COMPANION 580.76101, 580.761010, 580761010 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el COMPANION 580.76101 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ENGINE, 4.5 HP, Briggs and Stratton, 12F802 - Exploded View - Engine
188 _?
3331 ,,_:_
851 _ _!!i_i_.
108
134
, 11331......i
I
137
190_
456 l_;!%_ll
121 CARBURETOR
OVERHAUL KIT
617":_:_.,.}'}"104 "'_ -....
, _, 14<_ I -
276 ......
/ _ 127 _;_
633A _o_ 633 _;_
1095 VALVE
GASKET SET
9
304
• _¢:::'_,_-_,_ <-i
604 '•}i •_":_÷:"
................/..:i;,........<",W::"
%?-............!:_N_,
358 ENGINE GASKET SET
9
363
332: _>
...._fS
23 _><.-'i._:"!_
21
GARANTIA................................... 25
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD............. 25-26
MONTAJE................................. 27-28
OPERACION............................... 29-32
MANTENIMIENTO........................... 32-36
ESPECIFICACIONES........................... 33
ALMACENAMIENTO......................... 36-37
REPARACIONDEDANOS....................... 38
GARANTIADELCONTROLDEEMISIONES......... 39
COMOORDENARPARTES...... PAGINAPOSTERIOR
GARANTIA LIMITADA DE LA MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION COMPANION
Durante 180 dias a partir de la fecha de compra, Sears reparar& sin cargo alguno, cualquier defecto en material y mano de
obra, siempre y cuando esta maquina lavadora de alta presi6n Companion haya sido mantenida y puesta en funcionamiento
de acuerdo alas instrucciones suministradas en el manual del propietario.
Siesta maquina lavadora es usada para fines comerciales, la garantia se aplicara tan solo pot 60 dias a partir de la fecha
de compra. Siesta maquina lavadora de alta presi6n es usada para alquiler, la garantia se aplicara tan solo por 30 dias
despu6s de la fecha de compra.
Esta garantia no cubre:
Elementos perecederos como bujias o filtros de aire, los cuales se desgastan con el uso normal.
Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia del operador, incluyendo daSos ocasionados por la ausencia de
suministro de agua a la bomba o por no mantener el equipo de acuerdo alas instrucciones contenidas en el manual del
propietario.
El servicio de garantia se hace efectivo devolviendo la maquina lavadora de alta presi6n al centro de servicio o distribuidor
Sears mas cercano en los Estados Unidos.
Esta garantia le proporciona derechos legales especificos; usted tambi6n puede tener otros derechos, los cuales varian de
estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
_k ESTE ES EL SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD. ES USADO PARA INDICARLE SITUACIONES CON
PELIGROS POTENCIALES DE LESION PARA EL PERSONAL. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE TODOS LOS
MENSAJES DE SEGURIDAD QUE APARECEN DESPUES DE ESTE SIMBOLO PARA EVITAR POSIBLES
LESIONES O MUERTE.
El escape del motor de este producto contiene
elementos quimicos reconocidos en el Estado de
California por producir c&ncer, defectos de
nacimiento u otros da_os de tipo reproductivo.
iPRECAUCI(_N! Cuando transporte, instale, ajuste
o haga reparaciones a su maquina lavadora de alta
presi6n, siempre desconecte el alambre de la bujia y
col6quelo donde no pueda entrar en contacto con la
bujia.
iPELIGRO! Los gases del sistema de escape del
motor contienen gas de mon6xido de carbono
MORTAL. Si este gas peligroso se inhala en
concentraciones suficientes, puede causar p6rdida de
la consciencia o incluso la muerte. Opere este equipo
enicamente al aire libre, donde exista ventilaci6n
adecuada.
_ ADVERTENClA! La gasolina es altamente
INFLAMABLE y sus vapores son EXPLOSIVOS. No
permita que fumen, que existan llamas abiertas,
chispas o calor a su alrededor cuando manipule
gasolina. Evite regar gasolina sobre un motor
caliente. Permita que la unidad se enfrie antes de
volver a colocarle combustible. Cumpla con todas las
leyes que regulan el almacenamiento y el manejo de
gasolina.
Lea este manual minuciosamente y conozca a fondo las
partes y el funcionamiento de su maquina lavadora a
presion. Conozca sus aplicaciones, sus limitaciones y
los peligros involucrados.
Coloque esta maquina lavadora a presi6n en Areas
alejadas de materiales combustibles, humos o polvo
combustibles.
El equipo de alta presi6n esta diseSado para ser utilizado
UNICAMENTE con las partes autorizadas Sears. Si
utiliza este equipo con partes que no cumplan con las
especificaciones minimas, el usuario asume todos los
riesgos y responsabilidades.
25
Algunosquimicosodetergentespuedensernocivossise
inhalanoingieren,causandonauseasevera,desmayoso
envenenamiento.Loselementosnocivospueden
ocasionardaSoalapropiedadolesionesseveras.
NopermitaenningenmomentoqueNINOSoperenla
maquinalavadoraapresi6n.
OpereelmotorQnicamentealavelocidaddemando.
Hacerfuncionarelmotoravelocidadesexcesivas
aumentaelriesgodelesionespersonales.Nojueguecon
partesquepuedanaumentarodisminuirlavelocidadde
mando.
Nouseropasuelta,joyasoelementosquepuedan
quedaratrapadosenelarranqueoenotraspartes
rotatorias.
Antesdeponerenmarchalamaquinalavadoraapresi6n
enclimafrio,revisetodaslaspartesdelequipoy
asegeresedequenosehayaformadohielosobreelias.
Consultelasecci6n"Almacenamiento"enlapagina36
paralaprotegerlaunidadcontraelclimafrio.
Nuncautiliceunapistoladerociadoquenotengaun
seguroparagatillooprotecci6nparagatilloensulugary
enbuenascondiciones.
Mantengaconectadalamangueraalamaquinaoala
pistoladerociadocuandoelsistemaest6presurizado.Es
peligrosodesconectarlamangueracuandolaunidad
estapresurizada.
Nuncadeberansetoperadaslasunidadesconpares
rotasoausentes,osinlacajaocubiertasdeprotecci6n.
Revisequeelsistemadecombustiblenopresentefugas
osignosdedeterioro,comomanguerasdesgastadaso
porosas,sujetadoresflojosoausentes,tapaotanque
dafiados.Corrijatodoslosdefectosantesdeoperarla
maquinalavadoraapresi6n.
Utiliceunrespiradoromascarasiemprequeexistala
posibilidaddeinhalarvapores.Leatodaslas
instruccionesdelamascaraparaasegurarsedequele
brindaralaprotecci6nnecesariacontralainhalaci6nde
vaporesnocivos.
Nuncaapuntelapistolaalagenre,animalesoplantas.
Lacorrientedeaguadealtapresi6nqueproduceeste
equipopuedenperforarlapielysustejidosprofundos,
ocasionandolesionesseriasyposibleamputaci6n.
Nuncapermitaqueparesdelcuerpoentrenencontacto
conlacorrientedelfluido.Noentreencontactoconla
corrientedelfluidocreadapotunafugaenlamanguera
dealtapresi6n.
Siempreuseprotecci6nparalosojoscuandoutiliceeste
equipoocuandoest6cercadedondeseest6usandoel
equipo.
Elrociadodealtapresi6npuedehacerqueparticulas
pequeSasdepinturauotrasparticulassalgandisparadas
yviajenaaltasvelocidades.
Nuncamuevalamaquinahalandolamangueradealta
presi6n.Utilicelamanijaquevieneconlaunidad.
Norocieliquidosinflamables.
Noasegurelapistoladerociadoenlaposici6n"Open"
(Abierto).
Elrociadodealtapresi6npuededaSarelementos
fragiles,incluyendoelvidrio.Noapuntelapistolade
rociadoalvidriocuandoest6enelmododerociadoa
chorro.
Sostengafirmementeensumanolamanguerade
rociadoantesdeponerenmarchalaunidad.Deno
hacerlo,podrianocurrirlesionespotelmovimiento
bruscodelapistoladerociado.Noabandonelapistola
derociadocuandolamaquinaest6enfuncionamiento.
Elareadelimpiezadeberatenetinclinacionesydrenajes
adecuadosparadisminuirlaposibilidaddecaidasdebido
asuperficiesresbalosas.
Mantengaelchorrodelaguaalejadodealambrados
el6ctricos,deIocontrariopodrianocurrirdescargas
el6ctricasfatales.
NoeludaningQndispositivodeseguridaddeesta
maquina.
Elsilenciadoryelmotorsecalientanduranteel
funcionamientoypermanecencalientesinmediatamente
despu6sdelapagado.Eviteelcontactoconsilenciadores
omotorescalientes,opodriaquemarseseveramente.
Opereyalmaceneestaunidadsobreunasuperficie
estable.
Nooperelamaquinalavadoraapresi6nconunvalorde
presi6nsuperiorasuclasificaci6ndepresi6n.
Lamangueradealtapresi6npuededesarrollarfugas
debidoaldesgaste,dobleces,abuso,etc.Elaguaque
saledeunafugaescapazdeinyectarmaterialesenla
piel.Inspeccionelamanguerasiemprequelavayaa
usar.Revisetodaslasmanguerasparavetsipresentan
cortes,fugas,abrasionesodeformaci6ndelacubierta,
daSoomovimientodeacoplamientos.Siexiste
cualquieradeestascondiciones,remplacelamanguera
inmediata-mente.Nuncareparelamangueradealta
presi6n.Remplacelaconunamangueraquetengala
mismacapacidaddepresi6nmaximadesuunidad.
SiempreasegQresedequelapistoladerociado,
boquillasyaccesoriosest6nconectadoscorrectamente.
Elsilenciadoryeldepuradordeairedeberanestar
instaladosyenbuenascondicionesantesdeoperarla
maquinalavadoraapresi6n.Estoscomponentesactean
comoapagachispassielmotorpresentacontrafuegos.
EnelestadodeCaliforniaesobligatorio,segenlaley,eluso
deapagachispas(Secci6n4442delC6digodeRecursos
PeblicosdeCalifornia).Otrosestadospuedentenetleyes
similares.Lasleyesfederalesseaplicanentierras
federales.
NOTA:Siequipaelsilenciadorconunapagachispas,este
deberasetmantenidoenbuenascondicionesdetrabajo.
Ustedpuedeordenarelapagachispasatrav6sdesu
distribuidordeservicioautorizadoSears.
26
Sumaquinalavadoraapresi6nrequieredeciertoensamble
yestaralistaparaserusadaenicamentedespu6sdehaber
depositadoelcombustibleyelaceiterecomendado.
Si tiene problemas con el ensamble de su maquina
lavadora a presion, Ilame a la linea de ayuda de la
maquina lavadora a presion al 1-800-222-3136.
IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer funcionar el
motor sin haber depositado el aceite recomendado resultara
en falla del mismo.
RETIRE LA MAQUINA LAVADORA A
PRESION DE LA CAJA
Abra la caja y corte dos esquinas opuestas a la manija
guia de la parte superior a la inferior de tal forma que el
panel pueda set doblado hacia abajo.
Retire el material de relleno y la caja de repuestos
enviada con la maquina lavadora a presi6n.
Saque la maquina lavadora a presi6n de la caja.
Levante la manija guia, asegerela en su sitio.
Levante la manija a la posici6n vertical y
mueva la tapas de fijaci6n a su sitio.
- I I I
Revise la caja para ver si existen partes sueltas
adicionales.
CONTENIDO DE LA CAJA
Revise el contenido de la caja. Si alguna de las partes no
esta presente o esta da_ada, Ilame a la linea de ayuda de
la maquina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136.
La unidad principal
La manguera de alta presi6n
Caja de partes (incluye los elementos descritos a
continuaci6n)
Pistola de rociado
Extensi6n para boquillas con boquilla ajustable a
Alta/Baja presi6n
Aceite para motor
Manual del operador
Juego para limpiar boquillas
Juego de anillos 'O'
Tarjeta de la matricula
Familiaricese con cada parte antes de ensamblar la
maquina lavadora a presi6n. Compare el contenido con la
ilustraci6n de la pagina 29. Si alguna de la partes no esta
presente o se encuentra daSada, Ilame a la linea de ayuda
de la maquina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136.
MONTAJE DE LA MAQUINA
LAVADORA A PRESION
La gran mayoria de su maquina lavadora a presi6n
Companion ha sido ensamblada en la fabrica. Sin embargo,
usted debera Ilevar a cabo los siguientes procedimientos antes
de poner en funcionamiento su maquina lavadora a presi6n:
Deposite aceite en la caja del cigOeSal del motor.
Deposite combustible en el tanque.
Conecte la manguera de alta presi6n a la pistola de
rociado y a la bomba.
Conecte el suministro de agua a la bomba.
Agregue Aceite de Motor
IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer girar o arrancar
el motor antes de que se haya depositado el aceite
recomendado puede resultar en falla del motor.
NOTA: Cuando agregue aceite al compartimiento del motor,
utiliceOnicamente aceite detergente de alta calidad, designado
con laclasificaci6n API de servicio SF, SG, SH, SJ o superior,
clasiflcado con el peso SAE 30. No use aditivos especiales.
Seleccione una viscosidad de acuerdo a la tabla siguiente:
4
F
C
m/*
-20 0 20 32 40 60 80 100
-3'0 ' -20 -1"0 I 1"0 20 30 40
Temperaturas de Uso Esperadas
El uso de aceites multigrado (5W-30, 10W-30, etc.) en
temperaturas mayores a los 40-°F (4-°C) ocasionara un
consumo de aceite mayor al normal. Cuando utilice un
aceite multigrado, revise con mayor frecuencia el nivel de
aceite del motor.
Si utiliza aceite SAE 30 en temperaturas inferiores a los
40-°F(4-°C), ocasionara que el arranque sea mas dificil e
incluso que se desbiele el motor debido a su inadecuada
lubricaci6n interna.
Coloque la maquina lavadora a presi6n en una superficie
nivelada.
Limpie el Area alrededor del Ilenado de aceite.
Retire el tap6n del orificio de Ilenado y la varilla de medici6n.
Limpie la varilla de medici6n, ins6rtela en el orificio de
Ilenado y aprietela firmemente; retire la varilla de medici6n.
Deposite el aceite recomendado hasta la marca "Full"
("Lleno") de la varilla de medici6n.
DEPOSITAR _ LLENO
27
Depositeelaceitelentamente.Limpielavarillade
medici6ncadavezquereviseelniveldelaceite.NoIlene
excesivamente.
Instaleeltap6ndelorificiodeIlenadodeaceiteylavarilla
demedici6nyaprietelafirmemente.
NOTA:Reviseelaceitefrecuentementeduranteel
despeguedelmotor.
Agregue Gasolina
iADVERTENCIA! Nunca Ilene el tanque de
combustible en recintos cerrados. Nunca Ilene el
tanque de combustible cuando el motor est6
funcionando o est6 caliente. No fume cuando est6
Ilenando el tanque de combustible.
iADVERTENCIA! Nunca Ilene por completo el
tanque de combustible. Deje espacio para la
expansi6n del combustible. Limpie cualquier derrame
de combustible del motor y del equipo antes de darle
arranque a la unidad.
Use combustible limpio y almac6nelo en recipientes
cubiertos, limpios y aprobados. Utilice embudos limpios.
Nunca utilice gasolina "vieja" dejada de la estaci6n
anterior o gasolina almacenada por periodos de tiempo
prolongados.
Limpie el area alrededor de la tapa de Ilenado del
combustible, retire la tapa.
Agregue lentamente gasolina regular"SIN PLOMO" al
tanque de combustible. Use un embudo para evitar que
se derrame. Llene el tanque lentamente hasta
aproximadamente 1.5" por debajo de la parte la cima del
cuello del tubo de Ilenado.
_" _ m _ /Tanque
Oom usti ,e
Instale la tapa del tanque de combustible y limpie la
gasolina que se haya derramado.
Conecte la Manguera y el Suministro de
Agua a la Bomba
IMPORTANTE: Usted debera armar la extensi6n para
boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle
arranque al motor. La bomba resultara daSada si arranca el
motor sin tener todas las mangueras conectadas y el
suministro agua abierto.
Desenrrolle la manguera de alta presi6n y conecte un
extremo de la manguera a la base de la pistola de
rociado. Apriete con la mano.
Conecte el otro extremo de la manguera de alta presi6n a
la salida de alta presi6n de la bomba. Apriete con la mano.
Antes de que conecte la manguera de ]ar6in a la entrada
de agua, inspeccione el colador de la entrada. Limpie el
colador si tiene residuos o solicite su remplazo siesta
da_ado. No haga funcionar la m_quina lavadora a
presibn si el colador de la entrada est_ daSado.
Nunca agua de cala de siphon.
Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua.
Apriete con la mano.
Inspeccione la
rejilla de entrada.
No la use siesta
limpiela
si se encuentra
sucia.
iPRECAUCION! DEBE haber por Io menos diez pies de
manguera de jardin libre entre la entrada de agua de la
lavadora a presi6n y cualquier dispositivo de control de flujo de
agua, sea el caso de un conector 'Y' o de cualquier otro tipo de
valvula. El daSo a la lavadora a presi6n, resultado de la
desatenci6n a esta advertencia, no sera cubierto por la
garantia.
ABRA el suministro del agua (abra la valvula de
suministro completamente).
,_ iPRECAUCION! Antes de darle arranque a la
maquina lavadora a presi6n, asegQrese de usar
protecci6n adecuada para los ojos.
LISTA DE REVISION PREVIA AL
ARRANQUE DEL MOTOR
Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los
siguientes procedimientos:
Revise que haya sido depositado aceite y est6 al nivel
correcto en la caja del cigQefial del motor.
Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.
Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta
presi6n y suministro de agua) est6n apretadas
correctamente y que no existan dobleces, cortes o daSo
de la manguera de alta presi6n.
Proporcione el suministro de agua adecuado (que no
exceda los 100°F).
AsegQrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y
"Operaci6n" antes de usar la maquina lavadora a presi6n.
Siva a encender la unidad despu6s de haber estado
almacenada, consulte la secci6n "Almacenamiento" en la
pagina 36.
28
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION
Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su maquina lavadora a presion.
Compare las ilustraciones con su maquina lavadora a presiOn para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes
controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
Manguera de Alta
PresiOn
Pistola de Rociado
Filtro y Tubo para
RecolecciOn de Detergente
Ar_ncadorde
Tapa de la Gasolina
Palanca de Control de la
Valvula de RegulaciOn
Perilla del Cebador
Tapa d.el DepOsito del Aceite
Filtro de Aire
ExtensiOn para Boquillas
Boquilla Ajustable
Entrada de Agua
Bomba
Toma de Alta PresiOn
Arrancador de Retroceso - Usado para el arranque del
motor.
Bomba - Desarrolla alta presiOn de agua.
Boquilla Ajustable - Ajusta la presiOn a alta o baja presiOn;
rociado a chorro o en abanico.
Entrada de Agua - ConexiOn para la manguera de jardin.
ExtensiOn para Boquillas - Conectada a la pistola de
rociado para un uso mas conveniente.
Filtro de Aire - El elemento de filtro tipo seco limita la
cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor.
Filtro y Tubo para Recoleccion de Detergente - Usado
para succionar detergente de la botella de quimicos a la
corriente de agua de baja presiOn.
Manguera de Alta Presion - Conecte un extremo a la
pistola de rociado y el otro extremo a la toma de alta
presiOn.
Palanca de Control de la Valvula de Regulacion - Coloca
el motor en modo de arranque para el arrancador de
retroceso y detiene el motor en funcionamiento.
Perilla del Cebador- Usada para arranque de motores
frios.
Pistola de Rociado - Controla la aplicaciOn de agua sobre
la superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de
seguridad.
Tapa de la Gasolina - Llene el tanque del combustible con
gasolina regular sin contenido de plomo en este punto.
Tapa del Deposito del Aceite - Llene el motor con aceite
aqui. Vea la pagina 27 para las recomendaciones del aceite
y las instrucciones de Ilenado.
Toma de Alta Presion - ConexiOn para la manguera de
alta presiOn.
29
COMO USAR SU MAQUlNA
LAVADORA A PRESION
Si tiene problemas operando su maquina lavadora a
presi6n, por favor Ilame a la linea de ayuda para maquinas
lavadoras a presi6n al 1-800-222-3136.
Como Darle Arranque a su M_quina
Lavadora a Presion
Para darle arranque a su maquina lavadora a presi6n
movida a motor por primera vez, siga estas instrucciones
paso a paso. Esta informaci6n acerca del arranque inicial
tambi6n se aplica cuando vaya a darle arranque al motor
despu6s de haber dejado de la maquina lavadora a presi6n
fuera de uso por al menos un dia.
Coloque la maquina lavadora a presi6n en un area cercana
a una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua
a un volumen mayor de 2.2 galones pot minuto.
Revise que la manguera de alta presi6n se encuentre
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la
bomba. Vea "Armado de Su Maquina Lavadora a
Presi6n".
Asegerese que la unidad est6 nivelada.
Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua.
Aprietela con la mano. Abra el suministro de agua.
iPRECAUCION! No haga funcionar la bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto Debera cumplir con esta
precauci6n, de otra forma la bomba resultara dafiada
Apri6tela manualmente.
Presione el disparador en la pistola para purgar de aire e
impurezas el sistema de bombeo.
Acople la boquilla de extensi6n a la pistola aspersora.
Coloque la boquilla en el modo de baja presi6n (deslice
la boquilla hacia adelante) y presione el disparador en la
pistola aspersora para liberar la presi6n provocada pot
haber abierto (ON) el agua. El agua Ilenara la pistola
mediante un ligero flujo. Contint_e sosteniendo el
disparador hasta que haya un flujo estable de agua y no
quede residuo alguno de aire en el sistema. Suelte
entonces el disparador.
Fije el pestillo de seguridad al disparador de la pistola
aspersora.
Cerrojo de
Seguridad
Mueva el control de la valvula de admisi6n a la posici6n
"Rapido" ("Fast"), que se distingue con la figura de un
conejo.
Mueva la palanca del ahogador a la posici6n "Ahogado"
("Choke")
NOTA: En el caso de que el motor est6 caliente, asegerese
de que la palanca del ahogador se encuentre en la posici6n
"En marcha" ("Run")
Coloque su pie izquierdo en el marco inferior y sujete la
manija tal y como se muestra en la figura La apariencia
de la unidad puede ser ligeramente distinta
Hale ligeramente la manija del arranque hasta que sienta
cierta resistencia Despu6s halela rapidamente
Jale la cuerda de arranque lentamente No permita que
la cuerda regrese bruscamente en contra del arrancador
Cuando arranque el motor, mueva lentamente la palanca
del ahogador a la posici6n "En marcha" ("Run") Si el
motor falla, mueva la palanca a la posici6n "Ahogado"
("Choke"), y despu6s a la posici6n "En marcha" ("Run")
Si el motor no arranca despu6s de 6 tirones, mueva la
palanca del ahogador a la posici6n "Ahogado" ("Choke"),
y despu6s a la posici6n "En marcha" ("Run")
NOTA: Si el principio de culatazo debera estirar duramente,
para poder ser nessecary al estruj6n el disparador del fusil a
alivia la presi6n interna de bomba
30
Como Detener su M_quina Lavadora a
Presion
Mueva la palanca de control a la posici6n "Stop"
("Parado").
Apriete el gatillo de la pistola de rociado para
eliminar la presi6n de la manguera.
NOTA: Observara una pequeSa cantidad de agua cuando
elimine la presi6n.
Como Usar la Boquilla Ajustable
Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su maquina
lavadora a presi6n y como DETENERLA. La informaci6n de
esta secci6n le dira como ajustar el patr6n de rociado y
como aplicar detergente u otros quimicos de limpieza.
,_ iPRECAUCION! Nunca ajuste el patr6n de rociado
cuando est6 rociando. Nunca coloque las manos en
frente de la boquilla para ajustar el patr6n de rociado.
En el extremo de su pistola de rociado existe una manija
que se puede mover hacia adelante y hacia atras para
ajustar el patr6n de rociado para que sea de alta o baja
presi6n.
Usted tambi6n puede ajustar el patr6n de rociado girando
la boquilla para que est6 concentrado en un patr6n de
chorro o un patr6n expandido en abanico.
Mueva la boquiIla hacia atr&s
para obtener el modo de alta
presi6n.
"%
Mueva Ia boquilIa hacia
adelante para obtener el modo
de baja presi6n y para Ia
aplicaci6n del detergente.
Apunte la boquilla hacia el suelo, desenganche el cerrojo
de seguridad y apriete el gatillo para probar el patr6n de
rociado.
Gire la boquilla en sentido
contrario alas manecilIas deI
reloj para un patrdn de rociado
en abanico.
Gire la boquilla en sentido de
Ias manecillas del reloj para un
patr6n de rociado a chorro.
El patr6n de rociado se ajusta de un patr6n angosto a un
patrdn en abanico girando la boquilla.
Para una limpieza mas efectiva, mantenga la boquilla de
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.
Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podria
daSar la superficie, especialmente cuando est6 usando el
modo de alta presi6n.
No coloque la boquilla a menos de 8 pulgadas cuando
est6 limpiando Ilantas.
Aplicacion del Detergente Usando la
Boquilla Ajustable
IMPORTANTE: Utilice quimicos diseSados especifica-mente
para maquinas lavadoras a presi6n. Los detergentes
caseros podrian daSar la bomba.
IMPORTANTE: Usted debera conectar todas las mangueras
antes de darle arranque al motor. Arrancar el motor sin
tener todas las mangueras conectadas y sin el suministro de
agua ABIERTO (ON) causara el daSo de la bomba.
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:
Revise el uso de la boquilla ajustable.
Prepare la soluci6n detergente segt_n Io indicado para el
trabajo de limpieza.
Cuelgue el recipiente de la soluci6n detergente en el
gancho conectado a la manija.
Coloque el extremo con el filtro del tubo para succi6n de
detergente en el recipiente del detergente.
iPRECAUCION! Cuando coloque el filtro en el recipiente
del detergente, coloque el tubo de manera que no entre en
contacto con el silenciador caliente.
Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener
el modo de baja presi6n. El detergente no puede set
aplicado si tiene la boquilla en la posici6n de alta presi6n.
Asegt_rese que la manguera de jardin est6 conectada a
la entrada del agua. Revise que la manguera de alta
presi6n est6 conectada a la pistola de rociado y a la
bomba. Dele arranque al motor.
Aplique el detergente sobre la superficie seca,
comenzando en la parte inferior y dirigi6ndose hacia
arriba.
Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos
antes de enjuagar. Vuelva a aplicarlo cuando sea
necesario para evitar que la superficie se seque.
Para lavar, comience en la parte inferior del Area que
esta lavando y dirijase hacia arriba, utilizando
movimientos largos, parejos y superpuestos.
IMPORTANTE: Usted debera lavar el sistema de inyecci6n
de quimicos despu6s de cada uso colocando el filtro en un
balde de agua limpia y haciendo funcionar la maquina
lavadora a presi6n de 1 a 2 minutos en el modo de baja
presi6n.
31
Enjuage de la M_quina Lavadora a
Presion
,_ iADVERTENCIA! Sea extremadamente cuidadoso
si usa la maquina lavadora a presi6n desde una
escalera, andamio o cualquier superficie
relativamente inestable. La presi6n de una maquina
lavadora en funcionamiento se acumula a medida
que usted sube. Cuando oprima el gatillo, la fuerza
de reacci6n del rociado inicial podria hacerlo caer. El
rociado de la alta presi6n podria hacerlo caer si esta
muy cerca de la superficie de limpieza.
Para Enjuage:
Mueva la boquilla hacia atras para obtener el modo de
alta presi6n, oprima el gatillo y espere que deje de salir
detergente.
NOTA: Tambi6n puede detener la circulaci6n del detergente
retirando el tubo de succi6n del recipiente.
Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del
area que planea rociar.
Aplique un rociado de alta presi6n en un area pequeSa,
despu6s revise si la superficie presenta daSos. Si no
encuentra daSos, puede continuar con el trabajo de
limpieza.
Comience en la parte superior del area que va a
enjuagar, dirigi6ndose hacia abajo con los mismos
movimientos superpuestos que utiliz6 para el lavado y la
aplicaci6n del detergente.
Sistema de Enfriamiento Autom&tico
(Alivio Tdrmico)
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 140-145-°F si hace funcionar el motor
de su maquina lavadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin
oprimir el gatillo de la pistola de rociado. El sistema de
enfriamiento automatico se activa a esta temperatura y
enfria la bomba descargando agua caliente en el piso,
evitando asi el dafio interno de la bomba.
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO
Siga el programa de mantenimiento segt_n el nt_mero de horas o segt_n el calendario, Io que suceda primero.
Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n.
CALENDARIO DE MANTENIMIENTO
ANOTE LAS FECHAS CONFORME
CUMPLA CON EL
SERVICIO NORMAL
TAREA DE MANTENIMIENTO
LAVADORA A PRESl6N
Revise/limpie el filtro de la entrada de
aaua
Revise la manauera de alta Dresi6n
Revise la manquera del deterQente
Revise la pistola aspersora y verifique
aue no hava fuaas en el ensamblaie
Purgue la bomba de aire y de
contaminantes
Prepare la bomba para almacenarla a
menos de 32°F
Motor
Verificar el nivel de aceite
Cambiar el aceite del motor
Servicio al filtro de aire
Servicio a la buifa
Servicio al sistema de la buifa
Prepar almacenamiento
INTERVALO DE
OPERACION POR
HORA
Antes de
Cada Uso
X1
X
X
X
X
Cada 50 Cada 100
Horaso Horaso
al ASo al ASo
}}}
....
Vea "Almacenamiento" en
la paqina 36.
x,
X_
x
x
Si la unidad permanecerfi sin
uso por mas de 30 dias.
FECHAS DE SERVIClO
1 Limpiar siesta obstruido. Remplazar si esta perforado o roto.
2 Cambiar el aceite despues de las primeras (5) horas y despues cada 50 horas.
Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones de mucha suciedad o polvo.
3 Remplazar mas a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
32
ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO
Especificaciones de la M_quina Lavadora
a _'resibn
Presi6n ................. 1,800 PSI
Velocidad de flujo ......... 2.0 GPM
Mezcla de quimicos ........ Use segQn instrucciones
Temperatura del suministro
de agua ................. Que no exceda los 100-°F
Especificaciones del Motor
Caballos de fuerza ........ 4.5 HP
Bujia
Tipo: .................. Champion RJ19LM o similar
Calibre la separaci6n a: .... 0.030 pulgadas (0.76 mm)
Capacidad de gasolina ..... 1.6 Cuartos
Aceite
Uso Genera ............ SAE 30
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de la maquina lavadora a presi6n No cubre los
elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por
parte del operador. Para hacer valida la cobertura total de la
garantia, el operador debera mantener la lavadora de
presi6n tal y como se indica en el manual, incluyendo su
adecuado almacenamiento, como se describe en la secci6n
"Almacenamiento" en la pagina 36.
Algunos ajustes tendran que hacerse peri6dicamente para
mantener adecuadamente su maquina lavadora a presi6n.
Todos los servicios y ajustes deberan hacerse por Io menos
una vez en cada estaci6n. Siga las instrucciones de la tabla
"Programa de Mantenimiento" descrita anteriormente.
NOTA: Una vez al aSo, usted debera limpiar o remplazar la
bujia y el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire
limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada
y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida
etil mas prolongada.
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel de aceite del motor.
Revise si existen daSos en el colador de la entrada de agua.
Revise si existen daSos en el filtro en line&
Revise si existen fugas en la manguera de alta presi6n.
Revise si existen daSos en los filtros de quimicos.
Revise si existen fugas en el conjunto de la extensi6n
para boquillas y pistola.
Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.
MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA
LAVADORA A PRESION
Revise y Limpie el Colador de Entrada
Examine el colador de entrada de la manguera de jardin.
Limpielo siesta tapado o remplacelo siesta roto.
Revise la Manguera de Alta Presion
Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas
debido al desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera
antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas,
abrasiones, levantamiento de la cubierta, daSo o movimiento
de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas
condiciones, remplace la manguera inmediatamente.
,_ iPRECAUCII_N! Nunca repare la manguera de alta
presi6n. Remplacela con una manguera que cumpla
con la capacidad minima de presi6n de su maquina
lavadora a presi6n.
Revise la Pistola y la Extension para
Boquillas
Examine la conexi6n de la manguera a la pistola y
cerciorese de que est6 en buen estado. Pruebe el gatillo
oprimi6ndolo y asegurandose de que se devuelve a su sitio
cuando Io suelte. Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe
el gatillo. Usted no debe ser capaz de oprimir el gatillo.
Remplace la pistola inmediatamente si falla cualquiera de
estas pruebas.
Revise el Filtro en Linea
Consulte la ilustraci6n y suministre servicio al filtro en linea
si se tapa siguiendo estos pasos:
Lanza
Filtro en Linea
Anillo 'O' @
1. Retire la pistola y la extensi6n para boquillas de la
manguera de alta presi6n. Retire la extensi6n para
boquillas de la pistola y retire el anillo 'o' y el colador de
la extensi6n para boquillas. Lave el colador, pistola y
extensi6n para boquillas con agua limpia para eliminar
toda clase de residuos.
2. Si el colador esta daSado, encontrara un colador para el
filtro en linea y un anillo 'o' de repuesto en el juego de
anillos 'o'. Si no esta daSado, vuelva a usarlo.
3. Coloque el colador del filtro en linea en el extremo con
rosca de la extensi6n para boquillas. Su direcci6n no
importa. Coloque el colador ejerciendo presi6n con el
borrador de un lapiz hasta que se asiente pot completo
en el fondo de la abertura. Tenga cuidado de no doblar el
colador.
4.
8.
Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el
anillo 'o' hasta que quede ajustado contra el colador del
filtro en linea.
Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de
rociado de la manera descrita anteriormente en este
manual.
33
Elimine el Aire y los Contaminantes de la
Bomba
Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes
pasos:
Instale la maquina lavadora a presi6n como esta descrito
en la secci6n de "Montaje De La Maquina Lavadora A
Presion" y conecte el suministro de agua.
Hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo apretado hasta
que obtenga una corriente de agua constante.
Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los
siguientes pasos:
Instale la maquina lavadora a presi6n como esta descrito
en la secci6n de "Montaje De La Maquina Lavadora A
Presion" y conecte el suministro de agua.
Retire la extensi6n para boquillas de la pistola.
Ponga en marcha el motor de acuerdo alas instrucciones
de la secci6n "C6mo Usar Su Maquina Lavadora A
Presi6n".
Hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo apretado.
Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante,
enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a ajustar la
extensi6n para boquillas.
Mantenimiento de la Boquilla
Si siente una sensaci6n pulsante al momento de apretar el
gatillo de la pistola rociadora, puede que sea causada por la
presi6n excesiva en la bomba. La causa principal de la
presi6n excesiva en la bomba es cuando la boquilla se
encuentra atascada o tapada con materiales extraSos, tales
como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie
inmediatamente la boquilla usando las herramientas incluidas
con su lavador a presi6n y siga las instrucciones siguientes:
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2. Remueva la boquilla del extremo de la extensi6n de la
boquilla. Separe la extensi6n de la boquilla, de la pistola
rociadora. Gire la boquilla en direcci6n de las agujas del
reloj, a la posici6n "stream" (chorro). Usando la Ilave de
Allen de 2mm (5/64) provista, remueva la boquilla del
extremo de la extensi6n de la boquilla.
t
3. Quite el en el filtro de la linea del otto fin de la extensi6n
de boquilla.
4. Use el alambre incluido en el juego (o un pequeSo sujeta
papeles) para liberar cualquier material extraSo que est6
tapando la boquilla.
5.
Usando una manguera de jardin, remueva cualquier
desecho adicional, poniendo agua en la extensi6n de la
boquilla. Haga 6sto de 30 a 60 segundos. Gire la
extensi6n de la boquilla ajustable a "stream spray"
(chorro rociador) y mueva la boquilla de "low" (bajo) a
"high" (alto), mientras drene el agua.
6. Instale de nuevo la boquilla y en el filtro en-linea en la
extensi6n. No la apriete demasiado con la Ilave Allen.
7. Conecte de nuevo la extensi6n de la boquilla a la pistola
rociadora.
8. Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua,
y encienda el motor.
9. Pruebe el lavador a presi6n al hacer funcionar la boquilla
en la posici6n "high" y "low".
Mantenimiento de los Anillos 'O'
Durante la operaci6n normal de su maquina lavadora a
presi6n los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas
las conexiones de las mangueras y la pistola. EIIos pueden
desgastarse o daSarse con el uso.
Su maquina lavadora a presi6n viene con un Juego de
Mantenimiento para anillos 'O', el cual contiene anillos 'o',
arandela de caucho y un colador de repuesto para la
entrada de la manguera de jardin.
Las partes del Juego de Anillos 'O' incluyen:
1 anillo 'o' rojo, (p/n B2726) para el extremo de la
conexi6n de la pistola de rociado entre la pistola y la
extensi6n para boquillas.
1 anillo 'o' amarillo, (p/n B2264) para el extremo de la
manguera de alta presi6n.
Introduzca el alambre dentro de la boquilla y girelo hacia los
lados, hacia adelante y atras hasta despejar la obstrucci6n.
34
NOTA:Losdosanillos'o'anteriorestienenuntamaSo
similar.Porfavorcomparelosyaseg6resedeusarlosenel
lugarcorrecto.
1arandeladecaucho(p/nB2385)paralaparteinterna
delconectordelamangueradejardin.
1coladorparalaentradadeagua(p/nB2384)parael
conectordelamangueradejardin.
Para retirar un anillo 'O' desgastado o daSado:
Utilice un destornillador de cabeza plana pequeSo,
col6quelo por debajo del anillo 'o' y saquelo haciendo
palanca.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Revision del Nivel del Aceite
El nivel del aceite debera ser revisado antes de cada uso o
al menos cada 5 horas de operaci6n. Conserve el nivel del
aceite.
Cambio de Aceite
Cambie el aceite del motor despu6s de las primeras 5 horas
y cada 50 horas a partir de ese momento. Si esta utilizando
su maquina lavadora a presi6n bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el
cambio de aceite con mayor frecuencia.
,_ iPRECAUCI(_N! Evite el contacto prolongado o
repetido de piel con aceite usado de motor. El aceite
usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel
de la causa en ciertos animales del laboratorio.
Completamente lavado expuso Areas con el jab6n y el
agua.
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NINOS. NO
CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS. VUELVA
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.
Cambie el aceite con el motor caliente despuds del
funcionamiento, como se indica a continuacion:
Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la
maquina lavadora a presi6n hasta que el tanque est6
vacio.
Desconecte alambre de bujia y Io mantiene lejos del
bujia.
Limpie el Area alrededor de la abertura para Ilenado de
aceite, retire la varilla de medici6n/tapa del aceite. Limpie
la varilla de medici6n.
Incline su maquina lavadora a presi6n para drenar el
aceite a trav6s del orificio de Ilenado en un recipiente
adecuado asegurandose de inclinar la unidad hacia el
lado opuesto de la bujia. Cuando la caja del cigiJeSal
est6 vacia, vuelva a colocar la maquina lavadora a
presi6n en posici6n vertical.
Limpie la varilla de medici6n, ins6rtela en el orificio de
Ilenado y aprietela firmemente; despu6s, vuelva a retirar
la varilla de medici6n. Deposite el aceite recomendado
hasta la marca "Full" de la varilla de medici6n. Deposite
el aceite lentamente. Limpie la varilla de medici6n cada
vez que revise el nivel del aceite. No Ilene excesivamente.
Instale el tap6n del orificio de Ilenado y la varilla de
medici6n, apriete firmemente.
Limpie los residuos de aceite.
Conecte de nuevo alambre de bujia al bujia.
Servicio del Depurador de Aire
Su motor no funcionara adecuadamente y puede da_arse si
usted Io hace funcionar con un depurador de aire sucio.
Suministre servicio al depurador de aire una vez cada
100 horas de operaci6n o una vez por aSo, Io que suceda
primero. Suministre servicio mas frecuentemente si la
unidad funciona bajo condiciones de mucha suciedad o
polvo. Los repuestos se encuentran disponibles en su centro
de servicio local Sears.
Para dar servicio al filtro de aire, siga los pasos que se
detallan a continuacion:
Afloje el tornillo y quite la cubierta.
Remueva cuidadosamente el cartucho.
Para limpiar el cartucho, golpee ligeramente su costado
de papel plegado sobre una superificie firme.
Reinstale el cartucho nuevo o limpio debajo de la
cubierta.
Las Etiquetas y las Ranuras
El Cartucho
se
El Tornillo La Cubierta
35
InsertelaslengQetasdelacubiertaenlasranurasquese
encuentranenelfondodelabase.
Coloquelacubiertaensulugaryaprieteeltornillo
firmementealabase.
NOTA:Ustedpuedecomprarloselementosdelfiltrodeaire
nuevosIlamandoal1-800-366-PART.
Proporcione Servicio a la Bujia
Proporcione servicio a la bujia cada 100 horas de operaci6n
o una vez al aSo, Io que suceda primero.
,_ iPRECAUClON! Desconecte el alambre de la bujia
y mant6ngalo alejado de la misma cuando suministre
servicio al motor.
Limpie el Area alrededor de la bujia.
Retire y revise la bujia.
Cambie la bujia si los electrodos estan desgastados, o si
el aislador esta roto o partido. Para su remplazo, utilice
una bujia Champion RJ-19LM.
Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste la separaci6n a 0.030 pulgadas
(0.76 mm) si es necesario.
Instale la bujia y aprietela firmemente.
Carburador
Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su
centro de servicio Sears mas cercano. El funcionamiento del
motor podria resultar afectado a attitudes por encima de
7000 pies. Para operaciones a elevaciones mayores,
p6ngase en contacto con el centro de servicio Sears mas
cercano.
DESPUES DE CADA USO GENERAL
No debera haber agua en la unidad por largos periodos de
tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar
en pares de la bombay "congelar" su funcionamiento. Lleve
a cabo estos procedimientos despu6s de cada uso:
Lave el tubo de succi6n de detergente colocando el flltro
en un balde de agua limpia al mismo tiempo que hace
funcionar la maquina lavadora a presi6n en el modo de
baja presi6n (boquilla ajustable en posici6n delantera).
Lave por un minuto o dos minutos.
Apague el motor y d6jelo enfriar, despu6s retire todas las
mangueras.
Desconecte el alambre de la bujia.
Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija
de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto debera
evacuar la mayoria del liquido de la bomba.
Si planea almacenar la unidad por mas de 30 dias, vea la
secci6n "Almacenamiento Prolongado" en la pagina 37.
Revise la manguera de alta presi6n para ver si presenta
daSos. Los cortes en la manguera o el desgaste de la
misma pueden ocasionar fugas y p6rdida de presi6n. Si
encuentra algQn daSo, remplace la manguera. No intente
reparar una manguera daSada. Remplace la manguera
con la parte Sears genuina.
Drene el agua de la manguera, boquilla de extensi6n y la
pistola aspersora. Enrollela adecuadamente en el soporte
incluido.
Vuelva a conectar el alambre a la bujia.
Almacene la unidad en una Area limpia y seca.
,_ iADVERTENCIA! Nunca almacene el motor con
combustible en el tanque en recintos cerrados o en
Areas encerradas con poca ventilaci6n donde los
vapores puedan entrar en contacto con llamas
abiertas, chispas o luces de piloto.
36
ALMACENAMIENTO PARA
INVIERNO
iPRECAUCI(_N! Usted debera proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento. Si no Io hace, daSara
permanentemente la bomba y la unidad no podra funcionar.
La garantia no cubre el daSo de la unidad ocasionado por
congelamiento.
Para proteger la unidad de las temperaturas de
congelamiento:
Lave el tubo de succi6n de detergente colocando el filtro
en un balde de agua limpia al mismo tiempo que hace
funcionar la maquina lavadora a presi6n en el modo de
baja presi6n (boquilla ajustable en posici6n delantera).
Lave por un minuto o dos minutos.
Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija
de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto debera
evacuar la mayoria del liquido de la bomba.
Utilice un protector de bomba, disponible en Sears con el
nQmero de catalogo 74403, para cuidar la bomba. Aqu61
protege a la unidad contra el congelamiento y lubrica
tanto los pistones como los empaques.
Si el protector de bomba no esta disponible, conecte un
tramo de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de
agua. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin
alcohol) en la manguera. Jale la manija de arranque dos
veces. Desconecte despu6s la manguera de 3 pies.
ALMACENAMIENTO PROLONGADO
Si usted no planea usar la maquina lavadora a presi6n por
mas de 30 dias, debera preparar el motor para un
almacenamiento prolongado.
Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en
las partes esenciales del sistema del combustible tales
como carburador, filtro del combustible, manguera o tanque
del combustible durante el almacenamiento. Tambi6n, la
experiencia indica que los combustibles con mezclas de
alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer
la humedad, Io que Ileva a la separaci6n y formaci6n de
acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede
daSar el sistema del combustible de un motor durante el
almacenamiento.
Proteja el Sistema de Combustible
Drenaje del Tanque de Combustible:
_ iADVERTENCIA! Drene el combustible en un Area
despejada, lejos de llamas abiertas, en un recipiente
adecuado y utilizando un embudo. AsegQrese que el
motor est6 frio. No Fume.
Retire toda la gasolina del carburador y del tanque del
combustible para evitar la formaci6n de dep6sitos de
goma en estas partes, Io que puede causar un mal
funcionamiento del motor.
Haga funcionar el motor hasta que el tanque quede vacio
y el motor se detenga.
Cambio de Aceite
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del
cigQeSal. Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite
recomendado. Vea "Cambio de Aceite" en la pagina 35.
Aceite el Di_metro Interior del Cilindro
Retire la bujia. Rocie aproximadamente 1 onza de aceite
limpio para motor dentro del cilindro. Cubra el orificio de
la bujia con un trapo. Hale la manija de retroceso
lentamente para distribuir el aceite. Evite el rociado del
orificio de la bujia.
Instale la bujia. No conecte el alambre de la bujia.
Protecci6n de la Bomba
A protege al salvador de bomba de uso de bomba Sears a
previene congelar el daSo y lubrica 6mbolos y sellos.
NOTA: El protector de la bomba, nQmero de item Sears
nQmero 74403, estan disponible s61o como un accesorio
opcional. No es incluido con la arandela de la presi6n.
iPRECAUCION! Usted debera proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento. Si No Io hace, daSara
permanentemente la bombay la unidad No podra funcionar.
La garantia no cubre el daSo de la unidad ocasionado por
congelamiento.
AI uso el salvador de bomba:
_ PRECAUCION! Lea y siga todo advierte y las
advertencias en el salvador de bomba pueden
marcar. Siempre protecci6n de ojo de uso cuando se
usa salvador de bomba.
Conecte manga en el salvador de bomba puede a la cala
de la bomba.
El empuj6n en puede la cima a distribuye bomba
salvador.
Cuando liquido de salvador de bomba comienza a la
salida de la bomba de la salida, la bomba es protegida.
Quite bomba salvador de la cala de bomba.
OTROS
No almacene gasolina de una estaci6n a otra.
Si es posible, almacene su unidad en un recinto cerrado
y cQbrala para protegerla del polvo y la suciedad.
ASEGURESE DE VACIAR EL TANQUE DEL
COMBUSTIBLE.
IMPORTANTE: NUNCA cubra su maquina lavadora a
presi6n cuando el motor y el Area del escape est6n
calientes.
37
Problema
La bomba presenta los
siguientes problemas: no
produce presion, produce una
presion errada, traqueteo,
p_rdida de presion, bajo
volumen de agua.
El detergente no se mezcla con
el rociado.
El motor funciona bien cuando
no tiene cargas, pero funciona
"mal" cuando se conecta una
carga.
El motor no arranca; o arranca y
funciona mal.
Causa
1. La boquilla esta en el modo de baja
presi6n.
2. La entrada de agua esta bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada esta
doblada o presenta fugas.
5. El colador de la manguera de entrada
esta tapado.
6. El suministro de agua esta por
encima de los IO0-°F.
7. La manguera de alta presi6n esta
bloqueada o presenta fugas.
8. La pistola presenta fugas.
9. La boquilla esta obstruida.
10. Bomba defectuosa.
1. El tubo de succi6n de detergente no
esta sumergido.
2. El filtro de quimicos esta tapado.
3. Sucio en el filtro de la linea.
4. La boquilla esta en el modo de alta
presi6n.
La velocidad del motor es demasiado
lenta.
El motor se apaga durante la
operacion.
El motor no tiene fuerza. Filtro de aire sucio.
Cebador abierto demasiado rapido
El motor intenta estabilizarse o
su funcionamiento no es
constante.
1. Bajo nivel de aceite.
2. Depurador de aire sucio.
3. Sin gasolina.
4. Gasolina vieja.
5. El alambre de la bujia no esta
conectado a la bujia.
6. Bujia mala.
7. Agua en la gasolina.
8. Estrangulaci6n excesiva.
9. Mezcla de combustible demasiado
rica.
10. Valvula de entrada trabada en la
posici6n abierta o cerrada.
11. El motor ha perdido compresi6n.
1. Sin gasolina.
2. Bajo nivel de aceite.
Solucibn
1. Mueva la boquilla hacia atras para el
modo de alta presi6n.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione flujo de agua
adecuado.
4. Estire la manguera de entrada,
coloque un parche en la fuga.
5. Revise y limpie el colador de la
manguera de entrada.
6. Proporcione suministro de agua mas
fria.
7. Retire las obstrucciones de la
manguera de salida.
8. Remplace la pistola.
9. Limpie la boquilla.
10. P6ngase en contacto con el centro
de servicio Sears.
1. Coloque el tubo de succi6n de
detergente en el detergente.
2. Limpie o remplace el filtro/tubo de
succi6n de detergente.
3. Vea "Cheque En el Filtro de la
Linea" en la pagina 33.
4. Mueva la boquilla hacia adelante
para el modo de baia presi6n.
Mueva el control de la valvula de
regulaci6n a la posici6n FAST
(RAPIDO). Si el motor continua
funcionando mal, p6ngase en contacto
con el centro de servicio Sears.
1. Llene la caja del cigQeSal hasta el
nivel correcto.
2. Limpie o remplace el depurador de
aire.
3. Llene eltanque de combustible.
4. Drene el tanque de gasolina; 116nelo
con combustible fresco.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Remplace la bujia.
7. Drene el tanque de gasolina; 116nelo
con combustible fresco.
8. Abra el cebador por completo y
haga girar el motor.
9. P6ngase en contacto con el centro
de servicio Sears.
10. P6ngase en contacto con el centro
de servicio Sears.
11. P6ngase en contacto con el centro
de servicio Sears.
1. Llene eltanque de combustible.
2. Llene la caja del cigQeSal hasta el
nivel correcto.
Remplace el filtro de aire
Mueva el cebador a la posici6n
intermedia hasta que el motor funcione
normalmente.
38
Sus Obligaciones y Derechos de Garantia
La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California ("CARB')
y Sears Roebuck and Co. USA, tienen el gusto de explicar la
Garantia del Sistema de Control de Emisiones de su motor (motor)
pequeSo aSo 2000 y modelos posteriores. En California, los
motores nuevos deben ser diseSados, fabricados y equipados para
cumplir con los estrictos estandares anti-poluci6n del Estado. Sears
debera garantizar el sistema de control de emisiones de su motor
por los periodos de tiempo enlistados a continuaci6n, con tal de que
no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento inadecuado de
su motor.
Su sistema de control de emisiones incluye partes como el
carburador y el sistema de ignici6n.
Donde exista una condici6n que se pueda garantizar, Sears
reparar& su motor sin costo alguno para usted. Los gastos cubiertos
bajo la garantia incluyen diagn6stico, partes y mano de obra.
Cubrimiento de Garantia del Fabricante
Los motores modelo aSo 2000 y posteriores estan garantizados por
dos aSos. Si alguna parte de su motor relacionada con las
emisiones (lista a continuaci6n) es defectuosa, esta sera
remplazada o reparada por Sears.
Responsabilidades de Garantia del
Propietario
Como propietario del motor, usted es responsable de la realizaci6n
del mantenimiento requerido enlistado en este manual del
propietario. Sears le recomienda conservar todos los recibos que
cubran el mantenimiento de su motor. Sin embargo, Sears no
puede negar los derechos de garantia tan solo debido a la falta de
los recibos o por que no se haya asegurado de realizar todo el
mantenimiento programado.
Como propietario del motor, usted debe saber que Sears puede
negar el cubrimiento de la garantia si su motor, o una parte del
mismo, ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento
inadecuado, modificaciones no aprobadas, o por el uso de partes
que no hayan sido fabricadas o aprobadas por el fabricante original
del equipo.
Usted es responsable de Ilevar su motor a un centro de reparaci6n
autorizado Sears tan pronto como aparezca el problema. Las
reparaciones de garantia deberan terminarse en un periodo de
tiempo razonable, que no exceda los 30 dias.
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de
garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio
autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247.
Fecha de Inicio de la Garantia
El periodo de la garantia comienza en la fecha de entrega del
motor.
Duracion del Cubrimiento
Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador
subsecuente, que el motor est& libre de defectos en materiales y
mano de obra que puedan causar falla de la parte garantizada por
un periodo de dos aSos.
QUE ESTA CUBIERTO
Reparacion o Remplazo de Partes
La reparaci6n o el remplazo de cualquier parte garantizada se
realizara sin ningen costo para el propietario en un centro de
servicio aprobado Sears.
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos
de garantia, deber& ponerse en contacto con su centro de
servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al
1-800-473-7247.
Periodo de Garantia
Cualquier parte garantizada que no haya sido programada para
reemplazo como mantenimiento requerido, o que este programada
6nicamente para inspecci6n bajo la condici6n de "repare o
remplace cuando sea necesario", sera garantizada por 2 aSos.
Cualquier parte garantizada que este programada para reemplazo
segt_n el mantenimiento requerido sera garantizada por el periodo
de tiempo hasta su primer remplazo programado.
Diagnostico
No se le cobrara al propietario los costos del trabajo diagn6stico
que Ileve a la conclusi6n de que la parte garantizada es defectuosa,
si dicho trabajo diagn6stico es hecho en un centro de servicio Sears
aprobado.
Dafios Consecuenciales
Sears puede ser responsable por daSos a otros componentes del
motor causados por la falla de una parte garantizada que ann esta
bajo garantia.
QUE NO ESTA CUBIERTO
No seran cubiertas las fallas causadas por abuso, negligencia o
mantenimiento inadecuado.
Partes Agregadas o Modificadas
El uso de partes agregadas o modificadas puede ser motivo
suficiente para negar reclamos bajo garantia. Sears no es
responsable de cubrir fallas de partes garantizadas causadas por el
uso de partes agregadas o modificadas.
Como Presentar un Reclamo
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de
garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio
autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247.
Donde se Obtiene el Servicio de Garantia
Las reparaciones o servicios de garantia seran proporcionados en
todos los centros de servicio autorizados Sears.
Mantenimiento, Remplazo y Reparacion
de Partes Relacionadas con Emisiones
Cualquier repuesto aprobado por Sears usado en la realizaci6n de
cualquier mantenimiento o reparaci6n de garantia en partes
relacionadas con las emisiones, sera suministrado sin costo alguno
al propietario si la parte esta bajo garantia.
Lista de Partes en Garantia del Control de
Emisiones
1. Conjunto del carburador
2. Sistema de ignici6n
a. Bujia, cubierta hasta el programa de mantenimiento.
b. M6dulo de ignici6n
3. Tubo del respiradero de la caja del cigQeSal
4. MUltiple de escape
39
/