Domo DO8138 El manual del propietario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

DO8139
8
WEBSHOP
Accessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden
via de webshop van Domo*:
http://webshop.domo-elektro.be
De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be.
Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het
toestel heeft aangekocht.
Les accessoires et pièces détachées de Domo sont à présent disponibles en ligne sur le
webshop*:
http://webshop.domo-elektro.be
Le webshop est aussi accessible via le site internet de Domo: www.domo-elektro.be.
Vous pouvez toujours vous procurer les accessoires et pièces détachées au point de vente dont
provient votre appareil.
Zubehör und Ersatzteile von Domo-Geräten können ab jetzt auch online im Domo-Webshop
bestellt werden*:
http://webshop.domo-elektro.be
Zum Domo-Webshop gelangen Sie auch über die Domo-Internetseite: www.domo-elektro.be.
Außerdem können Sie nach wie vor Domo-Zubehör und -Ersatzteile in Geschäften bekommen,
wo Domo-Gerät verkauft werden.
From now on, accessories and parts of Domo appliances can also be ordered online from the
Domo webshop*:
http://webshop.domo-elektro.be
You can reach the webshop through the Domo website as well: www.domo-elektro.be. The
accessories and parts can also still be obtained at the store where you bought the appliance.
Nyní je možné nakupovat originální příslušenství i náhradní díly online přes internetový
obchod:
www.domo-elektro.cz
(platí pouze pro Českou a Slovenskou republiku)
Příslušenství i náhradní díly je možné objednat i přes obchod, kde jste zakoupili vás spotřebič.
* Enkel in België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland.
* Seulement dans la Belgique, le Pays-Bas, le Luxembourg, la France et l’Allemagne.
* Nur in Belgien, die Niederlande, Luxemburg, Frankreich und Deutschland.
* Only in Belgium, the Netherlands, Luxemburg, France and Germany.
NL
FR
DE
EN
CZ
RECYCLING INFORMATION
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection
point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city ofce, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat
the packaging ecologically.
INFORMACIÓN DE RECICLAJE
El símbolo en el producto o el embalaje indica que este
producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Los
residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto
de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Eliminando este producto de manera correcta,
se puede evitar las consecuencias negativas posibles para el
hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento de
residuos incorrecto. Si desea obtener más información sobre el
reciclaje de este producto, pónganse en contacto con la ocina
municipal, la empresa o el servicio de recogida de residuos
domésticos correspondiente o con el establecimiento dónde ha adquirido el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de manera ecológica.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto
výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním
odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených
ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení.
Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a
zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace
nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných
dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou
recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí.
INFORMÁCIE O RECYKLÁCIU ODPADU
Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nie je možné
nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný na miestach určených
na zber a likvidáciu elektrických a elektronických zariadení. Dodržaním tohto
odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o
možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských
úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové
materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie.
DO8139
30
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Este aparato está diseñado para ser utilizado por
niños a partir de 8 años de edad y por personas con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por
personas que no dispongan de suciente experiencia
y conocimientos, a no ser que sean supervisados o
instruidos inicialmente en la utilización segura del
aparato y los posibles peligros.
Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para
asegurar que no juegan con el aparato.
El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueden
efectuarse por niños, a no ser que tengan más de 8 años
de edad y sean supervisados. Mantenga el aparato y el
cordón eléctrico fuera del alcance de niños menores de 8
años.
Este aparato está diseñado para ser utilizado en un
entorno doméstico y en entornos similares como:
En la cocina para el personal de tiendas, ocinas y
otros entornos profesionales similares.
En las ncas.
En las habitaciones de hoteles y moteles y otros
entornos con un carácter residencial.
En los cuartos de huéspedes o similares.
Atención: el aparato no puede ser utilizado con un
temporizador externo o un mando a distancia separado.
DO8139
31
www.domo-elektro.be
Lea todas las instrucciones antes del uso.
Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje
indicado en el aparato corresponde al voltaje de la
electricidad de su casa.
No permita que el cable cuelgue sobre una
supercie o el borde de una mesa o encimera.
No utilice nunca el aparato si el cable o el
enchufe están dañados, después de un mal
funcionamiento de la unidad o si están dañados.
Lleve el aparato al distribuidor autorizado más
cercano centro para la inspección y reparación.
Se requiere supervisión cuando el aparato es
usado por o cerca de niños.
El uso de accesorios no recomendados o vendidos
por el fabricante puede causar incendios,
descargas eléctricas o lesiones.
Desenchufe la toma de corriente cuando no se
usa, para montar o desmontar piezas y antes de
limpiarlo. Ponga todos los botones en posición
desconectado (“off”) y desconecte el enchufe de
la toma de corriente. Nunca tire del cable para
desenchufarlo.
No deje que el aparato funcione sin supervisión.
No encienda nunca el aparato cerca de una estufa
de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda
entrar en contacto con un horno eléctrico o con
otro aparato caliente.
No utilice el aparato en el exterior.
Utilice el aparato sólo para el n para el que se ha
DO8139
32
fabricado.
Coloque siempre el aparato sobre una supercie
rme, horizontal y seca.
Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El
fabricante no es responsable de los accidentes
que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del
incumplimiento de las normas establecidas en este
manual.
Todas las reparaciones aparte del mantenimiento
ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el
fabricante o por su servicio post-venta.
No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en
agua o cualquier otro líquido.
Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable
eléctrico o el aparato.
Mantenga el cable alejado de bordes alados y piezas
calientes u otras fuentes de calor.
Antes del primer uso retire todos los materiales de
embalaje y etiquetas de promoción.
PIEZAS
1. Parrilla frontal
2. Pieza giratoria
3. Aspas del ventilador
4. Tornillo de plástico
5. Parrilla trasera
6. Tornillo de jación de la parrilla trasera
7. Motor
8. Botón de oscilación
9. Unidad de motor
10. Panel de control
11. Base
12. Clip de jación
12
1
2
2
3 4
5
6
6
7
8
9
10
11
DO8139
33
www.domo-elektro.be
FIJACIÓN DE LA BASE Y DE LA UNIDAD DE MOTOR
Retire el tornillo de la base del ventilador.
Coloque la unidad de motor en la base y empuje hasta que encaje correctamente.
Utilice el tornillo para jar la unidad de motor y la base entre sí.
FIJACIÓN DE LA PARRILLA Y DE LAS ASPAS DEL VENTILADOR
Extraiga la pieza giratoria del motor (o sáquela del paquete). Aoje el tornillo de
plástico del motor. Coloque la parrilla en la parte trasera del motor y utilice el tornillo
de plástico para jar la parrilla. (g. 1)
Coloque las aspas del ventilador en el motor. Asegúrese de que el pasador del motor se
adapta perfectamente a la parte posterior de las aspas del ventilador (g. 2). Utilice la
pieza giratoria para jar las aspas del ventilador al motor.
Coloque la parrilla delantera sobre la parrilla trasera y je las parrillas entre sí con
ayuda del clip de jación. Por último, utilice el tornillo que se encuentra en la parte
superior de la parrilla trasera para jar rmemente ambas parrillas. (g. 3)
USO
Control de velocidad con ayuda de las 4 teclas en el panel de control.
0: apagado
1: baja velocidad
2: media velocidad
3: alta velocidad
Para encender la oscilación, presione el botón de oscilación. Para volver a apagar la
oscilación, tire del botón hacia arriba.
Con el n de ajustar la dirección de la ventilación hacia arriba o hacia abajo presione o
tire suavemente de la parrilla para dirigir la dirección hacia arriba o hacia abajo.
MANTENIMIENTO
Este aparato requiere poco mantenimiento. Nunca intente reparar el ventilador por
su cuenta. En caso de avería, encargue su inspección y/o reparación a una persona
cualicada.
Antes de montar o limpiar el ventilador, el enchufe se debe retirar de la toma de
corriente.
Mantenga el lado posterior de la parte del motor libre de polvo y de otros materiales
con el n de permitir una libre circulación del aire alrededor del motor. No desmonte
el ventilador para eliminar el polvo de la unidad de motor.
4
2
2
3
3
7
DO8139
34
Puede limpiar el exterior del aparato con un paño húmedo suave y con un detergente
suave. Seque el aparato cuidadosamente.
No utilice productos abrasivos o agresivos para limpiar el aparato.
Asegúrese de que no entra agua en el compartimento del motor de la unidad.

Transcripción de documentos

DO8139 RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. INFORMACIÓN DE RECICLAJE El símbolo en el producto o el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Los residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Eliminando este producto de manera correcta, se puede evitar las consecuencias negativas posibles para el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento de residuos incorrecto. Si desea obtener más información sobre el reciclaje de este producto, pónganse en contacto con la oficina municipal, la empresa o el servicio de recogida de residuos domésticos correspondiente o con el establecimiento dónde ha adquirido el producto. El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de manera ecológica. INFORMACE O RECYKLACI ODPADU Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. INFORMÁCIE O RECYKLÁCIU ODPADU Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nie je možné nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný na miestach určených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických zariadení. Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. 8 DO8139 PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros. Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no juegan con el aparato. El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueden efectuarse por niños, a no ser que tengan más de 8 años de edad y sean supervisados. Mantenga el aparato y el cordón eléctrico fuera del alcance de niños menores de 8 años. Este aparato está diseñado para ser utilizado en un entorno doméstico y en entornos similares como: • En la cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos profesionales similares. • En las fincas. • En las habitaciones de hoteles y moteles y otros entornos con un carácter residencial. • En los cuartos de huéspedes o similares. Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia separado. 30 www.domo-elektro.be DO8139 • Lea todas las instrucciones antes del uso. • Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa. • No permita que el cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera. • No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación. • Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños. • El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. • Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga todos los botones en posición desconectado (“off”) y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desenchufarlo. • No deje que el aparato funcione sin supervisión. • No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente. • No utilice el aparato en el exterior. • Utilice el aparato sólo para el fin para el que se ha 31 DO8139 • • • • • • • fabricado. Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca. Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual. Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta. No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable eléctrico o el aparato. Mantenga el cable alejado de bordes afilados y piezas calientes u otras fuentes de calor. Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas de promoción. PIEZAS 1. Parrilla frontal 2. Pieza giratoria 3. Aspas del ventilador 4. Tornillo de plástico 5. Parrilla trasera 6. Tornillo de fijación de la parrilla trasera 7. Motor 8. Botón de oscilación 9. Unidad de motor 10. Panel de control 11. Base 12. Clip de fijación 32 1 6 3 4 6 5 7 8 2 9 12 2 10 11 www.domo-elektro.be DO8139 FIJACIÓN DE LA BASE Y DE LA UNIDAD DE MOTOR Retire el tornillo de la base del ventilador. Coloque la unidad de motor en la base y empuje hasta que encaje correctamente. Utilice el tornillo para fijar la unidad de motor y la base entre sí. FIJACIÓN DE LA PARRILLA Y DE LAS ASPAS DEL VENTILADOR Extraiga la pieza giratoria del motor (o sáquela del paquete). Afloje el tornillo de plástico del motor. Coloque la parrilla en la parte trasera del motor y utilice el tornillo de plástico para fijar la parrilla. (fig. 1) Coloque las aspas del ventilador en el motor. Asegúrese de que el pasador del motor se adapta perfectamente a la parte posterior de las aspas del ventilador (fig. 2). Utilice la pieza giratoria para fijar las aspas del ventilador al motor. Coloque la parrilla delantera sobre la parrilla trasera y fije las parrillas entre sí con ayuda del clip de fijación. Por último, utilice el tornillo que se encuentra en la parte superior de la parrilla trasera para fijar firmemente ambas parrillas. (fig. 3) 2 3 4 7 3 2 USO Control de velocidad con ayuda de las 4 teclas en el panel de control. 0: apagado 1: baja velocidad 2: media velocidad 3: alta velocidad Para encender la oscilación, presione el botón de oscilación. Para volver a apagar la oscilación, tire del botón hacia arriba. Con el fin de ajustar la dirección de la ventilación hacia arriba o hacia abajo presione o tire suavemente de la parrilla para dirigir la dirección hacia arriba o hacia abajo. MANTENIMIENTO Este aparato requiere poco mantenimiento. Nunca intente reparar el ventilador por su cuenta. En caso de avería, encargue su inspección y/o reparación a una persona cualificada. Antes de montar o limpiar el ventilador, el enchufe se debe retirar de la toma de corriente. Mantenga el lado posterior de la parte del motor libre de polvo y de otros materiales con el fin de permitir una libre circulación del aire alrededor del motor. No desmonte el ventilador para eliminar el polvo de la unidad de motor. 33 DO8139 Puede limpiar el exterior del aparato con un paño húmedo suave y con un detergente suave. Seque el aparato cuidadosamente. No utilice productos abrasivos o agresivos para limpiar el aparato. Asegúrese de que no entra agua en el compartimento del motor de la unidad. 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Domo DO8138 El manual del propietario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para