Electrolux ERE39353X Manual de usuario

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
Manual de usuario
user manual
manual de instrucciones
Fridge
Frigorífico
ERE 39353 X
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
CONTENTS
Safety information 2
Control Panel 4
First use 6
Daily use 6
Helpful hints and tips 8
Care and Cleaning 9
What to do if… 10
Technical data 12
Installation 12
Environmental concerns 15
Subject to change without notice
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure
the correct use, before installing and first us-
ing the appliance, read this user manual
carefully, including its hints and warnings.
To avoid unnecessary mistakes and acci-
dents, it is important to ensure that all peo-
ple using the appliance are thoroughly famil-
iar with its operation and safety features.
Save these instructions and make sure that
they remain with the appliance if it is moved
or sold, so that everyone using it through its
life will be properly informed on appliance
use and safety.
For the safety of life and property keep the
precautions of these user's instructions as
the manufacturer is not responsible for dam-
ages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, un-
less they have been given supervision or
instruction concerning use of the appli-
ance by a person responsible for their
safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Keep all packaging well away from chil-
dren. There is risk of suffocation.
If you are discarding the appliance pull
the plug out of the socket, cut the con-
nection cable (as close to the appliance
as you can) and remove the door to pre-
vent playing children to suffer electric
shock or to close themselves into it.
If this appliance featuring magnetic door
seals is to replace an older appliance hav-
ing a spring lock (latch) on the door or lid,
be sure to make that spring lock unusa-
ble before you discard the old appliance.
This will prevent it from becoming a
death trap for a child.
General safety
Caution! Keep ventilation openings
clear of obstruction.
The appliance is intended for keeping
foodstuff and/or beverages in a normal
household as explained in this instruction
booklet.
Do not use a mechanical device or any ar-
tificial means to speed up the thawing
process.
Do not use other electrical appliances
(such as ice cream makers) inside of re-
frigerating appliances, unless they are ap-
proved for this purpose by the manufac-
turer.
Do not damage the refrigerant circuit.
The refrigerant isobutane (R600a) is con-
tained within the refrigerant circuit of the
appliance, a natural gas with a high level
of environmental compatibility, which is
nevertheless flammable.
During transportation and installation of
the appliance, be certain that none of the
components of the refrigerant circuit be-
come damaged.
If the refrigerant circuit should become
damaged:
avoid open flames and sources of igni-
tion
thoroughly ventilate the room in which
the appliance is situated
It is dangerous to alter the specifications
or modify this product in any way. Any
2 electrolux
damage to the cord may cause a short-
circuit, fire and/or electric shock.
Warning! Any electrical component
(power cord, plug, compressor) must
be replaced by a certified service agent
or qualified service personnel.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not
squashed or damaged by the back of
the appliance. A squashed or dam-
aged power plug may overheat and
cause a fire.
3. Make sure that you can come to the
mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do
not insert the power plug. There is a
risk of electric shock or fire.
6. You must not operate the appliance
without the lamp cover
1)
of interior
lighting.
This appliance is heavy. Care should be
taken when moving it.
Do not remove nor touch items from the
freezer compartment if your hands are
damp/wet, as this could cause skin abra-
sions or frost/freezer burns.
Avoid prolonged exposure of the appli-
ance to direct sunlight.
Bulb lamps
2)
used in this appliance are
special purpose lamps selected for house-
hold appliances use only. They are not
suitable for household room illumination.
Daily use
Do not put hot pot on the plastic parts in
the appliance.
Do not store flammable gas and liquid in
the appliance, because they may explode.
Appliance's manufacturers storage rec-
ommendations should be strictly adhered
to. Refer to relevant instructions.
Care and cleaning
Before maintenance, switch off the appli-
ance and disconnect the mains plug from
the mains socket.
Do not clean the appliance with metal ob-
jects.
Regularly examine the drain in the refriger-
ator for defrosted water. If necessary,
clean the drain. If the drain is blocked, wa-
ter will collect in the bottom of the appli-
ance.
Installation
Important! For electrical connection
carefully follow the instructions given in
specific paragraphs.
Unpack the appliance and check if there
are damages on it. Do not connect the ap-
pliance if it is damaged. Report possible
damages immediately to the place you
bought it. In that case retain packing.
It is advisable to wait at least four hours
before connecting the appliance to allow
the oil to flow back in the compressor.
Adequate air circulation should be
around the appliance, lacking this leads
to overheating. To achieve sufficient ven-
tilation follow the instructions relevant to
installation.
Wherever possible the back of the prod-
uct should be against a wall to avoid
touching or catching warm parts (com-
pressor, condenser) to prevent possible
burn.
The appliance must not be located close
to radiators or cookers.
Make sure that the mains plug is accessi-
ble after the installation of the appliance.
Connect to potable water supply only.
3)
Service
Any electrical work required to do the serv-
icing of the appliance should be carried
out by a qualified electrician or compe-
tent person.
This product must be serviced by an au-
thorized Service Centre, and only genu-
ine spare parts must be used.
1) If the lamp cover is foreseen
2) If the lamp is foreseen
3) If a water connection is foreseen
electrolux 3
Environment Protection
This appliance does not contain gasses
which could damage the ozone layer,
in either its refrigerant circuit or insula-
tion materials. The appliance shall not
be discarded together with the urban re-
fuse and rubbish. The insulation foam
contains flammable gases: the appli-
ance shall be disposed according to
the applicable regulations to obtain
from your local authorities. Avoid dam-
aging the cooling unit, especially at the
rear near the heat exchanger. The ma-
terials used on this appliance marked
by the symbol
are recyclable.
CONTROL PANEL
BDE
AC
A - Appliance button ON/OFF D - Function button
B - Temperature regulation button E - Confirmation button
C - Temperature and function indicator
Display
If on the Eco Mode function is on If on the Quick Chill function is on
positive Temperature indicator If on the Shopping function is on
Temperature indicator If on the Child Lock function is on
Switching on
Insert the plug into the power outlet. If the
display is not illuminated, press button (A),
to start the appliance.
For optimal food storage select the Eco
Mode and the temperature is set to +5°C in
the fridge.
To select a different temperature refer to
"Temperature regulation".
Important! If the door remains open for
some minutes, the light will turn off automat-
ically. The light is reset by closing and open-
ing the door itself.
Switching off
The appliance is shut off by pressing key (A)
for more than 1 second.
During this, a countdown of the tempera-
ture from -3 -2 -1 will be shown.
Temperature regulation
The temperature may be changed by press-
ing the button (B).
The current temperature setting flashes and
by pressing button (B) again the set temper-
ature is possible to change in steps of one
degree.
After some seconds is shown the set de-
fault temperature.
Functions Menu
By activating the key (D) the functions menu
is operating.
Each function could be confirmed by press-
ing button (E). If there is no confirmation af-
4 electrolux
ter some seconds the display will go out
from the menu and return in normal condi-
tion.
The following functions are indicated:
Eco Mode function
Quick Chill function
Shopping function
Child Lock function
Child Lock Function
The Child Lock function is activated by
pressing key (D) (several times if necessary)
until the corresponding icon appears
.
You must confirm the choice by pressing
key (E) within few seconds. You will hear
the buzzer and the icon remains lighted. In
this condition any possible operation
through the keys does not cause any
change as long as this function is activated.
It is possible to de-activate the function at
any time by pressing key (D) until the corre-
sponding icon will flash and then key (E).
Shopping Function
If you need to insert a large amount of
warm food, for example after doing the gro-
cery shopping, we suggest activating the
Shopping function to chill the products
more rapidly and to avoid warming the oth-
er food which is already in the refrigerator.
The Shopping function is activated by press-
ing key (D) (several times if necessary) until
the corresponding icon appears
. You
must confirm the choise by pressing key (E)
within few seconds. You will hear the buz-
zer and the icon remains lighted.
The Shopping function shuts off automati-
cally after approximately 6 hours. It is possi-
ble to de-activate the function at any time
by pressing key (D) until the corresponding
icon will flash and then key (E).
Eco Mode Function
The Eco Mode function is activated by press-
ing key D (several times if necessary) until
the corresponding icon appears
(or set-
ting the temperature at +5°C).
You must confirm the choice by pressing
key E within few seconds. You will hear the
buzzer and the icon remains lighted.
In this condition the chosen temperatures
are automatically set (+ 5°C), in the best con-
ditions for storing food.
It is possible to de-activate the function at
any time by changing the selected tempera-
ture in the compartment.
Quick Chill function
The Quick Chill function permits the rapid
cooling of cans and bottles taking forced
cold air into them.
Put the drinks on the Quick Chill shelf and
open the air lever till the maximum.
The Quick Chill function is activated by press-
ing key (D) (several times if necessary) until
the corresponding icon appears
.
You must confirm the choice by pressing
key (E) within few seconds. You will hear
the buzzer and the icon remains lighted.
The Quick Chill function shuts off automati-
cally after approximately 6 hours.
When the cooling is finished deactivate the
function by pressing key (D) until the corre-
sponding icon will flash, then key (E) and dis-
pose the air lever to the minimum.
Holiday Function H
The Holiday function sets the temperature
at approx +15°C. This function allows you
to keep the refrigerator shut and empty dur-
ing a long holiday period ( e. g. the summer
holidays) without the formation of a bad
smell.
The Holiday Function H may be regulated
by pressing the key B. By pressing the key
B the current temperature setting flashes
on the indicator. Press the key B again.
When on the display appears the letter H
confirm the choice of the temperature or by
pressing the key E, (you will hear the buz-
zer) or by waiting for some seconds (you
will not hear the buzzer).
electrolux 5
Now the refrigerator is in the Holiday func-
tion in the energy- saving mode and the in-
dicator shows the letter H. It is possible to
de-activate the function at any time by
changing the selected temperature in the
compartment.
Warning! The fridge compartment
must be empty with Holiday function on.
FIRST USE
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time,
wash the interior and all internal accesso-
ries with lukewarm water and some neutral
soap so as to remove the typical smell of a
brand-new product, then dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abra-
sive powders, as these will damage the fin-
ish.
DAILY USE
Use of the fridge compartment
The temperature of this compartment may
be regulated between +2°C and +8°C.
During normal functioning the indicator
shows the set temperature.
A medium setting is generally the most
suitable.
The exact setting should be chosen keep-
ing in mind that the temperature inside the
appliance depends on:
room temperature
how often the door is opened
the quantity of food stored
the location of the appliance.
Important! If the ambient temperature is
high or the appliance is fully loaded, and the
appliance is set to the lowest temperatures,
it may run continuously causing frost to
form on the rear wall. In this case the
Temperature regulator must be set to a
higher temperature to allow automatic
defrosting and therefore reduced energy
consumption.
Taste Guard Filter
Your appliance is equipped with a carbon fil-
ter behind the air lever flap.
The filter purifies the air from unwanted
odours in the fridge compartment preserv-
ing food quality.
On delivery the filter is in a plastic bag. Re-
fer to "Installation of the Taste Guard filter"
for instructions.
Important! Make sure that the air lever flap
is closed to obtain proper function.
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped
with a series of runners so that the shelves
can be positioned as desired.
Some shelves must be lifted up by the rear
edge to enable them to be removed.
Important! Do not move the glass shelf
above the vegetable drawer to ensure
correct air circulation.
Vegetable Drawer
The drawer is suitable for storing fruit and
vegetables.
Some models have a separator inside the
drawer that can be placed in different posi-
tions to allow for the subdivision best suited
to personal needs.
6 electrolux
All parts inside the drawer can be removed
for cleaning purposes.
Bottle rack
Place the bottles (with the opening facing
front) in the pre-positioned shelf.
Important! If the shelf is positioned
horizontally, place only closed bottles.
This bottle holder shelf can be tilted in order
to store previously opened bottles. To ob-
tain this result, pull the shelf up so it can ro-
tate upwards and be placed on the next
higher level.
Positioning the door shelves
To permit storage of food packages of vari-
ous sizes, the door shelves can be placed
at different heights.
To make these adjustments proceed as fol-
lows:
gradually pull the shelf in the direction of the
arrows until it comes free, then reposition
as required.
Quick Chill shelf
The Quick Chill shelf can be placed in one
of the upper grooves. To maintain the best
performance the shelf should be placed in
the second groove from the top.
Bottle and can holder
The side of the bottle and can holder is move-
able to enable a more flexible placement of
cans and bottles in front of the grid.
To allow the holder to be moved easier
when moving sideways, press the shelf
backwards.
The bottle support can be pulled out when
chilling larger bottles.
electrolux 7
Removing the bottle and can holder
1. Take out the Quick Chill Shelf with hold-
er from the cabinet
2. to loosen the holder from the shelf,
bend the hooks/brackets that surround
the backside of the shelf.
HELPFUL HINTS AND TIPS
Hints for energy saving
Do not open the door frequently or leave
it open longer than absolutely necessary.
If the ambient temperature is high and
the Temperature Regulator is set to low
temperature and the appliance is fully loa-
ded, the compressor may run continuous-
ly, causing frost or ice on the evaporator.
If this happens, set the Temperature Reg-
ulator toward warmer settings to allow au-
tomatic defrosting and so a saving in elec-
tricity consumption.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
do not store warm food or evaporating liq-
uids in the refrigerator
do cover or wrap the food, particularly if it
has a strong flavour
position food so that air can circulate free-
ly around it
Hints for refrigeration
Useful hints:
Meat (all types) : wrap in polythene bags
and place on the glass shelf above the veg-
etable drawer.
For safety, store in this way only one or two
days at the most.
Cooked foods, cold dishes, etc..: these
should be covered and may be placed on
any shelf.
Fruit and vegetables: these should be thor-
oughly cleaned and placed in the special
drawer(s) provided.
Butter and cheese: these should be placed
in special airtight containers or wrapped in
aluminium foil or polythene bags to exclude
as much air as possible.
Milk bottles: these should have a cap and
should be stored in the bottle rack on the
door.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not
packed, must not be kept in the refrigerator.
8 electrolux
CARE AND CLEANING
Caution! Unplug the appliance before
carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons
in its cooling unit; maintenance and re-
charging must therefore only be carried
out by authorized technicians.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
clean the inside and accessories with luke-
warm water and some neutral soap.
regularly check the door seals and wipe
clean to ensure they are clean and free
from debris.
rinse and dry thoroughly.
Important! Do not pull, move or damage
any pipes and/or cables inside the cabinet.
Never use detergents, abrasive powders,
highly perfumed cleaning products or wax
polishes to clean the interior as this will dam-
age the surface and leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the
compressor at the back of the appliance
with a brush or a vacuum cleaner. This op-
eration will improve the performance of the
appliance and save electricity consumption.
Important! Take care of not to damage the
cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners
contain chemicals that can attack/damage
the plastics used in this appliance. For this
reason it is recommended that the outer cas-
ing of this appliance is only cleaned with
warm water with a little washing-up liquid
added.
After cleaning, reconnect the equipment to
the mains supply.
Replacing the Taste Guard filter
To get the best performance the Taste
Guard filter once every year.
New active filters can be purchased from
your local dealer.
Refer to "Installation of the Taste Guard fil-
ter" for instructions.
Defrosting of the refrigerator
Frost is automatically eliminated from the
evaporator of the refrigerator compartment
every time the motor compressor stops, dur-
ing normal use. The defrost water drains
out through a trough into a special contain-
er at the back of the appliance, over the mo-
tor compressor, where it evaporates.
It is important to periodically clean the de-
frost water drain hole in the middle of the re-
frigerator compartment channel to prevent
the water overflowing and dripping onto the
food inside. Use the special cleaner provi-
ded, which you will find already inserted in-
to the drain hole.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long pe-
riods, take the following precautions:
disconnect the appliance from elec-
tricity supply
remove all food
defrost
4)
and clean the appliance and all
accessories
leave the door/doors ajar to prevent un-
pleasant smells.
If the cabinet will be kept on, ask some-
body to check it once in a while to prevent
the food inside from spoiling in case of a
power failure.
4) If foreseen.
electrolux 9
WHAT TO DO IF…
During operation of the appliance some
smaller but annoying trouble can often oc-
cur, which does not require calling a techni-
cian out. In the following chart information is
given about them to avoid unnecessary
charges on service.
Important! The operation of the appliance
goes with certain sounds (compressor and
circulating sound). This not means a
trouble, but a normal operation.
Important! The appliance operates
discontinuously, so the stopping of
compressor does not mean being no
current. That is why you must not touch the
electrical parts of the appliance before
breaking the circuit.
Problem Possible cause Solution
The appliance is noisy.
The appliance is not supported
properly.
Check if the appliance stands sta-
ble (all feet and wheels should be
on the floor). Refer to "Levelling".
The spacers located between
the back of the cabinet and the
pipes come loose.
Put them back in place again.
is displayed in the tem-
perature display
An error has occurred in measur-
ing the temperature
Call your service representative
(the cooling system will continue
to keep food products cold, but
temperature adjustment will not
be possible)
The compressor oper-
ates continually.
The Temperature regulator may
be set incorrectly.
Set a warmer temperature.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The door has been opened too
frequently.
Do not keep the door open longer
than necessary.
The food temperature is too high. Let the food temperature de-
crease to room temperature be-
fore storage.
The room temperature is too
high.
Decrease the room temperature.
Water flows on the rear
plate of the refrigerator.
During the automatic defrosting
process, frost defrosts on the
rear plate.
This is correct.
Water flows into the re-
frigerator.
The water outlet is clogged. Clean the water outlet.
Food prevent that water flows in-
to the water collector.
Make sure that food do not touch
the rear plate.
Water flows on the
ground.
The melting water outlet does
not flow in the evaporative tray
above the compressor.
Attach the melting water outlet to
the evaporative tray.
There is too much frost
and ice.
Food are not wrapped properly. Wrap the food better.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The Temperature regulator may
be set incorrectly.
Set a higher temperature.
The temperature in the
appliance is too low.
The Temperature regulator may
be set incorrectly.
Set a higher temperature.
10 electrolux
Problem Possible cause Solution
The temperature in the
appliance is too high.
The Temperature regulator may
be set incorrectly.
Set a lower temperature.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The food temperature is too high. Let the food temperature de-
crease to room temperature be-
fore storage.
The temperature in the re-
frigeration is too high.
There is no cold air circulation in
the appliance.
Make sure that there is cold air cir-
culation in the appliance.
Large quantities of food to be
cooled were put in at the same
time.
Insert smaller quantities of food to
be cooled at the same time.
The appliance does not
operate.
The appliance is switched off. Switch on the appliance.
The mains plug is not connected
to the mains socket correctly.
Connect the mains plug to the
mains socket correctly.
The appliance has no power.
There is no voltage in the mains
socket.
Connect a another electrical appli-
ance to the mains socket. Check
fuse. Contact a qualified electri-
cian.
The lamp does not work.
The lamp is in stand-by. Close and open the door.
The door has been open to long. Close the door.
The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp".
As much as the advice does not lead to result, call the nearest brand-mark service.
Replacing the lamp
1. Disconnect the mains plug from the
mains socket.
2. Press on the rear hook and at the same
time slide the lamp cover in the direction
of the arrow.
3. Replace the lamp with one of the same
power and specifically designed for
household appliances. (the maximum
power is shown on the light lamp cover)
4. Install the lamp cover by sliding it into its
original position.
5. Connect the mains plug to the mains
socket.
6. Open the door. Make sure that the lamp
comes on.
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to "In-
stallation".
3. If necessary, replace the defective door
gaskets. Contact the Service Center.
electrolux 11
TECHNICAL DATA
Dimension of the recess
Height 1800 mm
Width 600 mm
Depth 650 mm
The technical information are situated in the
rating plate on the internal left side of the ap-
pliance and in the energy label.
INSTALLATION
Read the "Safety Information" carefully
for your safety and correct operation of
the appliance before installing the
appliance.
Location
The appliance should be installed well away
from sources of heat such as radiators, boil-
ers, direct sunlight etc. Ensure that air can
circulate freely around the back of the cabi-
net. To ensure best performance, if the ap-
pliance is positioned below an overhanging
wall unit, the minimum distance between
the top of the cabinet and the wall unit
must be at least 100 mm . Ideally, however,
the appliance should not be positioned be-
low overhanging wall units. Accurate level-
ling is ensured by one or more adjustable
feet at the base of the cabinet.
If the cabinet is placed in a corner and the
side with the hinges facing the wall, the dis-
tance between the wall and the cabinet
must be at least 10 mm to allow the door to
open enough so that the shelves can be re-
moved.
Warning! It must be possible to
disconnect the appliance from the
mains power supply; the plug must
therefore be easily accessible after
installation.
10mm
10mm 100mm
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage
and frequency shown on the rating plate cor-
respond to your domestic power supply.
The appliance must be earthed. The power
supply cable plug is provided with a contact
for this purpose. If the domestic power sup-
ply socket is not earthed, connect the appli-
ance to a separate earth in compliance with
current regulations, consulting a qualified
electrician.
The manufacturer declines all responsibility
if the above safety precautions are not ob-
served.
This appliance complies with the E.E.C. Di-
rectives.
Rear spacers
Inside the appliance you find two
spacers which must be fitted as shown
in the figure.
Slacken the screws and insert the spacer
under the screw head, then retighten the
screws.
12 electrolux
Installation of the Taste Guard filter
The Taste Guard filter is an active carbon fil-
ter which absorbs bad odours maintain the
best flavour and aroma for all foodstuffs with-
out risk of odour cross contamination.
On delivery the carbon filter is in a plastic
bag to preserve performance.
1. Open the air lever flap.
2. Take the filter out of the plastic bag.
3. Insert the filter in the slot found in the
back of the air lever flap.
4. Close the air lever flap.
Important! The filter should be handled
carefully so fragments do not loosen from
the surface.
Make sure that the air lever flap is closed to
obtain proper function.
Door reversibility
Before carrying out any operations, remove
the plug from the power socket. To change
the opening direction of the door, proceed
as follows:
To carry out the following operations, we
suggest that this be made with another
person that will keep a firm hold on the
doors of the appliance during the opera-
tions.
Open the door with the appliance in the
upright position. Unscrew the screws and
remove the upper door plastic trim.
Remove the little plastic cover from the
door plastic trim and refit on the opposite
side (d).
Lay down the appliance back side down.
electrolux 13
d
d
Remove the screw of the hinge cover
plug (a) .
Unscrew the upper hinge and remove it
(b).
Unscrew the screw and remove the door
stopper (c).
b
c
a
Remove the door.
Remove using a tool the cover (e), un-
screw the lower hinge pivot (f) and place
it on the opposite side.
Re-insert the cover (e) on the opposite
side.
Re-insert the door .
Pay attention that the front board of the
doors are parallel to the front board of
the top.
Fix the door stopper on the opposite side.
Position and fix the upper hinge (that can
be found in the instruction for use bag)
on the opposite side .
Fix the screw of the new cover hinge
(that can be found in the instruction for
use bag).
1
2
5
3
4
e
f
Lift up the appliance to vertical position.
Open the door and reposition the upper
door plastic trim with screws.
Fix the handle on the opposite side, in-
sert the plastic plugs into the holes left
open that can be found in the instruction
for use bag.
Warning! Reposition, level the
appliance, wait for at least four hours
and then connect it to the power socket.
In case you do not want to carry out the
above mentioned operations, contact the
nearest After Sales Service Force. The After
Sales Service specialist will carry out the re-
versibility of the doors at your cost.
14 electrolux
Warning! After having reversed the
opening direction of the doors check
that all the screws are properly
tightened and that the magnetic seal
adheres to the cabinet.
If the ambient temperature is cold (i.e.
in Winter), the gasket may not fit per-
fectly to the cabinet. In that case, wait
for the natural fitting of the gasket. Lay
down the appliance back side down.
ENVIRONMENTAL CONCERNS
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead
it should be taken to the appropriate
collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative
consequences for the environment and
human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information
about recycling of this product, please
contact your local council, your household
waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
electrolux 15
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
ÍNDICE DE MATERIAS
Información sobre seguridad 16
Panel de mandos 18
Primer uso 20
Uso diario 20
Consejos útiles 22
Cuidado y limpieza 23
Qué hacer si… 24
Datos técnicos 27
Instalación 27
Aspectos medioambientales 30
Salvo modificaciones
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el funcio-
namiento correcto del aparato, antes de ins-
talarlo y utilizarlo por primera vez lea atenta-
mente este manual del usuario, incluidos
los consejos y advertencias. Para evitar erro-
res y accidentes, es importante que todas
las personas que utilicen el aparato estén
perfectamente al tanto de su funcionamien-
to y de las características de seguridad. Con-
serve estas instrucciones y no olvide mante-
nerlas junto al aparato en caso de su des-
plazamiento o venta para que quienes lo uti-
licen a lo largo de su vida útil dispongan
siempre de la información adecuada sobre
el uso y la seguridad.
Por la seguridad de personas y bienes, siga
las normas de seguridad indicadas en estas
instrucciones, ya que el fabricante no se ha-
ce responsable de daños provocados por
omisiones.
Seguridad de niños y personas
vulnerables
Este electrodoméstico no está diseñado
para que lo usen personas (incluidos ni-
ños) con discapacidad física, sensorial o
mental, o con experiencia y conocimiento
insuficientes, a menos que una persona
responsable de su seguridad les supervi-
se o instruya en el uso del electrodomés-
tico.
No permita que los niños jueguen con el
electrodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje ale-
jados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
Si va a desechar el aparato, extraiga el en-
chufe de la toma, corte el cable de cone-
xión (tan cerca del aparato como pueda)
y retire la puerta para impedir que los ni-
ños al jugar puedan sufrir descargas eléc-
tricas o quedar atrapados en su interior.
Si este aparato, que cuenta con juntas
de puerta magnéticas, sustituirá a un apa-
rato más antiguo con cierre de muelle
(pestillo) en la puerta, cerciórese de inutili-
zar el cierre de muelle antes de desechar
el aparato antiguo. Evitará así que se con-
vierta en una trampa mortal para niños.
Instrucciones generales de seguridad
Precaución No obstruya los orificios
de ventilación.
El aparato está diseñado para conservar
los alimentos y bebidas de una vivienda
normal, como se explica en este folleto
de instrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos ni me-
dios artificiales para acelerar el proceso
de descongelación.
No utilice otros aparatos eléctricos (como
máquinas para hacer helados) dentro de
los aparatos de refrigeración, a menos
que el fabricante haya autorizado su utili-
zación para estos fines.
No dañe el circuito del refrigerante.
El circuito del refrigerante del aparato con-
tiene isobutano (R600a). Se trata de un
gas natural con un alto nivel de compati-
bilidad medioambiental, aunque es infla-
mable.
Durante el transporte y la instalación del
aparato, cerciórese de no provocar da-
ños en el circuito de refrigeración.
Si el circuito de refrigeración se daña:
mantenga el aparato alejado de las lla-
mas y de cualquier fuente de encendido
ventile bien la habitación en la que se
encuentra el aparato
16 electrolux
Cualquier intento de alterar las especifica-
ciones o modificar este producto puede
ser peligroso. Cualquier daño en el cable
de alimentación puede provocar un corto-
circuito, un incendio o una descarga eléc-
trica.
Advertencia Los componentes eléctri-
cos (cable de alimentación, enchufe,
compresor) debe sustituirlos un técnico
autorizado o personal cualificado.
1. No se debe prolongar el cable de ali-
mentación.
2. Compruebe que la parte posterior del
aparato no aplaste ni dañe el enchu-
fe. Un enchufe aplastado o dañado
puede recalentarse y provocar un in-
cendio.
3. Cerciórese de que tiene acceso al en-
chufe del aparato.
4. No tire del cable de alimentación.
5. Si la toma de corriente está floja, no in-
serte el enchufe. Existe riesgo de des-
carga eléctrica o incendio.
6. No debe utilizar el aparato sin la tapa
de la bombilla
5)
para la iluminación in-
terior.
Este aparato es pesado. Debe tener pre-
cauciones durante su desplazamiento.
No retire ni toque elementos del compar-
timento congelador con las manos húme-
das o mojadas, ya que podría sufrir abra-
sión de la piel o quemaduras por conge-
lación.
Evite la exposición prolongada del apara-
to a la luz solar directa.
Las bombillas
6)
que se utilizan en este
aparato son especiales, y se han seleccio-
nado exclusivamente para uso en apara-
tos domésticos. No pueden utilizarse pa-
ra la iluminación de la vivienda.
Uso diario
No coloque recipientes calientes sobre
las piezas plásticas del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable en
el aparato, ya que podrían estallar.
Se deben seguir estrictamente las reco-
mendaciones sobre almacenamiento del
fabricante del aparato. Consulte las ins-
trucciones correspondientes.
Cuidado y limpieza
Antes de realizar cualquier tarea de man-
tenimiento, apague el aparato y desen-
chúfelo de la toma de corriente.
No limpie el aparato con objetos metáli-
cos.
Revise regularmente el desagüe del agua
descongelada del frigorífico. Si es necesa-
rio, limpie el desagüe. Si el desagüe se
bloquea, el agua se acumulará en la base
del aparato.
Instalación
Importante Para realizar la conexión
eléctrica, siga atentamente las
instrucciones de los párrafos
correspondientes.
Desembale el aparato y compruebe que
no tiene daños. No conecte el aparato si
está dañado. Informe de los posibles da-
ños de inmediato a la tienda donde lo ad-
quirió. En ese caso, conserve el material
de embalaje.
Es recomendable esperar al menos dos
horas antes de conectar el aparato, para
permitir que el aceite regrese al compre-
sor.
El aparato debe contar con circulación
de aire adecuada alrededor, ya que de lo
contrario se produce recalentamiento. Pa-
ra conseguir una ventilación suficiente, si-
ga las instrucciones correspondientes a
la instalación.
Siempre que sea posible, la parte poste-
rior del producto debe estar contra una
pared, para evitar que se toquen las par-
tes calientes (compresor, condensador) y
se produzcan quemaduras.
El aparato no debe colocarse cerca de ra-
diadores ni de hornillas de cocina.
Asegúrese de que es posible acceder al
enchufe después de instalar el electrodo-
méstico.
Realice la conexión sólo con el suministro
de agua potable.
7)
5) Si está previsto el uso de la tapa de la bombilla.
6) Si está previsto el uso de bombilla.
7) Si está prevista una conexión de agua.
electrolux 17
Servicio técnico
Un electricista homologado deberá reali-
zar las tareas que se requieran para eje-
cutar el servicio o mantenimiento de este
electrodoméstico.
Las reparaciones de este aparato debe
realizarlas un centro de servicio técnico
autorizado y sólo se deben utilizar recam-
bios originales.
Protección del medio ambiente
Este aparato no contiene gases perjudi-
ciales para la capa de ozono, ni en el
circuito de refrigerante ni en los materia-
les aislantes. El aparato no se debe de-
sechar junto con los residuos urbanos.
La espuma aislante contiene gases in-
flamables: el aparato se debe desechar
de acuerdo con la normativa vigente,
que puede solicitar a las autoridades lo-
cales. No dañe la unidad de refrigera-
ción, en especial la parte trasera, cerca
del intercambiador de calor. Los mate-
riales de este aparato marcados con el
símbolo
son reciclables.
PANEL DE MANDOS
BDE
AC
A - Tecla de encendido/apagado del aparato D - Tecla de función
B - Tecla de regulación de la temperatura E - Tecla de confirmación
C - Indicador de función y temperatura
Pantalla
Si se enciende Eco Mode la función
está activada
Si se enciende Quick Chill la función
está activada
Indicador de temperatura positiva Si se enciende Shopping la función
está activada
Indicador de temperatura Si se enciende Child Lock la función
está activada
Encendido
Enchufe el aparato en la toma de corriente.
Si el visor digital no se enciende, pulse la tec-
la (A) para poner en marcha el aparato.
Para obtener un almacenamiento óptimo
de los alimentos, seleccione Eco Mode y re-
gule la temperatura a +5°C.
Para cambiar la temperatura, consulte "Re-
gulación de la temperatura".
Importante Si se deja la puerta abierta du-
rante unos minutos, la luz se apagará auto-
máticamente. La luz se vuelve a encender
al cerrar y abrir la puerta.
Apagado
Para apagar el aparato, pulse la tecla (A) po-
co más de un (1) segundo.
Durante este tiempo, aparecerá el indicador
de temperatura con la cuenta atrás, -3 -2 -1.
18 electrolux
Regulación de la temperatura
Es posible cambiar la temperatura pulsan-
do el botón (B).
El ajuste de la temperatura actual parpadea
y al pulsar el botón (B) de nuevo, es posible
cambiar la temperatura ajustada en tramos
de un grado.
Transcurridos unos segundos, aparece la
temperatura ajustada predeterminada.
Menú de funciones
El menú de funciones se pone en marcha
con la tecla (D).
Cada función se puede confirmar con la tec-
la (E). Si después de unos segundos no se
confirma ninguna función, la pantalla saldrá
del menú de funciones y regresará a su es-
tado normal.
Las funciones que se indican son las siguien-
tes:
Función Eco Mode
Función Quick Chill
Función Shopping
Función Child Lock
Función Seguro contra la manipulación
por niños
Esta función se activa pulsando la tecla (D)
(varias veces si fuera necesario) hasta que
aparezca el icono correspondiente
.
Confirme la selección pulsando la tecla (E)
inmediatamente después. Se emitirá una se-
ñal acústica y el icono permanecerá activa-
do. Mientras la función esté activa, no ten-
drá efecto ninguna posible acción sobre las
teclas.
Para desactivar la función en cualquier mo-
mento, pulse la tecla (D) hasta que comien-
ce a parpadear el icono correspondiente, y
luego pulse la tecla (E).
Función Compra
Si necesita introducir una gran cantidad de
alimentos calientes, por ejemplo, después
de haber hecho la compra, se aconseja ac-
tivar esta función para enfriarlos más rápida-
mente y evitar que suba la temperatura de
los que ya se guardan en el frigorífico.
Esta función se activa pulsando la tecla (D)
(varias veces si fuera necesario) hasta que
aparezca el icono correspondiente
. Con-
firme la selección pulsando la tecla (E) inme-
diatamente después. Se emitirá una señal
acústica y el icono permanecerá activado.
La función se desactiva automáticamente
después de unas 6 horas. Para desactivar
la función en cualquier momento, pulse la
tecla (D) hasta que comience a parpadear
el icono correspondiente, y luego pulse la
tecla (E).
Función de modo Eco
Esta función se activa pulsando la tecla (D)
(varias veces si fuera necesario) hasta que
aparezca el icono correspondiente
(o se
ajuste la temperatura a +5°C).
Debe confirmar la selección pulsando en po-
cos segundos la tecla E. Se emitirá una se-
ñal acústica y el icono permanecerá activa-
do.
Con esta función, las temperaturas se ajus-
tan automáticamente (+ 5°C), ofreciendo
las mejores condiciones para almacenar los
alimentos.
Se puede desactivar la función en cualquier
momento cambiando la temperatura selec-
cionada en el compartimento.
Función Quick Chill
Permite enfriar rápidamente alimentos, latas
y botellas aplicándoles gran cantidad de ai-
re frío.
Ponga las bebidas en el estante de enfria-
miento rápido y abra el nivel de aire al máxi-
mo.
Esta función se activa pulsando la tecla (D)
(varias veces si fuera necesario) hasta que
aparezca el icono correspondiente
.
Confirme la selección pulsando la tecla (E)
inmediatamente después. Se emitirá una se-
ñal acústica y el icono permanecerá activa-
do.
La función de enfriamiento rápido se desac-
tiva automáticamente después de unas 6
horas.
Al terminar el enfriamiento de los alimentos,
desactive la función pulsando la tecla (D)
hasta que el icono comience a parpadear,
pulse luego la tecla (E) y ajuste el nivel de ai-
re al mínimo.
electrolux 19
Función Vacaciones "H"
Regula la temperatura a unos +15 °C. Es
una función que permite mantener el frigorí-
fico vacío y cerrado durante periodos largos
(por ejemplo, las vacaciones de verano) sin
que se formen olores desagradables en su
interior.
Utilice la tecla B para regular la función. Pul-
se la tecla B hasta que la temperatura ac-
tual parpadee en el visor digital. Vuelva a pul-
sar la tecla B. Cuando el visor digital mues-
tre la letra H (de holidays, vacaciones en in-
glés) confirme la selección de la temperatu-
ra, ya sea pulsando la tecla E (el aparato emi-
te un zumbido) o esperando algunos segun-
dos (no se emitirá ningún sonido).
El visor digital muestra la letra H para indi-
car que el aparato se encuentra con la fun-
ción vacaciones activada y el modo de aho-
rro de energía conectado. Para desactivar
la función en cualquier momento basta con
cambiar la temperatura seleccionada en el
compartimento.
Advertencia El compartimento frigorífi-
co debe estar vacío con la función de
vacaciones activada.
PRIMER USO
Limpieza de las partes internas
Antes del empleo limpiar todas las partes in-
ternas con agua tibia y jabón neutro, a fin
de eliminar el característico olor de nuevo y
secarlas luego cuidadosamente.
Importante No utilice detergentes ni pol-
vos abrasivos, ya que podrían dañar el aca-
bado
USO DIARIO
Uso del compartimento frigorífico
Es posible regular la temperatura de este
compartimento entre +2 °C y +8 °C.
Durante el funcionamiento normal se indica
la temperatura programada.
Lo más idóneo es ajustar la temperatu-
ra en una posición intermedia.
El ajuste exacto debe elegirse teniendo en
cuenta que la temperatura interior del apa-
rato depende de:
la temperatura ambiente
la frecuencia con que se abre la puerta
la cantidad de alimentos guardados
la ubicación del aparato.
Importante Si la temperatura ambiente es
elevada o el aparato está totalmente lleno,
y, además, se ha ajustado a las
temperaturas más bajas, puede que
funcione continuamente, provocando así
que se forme escarcha en la pared
posterior. En tal caso, el mando debe
colocarse a temperatura más elevada
(menos frío) para permitir la descongelación
automática y reducir así el consumo
energético.
Filtro Taste Guard
El aparato va equipado con un filtro de car-
bón situado en el interior de una compuerta
abatible detrás del distribuidor de aire.
El filtro purifica el aire, elimina los malos olo-
res del compartimento frigorífico y protege
la calidad de los alimentos.
Se suministra en una bolsa de plástico. Con-
sulte las instrucciones del apartado "Instala-
ción del filtro Taste Guard".
Importante Para garantizar un
funcionamiento correcto, asegúrese de que
la compuerta del distribuidor de aire está
bien cerrada.
20 electrolux
Estantes móviles
Las paredes del frigorífico cuentan con
guías para colocar los estantes del modo
que se prefiera.
Es necesario levantar algunos estantes por
el borde trasero para poder extraerlos.
Importante No coloque el estante de vidrio
por encima del cajón de verduras para no
impedir la circulación correcta del aire.
Cajón de verduras
Este cajón es adecuado para guardar frutas
y verduras.
Algunos modelos llevan en el interior del ca-
jón un separador que se puede colocar en
diferentes posiciones para adaptar la distri-
bución del espacio a cada necesidad.
Todas las piezas del interior del cajón se
pueden retirar para su limpieza.
Estante botellero
Coloque las botellas (con la parte del tapón
hacia fuera) en el estante botellero provisto
al efecto.
Importante Si coloca el botellero en
posición horizontal, úselo sólo para botellas
cerradas.
El estante botellero puede inclinarse para
guardar botellas previamente abiertas. Para
inclinarlo, tire del estante hacia arriba de for-
ma que pueda girarlo y colocarlo en el nivel
más alto siguiente.
Colocación de los estantes de la puerta
La puerta va provista de estantes que pue-
den colocarse a distintas alturas para guar-
dar alimentos de tamaños diferentes.
Para cambiar la posición de los estantes:
eleve paulatinamente el estante en la direc-
ción de la flecha hasta retirarlo del soporte
y colóquelo en la posición que desee.
electrolux 21
Estante de enfriamiento rápido
Este estante puede ir en una de las ranuras
superiores. No obstante, para conseguir el
mejor rendimiento se aconseja colocar el es-
tante en la segunda ranura empezando por
arriba.
Botellero y soporte para latas
El lateral del estante botellero y soporte pa-
ra latas se puede abrir para facilitar la colo-
cación de latas y botellas en la parte delan-
tera de la rejilla.
Para mover el soporte, desplace los latera-
les y presione el estante hacia atrás.
El soporte botellero puede inclinarse para
enfriar botellas más grandes.
Retirada del botellero y soporte para
latas
1. Retire el estante de enfriamiento rápido
y el soporte del armario.
2. Para soltar el soporte del estante, doble
los ganchos/abrazaderas que rodean la
parte trasera del estante.
CONSEJOS ÚTILES
Consejos para ahorrar energía
No abra la puerta con frecuencia ni la de-
je abierta más tiempo del estrictamente
necesario.
Si la temperatura ambiente es elevada, la
temperatura del aparato se ha ajustado
en los valores más altos y está totalmen-
te lleno, el compresor podría funcionar de
manera continua, provocando la forma-
22 electrolux
ción de escarcha o hielo en el evapora-
dor. Si esto sucede, gire el regulador de
temperatura a valores inferiores para per-
mitir la descongelación automática y aho-
rrar en el consumo eléctrico.
Consejos para la refrigeración de
alimentos frescos
Para obtener los mejores resultados:
no guarde en el frigorífico alimentos ca-
lientes ni líquidos en evaporación;
cubra o envuelva los alimentos, en espe-
cial si tienen sabores fuertes;
coloque los alimentos de modo que el ai-
re pueda circular libremente entre ellos.
Consejos para la refrigeración
Consejos útiles:
Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de
plástico y colóquela en el estante de vidrio,
sobre el cajón de las verduras.
Por razones de seguridad, guárdela de ese
modo durante uno o dos días, como máxi-
mo.
Alimentos cocinados, platos fríos, etc..: los
debe cubrir y puede colocarlos en cualquie-
ra de los estantes.
Frutas y verduras: se deben limpiar a con-
ciencia y colocar en los cajones especiales
suministrados a tal efecto.
Mantequilla y queso: colóquelos en recipien-
tes herméticos especiales o envueltos en pa-
pel de aluminio o en bolsas de plástico, pa-
ra excluir tanto aire como sea posible.
Botellas de leche: deben tener tapa y se co-
locarán en el estante para botellas de la puer-
ta.
Los plátanos, las patatas, las cebollas y los
ajos, si no están empaquetados, no deben
guardarse en el frigorífico.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Precaución Antes de realizar tareas
de mantenimiento, desenchufe el
aparato.
Este equipo contiene hidrocarburos en
la unidad de refrigeración; por tanto, el
mantenimiento y la recarga deben es-
tar a cargo exclusivamente de técnicos
autorizados.
Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse de manera habitual:
limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
revise y limpie periódicamente las juntas
de la puerta para mantenerlas limpias y
sin restos;
Aclare y seque a fondo.
Importante No mueva, dañe ni tire de los
conductos o cables del interior del armario.
No utilice detergentes, polvos abrasivos,
productos de limpieza perfumados ni cera
para limpiar el interior, ya que dañarán la su-
perficie y dejarán un fuerte olor.
Limpie el condensador (rejilla negra) y el
compresor de la parte posterior del aparato
con un cepillo o un aspirador. Esa opera-
ción mejorará el rendimiento del aparato y
reducirá el consumo eléctrico.
Importante Tenga cuidado para no dañar
el sistema de refrigeración.
Muchas marcas de limpiadores de superfi-
cies de cocina contienen químicos que pue-
den atacar o dañar los plásticos del apara-
to. Por tal razón, se recomienda que el exte-
rior del aparato se limpie sólo con agua tem-
plada a la que se añadirá un poco de líqui-
do lavavajillas.
Después de la limpieza, vuelva a conectar
el aparato a la toma de red.
Sustitución del filtro Taste Guard
Se recomienda cambiar el filtro Taste
Guard una vez al año.
Puede adquirir los filtros nuevos en la red
de distribuidores autorizados.
Consulte las instrucciones del apartado "Ins-
talación del filtro Taste Guard".
Descongelación del frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente
del evaporador del frigorífico cada vez que
se detiene el compresor, durante el funcio-
namiento normal. El agua de la descongela-
ción se descarga hacia un recipiente espe-
cial situado en la parte posterior del apara-
to, sobre el motor compresor, donde se eva-
pora.
electrolux 23
Es importante limpiar periódicamente el ori-
ficio de salida del agua de descongelación
situado en la mitad del canal del comparti-
mento frigorífico para evitar que el agua des-
borde y caiga sobre los alimentos del inte-
rior. Utilice el limpiador especial suministra-
do, que hallará ya colocado en el orificio de
desagüe.
Periodos sin funcionamiento
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo
prolongado, tome las siguientes precaucio-
nes:
desconecte el aparato de la red eléc-
trica;
extraiga todos los alimentos;
descongele
8)
y limpie el aparato y todos
los accesorios;
deje la puerta(s) entreabierta para preve-
nir olores desagradables.
Si va a mantener el armario en marcha, soli-
cite a alguien que lo inspeccione de vez en
cuando para evitar que los alimentos se
echen a perder en caso de un corte de ener-
gía.
QUÉ HACER SI…
Durante el funcionamiento del aparato pue-
den surgir ciertos problemas, no graves pe-
ro sí molestos, que no requieren la interven-
ción del servicio técnico. La información de
la tabla siguiente puede resultar útil para so-
lucionar estos problemas sin necesidad de
recurrir al servicio técnico ni abonar sus cos-
tes.
Importante El funcionamiento del aparato
va acompañado de ciertos sonidos
(procedentes del compresor y del sistema
de circulación). Es normal y no supone
ningún fallo de funcionamiento.
Importante El aparato no funciona de
manera continua, por lo que la parada del
compresor no significa que haya un fallo de
corriente. No toque las partes eléctricas del
aparato mientras esté enchufado.
Problema Causa probable Solución
El aparato hace ruido.
El aparato no está bien apoyado
en el suelo.
Compruebe que los soportes del
aparato descansan sobre una su-
perficie estable (todas las patas y
ruedecillas deben estar bien apo-
yadas en el suelo). Consulte la sec-
ción "Nivelación".
Los separadores situados entre
la parte trasera del frigorífico y
los tubos se han soltado.
Vuelva a colocarlos en su lugar.
8) Si está previsto.
24 electrolux
Problema Causa probable Solución
aparece en el indica-
dor de temperatura
Se ha producido un error en la
medición de la temperatura
Póngase en contacto con su ser-
vicio técnico (el sistema de refrige-
ración seguirá manteniendo fríos
los alimentos, pero no podrá ajus-
tar la temperatura)
El compresor funciona
continuamente.
Puede que el ajuste del regula-
dor de temperatura sea incorrec-
to.
Seleccione una temperatura más
alta.
La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la
puerta".
La puerta se ha abierto con ex-
cesiva frecuencia.
No mantenga abierta la puerta
más tiempo del necesario.
La temperatura de los alimentos
es demasiado alta.
Deje que la temperatura de los ali-
mentos descienda a la temperatu-
ra ambiente antes de guardarlos.
La temperatura ambiente es de-
masiado alta.
Reduzca la temperatura ambiente.
El agua fluye por la placa
posterior del frigorífico.
Durante el proceso de descon-
gelación automática, el hielo se
descongela en la placa posterior.
Esto es normal.
El agua fluye al interior
del frigorífico.
La salida de agua está obstruida. Limpie la salida de agua.
Los alimentos impiden que el
agua fluya al colector de agua.
Compruebe que los alimentos no
tocan la placa posterior.
El agua fluye hacia el sue-
lo.
El agua de la descongelación no
fluye hacia la bandeja de evapo-
ración situada sobre el compre-
sor.
Fije la salida de agua de descon-
gelación a la bandeja de evapora-
ción.
Hay demasiada escarcha.
Los alimentos no están bien en-
vueltos.
Envuelva los alimentos correcta-
mente.
La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la
puerta".
Puede que el ajuste del regula-
dor de temperatura sea incorrec-
to.
Seleccione una temperatura más
alta.
La temperatura del apa-
rato es muy baja.
Puede que el ajuste del regula-
dor de temperatura sea incorrec-
to.
Seleccione una temperatura más
alta.
La temperatura del apa-
rato es demasiado alta.
Puede que el ajuste del regula-
dor de temperatura sea incorrec-
to.
Seleccione una temperatura más
baja.
La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la
puerta".
La temperatura de los alimentos
es demasiado alta.
Deje que la temperatura de los ali-
mentos descienda a la temperatu-
ra ambiente antes de guardarlos.
La temperatura del frigo-
rífico es demasiado alta.
No hay circulación de aire frío en
el aparato.
Compruebe que el aire frío circula
libremente en el aparato.
electrolux 25
Problema Causa probable Solución
Se han introducido grandes can-
tidades de alimentos para enfriar
al mismo tiempo.
Introduzca cantidades más pe-
queñas de alimentos a la vez.
El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato.
El aparato no está correctamen-
te enchufado a la toma de co-
rriente.
Enchufe el aparato correctamente
a la toma de corriente.
El aparato no recibe corriente.
No hay tensn en la toma de co-
rriente.
Enchufe otro aparato eléctrico a
la toma de corriente. Compruebe
el fusible. Llame a un electricista
cualificado.
La bombilla no funciona. La bombilla está en espera. Cierre y abra la puerta.
Se ha dejado abierta la puerta du-
rante mucho tiempo.
Cierre la puerta.
La bombilla es defectuosa. Consulte "Sustitución de la bom-
billa".
Si los consejos anteriores no ofrecen resultados, llame al centro de servicio técnico más
cercano.
Cambio de la bombilla
Siga estos pasos para cambiar la bombilla:
1. Desenchufe el aparato.
2. Pulse el gancho trasero al tiempo que
desliza la tapa en la dirección de la flecha.
3. Cambie la bombilla por otra de la misma
potencia y diseñada específicamente pa-
ra aparatos domésticos. (la potencia má-
xima se indica en la tapa de la bombilla)
4. Deslice la tapa para colocarla de nuevo
en su posición original.
5. Vuelva a enchufar el aparato.
6. Abra la puerta y compruebe que se en-
ciende la luz.
Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consul-
te "Instalación".
3. Si es necesario, cambie las juntas de
puerta defectuosas. Contacte al Centro
de servicio técnico.
26 electrolux
DATOS TÉCNICOS
Medidas de la cavidad
Altura 1800 mm
Anchura 600 mm
Fondo 650 mm
La información técnica se encuentra en la
placa de datos técnicos en el lado interior iz-
quierdo del aparato y en la etiqueta de ener-
gía.
INSTALACIÓN
Lea atentamente la "Información sobre
seguridad" para garantizar su propia
seguridad y el correcto funcionamiento
del electrodoméstico antes de instalar
el electrodoméstico.
Ubicación
Instale el aparato alejado de fuentes de ca-
lor, como radiadores, calderas, luz solar di-
recta, etc., y asegúrese de que el aire pue-
de circular sin obstáculos por la parte trase-
ra del mismo. Para garantizar el mejor rendi-
miento, si el aparato va colocado debajo de
un mueble de cocina colgado en la pared,
deje una distancia mínima de 100 mm entre
la parte superior del aparato y el mueble de
pared. No obstante, lo ideal sería que el apa-
rato no fuera debajo de ningún mueble col-
gado en la pared. La base del aparato va
provista de una o varias patas ajustables pa-
ra nivelarlo correctamente.
Si el aparato se sitúa en esquina con las bi-
sagras hacia la pared, deje una distancia mí-
nima de 10 mm entre la pared y el mueble
de modo que la puerta se pueda abrir lo su-
ficiente para retirar los estantes sin dificultad.
Advertencia En algún momento
puede ser necesario desenchufar el
aparato de la toma de corriente, por lo
que el enchufe debe quedar accesible
tras la instalación.
10mm
10mm 100mm
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe
que el voltaje y la frecuencia que aparecen
en la placa de datos técnicos se correspon-
den con el suministro de la vivienda.
El aparato debe tener conexión a tierra. El
enchufe del cable de alimentación se sumi-
nistra con un contacto para tal fin. Si la to-
ma de red de la vivienda carece de cone-
xión a tierra, conecte el aparato a una toma
de tierra conforme con la normativa, des-
pués de consultar a un electricista profesio-
nal.
El fabricante rechaza toda responsabilidad
si no se toman las precauciones antes indi-
cadas.
Este aparato es conforme con las directivas
de la CEE.
Piezas de separación traseras
En el interior del electrodoméstico hay
dos piezas de separación que se insta-
lan como se muestra en la figura.
electrolux 27
Afloje los tornillos, introduzca la pieza de se-
paración por debajo la cabeza de los torni-
llos y vuelva a apretarlos.
Instalación del filtro Taste Guard
El Taste Guard es un filtro de carbón activo
que absorbe los malos olores, mantiene el
sabor y el aroma de los alimentos en condi-
ciones óptimas y evita la contaminación cru-
zada de olores.
Para garantizar su rendimiento, el filtro se su-
ministra en una bolsa de plástico.
1. Abra la compuerta de aire.
2. Extraiga el filtro de la bolsa de plástico.
3. Inserte el filtro en la ranura que hay en el
reverso de la compuerta de aire.
4. Cierre la compuerta de aire.
Importante Maneje el filtro con cuidado
para que no se desprendan fragmentos de
su superficie.
Para garantizar un funcionamiento correcto,
asegúrese de que la compuerta del distribui-
dor de aire está bien cerrada.
Cambio del sentido de apertura de las
puertas
Desenchufe el aparato antes de realizar cual-
quier operación. Para cambiar el sentido de
apertura de las puertas, siga estos pasos:
Los procedimientos que se indican a con-
tinuación requieren la ayuda de otra per-
sona que sujete bien las puertas del apa-
rato durante todo el proceso.
Abra la puerta con el aparato en posición
vertical. Desenrosque los tornillos y retire
el listón de plástico de la puerta superior.
Retire la pequeña cubierta de plástico del
listón de plástico de la puerta y colóquela
en el lado contrario (d).
Apoye el aparato sobre su parte trasera.
28 electrolux
d
d
Retire el tornillo de la tapa de la bisagra (a).
Desatornille la bisagra superior y retírela
(b).
Desenrosque el tornillo y retire el tope de
la puerta (c).
b
c
a
Retire la puerta.
Utilice una herramienta para retirar la cu-
bierta (e), desenrosque el pivote de la bi-
sagra inferior (f) y colóquelo en el lado con-
trario.
Vuelva a introducir la cubierta (e) en el la-
do contrario.
Vuelva a colocar la puerta.
Compruebe que el panel frontal de las
puertas queda paralelo al panel frontal de
la parte superior.
Fije el tope de la puerta en el lado contra-
rio.
Coloque y fije la bisagra superior (la en-
contrará en la bolsa con las instrucciones
de uso) en el lado contrario.
Fije el tornillo sobre la nueva cubierta de
la bisagra (la encontrará en la bolsa con
las instrucciones de uso).
1
2
5
3
4
e
f
Vuelva a colocar el aparato en posición
vertical.
Abra la puerta y vuelva a fijar el listón de
plástico de la puerta superior con los tor-
nillos.
Fije la manilla en el lado contrario e inser-
te los tacos de plástico, que encontrará
en la bolsa con las instrucciones de uso,
en los orificios que han quedado abiertos.
Advertencia Coloque el aparato en su
lugar, nivélelo y espere al menos cuatro
horas antes de enchufarlo a la corriente.
Si prefiere no realizar los procedimientos an-
teriores, póngase en contacto con el Cen-
tro de servicio técnico más próximo. El per-
sonal del Centro de servicio técnico cambia-
rá el sentido de apertura de las puertas con
gastos a su cargo.
electrolux 29
Advertencia Cuando haya cambiado
el sentido de apertura de las puertas,
compruebe que todos los tornillos
están bien apretados y que el cierre
magnético se adhiere al armario.
Es posible que la junta no encaje a la
perfección en el mueble si la temperatu-
ra ambiente es baja (es decir, en invier-
no). En tal caso, espere hasta que la jun-
ta se fije al mueble de forma natural.
Apoye el aparato sobre su parte trasera.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o
en su embalaje, indica que este producto
no se puede tratar como un residuo normal
del hogar. Se deberá entregar, sin coste
para el poseedor, bien al distribuidor, en el
acto de la compra de un nuevo producto
similar al que se deshecha, bien a un punto
municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se gestionara de forma
adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
30 electrolux
electrolux 31
222342137-B-292010
www.electrolux.com/shop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux ERE39353X Manual de usuario

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas