Vox AC15CC1X Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

16
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
Guarde estas instrucciones.
Cumpla estas instrucciones.
Siga todas las intrucciones.
No utilizar este aparato cerca del agua.
Los aparatos enchufados a la corriente eléctrica no deben ser
expuestos a goteos o salpicaduras, así como no colocar recipientes
que contengan líquido encima de los mismos.
Limpiar exclusivamente con un trapo suave.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale según las
instrucciones del fabricante.
El producto debe ser situado lejos de fuentes de calor, como
radiadores, calefactores u otros aparatos que produzcan calor.
No elimine la toma de tierra del conector de corriente. Es un cable
color amarillo con franjas vedes.
•Proteja el cable de alimentación de pinzamientos, así como el
conector de corriente.
Use solamente los accesorios y soportes especificados por el
fabricante.
Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o si no lo
va a utilizar durante un largo periodo.
Desconectar el interruptor de corriente no aisla completamente el
aparato de la línea de corriente, se debe desenchufar el conector
de corriente si no se va a usar por largos periodos de tiempo.
Instale este aparato cerca de una toma de corriente y deje el enchufe
fácilmente accesible.
•ATENCIÓN - Este aparato debe ser conectado a un enchufe con
toma de tierra.
Delegue el mantenimiento del aparato en manos de personal
autorizado. Se requiere de revisión cuando el aparato ha sido
dañado de algún modo, como daños en el cable de alimentación,
ha caído líquido dentro o el aparato ha sido expuesto a la lluvia, no
opera correctamente o se ha sufrido algún impacto.
No instale este equipo en una posición alejada de la toma de
alimentación.
No instale este equipo en un lugar confinado, tal como una caja o
similar.
Use este equipo solamente con el carro, soporte, trípode o mesa
especificado por el fabricante. Si usa un carro tenga cuidado al
moverlo para evitar daños a personas si se cae del carro.
El símbolo del rayo significa que existen voltajes
peligrosos sin aislar en el interior de la unidad, que
pueden ser de magnitud suficiente para constituir
un riesgo de electrocución.
El signo de admiración indica al usuario que
existen instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento importantes en el manual que
acompaña al producto.
Símbolo CE para Normas Unificadas Europeas
La marca CE que exhiben nuestros productos que funcionan a
Corriente Alterna, hasta el 31 de Diciembre de 1996 significa que
cumplen la Directiva EMC (89/336/EEC) y la Directiva sobre la
marca CE (93/68/EEC).
Y, la marca CE que exhiben después del 1 de Enero de 1997,
significa que cumplen la Directiva EMC (89/336/EEC), la Directiva
sobre la marca CE (93/68/EEC) y la Directiva de Bajo Voltaje (73/
23/EEC).
Asimismo, la marca CE que exhiben nuestros productos que
funcionan con baterías, significa que cumplen la Directiva EMC
(89/336/EEC) y la Directiva sobre la marca CE (93/68/EEC).
*
Los nombres de empresas, nombres de productos y nombres de
formatos, etc., son marcas registradas de sus respectivos propietarios.
A Use SIEMPRE el cable de red suministrado, si es necesario
reemplazarlo, por favor póngase en contacto con su distribui-
dor Vox autorizado.
B NO encienda el amplificador sin un altavoz conectado.
C ASEGÚRESE que si usa recintos acústicos de extensión éstos
sean de la impedancia adecuada.
D NO INTENTE NUNCA puentear los fusibles o usar fusibles que
no sean iguales a los suministrados.
E DO INTENTE abrir el chasis del amplificador, no existen partes
que requieran la intervención del usuario.
F
Cualquier mantenimiento o reparación debe ser llevado a cabo
por personal cualificado, incluyendo el reemplazo de fusibles y
válvulas. Es necesario llevar el aparato al servicio post venta
cuando se ha dañado de cualquier forma, por ejemplo si el cable
o enchufe de alimentación se han dañado, han caído líquidos u
objetos al aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o
humedad, el aparato no funciona normalmente o se ha caído.
PRECAUCIÓN: Cualquier cambio o modificación no aprobado
expresamente por la parte encargada del mantenimiento
puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Nota:
se recomienda que todos los cables de audio, con la excepción
del cable de altavoz, usados para conectar el AC15 Custom
Classic sean de gran calidad y apantallados. No deben exceder
los 10 metros de longitud.
Use siempre un cable de altavoz no apantallado aprobado por
Vox con el amplificador AC15 y recintos acústicos de extensión.
AVISO: ¡No obstruya las rejillas de ventilación y asegúrese
siempre que existe libre movimiento de aire alrededor del
amplificador!
17
INTRODUCCIÓN
Felicidades por la compra del amplificador AC15 Custom Classic.
Este amplificador es la culminación de muchos años de experiencia en la fabricación y diseño de
Amplificadores de guitarra de gran calidad. Hemos tomado los mejores diseños del AC15 y hemos añadi-
do toda una serie de útiles e interesantes funciones para ofrecerle ¡el AC15 más flexible hasta la fecha!
Estamos seguros de que disfrutará de estas mejoras durante muchas horas. Su AC15 está equipado con
un conjunto de modernas funciones como volumen global, Reverberación global y trémolo. Por favor lea
este manual para que se pueda familiarizar con las mismas.
Para asegurarse de que su nuevo AC15 cumple nuestras exigentes normas de sonido, calidad y fiabilidad,
ha sido construido por completo en nuestra fábrica de montaje vertical integrado, que es capaz de realizar
muchos procesos que normalmente no se encuentran en fábricas de amplificadores de guitarra. Diseña-
mos y fabricamos nuestros propios transformadores y altavoces (excepto el Vox “Blue” que se fabrica en el
Reino Unido por Celestion), cajas y sistemas electrónicos. Lo que todo esto significa es que el sonido de
su nuevo AC15 no tiene rival.
Esta gama dispone de dos modelos:
AC15CC1 que usa el altavoz exclusivo VOX / Wharfedale GSH1230-16
AC15CC1X que usa el altavoz VOX / Celestion AlNiCo Blue
PANEL FRONTAL
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1) Power: Este es el interruptor principal de alimentación del amplificador. Asegúre-
se de que el amplificador está apagado y desconectado de la red antes de
moverlo.
2) Standby: Este control permite adquirir al amplificador una temperatura correcta de
funcionamiento antes de aplicar la alimentación H.T. Asegúrese de que
tanto el control POWER como STANDBY están desactivados. Ahora en-
cienda el control POWER. Espere 2 ó 3 minutos, y encienda el control
STANDBY. Es importante esta espera para prolongar la vida de las válvu-
las. El control STANDBY es muy útil durante las actuaciones en directo, ya
que permite mantener las válvulas a una temperatura correcta entre ac-
tuaciones y antes de tocar, sin que salga sonido del amplificador.
3) Master Volume: Este control de Volumen Principal determina el nivel de salida del amplifi-
cador.
Si sube este nivel a la vez que mantiene el nivel de previo Volume bajo, irá
perfecto para sonidos claros.
18
Baje este control y suba el volumen de previo Volume para un sonido
grueso y distorsionado.
4) Tremolo: Esta sección le permite controlar la velocidad y profundidad del Trémolo.
También puede usar el conmutador de pedal suministrado VF002. El
Trémolo varía cíclicamente el volumen (no el tono).
• Speed: Controla la velocidad del Trémolo.
• Depth: Controla la intensidad (o profundidad) del Trémolo.
5) Reverb: Permite controlar el nivel de Reverberación global. También puede activar
o desactivar la Reverberación mediante el conmutador de pedal suminis-
trado VF002.
6) Bass: Ajusta el nivel de grabes, desde cálido (al mínimo) y ligero hasta oscuro y
fuerte (al máximo), y todos los puntos intermedios.
7) Treble: Ajusta el nivel de agudos, desde suave (al mínimo) a brillante (al máxi-
mo), y todos los puntos intermedios.
8) Volume: Determina la sensibilidad del pre amplificador. Para más ganancia gire
hacia la derecha. Este botón funciona junto con Master Volume: si este
botón está bajo y Master está alto, el sonido será más claro, y si este
botón está alto y Master está bajo tendrá más ganancia y distorsión.
9) Entrada: Input. Conecte su guitarra a esta toma.
PANEL POSTERIOR
1 2 3 4 5 6
1) Loudspeaker Output: Aquí puede conectar altavoces de extensión si lo desea.
2) Selección de Impedancia: IMPEDANCE SELECT
Modelo AC15CC1
16 Ohm: Permite las siguientes configuraciones:
1) Seleccione esta posición si usa el altavoz interno de 16 ohmios sola-
mente o un recinto acústico externo de 16 ohmios solamente.
8 Ohm: Permite las siguientes configuraciones:
1) Seleccione esta posición si conecta un recinto acústico de extensión.
Los altavoces interno y externos estarán en paralelo. La impedancia del
recinto acústico externo debe ser 16 Ohmios.
2) Seleccione esta posición si conecta un recinto acústico externo de 8
ohmios y desconecta el altavoz interno.
19
Modelo AC15CC1X
Tiene un altavoz de 8 ohmios interno y el amplificador debe ajustarse a
salida de 8 ohmios. Este altavoz debe ser desconectado se el amplificador
se usa con un recinto acústico de extensión.
3) Footswitch: Aquí puede conectar el conmutador de pedal VOX VF002 suministrado
para activar o desactivar la Reverberación y el Tremolo.
4) HT Fuse: Este fusible protege el amplificador si ocurre algún fallo en alguna parte
del circuito de alto voltaje. La razón más común es que falle alguna de las
válvulas de salida. El valor correcto del fusible H.T. está especificado en el
panel posterior del amplificador. Utilice solamente fusibles con el mismo
valor que el indicado.
5) Mains Input: El amplificador se suministra con un cable de alimentación extraíble que
debe conectarse aquí. El voltaje adecuado para el amplificador está indi-
cado en el panel posterior. Antes de conectarlo por primera vez, asegúre-
se de que el voltaje es correcto para la zona en la que se encuentra. Si
tiene alguna duda consulte con un especialista: Su distribuidor VOX le
ayudará en estos temas.
6) Mains Fuse: Este fusible proporciona una protección de seguridad general en caso de
que el amplificador tenga un fallo eléctrico. El valor correcto del fusible
MAINS está especificado en el panel posterior del amplificador. Utilice
solamente fusibles con el mismo valor que el indicado.
ESPECIFICACIONES
POTENCIA DE SALIDA: 15 Vatios RMS, con una carga de salida de 8 ó 16 ohmios.
Altavoz Interno: 16 ohmios, 12", 30 Watt VOX/Wharfedale Custom - modelo AC15CC1
8 ohmios 12", 15 Watt VOX/Celestion AlniCo Blue - modelo AC15CC1X
Válvulas: 2 x EL84/6BQ5 & 2 x 12AX7/ECC83.
Rectificador: rectificador de sílice con circuito pasivo SAG.
Alimentación eléctrica: preseleccionada a 100V o 120V o 230V o 240 V ~ 50 o 60 Hz dependien-
do del país de venta. Por favor consulte la placa de alimentación en la
parte posterior del amplificador para el valor exacto.
Valor de fusible Mains Fuse:
250V, T1.6AL para 100V / 250V, T1.25AL para 120V
250V, T630mAL para 230V & 240V.
¡Aviso!—Reemplace el fusible con el mismo tipo y valor
Fusible HT Fuse: 250V, T250mAL.
Dimensiones (L x P x H): 605 x 262 x 440 (mm)
Peso: AC15CC1: 21.6 kg
AC15CC1X: 21.7kg
Elementos incluidos: cable de alimentación, VF002 Footswitch
Apariencia y especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
URL = http://www .voxamps.co.uk
2005 VOX AMPLIFICATION LTD.
1SGFE
AC15CC1 / AC15CC1X
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are applicable in
the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet,
through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in
which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and could
invalidate the manufacturer’s or distributor’s warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from the
manufacturer’s or distributor’s warranty.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce
produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par
téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et
annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat,
faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und Spannungsanforderungen hergestellt, die im
Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer
Bestellung gekauft haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es bestimmt ist, verwendet wird,
kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie
diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs
ausgeschlossen werden kann.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el
país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por internet, a través de correo, y/o venta telefónica,
debe usted verificar que el uso de este producto está destinado al país en el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar la
garantía del fabricante o distribuidor.
Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la
garantía del fabricante o distribuidor.

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. Guarde estas instrucciones. Cumpla estas instrucciones. Siga todas las intrucciones. No utilizar este aparato cerca del agua. Los aparatos enchufados a la corriente eléctrica no deben ser expuestos a goteos o salpicaduras, así como no colocar recipientes que contengan líquido encima de los mismos. Limpiar exclusivamente con un trapo suave. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale según las instrucciones del fabricante. El producto debe ser situado lejos de fuentes de calor, como radiadores, calefactores u otros aparatos que produzcan calor. No elimine la toma de tierra del conector de corriente. Es un cable color amarillo con franjas vedes. Proteja el cable de alimentación de pinzamientos, así como el conector de corriente. Use solamente los accesorios y soportes especificados por el fabricante. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o si no lo va a utilizar durante un largo periodo. Desconectar el interruptor de corriente no aisla completamente el aparato de la línea de corriente, se debe desenchufar el conector de corriente si no se va a usar por largos periodos de tiempo. Instale este aparato cerca de una toma de corriente y deje el enchufe fácilmente accesible. ATENCIÓN - Este aparato debe ser conectado a un enchufe con toma de tierra. Delegue el mantenimiento del aparato en manos de personal autorizado. Se requiere de revisión cuando el aparato ha sido dañado de algún modo, como daños en el cable de alimentación, ha caído líquido dentro o el aparato ha sido expuesto a la lluvia, no opera correctamente o se ha sufrido algún impacto. No instale este equipo en una posición alejada de la toma de alimentación. No instale este equipo en un lugar confinado, tal como una caja o similar. Use este equipo solamente con el carro, soporte, trípode o mesa especificado por el fabricante. Si usa un carro tenga cuidado al moverlo para evitar daños a personas si se cae del carro. El símbolo del rayo significa que existen voltajes peligrosos sin aislar en el interior de la unidad, que pueden ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de electrocución. El signo de admiración indica al usuario que existen instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en el manual que acompaña al producto. Símbolo CE para Normas Unificadas Europeas La marca CE que exhiben nuestros productos que funcionan a Corriente Alterna, hasta el 31 de Diciembre de 1996 significa que cumplen la Directiva EMC (89/336/EEC) y la Directiva sobre la marca CE (93/68/EEC). Y, la marca CE que exhiben después del 1 de Enero de 1997, significa que cumplen la Directiva EMC (89/336/EEC), la Directiva sobre la marca CE (93/68/EEC) y la Directiva de Bajo Voltaje (73/ 23/EEC). Asimismo, la marca CE que exhiben nuestros productos que funcionan con baterías, significa que cumplen la Directiva EMC (89/336/EEC) y la Directiva sobre la marca CE (93/68/EEC). * Los nombres de empresas, nombres de productos y nombres de formatos, etc., son marcas registradas de sus respectivos propietarios. A B C D E F Use SIEMPRE el cable de red suministrado, si es necesario reemplazarlo, por favor póngase en contacto con su distribuidor Vox autorizado. NO encienda el amplificador sin un altavoz conectado. ASEGÚRESE que si usa recintos acústicos de extensión éstos sean de la impedancia adecuada. NO INTENTE NUNCA puentear los fusibles o usar fusibles que no sean iguales a los suministrados. DO INTENTE abrir el chasis del amplificador, no existen partes que requieran la intervención del usuario. Cualquier mantenimiento o reparación debe ser llevado a cabo por personal cualificado, incluyendo el reemplazo de fusibles y válvulas. Es necesario llevar el aparato al servicio post venta cuando se ha dañado de cualquier forma, por ejemplo si el cable o enchufe de alimentación se han dañado, han caído líquidos u objetos al aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, el aparato no funciona normalmente o se ha caído. PRECAUCIÓN: Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte encargada del mantenimiento puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Nota: se recomienda que todos los cables de audio, con la excepción del cable de altavoz, usados para conectar el AC15 Custom Classic sean de gran calidad y apantallados. No deben exceder los 10 metros de longitud. Use siempre un cable de altavoz no apantallado aprobado por Vox con el amplificador AC15 y recintos acústicos de extensión. AVISO: ¡No obstruya las rejillas de ventilación y asegúrese siempre que existe libre movimiento de aire alrededor del amplificador! 16 INTRODUCCIÓN Felicidades por la compra del amplificador AC15 Custom Classic. Este amplificador es la culminación de muchos años de experiencia en la fabricación y diseño de Amplificadores de guitarra de gran calidad. Hemos tomado los mejores diseños del AC15 y hemos añadido toda una serie de útiles e interesantes funciones para ofrecerle ¡el AC15 más flexible hasta la fecha! Estamos seguros de que disfrutará de estas mejoras durante muchas horas. Su AC15 está equipado con un conjunto de modernas funciones como volumen global, Reverberación global y trémolo. Por favor lea este manual para que se pueda familiarizar con las mismas. Para asegurarse de que su nuevo AC15 cumple nuestras exigentes normas de sonido, calidad y fiabilidad, ha sido construido por completo en nuestra fábrica de montaje vertical integrado, que es capaz de realizar muchos procesos que normalmente no se encuentran en fábricas de amplificadores de guitarra. Diseñamos y fabricamos nuestros propios transformadores y altavoces (excepto el Vox “Blue” que se fabrica en el Reino Unido por Celestion), cajas y sistemas electrónicos. Lo que todo esto significa es que el sonido de su nuevo AC15 no tiene rival. Esta gama dispone de dos modelos: AC15CC1 que usa el altavoz exclusivo VOX / Wharfedale GSH1230-16 AC15CC1X que usa el altavoz VOX / Celestion AlNiCo Blue PANEL FRONTAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1) Power: Este es el interruptor principal de alimentación del amplificador. Asegúrese de que el amplificador está apagado y desconectado de la red antes de moverlo. 2) Standby: Este control permite adquirir al amplificador una temperatura correcta de funcionamiento antes de aplicar la alimentación H.T. Asegúrese de que tanto el control POWER como STANDBY están desactivados. Ahora encienda el control POWER. Espere 2 ó 3 minutos, y encienda el control STANDBY. Es importante esta espera para prolongar la vida de las válvulas. El control STANDBY es muy útil durante las actuaciones en directo, ya que permite mantener las válvulas a una temperatura correcta entre actuaciones y antes de tocar, sin que salga sonido del amplificador. 3) Master Volume: Este control de Volumen Principal determina el nivel de salida del amplificador. Si sube este nivel a la vez que mantiene el nivel de previo Volume bajo, irá perfecto para sonidos claros. 17 Baje este control y suba el volumen de previo Volume para un sonido grueso y distorsionado. 4) Tremolo: • Speed: • Depth: Esta sección le permite controlar la velocidad y profundidad del Trémolo. También puede usar el conmutador de pedal suministrado VF002. El Trémolo varía cíclicamente el volumen (no el tono). Controla la velocidad del Trémolo. Controla la intensidad (o profundidad) del Trémolo. 5) Reverb: Permite controlar el nivel de Reverberación global. También puede activar o desactivar la Reverberación mediante el conmutador de pedal suministrado VF002. 6) Bass: Ajusta el nivel de grabes, desde cálido (al mínimo) y ligero hasta oscuro y fuerte (al máximo), y todos los puntos intermedios. Ajusta el nivel de agudos, desde suave (al mínimo) a brillante (al máximo), y todos los puntos intermedios. 7) Treble: 8) Volume: Determina la sensibilidad del pre amplificador. Para más ganancia gire hacia la derecha. Este botón funciona junto con Master Volume: si este botón está bajo y Master está alto, el sonido será más claro, y si este botón está alto y Master está bajo tendrá más ganancia y distorsión. 9) Entrada: Input. Conecte su guitarra a esta toma. PANEL POSTERIOR 1 2 3 4 5 6 1) Loudspeaker Output: Aquí puede conectar altavoces de extensión si lo desea. 2) Selección de Impedancia: IMPEDANCE SELECT Modelo AC15CC1 16 Ohm: Permite las siguientes configuraciones: 1) Seleccione esta posición si usa el altavoz interno de 16 ohmios solamente o un recinto acústico externo de 16 ohmios solamente. 8 Ohm: Permite las siguientes configuraciones: 1) Seleccione esta posición si conecta un recinto acústico de extensión. Los altavoces interno y externos estarán en paralelo. La impedancia del recinto acústico externo debe ser 16 Ohmios. 2) Seleccione esta posición si conecta un recinto acústico externo de 8 ohmios y desconecta el altavoz interno. 18 Modelo AC15CC1X Tiene un altavoz de 8 ohmios interno y el amplificador debe ajustarse a salida de 8 ohmios. Este altavoz debe ser desconectado se el amplificador se usa con un recinto acústico de extensión. 3) Footswitch: Aquí puede conectar el conmutador de pedal VOX VF002 suministrado para activar o desactivar la Reverberación y el Tremolo. 4) HT Fuse: Este fusible protege el amplificador si ocurre algún fallo en alguna parte del circuito de alto voltaje. La razón más común es que falle alguna de las válvulas de salida. El valor correcto del fusible H.T. está especificado en el panel posterior del amplificador. Utilice solamente fusibles con el mismo valor que el indicado. 5) Mains Input: El amplificador se suministra con un cable de alimentación extraíble que debe conectarse aquí. El voltaje adecuado para el amplificador está indicado en el panel posterior. Antes de conectarlo por primera vez, asegúrese de que el voltaje es correcto para la zona en la que se encuentra. Si tiene alguna duda consulte con un especialista: Su distribuidor VOX le ayudará en estos temas. 6) Mains Fuse: Este fusible proporciona una protección de seguridad general en caso de que el amplificador tenga un fallo eléctrico. El valor correcto del fusible MAINS está especificado en el panel posterior del amplificador. Utilice solamente fusibles con el mismo valor que el indicado. ESPECIFICACIONES POTENCIA DE SALIDA: 15 Vatios RMS, con una carga de salida de 8 ó 16 ohmios. Altavoz Interno: 16 ohmios, 12", 30 Watt VOX/Wharfedale Custom - modelo AC15CC1 8 ohmios 12", 15 Watt VOX/Celestion AlniCo Blue - modelo AC15CC1X Válvulas: 2 x EL84/6BQ5 & 2 x 12AX7/ECC83. Rectificador: rectificador de sílice con circuito pasivo SAG. Alimentación eléctrica: preseleccionada a 100V o 120V o 230V o 240 V ~ 50 o 60 Hz dependiendo del país de venta. Por favor consulte la placa de alimentación en la parte posterior del amplificador para el valor exacto. Valor de fusible Mains Fuse: 250V, T1.6AL para 100V / 250V, T1.25AL para 120V 250V, T630mAL para 230V & 240V. ¡Aviso!—Reemplace el fusible con el mismo tipo y valor Fusible HT Fuse: 250V, T250mAL. Dimensiones (L x P x H): 605 x 262 x 440 (mm) Peso: AC15CC1: 21.6 kg AC15CC1X: 21.7kg Elementos incluidos: cable de alimentación, VF002 Footswitch Apariencia y especificaciones sujetas a cambios sin pr evio aviso. URL = http://www .voxamps.co.uk 19 AC15CC1 / AC15CC1X IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside. WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer’s or distributor’s warranty. Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from the manufacturer’s or distributor’s warranty. REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez. ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur. WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist. WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann. NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted verificar que el uso de este producto está destinado al país en el cual reside. AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor. E F G S 1  2005 VOX AMPLIFICATION LTD.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Vox AC15CC1X Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para