Samsung WD11N64FOOX/AX Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Lavadora
Manual del usuario
WD11N6*****
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 1 2018/7/5 9:29:09
2 Español
Contenido
Contenido
Información sobre seguridad 4
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos de seguridad importantes 4
Precauciones de seguridad importantes 5
Instalación 18
Componentes 18
Requisitos de instalación 20
Instalación paso a paso 22
Antes de comenzar 30
Conguración inicial 30
Pautas de lavado 30
Indicaciones sobre el cajón del detergente 33
Funcionamiento 36
Panel de control 36
Sencillos pasos para comenzar 38
Descripción del ciclo 40
Características especiales 44
Ajustes 46
SmartThings 47
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 2 2018/7/5 9:29:09
Español 3
Contenido
Mantenimiento 52
Lavado Eco de Tambor 52
Smart Check
53
Uso del ciclo de secado 54
Drenaje de emergencia 55
Limpieza 56
Filtro de malla 57
Recuperación tras una congelación 60
Mantenimiento de cara a un periodo prolongado sin utilizar la lavadora 60
Solución de problemas 61
Vericaciones 61
Códigos de información 65
Especicaciones 69
Tabla de indicaciones sobre la tela 69
Protección del medio ambiente 70
Hoja de especicaciones 71
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 3 2018/7/5 9:29:10
4 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene
información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico.
Lea detenidamente estas instrucciones a n de aprovechar al máximo los múltiples
benecios y funciones de la lavadora.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y ecacia todas las
características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar
seguro cerca del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico
solo para el propósito para el que fue destinado como se describe en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren
todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad
actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y
ponga en funcionamiento la lavadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las
características de su lavadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este
manual y es posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna
consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e
información en línea en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los iconos y las señales incluidas en este manual del usuario signican lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves o la muerte y/o
daños materiales.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
Lea las instrucciones
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 4 2018/7/5 9:29:11
Español 5
Información sobre seguridad
Estos signos de advertencia sirven para prevenir daño a usted y otros.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y contiene piezas movibles, existen
riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su
funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use.
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones
físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de
seguridad básicas que guran a continuación:
1. Este aparato no está diseñado para que lo sea usado por personas
(incluidos los niños) con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que
estén bajo supervisión o hayan sido capacitados en el uso del
aparato por una persona responsable de su seguridad.
2. Para uso en Europa: Este aparato lo pueden usar niños mayores
de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, si
están bajo supervisión o recibieron instrucciones relativas al uso
seguro del aparato y comprenden los posibles riesgos. Los niños
no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer tareas de
limpieza ni de mantenimiento sin supervisión.
3. Los niños deben ser supervisados para asegurarse que no jueguen
con el aparato.
4. Si está dañado el cable de suministro, debe ser remplazado por
el fabricante, su agente de reparación o personas similarmente
calicadas para evitar un peligro.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 5 2018/7/5 9:29:11
6 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
5. Se deben usar los nuevos juegos de mangueras suministrados con
el aparato y los juegos de mangueras viejas no deben volverse a
usar.
6. Para aparatos con aberturas de ventilación en la base, una
alfombra no debe obstruir las aberturas.
7. Para uso en Europa: Los niños menores de 3 años deben
mantenerse alejados a menos que estén continuamente
supervisados.
8. PRECAUCIÓN:
Para evitar un peligro debido a la reconguración
inadvertida del interruptor de corte térmico, este aparato no debe
recibir suministro eléctrico a través de un interruptor externo,
como un temporizador, o ser conectado a un circuito que es
conectado y desconectado en forma regular por el servicio.
9. No se debe usar el secador si se han usado químicos industriales
para la limpieza.
10. Se debe limpiar el ltro de pelusas frecuentemente, si
corresponde.
11. No deje que se acumule pelusa alrededor de la secadora. (no
aplicable para dispositivos que se prevé que ventilen hacia el
exterior del edicio)
12. Se debe proporcionar ventilación adecuada para evitar el ujo
reverso de gases en la habitación de dispositivos que queman
otros combustibles incluso fuegos abiertos.
13. No seque elementos no lavados en la secadora.
14. Los elementos que hayan sido ensuciados con sustancias
tales como aceite de cocina, acetona, alcohol, nafta, querosén,
removedores de manchas, aguarrás, ceras y removedores de
cera deben lavarse con agua caliente con una cantidad extra de
detergente antes de ser secados en la secadora.
15. Los elementos tales como gomaespuma (espuma látex), gorras
de baño, textiles impermeables, artículos y ropa con reverso de
goma, o almohadas con almohadilla de gomaespuma no deben
secarse en la secadora.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 6 2018/7/5 9:29:11
Español 7
Información sobre seguridad
16. Los suavizantes de telas o productos similares deben usarse
según lo especicado por las instrucciones del suavizante de
telas.
17. La parte nal del ciclo de secado ocurre sin calor (ciclo de
enfriamiento) para asegurar que los elementos queden a una
temperatura que asegure que los elementos no sean dañados.
18. Retire todos los elementos de los bolsillos tales como
encendedores y fósforos.
19. ADVERTENCIA:
Nunca detenga una secadora antes del nal del
ciclo a menos que todos los elementos sean retirados rápidamente
y estirados para que se disipe el calor.
20. No se debe descargar el aire de salida en un conducto que se
usa para gases de escape de aparatos que queman gas u otros
combustibles.
21. El aparato no debe ser instalado detrás de una puerta que se
pueda cerrar o una puerta con una bisagra en el lado opuesto a
esa secadora, de manera que se limite la apertura completa de la
puerta de la secadora.
22. ADVERTENCIA:
La alimentación de este electrodoméstico no
se debe suministrar a través de un dispositivo de conmutación
externo, como un temporizador, ni se debe conectar a un
circuito que una empresa de electricidad conecte y desconecte
regularmente.
23. Este electrodoméstico está destinado únicamente al uso doméstico
y no debe utilizarse como:
en zonas de descanso de personal en tiendas, ocinas y otros
entornos de trabajo
en casas de campo
para uso de clientes en hoteles, moteles y otros entornos
residenciales
establecimientos tipo casa de huéspedes
zonas de uso común en bloques de departamentos o
lavanderías
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 7 2018/7/5 9:29:11
8 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Advertencias fundamentales para la instalación
ADVERTENCIA
La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico cualicado o una
empresa de servicios.
• Si no lo hace, puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión,
problemas con el producto o lesiones.
El electrodoméstico es pesado y deberá tener cuidado al levantarlo.
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared de 120 V CA / 60 Hz
o superior y utilice la toma solo para este aparato. Nunca utilice un cable prolongador.
• Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un
multicontacto o prolongando el cable de alimentación, puede provocar un incendio o
una descarga eléctrica.
• Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente son los mismos que los
especicados en el producto. Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga
eléctrica. Enchufe el cable de alimentación rmemente en el tomacorriente de pared.
Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y
los puntos de contacto de la alimentación con un paño seco.
• Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Conecte el enchufe en el tomacorriente de pared de manera que el cable se extienda
hacia el suelo.
Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta,
los cables eléctricos del interior del cable se pueden dañar y se puede provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
Mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños ya que pueden
resultar peligrosos para ellos.
• Si un niño introduce la cabeza en una bolsa, se puede asxiar.
Si el aparato o el cable están dañados contacte con el centro de servicio más cercano.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de tierra no se ha de conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea
telefónica.
• Puede provocar un incendio, una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el
producto.
• Nunca enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no esté conectado a
tierra correctamente y asegúrese de que guarde conformidad con los códigos locales y
nacionales.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 8 2018/7/5 9:29:11
Español 9
Información sobre seguridad
No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo
exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este aparato en un lugar en que se registren bajas temperaturas.
• La escarcha podría bloquear las tuberías.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
• Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un transformador eléctrico.
• Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté ojo.
• Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados
sobre él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio
detrás del electrodoméstico.
• Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
• Desenchufe el cable de alimentación sujetándolo por el enchufe.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
El electrodoméstico debe colocarse en una posición en la que el tomacorriente, las llaves
de suministro de agua y los tubos de drenaje sean accesibles.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 9 2018/7/5 9:29:11
10 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Este aparato se debe ubicar de manera que el enchufe sea fácilmente accesible.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas eléctricas.
Instale el electrodoméstico sobre una supercie sólida y nivelada que pueda soportar su
peso.
• De lo contrario se pueden producir vibraciones, movimientos o ruidos anormales o
problemas con el producto.
Advertencias fundamentales para el uso
ADVERTENCIA
Si se inunda el aparato, cierre el agua y la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en
contacto con el centro de servicio más cercano.
• No toque el enchufe con las manos mojadas.
• Se puede provocar una descarga eléctrica.
Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olores a quemado o humo, desconéctelo
inmediatamente y llame al centro de servicio más cercano.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el enchufe. No
toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
• No utilice un ventilador.
• Una chispa puede provocar un incendio o una explosión.
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora ni dentro de ella. Además, cuando se deshaga
del aparato, quite la palanca de la puerta de la lavadora.
• Si los niños quedaran atrapados dentro del dispositivo podrían asxiarse hasta la muerte.
Asegúrese de quitar el embalaje (goma espuma, poliestireno) del fondo de la lavadora antes de
utilizar ésta.
No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas, alcohol
u otras sustancias inamables o explosivas.
• Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No abra la puerta de la lavadora por la fuerza mientras esté en funcionamiento (lavado a alta
temperatura/secado/centrifugado).
• El agua que salga de la lavadora puede causar quemaduras o convertir el suelo en
resbaladizo. Esto puede provocar lesiones personales.
• Forzar la apertura de la puerta puede provocar daños en el producto o lesiones personales.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 10 2018/7/5 9:29:11
Español 11
Información sobre seguridad
No introduzca la mano por debajo de la lavadora mientras esté funcionando.
• Esto puede provocar lesiones personales.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
• Puede causar lesiones personales.
No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras esté en funcionamiento.
• Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y
causar una descarga eléctrica o un incendio.
No deje que los niños o las personas con discapacidades utilicen la lavadora sin la vigilancia
adecuada. No deje que los niños se suban al aparato o se introduzcan en él.
• Puede provocar una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras ésta esté en funcionamiento.
• Esto puede provocar lesiones personales.
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. Sujete el enchufe rmemente y tire
de él en línea recta.
• Un cable de alimentación dañado puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga
eléctrica.
No trate de reparar, desensamblar ni modicar la lavadora usted mismo.
• No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc) que no esté normalizado.
• Cuando haya que reparar o reinstalar el aparato, comuníquese con su centro de atención al
cliente más cercano.
• Si no lo hace puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones.
Si se aoja la manguera de suministro de agua de la llave de agua y se inunda el
electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante
una tormenta con aparato eléctrico.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Si entra alguna sustancia extraña en la máquina, desenchufe el cable de alimentación y
comuníquese con el centro de atención al cliente de Samsung más cercano.
• Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. La
puerta de la lavadora no se abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían lastimarse
gravemente si quedaran atrapados dentro de la misma.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 11 2018/7/5 9:29:11
12 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra,
restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un
paño suave humedecido.
• Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido.
El cristal frontal se puede romper con un impacto fuerte. Sea cuidadoso cuando utilice la
lavadora.
• Si se rompe el vidrio se pueden provocar lesiones personales.
Ante una falla de suministro de agua o cuando se vuelve a conectar la manguera de
suministro, abra lentamente la llave del agua.
Abra lentamente la llave del agua tras un periodo prolongado de falta de uso.
• La presión del aire de la manguera de suministro o de la conducción agua puede dañar
una pieza o provocar fugas de agua.
Si durante el funcionamiento hay una falla en el drenaje, revise el drenaje.
• Si se utiliza la lavadora inundada por una falla en el drenaje, se puede provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
Introduzca completamente la ropa en la lavadora para que no pueda quedar atrapada por
la puerta.
• Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora o
producirse una fuga de agua.
Cierre el suministro de agua cuando no utilice la lavadora.
Asegúrese de que los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua estén
apretados rmemente.
• Si no lo hace puede provocar daños materiales o lesiones.
Compruebe que en el cierre de goma y en la puerta de cristal no haya sustancias extrañas
(por ejemplo, residuos, hilos, cabellos, etc.).
• Si hay alguna sustancia extraña en la puerta, o la puerta no está bien cerrada, se
pueden producir fugas de agua.
Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y compruebe si el conector de la
manguera de suministro del agua está rmemente asegurado y que no haya fugas de
agua.
• Si los tornillos del conector de la manguera de suministro del agua están ojos, se
pueden producir fugas de agua.
El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 12 2018/7/5 9:29:11
Español 13
Información sobre seguridad
Su utilización con nes comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal
caso el producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se
podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los daños
resultantes de este uso incorrecto.
No se pare sobre el aparato ni coloque objetos (como ropa, velas encendidas, cigarros
encendidos, platos, químicos, objetos metálicos, etc.) sobre este.
• Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la supercie del electrodoméstico.
• Además de ser perjudiciales para las personas, pueden provocar una descarga eléctrica,
un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
• Se pueden producir lesiones personales por un mal funcionamiento.
El agua desaguada durante los ciclos de lavado a alta temperatura o de secado es
caliente. No toque el agua.
• Se podría quemar o lesionar.
No lave, centrifugue ni seque fundas de asiento, alfombrillas o ropa impermeable (*) a
menos que la lavadora tenga un ciclo especial para lavar estas prendas.
(*): Ropa de cama de lana, protectores para la lluvia, chalecos para la pesca, pantalones de
esquí, sacos de dormir, cubrepañales, sudaderas, fundas de bicicleta, moto y automóvil, etc.
• No lave alfombrillas gruesas y espesas aunque lleven la marca de lavado en la
etiqueta. Se pueden causar lesiones o dañar la lavadora, las paredes, el suelo o la ropa
debido a vibraciones anormales.
• No lave alfombras ni felpudos con forro de goma. El forro de goma se puede
desprender y adherirse a la tina, lo que podría provocar un mal funcionamiento, por
ejemplo una falla en el drenaje.
No haga funcionar la lavadora sin la cubeta para detergente.
• Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales por una fuga de agua.
No toque el interior del tambor durante el secado, o nada más nalizar éste, ya que está
caliente.
• Se podría quemar.
No introduzca la mano en la cubeta para detergente.
• La mano podría quedar atrapada por el dispositivo de entrada del detergente.
• La guía del detergente líquido (solo modelos aplicables) no se usa para el detergente
en polvo. Retire la guía si utiliza detergente en polvo.
No introduzca ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que no sea ropa
en la lavadora.
• Se puede dañar la lavadora, causar lesiones o la muerte en caso de mascotas por
vibraciones anormales.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 13 2018/7/5 9:29:11
14 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
No presione los botones con objetos alados, como alleres, cuchillos, las uñas, etc.
• Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave ropa contaminada por aceites, cremas o lociones que se utilizan normalmente en
los establecimientos para el cuidado de la piel o en las clínicas de masajes.
• Se podría deformar el cierre de goma y producirse fugas de agua.
No deje objetos de metal, como imperdibles y horquillas, ni lejía en el tambor durante
largos periodos de tiempo.
• Se puede oxidar el tambor.
• Si comienza a aparecer óxido en la supercie del tambor, aplique un agente limpiador
(neutro) a la supercie y límpiela con una esponja. No utilice nunca un cepillo metálico.
Nunca utilice un cepillo de metal.
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue
ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco.
• Se puede producir una combustión espontánea o un incendio debido al calor de la
oxidación del aceite.
No utilice el agua de los dispositivos de enfriamiento/calentamiento del agua.
• Podría tener problemas con la lavadora.
No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora.
• Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el
producto, tales como decoloración, óxido y malos olores.
Introduzca los calcetines y los sujetadores en una bolsa de malla y lávelos con el resto de
la colada.
No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.
• De no hacerlo, se pueden producir lesiones personales debido a las vibraciones
anormales.
No utilice detergente endurecido.
• Si se acumula en el interior de la lavadora, puede provocar fugas de agua.
Compruebe que los bolsillos de las prendas que va a lavar estén vacíos.
• Los objetos duros o alados, como monedas, imperdibles, clavos, tornillos o piedras,
pueden causar daños considerables en el aparato.
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados.
Separe la colada por colores según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura
de agua y la funciones adicionales recomendadas.
• Puede producirse decoloración o daños en los tejidos.
Tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños al cerrar la puerta.
• Se podrían causar lesiones personales.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 14 2018/7/5 9:29:11
Español 15
Información sobre seguridad
Advertencias fundamentales para la limpieza
ADVERTENCIA
No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él.
No utilice un agente de limpieza muy ácido.
No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el electrodoméstico.
• Puede provocar decoloración, deformación, daños, incendio o descarga eléctrica.
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del
tomacorriente de la pared.
• Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 15 2018/7/5 9:29:11
16 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Normas regulatorias
1. Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
ADVERTENCIA DE LA FCC
Cualquier cambio o modicación que no haya sido expresamente aprobado por la parte
responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el
equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 del reglamento de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no podrá causar interferencia dañina, y
(2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas
que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Los productos distribuidos en el mercado estadounidense y canadiense, sólo podrán
operar los canales 1-11. No será posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo fue probado y se encontró en conformidad con los límites para un
dispositivo digital de clase B, en conformidad con la parte 15 del reglamento de la
FCC. Dichos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza en conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia
perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que
no producirá interferencia en alguna instalación en particular. Si este equipo llega a
causar interferencia dañina a la recepción de señalo de radio o televisión, lo que puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar
corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor de señal
• •Conecteelequipoauntomacorrientequeestéenuncircuitodiferentealcircuitoen
el que está conectado el receptor
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 16 2018/7/5 9:29:11
Español 17
Información sobre seguridad
DECLARACIÓN DE LA FCC ACERCA DE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de la FCC para la exposición a la radiación
establecidos para un ambiente no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado
a una distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo radiador y su cuerpo. Este
dispositivo y su antena no deben instalarse o hacerse funcionar conjuntamente con
ninguna otra antena o transmisor.
Normas regulatorias
2. Aviso IC
El término “IC” antes del número de certicación de radio solamente signica que las
especicaciones técnicas de Industry Canada
se han cumplido. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no podrá
causar interferencia, y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo aquellas que puedan
causar un funcionamiento no deseado en el dispositivo.
Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
Los productos distribuidos en el mercado estadounidense y canadiense, sólo podrán
operar los canales 1-11. No será posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA IC ACERCA DE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites IC RSS-102 para la exposición a la radiación
establecidos para un ambiente no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado
a una distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo radiador y su cuerpo. Este
dispositivo y su antena no deben instalarse o hacerse funcionar conjuntamente con
ninguna otra antena o transmisor.
3 Aviso IFETEL
Su operación esta sujeta a las siguientes condiciones
(1)Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia incluyendo interferencia que pueda causar una
operación no deseada
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 17 2018/7/5 9:29:11
18 Español
Instalación
Instalación
Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la
lavadora y evitar accidentes al lavar la ropa.
Componentes
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene un
problema con la lavadora o las partes, comuníquese con un centro de atención al cliente
de Samsung o el vendedor.
12
06
08
07
01
02
03
04
05
10
09
11
01 Palanca de seguridad 02 Cajón para detergente 03 Panel de control
04 Puerta 05 Tambor 06 Filtro de la bomba
07 Tubo de drenaje de
emergencia
08 Cubierta del ltro 09 Tapa
10 Enchufe 11 Manguera de drenaje 12 Patas niveladoras
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 18 2018/7/5 9:29:12
Español 19
Instalación
Llave mixta Tapas de pernos Guía de la manguera
Manguera de suministro de
agua fría
Manguera de suministro de
agua caliente
Compartimiento para el
detergente líquido
Fijador del tapón
NOTA
• Tapas de pernos: La cantidad provista (3 a 6) de tapas de pernos depende del modelo.
• Manguera de suministro de agua caliente: Modelos aplicables únicamente.
• Compartimiento para el detergente líquido: Modelos aplicables únicamente.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 19 2018/7/5 9:29:13
20 Español
Instalación
Instalación
Requisitos de instalación
Suministro eléctrico y conexión a tierra
• Fusible o disyuntor de 120 voltios / 60
Hz
• Utilice un circuito de derivación
individual que se utilice solo con la
lavadora
Para asegurar una conexión a tierra
adecuada, la lavadora está equipada con
un cable de alimentación que cuenta con
un enchufe de tres pines con conexión a
tierra para utilizar en un tomacorriente con
conexión a tierra correctamente instalado.
Si no está seguro sobre la conexión a
tierra, consulte a un electricista calicado o
técnico de servicio.
No modique el enchufe provisto. Si no
encaja en el tomacorriente, llame a un
electricista calicado para instalar un
tomacorriente adecuado.
ADVERTENCIA
• NO utilice un cable alargador.
• Utilice únicamente el cable de
alimentación provisto con su lavadora.
• NO conecte el cable de puesta a tierra a
cañerías plásticas, tuberías de gas o de
agua caliente.
• Los conductores de puesta a tierra
conectados incorrectamente pueden
producir descargas eléctricas.
Suministro de agua
La presión de agua adecuada para esta
lavadora es entre 50 kPa y 800 kPa. Una
presión de agua inferior a 50 kPa puede
ocasionar que la válvula de agua no se
cierre completamente. O, puede llevar
más tiempo llenar el tambor, causando
el apagado de la lavadora. Los grifos de
agua deben estar a no más de 120 cm de
la parte trasera de la lavadora para que las
mangueras de entrada provistas lleguen a
la lavadora.
Para reducir el riesgo de pérdidas:
• Asegúrese de que los grifos de agua
sean accesibles fácilmente.
• Cierre los grifos cuando la lavadora no
esté en uso.
• Revise si hay pérdidas en las
conexiones de las mangueras de
entrada de agua regularmente.
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar la lavadora por primera
vez, revise todas las conexiones de la
válvula y de los grifos para detectar
pérdidas.
Drenaje
Samsung recomienda una tubería vertical
a un altura de 60-90 cm. La manguera de
drenaje debe conectarse a la toma de agua
a través del gancho, y la toma de agua
debe cubrir totalmente la manguera de
drenaje.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 20 2018/7/5 9:29:13
Español 21
Instalación
Suelo
Para conseguir un mejor rendimiento, la
lavadora debe instalarse sobre un piso
sólido. Posiblemente los pisos de madera
necesiten reforzarse para minimizar
la vibración y/o el desequilibrio de la
carga. Las supercies alfombradas o con
revestimiento sintético no presentan una
buena resistencia a las vibraciones y
puedan causar que la lavadora se mueva
levemente durante el ciclo de centrifugado.
PRECAUCIÓN
NO instale la lavadora sobre una
plataforma o sobre una estructura con
soportes poco resistentes.
Temperatura del agua
No instale la lavadora en áreas donde
el agua pueda congelarse, dado que la
lavadora siempre retiene algo de agua en
las válvulas, bombas y/o mangueras. El
agua congelada que queda en las piezas
de conexión puede producir daños a las
correas, la bomba y demás componentes
de la lavadora.
Instalación en un gabinete o en un hueco
Espacio libre mínimo para un
funcionamiento estable:
Laterales 25 mm
Arriba 25 mm
Posterior 50 mm
Frente 550 mm
Si se instalan una lavadora y una secadora
en el mismo lugar, el frente del gabinete o
hueco debe tener una abertura de al menos
550 mm in sin obstrucciones. Si se instala
únicamente una lavadora, no se requiere
una abertura especíca.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 21 2018/7/5 9:29:13
22 Español
Instalación
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccionar una ubicación
Requisitos de la ubicación:
• Una supercie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan
obstruir la ventilación
• Lejos de la luz directa del sol
• Espacio adecuado para ventilación y cableado
• La temperatura ambiente siempre debe ser superior al punto de congelamiento (0 ˚C)
• Alejada de una fuente de calor
PASO 2 Retirar los tornillos de transporte
Desembale el paquete del producto y quite
todos los tornillos de transporte.
1. Aoje todos los tornillos de transporte
de la parte trasera de la máquina
utilizando la llave inglesa provista.
2. Tape los oricios con las tapas de
plástico suministradas.
Guarde los tornillos de transporte para
uso futuro.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 22 2018/7/5 9:29:14
Español 23
Instalación
A
3. Cubra los pernos de la parte posterior
de la lavadora con las tapas de plástico.
PRECAUCIÓN
No retire el tornillo (A) que sujeta la
horquilla de la manguera.
ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Deseche todo el material
de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 23 2018/7/5 9:29:14
24 Español
Instalación
Instalación
PASO 3 Ajuste las patas niveladoras
1. Deslice suavemente la lavadora hasta
dejarla en su lugar. La fuerza excesiva
puede dañar las patas niveladoras.
2. Nivele la lavadora haciendo girar las
patas niveladoras hacia adentro o hacia
fuera en forma manual, según sea
necesario.
3. Una vez que la lavadora se encuentre
nivelada, ajuste las tuercas usando la
llave suministrada con la lavadora.
PASO 4 Conecte la manguera de agua
El adaptador del tubo incluido puede variar entre los modelos. Estas instrucciones le
orientan para conectar el adaptador tipo conector. Si dispone del adaptador tipo tornillo,
pase a 7.
A
B
Conecte la manguera de suministro de
agua al grifo de agua.
1. Quite el adaptador (A) de la manguera
de suministro de agua (B).
2. Use un destornillador Philips para
aojar cuatro tornillos en el adaptador.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 24 2018/7/5 9:29:14
Español 25
Instalación
C
3. Sostenga el adaptador y haga girar la
pieza (C) en la dirección de la echa
para aojarla 5 mm (*).
C
4. Inserte el adaptador en el grifo de agua
y ajuste los tornillos mientras levanta
el adaptador.
5. Haga girar la pieza (C) en la dirección
de la echa para ajustarla.
E
6. Mientras sujeta la pieza (E), conecte
la manguera de suministro de agua al
adaptador. A continuación, suelte la
pieza (E). Al encajar la manguera en el
adaptador se escucha un clic.
7. Si está utilizando un grifo tipo tornillo,
emplee el adaptador tipo tornillo para
conectar al gripo tal y como se muestra.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 25 2018/7/5 9:29:15
26 Español
Instalación
Instalación
8. Conecte el otro extremo de la
manguera de suministro de agua a
la válvula de entrada ubicada en la
parte posterior de la lavadora. Gire la
manguera en el sentido de las agujas
del reloj para apretarla.
9. Abra el grifo de agua y compruebe si
hay pérdidas alrededor de las áreas
de conexión. Si hay pérdidas de agua,
repita los pasos precedentes.
ADVERTENCIA
Deje de usar la lavadora si hay una pérdida de agua y comuníquese con un centro de
servicio de Samsung local. De lo contrario, esto puede provocar una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No estire la manguera de suministro de agua con fuerza. Si la manguera es demasiado
corta, reemplácela por otra más larga de alta presión.
NOTA
• Una vez conectada la manguera de suministro de agua al adaptador, compruebe la
conexión tirando de la manguera hacia abajo.
• Utilice un tipo de grifo convencional. Si el grifo es cuadrado o demasiado grande, quite
el anillo espaciador antes de insertar el grifo en el adaptador.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 26 2018/7/5 9:29:16
Español 27
Instalación
Modelos con una entrada adicional de agua caliente:
1. Conecte el extremo rojo de la manguera
de suministro de agua caliente a la
entrada de agua caliente ubicada en la
parte posterior de la lavadora.
2. Conecte el otro extremo de la
manguera de suministro de agua
caliente al grifo de agua caliente.
Aqua hose (Modelos aplicables únicamente)
A
La aqua hose alerta a los usuarios sobre el
riesgo de pérdidas de agua. Detecta el ujo
de agua y, en caso de fuga, el indicador (A)
central se vuelve de color rojo.
NOTA
El extremo de la manguera Aqua stop debe montarse al grifo de agua y no a la máquina.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 27 2018/7/5 9:29:16
28 Español
Instalación
Instalación
PASO 5 Colocar la manguera de drenaje
La manguera de drenaje puede colocarse en tres posiciones:
A
Sobre el borde de un lavamanos
La manguera de drenaje debe colocarse
a una altura entre 60 cm y 90 cm (*) del
piso. Para mantener doblado el caño de
la manguera de drenaje, utilice la guía
de plástico para la manguera (A) que se
suministra. Fije la guía a la pared con
un gancho para asegurar la estabilidad
durante el drenaje.
A una tubería de desagüe
La tubería de desagüe debe estar a
una altura entre 60 cm y 90 cm (*). Es
aconsejable utilizar un tubo vertical de
65 cm de altura. Asegúrese de que la
manguera de desagüe esté conectada al
tubo vertical de manera inclinada.
Requisitos de la tubería vertical de
desagüe:
• un diámetro de 5 cm como mínimo
• capacidad de carga de 60 litros por
minuto como mínimo
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 28 2018/7/5 9:29:16
Español 29
Instalación
En un brazo de la tubería de drenaje del
fregadero
El brazo de la tubería de drenaje debe
estar situado por encima del sifón del
fregadero a n de que el extremo de la
manguera quede al menos a 24 pulg. (60
cm) del suelo.
(*) : 24 pulg. (60 cm)
PASO 6 - Encendido
Enchufe el cable de alimentación en un enchufe de pared con una toma de salida de
corriente alterna de 120 V / 60 Hz protegida por un fusible o un interruptor. Luego,
presione el botón Encender/Apagar para encender la lavadora.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 29 2018/7/5 9:29:16
30 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Conguración inicial
Ejecutar calibración (recomendado)
Calibración asegura la detección del peso exacto por parte de la lavadora. Asegúrese de
que el tambor esté vacío antes de ejecutar Calibración.
1. Apague y luego Encienda la lavadora.
2. Mantenga presionados Temperatura y Final Diferido + simultáneamente durante 3
segundos.para ingresar al modo Calibración. Aparece el mensaje "Cb".
3. Presione Inicio/Pausa (sostenga para iniciar) para ejecutar el ciclo Calibración.
4. El tambor girará hacia la derecha y hacia la izquierda durante unos 3 minutos.
5. Cuando el ciclo es completo, “0” aparece en la pantalla y la lavadora se apagará
automáticamente. La lavadora está preparada para ser utilizada.
Pautas de lavado
STEP 1 Clasicar
Clasique la ropa para lavar según estos criterios:
• Etiqueta de indicaciones: Clasique la ropa en algodón, bras mixtas, sintética, seda,
lana y rayón.
• Color: Separe la ropa blanca de la ropa de color.
• Tamaño: Mezclar prendas de diferente tamaño en el tambor mejora el desempeño del
lavado.
• Sensibilidad: Lave la ropa delicada por separado para las prendas nuevas de lana pura,
las cortinas y la ropa de seda. Consulte las etiquetas de las prendas.
NOTA
Asegúrese de consultar las etiquetas de instrucciones en las prendas y clasicarlas en
consecuencia antes de iniciar el lavado.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 30 2018/7/5 9:29:16
Español 31
Antes de comenzar
PASO 2 Vaciar los bolsillos
Vacíe todos los bolsillos de la ropa para lavar
• Los objetos metálicos como monedas, alleres y hebillas en las prendas puede dañar
las otras prendas y el tambor.
Dé vuelta las prendas con botones y bordados
• Si los cierres de los pantalones o chaquetas están abiertos durante el lavado, es posible
que el tambor se dañe. Los cierres deben cerrarse y ajustarse con una cuerda.
• Las prendas que tienen cordones largos pueden enredarse con otras prendas.
Asegúrese de atar las cuerdas antes de comenzar el lavado.
PASO 3 Utilizar una red para ropa
• Los sostenes (lavables con agua) deben colocarse en una red para lavado. Las partes
metálicas de los corpiños pueden desprenderse y desgarrar otras prendas.
• Las prendas pequeñas y livianas como las medias, los guantes, las medias de nylon y
los pañuelos de algodón pueden engancharse en la puerta. Colóquelas dentro de una
red para lavado na.
• No lave la red para lavado sin otras prendas. Esto podría ocasionar vibraciones
anormales que produzcan movimientos de la lavadora y provocar lesiones.
PASO 4 Realice prelavado (si es necesario)
Seleccione la opción de prelavado para el ciclo seleccionado si la ropa está muy sucia. No
use la opción Prelavado cuando se añada detergente de forma manual al tambor o si se
usa detergente líquido.
PASO 5 Calcular la capacidad de carga
No sobrecargue la lavadora. La sobrecarga puede producir que la lavadora no realice un
lavado adecuado. Para obtener información sobre la capacidad de carga para el tipo de
ropa, consulte la página 39.
NOTA
Cuando se lava ropa de cama o fundas de edredones, el tiempo de lavado se puede
prolongar o la eciencia del centrifugado puede disminuir. Para ropa de cama o fundas de
edredones, la velocidad máxima recomendada del ciclo de centrifugado es 800 rpm y la
capacidad de carga es 2.0 kg o menos.
PRECAUCIÓN
• La ropa para lavar desbalanceada puede reducir la eciencia del centrifugado.
• Asegúrese de que ha introducido toda la ropa correctamente en el tambor, y que no ha
quedado nada atrapado en la puerta.
• No cierre con un portazo. Cierre la puerta con cuidado. De lo contrario, es posible que
la puerta no quede bien cerrada.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 31 2018/7/5 9:29:16
32 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
PASO 6 Uso del tipo de detergente apropiado
El tipo de detergente depende del tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas,
lana), el color, la temperatura de lavado y el grado de suciedad. Asegúrese de utilizar un
detergente de lavandería diseñado para lavadoras automáticas.
NOTA
• Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la ropa,
el grado de suciedad y la dureza del agua en su zona. Si no está seguro acerca de la
dureza del agua,comuníquese con la empresa proveedora de agua.
• No use detergente que tienda a endurecerse o solidicarse. Este detergente puede
quedar después del ciclo de enjuague, bloqueando la salida del drenaje.
• Si hay demasiada espuma durante un ciclo, aparecerá el mensaje "Sud".
PRECAUCIÓN
Al lavar lana con el ciclo LANA , utilice un detergente especíco para prendas de lana.
Si se usa con el ciclo de LANA , el detergente en polvo puede quedar en la ropa y
decolorarla.
Cápsulas de lavado
Para obtener los mejores resultados al usar las cápsulas de lavado, siga estas instrucciones.
1. Coloque la cápsula en el fondo del
tambor vacío hacia la parte posterior.
2. Coloque la ropa sucia en el tambor
sobre la cápsula.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 32 2018/7/5 9:29:17
Español 33
Antes de comenzar
PRECAUCIÓN
En los ciclos de agua fría o en los ciclos que duran menos de una hora es posible que la
cápsula no se disuelva por completo.
Indicaciones sobre el cajón del detergente
La lavadora incluye un dispensador con tres compartimentos: el izquierdo para el lavado
principal, el central para suavizante y el derecho para el lavado preliminar.
A
01 Compartimento del detergente
del prelavado: Aplique detergente o
almidón para Prelavado.
02
Compartimento del detergente del
lavado principal: Aplique detergente
para lavado principal, suavizante
de agua, detergente de remojo,
blanqueador, o quitamanchas.
03
Compartimento del suavizante:
Colocar aditivos tales como
suavizantes. No sobrepase la línea
máxima (A).
PRECAUCIÓN
• No abra el dispensador de detergente mientras la lavadora esté funcionando.
• No utilice los siguientes tipos de detergentes:
- En pastillas o cápsulas
- En bola o en red
• Para impedir que el compartimiento se tape, los agentes concentrados o altamente
enriquecidos (suavizante o detergente) deben diluirse con agua antes de ser aplicados.
• Antes de mover la lavadora, asegúrese de vaciar la cubeta del detergente, ya que quizá
aún contenga algo de detergente o suavizante. El contenido de la cubeta podría caer al
suelo.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 33 2018/7/5 9:29:18
34 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Para colocar agentes de lavado en el cajón del detergente
1. Abra la cubeta para detergente
deslizándola.
2. Coloque detergente para ropa en el
compartimento del detergente del
lavado principal según las instrucciones
o recomendaciones del fabricante. Para
usar detergente líquido, consulte la
página 35.
3. Coloque suavizante de telas en el
compartimento del suavizante. No
sobrepase la línea máxima.
4. Si quiere prelavar, aplique detergente
de prelavado en el
compartimento
del detergente del prelavado según las
instrucciones o recomendaciones del
fabricante.
5. Cierre el cajón para detergente.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 34 2018/7/5 9:29:18
Español 35
Antes de comenzar
PRECAUCIÓN
• No agregue detergente en polvo en el
contenedor para detergente líquido.
• El suavizante de telas se debe diluir
con agua antes de aplicarse.
• No coloque detergente para el lavado
principal en el
compartimento del
suavizante.
Para usar detergente líquido (Modelos aplicables únicamente)
A
Primero inserte el recipiente de líquido
provisto en el
compartimento del
detergente del lavado principal. Luego
coloque detergente líquido en el recipiente
por debajo de la línea máxima (A) marcada.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 35 2018/7/5 9:29:18
36 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Panel de control
10
02
09
08
11
12
03
04
05
06
01
07
01 Selector de
ciclos
Gire el dial para seleccionar un programa.
02 Pantalla
La pantalla muestra información sobre el programa actual y el tiempo
estimado que queda o un código de información cuando ocurre un
problema.
Para más información sobre los botones e iconos, consulte la página
correspondiente.
03 Temperatura
Presione para cambiar la temperatura del ciclo que se está ejecutando.
04 Aclarados
Presione para agregar ciclos de enjuague adicionales. Ajuste el valor del
contador del enjuague (máx. 5) dependiendo del ciclo.
05 Centrifugado
Presione para cambiar la velocidad de centrifugado del ciclo que se está
ejecutando. Las revoluciones por minuto (RPM) varían según el modelo.
• Mantener en remojo (Sin indicador): Se suspende el ciclo de aclarado
nal para mantener la colada en el agua. Para sacar la ropa, ejecute
un ciclo de drenaje o de centrifugado.
- Para usar la opción Mantener en remojo, pulse Centrifugado
varias veces hasta que todos los indicadores numéricos de rpm se
apaguen. No disponible en el ciclo DESAGUAR/CENTRIFUGAR.
• Sin centrifugado : El tambor no centrifuga después del ciclo de
drenaje nal.
- Para usar la opción “Sin centrifugado”, presione repetidamente
Centrifugado hasta que el indicador de “Sin centrifugado ( )” se
encienda.
• Sólo centrifugar: Para hacer funcionar el ciclo de Solo centrifugado,
presione Centrifugado durante 3 segundos. Cuando aparece
el tiempo del ciclo y la velocidad de centrifugado, presione
Centrifugado repetidamente hasta que se seleccione la velocidad
deseada de centrifugado. Después, presione y sostenga Inicio/
Pausa (sostenga para iniciar) para iniciar el ciclo. El tiempo de
centrifugado depende del ciclo seleccionado.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 36 2018/7/5 9:29:19
Español 37
Funcionamiento
06 Opciones
Secado
Presione para seleccionar un nivel de secado: Armario > Tiempo de
secado (30 min > 1:00 h > 1:30 h > 2:00 h > 2:30 h > 3:00 h > 3:30 h >
4:00 h > 4:30 h) > No secar
• Armario: Utilizar para secar ropa de algodón, ropa interior y ropa de
cama.
• Tiempo de Secado: Utilice esta opción para secar las prendas
durante un periodo concreto de tiempo en función de las bras, la
cantidad de prendas y el grado de humedad deseado.
• No secar: Use esta opción si no usará el ciclo de secado.
07 Final Diferido
Final Diferido le permite establecer el tiempo de nalización del ciclo
actual. Sobre la base de sus ajustes, el tiempo de inicio del ciclo estará
determinado por la lógica interna de la máquina. Por ejemplo, esta
conguración es útil para programar su máquina para terminar un
lavado a la hora que normalmente regresa al hogar del trabajo.
• Presione para elegir una unidad de horas preestablecida.
08 Pre-lavado
Burbujas
Presione para activar/desactivar la función Pre-lavado Burbujas. Ayuda
a remover una amplia variedad de manchas difíciles.
• Pre-lavado Burbujas ayuda a remover una variedad de manchas
difíciles .
• Con Pre-lavado Burbujas seleccionado, la ropa sucia se remoja
completamente en burbujas de agua para un lavado eciente.
• La opción Pre-lavado Burbujas está disponible y añade hasta 30
minutos a estos ciclos: ALGODÓN, SINTÉTICO, LAVADO DIARIO,
ESTERILIZAR CON VAPOR y LAVADO+SECADO RÁPIDO.
09 Smart Control
Presione para activar/desactivar la función Smart Control. Cuando la
función Smart Control esté activada, podrá controlar su lavadora a
través de su dispositivo móvil. Para obtener más información, consulte
la sección SmartThings en la página 47.
10 Opciones
Presione para seleccionar las opciones. La disponibilidad de las opciones
depende del ciclo.
11 Encender/
Apagar
Presione para encender/apagar la lavadora.
12 Inicio/Pausa
(sostenga para
iniciar)
Mantenga presionado para iniciar el funcionamiento, o presione para
detenerla de forma momentánea.
Para obtener más información sobre las opciones, consulte la sección Características
especiales.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 37 2018/7/5 9:29:19
38 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Sencillos pasos para comenzar
Pasos estándar
4
4
1
6
2
3
5
1. Presione el botón Encender/Apagar para encender la lavadora.
2. Seleccione un ciclo en el Panel de ciclos.
3. Cambie las conguraciones de ciclos (Temperatura, Aclarados y Centrifugado) según
sea necesario.
4. Presione Opciones o Opciones Secado para agregar las opciones que desee. Las
opciones disponibles variarán dependiendo del ciclo seleccionado.
5. La máquina dispone de acceso rápido a las funciones Pre-lavado Burbujas y Smart
Control. Para usar una de las opciones, presione el botón correspondiente.
6. Mantenga presionado Inicio/Pausa (sostenga para iniciar).
Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento
1. Presione Inicio/Pausa (sostenga para iniciar) para detener el funcionamiento.
2. Seleccione un programa diferente.
3. Presione el botón Inicio/Pausa (sostenga para iniciar) nuevamente para iniciar el nuevo
programa.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 38 2018/7/5 9:29:19
Español 39
Funcionamiento
Sólo ciclo de secado
Siga estos pasos para secar ropa mojada o ropa que se acaba de lavar.
2
1
3
1. Presione el botón Encender/Apagar para encender la lavadora.
2. Presione Opciones Secado varias veces hasta establecer el nivel de secado que desee.
3. Mantenga presionado Inicio/Pausa (sostenga para iniciar).
Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento
1. Presione Inicio/Pausa (sostenga para iniciar) para detener el funcionamiento.
2. Seleccione un programa diferente.
3. Presione el botón Inicio/Pausa (sostenga para iniciar) nuevamente para iniciar el nuevo
programa.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 39 2018/7/5 9:29:19
40 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Descripción del ciclo
Programas estándar
Ciclo Descripción y carga máxima (kg)
ALGODÓN
• Para algodón, ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas
o camisas. El tiempo de lavado y el número de enjuagues se
ajustan automáticamente en función de la carga.
Máx.
SINTÉTICO
• Para blusas o camisas de poliéster (diolen, treviar), poliamida
(perlón, nailon) o similares.
4.0
LAVADO ECOLÓGICO
• El ciclo ecobubble a baja temperatura ayuda a reducir el
consumo energético.
4.0
DELICADOS
• Para tejidos más sensibles, como el rayón, la viscosa o las
bras sintéticas mixtas.
• Para obtener mejores resultados, use detergente líquido.
2.0
ENJUAGAR+
CENTRIFUGAR
• Incluye un aclarado adicional después de aplicar suavizante a
la ropa.
Máx.
LANA
• Especíco para lana lavable a máquina y cargas inferiores a
2 kg.
• El programa
Lana cuenta con funciones suaves de
balanceo y remojo para evitar que las bras de lana se
encojan y se deformen.
• Se recomienda utilizar un detergente neutro.
2.0
LAVADO ECO DE
TAMBOR
• Elimina la suciedad y las bacterias del tambor.
• Elimina la suciedad en la junta de goma de la puerta.
• Ejecútelo una vez cada 40 lavados sin aplicar detergente ni
lejía. Recibirá un aviso automático cada 40 lavados.
• Asegúrese de que el tambor esté vacío.
• No utilice ningún tipo de agente limpiador para limpiar el
tambor.
-
LAVADO RÁPIDO 15’
Para prendas ligeramente sucias y ropa cuyo peso es inferior a
2.0 kg y que le hace falta rápidamente.
• Use menos de 20 g de detergente. Si usa más de 20 g de
detergente, pueden quedar residuos.
• En el caso de detergentes líquidos, use un máximo de 20 ml.
2.0
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 40 2018/7/5 9:29:19
Español 41
Funcionamiento
Ciclo Descripción y carga máxima (kg)
LAVADO DIARIO
• Se utiliza para lavar prendas de uso cotidiano como la ropa
interior y las camisas.
4.0
ESTERILIZAR CON
VAPOR
• Telas de algodón y lino que han estado en contacto directo
con la piel (p. ej.: ropa interior). Para obtener los mejores
resultados de higiene, seleccione una temperatura igual o
mayor a 60 °C.
• Los ciclos de vapor ayudan a disminuir las alergias y a
eliminar las bacterias (esterilizar).
4.0
Ciclos de Secado
Ciclo Descripción y carga máxima (kg)
SECADO DE
ALGODÓN
• Para secado general. 6.0
SECADO SINTÉTICO
• Un ciclo de secado a temperatura baja para ropa
sensible al calor.
3.0
AIR WASH
• Este programa es útil para eliminar los malos
olores. Gire el Selector de ciclos para seleccionar los
siguientes modos.
1.0
LAVADO+SECADO
RÁPIDO
• Dependiendo del grosor y volumen de las prendas,
podría necesitarse más tiempo de secado.
NOTA
La carga máxima (4.5 kg) se probó de conformidad con
el estándar IEC (4 almohadas de algodón, 3 toallas de
algodón, 5 almohadas de bras sintéticas, 10 camisas de
bras sintéticas).
4.5
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 41 2018/7/5 9:29:20
42 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Opciones
Opción Descripción
Intensivo
• Para prendas muy sucias. El tiempo de funcionamiento de
cada ciclo es superior al normal.
Pre Lavado
• Añade un ciclo de lavado preliminar antes del ciclo de
lavado principal.
Opción de secado
Opción Descripción
Armario
• Seleccione para secar la ropa automáticamente mediante la
detección de la cantidad y peso de la ropa. Seleccione este
para secar ropa de algodón tales como pantalones, remeras
y ropa interior de algodón.
Tiempo de
Secado
• Úselo para secar la carga lavada durante un periodo
especíco de tiempo, según su material, cantidad y
humedad.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 42 2018/7/5 9:29:21
Español 43
Funcionamiento
Final Diferido
Puede hacer que la lavadora inicie automáticamente el proceso completo en otro momento,
eligiendo un tiempo de retardo entre 1 y 24 horas (en incrementos de 1 hora). La hora que
aparece en la pantalla indica el momento en el cual nalizará el proceso completo.
1. Seleccione un ciclo con los ajustes necesarios.
2. Presione el botón Final Diferido (o el botón +/-) repetidas veces hasta establecer una
hora de nalización deseada.
3. Mantenga presionado Inicio/Pausa (sostenga para iniciar). El indicador de Final
Diferido parpadeará y la lavadora girará el tambor para detectar el peso de la carga si
se ha establecido esta opción para el ciclo seleccionado. Al nalizar, mostrará el tiempo
que se ha establecido con el contador en movimiento.
4. Para cancelar el Final Diferido, reinicie la máquina lavadora, para ello presione
Encender/Apagar.
Ejemplo de uso
Usted quiere terminar un ciclo de dos horas dentro de 3 horas. Para ello, usted añade la
opción Final Diferido al programa actual con una conguración de 3 horas y mantenga
pulsado el botón Inicio/Pausa (sostenga para iniciar) a las 2:00 p.m. ¿Qué sucede? La
lavadora empieza a funcionar a las 3:00 p.m. y termina a las 5:00 p.m. A continuación se
muestran los horarios para este ejemplo.
2:00 pm
Dena el Final Diferido en 3 horas
3:00 pm
Inicio
5:00 pm
Fin
Sensor de carga
El icono de sensor de carga se encenderá al seleccionar un ciclo que disponga de esta
función. Es posible que haya ciclos que no tengan esta función. Al empezar el ciclo, el
icono parpadeará o permanecerá encendido durante la detección de la carga y se apagará
al completar el proceso.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 43 2018/7/5 9:29:21
44 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Características especiales
AddWash
Cuando el indicador AddWash se encienda, podrá detener el funcionamiento de la
lavadora y añadir más ropa o suavizante al tambor. La Add Door se abre más de 130° para
facilitar el acceso.
1. Presione Inicio/Pausa (sostenga para
iniciar) para detener el funcionamiento.
2. Pulse la parte superior de la Add
Door hasta que escuche un clic para
desbloquearla. Tira de la manilla de la
Add Door para abrirla.
3. Abra la Add Door y añada ropa o
suavizante al tambor.
4. Empuje para trabar la Add Door hasta
escuchar un sonido de clic.
5. Presione y sostenga Inicio/Pausa
(sostenga para iniciar) para reanudar la
operación.
PRECAUCIÓN
No ejerza demasiada fuerza sobre la Add
Door. ya que podría romperse.
NOTA
No se ltra el agua dentro del tambor si la Add Door está cerrada apropiadamente. Se
pueden formar gotas de agua alrededor de la ventana pero no salen de adentro del
tambor.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 44 2018/7/5 9:29:22
Español 45
Funcionamiento
PRECAUCIÓN
• No abrir la Add Door si se ha formado espuma en el interior del tambor que se eleve
por encima del nivel de la Add Door.
• No intente abrir la Add Door mientras la lavadora esté funcionando sin pulsar antes
Inicio/Pausa (sostenga para iniciar). Tenga en cuenta que la Add Door se puede abrir
sin querer (sin presionar Inicio/Pausa (sostenga para iniciar)) cuando el lavado se ha
completado.
• No agregue carga excesiva por la Add Door. El desempeño puede ser menor.
• No use el área inferior de la Add Door como manija. Sus dedos podrían quedar
atrapados.
• Asegúrese de que no quede ninguna prenda atrapada en la Add Door.
• Mantenga sus mascotas fuera de la lavadora, especialmente alejados de la Add Door.
• Cuando se use agua caliente en el lavado, la Add Door puede gotear al abrirla y
cerrarla. Esto es normal ya que el vapor que sale al abrir la Add Door se enfría y forma
gotas de agua en su supercie.
• Cuando la Add Door se cierra, la puerta queda sellada y no pueden producirse fugas
de agua. Sin embargo, puede encontrar lo que parecen ser fugas de agua alrededor de
la puerta (el agua residual restante alrededor de la Add Door puede formar gotas de
agua). Esto es normal.
• Ni la puerta principal ni la Add Door pueden abrirse si la temperatura es superior a 50
˚C. Si el nivel del agua dentro del tambor está por encima de determinado punto, la
puerta principal no podrá abrirse.
• Si el código de información “DDC” aparece en la pantalla, véase el apartado Códigos de
información para saber más.
• Mantenga limpia en todo momento la Add door y sus alrededores. Los residuos o
restos de detergente por las juntas de la Add door pueden provocar fugas.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 45 2018/7/5 9:29:22
46 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Ajustes
Seguro para Niños
Para evitar que niños de todas las edades
enciendan o ajusten la lavadora de forma
accidental, la opción Seguridad para
niños bloquea todos los botones, con la
excepción del botón Encender/Apagar.
Para activar el Seguro para niños
• Mantenga pulsados - y + (en la función
Final diferido) de forma simultánea
durante 3 segundos.
Después, presione y sostenga Iniciar/
Pausa (sostenga para iniciar) para
activar. La puerta se bloquea con el
indicador.
Para desactivar el Seguro para Niños
temporalmente
Puede desactivar temporalmente el Seguro
para niños durante 1 minuto. La puerta
se desbloquea durante 1 minuto y el
indicador parpadea.
• Mantenga pulsados - y + (en la función
Final diferido) de forma simultánea
durante 3 segundos.
NOTA
• Si abre la puerta un minuto o más
después de desactivar el Seguro para
niños, sonará una alarma por hasta dos
minutos.
• Si se cierra la puerta antes de
transcurrir los 2 minutos, ésta se
bloquea y el Seguro para niños se
reactiva. Si deja la puerta abierta o ésta
no está bien cerrada, la alarma suena
durante 2 minutos.
• Para agregar ropa para lavar después
de activar el Seguro para Niños,
primero desactive el Seguro para Niños
o reinicie la lavadora.
Para cancelar el Seguro para Niños
• Presione y sostenga simultáneamente
- y + (de la opción Final Diferido)
por 3 segundos para desactivar el
Seguro para Niños, entonces presione
y sostenga los botones otra vez por 3
segundos para cancelarlo. La puerta se
desbloquea y el indicador se apaga.
Sonido de Alarma Activado/Desactivado
Puede encender o apagar el sonido de la
lavadora. Cuando esta opción esté en Off,
no sonará la alarma AddWash, el tono de
n de ciclo ni el pitido de apagado. Los
otros sonidos permanecerán activos.
• Para silenciar los sonidos, mantenga
presionado Opciones Secado durante 3
segundos.
• Para activar los sonidos de nuevo,
vuelva a mantener pulsado el botón
otros 3 segundos.
• Su conguración permanecerá activa
incluso tras el reinicio de la máquina.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 46 2018/7/5 9:29:23
Español 47
Funcionamiento
SmartThings
Conexión wi
Encienda la conexión wi en los ajustes de su smartphone y seleccione un AP (punto de acceso).
NOTA
• Este dispositivo está diseñado solo para uso doméstico (clase B) y se puede utilizar en todo
tipo de zonas residenciales.
• Este dispositivo podría causar interferencias inalámbricas y ni el fabricante ni el instalador
pueden proporcionar ninguna medida de seguridad.
• Los métodos de encriptación recomendados son WPA/TKIP y WPA2/AES. El dispositivo no es
compatible con protocolos wi nuevos o no autorizados.
• La capacidad de recepción de una red wi puede verse afectada por otras redes inalámbricas
en el entorno.
• Si su proveedor de internet ha registrado para uso permanente la dirección MAC de su
ordenador o el módulo del módem, la lavadora Samsung no podrá conectarse a internet. En
ese caso, póngase en contacto con su proveedor de internet.
• El rewall de internet puede interrumpir la conexión. En ese caso, póngase en contacto con su
proveedor de internet.
• Si la conexión a internet sigue fallando después de implementar las medidas de su proveedor
de internet, póngase en contacto con un distribuidor de Samsung cercano o con un centro de
servicios.
• Para la instalación de routers con cable o inalámbricos, consulte el correspondiente manual de
usuario.
• Las lavadoras Samsung son compatibles con los protocolos wi 2.4 GHz.
• Las lavadoras Samsung son compatibles con los protocolos SoftAP del estándar IEEE 802.11
b/g/n (2.4 GHz).
• (Se recomienda el estándar IEEE 802.11 n)
• Un router no autorizado, con cable o inalámbrico, podría tener problemas de conexión con la
lavadora Samsung.
Descargar
Busque la aplicación SmartThings en una tienda de aplicaciones (Google Play Store, Apple App
Store o Samsung Galaxy Apps) empleando el término de búsqueda "SmartThings". Descargue e
instale la aplicación en su dispositivo.
NOTA
• La aplicación SmartThings está disponible para dispositivos de otros fabricantes con Android
OS 6.0 (Marshmallow) o superior, dispositivos de Samsung con Android OS 5.0 (Lollipop) o
superior y dispositivos iOS con iOS 10.0 o superior. Para iPhone, la aplicación es compatible
con iPhone 6 o superior. La aplicación está optimizada para los smartphones Samsung (serie
Galaxy S y Note).
• Algunas funciones de esta aplicación pueden funcionar de manera diferente en dispositivos
de otros fabricantes.
• La aplicación puede cambiar sin previo aviso a n de continuar mejorando el rendimiento.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 47 2018/7/5 9:29:23
48 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Iniciar sesión
En primer lugar debe iniciar sesión en SmartThings usando su cuenta Samsung. Para
crear una nueva cuenta Samsung, siga las instrucciones en la aplicación. No necesita otra
aplicación para crear una cuenta.
NOTA
Si tiene una cuenta de Samsung, úsela para iniciar sesión. Si utiliza un smartphone
Samsung, el inicio de sesión será automático.
Para registrar su dispositivo en SmartThings
1. Asegúrese de que su smartphone está conectado a una red inalámbrica. Si no es así,
encienda la conexión wi en los ajustes de su smartphone y seleccione un AP (punto
de acceso).
2. Seleccione la opción ejecutar SmartThings desde su teléfono.
3. Cuando aparezca el mensaje “A new device is found.” (Se ha encontrado un nuevo
dispositivo), seleccione Add (Añadir).
4. Si no aparece ningún mensaje, seleccione + y su lavadora en la lista de dispositivos
disponibles. Si su lavadora no está en la lista, seleccione Device Type(Tipo de
dispositivo) > Specic Device Model (Modelo de dispositivo especíco) y, a
continuación, añada su lavadora manualmente.
5. Registre su lavadora en la aplicación SmartThings de la siguiente manera.
a.
Inicie sesión en SmartThings usando su cuenta Samsung.
b.
Encienda una conexión wi.
c.
Añada la lavadora a SmartThings. Compruebe que la lavadora está conectada a
SmartThings.
d.
Al nalizar el registro, la lavadora debería aparecer en su smartphone.
Aplicación de la lavadora
Control integrado: Puede supervisar y controlar la lavadora desde cualquier lugar, en casa
o fuera.
• Seleccione el icono de la lavadora en SmartThings. Aparecerá la página de la lavadora.
• Compruebe el estado del funcionamiento o las noticaciones relacionadas con la
lavadora y cambie las opciones o los ajustes si es necesario.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 48 2018/7/5 9:29:23
Español 49
Funcionamiento
SmartThings
Categoría Vericaciones Descripción
Supervisión
Estado del lavado
Puede comprobar el ciclo actual y sus
opciones, así como el tiempo restante
del ciclo.
Smart Control
Aparece el estado de Smart Control para
la lavadora.
Autocomprobación
Use esta opción para comprobar si
la máquina está funcionando con
normalidad.
Monitor de energía
Use esta opción para controlar el estado
del consumo de energía.
Control
Inicio/Pausa/Cancelar
Seleccione un ciclo y las opciones
necesarias y, a continuación, seleccione
Inicio/Pausa/Cancelar para empezar una
operación o detenerla temporalmente, o
para cancelar la operación actual.
Mis favoritos
Puede añadir a My Favorite (Mis
favoritos) los ciclos y opciones que usa
más a menudo, para usarlos en otra
ocasión.
Noticación
Ciclo nalizado
Le informa de que ha nalizado el ciclo
actual.
Alarma AddWash (Modelos
aplicables únicamente)
Le informa de que se ha añadido una
nueva carga.
Prendas olvidadas
(Modelos aplicables
únicamente)
Le informa de hay ropa que se ha
quedado en el tambor tras completar un
ciclo.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 49 2018/7/5 9:29:23
50 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Categoría Vericaciones Descripción
Q-Rator
Fórmula de lavado *
Puede seleccionar el tipo de tejido, el
color y el tipo de manchas, a n de
obtener opciones recomendadas y ciclos
de lavado que podrá empezar a usar de
inmediato.
Planicador de lavado *
Puede seleccionar el tiempo deseado
para la duración de un ciclo.
Tras escoger el tiempo, obtendrá un
ciclo recomendado de la duración
seleccionada. A continuación, podrá
iniciar el ciclo o guardarlo para otro
momento.
Asistente HomeCare*
Ofrece un informe regular con un
análisis del estado de funcionamiento de
la máquina a una frecuencia jada por el
usuario (cada semana/mes).
Puede usar este informe para comprobar
el patrón de uso, los requisitos de
mantenimiento y el consumo de
energía** para el periodo de tiempo
establecido.
* Es necesario "SmartThings", disponible para Android e iOS.
Es necesario registrarse.
**Resultados puramente indicativos.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 50 2018/7/5 9:29:23
Español 51
Funcionamiento
Anuncio de código abierto
El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener
el correspondiente código fuente completo para un periodo de tres años a partir del último
envío de este producto enviando un correo electrónico a mailto:oss.r[email protected]om.
Asimismo es posible obtener el correspondiente código fuente completo en un soporte
físico como un CD-ROM; se le cobrará una tasa mínima.
La siguiente URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 lleva
a la página de descarga del código fuente disponible y a la información de licencia de
código abierto relacionada con este producto. Esta oferta es válida para quienes reciban
esta información.
NOTA
Por el presente documento, Samsung Electronics declara que, el electrodoméstico de tipo
radioeléctrico cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración
de Conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de internet: Podrá encontrar
la Declaración de Conformidad ocial en http://www.samsung.com, ir a Soporte, buscar
Soporte de Producto e introducir el nombre del modelo.
Potencia máxima de transmisión wi: 20 dBm a 2.412GHz – 2.472GHz
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 51 2018/7/5 9:29:23
52 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Mantenga la lavadora limpia para evitar un rendimiento inferior y preservar el ciclo de
vida.
Lavado Eco de Tambor
Ejecute este programa regularmente para limpiar el tambor y eliminar las bacterias que
haya en él. Este ciclo calienta el agua entre 60 °C y 70 °C y también elimina la suciedad
acumulada en la junta de goma de la puerta.
1. Presione el botón Encender/Apagar para encender la lavadora.
2. Gire el Selector de programas para seleccionar LAVADO ECO DE TAMBOR.
3. Mantenga presionado Inicio/Pausa (sostenga para iniciar).
PRECAUCIÓN
No utilice ningún tipo de agente limpiador para limpiar el tambor. Los residuos químicos
en el tambor pueden deteriorar la ropa o el tambor de la lavadora.
Recordatorio del LAVADO ECO DE TAMBOR
• El recordatorio de LAVADO ECO DE TAMBOR aparece en la pantalla una vez cada 40
lavados. Se recomienda realizar la LAVADO ECO DE TAMBOR con regularidad.
• Cuando ve este recordatorio por primera vez, puede ignorar el recordatorio por
6 lavados consecutivos. A partir del 7
mo
lavado, el recordatorio ya no aparece. Sin
embargo aparece nuevamente la segunda vez que se cumplen 40 lavados.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 52 2018/7/5 9:29:24
Español 53
Mantenimiento
Smart Check
Para activar esta función, primero debe descargar Samsung Smart Washer en Play Store o
App Store e instalarlo en un dispositivo móvil con cámara.
La función Smart Check se ha optimizado para:Series Galaxy e iPhone (Modelos aplicables
únicamente).
1. Cuando la lavadora detecte un problema que se deba comprobar, aparecerá un código
de información en la pantalla. Para entrar en el modo Smart Check, mantenga pulsado
Aclarados y Centrifugado simultáneamente durante 3 segundos.
2. La lavadora inicia el procedimiento de autodiagnóstico y, si encuentra un problema,
muestra un código de información.
3. Ejecute la aplicación Samsung Smart Washer en su dispositivo móvil y toque Smart
Check.
4. Oriente el dispositivo móvil hacia la pantalla de la lavadora de tal manera que
la cámara del teléfono y la lavadora estén frente a frente. Después, la aplicación
reconocerá automáticamente el código de información.
5. Cuando el código de información se reconoce correctamente, la aplicación proporciona
información detallada sobre el problema y sobre las acciones que hay que realizar.
NOTA
• El nombre de la función, Smart Check, puede diferir dependiendo del idioma.
• Si se reeja luz en la pantalla de la lavadora, es posible que la aplicación no reconozca
el código de información.
• Si la aplicación no reconoce el código de Smart Check en ocasiones sucesivas,
introduzca manualmente el código de información en la pantalla de la aplicación.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 53 2018/7/5 9:29:24
54 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Uso del ciclo de secado
Todas las opciones de secado, excepto la opción de secado por tiempo, detectan el peso de
las prendas para facilitar un tiempo de secado más preciso y lavar las prendas mejor.
Consulte el cuadro siguiente para seleccionar la opción de secado adecuada en función del
tipo y la cantidad de prendas y el grado de humedad que desea.
Modo
Opción de
secado
Uso
Capacidad de carga (kg)
SECADO DE
ALGODÓN
SECADO
SINTÉTICO
Secado
automático
Armario
Utilizar para secar ropa de algodón,
ropa interior y ropa de cama.
6 kg 3 kg
Secado
Manual
Tiempo
de Secado
Utilice esta opción para secar
las prendas durante un periodo
concreto de tiempo en función de
las bras, la cantidad de prendas y
el grado de humedad deseado.
30 ~ 270
min. (en
incrementos
de 30
minutos).
30 ~ 270
min. (en
incrementos
de 30
minutos).
NOTA
• El resultado del secado puede variar
en función del programa de lavado
seleccionado y el tipo/cantidad de
prendas.
• Si se seleccionan los programas
de lavado y secado, la velocidad
del centrifugado se establece
automáticamente a n de mejorar la
ecacia del secado.
• En caso de que desee secar las prendas
tras un lavado a mano, utilice el
selector de programa para seleccionar
el programa de centrifugado y a
continuación seleccione una opción
de secado para obtener los mejores
resultados.
• Cuando ha nalizado el secado, puede
quedar polvo alrededor de la supercie
seca de las prendas debido al efecto
de planchado que evita que aparezcan
arrugas. El polvo desaparecerá en
el siguiente lavado. También puede
eliminarlo con una toalla húmeda o con
un paño.
PRECAUCIÓN
• No utilice la función de secado tras
utilizar un componente con cloro a las
prendas durante un ciclo de lavado o
secado. De lo contrario, las prendas
pueden perder color o el material
puede resultar dañado.
• No utilice la función de secado en
prendas que tengan un forro de piel
y estén hechas de material acrílico.
Esto puede provocar que la función de
secado no mantenga su efectividad.
• No toque el interior del bombo ni la
supercie de la lavadora durante o
justo después del secado, ya que puede
estar caliente. Se podría quemar.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 54 2018/7/5 9:29:24
Español 55
Mantenimiento
Drenaje de emergencia
En caso de interrupción del suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de sacar la
ropa.
1. Apague y desconecte la lavadora de la
toma eléctrica.
2. Presione con suavidad el área superior
de la cubierta del ltro (A) para abrirla.
B
3. Coloque un recipiente vacío, espacioso
sobre la cubierta y estire el tubo
de drenaje de emergencia hacia el
recipiente mientras sostiene la tapa del
tubo (B).
C
4. Abra la tapa del tubo y deje que
el agua en el tubo de drenaje de
Emergencia (C) uya hacia el recipiente.
5. Cuando termine, cierre la tapa del tubo
y vuelva a insertar el tubo. Luego,
cierre la cubierta del ltro.
NOTA
Use un recipiente espacioso porque el agua
en el tambor puede ser más de la esperada.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 55 2018/7/5 9:29:25
56 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Limpieza
Supercie de la lavadora
Utilice un paño suave con un detergente doméstico no abrasivo. No rocíe agua sobre la
lavadora.
Add Door
A
1. Abra la Add Door.
2. Use un paño húmedo para limpiar la
Add Door.
- No utilice agentes limpiadores. Podría
producirse decoloración.
- Use precaución al limpiar el envase
de goma y el mecanismo de traba (A).
- Quite el polvo con regularidad de la
zona de la puerta.
3. Limpie y cierre la Add Door hasta
escuchar un clic.
PRECAUCIÓN
• No ejerza demasiada fuerza sobre la Add Door ya que podría romperse.
• No deje la Add Door abierta mientras la lavadora esté funcionando.
• No ponga en ningún momento objetos pesados sobre la Add Door.
• Para evitar lesiones físicas, no toque la Add Door mientras el tambor esté girando.
• No abra la Add Door mientras la lavadora esté funcionando. Esto puede provocar
lesiones físicas.
• No manipule el panel de funciones mientras la Add Door esté abierta. Esto puede
provocar lesiones físicas o fallos en el sistema.
• No coloque ningún objeto que no sea la ropa que se va a lavar.
• No coloque objetos voluminosos en el tambor a través de la Add Door.
• No tire de la empaquetadura de goma de la Add Door cuando limpie. que podría
dañarse.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 56 2018/7/5 9:29:26
Español 57
Mantenimiento
Filtro de malla
Limpie el ltro de malla de la manguera de suministro de agua una o dos veces al año.
1. Apague la lavadora y desenchufe el
cable de alimentación.
2. Cierre el grifo del agua.
3. Aoje la manguera de suministro
de agua y desconéctela de la parte
posterior de la lavadora. Cubra la
manguera con un paño para evitar que
salga el agua.
4. Utilice unas pinzas para extraer el ltro
de malla de la válvula de entrada.
5. Sumerja profundamente el ltro de
malla de tal manera que el conector
roscado esté también sumergido.
6. Deje secar totalmente el ltro de malla
a la sombra.
7. Vuelva a insertar el ltro de malla
en la válvula de entrada y reconecte
la manguera de agua a la válvula de
entrada.
8. Abra el grifo del agua.
NOTA
Si el ltro de malla está obstruido, aparecerá en la pantalla el código de error “4C”.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 57 2018/7/5 9:29:26
58 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Filtro de la bomba
Es aconsejable limpiar el ltro de la bomba 5 o 6 veces al año para evitar que se obstruya.
Un ltro de bomba obstruido puede reducir el efecto Bubble (Burbuja).
1. Apague la lavadora y desenchufe el
cable de alimentación.
2. Desagote el agua que resta dentro del
tambor. Consulte la sección “Drenaje de
emergencia”.
3. Presione con suavidad el área superior
de la cubierta del ltro para abrirla.
4. Gire la perilla del ltro de la bomba
hacia la izquierda y vacíe el agua
restante.
5. Limpie el ltro de la bomba con cepillos
suaves. Asegúrese de que la bomba de
drenaje situada dentro del ltro no es
obstruida.
6. Vuelva a introducir el ltro de la
bomba y gire la perilla del ltro hacia
la derecha.
NOTA
• Algunos ltros de bomba tienen una
perilla de seguridad que está diseñada
para prevenir accidentes causados
por los niños. Para abrir la perilla
de seguridad del ltro de la bomba,
presione y gírelo en sentido contrario
al de las agujas del reloj. El mecanismo
de resorte de la perilla de seguridad
ayuda a abrir el ltro.
• Para cerrar la perilla de seguridad del
ltro de la bomba, gírelo en sentido de
las agujas del reloj. El muelle produce
un ruido que es normal.
NOTA
Si el ltro de la bomba está obstruido, aparecerá en la pantalla un código de información “5C”.
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que el tapón del ltro esté correctamente cerrado después de limpiarlo.
De lo contrario, puede producirse una fuga de agua.
• Asegúrese de que el ltro esté correctamente introducido después de limpiarlo. De lo
contrario, puede producirse un fallo de funcionamiento o una fuga de agua.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 58 2018/7/5 9:29:26
Español 59
Mantenimiento
Cajón para detergente
1. Mientras presiona la palanca de
desbloqueo del interior de la cubeta,
deslice la cubeta para abrirla.
2. Limpie las piezas de la cubeta
utilizando agua corriente y un cepillo
suave.
3. Limpie el hueco de la cubeta con un
cepillo suave.
4. Vuelva a introducir en la cubeta la
palanca de desbloqueo y el contenedor
para detergente líquido.
5. Deslice la cubeta hacia adentro para
cerrarla.
NOTA
Para sacar el detergente que queda, realice el programa ENJUAGAR+CENTRIFUGAR con el
tambor vacío.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 59 2018/7/5 9:29:26
60 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Recuperación tras una congelación
Si la temperatura baja de 0 °C, la lavadora puede congelarse.
1. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
2. Vierta agua tibia sobre el grifo del agua para aojar la manguera de suministro de
agua.
3. Desconecte la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua tibia.
4. Vierta agua tibia en el tambor y déjela unos 10 minutos.
5. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua al grifo del agua.
NOTA
Si la lavadora sigue sin funcionar con normalidad, repita los pasos anteriores hasta que así
sea.
Mantenimiento de cara a un periodo prolongado sin utilizar la
lavadora
Evite dejar la lavadora sin utilizar durante un tiempo prolongado. Si este es el caso, vacíe
la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
1. Gire el selector de programas para seleccionar ENJUAGAR+CENTRIFUGAR.
2. Vacíe el tambor y mantenga apretado el botón Inicio/Pausa (sostenga para iniciar).
3. Cuando se haya completado el programa, cierre el grifo del agua y desconecte la
manguera de suministro de agua.
4. Apague la lavadora y desenchufe el cable de alimentación.
5. Abra la puerta para dejar que circule el aire por el tambor.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 60 2018/7/5 9:29:26
Español 61
Solución de problemas
Solución de problemas
Vericaciones
Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias.
Problema Acción
No se enciende.
• Verique que la lavadora esté enchufada.
• Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
• Asegúrese de que las canillas estén abiertas.
• Asegúrese de presionar o tocar Inicio/Pausa (sostenga para
iniciar) para iniciar la lavadora.
• Asegúrese de que la función de Seguro para Niños no esté
activada.
• Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una
serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de
la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
• Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
El suministro de agua
es insuciente o no se
suministra agua.
• Abra completamente el grifo del agua.
• Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
• Compruebe que la manguera de la fuente de agua no esté
congelada.
• Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no está
doblada ni congelada.
• Asegúrese de que haya suciente presión de agua.
Después de un ciclo,
queda detergente en el
cajón del detergente.
• Asegúrese de que la lavadora funcione con suciente presión de
agua.
• Asegúrese de verter el detergente en la parte central del cajón
para detergente.
• Asegúrese de que la tapa de enjuague esté insertada
apropiadamente.
• Si usa detergente granulado, asegúrese de que selector de
detergente esté en la posición superior.
• Saque la tapa de enjuague y limpie el cajón del detergente.
Vibraciones excesivas
o hace ruidos.
• Asegúrese de que la lavadora esté instalada en un piso nivelado,
sólido, que no sea resbaloso.
Si el piso no está nivelado, use las patas niveladoras para ajustar
la altura de la lavadora.
• Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
• Asegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún otro
objeto.
• Verique que la carga de ropa sea equilibrada.
• El motor puede causar ruido durante el funcionamiento normal.
• Los mamelucos o la ropa con ornamentos de metal pueden causar
ruido mientras se lavan. Esto es normal.
• Los objetos de metal, como las monedas pueden causar ruido.
Después de lavar, saque estos objetos del tambor o caja del ltro.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 61 2018/7/5 9:29:27
62 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Problema Acción
No drena o centrifuga.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté derecha todo el
camino al sistema de desagote. Si encuentra una restricción al
drenaje, llame a reparaciones.
• Compruebe que el ltro de residuos no esté obstruido.
• Cierre la puerta y presione o toque Inicio/Pausa (sostenga para
iniciar). Para su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará a
menos que la puerta esté cerrada.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni
obstruida.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté conectada a un
sistema de drenaje que no esté obstruido.
• Si la lavadora no recibe suministro de energía suciente, la
lavadora no drenará ni centrifugará temporalmente.
Tan pronto como la lavadora recupere la energía suciente,
funcionará normalmente.
No abre la puerta.
• Presione o toque Inicio/Pausa (sostenga para iniciar) para detener
la lavadora.
• Puede llevar algunos minutos para que el mecanismo de cierre de
la tapa se desconecte.
• La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la
lavadora se haya detenido o se haya apagado.
• Asegúrese de que todo el agua en el tambor esté haya drenado.
• Puede que no se abra la puerta si queda agua en el tambor.
Desagote el tambor y abra la puerta en forma manual.
• Asegúrese de que la luz de cierre de puerta esté apagada. La luz
del cierre de la puerta se apaga después de que la lavadora se
haya desagotado.
Espuma en exceso.
• Asegúrese de usar los tipos de detergente recomendados según
corresponda.
• Use un detergente de alta ecacia (HE) para evitar la formación
de espuma en exceso.
• Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas
pequeñas o las cargas ligeramente sucias.
• NO se recomienda un detergente de baja ecacia.
No se puede aplicar
detergente adicional.
• Asegúrese de que la cantidad restante de detergente y el
suavizante de telas no esté sobre el límite.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 62 2018/7/5 9:29:27
Español 63
Solución de problemas
Problema Acción
Se detiene.
• Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que
funcione.
• Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
• Cierre la puerta y presione el botón Inicio/Pausa (sostenga para
iniciar) para iniciar la lavadora.
Para su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará a menos
que la puerta esté cerrada.
• Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una
serie de sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de
la puerta y que se efectúe un drenaje rápido.
• Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo.
Espere un instante para ver si la lavadora comienza a funcionar.
• Asegúrese de que el ltro de malla de la manguera de
suministro de agua en los grifos de agua no estén obstruidos.
Periódicamente limpie el ltro de malla.
• Si la lavadora no recibe suministro de energía suciente, la
lavadora no drenará ni centrifugará temporalmente. Tan pronto
como la lavadora recupere la energía suciente, funcionará
normalmente.
Se llena con la
temperatura de agua
equivocada.
• Abra completamente ambos grifos.
• Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
• Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a los grifos
correctos. Purgue las cañerías.
• Asegúrese de que el calentador de agua esté congurado para
suministrar agua caliente a un mínimo de 120 °F (49 °C) en el
grifo. También, compruebe la capacidad del calentador de agua y
tasa de recuperación.
• Desconecte las mangueras y limpie el ltro de malla. El ltro de
malla puede estar obstruido.
• A medida que la lavadora se llena, la temperatura del agua
puede variar debido a que la función automática de control de la
temperatura controla la temperatura del agua que ingresa. Esto
es normal.
• Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el
dosicador pasa sólo agua caliente y/o sólo agua fría cuando se
seleccionan las temperaturas de lavado fría o tibia.
Ésta es una función normal que cumple el control de temperatura
automático dado que la lavadora determina la temperatura del
agua.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 63 2018/7/5 9:29:27
64 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Problema Acción
La carga está
húmeda al nal del
ciclo.
• Use la velocidad de centrifugado High (Alto) o Extra High
(Muy Rápido).
• Use detergente de alta ecacia (HE) para reducir el exceso de
espuma.
• La carga es demasiado pequeña. Las cargas muy pequeñas
(una o dos prendas) se pueden desequilibrar y no
centrifugarse completamente.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no está doblada ni
obstruida.
Pierde agua.
• Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
• Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras
estén ajustadas.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté
correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje.
• Evite sobrecargar la lavadora.
• Use un detergente de alta ecacia (HE) para evitar la
formación de espuma en exceso.
Tiene olores.
• El exceso de espuma se acumula en los recovecos y puede
causar malos olores.
• Ejecute ciclos de limpieza para limpiar la máquina
periódicamente.
• Limpie la junta de la puerta (diafragma).
• Seque el interior de la lavadora después de que haya
terminado el ciclo.
No se ven burbujas
(Solo modelos
Bubbleshot).
• La sobrecarga puede ocultar las burbujas.
• La ropa severamente contaminada puede no generar burbujas.
¿Puedo abrir la Add
Door en cualquier
momento?
• La Add Door solo puede abrirse cuando aparece el
indicador. Sin embargo, no abre en los siguientes casos:
- Cuando se desarrolla el proceso de hervido o de secado y
la temperatura interna se torna alta.
- Si establece el Seguro para Niños por razones de
seguridad.
- Cuando el ciclo de lavado o de secado de tambor está
funcionando y no implica ropa para lavar adicional.
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 64 2018/7/5 9:29:27
Español 65
Solución de problemas
Códigos de información
Si la lavadora no funciona, puede que vea un código de información en la pantalla.
Consulte la siguiente tabla y pruebe las sugerencias.
Código Acción
4C
No hay suministro de agua.
• Asegúrese de que las canillas estén abiertas.
• Compruebe que las mangueras de agua no estén obstruidas.
• Asegúrese de que las canillas estén congeladas.
• Asegúrese de que la lavadora funcione con suciente presión
de agua.
• Asegúrese de que la canilla de agua fría esté conectada
apropiadamente.
• Limpie el ltro de red ya que puede estar obstruido.
NOTA
Cuando la lavadora muestra “4C”, la lavadora realiza un
drenaje durante 3 minutos. En este momento, el botón
Encender/Apagar está inactivo.
4C2
• Asegúrese de que la manguera de suministro de agua fría
esté conectada rmemente a la canilla de agua fría.
Si está conectada a la canilla de agua caliente, puede que se
deforme la ropa con algunos ciclos.
5C
No hay desagote de agua.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada
ni obstruida.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté posicionada
correctamente, dependiendo del tipo de conexión.
• Limpie el ltro de basura ya que puede estar obstruido.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje esté derecha todo
el camino al sistema de desagote.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
DC
Funcionamiento de la lavadora con la puerta abierta.
• Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada.
• Asegúrese de que no haya ropa atrapada en la puerta.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 65 2018/7/5 9:29:27
66 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Código Acción
DC1
El cierre/apertura de la puerta principal no funciona
correctamente.
• Apague la máquina y reinicie el ciclo.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
DC3
El cierre/apertura de la Add Door no funciona correctamente.
• Apague la máquina y reinicie el ciclo.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
OC
Se derrama el agua.
• Reinicie después del centrifugado.
• Si el código de información permanece en la pantalla,
contacte un centro de atención al cliente de Samsung local.
LC, LC1
Revise la manguera de drenaje.
• Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté
colocado en el piso.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
NOTA
Cuando la lavadora muestra “LC,LC1”, la lavadora realiza
un drenaje durante 3 minutos. En este momento, el botón
Encender/Apagar está inactivo.
FC
Revise el motor del ventilador.
• Apague la máquina y vuelva a encenderla después de 2-3
minutos, e intente de nuevo.
UB
El centrifugado no funciona.
• Asegúrese de que la ropa esté distribuida en forma pareja.
• Asegúrese de que la lavadora esté en una supercie plana,
estable.
• Redistribuya la carga. Si solo se necesita lavar un elemento
como por ejemplo una bata o un par de jeans, el centrifugado
nal puede no ser satisfactorio, y aparecerá un mensaje de
revisión “UB” en la pantalla.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 66 2018/7/5 9:29:27
Español 67
Solución de problemas
Código Acción
3C
Revise el funcionamiento del motor.
• Pruebe reiniciar el ciclo.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
3CP
Revise el funcionamiento del motor del pulsador.
• Pruebe reiniciar el ciclo.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
UC
Hay que vericar el control electrónico (Error de sobrecarga).
• Verique la PCB (placa de circuito impresa) y el arnés de
cables.
• Verique si el suministro de energía funciona
adecuadamente..
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
Se detectó tensión baja
• Verique si el cable de alimentación está enchufado.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
HC
Vericación de calefacción de alta temperatura
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
1C
El sensor de Nivel de Agua no está funcionando bien.
• Intente apagar la lavadora y reiniciar el ciclo.
• Revise el arnés de cables del Sensor del nivel de agua.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
NOTA
Cuando la lavadora muestra “1C”, la lavadora realiza un
drenaje durante 3 minutos. En este momento, el botón
Encender/Apagar está inactivo.
8C
El sensor MEMS no está funcionando adecuadamente.
• Apague la máquina y reinicie el ciclo.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 67 2018/7/5 9:29:27
68 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Código Acción
AC
Verique las comunicaciones entre el PBA principal y el sub PBA.
• Intente apagar la lavadora y reiniciar el ciclo.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
AC6
Verique las comunicaciones entre el PBA principal y el PBA
inverter.
• Dependiendo de su estado, la lavadora puede volver a
funcionar normalmente de forma automática.
• Apague la máquina y reinicie el ciclo.
• Si permanece el código de información, contacte con un
centro de atención al cliente.
DDC, ddC
Este mensaje aparece cuando abre la Add Door sin pulsar Inicio/
Pausa (sostenga para iniciar). En este caso, realice una de las
siguientes acciones:
• Presione la Add Door para cerrarla correctamente. A
continuación, mantenga pulsado el botón Inicio/Pausa
(sostenga para iniciar) y vuelva a intentarlo.
• Para añadir ropa, abra la Add Door e introduzca la ropa.
Cierre la Add Door correctamente. Después, presione y
sostenga Inicio/Pausa (sostenga para iniciar) para reanudar la
operación.
Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro
de servicio local de Samsung.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 68 2018/7/5 9:29:27
Español 69
Especicaciones
Especicaciones
Tabla de indicaciones sobre la tela
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La
etiqueta de indicaciones incluirá, en este orden, cuatro símbolos: lavado, blanqueado,
secado y planchado, y limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de símbolos garantiza
la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las
indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los problemas
del lavado.
Material resistente No planchar
Telas delicadas
Puede limpiarse en seco con
cualquier solvente
Se puede lavar a 95 ˚C Limpiar en seco
Se puede lavar a 60 ˚C
Puede limpiarse en seco
con percloruro, líquido para
encendedores, alcohol puro o
R113 solamente
Se puede lavar a 40 ˚C
Puede limpiarse en seco con
combustible para aviación,
alcohol puro o R113 solamente
Se puede lavar a 30 ˚C No limpiar en seco
Solo lavado a mano Secar en posición horizontal
Sólo limpieza en seco Puede secarse colgado
Se puede utilizar lejía en agua
fría
Secar colgando de una percha
No usar blanqueador
Admite secadora, temperatura
normal
Puede plancharse a 200 ºC
como máximo
Admite secadora, temperatura
reducida
Puede plancharse a 150 ºC
como máximo
No secar en secadora
Puede plancharse a 100 ºC
como máximo
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 69 2018/7/5 9:29:34
70 Español
Especicaciones
Especicaciones
Protección del medio ambiente
• Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este
electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos.
Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una
fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no
puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
• No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del
detergente.
• Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado y sólo cuando sea
estrictamente necesario.
• Ahorre agua y electricidad utilizando solo la capacidad total de la lavadora (la cantidad
exacta depende del programa que se utilice).
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 70 2018/7/5 9:29:34
Español 71
Especicaciones
Hoja de especicaciones
“ * ” Asterisco(s) signica variante de modelo y puede variar (0-9) o (A-Z).
Tipo Lavadora de carga frontal
Nombre del modelo WD11N64****
Dimensiones 600 (An) X 600 (Pr) X 850 (Al)mm
Presión del agua 50-800 kPa
Peso neto 81,0 kg
Capacidad de lavado y centrifugado 11,5 kg
Capacidad de secado 6,0 kg
Consumo de
energía
Lavado y
calentamiento
120 V 1000 W
Secado 120 V 950 W
Revoluciones del centrifugado 1400 rpm
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 71 2018/7/5 9:29:34
72 Español
Especicaciones
Especicaciones
A
B
C
D
E
A 600 mm
B 850 mm
C 600 mm
D 680 mm
E 1115 mm
NOTA
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar la
calidad.
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 72 2018/7/5 9:29:34
Notas
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 73 2018/7/5 9:29:34
CARGA RECOMENDADA DE LAVADO
Utilice como referencia la siguiente tabla* para determinar la cantidad de prendas que
desee lavar:
Prendas
Modelo WD11N6*****
Shorts 2
Jeans 1
Pantalón 2
Playera con mangas 4
Playera sin mangas 4
Playera deportiva 1
Pantalón deportivo 1
Toalla de baño 2
Ropa Interior 8
Toalla 17
*Carga recomendada de lavado.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME A O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
MEXICO
01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais
01 8000 112 112
Y desde tu celular #726
www.samsung.com/co/support
PANAMA
800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
ECUADOR
1-800-SAMSUNG (72-6786)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DC68-03924V-01
WD11N64FOOM_03924V-01_MES.indd 74 2018/7/5 9:29:35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Samsung WD11N64FOOX/AX Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para