Powerplus POWE10035 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
POWE10035 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 1 www.varo.com
1 USO PREVISTO ................................................................................. 2
2 DESCRIPCIÓN (FIG. A) ..................................................................... 2
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE .......................................... 2
4 SÍMBOLOS......................................................................................... 2
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD ... 3
5.1 Zona de trabajo ......................................................................................................... 3
5.2 Seguridad eléctrica ................................................................................................... 3
5.3 Seguridad para las personas ................................................................................... 3
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ...................................................... 4
5.5 Servicio ...................................................................................................................... 4
6 OBSERVACIONES DE SEGURIDAD PARA BARRENA DE
PERCUSIÓN ...................................................................................... 4
7 ANTES DE USAR .............................................................................. 5
7.1 Cambio de broca o de punta de destornillador ....................................................... 5
7.2 Encendido / Apagado (Fig. 1) ................................................................................... 6
7.3 Palanca "hacia delante / hacia atrás" (Fig. 2) .......................................................... 6
7.4 Velocidad variable (Fig. 3) ........................................................................................ 6
7.5 Selector de modo taladro y percusión (Fig. 4) ........................................................ 6
7.6 Manivela lateral (Fig. 5) ............................................................................................. 6
7.7 Indicador de profundidad (Fig. 6) ............................................................................. 6
7.8 Para un uso correcto ................................................................................................ 6
8 MANTENIMIENTO ............................................................................. 7
9 DATOS TÉCNICOS ........................................................................... 7
10 RUIDO ................................................................................................ 7
11 GARANTÍA ......................................................................................... 8
12 MEDIOAMBIENTE ............................................................................. 8
13 DECLARACION DE CONFORMIDAD .............................................. 9
POWE10035 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 2 www.varo.com
TALADRO PERCUTOR 950W
POWE10035
1 USO PREVISTO
La herramienta sirve para atornillar y perforar madera, metal, plásticos y muros.
No conviene para un uso profesional.
¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las
instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su
herramienta eléctrica junto con estas instrucciones.
2 DESCRIPCIÓN (FIG. A)
1. Portabrocas sin llave, con bloqueo
automático
2. Conmutador con/sin percusión
3. Conmutador de dirección
4. Interruptor
5. Selector de velocidad
6. Botón de retención
7. Manubrio adicional
8. Dispositivo de parada de taladrado
9. Luz LED de encendido
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE
Retirar todos los componentes del embalaje.
Retirar el embalaje restante y los insertos de transporte (si los hubiere).
Verificar que el contenido del paquete esté completo.
Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el
enchufe eléctrico y todos los accesorios.
Conserve los componentes de embalaje hasta el final del periodo de garantía. Elimínelos
después utilizando el sistema local de eliminación de desechos
CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no
deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia!
1 x taladro percutor electrónico
1 x dispositivo de parada de taladrado
1 x empuñadura adicional
1 x manual de instrucciones
En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en
contacto con el vendedor.
4 SÍMBOLOS
En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:
Indica riesgo de lesión
corporal o de daños
materiales.
De conformidad con las
normas fundamentales de
las directivas europeas.
Lea este manual antes de
utilizar el aparato.
Herramienta de tipo II
Doble aislamiento No
requiere enchufe con
conexión a tierra.
Use gafas de protección.
Lleve guantes de seguridad.
POWE10035 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 3 www.varo.com
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las
consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas
eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e
instrucciones para poderlas consultar en el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado
en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable) alimentada desde la red
eléctrica o a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada por una batería.
5.1 Zona de trabajo
Mantenga la zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco
iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
No utilice herramientas eléctricas en atmósferas potencialmente explosivas, así como en
presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan
chispas que pueden inflamar polvos o humos.
Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica.
El distraerse puede hacerle perder el control de la máquina.
5.2 Seguridad eléctrica
La tensión de alimentación debe corresponder a aquella la indicada en la
placa de características.
El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de
manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas
puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas
reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y
refrigeradores. Si su cuerpo está conectado a tierra, el riesgo una descarga eléctrica es
mayor.
Evite exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de
agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
No dañe el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la
herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados
o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas
eléctricas.
Cuando trabaje con una herramienta eléctrica al exterior, utilice un cable prolongador apto
para una utilización al exterior. Este tipo de cable reduce el riesgo de una descarga
eléctrica mortal.
Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación
protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce
el riesgo de descargas eléctricas.
5.3 Seguridad para las personas
Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas
eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de
narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una
herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
Utilice equipo de seguridad. Lleve siempre gafas de protección. Un equipo de seguridad
adecuado tal como una máscara contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante,
casco de protección o auriculares de protección reducirá el riesgo de lesiones personales.
Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes
de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el
interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en
posición de encendido favorece los accidentes.
POWE10035 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 4 www.varo.com
Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una
pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
No se sobrestime. Mantenga siempre un apoyo firme con los pies. Esto permitirá un mejor
control de la herramienta en situaciones inesperadas.
Lleve ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas y el cabello largo
pueden engancharse en las piezas en movimiento.
Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de
polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de
este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo.
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas
No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la
herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que
ésta ha sido diseñada.
No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una
herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe
reparar.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en
la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de
seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.
Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una
persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas
eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
Mantenimiento. Verifique la alineación o la unión de las piezas móviles, la ausencia de
piezas y cualquier otra situación que pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta.
Si la herramienta estuviere dañada, hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes
se deben a falta de mantenimiento.
Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Unas herramientas de corte en
buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos.
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, la herramienta de corte, etc. de
conformidad con estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta.
Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado
de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas.
5.5 Servicio
Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por
personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto estándar. De esta
manera, se cumplirá con las normas de seguridad necesarias.
6 OBSERVACIONES DE SEGURIDAD PARA BARRENA DE
PERCUSIÓN
No deberá utilizarse cerca de vapores o líquidos inflamables.
Solamente se usarán brocas afiladas y herramientas de atornillado adecuadas.
Cuando se tengan que realizar trabajos de ajuste o de limpieza, se deberá desenchufar la
clavija de la toma de corriente.
El cable principal se tendrá que proteger de daños potenciales. El aceite y los ácidos
dañan el cable.
No se debe arrastrar el aparato con el cable de conexión.
No se debe quitar la clavija de la toma de corriente tirando del cable de conexión.
Antes de introducir la clavija habrá que comprobar que el interruptor de marcha no esté
bloqueado.
Cuando se utilice un tambor para cable, habrá que desenrollar el cable totalmente. La
sección del conductor será como mínimo de 1,5 mm².
POWE10035 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 5 www.varo.com
Se evitará sobrecargar la máquina.
Habrá que asegurarse de que las piezas que se tengan que mecanizar queden bien
fijadas.
Se mantendrá fuera del alcance de los niños.
Se tendrá que comprobar que se dispone de una escalera o de un andamio seguros
cuando se utilice el taladro con ambas manos.
En aquellas paredes que puedan esconder líneas eléctricas, tuberías de agua o
conducciones de gas se tendrá que emplear el detector para su localización.
Es necesario utilizar gafas y máscaras de protección en aquellos trabajos en los que se
pueda levantar polvo.
Siempre que se tenga que reparar el aparato, se recurrirá al personal técnico
especializado.
Las piezas defectuosas o gastadas se sustituirán siempre con recambios originales.
EL nivel sonoro del lugar de trabajo puede sobrepasar los 85 dB(A). En tal caso, es
necesario introducir medidas de protección contra el ruido para el usuario. El ruido
generado por esta herramienta eléctrica se ha medido siguiendo las directrices EN 50114-
1.
Póngase unos protectores de oídos para trabajar!
Tiempo nominal de servicio recomendado: máx. 20 minutos con carga
permanente.
Periodo de reposo después de carga permanente: aprox. 5-10 minutos.
7 ANTES DE USAR
ADVERTENCIA: Antes de ensamblar y ajustar, desconecte siempre el
enchufe de la toma de corriente.
7.1 Cambio de broca o de punta de destornillador
Este taladro tiene un mandril sin llave con un dispositivo de bloqueo (1) para impedir que se
afloje la punta o broca.
Mantenga firmemente el anillo B del mandril con una mano.
Gire el anillo superior A en sentido antihorario con la otra mano hasta que se abra el
mandril lo suficiente para que se pueda instalar el útil.
Inserte la broca o la punta de destornillador en el mandril.
Gire el anillo B en sentido horario hasta que el útil quede sujetado de manera firme.
Retire el útil siguiendo el mismo procedimiento en orden inverso.
POWE10035 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 6 www.varo.com
7.2 Encendido / Apagado (Fig. 1)
Conecte el enchufe en la toma de corriente. El indicador de encendido (9) se enciende
hasta que se desconecte la herramienta del dispositivo de alimentación eléctrica.
Ponga en marcha la herramienta presionando el interruptor de encendido/apagado
(On/Off) (4).
Suelte el interruptor de encendido/apagado (On/Off) para detener la herramienta.
Si se presiona el botón de bloqueo (6) mientras que el interruptor de encendido/apagado
(On/Off) está presionado, este último quedará en la posición de funcionamiento.
Suelte el interruptor de encendido/apagado (On/Off) (4) y apague la herramienta.
7.3 Palanca "hacia delante / hacia atrás" (Fig. 2)
La palanca "hacia delante / hacia atrás" (3) determina el sentido de rotación del mandril.
Para seleccionar el sentido de rotación hacia delante, suelte el interruptor de
encendido/apagado (On/Off) (4) y empuje hacia la derecha (R) de la herramienta la
palanca "hacia delante / hacia atrás". Para seleccionar el sentido de rotación contrario,
empuje la palanca hacia la izquierda (L) de la herramienta.
NOTA: Al cambiar la posición de la palanca, asegúrese que el interruptor de
encendido/apagado (On/Off) no esté presionado y que el motor esté parado.
7.4 Velocidad variable (Fig. 3)
Esta herramienta tiene un disco de control de velocidad (5) que ofrece una velocidad superior
cuando se le gira en dirección “+y una velocidad inferior cuando se le gira en dirección “-”.
7.5 Selector de modo taladro y percusión (Fig. 4)
El selector de modo taladro y percusión se encuentra en la parte superior de este taladro
percutor.
Empuje el botón selector del modo taladro / percusión (2) a la posición “ ” para
seleccionar el modo de funcionamiento percusión.
Empuje el botón selector del modo taladro / percusión a la posición “ ” para seleccionar el
modo de funcionamiento taladro.
7.6 Manivela lateral (Fig. 5)
La empuñadura auxiliar (7) permitirá controlar, soportar y dirigir mejor el taladro.
Deslice el soporte de la manija lateral sobre el mandril de la máquina.
Gire la manija lateral en la posición necesaria y apriétela con firmeza.
7.7 Indicador de profundidad (Fig. 6)
Se utiliza el tope de profundidad para limitar la profundidad máxima de perforación.
Afloje la empuñadura auxiliar (7).
Inserte el tope de profundidad (8) en el orificio del soporte de la manija lateral.
Ajuste el tope de profundidad a la profundidad de perforación necesaria.
Apriete firmemente la manija lateral.
7.8 Para un uso correcto
Mantenga el taladro con los dos primeros dedos en el interruptor de encendido/apagado
(On/Off) (4).
Cuando fuere posible, utilice el subconjunto de empuñadura auxiliar (7) para disponer de
un mayor control y evitar la fatiga.
Para la madera, utilice brocas helicoidales, brocas de pala, brocas de berbiquí o una
sierra barrenadora.
Para el metal, utilice brocas helicoidales de acero para alta velocidad o sierras
barrenadoras.
POWE10035 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 7 www.varo.com
Para las mamposterías, tales como ladrillos, bloques de hormigón, cemento, etc., utilice
brocas con puntas de carburo.
Aplique una presión suficiente para mantener la percusión de la punta pero excesiva para
evitar que el motor se detenga o se dañe la broca.
Aplique siempre la presión en línea recta con la punta.
Mantenga firmemente el taladro para controlar la rotación.
Advertencia: Si el taladro se bloquea, suelte inmediatamente el gatillo,
retire el taladro del objeto que se esté trabajando y determine la causa del
bloqueo. No pulse el interruptor dado que se puede dañar el motor.
Para reducir al mínimo el riesgo de bloqueo y rotura en el material, reduzca la presión
ejercida en el taladro y facilite el paso de la punta a través de la última parte del orificio.
Mantenga el motor en funcionamiento al retirar la punta de un orificio perforado. De esta
manera se contribuye a evitar el bloqueo.
8 MANTENIMIENTO
No intente hacer ningún ajuste mientras la herramienta esté en operación.
Limpie el polvo que se acumula en la máquina.
No permita que productos derivados del petróleo se ponga en contacto con las partes
plásticas de la máquina.
Contiene productos químicos que pueden dañar o destruir el plástico.
9 DATOS TÉCNICOS
Voltaje de la red
230-240 V ~ 50 Hz
Potencia de entrada
950 W
Velocidad sin carga
0 - 3000 min-1
Capacidad de portabroca
13 mm
Doble aislamiento
Golpes por minuto sin carga
0 - 48000 g/min
Capacidad máxima de perforación
Madera
25 mm
Acero
10 mm
Hormigón
13 mm
10 RUIDO
Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3)
Nivel de presión acústica LpA
Nivel de potencia acústica LwA
¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica
sea superior a 85 dB(A).
aW (Nivel de vibración):
9,5 m/s²
K = 1,5 m/s²
POWE10035 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 8 www.varo.com
11 GARANTÍA
Este producto está garantizado por un periodo de 24 meses, efectivos desde la fecha de
compra por el primer usuario.
Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías,
cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos,
escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como brocas, hojas de sierra, etc.; los
daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del producto; ni los
costes de transporte.
Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están
cubiertos por las disposiciones de esta garantía.
Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso
inadecuado de la herramienta.
Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente
para herramientas Powerplus.
Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90.
El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo
contrario por escrito.
Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un
mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la
garantía.
Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una
penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran
negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los
cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones
contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia,
de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa.
La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la
prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía,
en caso de reemplazo del aparato.
Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto,
propiedad de Varo NV.
Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar
la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza
frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,
etc.).
Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza
aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un
una maleta), acompañada de su recibo de compra.
12 MEDIOAMBIENTE
Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la
deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que
fuere compatible con la protección del medio ambiente.
No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como
desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones
apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información
sobre su reciclaje.
POWE10035 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 9 www.varo.com
13 DECLARACION DE CONFORMIDAD
VARO Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier Bélgica, declara que:
Tipo de aparato: Taladro percutor electrónico
Marca: PowerPlus
Número del producto: POWE10035
está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las
Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas
armonizadas. Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración.
Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas hasta la fecha de la
firma):
2011/65/EU
2006/42/CE
2014/30/EU
Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la fecha de la
firma):
EN60745-1 : 2009
EN60745-2-1 : 2010
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
EN61000-3-2 : 2014
EN61000-3-3 : 2013
Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy
N.V.
El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía,
Ludo Mertens
Asuntos reglamentarios - Director de conformidad
24/11/2020, Lier - Belgium
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Powerplus POWE10035 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario