Work-pro ER 332 S Manual de usuario

Categoría
Megáfonos
Tipo
Manual de usuario
User Manual / Instrucciones de Usuario
ER 332 S
Equipson, S.A.
www.equipson.es
ER 332 S MEGAPHONE
Operating
instructions
When making announcement:
1 Hold the megaphone at the grip,
and press the power on/ off switch
back with your index finger.
3 Turn the sound volume control
equipped on the back of the grip,
and adjust the sound level to
Optimum without causing howl.
mouth towards the object, and
speak through the microphon
e
mouthpiece. Bring the microphone
mouthpiece close to your lips and
speak with clear voice.
Battery loading
1 Loosen the screwed mouth equipped
on the back of the body by turning it
fully counter clockwise.
2 Remove the battery case and put in
eight type AA (UM3) batteries,
observing correct polarity.
3 After putting the batteries in, insert
the battery case into the battery
compartment of the megaphone with
correct polarity.
4 Then tighten the mouth fully.
Cautions
1 Be sure to put the batteries with correct polarity.
2 When the megaphone is not in use for a long period,
remove the batteries.
3 Drained batteries do not give sufficient sound volume.
Replace the batteries at regular intervals.
Technical specifications
Power
source
.........................
Type
AA
(UM-3) 8 (DC 12V)
Battery
consumption
.................... 15
hours
(intermitten
use)
Distance
range
....................
0.6km
(quiet
suburban
area)
...........................................................0.3km
(city
area)
Dimensions Mouth
diameter
....................................
190mm
Length
.......................................................
320mm
Weight (without batteries).................................................0.9kg
Battery compartment cover
Remove this cover by turning
counter clockwise when
replacing batteries
Press-to-talk power
on/off switch
Press this switch when
making announcement
Grip
Carrying
strap
Volume control
The volume of amplifier
sound increases when this
control is turned clockwise
whistle / siren
Microphone
Speak through
this microphone
mouthpiece at
close range
2 Position the speaker opening
For adjusting the sound volume
For making announcements
Tighten
(clockwise)
Loosen
(counter
clockwise)
Put batteries
in as shown
If not unable
to insert, turn
upside
down.
Upside
Under side
ER 332 S MEGAFONO
Instrucciones
de
Uso:
Boca Retire la tapa para
reemplazar las baterias.
Hable a
traves
del
microfono.
Presione para
hacer que la
sirena funcione.
Control de Volumen.
Presione para hablar.
Para ajustar el volumen
Cambio
de
baterias:
Empuje y presione para
aflojar la tapa
Coloque Las baterias
Para hacer
funcionar la sirena
Para hacer una alocución
Retire el porta-baterias
ESPECIFICACIONES:
Alimentac ion
Consumicion de la bateria
Rango de audicion
Dimensiones y Peso
15 horas (us o interm iten te)
Pilas Tipo AA (UM-3)
8 (DC 10V)
0.9km (ca mpo abierto) 0.3km (are a urbana)
190mm de diametro - Longitud 320mm - Peso 0.9kg
Para realizar una alocución
1. Sosténgalo de la empuñadura y
presione el conmutador on/off
con el dedo índice.
2. Posicione el micrófono junto a la
boca y hable a través de él.
Manténgalo cerca de los labios y
hable con voz clara.
3. Gire el mando de control de volumen
situado en la parte trasera de la
empuñadura y ajuste el nivel sonoro
a un rango óptimo sin causar sonidos
estridentes.

Transcripción de documentos

Equipson, S.A. www.equipson.es [email protected] ER 332 S User Manual / Instrucciones de Usuario ER 332 S Operating instructions Remove this cover by turning counter clockwise when replacing batteries 2 Position the speaker opening mouth towards the object, and Microphone speak through the microphone mouthpiece close to your lips and 3 Turn the sound volume control Press this switch when making announcement equipped on the back of the grip, and adjust the sound level to Grip Optimum without causing howl. For adjusting the sound volume For making announcements Carrying Volume control strap The volume of amplifier sound increases when this control is turned clockwise Battery loading 1 Loosen the screwed mouth equipped on the back of the body by turning it fully counter clockwise. 2 Remove the battery case and put in eight type AA (UM3) batteries, observing correct polarity. 3 After putting the batteries in, insert the battery case into the battery compartment of the megaphone with correct polarity. 4 Then tighten the mouth fully. 2. Posicione el micrófono junto a la boca y hable a través de él. Manténgalo cerca de los labios y hable con voz clara. Presione para hacer que la sirena funcione. 3. Gire el mando de control de volumen situado en la parte trasera de la empuñadura y ajuste el nivel sonoro a un rango óptimo sin causar sonidos estridentes. Para ajustar el volumen Cambio de baterias: Empuje y presione para aflojar la tapa Presione para hablar. Control de Volumen. Para hacer una alocución Retire el porta-baterias Para hacer funcionar la sirena Coloque Las baterias If not unable to insert, turn upside down. Tighten (clockwise) Loosen (counter clockwise) whistle / siren Press-to-talk power on/off switch Hable a traves del microfono. Boca Retire la tapa para reemplazar las baterias. Para realizar una alocución 1. Sosténgalo de la empuñadura y presione el conmutador on/off con el dedo índice. Speak through this microphone mouthpiece at close range mouthpiece. Bring the microphone MEGAFONO Instrucciones de Uso: Battery compartment cover When making announcement: 1 Hold the megaphone at the grip, and press the poweron/off switch back with your index fin ger. speak with clear voice. ER 332 S MEGAPHONE Put batteries in as shown Upside Under side Cautions Technical specifications 1 Be sure to put the batteries with correct polarity. Power source......................... Type AA (UM-3) 8 (DC 12V) Battery consumption....................15 hours (intermitten use) Distance range .................... 0.6km (quiet suburban area) ...........................................................0.3km (city area) 2 When the megaphone is not in use for a long period, remove the batteries. Dimensions Mouth diameter.................................... 190mm 3 Drained batteries do not give sufficient sound volume. Replace the batteries at regular intervals. 320mm Length....................................................... Weight (without batteries).................................................0.9kg ESPECIFICACIONES: Alimentac ion Pilas Tipo AA (UM-3) Consumicion de la bateria 15 horas (us o interm iten te) Rango de audicion 0.9km (ca mpo abierto) 0.3km (are a urbana) Dimensiones y Peso 190mm de diametro - Longitud 320mm - Peso 0.9kg 8 (DC 10V)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Work-pro ER 332 S Manual de usuario

Categoría
Megáfonos
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas