía ponerse en contacto con el soporte de DivX y solicitar el borrado. Ahora, con la fun-
ción añadida, los usuarios podrán desactivar los dispositivos ellos mismos, gestionando mejor sus dispositivos
DivX VOD.
Desactivar usb
Vídeo DivX(R) bajo demanda
Desea desactivar su dispositivo?
No
Vídeo DivX(R) bajo demanda
El dispositivo está desactivado
Su código de desactivación es: xxxxxxxx
Para saber más, visite www.divx.com/vod
Cerrar
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
i
i
61
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)
(SÓLO EN MODO DIGITAL)
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)
Este sistema cuenta con una guía electrónica de programación (EPG) para que la navegación por todas las posi-
bles opciones de visualización.
La EPG proporciona información relativa a listados de programas, horas de inicio y fin, etc., para todos los servi-
cios. Además, la EPG suele contener información detallada sobre los programas (la disponibilidad y el contenido
de esta información varía según cada emisora).
Esta función sólo se puede utilizar si la información EPG proviene de empresas de radiodifusión.
La EPG muestra la descripción de la programación para los 8 días siguientes.
Activa o desactiva EPG.
1
GUIDE
EEnncceennddiiddoo//aappaaggaaddoo ddee EEPPGG
Seleccione el programa deseado.
1
El EPG desaparecerá tras moverse a un
programa seleccionado.
2
SSeelleecccciioonnee uunn pprrooggrraammaa
o
P
OK
Se muestra en el programa DTV.
Se muestra en el programa de radio.
Se muestra en el programa MHEG.
Mostrado con un programa AAC.
Proporción de tamaño del canal
Proporción de tamaño del canal
Se muestra en el programa de teletexto.
Se muestra en el programa de subtítulos.
Se muestra en el programa scramble.
Se muestra en el programa Dolby.
Mostrado con un programa Dolby Digital
PLUS.
DTV
Muestra la información de la pantalla actual.
FFuunncciióónn ddee bboottoonneess eenn eell mmooddoo ddee gguuííaa NNOOWW//NNEEXXTT
Guía de programación
TODO
Ahora
Siguiente
1 YLE TV1
Keno
World Business
2 YLE TV2
4 TV..
Your World Today
Fantomen
Legenen om Den....
Kritiskt
Naturtimmen
ABC
Lyssna
Tänään otsikoissa
Glamour
5 YLE FST
6 CNN
8 YLE24
RADIOCambio de programa
E
TV/RAD
Favorito
FAV
Modo Programación
Lista de programaciones
i Información
INFO
That ’70s show
1 YLE TV1
DTV
6 Apr. 2007 15:09
E
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
Puede ver la emisión de un programa de televisión y uno programado a continuación.
El EPG desaparecerá tras moverse a un pro-
grama seleccionado.
OK
TV/RAD
P
GUIDE
576i/p, 720p, 1080i/p : Resolución del canal
Cambia el modo EPG.
R
R
OJO
OJO
Entra en el modo de configuración de tem-
porizador y recordatorio.
AMARILL
AMARILL
O
O
Entra en el modo de la lista de temporizador y
recordatorio.
AZUL
AZUL
Selecciona el programa NOW (Ahora) o
NEXT (A continuación).
Selecciona el programa de emisión.
Sube/baja página.
Selecciona un programa de TV o de
radio.
Activa o desactiva la información
detallada.
Desactiva la EPG.
o
62
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)
(SÓLO EN MODO DIGITAL)
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)
El EPG desaparecerá tras moverse a un
programa seleccionado.
Seleccione el programa.
P
GUIDE
OK
TV/RAD
Guía de programación
TODO
6 Apr. (Fri.)
14:00 15:00
1 YLE TV1
Kungskonsumente
2 YLE TV2
Mint Extra
The Drum
TV2: Farmen
4 TV..
The Drum
You Call The Hits
Fashion Essentials
... ... ... ...
Tänään otsikoissa
5 YLE FST
6 CNN
8 YLE24
E
Fecha
Antigues Roadshow
1 YLE TV1
DTV
6 Apr. 2007 15:09
E
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
GUIDE
OK
Guía de programación
TODO
6 Apr. (Fri.)
14:00 15:00
1 YLE TV1
Kungskonsumente
2 YLE TV2
Mint Extra
The Drum
TV2: Farmen
4 TV..
The Drum
You Call The Hits
Fashion Essentials
... ... ... ...
Tänään otsikoissa
5 YLE FST
6 CNN
8 YLE24
Canmbio de fecha
E
Salir de fecha
Antigues Roadshow
1 YLE TV1
DTV
6 Apr. 2007 15:09
E
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
DTV
RADIOCambio de programa
TV/RAD
Favorito
FAV
Modo Programación
Lista de programaciones
i Información
INFO
E
E
E
FFuunncciióónn ddee bboottoonneess eenn eell mmooddoo ddee gguuííaa 88 DDííaass
Cambia el modo EPG.
R
R
OJO
OJO
Entra en el modo de la lista de tempo-
rizador y recordatorio.
AZUL
AZUL
Entra en el modo de configuración de fecha.
VERDE
VERDE
Entra en el modo de configuración de
temporizador y recordatorio.
AMARILL
AMARILL
O
O
Selecciona el programa de emisión.
Sube/baja página.
Desactiva la EPG.
o
Selecciona un programa de TV o de
radio.
Activa o desactiva la información
detallada.
FFuunncciióónn ddee bboottoonneess eenn eell mmooddoo ddee ccaammbbiioo ddee ffeecchhaa
desactiva el modo de configuración de fecha.
GREEN
GREEN
Cambia a la fecha seleccionada.
selecciona una fecha.
desactiva el modo de configuración de fecha.
desactiva la EPG.
o
63
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)
Función del botón en el modo de lista programada.
OK
E
E
6 Mar. That ’70s sh15:09
Fecha Hora inicio
17 : 30
Hora fin
Programa
Si ha creado una lista de programación, se mostrará la planificación a la hora configurada incluso si está viendo
un programa diferente en ese momento.
Cuando se abra una ventana emergente, sólo funcionarán las teclas Up/Down/OK/Return
(Arriba/Abajo/Aceptar/Retorno).
Información
Programación
6 Apr. 2007
6 Apr. 2007 15:09
GUIDE
Seleccione Record (Grabar) o Remain (Restante).
Function setting.ajuste de funciones.
Cambie al modo Guía o Programa.
guarda el temporizador/recordatorio.
Seleccione las opciones de Fecha, Stara/Hora fin
(Hora de inicio / fin) o Programa.
OK
Modo de configuración Add new Timer Watching
(Añadir nuevo temporizador de visionado).
Modo de configuración Add new Manual
Recording (Añadir nuevas grabaciones manuales).
I Info para Salir
INFO
Prev.
Selec. fecha para grabar.
Lista de programaciones
Título
Fecha inicio
6 May 16:00 Friend1
6 May 18:00 Friend2
Hora inicio
Nueva hora de grabación
Nueva hora de grabación
Guía de programación
Página 1/1
Fri. 6 Apr. 2007 15:09
Salir
Friend2
16:00
Modificar
Eliminar
Borrar todo
Cerrar
Modificar/Borrar
Grab. temporiz.
DTV 19 Dave
(Fri.)06/05/2007
16:00
Cambio de página
P
Mov.
D
E
Sube/baja página.
P
Seleccione la opción que desee (Modify/Eliminar/Borrar
todo).
OK
GUIDE
DTV
DTV
DTV
FFuunncciióónn ddee bboottoonneess ddeell ccuuaaddrroo ddee ddeessccrriippcciióónn aammpplliiaaddaa
Sube/baja texto.
Entra en el modo de configuración de
temporizador y recordatorio
AMARILL
AMARILL
O
O
Desactiva la EPG.
Activa o desactiva la información detallada.
o
FFuunncciióónn ddee bboottoonneess eenn eell mmooddoo ddee ccoonnffiigguurraacciióónn
ddee ggrraabbaacciióónn//rreeccoorrddaattoorriioo
Configure una hora de inicio o de fin y configure un recordatorio solamente para la hora de inicio, con la hora de fin sombreada.
Esta función sólo está disponible si se graba con un equipo con señal de grabación de 8 patillas conectado al terminal
DTV-OUT(AV2) mediante un cable euroconector.
R
R
OJO
OJO
VERDE
VERDE
AZUL
AZUL
cambia al modo de guía.
Desactiva la EPG.
o
Seleccione
LLiissttaa ddee
pprrooggrraammaacciioonneess..
E
64
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DE LA IMAGENA
1166::99
Al realizar la selección podrá ajustar la imagen
horizontalmente, con proporciones lineales, para
ocupar toda la pantalla (útil para ver DVD con
formato 4:3).
SSóólloo eessccaanneeoo
Esta opción le permitirá ver una imagen de
alta resolución de la mejor calidad sin que se
pierda la imagen original.
Nota: Si hay ruido en la imagen original, podrá
ver dicho ruido en el borde.
OOrriiggiinnaall
Cuando el TV recibe la señal de pantalla
panorámica, cambiará automáticamente al for-
mato de imagen que deba enviarse.
AAnncchhoo ccoommpplleettoo
Cuando la TV reciba la señal de pantalla panorámica, le
conducirá para ajustar la imagen vertical y horizontal-
mente, en proporción lineal, para ajustarla a la pantalla.
CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN
Puede ver la pantalla en diversos formatos de imagen; 16:9, Sólo escaneo, Original, Ancho
completo, 4:3, 14:9, Zoom y Zoom cine.
Si se deja una imagen fija demasiado tiempo en pantalla, ésta podría quedar impresa y per-
manecer visible.
Puede ajustar la proporción de ampliación con los botones
.
La opción funciona con la señal siguiente.
Puede ajustar
FFoorrmmaattoo
en el menú
IIMMAAGGEENN
.
Para ajustar el zoom, seleccione
1144::99
, Zoom y
Zoom cine en el menú Ratio. Tras realizar el
ajuste del zoom, la pantalla volverá al menú
Rápido.
Seleccione
FFoorrmmaattoo
.
Seleccione el formato de imagen deseado.
1
Q. MENU
Sólo escaneo
2
Original
Ancho completo
65
CONTROL DE LA IMAGENA
44::33
Al realizar la selección podrá ver imágenes con
una relación de aspecto original 4:3 y franjas
grises a la izquierda y derecha de la imagen.
1144::99
Usted podrá disfrutar el formato imagen 14:9 o
o de cualquier programa de TV a través del modo
14:9. La pantalla 14:9 se ve apenas como ese
pero la pantalla 4:3 se magnifica el al superior e
inferior e izquierdo/derecho de modo que la
pantalla 14:9 sea llena.
ZZoooomm
Al realizar la selección podrá ver la imagen sin
ninguna alternancia y ocupando toda la pantalla.
Sin embargo, las secciones inferior y superior de
la imagen aparecerán cortadas.
ZZoooomm cciinnee
Seleccione Cinema Zoom (Zoom de cine)
cuando desee ampliar la imagen con la pro-
porción correcta.
Nota: Al ampliar o reducir la imagen, podría
distorsionarse.
Botón
F o G: Ajusta la proporción de
ampliación del zoom de cine. El rango de
ajuste es de 1~16 .
Botón
E o D: Mueve la pantalla.
NOTA
!
GG
Sólo puede seleccionar los formatos de 4:3, 16:9 (Panorámico), 14:9, Zoom / Cinema Zoom in
Component.
GG
Sólo puede seleccionar los formatos de 4:3, Original, 16:9 (Panorámico), 14:9, Zoom / Cinema Zoom in
Modo HDMI.
GG
Los formatos 4:3, 16:9 (Panorámico) sólo pueden seleccionarse en el modo RGB/DVI y HDMI-PC.
GG
En el modo DTV/HDMI/Componente (más de 720p), sólo está disponible la opción de barrido
SSóólloo
eessccaanneeoo
.
GG
En el modo Analógico/AV, estará disponible el modo Full Wide (Panorámico completo).
66
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DE LA IMAGENA
OK
Mov.
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Estándar
• Ilum. post. 70
• Contrast 90
• Luminosidad50
• Definición 70
IMAGEN
E
ASISTENTE DE IMAGEN
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPiiccttuurree WWiizzaarrdd
((AAssiisstteennttee ddee iimmaaggeenn))..
Picture Wizard
1
MENU
2
3
OK
Esta función le permite ajustar la calidad de la imagen original.
Utilice esta opción para calibrar la calidad de pantalla ajustando el nivel de blanco y negro, etc…
Los usuarios normales pueden calibrar la calidad de la pantalla siguiendo fácilmente cada fase.
Cuando ajuste la imagen a Bajo recomendada, o Alto, podrá ver el cambio como en el ejemplo.
En los modos RGB-PC/HDMI-PC/DVI-PC no pueden aplicarse los cambios de Color, Matiz y Nitidez H/Nitidez V.
Picture Wizard
Con Picture Wizard, puede ajustar la calidad de imagen de la
imagen original.
SIGUIENTE
Anterior
Ajuste el
NNiivveell ddee oossccuurriiddaadd,, NNiivveell ddee bbllaannccoo,, CCoolloorr,, TTiinnttee,, NNiittiiddeezz HH,, NNiittiiddeezz VV,,
TTeemmpp.. ddee ccoolloorr
,
CCoonnttrraassttee
DDiinnáámmiiccoo
,
GGaannaanncciiaa ddee ccoolloorr
,
IIlluumm.. ppoosstt..
.
Seleccione la fuente de entrada a la que aplicar la configuración.
OK
4
OK
5
OK
• Si detiene la configuración antes de la fase final, los
cambios no se aplicarán
• El valor de ajuste se guardará como Para expertos1.
• Una vez que el asistente de imagen configure la cali-
dad de imagen, la función de ahorro de energía se
desactivará.
OK
MARK
FAV
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
67
CONTROL DE LA IMAGENA
OK
Mov.
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Estándar
• Ilum. post. 70
• Contrast 90
• Luminosidad50
• Definición 70
IMAGEN
E
AHORRO DE ENERGÍA
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
AAhhoorrrroo ddee eenneerrggííaa
.
Seleccione
AAuuttoommááttiiccoo,, DDeessccoonn,, MMíínniimmoo,,
MMeeddiioo,, MMááxxiimmoo
o
QQuuiittaarr iimmaaggeenn
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Reduce el consumo de energía de la TV.
La configuración predeterminada de fábrica cumple con los requisitos de Energy star y está ajustado a un nivel
cómodo de visualizado en casa.
Puede aumentar el brillo de la pantalla ajustando el Nivel de ahorro de energía o configurando el Modo de ima-
gen.
Al ajustar la opción Energy Saving (Ahorro de energía) en el modo MHEG. La función de ahorro de energía se
aplicará tras completar el MHEG.
Seleccionar “
QQuuiittaarr iimmaaggeenn
” mientras sintoniza una emisora de radio reducirá el consumo de energía.
Ahorro de energía : Descon
OK
Mov.
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Estándar
• Ilum. post. 70
• Contrast 90
• Luminosidad50
• Definición 70
IMAGEN
E
Ahorro de energía : Descon
Automático
Descon
Mínimo
Medio
Máximo
Quitar imagen
Descon
Al seleccionar Quitar imagen la TV se apagará tras 3 segundos.
Si ajusta la opción de “
AAhhoorrrroo ddee eenneerrggííaa--AAuuttoommááttiiccoo
,
MMíínniimmoo,, MMeeddiioo,, MMááxxiimmoo
, la función
IIlluumm.. ppoosstt..
no funcionará.
También puede ajustar esta función seleccionando el botón
AAhhoorrrroo ddee eenneerrggííaa
del control remoto.
Al seleccionar
AAuuttoommááttiiccoo,, llaa ffuunncciióónn IIlluumm.. ppoosstt..
se ajustará automáticamente a través de un sensor
inteligente según las condiciones del entorno cuando la TV incluya un sensor inteligente.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
68
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DE LA IMAGENA
CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES
MMooddoo ddee iimmaaggeenn PPrreessiinnttoonnííaa ddee iimmáággeenneess
La opción Modo de imagen ajusta el TV para obtener la mejor imagen posible.Seleccione el valor predefinido
en el menú
MMooddoo ddee iimmaaggeenn
según la categoría del programa.
• Cuando el sensor inteligente está activado, la imagen más idónea se ajustará de forma automática según las condi-
ciones del entorno.
Puede ajustar el modo Imagen en el
QQ.. MMeennuu
.
SSeennssoorr IInntteelliiggeennttee
: Ajusta la imagen según las condiciones circundantes.
VViivvooss
Refuerza el contraste, el brillo, el color y la nitidez para obtener una imagen más vívida.
EEssttáánnddaarr
El estado más normal de la pantalla.
NNaattuurraall
El estado más natural de la pantalla.
CCiinnee
Optimiza el video para ver películas.
DDeeppoorrtteess
Optimiza el video para ver eventos deportivos.
JJuueeggoo
Optimiza el vídeo para videojuegos.
OK
Mov.
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Estándar
• Ilum. post. 80
• Contrast 90
• Luminosidad50
• Definición 60
IMAGEN
E
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
MMooddoo ddee iimmaaggeenn
.
Seleccione
SSeennssoorr iinntteelliiggeennttee
,
VViivvooss
,
EEssttáánnddaarr
,
NNaattuurraall
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrtteess
o
JJuueeggoo..
1
MENU
3
2
OK
OK
Modo de imagen : Estándar
OK
Mov.
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Estándar
• Ilum. post. 80
• Contrast 90
• Luminosidad50
• Definición 60
IMAGEN
E
Modo de imagen : Estándar
Sensor inteligente
Vivos
Estándar
Natural
Cine
Deportes
Jueg
Para expertos1
Para expertos2
Estándar
Press the
MMEENNUU
button to return to normal TV viewing.
Press the
RREETTUURRNN
button to move to the previous menu screen.
69
CONTROL DE LA IMAGENA
OK
Mov.
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Estándar
• Ilum. post. 80
• Contrast 90
• Luminosidad50
• Definición 60
IMAGEN
OK
Mov.
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Estándar
• Ilum. post. 70
• Contrast 90
• Luminosidad50
• Definición 70
IMAGEN
AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN
OOppcciióónn MMooddoo ddee iimmaaggeenn -- UUssuuaarriioo
NN OO TT AA
!
GG
No es posible ajustar de forma personalizada el color, la definición y el matiz en el modo RGB-PC/
HDMI-PC.
GG
Cuando se selecciona la opción
PPaarraa eexxppeerrttooss 11//22
puede seleccionar las opciones de
IIlluumm.. ppoosstt..
,
CCoonnttrraassttee
,
LLuummiinnoossiiddaadd
,
NNiittiiddeezz HH
,
NNiittiiddeezz VV
,
CCoolloorr
o
MMaattiizz..
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
MMooddoo ddee iimmaaggeenn
.
Seleccione
IIlluumm.. ppoosstt..
,
CCoonnttrraassttee
,
LLuummiinnoossiiddaadd
,
DDeeffiinniicciióónn
,
CCoolloorr
o
MMaattiizz
.
Realice los ajustes apropiados.
Seleccione
VViivvooss
,
EE
ssttáánnddaarr
,
NNaattuurraall
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrtteess
o
JJuueeggoo
IIlluumm.. ppoosstt..
Permite controlar el brillo de la pantalla, al ajustar el brillo del panel LCD.
Es recomendable ajustar la iluminación de fondo al configurar el brillo del equipo.
CCoonnttrraassttee
Ajusta el nivel de señal entre el blanco y el negro de la imagen. Puede usar la opción de Contrast (Contraste) cuando
la parte brillante de la imagen se sature.
LLuummiinnoossiiddaadd
Ajusta el nivel base de la señal de la imagen.
DDeeffiinniicciióónn
Ajusta el nivel de nitidez en los extremos entre áreas iluminadas y oscuras de la imagen. Cuando menor sea
el nivel, más suave será la imagen.
CCoolloorr
Ajusta la intensidad de todos los colores.
MMaattiizz
Ajusta el balance entre los niveles de rojo y verde.
Esta función no está disponible para su uso con el
SSeennssoorr IInntteelliiggeennttee
.
Modo de imagen : Estándar
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
5
OK
Modo de imagen : Estándar
VVeennttaajjaass ddee uussaarr llaa iilluummiinnaacciióónn ddee ffoonnddoo
- El consumo de electricidad se reduce en un 60%.
- El brillo negro se reduce. (dado que el negro tiene
una mayor profundidad, podrá disfrutar de una mejor
definición de calidad.)
- Puede ajustar el brillo manteniendo la resolución de la
señal.
Sensor inteligente
Vivos
Estándar
Natural
Cine
Deportes
Jueg
Para expertos1
Para expertos2
Estándar
E
E
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pan-
talla del menú anterior.
70
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DE LA IMAGENA
RG
OK
Mov.
• Contrast 90
• Luminosidad 50
• Definición 60
• Color 60
• Tinte 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
E
RG
• Controles avanzados
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN
Puede calibrar la pantalla para todos los modos de imagen o configurar el valor de video para una pantalla especial.
Puede configurar el valor de vídeo de forma diferente para las diferentes entradas.
Para restaurar la configuración predeterminada de fábrica tras introducir ajustes en los modos de vídeos, ejecute la fun-
ción “
Reajuste imagen
” de cada modo de imagen.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
CCoonnttrroolleess aavvaannzzaaddooss
.
Selección de la Fuente deseada. :
TTeemmpp.. ddee ccoolloorr,, DDyynnaammiicc CCoonnttrraassttee,, CCoolloorr DDiinnáámmiiccoo,, RReedduucccciióónn ddee rruuiiddoo,, GGaammmmaa,,
NNiivveell ddee oossccuurriiddaadd ,, VViissttaa RReellaajjaaddaa
,
CCiinnee rreeaall
,
TTrruuMMoottiioonn 220000HHzz
o
TTrruuMMoottiioonn
110000HHzz
,
RRaannggoo ddee ccoolloorr
,
MMeejjoorraa ddee bboorrddeess
,
xxvvYYCCCC
o
OOPPCC..
(véase la página 72~73)
Realice los ajustes apropiados.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
RG
Temp. de color
FF
Medio
GG
Contraste Dinámico
Medio
Color Dinámico
Bajo
Reducción de ruido
Medio
Gamma
Medio
Nivel de oscuridad
Automático
Cine real
Conex
TruMotion 200Hz
Bajo
Vista Relajada
Descon
Cerrar
E
OK
Mov.
• Contrast 90
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 60
• Tinte 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
RG
• Controles avanzados
E
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
71
CONTROL DE LA IMAGENA
Control experto de imagen
Selección de la Fuente deseada.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
MMooddoo ddee iimmaaggeenn
.
Seleccione
CCoonnttrrooll ppaarraa eexxppeerrttooss
.
Realice los ajustes apropiados.
Seleccione
PPaarraa eexxppeerrttooss11
o
PPaarraa eexxppeerrttooss22
.
Al diferenciar categorías, Para expertos1 y Para expertos2 ofrecen más categorías que los usuarios pueden
utilizar según sus preferencias, logrando imágenes de calidad óptima.
También puede utilizarse para ayudar a los profesionales a optimizar el rendimiento de la TV usando vídeos
específicos.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
5
OK
6
RG
OK
Mov.
• Contrast 90
• Luminosidad 50
• Definición 60
• Color 60
• Tinte 0
• Expert Control
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
E
RG
•Expert Control
RG
FF
Descon
GG
Contraste Dinámico
Reducción de ruido
Descon
Gamma
Medio
Nivel de oscuridad
Automático
Cine real
Conex
TruMotion 200Hz
Bajo
Estándar de color
SD
Rango de color
Estándar
Mejora de bordes
Alto
Cerrar
E
OK
Mov.
Formato : 16:9
Picture Wizard
Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Estándar
• Ilum. post. 80
• Contrast 90
• Luminosidad50
• Definición 60
IMAGEN
E
Modo de imagen :
Para expertos1
Sensor inteligente
Vivos
Estándar
Natural
Cine
Deportes
Jueg
Para expertos1
Para expertos2
Para expertos1
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
72
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DE LA IMAGENA
Temp. de color
[Controles avanzados]
(Caliente/Medio/Frio)
Contraste Dinámico
(Descon/Bajo/Medio
/Alto)
Color Dinámico
(Descon/Bajo/Alto )
Reducción de ruido
(Descon/Bajo/Medio/Alto)
Gamma
(Bajo/Medio/Alto)
Nivel de oscuridad
(Bajo/Alto)
Vista Relajada
(Conex/Descon)
Cine real
(Conex/Descon)
TTrruuMMoottiioonn 110000HHzz
o
TTrruuMMoottiioonn 220000HHzz
(Descon/Bajo/Alto )
Ajusta el contraste para mantenerlo al mejor nivel dependiendo del brillo de la pantalla.
La
imagen se mejora potenciando las partes brillantes y las oscuras..
Elija uno de los tres ajustes automáticos de color. Configúrelo como cálido para mejorar
los colores más cálidos como el rojo o como frío para que la imagen sea azulada.
Ajusta los colores de pantalla para que parezcan más vívidos, ricos y limpios. Esta
función mejora el tono, la saturación y la iluminación para que el rojo, azul, verde y el
blanco parezcan más vívidos.
Reduce el ruido de pantalla sin comprometer la calidad del vídeo.
Puede ajustar el brillo de la zona oscura y el área de gris intermedio de la imagen.
Bajo : Aclara las áreas oscuras y medias de la imagen.
• Medio: Muestra los niveles de imagen original.
• Alto: Oscurece las áreas oscuras y medias de la imagen.
Bajo :
La imagen en pantalla aparecerá más oscura.
• Alto:
ELa imagen en pantalla aparecerá más clara.
Automático : del nivel de negro en pantalla y ajuste automático hacia arriba o hacia
abajo.
Configura el nivel de negro de la pantalla a un nivel adecuado.
Esta función permite seleccionar las opciones de “Bajo” o “Alto” en el modo sigu-
iente: AV(NTSC-M), HDMI o Componente. En caso contrario, la opción “Nivel de
oscuridad” se configura como “Automático”.
* Esta característica no se incluye en todos los modelos.
Ajuste el brillo de la pantalla para evitar que la pantalla esté demasiado brillante.
Regula la intensidad de las imágenes excesivamente brillantes.
Esta función se desactiva en el modo
MMooddoo ddee iimmaaggeenn--VViivvooss,, CCiinnee,,
SSeennssoorr iinntteelliiggeennttee..
Puede ver video como en el cine eliminando el efecto de parpadeo.
Utilice esta función cuando vaya a ver películas.
Esta función puede funcionar cuando TruMotion está desactivado.
* Esta característica no se incluye en todos los modelos.
AAllttoo ::
proporciona un movimiento de imagen más uniforme.
BBaajjoo ::
proporciona un movimiento de imagen uniforme. Utilice este valor para
uso estándar.
DDeessccoonn ::
utilice este valor cuando el ajuste en "Alto" y "Bajo" produzca ruido.
TruMotion 100Hz puede reducir la percepción borrosa en escenas de movimien-
to rápido mostrando cien imágenes por segundo.
TruMotion 200Hz muestra 200 escenas por Segundo combinando la avanzada
tecnología 100Hz con exploración de contraluz. Esta tecnología está verificada
por Intertek & TV Rheinland.
se usa para obtener la mejor calidad de imagen sin desenfoque ni vibración en los
movimientos cuando introduzca una imagen rápida o una fuente de película.
Esta característica está deshabilitada en modo RGB-PC, HDMI-PC.
Si activa la función "TruMotion 100Hz" o "TruMotion 200Hz", puede aparecer
ruido en pantalla.
Si esto ocurriese, ajuste la función "
TruMotion 100Hz" o "TruMotion 200Hz" en
"Descon".
*Esta función no está disponible en todos los modelos.
73
CONTROL DE LA IMAGENA
EEssttáánnddaarr
: Modo que reproduce el color original según el estándar de señal de
entrada independientemente de las características de la pantalla.
AAnncchhoo::
Modo para usar y configurar áreas de color enriquecidas de la pantalla.
Maximiza la utilización del área de color que puede expresarse.
Muestra unas esquinas de vídeo más claras y distintivas y al mismo tiempo, más naturales.
Esta función se activa en el “Modo de imagen - Cine, Experto”.
* Esta característica no se incluye en todos los modelos.
Esta es la función para expresar unos colores más vívidos.
Esta función se desactivará en el
MMooddoo ddee iimmaaggeenn -- CCiinnee,, EExxppeerrtt"" ((MMooddoo ddee
iimmaaggeenn CCiinnee,, EExxppeerrttoo))
cuando la señal xvYCC entra por el canal HDMI.
* Esta característica no se incluye en todos los modelos.
Al igual que la tecnología para reducir el consumo de energía mientras mantiene
el brillo, no tendrá efecto en el consumo de energía y mejorará el contraste.
Rango de color
(Ancho/Estándar)
Mejora de bordes
(Descon/Bajo/Alto)
xvYCC
(Automático/descon/
conex)
OPC
(Conex/Descon)
Estándar de color
(SD/HD)
Convierte el color de un vídeo diferente a color HD. Esta función está configura-
da para los formatos de color vídeo SD (BT-601) y vídeo HD (BT-709).
Patrón para expertos
(Descon/Para exper-
tos1/Para expertos2)
Filtro de Color
(Descon/Rojo/Verde/Azul)
Temp. de color
[Control para expertos]
(Medio/Caliente/Frio)
Sistema de adminis-
tración de color
Al igual que la herramienta usada por los expertos para realizar ajustes usando los patrones
de prueba, esta no tendrá efecto sobre los demás colores pero puede usarse para ajustar
selectivamente las 6 áreas de color (Rojo/Verde/Azul/Cyan/Magenta/Amarillo).
La diferencia de color puede no ser distinguible incluso cuando realice los ajustes para el
video general.
Ajusta los valores de Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cyan/Magenta.
Color Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cyan/Magenta: El rango de ajuste es de -30 ~ +30.
Tono Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cyan/Magenta: El rango de ajuste es de -30 ~ +30.
Esta función está desactivada en el modo RGB-PC y HDMI (PC).
Esta es la función de ajuste del color general de la pantalla para adaptarla a su gusto.
a.
Método: 2 puntos
Patrón: Interior, Exterior
Contraste Rojo/Verde/Azul, Brillo Rojo/Verde/Azul:
El rango de ajuste es de -50 ~ +50.
b.
Método: IRE de 10 puntos
Patrón: Interior / Exterior
IRE (Instituto de ingeniería de radio) es la unidad para mostrar el tamaño de la señal
de vídeo y puede configurarse entre 10, 20, 30 - 100. Puede Ajustar los valores de
Rojo, Verde o Azul según cada configuración.
Luminosidad: Esta función muestra el valor de luminosidad calculado para gamma 2.2.
Puede introducir el valor de luminosidad que desee hasta 100 IRE, con el valor para gamma
2.2 mostrándose en la pantalla cada 10 pasos desde 10 IRE a 90 IRE.
Rojo/Verde/Azul: El rango de ajuste es de -50 ~ +50.
A
Este es el patrón necesario para un ajuste experto.
A
Esta función se active en el modo
""MMooddoo ddee iimmaaggeenn -- EExxppeerrtt"" ((MMooddoo ddee iimmaa--
ggeenn EExxppeerrttoo))
cuando se visualice DTV.
Esta función filtra los colores específicos del vídeo.
Puede usar el filtro RGB para configurar la saturación de color y el tono con precisión.
74
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DE LA IMAGENA
RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN
Los ajustes de los modos de imagen seleccionados retoman la configuración predeterminada de fábrica.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
RReeaajjuussttee iimmaaggeenn
.
Seleccione
SS íí
o
NNoo
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Inicializa el valor ajustado.
4
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
• Contrast 90
• Luminosidad 50
• Definición 60
• Color 60
• Tinte 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
RG
• Reajuste imagen
E
OK
Mov.
• Contrast 90
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 60
• Tinte 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
IMAGEN
RG
• Reajuste imagen
E
Todas las imágenes serán reseteadas.
¿Desea continuar?
No
?
75
CONTROL DE LA IMAGENA
OK
Mov.
OPCIÓN
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas : Descon
Manual Sencillo
Set ID : 1
Indicador de encendido
Modo demo : Conex
Configuración de modo : Demo Tienda
Reajuste fabrica
E
OK
Mov.
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas : Descon
Manual Sencillo
Set ID : 1
Indicador de encendido
Modo demo : Conex
Configuración de modo : Demo Tienda
Reajuste fabrica
OPCIÓN
E
INDICADOR DE POTENCIA
Permite ajustar el brillo de los LED cuando se enciende.
LLuuzz ddee SSttaannddbbyy
Determina si configurar el indicador luminoso de la parte frontal de la TV como
CCoonneexx ((AAccttiivvaaddaa))
o
DDeessccoonn ((DDeessaaccttiivvaaddaa))
en el modo espera.
LLuuzz ddee eenncceennddiiddoo
Determina si configurar el indicador luminoso de la parte frontal de la TV como
CCoonneexx ((AAccttiivvaaddaa))
o
DDeessccoonn
((DDeessaaccttiivvaaddaa))
al encender el equipo.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
IInnddiiccaaddoorr ddee eenncceennddiiddoo
.
Seleccione
LLuuzz ddee SSttaannddbbyy
o
LLuuzz ddee eenncceenn--
ddiiddoo
.
Indicador de encendido
Indicador de encendido
1
MENU
3
2
OK
OK
Luz de Standby
Conex
FF
Conex
GG
Cerrar
Luz de encendido
Selección de la Fuente deseada.
4
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
76
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DE LA IMAGENA
OK
Mov.
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas : Descon
Manual Sencillo
Set ID : 1
Indicador de encendido
Modo demo : Conex
Configuración de modo : Demo Tienda
Reajuste fabrica
OPCIÓN
E
OK
Mov.
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas : Descon
Manual Sencillo
Set ID : 1
Indicador de encendido
Modo demo : Conex
Configuración de modo : Demo Tienda
Reajuste fabrica
OPCIÓN
E
Muestra la presentación de diapositivas para explicar los diferentes logotipos de esta TV.
No es posible usar el
MMooddoo DDeemmoo
en el modo
UUssoo eenn ccaassaa..
En el
mmooddoo SSttoorree ((TTiieennddaa))
el
mmooddoo DDeemmoo
se active automáticamente.
Una vez desactivado el modo Demo en el
mmooddoo SSttoorree ((TTiieennddaa))
, el
mmooddoo DDeemmoo
no funcionará y sólo se
reiniciará la pantalla.
La pantalla se reiniciará automáticamente tras 5 minutos en el
mmooddoo D
Deemmoo
.
1
MENU
2
OK
Modo demo : Conex
Modo demo : Conex
Descon
Conex
Conex
3
OK
Seleccione
CCoonneexx
para mostrar los diferentes logotipos de la TV.
Regresar a ver la TV.
Si desea detener la demostración, pulse cualquier botón.
(excepto el botón MUTE,
++
,
--
)
4
OK
MODO DEMO
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
MMooddoo DDeemmoo
.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
77
CONTROL DE LA IMAGENA
OK
Mov.
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas : Descon
Manual Sencillo
Set ID : 1
Indicador de encendido
Modo demo : Conex
Configuración de modo : Demo Tienda
Reajuste fabrica
OPCIÓN
E
OK
Mov.
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas : Descon
Manual Sencillo
Set ID : 1
Indicador de encendido
Modo demo : Conex
Configuración de modo : Demo Tienda
Reajuste fabrica
OPCIÓN
E
1
MENU
2
OK
OK
3
Configuración de modo : Demo Tienda
Configuración de modo : Demo Tienda
Seleccionando el entorno.
Escoja un modo de configuración.
Seleccione [Uso en casa] para utilizar el
televisor en casa. Para utilizarlo en una
tienda, seleccione [Demo Tienda].
Demo Tienda
Uso en casa
4
OK
CONFIGURACIÓN DE MODO
Recomendamos configurar la TV en el modo "Uso en casa” para obtener una mejor imagen en su entorno
doméstico.
El modo “Demo Tienda” es una configuración optima para su demostración en una tienda.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
CCoonnffiigguurraacciióónn ddee mmooddoo
.
Seleccione
DDeemmoo TTiieennddaa
o
UUssoo eenn ccaassaa..
Guardar.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
78
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
AUDIO
E
LR
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
AUDIO
E
LR
1
MENU
3
2
OK
OK
Volumen auto : Descon Volumen auto : Descon
Descon
Conex
Descon
-+
-+
NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO
Con la opción Volumen automático se mantiene automáticamente un nivel de volumen constante, incluso si cam-
bia de canal.
Dado que cada emisora tiene sus propias condiciones de señal, puede ser necesario ajustar el volumen cada vez
que se cambia de canal. Esta función permite a los usuarios disfrutar de un volumen estable haciendo ajustes
automáticos para cada programa.
Si el volumen de sonido no es el que desea, es recomendable usar un sistema de cine en casa o un amplificador
para adaptarlo a diferentes entornos de usuario.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
VVoolluummeenn aauuttoo
.
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
79
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
Seleccione el nivel.
Realice el ajuste deseado.
4
OK
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
AUDIO
E
-+
LR
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
AUDIO
E
LR
Diálogos Claros II : Descon
Diálogos Claros II : Descon
Descon
Conex
Descon
1
MENU
3
2
OK
OK
Ajuste de nivel de Clear Voice (Voz clara) al seleccionar Conex (Activado)
5
OK
-+
Si selecciona
CCoonneexx
para la opción
DDiiáállooggooss CCllaarrooss IIII
, la función
SSRRSS
TTrruuSSuurrrroouunndd XXTT
no funcionará.
Selecciona los niveles entre “-6” y “+6”.
CLARIDAD DE VOZ II
Diferencia entre distintos registros de la voz humana, lo que permite al usuario escuchar las voces con mayor claridad.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
DDiiáállooggooss CCllaarrooss IIII..
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
80
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
AUDIO
E
LR
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
AUDIO
E
LR
1
MENU
3
2
OK
OK
Modo de sonido : Estándar
OK
Modo de sonido : Estándar
-+
-+
-+
Estándar
Música
Cine
Deportes
Jueg
Estándar
-+
-+
CONFIGURACI ÓN DE SONIDO
PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO
Puede seleccionar la configuración de sonido que prefiera; Estándar, Música, Cine, Deport o Juego, también
puede ajustar los valores de Agudos, Bajos.
La opción Modo de sonido (Modo de sonido) permite al usuario disfrutar del mejor sonido sin necesidad de ningún
ajuste especial, ya que el TV configura las opciones de sonido adecuadas en función del contenido del programa.
Los ajustes Estándar, Música, Cine, Deportes y Jueg están preestablecidos como valores de fábrica para obtener una
calidad de sonido óptima.
EEssttáánnddaarr
Ofrece un sonido de calidad estándar.
MMúússiiccaa
Optimiza el sonido para escuchar música.
CCiinnee
Optimiza el sonido para ver películas.
DDeeppoorrtteess
Optimiza el sonido para ver eventos deportivos.
JJuueeggoo
Optimiza el sonido para videojuegos.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
MMooddoo ddee ssoonniiddoo
.
Seleccione
EEssttáánnddaarr,, MMúússiiccaa,, CCiinnee,, DDeeppoorrtteess
o
JJuueeggoo
.
• Puede ajustar el
MMooddoo ddee ssoonniiddoo
en el
QQ..
MMeennuu
.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
81
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3
Balance 0
Modo de sonido : Standard
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
AUDIO
E
LR
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3
Balance 0
Modo de sonido : Standard
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
AUDIO
E
LR
Modo de sonido : Estándar (Usuario)
Modo de sonido : Estándar (Usuario)
1
MENU
3
2
OK
OK
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
OK
5
Standard
Música
Cine
Deportes
Jueg
Estándar (Usuario)
-+
-+
AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO – MODO USUARIO
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
MMooddoo ddee ssoonniiddoo
.
Seleccione
EEssttáánnddaarr,, MMúússiiccaa,, CCiinnee,, DDeeppoorrtteess
o
JJuueeggoo
.
Configure el nivel de sonido deseado.
Seleccione
AAgguuddooss,, BBaajjooss
.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visual-
ización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la
pantalla del menú anterior.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visual-
ización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la
pantalla del menú anterior.
SRS TRUSURROUND XT
Seleccione esta opción para un sonido realista.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
SSRRSS TTrruuSSuurrrroouunndd XXTT
.
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
SSRRSS TTrruuSSuurrrroouunndd XXTT ::
TruSurround XT es
una tecnología SRS patentada que soluciona el
problema de reproducir sonido 5.1 multicanal en
dos altavoces
GG
es una marca de SRS Labs, Inc.
GG
La tecnología TruSurround XT está incorporada con licencia de SRS Labs, Inc.
82
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
BALANCE
Puede ajustar el balance de sonido de los altavoces en los niveles que desee.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
BBaallaannccee
.
Realice el ajuste deseado.
1
MENU
3
2
OK
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
AUDIO
E
-+
LR
OK
Mov.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3
Balance 0
Modo de sonido : Estándar
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
AUDIO
E
LR
LR
Balance 0
LR
Balance 0
LR
Cerrar
Balance 0
LR
FF GG
-+
83
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE ALTAVOCES DE TV
Puede ajustar el estado del altavoz interno.
En
AAVV11
,
AAVV22
,
AAVV33
(Excepto 42/47SL9
***
)
,
CCOOMMPPOONNEENNTT
,
RRGGBB
y
HHDDMMII11
con HDMI a cable DVI, se puede
oír el altavoz de la TV aunque no haya señal de vídeo.
Si desea utilizar un equipo estéreo de alta fidelidad externo, desactive los altavoces internos de la unidad.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
AAllttaavvoocceess ddee TTVV
.
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
NOTA
!
GG
Al apagar el altavoz de la TV mientras se está utilizando el sistema de cine en casa Simplink, la salida de
sonido cambiará automáticamente al altavoz del sistema de cine en casa, pero cuando se encienda el altavoz,
volverá al altavoz de la TV.
GG
Algunos menús de AUDIO quedarán deshabilitados cuando se desactive el Altavoz de TV(TV Speaker).
OK
Mov.
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Altavoces de TV : Conex
Descripción audio :Conex
•Vol. 0
AUDIO
E
-+
OK
Mov.
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Altavoces de TV : Conex
Descripción audio :Conex
•Vol. 0
AUDIO
E
-+
Altavoces de TV : Descon
Altavoces de TV : Descon
Descon
Conex
Descon
84
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
AAuuttoommááttiiccoo
: Emite automáticamente en el orden
HHEE--AAAACC
>
DDoollbbyy DDiiggiittaall
>
MMPPEEGG
.
HHEE--AAAACC,, DDoollbbyy DDiiggiittaall,, MMPPEEGG
: Permite a los usuarios seleccionar el tipo de audio que deseen.
Si selecciona la opción
MMPPEEGG
, se emitirá siempre en
MMPPEEGG
.
Si no se admite el formato
MMPPEEGG
, las opciones
HHEE--AAAACC
y
D
Doollbbyy DDiiggiittaall
se seleccionarán en este orden.
véase la página 91 (Selección de idioma de audio)
OK
Mov.
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Altavoces de TV : Conex
DTV Audio Setting : Automático
Descripción audio :Conex
AUDIO
E
OK
Mov.
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Altavoces de TV : Conex
DTV Audio Setting : Automático
Descripción audio :Conex
AUDIO
E
CONFIGURACIÓN DE AUDIO DTV
(SÓLO EN MODO DIGITAL)
(Este menú solo estará habilitado en Suecia.)
Cuando existen varios tipos de audio diferentes en una señal de entrada, esta función le permite seleccionar el tipo de
audio que desea.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
AAjjuusstteess ddee AAuuddiioo TTDDTT
.
Seleccione
AAuuttoommááttiiccoo,, HHEE--AAAACC,,
DDoollbbyy DDiiggiittaall
o
MMPPEEGG
.
1
MENU
3
2
OK
OK
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
Ajustes de Audio TDT : Automático
Ajustes de Audio TDT: Automático
Automático
HE-AAC
Dolby Digital
MPEG
Automático
E
E
85
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
OK
Mov.
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Altavoces de TV : Conex
Descripción audio :Conex
•Vol. 0
AUDIO
E
-+
OK
Mov.
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Altavoces de TV : Conex
Descripción audio : Conex
•Vol. 0
AUDIO
E
-+
Salida de audio digital : PCM
Salida de audio digital : PCM
Automático
PCM
PCM
Esta función permite seleccionar la salida de audio digital que prefiera.
La unidad puede emitir Dolby Digital sólo en un canal que emita audio en modo Dolby Digital.
Cuando esté disponible la opción de Dolby digital, seleccionar Auto en el menú Digital Audio Out (Salida de
audio digital) configurará la salida SPDIF (Interfaz digital de Sony Phillips) como Dolby Digital.
Si se selecciona Auto en el menú de salida de audio digital cuando la opción de Dolby Digital no está disponible,
la salida SPDIF será PCM (Modulación de código de impuso).
Incluso si Dolby Digital y el idioma de audio se han ajustado en un canal con audio en formato Dolby Digital,
sólo se reproducirá el formato Dolby Digital.
1
MENU
3
2
OK
OK
• Puede que en el modo HDMI, algunos reproduc-
tores de DVD no emitan el sonido SPDIF. En ese
caso, configure la salida de audio digital de su
reproductor de DVD en PCM. (En el modo
HDMI, no se admite el modo Dolby Digital Plus).
Entrada de audio
MPEG
DD
DD+
MPEG
DD
DD+
PCM
Salida de audio digital
PCM
DD
DD
PCM
PCM
DD
DD
DD
PCM
Elemento
Auto (Altavoz
encendido)
Auto (Altavoz apa-
gado)
PCM
SELECCIÓN DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
SSaalliiddaa ddee aauuddiioo ddiiggiittaall
.
Seleccione
AAuuttoommááttiiccoo
o
PPCCMM
.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. “
Dolby
“y el símbo-
lo de la doble D son marcas com-
erciales de Dolby Laboratories.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
86
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
OK
Mov.
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Altavoces de TV : Conex
Descripción audio : Conex
•Vol. 0
AUDIO
E
-+
OK
Mov.
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Altavoces de TV : Conex
Descripción audio : Conex
•Vol. 0
AUDIO
E
-+
• Reajuste
1
MENU
3
2
OK
OK
• Reajuste
Reajustando modo de sonido...
ii
Los ajustes del modo de sonido seleccionado retoman la configuración predeterminada de fábrica.
AUDIO RESET (RESTABLECIMIENTO DE AUDIO)
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
RReeaajjuussttee
.
Inicializa el valor ajustado.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
87
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
OK
Mov.
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Altavoces de TV : Conex
Descripción audio :Conex
•Vol. 0
AUDIO
E
-+
AUDIODESCRIPCIÓN
(SÓLO EN MODO DIGITAL)
Esta función es para los invidentes y proporciona descripciones de audio de la situación actual de un programa de
TV además del audio básico.
Cuando se ha seleccionado la opción Descripción audio Conex (Audio descripción activada), en los programas que
incluyan audiodescripciones, se incluirá la descripción junto al audio básico.
OK
Mov.
• SRS TruSurround XT : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Altavoces de TV : Conex
Descripción audio :Conex
•Vol. 0
AUDIO
E
-+
Descripción audio : Conex
Descripción audio : Conex
1
MENU
3
2
OK
OK
Descon
Conex
Conex
Seleccione
VVooll..
.
4
OK
Ajuste para volumen de audiodescripción al seleccionar Conex
5
OK
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
DDeessccrriippcciióónn aauuddiioo
.
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
Realice el ajuste deseado.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
88
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
1
Q. MENU
2
OK
I/II
Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico)
Al seleccionar un programa, la información del sonido de la emisora aparece en el número del programa y en
el nombre de la estación.
Seleccione
AAuuddiioo
.
Selecciona la salida de sonido.
AA
SSeelleecccciióónn ddee ssoonniiddoo mmoonnoo
Si la señal estéreo es débil en la recepción, puede cambiar al modo "mono". En la recepción mono, el sonido
se recibe con mayor claridad.
AA
SSeelleecccciióónn ddee iiddiioommaa eemmiissiioonneess dduuaall
Si un programa se puede recibir en dos idiomas (idioma dual), podrá elegir entre: DUAL I, DUAL II o bien,
DUAL I+II.
DDUUAALL II
Envía el idioma primario emitido a los altavoces.
DDUUAALL IIII
Envía el idioma secundario emitido a los altavoces.
DDUUAALL II++IIII
Envía el idioma a cada altavoz.
Emisión
Mono
Estéreo
Dual
Información en Pantalla
MMOONNOO
SSTTEERREEOO
DDUUAALL II,, DDUUAALL IIII,, DDUUAALL II++IIII
89
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
Recepción NICAM
(Sólo en modo analógico)
Cuando se reciba NICAM mono, puede seleccionar
NNIICCAAMM MMOONNOO
o
FFMM MMOONNOO
.
Cuando se reciba NICAM estéreo is received, puede seleccionar
NNIICCAAMM SSTTEERREEOO
o
FFMM MMOONNOO
.
Si la señal estéreo es débil, cambie a
FFMM mmoonnoo
.
Cuando se reciba NICAM dual, puede seleccionar
NNIICCAAMM DDUUAALL II
,
NNIICCAAMM DDUUAALL IIII
o
NNIICCAAMM DDUUAALL II++IIII
o FM
MMOONNOO
.
Si su unidad está equipada con un receptor para emisiones NICAM (Near Instantaneous Companding Audio
Multiplex), la salida de sonido se puede elegir de acuerdo con el tipo de emisión recibida repetidamente:
La salida de sonido se puede seleccionar según el tipo de emisión recibida.
Selección de salida de sonido
En el modo AV, Component, RGB y HDMI podrá seleccionar el sonido de salida para los alta-vo-
ces izquierdo y derecho.
Seleccione la salida de sonido.
LL++RR::
La señal audio de la entrada L se dirige al altavoz izquierdo y la señal dela entrada R se dirige
al altavoz derecho.
LL++LL::
La señal audio de la entrada L se dirige a los altavoces izquierdo y dere-
RR++RR::
La señal audio de la entrada R se dirige a los altavoces izquierdo y derecho.
1
2
3
90
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
NOTA
!
GG
Si no finaliza el proceso indicado en la
GGuuííaa ddee iinnssttaallaacciióónn
presionando el botón
RREETTUURRNN
o el tiempo ago-
tado de la OSD (visualización en pantalla), ésta aparecerá repetidamente cuando el equipo esté encendido.
GG
Si selecciona el país equivocado, el teletexto podría no aparecer correctamente en pantalla, y experimentaría
el mismo problema durante el funcionamiento del teletexto.
GG
La función CI (Interfaz común) puede no aplicarse según las condiciones de emisión cada país.
GG
Los botones de control de modo DTV pueden no funcionar dependiendo de la situación de emisión exis-
tente en cada país.
GG
En los países donde no hay una normativa aplicable a las emisiones digitales, algunas funciones del tele-
visor digital puede que no funcionen según las circunstancias de la emisión digital.
GG
La configuración de país “UK” (GB) solamente debe activarse en Gran Bretaña.
GG
Si el ajuste de país se establece en "--", podrá disponer de los programas de emisión estándar digital ter-
restre/de cable de Europa, pero es posible que algunas opciones de DTV no funcionen correctamente.
3
4
1
2
2
1
OK
OK
MENU
OK
OK
OK
IDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN EN PANTALLA/
SELECCIÓN DE PAÍS
El menú de la guía de instalación aparece en la pantalla del televisor al encenderlo por primera vez.
** SSii ddeesseeaa mmooddiiffiiccaarr llaa sseelleecccciióónn ddee iiddiioommaa//ppaaííss
Seleccione el idioma preferido.
Seleccione el país.
Select
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
IIddiioommaa mmeennúúss
o
PPaaííss
.
Seleccione el idioma o país preferido.
Guardar.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
91
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
< Selección de idioma de audio >
GG
Cuando sea posible emitir el audio en dos o más idiomas
podrá seleccionar el idioma que prefiera.
Información OSD sobre el idioma de los subtítulos
Estado
No disponible
Subtítulos de teletexto
Subtítulos para las personas
“con problemas auditivos”.
Imagen
N.A
1
MENU
3
4
2
OK
OK
OK
1
MENU
3
2
OK
OK
1
Q. MENU
2
3
Información OSD sobre el idioma de audio
Estado
No disponible
Audio MPEG
Audio Dolby Digital
Audio para personas con
"discapacidad visual”
Audio para personas con
"discapacidad auditiva”
Dolby Digital Audio PLUS
Audio AAC
Imagen
N.A
La función de audio permite seleccionar el idioma preferido para el
AAuuddiioo
. Si los datos de audio en el idioma
seleccionado no se retransmiten, se reproducirá el idioma predeterminado en el audio.
Utilice la función de
SSUUBBTTÍÍTTUULLOOSS
si se emiten dos o más idiomas de subtítulos. Si los datos de los subtítulos
en el idioma seleccionado no se retransmiten, se reproducirá el idioma predeterminado en el subtítulo.
Si el Idioma de audio y el Idioma de los subtítulos elegido como principal no es compatible, podrá elegir otro
idioma indicándolo en la segunda categoría.
SELECCIÓN DEL IDIOMA (SÓLO EN MODO DIGITAL)
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
llddiioommaa aauuddiioo
o
llddiioommaa ssuubbttííttuulloo
.
Seleccione el idioma preferido.
Guardar.
Seleccione
SSoorrddooss
()
.
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del
menú anterior.
- La opción de audio/subtítulos se puede visualizar de un modo más sencillo con 1, 2 ó 3 caracteres transmitidos por
el proveedor del servicio.
- Cuando seleccione la opción adicional de Audio (Audio para las personas con "discapacidad visual/auditiva") podrá
escuchar una parte del audio principal.
< Selección de idioma de subtítulos >
GG
Cuando en los subtítulos se transmiten dos o más idiomas,
puede seleccionar el que prefiera pulsando el botón
SUBTÍTULOS en el mando a distancia.
GG
Pulse el botón para seleccionar un idioma para los subtítulos.
Seleccione
AAuuddiioo
le permite seleccionar el idioma de audio.
Seleccione L+R, L+L o R+R.
92
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
OK
Mov.
Reloj
Apagado auto. : Descon
Encendido auto.: Descon
Temporizador Apagado: Descon
HORA
OK
Mov.
Reloj
Apagado auto. : Descon
Encendido auto.: Descon
Temporizador Apagado: Descon
HORA
Reloj
Fecha
01
Mes
Mar
Año
2008
Hora
16
Minuto
09
Zona hora
Londres
GMT
Cerrar
1
MENU
3
4
2
OK
OK
Reloj
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ
El reloj se configura automáticamente al recibir la señal digital. (Puede configurar el reloj si el televisor no dispone
de señal DTV.)
Usted tendrá que ajustar el tiempo correctamente antes de utilizar la función de conexión/desconexión de
tiempo.
Cuando se selecciona una ciudad con zona horaria, la hora del TV se define según la información de diferencia
horaria basada en la información de zona horaria y GMT (hora del meridiano de Greenwich) que se recibe como
señal de difusión cuando el sistema se ajusta automáticamente con señales digitales.
Una vez se ha configurado el reloj en el modo DTV, no podrá cambiar la hora, pero si se cambia el nombre de la
ciudad de la franja horaria como desviado, podrá cambiar la hora en 1h.
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
RReelloojj
.
Seleccione las opciones de año, mes, día, hora o Zona
horaria.
Seleccione las opciones de año, mes, día, hora o Zona horaria.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
93
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
OK
Mov.
Reloj
Apagado auto. : Off
Encendido auto.: Descon
Temporizador Apagado: Descon
HORA
OK
Mov.
Reloj
Apagado auto. : Descon
Encendido auto.: Descon
Temporizador Apagado: Descon
HORA
Seleccione
EEnnttrraaddaa
.
Seleccione
AAnntteennaa
o
CCaabbllee
,
AAVV11,, AAVV22,,
AAVV33
(Excepto 42/47SL9
***
)
,
CCoommppoonneenntt
,
RRGGBB
o
HHDDMMII11,, HHDDMMII22,, HHDDMMII33,,
HHDDMMII44
.
Configure el programa.
Ajuste el nivel de volumen
al encender el equipo.
Encendido auto.: Descon
Encendido auto.: Descon
Repetir
FF
Descon
GG
Hora
00
Minuto
00
Entrada
Antena
Programa
TV1
Vol.
30
Cerrar
1
MENU
3
4
2
OK
OK
5
6
1
2
3
4
1 Mar. 2007 16:09
ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR
El temporizador de apagado automáticamente cambia el equipo al estado de standby después de que transcurra el
tiempo programado.
Dos horas después de que el aparato se haya encendido mediante la función de hora de encendido, volverá automáti-
camente al modo de espera a menos que se haya pulsado un botón.
Una vez que se ha ajustado la hora de encendido y apagado, estas funciones se activan diariamente a la hora preajus-
tada.
La función de desconexión de tiempo anula la función de conexión de tiempo si ambas funciones se activan al mismo
tiempo.
El aparato deberá estar en el modo de espera para que se active el temporizador.
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
DDeessccoonn TTiimmee
o
EEnncceennddiiddoo aauuttoo..
.
Seleccione
RReeppeettiirr
.
Repetir
DDeessccoonn
,
UUnnaa vveezz
,
DDiiaarriioo
,
LL
~
VV
,
LL
~
SS
,
SS
~
DD
o
DD
.
Configure la hora.
Configure los minutos.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización
normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla
del menú anterior.
Para cancelar la función
AAppaaggaaddoo
aauuttoo..
/
EEnncceennddiiddoo aauuttoo..
, seleccionar
DDeessccoonn
.
Sólo para la función A timer (temporizador de
conexión)
94
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
1
Q. MENU
2
Ya no es necesario que se acuerde de apagar el televisor antes de irse a dormir. El temporizador cambia
automáticamente la unidad al modo de espera a la hora preseleccionada.
CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR
Cuando desconecta el aparato, éste anula el tiempo preseleccionado.
• También puede ajustar
TTeemmppoorriizzaaddoorr AAppaaggaaddoo
i
en el menú
HHOORRAA
.
Seleccione
TTeemmppoorriizzaaddoorr AAppaaggaaddoo
.
Seleccione
DDeessccoonn
,
11 00
,
22 00
,
33 00
,
66 00
,
99 00
,
112200
,
118800
o
224400 MMiinn
.
95
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
OK
Mov.
Bloqueo de sistema: Descon
Fijar clave
Bloqueo de programa
Guía de padres : Bloqueo desactivado
Bloqueo de entrada
CERRAR
OK
Mov.
Bloqueo de sistema: Descon
Fijar clave
Bloqueo de programa
Guía de padres : Bloqueo desactivado
Bloqueo de entrada
CERRAR
OK
Mov.
Bloqueo de sistema : Descon
Bloqueo de sistema : Descon
Descon
Conex
Descon
1
MENU
3
2
OK
OK
4
5
OK
OK
1
456
78
0
9
23
FIJAR CLAVE Y BLOQUEO SISTEMA
Si ya introdujo la contraseña, pulse ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ en el mando a distancia.
Si se bloquea un canal, introduzca la contraseña para desbloquearla temporalmente.
Seleccione
CCEERRRRAARR
.
Seleccione
BBllooqquueeoo ddee ssiisstteemmaa
.
Seleccione
CCoonneexx
.
Configure la contraseña.
Introduzca una contraseña de 4 dígitos.
Asegúrese de recordar este número.
Vuelva a introducir su nueva contraseña para con-
firmarla.
Si olvida la contraseña, pulse ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’ en el
mando a distancia.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
96
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
OK
Mov.
Bloqueo de sistema: Descon
Fijar clave
Bloqueo de programa
Guía de padres : Bloqueo desactivado
Bloqueo de entrada
CERRAR
YLE TV11
DTV RADIO TV
1 YLE TV1 2 YLE TV2
4 TV4 Stockholm
5 YLE FST
6 CNN 8 YLE24
9 YLE Teema 14 TV4 Film
24 TV4 Fakta 50 TV400
BLOQUEO DE PROGRAMA (PROGRAMA DE BLOQUEO)
Bloquea cualquier programa que no quiera ver o que no quiera que vean los niños.
Se puede utilizar esta función si
BBllooqquueeoo ddee ssiisstteemmaa
está en
CCoonneexx
.
Introduzca una contraseña para ver un programa bloqueado.
Bloqueo de programa
1
MENU
3
2
OK
OK
4
VERDE
VERDE
Cambio de página
P
Navegación
Anterior
Bloquear/Desbloquear
Cambio de programa
Seleccione
CCEERRRRAARR
.
Seleccione
BBllooqquueeoo ddee pprrooggrraammaa
.
Especifique el programa a bloquear.
Seleccione un programa a bloquear.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
97
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
OK
Mov.
Bloqueo de sistema: Descon
Fijar clave
Bloqueo de programa
Guía de padres : Bloqueo desactivado
Bloqueo de entrada
CERRAR
OK
Mov.
Bloqueo de sistema: Descon
Fijar clave
Bloqueo de programa
Guía de padres : Bloqueo desactivado
Bloqueo de entrada
CERRAR
Guía de padres : Bloqueo desac-
Guía de padres : Bloqueo desactivado
CONTROL PATERNO (SÓLO EN MODO DIGITAL)
Esta función se activa según la información recibida de la estación emisora. Por lo tanto, si la señal contiene infor-
mación errónea, la función no se activará.
Es necesario introducir una contraseña para poder acceder a este menú.
La unidad está programada para recordar la última opción configurada, incluso si se apaga la unidad.
Evita que los niños vean determinados programas infantiles de acuerdo con los límites de clasificación de la unidad.
Introduzca una contraseña para ver un programa bloqueado.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
Bloqueo desactivado: per-
mite todos los programas
10 y en adelante
11 y en adelante
12 y en adelante
13 y en adelante
14 y en adelante
15 y en adelante
16 y en adelante
17 y en adelante
18 y en adelante
Bloqueo desactivado
E
Seleccione
CCEERRRRAARR
.
Seleccione
GGuuííaa ddee ppaaddrreess
.
Realice los ajustes apropiados.
Guardar.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
98
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
OK
Mov.
Bloqueo de sistema: Descon
Fijar clave
Bloqueo de programa
Guía de padres : Bloqueo desactivado
Bloqueo de entrada
CERRAR
OK
Mov.
Bloqueo de sistema: Descon
Fijar clave
Bloqueo de programa
Guía de padres : Bloqueo desactivado
Bloqueo de entrada
CERRAR
BLOQUEO DE ENTRADA EXTERNA
Le permite bloquear una entrada.
Se puede utilizar esta función si
BBllooqquueeoo ddee ssiisstteemmaa
está en
CCoonneexx
.
1
MENU
4
2
OK
3
OK
OK
5
OK
Bloqueo de entrada
Bloqueo de entrada
AV1
AV2
AV3
Component
RGB
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
FF
Descon
GG
Descon
Descon
Descon
Descon
Descon
Descon
Descon
Cerrar
Descon
Seleccione
CCEERRRRAARR
.
Seleccione
BBllooqquueeoo ddee eennttrraaddaa
.
Seleccione la fuente.
Seleccione
DDeessccoonn
o
CCoonneexx
.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
Guardar.
(Excepto 42/47SL9
***
)
99
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
OK
Mov.
Idioma menús (Language): Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Sordos( )
: Descon
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas : Descon
OPCIÓN
E
Bloqueo teclas : Descon
OK
Mov.
Idioma menús (Language): Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Sordos( )
: Descon
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas : Descon
OPCIÓN
E
Descon
Conex
Conex
Bloqueo teclas : Descon
Si ajusta la opci ón
BBllooqquueeoo tteeccllaass
en ‘
CCoonneexx
. y la unidad se
apaga, pulse los botones
rr
/ I, INPUT,
P (
o P
D E
) de la
unidad, los botones POWER, INPUT, P los botones
NUMÉRICOS del mando a distancia.
BBllooqquueeoo tteeccllaass ccoonneexx
’ (Bloqueo de teclas activado) si se
pulsa cualquier botón del panel frontal con la unidad encendida.
1
MENU
3
2
OK
OK
4
OK
BLOQUEO TECLAS
El televisor puede ajustarse de modo a controlarlo exclusivamente mediante el mando a distancia.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
BBllooqquueeoo tteeccllaass
.
Seleccione
CCoonneexx
o
DDeessccoonn
.
Guardar.
Pulse el botón
MMEENNUU
(MENÚ) para volver a la visualización normal del televisor.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
100
TELETEXTO
TELETEXTO
Esta función no está disponible en todos los países.
Pulse el botón
TTEEXXTT
para cambiar a teletexto. La página inicial, o la últi-
ma página seleccionada, aparece en la pantalla.
Dos números de página. En el encabezamiento de la pantalla aparece el
nombre del canal TV, así como la fecha y hora. El primer número de
página indica su selección, mientras que el segundo indica la página que
se está visualizando.
Pulse el botón
TTEEXXTT
para salir de teletexto. El modo anterior vuelve a
aparecer en la pantalla.
ENTRAR / SALIR DE TELETEXTO
Teletexto es un servicio que se emite gratuitamente por la mayoría
de los canales de TV, con el fin de proporcionar la información más
reciente sobre noticias, meteorología, programas de televisión, mer-
cado de valores y muchos otros temas.
El decodificador teletexto de este televisor soporta los sistemas
SIMPLE, TOP y FASTEXT. El sistema SIMPLE (teletexto estándar) está
compuesto por un número de páginas que se seleccionan directa-
mente introduciendo el número de página correspondiente. TOP y
FASTEXT son sistemas más modernos, que permiten una selección
fácil y rápida de la información teletexto.
TEXTO SUPERIOR
En la guía del usuario aparecen cuatro campos : rojo, verde, amarillo y azul, en la parte inferior de la pantalla. El
campo amarillo se refiere al grupo siguiente y el campo azul indica el bloque siguiente.
AA
SSeelleecccciióónn ddeell ggrruuppoo // bbllooqquuee // ppáággiinnaa
Mediante el botón AZUL puede pasar de un bloque a otro.
Utilice el botón AMARILLO para pasar al grupo siguiente, pasando automáticamente al siguiente bloque.
Mediante el botón VERDE podrá pasar a la siguiente página, pasando automáticamente al grupo siguiente.
Alternativamente, también se puede utilizar el botón P .
El botón ROJO le permite volver a la anterior selección. Alternativamente, también se puede utilizar el botón
P.
AA
SSeelleecccciióónn ddiirreeccttaa ddee llaa ppáággiinnaa
En el modo SIMPLE de teletexto, podrá seleccionar una determinada página, introduciendo su número formado
por tres dígitos, mediante las teclas de NÚMEROS, en modo TOP.
44
1
2
3
AA
Selección de página
Introduzca el número de página deseado, compuesto por tres dígitos, mediante las teclas de NÚMEROS. Si pulsa
un número equivocado durante la selección, deberá completar el número de tres dígitos y volver a introducir el
número de página correcto.
El botón P puede utilizarse para seleccionar la página anterior o siguiente.
TEXTO SIMPLE
1
2
POWER
TV/RAD
ON/OFF
RATIO
AV MODEV MODE
AV
MODE
ENERGY SAVING
P
A
G
E
P
FAV
MARK/
MUTE
123
45
0
6
789
LIST
Q.VIEW
INPUT
MENU
RATIO
Q.MENU
RETURN
EXIT
GUIDE
INFO
OK
101
TELETEXTO
AA
IInnddiiccee
Selecciona la página de índice.
AA
HHoorraa
Cuando vea un programa de televisión, seleccione este menú para visualizar la hora en la
esquina superior derecha de la pantalla.
En el modo teletexto, pulse este botón para seleccionar un número de sub-página. El
número de sub página aparece en la parte inferior de la pantalla. Para mantener la sub-
página o pasar a otra, pulse los botones Rojo/Verde, o las teclas de NÚMEROS.
Pulse nuevamente para salir de esta función.
AA
RReetteenneerr
Detiene el cambio de página automático que se produce cuando una página de teletexto está compuesta por 2
o más subpáginas. El número de sub-páginas y la sub-página que se visualiza, aparecen normalmente en la pan-
talla debajo de la hora. Cuando este menú aparezca seleccionado, el símbolo de detención se visualizará en la
esquina superior izquierda de la pantalla y el cambio automático de página estará inactivo.
AA
MMoossttrraarr
Seleccione este menú para visualizar la información oculta, como soluciones para adivinanzas o puzzles.
AA
AAccttuuaalliizzaarr
Hace aparecer la imagen de TV en pantalla, mientras espera la página de teletexto siguiente. La indicación aparece
en la esquina superior izquierda de la pantalla. Cuando la página actualizada está disponible, la indicación cam-
bia al número de página. Seleccione este menú de nuevo para ver la página del teletexto actualizada.
?
Text Option
Indice
Hora
Retener
Mostrar
Actualizar
Cerrar
i
FUNCIÓNES TELETEXTO ESPECIALES
FASTEXT
Las páginas teletexto están indicadas con un código de color en la parte inferior de la pantalla y se seleccionan pul-
sando el botón en color correspondiente.
AA
SSeelleecccciióónn ddee llaa ppáággiinnaa
Pulse el botón
TT..OOPPTT
y después utilice el botón para seleccionar el menú . Visualiza la página del índice.
Podrá seleccionar las páginas indicadas con un código de color en la línea inferior de la pantalla, mediante la
tecla en color correspondiente.
En el modo de teletexto SIMPLE, podrá seleccionar una deter-minada página, introduciendo su número forma-
do por tres dígitos, mediante las teclas de NÚMEROS, en modo FASTEXT.
Asimismo, puede utilizar el botón P para seleccionar la página anterior o siguiente.
i
44
1
2
3
Pulse el botón
TT.. OOPPTT
y después utilice el botón para seleccionar el menú
TTeexxtt OOppttiioonn
(Opción de texto).
102
TELETEXTO DIGITAL
TELETEXTO DIGITAL
Pulse los botones numéricos o los botones P para
seleccionar un servicio digital que emita teletexto digital.
Siga las indicaciones del teletexto digital y navegue por las
páginas pulsando los botones TEXT, OK, ROJO,
VERDE, AMARILLO, AZUL o los botones NUMÉRICOS.
Para cambiar de servicio de teletexto digital, basta con
seleccionar otro servicio diferente con los botones
numéricos o con el botón P .
Pulse los botones numéricos o los botones P para
seleccionar un servicio concreto que emita teletexto digital.
Pulse TEXT o los botones de colores para navegar por el
teletexto.
Siga las indicaciones del teletexto digital y navegue por las
páginas pulsando los botones OK, , ROJO,
VERDE, AMARILLO, AZUL o los botones NUMÉRICOS.
Pulse TEXT o los botones de colores para salir del tele-
texto digital y volver al modo de TV.
Algunos servicios permiten acceder a servicios de texto
pulsando el botón ROJO.
*Esto funciona solamente en GB e Irlanda.
La unidad proporciona acceso a un sistema de teletexto digital que supone enormes mejoras sobre la presentación
tradicional del texto, las imágenes, etc.
Se puede acceder al teletexto digital mediante servicios especiales de teletexto digital y servicios específicos que
emiten teletexto digital.
Se debe desactivar el idioma de subtítulos durante la visualización del teletexto. Para ello, pulse el botón SUBTI-
TLE.
TELETEXTO EN SERVICIO DIGITAL
TELETEXTO DE SERVICIO DIGITAL
1
2
3
1
2
3
4
103
APÉNDICE
APÉNDICE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
LLaa ooppeerraacciióónn nnoo ffuunncciioonnaa ccoonn nnoorrmmaalliiddaadd..
El mando a distancia no
funciona
La unidad se apaga de
forma repentina
A
Verifique si hay algún objeto entre el producto y el mando a distancia que pueda
interferir.
A
Ha insertado las pilas siguiendo la polaridad correcta (+ con +, - con -)?
A
Inserte pilas nuevas.
A
Ha configurado el temporizador?
A
Compruebe los ajustes de control de energía. Se ha interrumpido el suministro eléctrico.
A
Si se enciende la TV y no hay señal de entrada, se apagará automáticamente tras
15 minutos.
No hay imagen ni sonido
Apenas aparecen colores
o la imagen es de mala
calidad
Algunos canales se
reciben con mala calidad
La imagen se muestra con
líneas o rayas
No hay recepción de ima-
gen al conectar la toma
HDMI
Aparecen barras horizon-
tales/ verticales o la ima-
gen tiembla
La imagen tarda en apare-
cer tras encender el
aparato
A
Compruebe que el producto está encendido.
A
Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.
A
Ha enchufado el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared?
A
Compruebe la dirección y la ubicación de la antena.
A
Pruebe la toma de corriente de la pared, conecte otros aparatos que funcionen
con cable de alimentación a la misma toma a la que estaba conectado el aparato.
A
Esto es normal, ya que la imagen aparece lentamente durante el proceso de
arranque del aparato. Póngase en contacto con el centro de asistencia si la ima-
gen no aparece transcurridos cinco minutos.
A
Ajuste la opción Color del menú.
A
Mantenga una distancia suficiente entre el producto y la videograbadora.
A
Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.
A
Están bien conectados los cables de vídeo?
A
Active cualquier función para restaurar la luminosidad de la imagen.
A
Compruebe si existen interferencias locales producidas por otro electrodomésti-
co o herramienta de potencia.
A
La emisora puede estar experimentando problemas; sintonice otro canal.
A
La señal de la emisora es débil; vuelva a orientar la antena para recibir la señal.
A
Compruebe si hay otras posibles fuentes de interferencias.
A
Verifique la antena (cambie la dirección de la antena).
A
Compruebe que la versión del cable HDMI es 1.3 o superior.
Si los cables HDMI no admiten HDMI versión 1.3, puede hacer que la pantalla
parpadee o no muestre ninguna imagen.
Utilice los cables más recientes que admitan, por lo menos, la versión HDMI 1.3.
LLaa ffuunncciióónn ddee vvííddeeoo nnoo ffuunncciioonnaa..
104
APÉNDICE
APÉNDICE
EExxiissttee uunn pprroobblleemmaa eenn eell mmooddoo PPCC.. ((SSóólloo ssee aapplliiccaa aall mmooddoo PPCC))
A
Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o la frecuencia vertical.
A
Verifique la fuente de entrada.
A
Ajuste la configuración automática o el reloj, la fase o la posición H/V.
(Optional)
A
Compruebe el cable de señal.
A
Vuelva a instalar la tarjeta de vídeo del PC.
La señal está fuera de
rango.
El color de la pantalla no es
estable o se mue stra en un
solo color
Aparecen barras o rayas de
fondo, ruido horizontal y
distribución incorrecta
LLaa ffuunncciióónn ddee aauuddiioo nnoo ffuunncciioonnaa..
A
Pulse el botón
++
o
--
.
A
No hay sonido? Pulse el botón
MMUUTTEE
.
A
Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.
A
Están bien conectados los cables de audio?
A
Ajuste la opción
BBaallaannccee
del menú.
A
Los cambios provocados por la humedad y la temperatura pueden producir
ruidos extraños al encender y apagar la unidad. Esto no implica ninguna avería.
A
Compruebe que el cable HDMI admita la versión 1.3.
A
Compruebe que el cable USB admita la versión 2.0.
Hay imagen pero no
sonido
Se aprecian ruidos extraños
que provienen del interior
del aparato
No hay sonido al
conectar tomas
HDMI o USB
No hay señal de salida en
uno de los altavoces
*Esta característica no está disponible en todos los modelos.
HHaayy uunn pprroobblleemmaa ccoonn llaa ccoonnffiigguurraacciióónn ddee IIMMAAGGEENN..
A
Esto significa que la TV está configurada actualmente en el modo
DDeemmoo TTiieennddaa
.
Para cambiar al modo
UUssoo eenn ccaassaa
debe hacer lo siguiente:
En el Menú TV, seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
-> Seleccione
MMooddee SSeettttiinngg
((CCoonnffiigguurraacciióónn ddee mmooddoo))
-> Elija
UUssoo eenn ccaassaa
. El cambio al modo
UUssoo
eenn ccaas
saa
se ha completado.
Cuando el usuario cambia
la configuración de la ima-
gen, la TV automática-
mente cambiará a la con-
figuración inicial tras un
cierto periodo de tiempo.
105
APÉNDICE
MANTENIMIENTO
Es posible prevenir funcionamientos defectuoso. La limpieza sistemática y cuidadosa de la unidad puede
aumentar el tiempo de duración de la misma. No olvide apagar el televisor y desenchufar el cable de ali-
mentación cuando vaya a realizar la limpieza.
Limpieza de la pantalla
A continuación detallamos el mejor procedimiento para mantener la pantalla limpia de polvo. Humedezca un
paño suave con una mezcla de agua tibia y detergente suave para ropa o para la vajilla. Escurra el paño
hasta que esté casi seco y utilícelo para limpiar la pantalla.
Verifique que no queda agua en la pantalla y deje que se seque al aire antes de volver a encender el televisor.
Limpieza de la carcasa
A
Para eliminar la suciedad o el polvo, limpie la carcasa con un paño suave, seco y que no deje restos.
A
No utilice nunca un paño mojado.
Ausencia prolongada
G
Si pretende dejar el televisor apagado durante un periodo de tiempo prolongado (por ejemplo, unas
vacaciones), se recomienda desenchufar el cable de alimentación para evitar posibles daños producidos
por tormentas eléctricas o picos de tensión.
PRECAUCIÓN
2
1
106
APÉNDICE
APÉNDICE
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
A
Las especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.
emperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
Condiciones del
entorno
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Menos del 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Menos del 85%
Dimensiones
(Ancho x Alto x
Profundidad)
Peso
Requisitos de energía
Consumo de energía
pie incluido
pie no incluido
pie incluido
pie no incluido
MODELOS
887,6 x 619,2x 230,0mm
35,0x 24,4 x 9,1 pulgadas
887,6 x 559,8x 49,8mm
35,0x 22,0 x 2,0 pulgadas
17,6 kg / 38,8 lbs
14,8 kg / 32,6 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz
18 0 W
764,8 x 550,0 x 230,0mm
30,1 x 21,7 x 9,1 pulgadas
764,8 x 490,4 x 49,8 mm
30,1 x 19,3 x 2,0 pulgadas
14,0 kg / 30,9 lbs
11,2 kg / 24,7 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz
150 W
32SL8000-ZB
37SL8000-ZB
32SL8
***
37SL8
***
Tamaño de módulo CI
(Ancho x Alto x Profundidad)
100,0 x 55,0 x 5,0mm
3,94 x 2,17 x 0,20
pulgadas
Archivos de película admitidos
Consulta la página55
107
APÉNDICE
A
Las especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.
emperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
Condiciones del
entorno
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Menos del 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Menos del 85%
Dimensiones
(Ancho x Alto x
Profundidad)
Peso
Requisitos de energía
Consumo de energía
pie incluido
pie no incluido
pie incluido
pie no incluido
MODELOS
Dimensiones
(Ancho x Alto x
Profundidad)
Peso
Requisitos de energía
Consumo de energía
pie incluido
pie no incluido
pie incluido
pie no incluido
MODELS
MODELOS
1109,6 x 753,7 x 286,5 mm
43,7 x 29,7 x 11,3 pulgadas
1109,6 x 685,3x 45,5mm
43,7x 27,0 x 1,8 pulgadas
27,6 kg / 60,8 lbs
23,6 kg / 52,0 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz
250 W
1001,2 x 689,6x 286,5mm
39,4x 27,1 x 11,3 pulgadas
1001,2 x 623,2x 45,0mm
39,4x 24,5 x 1,8 pulgadas
22,7 kg / 50,0 lbs
18,7 kg / 41,2 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz
210W
42SL8000-ZB
1001,2 x 689,6x 286,5mm
39,4x 27,1 x 11,3 pulgadas
1001,2 x 623,2x 45,0mm
39,4x 24,5 x 1,8 pulgadas
24,9 kg / 54,9 lbs
20,9 kg / 46,1 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz
210W
42SL8500-ZA
47SL8000-ZB
1109,6 x 753,7 x 286,5 mm
43,7 x 29,7 x 11,3 pulgadas
1109,6 x 685,3x 45,0mm
43,7 x 27,0 x 1,8 pulgadas
29,9 kg / 65,9 lbs
25,9 kg / 57,1 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz
250 W
47SL8500-ZA
42SL8
***
47SL8
***
1279 x 853,3x 320,2mm
50,4 x 33,6 x 12,6
pulgadas
1279x 780,5 x 45,5mm
50,4x 30,7 x 1,8
pulgadas
37,2 kg / 82,0 lbs
32,0 kg / 70,5 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz
320W
1279 x 853,3x 320,2mm
50,4 x 33,6 x 12,6
pulgadas
1279x 780,5 x 45,0mm
50,4x 30,7 x 1,8
pulgadas
39,9 kg / 88,0 lbs
34,7 kg / 76,5 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz
320W
55SL8000-ZB 55SL8500-ZA
55SL8
***
Tamaño de módulo CI
(Ancho x Alto x Profundidad)
100,0 x 55,0 x 5,0mm
3,94 x 2,17 x 0,20 pulgadas
Archivos de película admitidos
Consulta la página55
108
APÉNDICE
APÉNDICE
A
Las especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.
emperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
Condiciones del
entorno
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Menos del 80%
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Menos del 85%
Dimensiones
(Ancho x Alto x
Profundidad)
Peso
Requisitos de energía
Consumo de energía
pie incluido
pie no incluido
pie incluido
pie no incluido
MODELOS
1119,6 x 757,1 x 286,5 mm
44,1 x 29,8 x 11,3 pulgadas
1119,6 x 691,3x 29,3 mm
44,1x 27,2 x 1,2 pulgadas
28,5 kg / 62,8 lbs
24,0 kg / 52,9 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz
190 W
1009,2 x 694,5x 286,5mm
39,7 x 27,3 x 11,3 pulgadas
1009,2 x 629,7x 29,3 mm
39,7 x 24,8 x 1,2 pulgadas
24,6 kg / 54,2 lbs
20,1 kg / 44,3 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz
170 W
42SL9000-ZA
42SL9100-ZA
10 17,2 x 698,5x 286,5mm
40,0 x 27,5 x 11,3 pulgadas
10 17,2 x 637,7x 29,3 mm
40,0 x 25,1 x 1,2 pulgadas
24,7 kg / 54,5 lbs
20,2 kg / 44,5 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz
170 W
42SL9500-ZB
42SL9600-ZB
47SL9000-ZA
47SL9100-ZA
1127,6 x 761,1 x 286,5 mm
44,4 x 30,0 x 11,3 pulgadas
1127,6 x 699,3 x 29,3 mm
44,4 x 27,5 x 1,2 pulgadas
28,6 kg / 63,1 lbs
24,1 kg / 53,1 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz
190 W
47SL9500-ZB
47SL9600-ZB
42SL9
***
47SL9
***
Tamaño de módulo CI
(Ancho x Alto x Profundidad)
100,0 x 55,0 x 5,0mm
3,94 x 2,17 x 0,20 pulgadas
Archivos de película admitidos
Consulta la página55
Sistema de televisión
Cobertura de programas
Impedancia de antena externa
TV digital
DVB-T
DVB-C (Sólo para Suecia, Finlandia)
VHF, UHF
75 Ω
TV analógica
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II,
SECAM L/L
VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69,
CATV: S1
~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75 Ω
109
APÉNDICE
CÓDIGOS IR
Energy Saving
POWER(Encendido)
INPUT
RATIO
TV/RAD
Q.MENU
MENU
GUIDE(Guía)
Arriba ( )
Abajo ( )
Izquierd ( )
Derecha ( )
OK( )
RETURN/EXIT
INFO i
AV MODE
+
-
FAV ( MARK )
MUTE
P
P
Teclas numéricas
0~9
LIST
Q.VIEW
ROJO Key
VERDE Key
AMARILLO Key
AZUL Key
TEXT
T.OPT(T.Option)
SUBTITLE
SIMPLINK
A
G
ll ll
FF
GG
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
(POWER Descon/Conex)
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
95
08
0B
79
F0
45
43
AB
40
41
07
06
44
28
AA
30
02
03
1E
09
00
01
10 ~19
53
1A
72
71
63
61
20
21
39
7E
B1
B0
BA
8F
8E
Código (Hexa)
Función Nota
*Esta función no está disponible en todos los modelos.
110
APÉNDICE
APÉNDICE
H/P
AV IN 3
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
H/P
H/P
H/P
H/P
H/P
H/P
H/P
HDMI IN 4
(RGB)
1 5
6 9
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
Configuración RS-232C
Conecte la toma de entrada RS-232C al dispositivo de
control externo (como lo haría con un ordenador o un
sistema de control A/V) y gestione las funciones del
televisor externamente.
Conecte el puerto serie del dispositivo de control a la
toma RS-232C del panel posterior del televisor. El
cable de conexión RS-232C no se suministra con el
televisor.
Macho D-Sub de 9 pines
No. Nombre de patilla
1 Sin conexión
2 RXD (recepción de datos)
3 TXD (transmisión de datos)
4 DTR (DTE listo)
5 GND
6 DSR (DCE listo)
7 RTS (listo para enviar)
8 CTS (libre para enviar)
9 Sin conexión
Configuraciones RS-232C
Configuraciones de 7 cables
(cable estándar RS-232C)
PC TV
RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR
DSR 6 4 DTR
RTS 7 8 CTS
CTS 8 7 RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Configuraciones de 3 cables (no estándar)
PC TV
RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DTR
DSR 6 4 DSR
RTS 7 7 RTS
CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9
111
APÉNDICE
OK
Mov.
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas : Descon
Manual Sencillo
Set ID : 1
Indicador de encendido
Modo demo : Conex
Configuración de modo : Demo Tienda
Reajuste fabrica
OPCIÓN
E
OK
Mov.
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas : Descon
Manual Sencillo
Set ID : 1
Indicador de encendido
Modo demo : Conex
Configuración de modo : Demo Tienda
Reajuste fabrica
OPCIÓN
E
Set ID :1
Set ID :1
FF
1
GG
Cerrar
1
MENU
3
2
OK
OK
Utilice esta función para especificar un número de ID del monitor.
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página
111155
Set ID
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
SSeett IIDD
.
Ajuste
SSeett IIDD
para elegir el número deseado de identifi-
cación del televisor.
El rango de ajuste de esta opción, SET ID, varía entre 1 y 99.
Pulse el botón
RREETTUURRNN
(VOLVER) para acceder a la pantalla del menú anterior.
112
APÉNDICE
APÉNDICE
01.
Potencia
k a 00 ~ 01
02. Relación de aspecto k c Consulte la página113
03.
Silencio de pantalla k d 00 ~ 01
04.
Silencio de volumen k e 00 ~ 01
05.
Control de volumen k f 0 ~ 64
06.
Contraste k g 0 ~ 64
07.
Luminosidad k h 0 ~ 64
08.
Color k i 0 ~ 64
09.
Matiz k j 0 ~ 64
10.
Definición k k 0 ~ 64
11.
Selección OSD k l 00 ~ 01
12.
Modo de bloqueo de k m 00 ~ 01
mando a distancia
13. Agudos k r 00 ~ 64
14. Bajos k s 00 ~ 64
15. Balance k t 00 ~ 64
16.
Temp. de color
k u 00 ~ 02
17. Ahorro de energía
j q 00 ~ 04
18.
Configuración automática
ju01
19.
Comando de sintonización
ma Consulte la página 115
20.
Add/Skip (añadir/saltar) canal
m b 00 ~ 01
21. Clave m c Key C ode
22. Control de luz de fondo m g 00 ~ 64
23.
Selección de entrada (principal)
xbConsulte la página 115
*
Si se ajusta en los valores 17 ~ 23, no aparecerá un menú en
la pantalla.
* Nota: Durante las operaciones de USB como Dvix o EMF,
todos los comandos excepto por Power (ka) y Key (mc) no se
ejecutarán y se tratarán como NG.
Parámetros de conexión
A
Velocidad media de transferencia : 9600 bps
(
UART
)
A
Longitud de datos : 8 bits
A
Paridad: ninguna
A
Stop bit : 1 bit
A
Código de comunicación: código ASCII
A
Utiliza un cable trenzado (inverso).
Lista de referencia de comandos
COMMAN-
DO1
COMMAN-
DO2
DATO
(Hexadecimales)
Transmisión
*
[Command 1] :
Primer comando. (j, k, m o x)
*
[Command 2] : Segundo comando.
*
[Set ID] :
Puede ajustar la configuración del ID para
elegir el número de ID del monitor deseado
en el menú Special (Especial). El rango de
ajuste oscila entre 1 y 99. Si selecciona Set
ID '0', se controlará cada televisor conecta-
do. Set ID se expresa como un decimal
(1~99) en el menú y como un hexadecimal
(0x0~0x63) en el protocolo de trans-
misión/recepción.
*
[DATO] :
Rransmite los datos de los comandos.
Transmite datos 'FF' para leer el estado del
comando.
*
[Cr] :
Retorno de carro.
Código ASCII '0x0D'
*
[ ] :
Código ASCII 'espacio (0x20)'
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación correcta
*
El monitor transmite un ACK (confirmación) basado en
este formato al recibir los datos normales. En ese momen-
to, si los datos están en modo de lectura, indicará el esta-
do actual de los mismos. Si están en modo de escritura,
devolverá los datos del PC.
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
Confirmación de error
*
El monitor transmite un ACK (confirmación) basado en
este formato al recibir datos anormales de funciones no
viables o errores de comunicación.
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Dato][x]
Protocolo de transmisión/recepción
Dato00: Código no admitido
113
APÉNDICE
*
Con la entrada PC o Component, es posible seleccionar la
relación de aspecto 16:9 o 4:3.
*
En el modo DTV/HDMI (1080i 50Hz/60Hz, 720p
50Hz/60Hz, 1080p 24Hz/30Hz/50Hz/60Hz),
Component(720p, 1080i, 1080p 50Hz/60Hz) sólo
está disponible la opción
SSóólloo eessccaanneeoo
.
* La pantalla panorámica sólo se admite para ATV,
AV1,2,3.
0033..
SSiilleenncciioo ddee ppaannttaallllaa ((
CCoommmmaanndd:: kk
dd))
G Para desactivar o activar la pantalla.
Transmisión
Dato 00 : Omisión de imagen desactivada (imagen activada)
Silencio de vídeo desactivado
Dato 01 : Omisión de imagen activada (imagen desactivada)
10 : Silencio de vídeo activado
* En caso de silenciar el video, la pantalla de TV mostrará el
menú en pantalla (OSD). Pero en el caso de silenciar la pan-
talla, la TV no mostrará el OSD.
[k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Confirmación
[d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
0011..
PPootteenncciiaa ((CCoommmmaanndd:: kk aa))
G Para controlar el encendido y apagado del televisor.
Transmisión
Dato 00 : Apagado Dato 01 : Encendido
[k][a][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
G Para mostrar el encendido o el apagado.
Transmisión
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Confirmación
*
De forma similar, si otras funciones transmiten datos 'FF'
basados en este formato, la respuesta de confirmación de
datos presenta el estado acerca de cada función.
* OK Ack., Error Ack. y otros mensajes pueden aparecer en
pantalla al encender la TV.
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
0022..
RReellaacciióónn ddee aassppeeccttoo((
CCoommmmaanndd:: kk
cc))
((TTaammaaññoo ddee llaa iimmaaggeenn pprriinncciippaall))
G Para ajustar el formato de la pantalla.
También puede ajustar el
FFoorrmmaattoo
de la pantalla uti-
lizando la relación de aspecto en el Q.MENU o en el
menú Imagen.
Transmisión
[k][c][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato 01 :
Pantalla normal (4:3)
02 : Panorámica (16:9)
04 : Zoom
06 : Original
07 : 14:9
09 : Sólo escaneo
0B : Ancho completo
10 ~1F : Zona Cine 1~16
Confirmación
[c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
0088..
CCoolloorr ((
CCoommmmaanndd:: kk
ii))
G Para ajustar el color de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú IMAGEN.
Transmisión
Dato Min : 00 ~ Máx : 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 115 .
[k][i][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
0044..
SSiilleenncciioo ddee vvoolluummeenn ((
CCoommmmaanndd:: kk
ee))
G Para controlar la activación y desactivación del volumen.
También puede ajustarla con el botón MUTE (SILENCIAR)
del mando a distancia.
Transmisión
Dato 0 : Silencio de volumen activado (volumen desactivado)
Dato 1 : Silencio de volumen desactivado (volumen activado)
[k][e][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
0055..
CCoonnttrrooll ddee vvoolluummeenn ((
CCoommmmaanndd:: kk
ff))
G Para ajustar el volumen.
También puede ajustarlo con los botones de volumen del
mando a distancia.
Transmisión
Dato Min : 00 ~ Máx : 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 115 .
[k][f][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
0066..
CCoonnttrraassttee ((
CCoommmmaanndd:: kk
gg))
G Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú Imagen(Imagen).
Transmisión
Dato Min : 00 ~ Máx : 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 115 .
[k][g][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
0077..
LLuummiinnoossiiddaadd ((
CCoommmmaanndd:: kk
hh))
G Para ajustar el brillo de la pantalla. También puede ajustar-
lo en el menú IMAGEN.
Transmisión
Dato Min : 00 ~ Máx : 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 115 .
[k][h][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
114
APÉNDICE
APÉNDICE
*
Si no utiliza el mando a distancia ni los controles del panel
frontal del televisor, utilice este modo. Si la alimentación
está activada o desactivada, se libera el bloqueo del mando
a distancia.
* La tecla de encendido no funcionará correctamente.
0099.. MMaattiizz ((CCoommmmaanndd:: kk jj))
G Para ajustar el fondo de color de la pantalla.
También puede ajustarlo en el menú IMAGEN.
Transmisión
Dato Rojo : 00 ~ Verde : 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 115 .
[k][j][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
G Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustarla en el menú IMAGEN.
Transmisión
1100..
DDeeffiinniicciióónn ((
CCoommmmaanndd:: kk
kk))
Dato Min : 00 ~ Máx : 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 115 .
[k][k][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
1111..
SSeelleecccciióónn OOSSDD ((
CCoommmmaanndd:: kk
ll))
G Activa o desactiva el menú OSD (menú de visualización en
pantalla) desde el mando a distancia.
Transmisión
[k][l][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
Dato 00: OSD Descon
01 : OSD Conex
[l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
1122.. MMooddoo ddee bbllooqquueeoo ddee mmaannddoo aa ddiissttaanncciiaa ((
CCoommmmaanndd:: kk
mm))
G
Bloquea el mando a distancia y los controles del panel
frontal de la unidad.
Transmisión
[k][m][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
Dato 00: bloqueo desactivado Dato 01: bloqueo activado
[m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
[k][r][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
1133.. AAgguuddooss ((CCoommmmaanndd:: kk rr))
G Para ajustar los agudos.
También puede ajustar los agudos en el menú AUDIO.
Transmisión
Dato Min : 00 ~ Máx : 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 115 .
1144.. BBaajjooss ((CCoommmmaanndd:: kk ss))
[k][s][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
G Para ajustar los graves.
También puede ajustar los graves en el menú AUDIO.
Transmisión
Dato Rojo : 00 ~ Verde : 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 115 .
1155.. BBaallaannccee ((CCoommmmaanndd:: kk tt))
G Ajusta el balance. También es posible ajustar el bal-
ance desde el menú AUDIO.
Transmisión
Dato Min : 00 ~ Máx : 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 115 .
[k][t][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
1166.. TTeemmpp.. ddee ccoolloorr ((CCoommmmaanndd:: kk uu))
G Ajusta la temperatura de color. También es posible ajustar la
TTeemmpp.. ddee ccoolloorr
desde el menú IMAGEN.
Transmisión
Dato 00: Flat 01: Frio 02: Caliente
[k][u][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
115
APÉNDICE
1188..
CCoonnffiigguurraacciióónn aauuttoommááttiiccaa
((
CCoommmmaanndd:: jj
uu))
G Ajusta la posición de la imagen y minimiza las vibraciones
automáticamente. Funciona solamente en modo RGB(PC).
Transmisión
Dato 01: Ajustar
[j][u][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
1177..AAhhoorrrroo ddee eenneerrggííaa ((CCoommmmaanndd:: jj qq))
G Para reducir el consumo de energía de la TV. También
puede ajustar la función de ahorro de energía en el menú
OPCIÓN.
Transmisión
[j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Confirmación
[q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Baja potencia
Baja potencia
Baja potencia
Baja potencia
Baja potencia
Baja potencia
Descon
Mínimo
Medio
Máximo
Auto
Pantalla apagada
Función de ahor-
ro de energía
00
76
00
00
00
00
0
5
0
0
0
0
0
4
Nivel
3210
0000
0001
0010
0011
0100
0101
0
0
0
0
00
0
0
Descripción
Dato Min: 00 ~
Máx: 7DH
2200.. AAdddd//SSkkiipp ((aaññaaddiirr//ssaallttaarr)) ccaannaall
((CCoommaannddoo
:: mm
bb ))
1199.. CCoommaannddoo ddee ssiinnttoonniizzaacciióónn ((
CCoommmmaanndd:: mm
aa))
G Selecciona el canal en el siguiente número físico.
Transmisión
Datos00: datos de canal altota
Datos01: datos de canal bajo
Ejemplo: Núm. 47 -> 00 2F (2FH)
Núm. 394 -> 01 8A (18AH)
DTV Núm. 0 -> Indiferente
Datos02 0x00 : ATV Principal
0x01 : ATV Sub
0x10 : DTV Principal
0x20 : Radio
Rango de datos de canales
Analógico - Mín: 00 ~ Máx: 63 (0~99)
Digital - Min: 00 ~ Máx : 3E7 (0~999)
(Excepto para Suecia, Finlandia, Noruega, Dinamarca e Irlanda)
Digital - Min: 00 ~ Máx : 270F (0~9999)
(Sólo para Suecia, Finlandia, Noruega, Dinamarca e Irlanda)
[m][a][ ][Set ID][ ][Dato0][ ][Dato1][ ][Dato2][Cr]
Confirmación
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
G Para ajustar el estado de salto para el programa
actual.
Transmisión
Dato 00 : añadir 01 : saltar
[m][b][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
**
AAssiiggnnaacciióónn ddee ddaattooss
rreeaalleess 11
00 : paso 0
A:
paso 10 (Set ID 10)
F:
paso 15 (Set ID 15)
10 :
paso 16 (Set ID 16)
64 :
paso 10 0
6E :
paso 110
73 :
paso 115
74 :
paso 116
C7:
paso 199
FE :
paso 254
FF :
paso 255
**
AAssiiggnnaacciióónn ddee ddaattooss
rreeaalleess 22
00 : -40
01 : - 39
02 : -38
28 : 0
4E : +38
4F : +39
50 : +40
116
APÉNDICE
APÉNDICE
MSB LSB
0
0 0 0 0 0 0 0
Entrada externa
Número de entrada
Confirmación
[b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Entrada externa
Datos
0 0 0 1 Analogue
0000 DTV
0010 AV
0 1 0 0 Component
0110 RGB
1 0 0 1 HDMI
Número de entrada
Datos
0000
Entrada
1
0011
Entrada4
0010
Entrada
3
0001
Entrada
2
2211.. CCllaavvee ((
CCoommmmaanndd:: mm
cc ))
G Envía el código de clave del mando a distancia por infrarrojos.
Transmisión
Dato: Key code (Código de clave) - Consulte la página
108 .
[m][c][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
2222.. CCoonnttrrooll ddee lluuzz ddee ffoonnddoo ((
CCoommmmaanndd:: mm
gg))
G Para controlar la luz de fondo.
Transmisión
Datos: Datos mínimos: 00 ~ máximos: 64
[m][g][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Confirmación
[g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
2233..
SSeelleecccciióónn ddee eennttrraaddaa
((
CCoommmmaanndd:: xx
bb))
G
Selecciona la fuente de entrada para la imagen principal.
Transmisión
Dato Estructura
[x][b][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
117
APÉNDICE
Aviso de software de código abierto
Los siguientes ejecutables bajo GPL y librerías bajo LGPL / MPL presentes en este producto están sujetos a los
Acuerdos de licencia GPL2.0/LGPL2.1/MPL1.1:
EEJJEECCUUTTAABBLLEESS BBAAJJOO GGPPLL::
Linux kernel 2.6
busybox
lzo
LLIIBBRREERRÍÍAASS BBAAJJOO LLGGPPLL::
uClibc
LLIIBBRREERRÍÍAASS BBAAJJOO MMPPLL::
Nanox
LG Electronics se ofrece a proporcionarle el código fuente en CD-ROM por un cargo que cubre el coste de la dis-
tribución, como el coste del soporte, envío y embalaje bajo solicitud por correo electrónico a LG Electronics en:
Esta oferta es válida por un período de tres (3) años a partir de la fecha de distribución de este producto por
LG Electronics.
Puede obtener una copia de las licencias de GPL, LGPL, MPL en http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-
2.0.html, http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html,
http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html.
También puede obtener la traducción de las licencias GPL, LGPL en http://www.gnu.org/licenses/old-
licenses/gpl-2.0-translations.html, http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.html.
Este software se basa en parte en el trabajo del grupo independiente JPG. Copyright © 1991 – 1998, Thomas G.
Lane.
Este producto incluye
• Librería libpng: Copyright © 2004 Glenn Randers-Pehrson
• Librería de compresión Zlib: Copyright © 1995- -2002 Jean-loup Gailly y Mark Adler.
• Librería Tinyxml: Copyright (c) 2000-2006 Lee Thomason
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

LG 32SL8000 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario