Dell 2400MP Projector Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Dell
2400MP Projector Setup Guide
CAUTION:
Follow all safety instructions in your
Product Information Guide before
using the projector.
ATTENTION:
Respectez toutes les consignes de
sécurité de votre Guide
d'information du produit avant
d’utiliser le projecteur.
ACHTUNG:
Lesen Sie sich erst alle
Sicherheitsanweisungen im
Produktinformationshandbuch durch,
bevor Sie den Projektor verwenden.
AVVISO:
Attenersi a tutte le istruzioni di
sicurezza fornite nella guida
informativa del prodotto prima di
utilizzare il proiettore.
PRECAUCIÓN:
Siga todas las instrucciones de
seguridad en su
Guía de
información del producto antes de
usar el proyector.
4
NOTE:
1. It may take several seconds for your image to appear.
2. The Fn keys combination is indicative of only Dell 1. 1. 1.
1. products.
REMARQUE:
1. L'image peut mettre plusieurs secondes à apparaître.
2. Les touches de combinaison Fn sont relatives uniquement
1. aux produits Dell.
HINWEIS:
1. Es kann einige Sekunden dauern, bis das Bild erscheint.
2. Die Fn-Tastenkombinationen gelten nur für Produkte von
1. Dell.
NOTA:
1. Potrebbero essere necessari alcuni secondi per
1. visualizzare l'immagine.
2. La combinazione di tasti Fn è valida solo per i prodotti 1.
1. Dell.
NOTA:
1. Puede que la imagen tarde unos segundos en aparecer.
2. La combinación de teclas Fn es indicativo único en
1. productos Dell.
1
5
Focus Adjust
Réglage de la mise
au point
Bildschärfe-Einstellung
Regolazione
messa a fuoco
Ajuste del enfoque
Zoom Adjust
Réglage du zoom
Zoom-Einstellung
Regolazione zoom
Ajuste del zoom
2
3
NOTE: Turn on your
computer after you turn on
the projector.
REMARQUE: Allumez
votre ordinateur après
avoir allumé le projecteur.
HINWEIS: Schalten Sie
erst den Projektor und
dann den Computer ein.
NOTA: accendere il
computer dopo aver
acceso il proiettore.
NOTA: Encienda el
ordenador tras encender
el proyector.
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1. Power button
2. Up/Down button
3. Mute
4. Volume +
5. Page up
6. Page down
7. Video mode
8. Blank screen
9. LED light
10. Enter button
11. OSD setting button
12. Menu
13. Volume -
14. Source
15. Keystone adjustment
16. Auto adjust
1. Bouton Marche
2. Bouton Haut/Bas
3. Muet
4. Volume +
5. Page Précédente
6. Page Suivante
7. Mode Vidéo
8. Ecran vide
9. Voyant LED
10. Bouton Entrée
11. Bouton de réglage
11. des paramètres OSD
12. Menu
13. Volume -
14. Source
15. Réglage du trapèze
16. Réglage auto
1. Power (Netztaste)
2. Auf/Ab-Taste
3. Stumm
4. Lautstärke +
5. Seite Auf
6. Seite Ab
7. Videomodus
8. Leerer Bildschirm
9. LED-Anzeige
10. Enter-Taste
11.
Taste für Einstellungen
11.
im OSD-Menü
12. Menü
13. Lautstärke -
14. Quelle
15. Trapezkorrektur
16. Automatische
16. Trapezkorrektur
1. Tasto di Accensione
2. Pulsante Su/Giù
3. Disattiva audio
3. (funzione Mute)
4. Aumenta il volume
5. Pagina Su
6. Pagina Giù
7. Modalità video
8. Schermo vuoto
9. Spia LED
10. Conferma
11.
Pulsante di regolazione
11.
impostazioni del menu a schermo
12. Menu
13. Diminuisce il volume
14. Selezione sorgente
15.
Regolazione della
11.
distorsione trapezoidale
16.
Regolazione automatica
11.
della distorsione trapezoidale
1.
Botón encendido/apagado
2. Botón arriba/abajo
3. Silenciar
4. Volumen +
5. Av página
6. Reg página
7. Modo de video
8. Pantalla en blanco
9. Luz de LED
10. Botón ENTER
11.
Botón de ajuste de
11.
configuración de menú en
12. Menú
13. Volumen -
14. Fuente
15. Ajuste Keystone
16. Ajuste automático
NOTE: The USB cable (as shown in step 1) must be
connected to use Next Page and Previous Page on the
remote control.
REMARQUE: Le câble USB (comme indiqué dans
l'étape 1) doit être connecté pour utiliser Page Suivante
et Page Précédente sur la télécommande.
HINWEIS: Wenn Sie die Funktionen Seite Ab und Seite
Auf auf der Fernbedienung verwenden möchten, muss
das USB-Kabel (siehe Schritt 1) angeschlossen werden.
NOTA: il cavo USB (come indicato al punto 1) deve
essere collegato per utilizzare i t
asti di pagina giù e su
sul telecomando.
NOTA:El cable USB (como aparece en el paso 1) debe
estar conectado para usar Página abajo y Página arriba
en el mando a distancia.
Information in this document is subject to change without notice.©
© 2006 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission
of Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and
Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Dell disclaims any proprietary interest in the marks and names of
others.
March 2006
Printed in China
Les informations contenues dans le présent document peuvent
être modifiées sans préavis.
© 2006 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sans la permission écrite de Dell Inc. est strictement
interdite.
Dell et le logo DELL sont des marques commerciales de Dell Inc.;
Microsoft et Windows sont des marques commerciales déposées de
Microsoft Corporation.
Dell rejette tout intérêt de propriété dans les marques et noms autres
que les siens propres.
Mars 2006
Imprimé en Chine
Änderungen der Informationen in diesem Dokument bleiben vorbehalten
und bedürfen keiner Ankündigung.
© 2006 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Reproduktionen jeglicher Art sind ohne die schriftliche Zustimmung der
Dell Inc. strengstens untersagt.
Dell und das DELL-Logo sind Warenzeichen der Dell Inc.; Microsoft und
Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Dell hat kein Interesse am Eigentum an den Warenzeichen und Namen
anderer.
März 2006
Gedruckt in China
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette
a modifica senza preavviso.
© 2006 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È assolutamente vietata la riproduzione con qualsiasi mezzo e maniera
di qualunque contenuto senza previa autorizzazione scritta di Dell Inc.
Dell e il logo DELL sono marchi di fabbrica di Dell Inc.; Microsoft e
Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
Dell nega qualsiasi interesse proprietario su marchi e nomi di altri.
Marzo 2006
Stampato in Cina
La información en este documento está sujeta a cambios sin
previo aviso.
© 2006 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de cualquier forma sin el
permiso por escrito de Dell Inc.
Dell y el logotipo DELL son marcas de Dell Inc.; Microsoftand Windows
son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Dell niega cualquier interés de propiedad sobre las marcas y nombres
de otros.
Marzo de 2006
Impreso en China
For more information about your projector, see your
Owner’s Manual.
Pour plus d'informations sur votre projecteur, voir votre
Manuel d'utilisateur.
Weitere Informationen zum Projektor finden Sie im
Benutzerhandbuch.
Per ulteriori informazioni sul proiettore, consultare il
manuale dell'utente.
Para más información sobre el proyector, consulte su
Manual del propietario
Dell
2400MP Projector Setup Guide
0GF540A00
6
0GF540A00

Transcripción de documentos

Dell™ 2400MP Projector Setup Guide CAUTION: 1 ATTENTION: Follow all safety instructions in your Respectez toutes les consignes de sécurité de votre Guide Product Information Guide before d'information du produit avant using the projector. d’utiliser le projecteur. ACHTUNG: AVVISO: PRECAUCIÓN: Lesen Sie sich erst alle Sicherheitsanweisungen im Produktinformationshandbuch durch, bevor Sie den Projektor verwenden. Attenersi a tutte le istruzioni di sicurezza fornite nella guida informativa del prodotto prima di utilizzare il proiettore. Siga todas las instrucciones de seguridad en su Guía de información del producto antes de usar el proyector. NOTE: 4 1. It may take several seconds for your image to appear. 2. The Fn keys combination is indicative of only Dell 1. 1. 1. 1. products. REMARQUE: 1. L'image peut mettre plusieurs secondes à apparaître. 2. Les touches de combinaison Fn sont relatives uniquement 1. aux produits Dell. HINWEIS: 1. Es kann einige Sekunden dauern, bis das Bild erscheint. 2. Die Fn-Tastenkombinationen gelten nur für Produkte von 1. Dell. NOTA: 1. Potrebbero essere necessari alcuni secondi per 1. visualizzare l'immagine. 2 2. La combinazione di tasti Fn è valida solo per i prodotti 1. 1. Dell. NOTA: 1. Puede que la imagen tarde unos segundos en aparecer. 2. La combinación de teclas Fn es indicativo único en 1. productos Dell. NOTE: Turn on your computer after you turn on the projector. REMARQUE: Allumez votre ordinateur après avoir allumé le projecteur. 3 HINWEIS: Schalten Sie erst den Projektor und dann den Computer ein. NOTA: accendere il computer dopo aver acceso il proiettore. NOTA: Encienda el ordenador tras encender el proyector. 5 Zoom Adjust Réglage du zoom Zoom-Einstellung Regolazione zoom Ajuste del zoom Focus Adjust Réglage de la mise au point Bildschärfe-Einstellung Regolazione messa a fuoco Ajuste del enfoque Dell™ 2400MP Projector Setup Guide 6 NOTE: The USB cable (as shown in step 1) must be connected to use Next Page and Previous Page on the remote control. For more information about your projector, see your Owner’s Manual. REMARQUE: Le câble USB (comme indiqué dans l'étape 1) doit être connecté pour utiliser Page Suivante et Page Précédente sur la télécommande. Pour plus d'informations sur votre projecteur, voir votre Manuel d'utilisateur. HINWEIS: Wenn Sie die Funktionen Seite Ab und Seite Auf auf der Fernbedienung verwenden möchten, muss das USB-Kabel (siehe Schritt 1) angeschlossen werden. Weitere Informationen zum Projektor finden Sie im Benutzerhandbuch. NOTA: il cavo USB (come indicato al punto 1) deve essere collegato per utilizzare i tasti di pagina giù e su sul telecomando. Per ulteriori informazioni sul proiettore, consultare il manuale dell'utente. NOTA:El cable USB (como aparece en el paso 1) debe estar conectado para usar Página abajo y Página arriba en el mando a distancia. Para más información sobre el proyector, consulte su Manual del propietario Information in this document is subject to change without notice.© © 2006 Dell Inc. All rights reserved. Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. Dell disclaims any proprietary interest in the marks and names of others. March 2006 Printed in China Les informations contenues dans le présent document peuvent être modifiées sans préavis. © 2006 Dell Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction sans la permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Dell et le logo DELL sont des marques commerciales de Dell Inc.; Microsoft et Windows sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation. 1 10 2 11 12 3 13 4 5 6 Dell hat kein Interesse am Eigentum an den Warenzeichen und Namen anderer. März 2006 Gedruckt in China Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso. © 2006 Dell Inc. Tutti i diritti riservati. È assolutamente vietata la riproduzione con qualsiasi mezzo e maniera di qualunque contenuto senza previa autorizzazione scritta di Dell Inc. Dell e il logo DELL sono marchi di fabbrica di Dell Inc.; Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Dell nega qualsiasi interesse proprietario su marchi e nomi di altri. Marzo 2006 Stampato in Cina Dell rejette tout intérêt de propriété dans les marques et noms autres que les siens propres. La información en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2006 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Mars 2006 Imprimé en Chine Queda estrictamente prohibida la reproducción de cualquier forma sin el permiso por escrito de Dell Inc. Dell y el logotipo DELL son marcas de Dell Inc.; Microsoftand Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. Änderungen der Informationen in diesem Dokument bleiben vorbehalten und bedürfen keiner Ankündigung. © 2006 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Dell niega cualquier interés de propiedad sobre las marcas y nombres de otros. Reproduktionen jeglicher Art sind ohne die schriftliche Zustimmung der Dell Inc. strengstens untersagt. Marzo de 2006 Impreso en China Dell und das DELL-Logo sind Warenzeichen der Dell Inc.; Microsoft und 9 14 15 16 7 8 1. Power button 2. Up/Down button 3. Mute 4. Volume + 5. Page up 6. Page down 7. Video mode 8. Blank screen 9. LED light 10. Enter button 11. OSD setting button 12. Menu 13. Volume 14. Source 15. Keystone adjustment 16. Auto adjust 1. Bouton Marche 2. Bouton Haut/Bas 3. Muet 4. Volume + 5. Page Précédente 6. Page Suivante 7. Mode Vidéo 8. Ecran vide 9. Voyant LED 10. Bouton Entrée 11. Bouton de réglage 11. des paramètres OSD 12. Menu 13. Volume 14. Source 15. Réglage du trapèze 16. Réglage auto 1. Power (Netztaste) 2. Auf/Ab-Taste 3. Stumm 4. Lautstärke + 5. Seite Auf 6. Seite Ab 7. Videomodus 8. Leerer Bildschirm 9. LED-Anzeige 10. Enter-Taste 11. Taste für Einstellungen 11. im OSD-Menü 12. Menü 13. Lautstärke 14. Quelle 15. Trapezkorrektur 16. Automatische 16. Trapezkorrektur 1. Tasto di Accensione 2. Pulsante Su/Giù 3. Disattiva audio 3. (funzione Mute) 4. Aumenta il volume 5. Pagina Su 6. Pagina Giù 7. Modalità video 8. Schermo vuoto 9. Spia LED 10. Conferma 11. Pulsante di regolazione 11. impostazioni del menu a schermo 12. Menu 13. Diminuisce il volume 14. Selezione sorgente 15. Regolazione della 11. distorsione trapezoidale 16. Regolazione automatica 11. della distorsione trapezoidale 1. Botón encendido/apagado 2. Botón arriba/abajo 3. Silenciar 4. Volumen + 5. Av página 6. Reg página 7. Modo de video 8. Pantalla en blanco 9. Luz de LED 10. Botón ENTER 11. Botón de ajuste de 11. configuración de menú en 12. Menú 13. Volumen 14. Fuente 15. Ajuste Keystone 16. Ajuste automático 0GF540A00 0GF540A00
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell 2400MP Projector Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido