Sony NWZ B162 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme
Der Akku des Players
kann nicht geladen
werden.
Der Player ist nicht ordnungsgemäß an den USB-Anschluss des
Computers angeschlossen.
Trennen Sie den Player und schließen Sie ihn erneut an.
Der Akku wird nicht bei einer Umgebungstemperatur zwischen 5 °C
und 35 °C geladen.
Der Akku lässt sich nicht laden, wenn das Symbol
angezeigt
wird. Laden Sie den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen
5 °C und 35 °C.
Der Computer ist nicht eingeschaltet.
Schalten Sie den Computer ein.
Der Computer hat in den Standby-Modus oder Ruhezustand geschaltet.
Reaktivieren Sie den Computer.
[VERBINDEN M.
USB] wird nicht
angezeigt, wenn der
Player an den
Computer
angeschlossen ist.
Der USB-Anschluss am Player ist nicht ordnungsgemäß mit dem USB-
Anschluss am Computer verbunden.
Trennen Sie den Player und schließen Sie ihn erneut an.
Ein USB-Hub wird verwendet.
Schließen Sie den Player direkt an einen USB-Anschluss an, da der
Anschluss über einen USB-Hub möglicherweise nicht funktioniert.
Sie können jedoch einen USB-Hub, der das Gerät mit Strom versorgt,
verwenden.
Auf dem Computer wird eine andere Anwendung ausgeführt.
Trennen Sie den Player, warten Sie einige Minuten und schließen Sie
ihn erneut an. Wenn das Problem damit nicht behoben ist, trennen
Sie den Player, starten Sie den Computer neu und schließen Sie den
Player erneut an.
Möglicherweise liegt ein Problem mit dem USB-Anschluss des
Computers vor.
Schließen Sie den Player an einen anderen USB-Anschluss am
Computer an.
Die Restladung des Akkus reicht nicht aus.
Laden Sie den Akku, indem Sie den Player mindestens 5 Minuten an
einen eingeschalteten Computer anschließen. Beim Laden eines
entladenen Akkus blinkt die Leistungs-Leuchtanzeige im
Uhrzeigersinn und im Display ist keine Anzeige zu sehen.
Der Player wird
während der
Verbindung mit dem
Computer instabil.
Ein USB-Hub wird verwendet.
Schließen Sie den Player direkt an einen USB-Anschluss an, da der
Anschluss über einen USB-Hub möglicherweise nicht funktioniert.
Sie können jedoch einen USB-Hub, der das Gerät mit Strom versorgt,
verwenden.
So initialisieren (formatieren) Sie den Player
Sie können den Speicher des Players formatieren. Beim Formatieren des
Speichers werden alle Linksymbole und Dateien einschließlich des
Benutzerhandbuchs (HTML-Dokument) gelöscht und die Einstellungen auf die
Standardwerte zurückgesetzt. Überprüfen Sie vor dem Formatieren unbedingt
die im Speicher enthaltenen Dateien und exportieren Sie gegebenenfalls alle
benötigten Dateien auf die Festplatte des Computers oder auf ein anderes Gerät.
1 Halten Sie die Taste BACK/HOME so lange gedrückt, bis das Menü
„Hauptseite“ angezeigt wird.
2 Wählen Sie
[Einstellungen] – [Initialisieren] – [Formatierung]
– [OK] in dieser Reihenfolge.
Drehen Sie den Shuttle-Schalter, um das Element auszuwählen, und drücken
Sie zum Bestätigen die Taste
.
Nach dem Auswählen von [OK] und dem anschließenden Bestätigen wird
[FORMATIEREN...] angezeigt, und die Formatierung beginnt. Wenn das
Formatieren abgeschlossen ist, wird [ABGESCHLOSSEN] angezeigt.
Hinweis
Formatieren Sie den Speicher des Players nicht mit Windows Explorer. Wenn
Sie den Player versehentlich in Windows Explorer formatieren, dann
formatieren Sie ihn anschließend mit dem Player erneut.
Wenn Sie den Player versehentlich formatiert haben, laden Sie das
Benutzerhandbuch (HTML-Dokument) von der unter „Aktuelle
Informationen“ genannten Website herunter.
Computer
IBM PC/AT oder kompatibler Computer, auf
dem eines der folgenden Windows-
Betriebssysteme*
1
vorinstalliert ist:
Windows XP Home Edition*
2
(Service Pack 3
oder höher) / Windows XP Professional*
2
(Service Pack 3 oder höher) / Windows Vista
Home Basic (Service Pack 1 oder höher) /
Windows Vista Home Premium (Service Pack
1 oder höher) / Windows Vista Business
(Service Pack 1 oder höher) / Windows Vista
Ultimate (Service Pack 1 oder höher) /
Windows 7 Home Basic / Windows 7 Home
Premium / Windows 7 Professional /
Windows 7 Ultimate
Wird von keinen anderen Betriebssystemen
als den oben genannten unterstützt.
*
1
Außer den Betriebssystemversionen, die
nicht von Microsoft unterstützt werden.
*
2
Außer 64-Bit-Betriebssystemversionen.
CPU: mindestens Pentium III mit 450 MHz
bei Windows XP, mindestens Pentium III mit
800 MHz bei Windows Vista, mindestens
Pentium III mit 1 GHz bei Windows 7
RAM: mindestens 256 MB bei Windows XP,
mindestens 512 MB bei Windows Vista,
mindestens 1 GB bei 32-Bit-Versionen von
Windows 7, mindestens 2 GB bei 64-Bit-
Versionen von Windows 7
Festplattenlaufwerk: mindestens 600 MB
verfügbarer Speicherplatz
Display:
Bildschirmauflösung: 800 × 600 Pixel (oder
höher) (1.024 × 768 oder höher empfohlen)
Farben: 8 Bit oder höher (16 Bit empfohlen)
USB-Anschluss (Hi-Speed USB wird
empfohlen)
Internet Explorer 7 oder höher
Windows Media Player 11 bei Windows XP
und Windows Vista, Windows Media Player
12 bei Windows 7
Zur Verwendung von Electronic Music
Distribution (EMD) oder zum Aufrufen der
Website ist eine Breitband-Internetverbindung
erforderlich.
Auch bei Einhaltung der obigen
Systemanforderungen kann der einwandfreie
Betrieb nicht für jeden Computer garantiert
werden.
Nicht unterstützt von folgenden Umgebungen:
Individuell zusammengestellte Computer
oder selbst programmierte Betriebssysteme
Eine Umgebung, die ein Upgrade des
ursprünglich vom Hersteller bereitgestellten
Betriebssystems darstellt
Multi-Boot-Umgebung
Multi-Monitor-Umgebung
Macintosh
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Systemanforderungen (für den Player)
Italiano
Si dichiara che lapparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.
M.28.08.1995 No.548.
Informazioni sul manuale
Guida rapida: spiega le procedure di impostazione che consentono di importare i brani
in un computer e di trasferirli nel lettore.
Manuale dell’utente (documento HTML): spiega le funzioni avanzate del lettore e
contiene informazioni per la risoluzione di eventuali problemi. Il Manuale dell’utente
(documento HTML) è memorizzato nella memoria del lettore. Per visualizzare il
Manuale dell’utente (documento HTML), vedere “Accessori in dotazione.
Accessori in dotazione
Cuffie (1)
Clip (1)
Guida rapida (il presente manuale) (1)
Software
Il software è archiviato nella memoria flash incorporata e comprende le seguenti voci.
WALKMAN Guide
Manuale dell’utente, ecc.
Per maggiori informazioni sulle modalità di installazione, vedere “Come installare il
Manuale dell’utente.
Prima di collegare il lettore al computer
Assicurarsi che il sistema operativo in uso sia Windows 7, Windows XP (Service Pack 3
o successivo) o Windows Vista (Service Pack 1 o successivo) e che la versione di
Windows Media Player installata sul computer sia la 11 o la 12.
Come installare il Manuale dell’utente
1
Collegare il lettore al computer.
A
2
Effettuare la seguente selezione dal computer.
Selezionare [start] - [Risorse del computer] o [Computer] - [WALKMAN] -
[Storage Media].
3
Fare doppio clic su [Setup.exe].
Viene visualizzata la procedura guidata di installazione.
Durante l’esecuzione di [Setup.exe], sul computer viene creata una copia di
backup del file [Setup.exe] memorizzato nella cartella [Storage Media] del lettore,
e la WALKMAN Guide viene installata sul computer.
4
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Dopo aver eseguito [Setup.exe], sul desktop del computer viene visualizzato il
collegamento a WALKMAN Guide.
5
Fare doppio clic su (WALKMAN Guide) sul desktop per avviare
WALKMAN Guide.
Per i dettagli sul trasferimento di musica e così via, consultare il Manuale
dell’utente contenuto in WALKMAN Guide.
Suggerimento
È possibile avviare la WALKMAN Guide dal menu [start] (visualizzato facendo clic su [start]).
Se si elimina il file [Setup.exe] dal lettore formattando la memoria flash integrata del lettore, copiare
questi dati dalla cartella [Backup] sul computer al lettore, quindi collegare il lettore al computer da
installare seguendo la procedura illustrata sopra a partire dal punto 1.
I dati di backup vengono conservati nella seguente unità [C] del computer secondo l’impostazione
di installazione predefinita.
C:\Program Files\Sony\WALKMAN Guide\NWZ-B160\Backup
Operazioni eseguibili con WALKMAN Guide
WALKMAN Guide comprende i seguenti elementi:
Manuale dell’utente
Nel browser Web sono visualizzabili i seguenti contenuti.
Dettagli sull’uso del lettore
Uso del software per trasferire contenuti sul lettore
Guida alla soluzione dei problemi
Link per la registrazione dei clienti
Link per l’assistenza ai clienti
Altri link utili
Comprende informazioni sui link e così via sul sito di download.
Gli elementi in dotazione dipendono dal Paese/regione in cui è stato acquistato il
prodotto.
Suggerimento
Dopo aver eseguito [Setup.exe], è possibile utilizzare lo spazio libero nella cartella [Storage
Media] in modo più efficace formattando la memoria flash integrata del lettore. Per
formattare la memoria flash integrata del lettore, vedere “Per inizializzare (formattare) il
lettore.
Carica della batteria
La batteria del lettore si ricarica collegando il lettore a un computer acceso.
A
Carica in corso Carica completata
Circa 70 minuti
Nota
Se il lettore viene utilizzato per la prima volta o se non è stato utilizzato per un lungo periodo,
ricaricarlo completamente. Durante la ricarica di una batteria scarica, l’illuminazione
lampeggia in senso orario e sul display non sono visibili indicazioni.
Se il display del lettore rimane vuoto per più di 5 minuti, premere il tasto RESET per ripristinare il
lettore.
Se il computer viene acceso, riavviato, arrestato o riattivato dallo stato di standby o di sospensione
mentre il lettore è collegato al computer, il lettore potrebbe non funzionare correttamente. In questo
caso, premere il tasto RESET del lettore per ripristinarlo. Scollegare il lettore dal computer prima di
eseguire queste operazioni.
Per impedire il deterioramento della batteria è opportuno caricarla almeno una volta ogni sei mesi
o una volta lanno.
Accensione e spegnimento del lettore
Per accendere il lettore Premere il tasto .
Per spegnere il lettore Tenere premuto il tasto
.
Suggerimento
Se la riproduzione del brano viene impostata sul modo di pausa e se non viene eseguita
alcuna operazione per un certo periodo di tempo, il lettore si spegne automaticamente.
Come utilizzare il lettore
Il menu Home è il punto di partenza per tutte le applicazioni.
Per visualizzare il menu Home Tenere premuto il tasto BACK/HOME.
Per selezionare una voce Ruotare l’interruttore a rotazione nella posizione
/
per selezionare un elemento, quindi premere il tasto
per
confermare.
Per tornare alla schermata
precedente
Premere il tasto BACK/HOME.
Menu Home *
1
Le icone vengono visualizzate nel menu Home e il colore dell’icona selezionata viene invertito.
[Voice]
Consente di riprodurre/eliminare i file audio registrati utilizzando il
microfono incorporato del lettore.
[Music Library] Consente di riprodurre i brani trasferiti sul lettore.
*
1
[FM]
Consente di riprodurre la radio FM o di riprodurre/eliminare i
programmi della radio FM registrati con il lettore.
[Settings]
Consente di impostare la funzione relativa ai brani musicali, alla radio
FM*
1
, alla registrazione vocale o alle impostazioni del lettore.
*
1
e gli elementi relativi alla funzione [FM] sono visibili solo su NWZ-B162F/B163F.
Importazione e trasferimento di file audio
È possibile trasferire brani sul lettore usando Windows Media Player 11 o 12 sul
computer. Se sul computer è installato Windows Media Player 10 o precedente, installare
Windows Media Player 11 dal sito di download di Windows Media Player.
http://support.microsoft.com/
1
Importare brani da CD e simili in Windows Media Player 11 o 12 sul
computer.
Per i dettagli sull’importazione di brani da CD e simili, consultare la Guida di
Windows Media Player 11 o 12. Non è necessario importare nuovamente i brani
precedentemente importati in Windows Media Player 11 o 12.
1 Fare clic su “Copia da CD”.
2 Fare clic qui per avviare
l'importazione.
2
Collegare il connettore USB del lettore al computer.
Inserire il connettore USB a fondo.
3
Trasferire i brani da Windows Media Player 11 o 12 nel lettore.
Durante il trasferimento di brani nel lettore, sul display viene visualizzato il
messaggio [DATA ACCESS].
1 Selezionare gli album e così via.
2 Fare clic qui per effettuare il
trasferimento nel lettore.
Nota
Non scollegare il lettore mentre è in corso il trasferimento dei file. Diversamente, il file in fase di
trasferimento verrà danneggiato.
Il lettore non supporta il contenuto con protezione del copyright, pertanto il relativo trasferimento
è vietato.
Suggerimento
È possibile inoltre trasferire i dati sul lettore mediante la funzione di trascinamento della
selezione utilizzando Esplora risorse di Windows sul computer.
Per eliminare i brani trasferiti nel lettore
Collegare il lettore al computer, quindi eliminare tutti i file audio non necessari usando
Windows Media Player 11 o 12 o Esplora risorse di Windows.
Sintomo Causa/Soluzione
Il lettore non è in grado
di caricare la batteria.
Il lettore non è collegato in modo corretto a un connettore USB del
computer.
Scollegare il lettore, quindi ricollegarlo.
La batteria viene caricata a una temperatura ambiente non compresa tra
5 °C e 35 °C.
Non è possibile caricare la batteria se è visualizzata l’icona
.
Caricare la batteria a una temperatura ambiente compresa tra 5 ºC e
35 ºC.
Il computer è spento.
Accendere il computer.
Il computer è nello stato di sospensione o ibernazione.
Riattivare il computer dallo stato di sospensione o ibernazione.
[CONNECTED USB]
non viene visualizzato
quando il lettore è
collegato al computer.
Il connettore USB del lettore non è collegato in modo corretto a un
connettore USB del computer.
Scollegare il lettore, quindi ricollegarlo.
Viene utilizzato un hub USB.
Collegare il lettore direttamente a un connettore USB, in quanto il
collegamento tramite un hub USB potrebbe non funzionare. Tuttavia,
è possibile utilizzare un hub USB per fornire alimentazione.
Sul computer è in esecuzione unaltra applicazione.
Scollegare il lettore, attendere alcuni minuti, quindi collegarlo di
nuovo. Se il problema persiste, scollegare il lettore, riavviare il
computer, quindi ricollegare il lettore.
Il connettore USB del computer potrebbe avere un problema.
Collegare il lettore a un altro connettore USB sul computer.
La carica residua della batteria non è sufficiente.
Caricare la batteria collegando il lettore a un computer acceso per
almeno 5 minuti. Durante la ricarica di una batteria scarica,
l’illuminazione lampeggia in senso orario e sul display non sono
visibili indicazioni.
Il funzionamento del
lettore diventa instabile
durante il collegamento
al computer.
Viene utilizzato un hub USB.
Collegare il lettore direttamente a un connettore USB, in quanto il
collegamento tramite un hub USB potrebbe non funzionare. Tuttavia,
è possibile utilizzare un hub USB per fornire alimentazione.
Per inizializzare (formattare) il lettore
È possibile formattare la memoria del lettore. La formattazione della memoria
implica la cancellazione di tutti i file e le icone di collegamento, compreso il
Manuale dell’utente (documento HTML), e il ripristino delle impostazioni sui
valori predefiniti. Prima di procedere alla formattazione, controllare i file salvati
nella memoria e, se necessario, esportarli sul disco rigido del computer o in un
altro dispositivo.
1 Tenere premuto il tasto BACK/HOME per visualizzare il menu
Home.
2 Selezionare
[Settings] – [Initialize] – [Format] – [OK] in
questo ordine.
Ruotare l’interruttore a rotazione per selezionare lelemento, quindi premere
il tasto
per confermare.
Dopo avere selezionato [OK] e confermato, appare il messaggio
[FORMATTING...], quindi viene avviata la formattazione. Una volta
completata la formattazione, viene visualizzato il messaggio [COMPLETE].
Nota
Non formattare la memoria del lettore in Esplora risorse di Windows. Se per
sbaglio si formatta il lettore in Esplora risorse di Windows, ripetere la
formattazione sul lettore.
Se si formatta accidentalmente la memoria del lettore, scaricare il Manuale
dell’utente (documento HTML) dal sito Web indicato nella sezione “Per
informazioni aggiornate.
Computer
IBM PC/AT compatibile con i seguenti sistemi
operativi Windows preinstallati*
1
:
Windows XP Home Edition*
2
(Service Pack 3
o versioni successive) / Windows XP
Professional*
2
(Service Pack 3 o versioni
successive) / Windows Vista Home Basic
(Service Pack 1 o versioni successive) /
Windows Vista Home Premium (Service Pack
1 o versioni successive) / Windows Vista
Business (Service Pack 1 o versioni
successive) / Windows Vista Ultimate (Service
Pack 1 o versioni successive) / Windows 7
Home Basic / Windows 7 Home Premium /
Windows 7 Professional / Windows 7
Ultimate
Non sono supportati sistemi operativi diversi
da quelli indicati sopra.
*
1
Sono escluse le versioni dei sistemi operativi
non supportate da Microsoft.
*
2
Sono escluse le versioni a 64 bit del sistema
operativo.
CPU: Pentium III 450 MHz o superiore per
Windows XP, Pentium III 800 MHz o
superiore per Windows Vista, Pentium III 1
GHz o superiore per Windows 7
RAM: almeno 256 MB per Windows XP,
almeno 512 MB per Windows Vista, almeno 1
GB per Windows 7 versioni a 32 bit, almeno 2
GB per Windows 7 versioni a 64 bit
Unità disco rigido: almeno 600 MB di spazio
disponibile
Display:
Risoluzione dello schermo: 800 × 600 pixel
(o superiore) (consigliata: 1.024 × 768 o
superiore)
Colori: 8 bit o più (consigliati: 16 bit)
Connettore USB (USB ad alta velocità
consigliato)
Internet Explorer 7 o versioni successive
Windows Media Player 11 per Windows XP e
Windows Vista, Windows Media Player 12 per
Windows 7
Per utilizzare il servizio Electronic Music
Distribution (EMD) o per visitare il sito Web,
è necessaria la connessione Internet a banda
larga.
Non è possibile garantire il funzionamento per
tutti i computer che soddisfano i requisiti di
sistema di cui sopra.
Non sono supportati i seguenti ambienti:
Computer o sistemi operativi assemblati
dall’utente
Aggiornamenti dei sistemi operativi
originali installati dal produttore
Ambienti ad avvio multiplo
Ambienti a più monitor
Macintosh
Il design e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
Requisiti di sistema (per il lettore)
Español
REPRODUCTOR DE MÚSICA DIGITAL
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA
Acerca del manual
Guía de inicio rápido: explica la configuración, que le permite importar canciones a un
ordenador y transferirlas al reproductor.
Guía del usuario (documento HTML): explica las funciones avanzadas del reproductor
y ofrece información relacionada con la solución de problemas. La Guía del usuario
(documento HTML) se almacena en la memoria del reproductor. Para visualizar la Guía
del usuario (documento HTML), consulte la sección “Artículos suministrados.
Artículos suministrados
Auriculares (1)
Pinza (1)
Guía de inicio rápido (este manual) (1)
Software
El software se almacena en la memoria flash incorporada del reproductor, e incluye
los siguientes elementos:
WALKMAN Guide
Guía del usuario, etc.
Si desea obtener información detallada sobre cómo realizar la instalación, consulte la
sección “Cómo instalar la Guía del usuario.
Antes de conectar el reproductor al
ordenador
Asegúrese de que su sistema operativo sea Windows 7, Windows XP (Service Pack 3 o
posterior) o Windows Vista (Service Pack 1 o posterior) y de que la versión del
Reproductor de Windows Media instalada en su ordenador sea la 11 o la 12.
Cómo instalar la Guía del usuario
1
Conecte el reproductor al ordenador.
Para
2
Seleccione en el siguiente orden con el ordenador.
Seleccione [Inicio] - [Mi PC] o [Equipo] - [WALKMAN] - [Storage Media].
3
Haga doble clic en [Setup.exe].
Aparece el asistente de instalación.
Cuando ejecute [Setup.exe], el archivo [Setup.exe] almacenado en la carpeta
[Storage Media] del reproductor se copiará en el ordenador para realizar una
copia de seguridad, y la WALKMAN Guide se instalará en el ordenador.
4
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Después de ejecutar [Setup.exe], aparecerá el acceso directo de WALKMAN Guide
en el escritorio del ordenador.
5
Haga doble clic en (WALKMAN Guide) en el escritorio para iniciar la
WALKMAN Guide.
Si desea obtener más información acerca de la transferencia de música, etc.,
consulte la Guía del usuario que se incluye en la WALKMAN Guide.
Sugerencia
Es posible iniciar la WALKMAN Guide desde el menú [Inicio] (que se visualiza en pantalla al hacer
clic en [Inicio]).
Si elimina el archivo [Setup.exe] del reproductor al formatear la memoria flash incorporada del
reproductor, copie estos datos desde la carpeta [Backup] del ordenador hacia el reproductor. A
continuación, durante la conexión del reproductor al ordenador que se va a instalar, siga el
procedimiento anterior desde el paso 1 para realizar la instalación.
Los datos de la copia de seguridad se conservan en la siguiente unidad [C] del ordenador mediante
el ajuste de instalación predeterminado.
C:\Program Files\Sony\WALKMAN Guide\NWZ-B160\Backup
¿Qué puede hacer con la WALKMAN Guide?
La WALKMAN Guide incluye los siguientes elementos:
Guía del usuario
Los contenidos siguientes pueden visualizarse en el explorador web.
Detalles acerca del uso del reproductor
Uso del software para transferir contenido al reproductor
Solución de problemas
Enlace de registro del cliente
Enlace de atención al cliente
Otros enlaces útiles
Incluye información de enlaces y demás en el sitio web de descarga.
La información sobre los elementos incluidos varían en función del país o región de
adquisición.
Sugerencia
Después de ejecutar [Setup.exe], es posible utilizar el espacio libre de la carpeta [Storage
Media] de manera más efectiva al formatear la memoria flash incorporada del reproductor.
Para formatear la memoria flash incorporada del reproductor, consulte la sección “Para
inicializar (formatear) el reproductor”.
Carga de la batería
La batería del reproductor se carga mientras éste está conectado a un ordenador en
funcionamiento.
Para
Cargando Totalmente cargada
Aproximadamente 70 minutos
Nota
Cuando utilice el reproductor por primera vez, o si no lo ha utilizado durante un período de
tiempo prolongado, recárguelo por completo. Cuando cargue una batería agotada, el
iluminador de alimentación parpadeará en la dirección de las agujas del reloj y no aparecerá
nada en la pantalla.
Si la pantalla sigue sin activarse transcurridos más de 5 minutos, pulse el botón RESET para
reiniciar el reproductor.
Si enciende el ordenador, lo reinicia, lo apaga, o reanuda la sesión desde el estado de Suspensión o
Hibernación mientras el reproductor está conectado al ordenador, es posible que el reproductor no
funcione correctamente. En tal caso, pulse el botón RESET del reproductor para restablecerlo.
Desconecte el reproductor del ordenador antes de llevar a cabo dichas operaciones.
Para evitar el deterioro de la batería, cargue la batería al menos una vez cada medio año o cada año.
Encendido y apagado del reproductor
Para encenderlo Pulse el botón .
Para apagarlo Mantenga pulsado el botón
.
Sugerencia
Si se interrumpe la reproducción de la canción y no se realiza ninguna operación durante un
período de tiempo concreto, el reproductor se apaga automáticamente.
Cómo utilizar el reproductor
El menú Inicio es el punto de partida de todas las aplicaciones.
Para visualizar el menú Inicio Mantenga pulsado el botón BACK/HOME.
Para seleccionar un elemento Gire el mando de avance/rebobinado hacia
/ para
seleccionar un elemento y, a continuación, pulse el botón
para confirmar la selección.
Para volver a la pantalla anterior Pulse el botón BACK/HOME.
Menú Inicio *
1
Los iconos aparecen en el menú Inicio y el color del icono seleccionado se invierte.
[Voz]
Permite reproducir/eliminar archivos de sonido grabados con el
micrófono incorporado en el reproductor.
[Biblioteca
sica]
Permite reproducir las canciones transferidas al reproductor.
*
1
[FM]
Permite reproducir radio FM, o reproducir/eliminar programas de radio
FM grabados con el reproductor.
[Ajustes]
Permite configurar los ajustes de la música, la radio FM*
1
, la grabación de
voz o el reproductor.
*
1
y los elementos relacionados con la función [FM] aparecen solamente en los modelos
NWZ-B162F/B163F.
Importación y transferencia de música
Puede transferir canciones al reproductor mediante el Reproductor de Windows Media
11 o 12 del ordenador. Si utiliza el Reproductor de Windows Media 10 o inferior en el
ordenador, instale el Reproductor de Windows Media 11 desde el sitio de descarga de
Reproductor de Windows Media.
http://support.microsoft.com/
1
Importe canciones desde discos CD u otros dispositivos al Reproductor
de Windows Media 11 o 12 del ordenador.
Para obtener más información acerca de cómo importar canciones desde discos CD
u otros dispositivos, consulte la Ayuda del Reproductor de Windows Media 11 o
12. No necesita volver a importar las canciones que ya haya importado al
Reproductor de Windows Media 11 o 12 anteriormente.
1 Haga clic en “Copiar”.
2 Haga clic aquí para
iniciar la importación.
2
Conecte el conector USB del reproductor al ordenador.
Inserte el conector USB por completo.
3
Transfiera canciones del Reproductor de Windows Media 11 o 12 al
reproductor.
[ACCESO DATOS] aparece en la pantalla durante la transferencia de canciones al
reproductor.
1 Seleccione los
álbumes, etc.
2 Haga clic aquí para
transferirlos al reproductor.
Nota
No desconecte el reproductor durante la transferencia de archivos. De lo contrario, podría dañarse
el archivo que se esté transfiriendo.
No se pueden transferir contenidos con protección de derechos de autor, ya que el reproductor no
es compatible con ellos.
Sugerencia
También puede transferir datos al reproductor arrastrándolos y colocándolos en el
Explorador de Windows en el ordenador.
Para eliminar canciones transferidas al reproductor
Conecte el reproductor al ordenador y, a continuación, elimine los archivos de audio
innecesarios mediante el Reproductor de Windows Media 11 o 12, o bien, con el
Explorador de Windows.
Problema Causa/solución
El reproductor no
puede cargar la batería.
El reproductor no está conectado correctamente al conector USB del
ordenador.
Desconecte el reproductor y, a continuación, vuelva a conectarlo.
La batería se carga a una temperatura ambiente fuera del intervalo de
5 ºC a 35 ºC.
No se puede cargar la batería cuando aparece el icono
. Cargue la
batería a una temperatura ambiente de 5 ºC a 35 ºC.
El ordenador no está encendido.
Encienda el ordenador.
El ordenador ha entrado en modo de reposo o hibernación.
Abandone el modo de reposo o hibernación.
No aparece [USB
CONECTADO]
cuando se conecta el
reproductor al
ordenador.
El conector USB del reproductor no está conectado correctamente a un
conector USB del ordenador.
Desconecte el reproductor y, a continuación, vuelva a conectarlo.
Se está utilizando un concentrador USB.
Conecte el reproductor directamente a un conector USB, ya que es
posible que la conexión mediante un concentrador USB no funcione.
Sin embargo, se puede utilizar un concentrador USB que proporcione
alimentación.
Se está ejecutando otra aplicación en el ordenador.
Desconecte el reproductor, espere unos minutos y vuelva a
conectarlo. Si el problema continúa, desconecte el reproductor,
reinicie el ordenador y vuelva a conectar el reproductor.
Es posible que el conector USB del ordenador tenga un problema.
Conecte el reproductor a otro conector USB del ordenador.
El nivel de energía restante de la batería es insuficiente.
Conecte el reproductor a un ordenador en funcionamiento durante
al menos 5 minutos para cargar la batería. Cuando cargue una batería
agotada, el iluminador de alimentación parpadeará en la dirección de
las agujas del reloj y no aparecerá nada en la pantalla.
El reproductor se
vuelve inestable si está
conectado al
ordenador.
Se está utilizando un concentrador USB.
Conecte el reproductor directamente a un conector USB, ya que es
posible que la conexión mediante un concentrador USB no funcione.
Sin embargo, se puede utilizar un concentrador USB que proporcione
alimentación.
Para inicializar (formatear) el reproductor
Puede formatear la memoria del reproductor. Si la memoria está formateada,
todos los iconos de las teclas rápidas y los archivos que incluyan la Guía del
usuario (documento HTML) se eliminarán y los ajustes de configuración
volverán a sus valores predeterminados. Asegúrese de comprobar de antemano
los archivos almacenados en la memoria antes de formatearla y exporte los
archivos que sean necesarios al disco duro del ordenador o a otro dispositivo.
1 Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el
menú Inicio.
2 Seleccione
[Ajustes] – [Inicializar] – [Formatear] – [Aceptar],
en este orden.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar el elemento y, a
continuación, pulse el botón
para confirmar la selección.
Una vez que haya seleccionado [Aceptar] y confirmado la selección,
aparecerá [FORMATEANDO…] y se iniciará el proceso de formateo. Una
vez finalizado el formateo, se mostrará [COMPLETADO].
Nota
No formatee la memoria del reproductor en el Explorador de Windows. Si
formatea el reproductor en el Explorador de Windows sin pretenderlo, vuelva
a formatearla en el reproductor.
Si formatea la memoria del reproductor de forma accidental, descargue la
Guía del usuario (documento HTML) desde el sitio web que se menciona en
la sección “Información más reciente.
Ordenador
IBM PC/AT ordenador compatible
preinstalado con los siguientes sistemas
operativos Windows*
1
:
Windows XP Home Edition*
2
(Service Pack 3
o posterior) / Windows XP Professional*
2
(Service Pack 3 o posterior) / Windows Vista
Home Basic (Service Pack 1 o posterior) /
Windows Vista Home Premium (Service Pack
1 o posterior) / Windows Vista Business
(Service Pack 1 o posterior) / Windows Vista
Ultimate (Service Pack 1 o posterior) /
Windows 7 Home Basic / Windows 7 Home
Premium / Windows 7 Professional /
Windows 7 Ultimate
No compatible con sistemas operativos
distintos de los indicados anteriormente.
*
1
Excluidas las versiones de sistema operativo
no compatibles con Microsoft.
*
2
Excluidas las versiones de 64 bits del
sistema operativo.
CPU: Pentium III 450 MHz o superior para
Windows XP, Pentium III 800 MHz o superior
para Windows Vista, Pentium III 1 GHz o
superior para Windows 7
RAM: 256 MB o más para Windows XP, 512
MB o más para Windows Vista, 1 GB o más
para versiones de 32 bits de Windows 7, 2 GB
o más para versiones de 64 bits de Windows 7
Unidad de disco duro: 600 MB o más de
espacio disponible
Pantalla:
Resolución de la pantalla: 800 × 600 píxeles
(o más) (se recomiendan 1 024 × 768 o
más)
Colores: 8 bits o más (se recomiendan 16
bits)
Conector USB (se recomienda USB de alta
velocidad)
Internet Explorer 7 o posterior
Reproductor de Windows Media 11 para
Windows XP y Windows Vista, Reproductor
de Windows Media 12 para Windows 7
Asimismo, se necesita una conexión de banda
ancha a Internet para utilizar Electronic Music
Distribution (EMD) o para visitar el sitio web.
No se garantiza el funcionamiento con todos los
ordenadores aunque cumplan los requisitos del
sistema mencionados anteriormente.
No es compatible con los siguientes entornos:
Ordenadores o sistemas operativos de
creación propia
Entornos que sean actualizaciones de los
sistemas operativos originales instalados
por el fabricante
Entornos de arranque múltiple
Entornos con varios monitores
Macintosh
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Requisitos del sistema (para el reproductor)
Fehlerbehebung
Führen Sie die folgenden Schritte zur Fehlerbehebung aus, wenn der Player nicht wie
gewünscht funktioniert.
1
Suchen Sie im Benutzerhandbuch (HTML-Dokument) unter
„Fehlerbehebung“ nach den Symptomen des Problems, und testen Sie
sämtliche aufgeführten Maßnahmen zur Fehlerbehebung.
Einzelheiten zum Anschließen an den Computer finden Sie im Abschnitt
„Systemanforderungen (für den Player)“ und in den Tabellen weiter unten.
2
Schließen Sie zum Aufladen des Akkus den
Player an den Computer an.
Einige Probleme können u. U. durch Aufladen des
Akkus behoben werden.
3
Drücken Sie die RESET-Taste mit einem
dünnen spitzen Gegenstand o. Ä.
Wenn die RESET-Taste bei laufendem Player gedrückt wird, gehen gespeicherte
Daten und Einstellungen des Players möglicherweise verloren.
Drücken Sie nach dem Zurücksetzen des Players die Taste
, um den Player
einzuschalten.
4
Prüfen Sie die Informationen zu dem Problem in der Hilfe zur
jeweiligen Software.
5
Sie können auch auf den Supportwebsites nach Informationen zu
Ihrem Problem suchen.
Informationen zu den Supportwebsites finden Sie unter „Aktuelle Informationen.
6
Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler, wenn der Fehler mit den oben
genannten Schritten nicht behoben werden kann.
RESET-TasteRESET-Taste
Sicherheitsmaßnahmen
Bitte vor Inbetriebnahme beachten
Betreiben Sie das Gerät nicht längere Zeit mit extrem hoher Lautstärke, da dies lhre
rfähigkeit verschlechtert.
Bei hoher Lautstärke können Sie möglicherweise Umweltgeräusche nicht mehr
wahrnehmen. Verwenden Sie das Gerät deshalb nicht in Situationen, in denen gutes
Hören unerlässlich ist, wie z.B. beim Auto- oder Radfahren.
Da es sich bei lhrem Kopfhörer um einen offenen Typ handelt, wird der Schall auch nach
außen abgestrahlt. Bedenken Sie, dass dadurch Leute in lhrer Nähe gestört werden könnten.
Setzen Sie den Akku (eingesetzte/r Akku/Akkus) nicht über einen längeren Zeitraum einer
Überhitzung aus, wie z. B. Sonne, Feuer oder dergleichen.
Aktueller Verbrauch: 500 mA
Programm ©2011 Sony Corporation
Dokumentation ©2011 Sony Corporation
Aktuelle Informationen
Wenn Sie Fragen zu oder Probleme mit einem Produkt von Sony haben oder wenn
Sie Informationen darüber benötigen, was mit einem Sony-Produkt kompatibel ist,
besuchen Sie die folgenden Websites.
Für Kunden in den USA: http://www.sony.com/walkmansupport
Für Kunden in Kanada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Für Kunden in Europa: http://support.sony-europe.com/DNA
Für Kunden in Lateinamerika: http://www.sony-latin.com/index.crp
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen: http://www.sony-asia.com/support
Für Kunden, die Überseemodelle gekauft haben:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Botón REC/STOP
Permite iniciar y detener la grabación.
Puede grabar sonidos mediante el
micrófono incorporado del reproductor.
Asimismo, puede grabar el programa de
radio FM que esté escuchando (sólo para
los modelos NWZ-B162F/B163F).
Botón VOL +/–
Botón ZAP
Permite alternar entre la reproducción
normal y la reproducción ZAPPIN. La
reproducción ZAPPIN permite reproducir
fragmentos de canciones de forma
secuencial con una duración preajustada.
Botón BASS/PLAY MODE
Permite realzar las frecuencias de sonido
graves (función Bass) o cambiar el modo
de reproducción.
Botón
Permite iniciar o interrumpir la
reproducción de canciones, así como
interrumpir o reiniciar una grabación.
Mando de avance/rebobinado
Gire este mando para ir al inicio de una
canción, o bien, para rebobinar/avanzar
rápidamente.
Si aparece un menú en la pantalla, gire este
mando para seleccionar un elemento del
menú.
Toma (de auriculares)
Pantalla
Botón BACK/HOME
Consulte “Cómo utilizar el reproductor”.
Iluminador de alimentación
Iluminación por LED.
MIC (Micrófono)
Permite grabar sonido a través del
reproductor.
Orificio para la correa
Botón RESET
Utilice una aguja pequeña o un objeto
similar.
Interruptor HOLD
Permite desactivar los botones y evitar un
funcionamiento accidental al transportar
el reproductor.
Tapa del conector USB
Si utiliza el tipo de conexión USB, retire la
tapa del conector USB.
Orificio para la pinza
Coloque la pinza (suministrada).
Componentes y controles
Parte posteriorParte frontal
Auriculares
Solución de problemas
Si el reproductor no funciona correctamente, siga estos pasos para resolver el problema.
1
Encuentre los síntomas del problema en la sección “Solución de
problemas” de la Guía del usuario (documento HTML), e intente
cualquiera de las acciones correctivas de la lista.
Para obtener información acerca de cómo realizar la conexión con el ordenador,
consulte la sección “Requisitos del sistema (para el reproductor)” y las siguientes
tablas.
2
Conecte el reproductor al ordenador para
cargar la batería.
Es posible que algunos de los problemas se
solucionen al cargar la batería.
3
Pulse el botón RESET con una aguja pequeña
o un objeto similar.
Si pulsa el botón RESET cuando el reproductor está en funcionamiento, es posible
que se pierdan los datos y los ajustes almacenados en el reproductor.
Tras restablecer el reproductor, pulse el botón
para encender el reproductor.
4
Compruebe la información sobre el problema en la sección de Ayuda
del software.
5
Busque información sobre el problema en uno de los sitios web de
asistencia al cliente.
Para obtener información acerca del sitio web de asistencia al cliente, consulte la
sección “Información más reciente.
6
Si las indicaciones anteriores no logran resolver el problema, consulte
con su distribuidor Sony más cercano.
Botón RESETBotón RESET
Precauciones
Acerca de los auriculares
Evite escuchar la unidad a muy altos niveles ya que la escucha prolongada afectaría su oído.
A altos niveles, el sonido exterior puede llegar a ser inaudible. Evite escuchar la unidad
en situaciones en las que no deba perder la audición, por ejemplo, conduciendo un
automóvil o en bicicleta.
Como los auriculares suministrados son de construcción abierta, el sonido sale fuera. Tenga
presente no molestar a las personas que estén cerca de usted.
No exponga las baterías (el paquete de baterías o las baterías instaladas) a un calor excesivo como el
sol directo, fuego o similar durante un período prolongado.
Consumo actual calculado 500 mA
Fuente de alimentación
Batería recargable de Iones de Litio incorporada, cc 3,7 V 170 mAh (1 Batería recargable de iones de
litio) Alimentación USB (desde un ordenador a través de la clavija de Puerto Serial Universal USB A)
de cc 5 V
Programa ©2011 Sony Corporation
Documentación ©2011 Sony Corporation
Información más reciente
Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con un producto de Sony, o bien, si
desea obtener información acerca de los artículos compatibles con un producto de
Sony, visite los siguientes sitios web.
Para clientes de EE. UU.: http://www.sony.com/walkmansupport
Para clientes de Canadá: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Para clientes de Europa: http://support.sony-europe.com/DNA
Para clientes de Latinoamérica: http://www.sony-latin.com/index.crp
Para clientes de otros países/regiones: http://www.sony-asia.com/support
Para clientes que adquirieron modelos extranjeros:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Tasto REC/STOP
Consente di avviare e arrestare la
registrazione. È possibile registrare l’audio
utilizzando il microfono incorporato del
lettore. È inoltre possibile registrare il
programma FM in fase di ricezione
(solo NWZ-B162F/B163F).
Tasto VOL +/–
Tasto ZAP
Consente di passare dal modo di
riproduzione normale alla riproduzione
ZAPPIN. La riproduzione ZAPPIN
consente di riprodurre in sequenza
porzioni di brani con una durata
prestabilita.
Tasto BASS/PLAY MODE
Consente di enfatizzare la gamma dei
suoni bassi (funzione Bassi) o di
modificare la modalità di riproduzione.
Tasto
Consente di avviare o mettere in pausa la
riproduzione del brano o di mettere in
pausa e riavviare la registrazione.
Interruttore a rotazione
Eseguire una rotazione per individuare il
punto iniziale di un brano oppure per
eseguire la riproduzione veloce in avanti o
all’indietro.
Se sul display viene visualizzato un menu,
eseguire una rotazione per selezionare una
voce di menu.
Presa (cuffie)
Display
Tasto BACK/HOME
Vedere la sezione “Come utilizzare il
lettore.
Illuminazione
Illuminazione a LED.
MIC (microfono)
Per la registrazione dell'audio mediante il
lettore.
Foro per la cinghia
Tasto RESET
Utilizzare un oggetto appuntito e così via.
Interruttore HOLD
Consente di disattivare i tasti operativi per
impedirne la pressione accidentale durante
il trasporto del lettore.
Cappuccio USB
Rimuovere il cappuccio USB per effettuare
il collegamento tramite USB.
Foro per la clip
Fissare la clip (in dotazione).
Parti e comandi
Parte posterioreParte anteriore
Cuffie
Guida alla soluzione dei problemi
Se il lettore non funziona in modo corretto, provare a eseguire le operazioni riportate di
seguito per risolvere il problema.
1
Individuare i sintomi del problema consultando la sezione Guida alla
soluzione dei problemi” del Manuale dell’utente (documento HTML) e
provare le azioni correttive elencate.
Per il collegamento con il computer, consultare i seguenti “Requisiti di sistema (per
il lettore)” e le seguenti tabelle.
2
Collegare il lettore al computer per caricare
la batteria.
Alcuni problemi possono essere risolti caricando la
batteria.
3
Premere il tasto RESET con un oggetto
appuntito e così via.
Se si preme il tasto RESET durante luso del lettore, i dati e le impostazioni
memorizzati nel lettore potrebbero andare persi.
Dopo aver ripristinato il lettore, premere il tasto
per accenderlo.
4
Controllare le informazioni sul problema nella Guida del software.
5
Consultare le informazioni sul problema visitando uno dei siti Web di
assistenza clienti.
Per ulteriori informazioni sui siti Web di assistenza clienti, consultare la sezione
“Per informazioni aggiornate.
6
Se le operazioni correttive descritte non risolvono il problema,
rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Tasto RESETTasto RESET
Precauzioni
Sulle cuffie
Evitate di ascoltare lapparecchio a livelli di volume cosí alti da danneggiare il vostro udito
con un ascolto prolungato.
Ad alti livelli di volume, i suoni esterni potrebbero risultare inudibili. Evitate di usare le
cuffie in situazioni in cui l’udito non debba essere compromesso, per esempio mentre
guidate o andate in bicicletta.
Dato che le cuffie in dotazione sono di tipo aperto, i suoni passano attraverso di esse.
Ricordatevi di non disturbare chi vi sta vicino.
Non esporre le batterie (blocco batteria o batterie installati) a calore eccessivo dovuto, ad esempio, a
luce solare diretta, fuoco o simili, per un periodo prolungato.
Consumo di corrente nominale 500 mA
Programma ©2011 Sony Corporation
Documentazione ©2011 Sony Corporation
Per informazioni aggiornate
In caso di domande o problemi relativi al prodotto Sony, o per informazioni sugli
accessori compatibili con il prodotto Sony, visitare i siti Web riportati di seguito.
Per i clienti negli Stati Uniti: http://www.sony.com/walkmansupport
Per i clienti in Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Per i clienti in Europa: http://support.sony-europe.com/DNA
Per i clienti in America Latina: http://www.sony-latin.com/index.crp
Per i clienti in altri paesi/aree geografiche: http://www.sony-asia.com/support
Per i clienti che hanno acquistato modelli internazionali:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/

Transcripción de documentos

Einzelheiten zum Anschließen an den Computer finden Sie im Abschnitt „Systemanforderungen (für den Player)“ und in den Tabellen weiter unten. 2 3 Schließen Sie zum Aufladen des Akkus den Player an den Computer an. RESET-Taste Einige Probleme können u. U. durch Aufladen des Akkus behoben werden. Drücken Sie die RESET-Taste mit einem dünnen spitzen Gegenstand o. Ä. Wenn die RESET-Taste bei laufendem Player gedrückt wird, gehen gespeicherte Daten und Einstellungen des Players möglicherweise verloren. Drücken Sie nach dem Zurücksetzen des Players die Taste , um den Player einzuschalten. 4 5 Prüfen Sie die Informationen zu dem Problem in der Hilfe zur jeweiligen Software. 6 Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler, wenn der Fehler mit den oben genannten Schritten nicht behoben werden kann. Sie können auch auf den Supportwebsites nach Informationen zu Ihrem Problem suchen. Informationen zu den Supportwebsites finden Sie unter „Aktuelle Informationen“. Systemanforderungen (für den Player)  Computer IBM PC/AT oder kompatibler Computer, auf dem eines der folgenden WindowsBetriebssysteme*1 vorinstalliert ist: Windows XP Home Edition*2 (Service Pack 3 oder höher) / Windows XP Professional*2 (Service Pack 3 oder höher) / Windows Vista Home Basic (Service Pack 1 oder höher) / Windows Vista Home Premium (Service Pack 1 oder höher) / Windows Vista Business (Service Pack 1 oder höher) / Windows Vista Ultimate (Service Pack 1 oder höher) / Windows 7 Home Basic / Windows 7 Home Premium / Windows 7 Professional / Windows 7 Ultimate Wird von keinen anderen Betriebssystemen als den oben genannten unterstützt. *1 Außer den Betriebssystemversionen, die nicht von Microsoft unterstützt werden. *2 Außer 64-Bit-Betriebssystemversionen.  CPU: mindestens Pentium III mit 450 MHz bei Windows XP, mindestens Pentium III mit 800 MHz bei Windows Vista, mindestens Pentium III mit 1 GHz bei Windows 7  RAM: mindestens 256 MB bei Windows XP, mindestens 512 MB bei Windows Vista, mindestens 1 GB bei 32-Bit-Versionen von Windows 7, mindestens 2 GB bei 64-BitVersionen von Windows 7  Festplattenlaufwerk: mindestens 600 MB verfügbarer Speicherplatz Symptom Der Akku des Players kann nicht geladen werden. [VERBINDEN M. USB] wird nicht angezeigt, wenn der Player an den Computer angeschlossen ist. Der Player wird während der Verbindung mit dem Computer instabil.  Display: – Bildschirmauflösung: 800 × 600 Pixel (oder höher) (1.024 × 768 oder höher empfohlen) – Farben: 8 Bit oder höher (16 Bit empfohlen)  USB-Anschluss (Hi-Speed USB wird empfohlen)  Internet Explorer 7 oder höher  Windows Media Player 11 bei Windows XP und Windows Vista, Windows Media Player 12 bei Windows 7  Zur Verwendung von Electronic Music Distribution (EMD) oder zum Aufrufen der Website ist eine Breitband-Internetverbindung erforderlich. Auch bei Einhaltung der obigen Systemanforderungen kann der einwandfreie Betrieb nicht für jeden Computer garantiert werden. Nicht unterstützt von folgenden Umgebungen: – Individuell zusammengestellte Computer oder selbst programmierte Betriebssysteme – Eine Umgebung, die ein Upgrade des ursprünglich vom Hersteller bereitgestellten Betriebssystems darstellt – Multi-Boot-Umgebung – Multi-Monitor-Umgebung – Macintosh Setzen Sie den Akku (eingesetzte/r Akku/Akkus) nicht über einen längeren Zeitraum einer Überhitzung aus, wie z. B. Sonne, Feuer oder dergleichen. Aktueller Verbrauch: 500 mA Programm ©2011 Sony Corporation Dokumentation ©2011 Sony Corporation Aktuelle Informationen Wenn Sie Fragen zu oder Probleme mit einem Produkt von Sony haben oder wenn Sie Informationen darüber benötigen, was mit einem Sony-Produkt kompatibel ist, besuchen Sie die folgenden Websites. Für Kunden in den USA: http://www.sony.com/walkmansupport Für Kunden in Kanada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Für Kunden in Europa: http://support.sony-europe.com/DNA Für Kunden in Lateinamerika: http://www.sony-latin.com/index.crp Für Kunden in anderen Ländern/Regionen: http://www.sony-asia.com/support Für Kunden, die Überseemodelle gekauft haben: http://www.sony.co.jp/overseas/support/  Der Player ist nicht ordnungsgemäß an den USB-Anschluss des Computers angeschlossen.  Trennen Sie den Player und schließen Sie ihn erneut an.  Der Akku wird nicht bei einer Umgebungstemperatur zwischen 5 °C und 35 °C geladen. angezeigt  Der Akku lässt sich nicht laden, wenn das Symbol wird. Laden Sie den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 5 °C und 35 °C.  Der Computer ist nicht eingeschaltet.  Schalten Sie den Computer ein.  Der Computer hat in den Standby-Modus oder Ruhezustand geschaltet.  Reaktivieren Sie den Computer.  Der USB-Anschluss am Player ist nicht ordnungsgemäß mit dem USBAnschluss am Computer verbunden.  Trennen Sie den Player und schließen Sie ihn erneut an.  Ein USB-Hub wird verwendet.  Schließen Sie den Player direkt an einen USB-Anschluss an, da der Anschluss über einen USB-Hub möglicherweise nicht funktioniert. Sie können jedoch einen USB-Hub, der das Gerät mit Strom versorgt, verwenden.  Auf dem Computer wird eine andere Anwendung ausgeführt.  Trennen Sie den Player, warten Sie einige Minuten und schließen Sie ihn erneut an. Wenn das Problem damit nicht behoben ist, trennen Sie den Player, starten Sie den Computer neu und schließen Sie den Player erneut an.  Möglicherweise liegt ein Problem mit dem USB-Anschluss des Computers vor.  Schließen Sie den Player an einen anderen USB-Anschluss am Computer an.  Die Restladung des Akkus reicht nicht aus.  Laden Sie den Akku, indem Sie den Player mindestens 5 Minuten an einen eingeschalteten Computer anschließen. Beim Laden eines entladenen Akkus blinkt die Leistungs-Leuchtanzeige im Uhrzeigersinn und im Display ist keine Anzeige zu sehen.  Ein USB-Hub wird verwendet.  Schließen Sie den Player direkt an einen USB-Anschluss an, da der Anschluss über einen USB-Hub möglicherweise nicht funktioniert. Sie können jedoch einen USB-Hub, der das Gerät mit Strom versorgt, verwenden.  Guía de inicio rápido: explica la configuración, que le permite importar canciones a un ordenador y transferirlas al reproductor.  Guía del usuario (documento HTML): explica las funciones avanzadas del reproductor y ofrece información relacionada con la solución de problemas. La Guía del usuario (documento HTML) se almacena en la memoria del reproductor. Para visualizar la Guía del usuario (documento HTML), consulte la sección “Artículos suministrados”.     Auriculares (1) Pinza (1) Guía de inicio rápido (este manual) (1) Software El software se almacena en la memoria flash incorporada del reproductor, e incluye los siguientes elementos:  WALKMAN Guide  Guía del usuario, etc. Si desea obtener información detallada sobre cómo realizar la instalación, consulte la sección “Cómo instalar la Guía del usuario”. Antes de conectar el reproductor al ordenador Asegúrese de que su sistema operativo sea Windows 7, Windows XP (Service Pack 3 o posterior) o Windows Vista (Service Pack 1 o posterior) y de que la versión del Reproductor de Windows Media instalada en su ordenador sea la 11 o la 12. Drehen Sie den Shuttle-Schalter, um das Element auszuwählen, und drücken Sie zum Bestätigen die Taste . Nach dem Auswählen von [OK] und dem anschließenden Bestätigen wird [FORMATIEREN...] angezeigt, und die Formatierung beginnt. Wenn das Formatieren abgeschlossen ist, wird [ABGESCHLOSSEN] angezeigt. Hinweis  Formatieren Sie den Speicher des Players nicht mit Windows Explorer. Wenn Sie den Player versehentlich in Windows Explorer formatieren, dann formatieren Sie ihn anschließend mit dem Player erneut.  Wenn Sie den Player versehentlich formatiert haben, laden Sie das Benutzerhandbuch (HTML-Dokument) von der unter „Aktuelle Informationen“ genannten Website herunter.  Botón REC/STOP Permite iniciar y detener la grabación. Puede grabar sonidos mediante el micrófono incorporado del reproductor. Asimismo, puede grabar el programa de radio FM que esté escuchando (sólo para los modelos NWZ-B162F/B163F).  Botón VOL +/–  Botón ZAP 1 2 3 4 5 Consulte “Cómo utilizar el reproductor”.  Iluminador de alimentación Iluminación por LED.  Botón BASS/PLAY MODE Permite realzar las frecuencias de sonido graves (función Bass) o cambiar el modo de reproducción.  Botón  Permite iniciar o interrumpir la reproducción de canciones, así como interrumpir o reiniciar una grabación.  Mando de avance/rebobinado  Orificio para la correa  Botón RESET Utilice una aguja pequeña o un objeto similar.  Interruptor HOLD Permite desactivar los botones y evitar un funcionamiento accidental al transportar el reproductor.  Tapa del conector USB Si utiliza el tipo de conexión USB, retire la tapa del conector USB.  Orificio para la pinza Coloque la pinza (suministrada). Gire este mando para ir al inicio de una canción, o bien, para rebobinar/avanzar rápidamente. Si aparece un menú en la pantalla, gire este mando para seleccionar un elemento del menú. Para encenderlo Pulse el botón . Para apagarlo Mantenga pulsado el botón .  Sugerencia  Si se interrumpe la reproducción de la canción y no se realiza ninguna operación durante un período de tiempo concreto, el reproductor se apaga automáticamente. Cómo utilizar el reproductor Seleccione en el siguiente orden con el ordenador. Seleccione [Inicio] - [Mi PC] o [Equipo] - [WALKMAN] - [Storage Media]. Haga doble clic en [Setup.exe]. Aparece el asistente de instalación.  Cuando ejecute [Setup.exe], el archivo [Setup.exe] almacenado en la carpeta [Storage Media] del reproductor se copiará en el ordenador para realizar una copia de seguridad, y la WALKMAN Guide se instalará en el ordenador. El menú Inicio es el punto de partida de todas las aplicaciones. Para visualizar el menú Inicio Mantenga pulsado el botón BACK/HOME. Para seleccionar un elemento Gire el mando de avance/rebobinado hacia / para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse el botón  para confirmar la selección. Para volver a la pantalla anterior Pulse el botón BACK/HOME. Menú Inicio Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. * 1 Después de ejecutar [Setup.exe], aparecerá el acceso directo de WALKMAN Guide en el escritorio del ordenador. Haga doble clic en WALKMAN Guide. Los iconos aparecen en el menú Inicio y el color del icono seleccionado se invierte.  Sugerencia  Es posible iniciar la WALKMAN Guide desde el menú [Inicio] (que se visualiza en pantalla al hacer clic en [Inicio]).  Si elimina el archivo [Setup.exe] del reproductor al formatear la memoria flash incorporada del reproductor, copie estos datos desde la carpeta [Backup] del ordenador hacia el reproductor. A continuación, durante la conexión del reproductor al ordenador que se va a instalar, siga el procedimiento anterior desde el paso 1 para realizar la instalación. Los datos de la copia de seguridad se conservan en la siguiente unidad [C] del ordenador mediante el ajuste de instalación predeterminado. C:\Program Files\Sony\WALKMAN Guide\NWZ-B160\Backup ¿Qué puede hacer con la WALKMAN Guide? La WALKMAN Guide incluye los siguientes elementos:  Guía del usuario Los contenidos siguientes pueden visualizarse en el explorador web.  Detalles acerca del uso del reproductor  Uso del software para transferir contenido al reproductor  Solución de problemas  Enlace de registro del cliente  Enlace de atención al cliente  Otros enlaces útiles Incluye información de enlaces y demás en el sitio web de descarga. La información sobre los elementos incluidos varían en función del país o región de adquisición. Conecte el reproductor al ordenador para cargar la batería. [Voz] Permite reproducir/eliminar archivos de sonido grabados con el micrófono incorporado en el reproductor. [Biblioteca Música] Permite reproducir las canciones transferidas al reproductor. *1 [FM] [Ajustes] *1 Permite reproducir radio FM, o reproducir/eliminar programas de radio FM grabados con el reproductor. Permite configurar los ajustes de la música, la radio FM*1, la grabación de voz o el reproductor. y los elementos relacionados con la función [FM] aparecen solamente en los modelos NWZ-B162F/B163F. Pulse el botón RESET con una aguja pequeña o un objeto similar. Si pulsa el botón RESET cuando el reproductor está en funcionamiento, es posible que se pierdan los datos y los ajustes almacenados en el reproductor. Tras restablecer el reproductor, pulse el botón  para encender el reproductor. 4 5 Compruebe la información sobre el problema en la sección de Ayuda del software. 6 Si las indicaciones anteriores no logran resolver el problema, consulte con su distribuidor Sony más cercano. Busque información sobre el problema en uno de los sitios web de asistencia al cliente. Para obtener información acerca del sitio web de asistencia al cliente, consulte la sección “Información más reciente”. Requisitos del sistema (para el reproductor)  Ordenador IBM PC/AT ordenador compatible preinstalado con los siguientes sistemas operativos Windows*1: Windows XP Home Edition*2 (Service Pack 3 o posterior) / Windows XP Professional*2 (Service Pack 3 o posterior) / Windows Vista Home Basic (Service Pack 1 o posterior) / Windows Vista Home Premium (Service Pack 1 o posterior) / Windows Vista Business (Service Pack 1 o posterior) / Windows Vista Ultimate (Service Pack 1 o posterior) / Windows 7 Home Basic / Windows 7 Home Premium / Windows 7 Professional / Windows 7 Ultimate No compatible con sistemas operativos distintos de los indicados anteriormente. *1 Excluidas las versiones de sistema operativo no compatibles con Microsoft. *2 Excluidas las versiones de 64 bits del sistema operativo.  CPU: Pentium III 450 MHz o superior para Windows XP, Pentium III 800 MHz o superior para Windows Vista, Pentium III 1 GHz o superior para Windows 7  RAM: 256 MB o más para Windows XP, 512 MB o más para Windows Vista, 1 GB o más para versiones de 32 bits de Windows 7, 2 GB o más para versiones de 64 bits de Windows 7  Unidad de disco duro: 600 MB o más de espacio disponible No aparece [USB CONECTADO] cuando se conecta el reproductor al ordenador. Puede transferir canciones al reproductor mediante el Reproductor de Windows Media 11 o 12 del ordenador. Si utiliza el Reproductor de Windows Media 10 o inferior en el ordenador, instale el Reproductor de Windows Media 11 desde el sitio de descarga de Reproductor de Windows Media. http://support.microsoft.com/  Sugerencia  Después de ejecutar [Setup.exe], es posible utilizar el espacio libre de la carpeta [Storage Media] de manera más efectiva al formatear la memoria flash incorporada del reproductor. Para formatear la memoria flash incorporada del reproductor, consulte la sección “Para inicializar (formatear) el reproductor”. Importe canciones desde discos CD u otros dispositivos al Reproductor de Windows Media 11 o 12 del ordenador. Para obtener más información acerca de cómo importar canciones desde discos CD u otros dispositivos, consulte la Ayuda del Reproductor de Windows Media 11 o 12. No necesita volver a importar las canciones que ya haya importado al Reproductor de Windows Media 11 o 12 anteriormente. 1 Haga clic en “Copiar”.  Pantalla: – Resolución de la pantalla: 800 × 600 píxeles (o más) (se recomiendan 1 024 × 768 o más) – Colores: 8 bits o más (se recomiendan 16 bits)  Conector USB (se recomienda USB de alta velocidad)  Internet Explorer 7 o posterior  Reproductor de Windows Media 11 para Windows XP y Windows Vista, Reproductor de Windows Media 12 para Windows 7  Asimismo, se necesita una conexión de banda ancha a Internet para utilizar Electronic Music Distribution (EMD) o para visitar el sitio web. No se garantiza el funcionamiento con todos los ordenadores aunque cumplan los requisitos del sistema mencionados anteriormente. No es compatible con los siguientes entornos: – Ordenadores o sistemas operativos de creación propia – Entornos que sean actualizaciones de los sistemas operativos originales instalados por el fabricante – Entornos de arranque múltiple – Entornos con varios monitores – Macintosh El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Causa/solución El reproductor no  El reproductor no está conectado correctamente al conector USB del puede cargar la batería. ordenador.  Desconecte el reproductor y, a continuación, vuelva a conectarlo.  La batería se carga a una temperatura ambiente fuera del intervalo de 5 ºC a 35 ºC. . Cargue la  No se puede cargar la batería cuando aparece el icono batería a una temperatura ambiente de 5 ºC a 35 ºC.  El ordenador no está encendido.  Encienda el ordenador.  El ordenador ha entrado en modo de reposo o hibernación.  Abandone el modo de reposo o hibernación. Importación y transferencia de música 1 Botón RESET Es posible que algunos de los problemas se solucionen al cargar la batería. Problema (WALKMAN Guide) en el escritorio para iniciar la Si desea obtener más información acerca de la transferencia de música, etc., consulte la Guía del usuario que se incluye en la WALKMAN Guide. 3 Permite grabar sonido a través del reproductor. Encendido y apagado del reproductor Conecte el reproductor al ordenador. Para  Toma  (de auriculares)  Pantalla  Botón BACK/HOME 2  MIC (Micrófono) Permite alternar entre la reproducción normal y la reproducción ZAPPIN. La reproducción ZAPPIN permite reproducir fragmentos de canciones de forma secuencial con una duración preajustada. Cómo instalar la Guía del usuario El reproductor se vuelve inestable si está conectado al ordenador.  El conector USB del reproductor no está conectado correctamente a un conector USB del ordenador.  Desconecte el reproductor y, a continuación, vuelva a conectarlo.  Se está utilizando un concentrador USB.  Conecte el reproductor directamente a un conector USB, ya que es posible que la conexión mediante un concentrador USB no funcione. Sin embargo, se puede utilizar un concentrador USB que proporcione alimentación.  Se está ejecutando otra aplicación en el ordenador.  Desconecte el reproductor, espere unos minutos y vuelva a conectarlo. Si el problema continúa, desconecte el reproductor, reinicie el ordenador y vuelva a conectar el reproductor.  Es posible que el conector USB del ordenador tenga un problema.  Conecte el reproductor a otro conector USB del ordenador.  El nivel de energía restante de la batería es insuficiente.  Conecte el reproductor a un ordenador en funcionamiento durante al menos 5 minutos para cargar la batería. Cuando cargue una batería agotada, el iluminador de alimentación parpadeará en la dirección de las agujas del reloj y no aparecerá nada en la pantalla.  Se está utilizando un concentrador USB.  Conecte el reproductor directamente a un conector USB, ya que es posible que la conexión mediante un concentrador USB no funcione. Sin embargo, se puede utilizar un concentrador USB que proporcione alimentación. Acerca de los auriculares  Evite escuchar la unidad a muy altos niveles ya que la escucha prolongada afectaría su oído.  A altos niveles, el sonido exterior puede llegar a ser inaudible. Evite escuchar la unidad en situaciones en las que no deba perder la audición, por ejemplo, conduciendo un automóvil o en bicicleta.  Como los auriculares suministrados son de construcción abierta, el sonido sale fuera. Tenga presente no molestar a las personas que estén cerca de usted. No exponga las baterías (el paquete de baterías o las baterías instaladas) a un calor excesivo como el sol directo, fuego o similar durante un período prolongado. Consumo actual calculado 500 mA Fuente de alimentación Batería recargable de Iones de Litio incorporada, cc 3,7 V 170 mAh (1 Batería recargable de iones de litio) Alimentación USB (desde un ordenador a través de la clavija de Puerto Serial Universal USB A) de cc 5 V Programa ©2011 Sony Corporation Documentación ©2011 Sony Corporation Información más reciente Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con un producto de Sony, o bien, si desea obtener información acerca de los artículos compatibles con un producto de Sony, visite los siguientes sitios web. Para clientes de EE. UU.: http://www.sony.com/walkmansupport Para clientes de Canadá: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Para clientes de Europa: http://support.sony-europe.com/DNA Para clientes de Latinoamérica: http://www.sony-latin.com/index.crp Para clientes de otros países/regiones: http://www.sony-asia.com/support Para clientes que adquirieron modelos extranjeros: http://www.sony.co.jp/overseas/support/ Aproximadamente 70 minutos Cargando  Totalmente cargada 2 3 Conecte el conector USB del reproductor al ordenador. Inserte el conector USB por completo. Transfiera canciones del Reproductor de Windows Media 11 o 12 al reproductor. [ACCESO DATOS] aparece en la pantalla durante la transferencia de canciones al reproductor. Nota  Cuando utilice el reproductor por primera vez, o si no lo ha utilizado durante un período de tiempo prolongado, recárguelo por completo. Cuando cargue una batería agotada, el iluminador de alimentación parpadeará en la dirección de las agujas del reloj y no aparecerá nada en la pantalla. Si la pantalla sigue sin activarse transcurridos más de 5 minutos, pulse el botón RESET para reiniciar el reproductor.  Si enciende el ordenador, lo reinicia, lo apaga, o reanuda la sesión desde el estado de Suspensión o Hibernación mientras el reproductor está conectado al ordenador, es posible que el reproductor no funcione correctamente. En tal caso, pulse el botón RESET del reproductor para restablecerlo. Desconecte el reproductor del ordenador antes de llevar a cabo dichas operaciones.  Para evitar el deterioro de la batería, cargue la batería al menos una vez cada medio año o cada año. 1 Seleccione los álbumes, etc. 2 Haga clic aquí para transferirlos al reproductor. Nota  No desconecte el reproductor durante la transferencia de archivos. De lo contrario, podría dañarse el archivo que se esté transfiriendo.  No se pueden transferir contenidos con protección de derechos de autor, ya que el reproductor no es compatible con ellos.  Sugerencia  También puede transferir datos al reproductor arrastrándolos y colocándolos en el Explorador de Windows en el ordenador. Para eliminar canciones transferidas al reproductor Conecte el reproductor al ordenador y, a continuación, elimine los archivos de audio innecesarios mediante el Reproductor de Windows Media 11 o 12, o bien, con el Explorador de Windows. Puede formatear la memoria del reproductor. Si la memoria está formateada, todos los iconos de las teclas rápidas y los archivos que incluyan la Guía del usuario (documento HTML) se eliminarán y los ajustes de configuración volverán a sus valores predeterminados. Asegúrese de comprobar de antemano los archivos almacenados en la memoria antes de formatearla y exporte los archivos que sean necesarios al disco duro del ordenador o a otro dispositivo. 1 Mantenga pulsado el botón BACK/HOME hasta que aparezca el menú Inicio. 2 Seleccione [Ajustes] – [Inicializar] – [Formatear] – [Aceptar], en este orden. Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar el elemento y, a continuación, pulse el botón  para confirmar la selección. Una vez que haya seleccionado [Aceptar] y confirmado la selección, aparecerá [FORMATEANDO…] y se iniciará el proceso de formateo. Una vez finalizado el formateo, se mostrará [COMPLETADO]. Nota  No formatee la memoria del reproductor en el Explorador de Windows. Si formatea el reproductor en el Explorador de Windows sin pretenderlo, vuelva a formatearla en el reproductor.  Si formatea la memoria del reproductor de forma accidental, descargue la Guía del usuario (documento HTML) desde el sitio web que se menciona en la sección “Información más reciente”. Parte posteriore     Cuffie (1) Clip (1) Guida rapida (il presente manuale) (1) Software Il software è archiviato nella memoria flash incorporata e comprende le seguenti voci.  WALKMAN Guide  Manuale dell’utente, ecc. Per maggiori informazioni sulle modalità di installazione, vedere “Come installare il Manuale dell’utente”. Prima di collegare il lettore al computer Assicurarsi che il sistema operativo in uso sia Windows 7, Windows XP (Service Pack 3 o successivo) o Windows Vista (Service Pack 1 o successivo) e che la versione di Windows Media Player installata sul computer sia la 11 o la 12. Cuffie Consente di avviare e arrestare la registrazione. È possibile registrare l’audio utilizzando il microfono incorporato del lettore. È inoltre possibile registrare il programma FM in fase di ricezione (solo NWZ-B162F/B163F).  Tasto VOL +/–  Tasto ZAP A   Presa (cuffie)  Display  Tasto BACK/HOME Vedere la sezione “Come utilizzare il lettore”.  Illuminazione Illuminazione a LED.  Tasto BASS/PLAY MODE Consente di enfatizzare la gamma dei suoni bassi (funzione Bassi) o di modificare la modalità di riproduzione.  Tasto  Consente di avviare o mettere in pausa la riproduzione del brano o di mettere in pausa e riavviare la registrazione. Per la registrazione dell'audio mediante il lettore.  Foro per la cinghia  Tasto RESET Utilizzare un oggetto appuntito e così via.  Interruttore HOLD Consente di disattivare i tasti operativi per impedirne la pressione accidentale durante il trasporto del lettore.  Cappuccio USB Rimuovere il cappuccio USB per effettuare il collegamento tramite USB.  Foro per la clip Fissare la clip (in dotazione).  Interruttore a rotazione Collegare il lettore al computer. Eseguire una rotazione per individuare il punto iniziale di un brano oppure per eseguire la riproduzione veloce in avanti o all’indietro. Se sul display viene visualizzato un menu, eseguire una rotazione per selezionare una voce di menu. Accensione e spegnimento del lettore 2 3 4 5 Effettuare la seguente selezione dal computer. Selezionare [start] - [Risorse del computer] o [Computer] - [WALKMAN] [Storage Media]. Fare doppio clic su [Setup.exe]. Viene visualizzata la procedura guidata di installazione.  Durante l’esecuzione di [Setup.exe], sul computer viene creata una copia di backup del file [Setup.exe] memorizzato nella cartella [Storage Media] del lettore, e la WALKMAN Guide viene installata sul computer. Per accendere il lettore Premere il tasto . Per spegnere il lettore Tenere premuto il tasto .  Suggerimento  Se la riproduzione del brano viene impostata sul modo di pausa e se non viene eseguita alcuna operazione per un certo periodo di tempo, il lettore si spegne automaticamente. Come utilizzare il lettore Il menu Home è il punto di partenza per tutte le applicazioni. Per visualizzare il menu Home Tenere premuto il tasto BACK/HOME. Dopo aver eseguito [Setup.exe], sul desktop del computer viene visualizzato il collegamento a WALKMAN Guide. Per selezionare una voce Ruotare l’interruttore a rotazione nella posizione / per selezionare un elemento, quindi premere il tasto  per confermare. Fare doppio clic su WALKMAN Guide. Per tornare alla schermata precedente Premere il tasto BACK/HOME. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. (WALKMAN Guide) sul desktop per avviare Per i dettagli sul trasferimento di musica e così via, consultare il Manuale dell’utente contenuto in WALKMAN Guide. Menu Home *1  Suggerimento  È possibile avviare la WALKMAN Guide dal menu [start] (visualizzato facendo clic su [start]).  Se si elimina il file [Setup.exe] dal lettore formattando la memoria flash integrata del lettore, copiare questi dati dalla cartella [Backup] sul computer al lettore, quindi collegare il lettore al computer da installare seguendo la procedura illustrata sopra a partire dal punto 1. I dati di backup vengono conservati nella seguente unità [C] del computer secondo l’impostazione di installazione predefinita. C:\Program Files\Sony\WALKMAN Guide\NWZ-B160\Backup Le icone vengono visualizzate nel menu Home e il colore dell’icona selezionata viene invertito. Operazioni eseguibili con WALKMAN Guide WALKMAN Guide comprende i seguenti elementi:  Manuale dell’utente Nel browser Web sono visualizzabili i seguenti contenuti.  Dettagli sull’uso del lettore  Uso del software per trasferire contenuti sul lettore  Guida alla soluzione dei problemi  Link per la registrazione dei clienti  Link per l’assistenza ai clienti  Altri link utili Comprende informazioni sui link e così via sul sito di download. Gli elementi in dotazione dipendono dal Paese/regione in cui è stato acquistato il prodotto.  Suggerimento  Dopo aver eseguito [Setup.exe], è possibile utilizzare lo spazio libero nella cartella [Storage Media] in modo più efficace formattando la memoria flash integrata del lettore. Per formattare la memoria flash integrata del lettore, vedere “Per inizializzare (formattare) il lettore”. Carica della batteria [Voice] Consente di riprodurre/eliminare i file audio registrati utilizzando il microfono incorporato del lettore. [Music Library] Consente di riprodurre i brani trasferiti sul lettore. *1 [FM] [Settings] *1 Consente di riprodurre la radio FM o di riprodurre/eliminare i programmi della radio FM registrati con il lettore. Consente di impostare la funzione relativa ai brani musicali, alla radio FM*1, alla registrazione vocale o alle impostazioni del lettore. 2 3 Collegare il lettore al computer per caricare la batteria. Premere il tasto RESET con un oggetto appuntito e così via. Se si preme il tasto RESET durante l’uso del lettore, i dati e le impostazioni memorizzati nel lettore potrebbero andare persi. Dopo aver ripristinato il lettore, premere il tasto  per accenderlo. 4 5 Consultare le informazioni sul problema visitando uno dei siti Web di assistenza clienti. 6 Se le operazioni correttive descritte non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Controllare le informazioni sul problema nella Guida del software. Per ulteriori informazioni sui siti Web di assistenza clienti, consultare la sezione “Per informazioni aggiornate”. Requisiti di sistema (per il lettore)  Computer IBM PC/AT compatibile con i seguenti sistemi operativi Windows preinstallati*1: Windows XP Home Edition*2 (Service Pack 3 o versioni successive) / Windows XP Professional*2 (Service Pack 3 o versioni successive) / Windows Vista Home Basic (Service Pack 1 o versioni successive) / Windows Vista Home Premium (Service Pack 1 o versioni successive) / Windows Vista Business (Service Pack 1 o versioni successive) / Windows Vista Ultimate (Service Pack 1 o versioni successive) / Windows 7 Home Basic / Windows 7 Home Premium / Windows 7 Professional / Windows 7 Ultimate Non sono supportati sistemi operativi diversi da quelli indicati sopra. *1 Sono escluse le versioni dei sistemi operativi non supportate da Microsoft. *2 Sono escluse le versioni a 64 bit del sistema operativo.  CPU: Pentium III 450 MHz o superiore per Windows XP, Pentium III 800 MHz o superiore per Windows Vista, Pentium III 1 GHz o superiore per Windows 7  RAM: almeno 256 MB per Windows XP, almeno 512 MB per Windows Vista, almeno 1 GB per Windows 7 versioni a 32 bit, almeno 2 GB per Windows 7 versioni a 64 bit Sintomo [CONNECTED USB] non viene visualizzato quando il lettore è collegato al computer. Importare brani da CD e simili in Windows Media Player 11 o 12 sul computer. Per i dettagli sull’importazione di brani da CD e simili, consultare la Guida di Windows Media Player 11 o 12. Non è necessario importare nuovamente i brani precedentemente importati in Windows Media Player 11 o 12. Circa 70 minuti  Unità disco rigido: almeno 600 MB di spazio disponibile  Display: – Risoluzione dello schermo: 800 × 600 pixel (o superiore) (consigliata: 1.024 × 768 o superiore) – Colori: 8 bit o più (consigliati: 16 bit)  Connettore USB (USB ad alta velocità consigliato)  Internet Explorer 7 o versioni successive  Windows Media Player 11 per Windows XP e Windows Vista, Windows Media Player 12 per Windows 7  Per utilizzare il servizio Electronic Music Distribution (EMD) o per visitare il sito Web, è necessaria la connessione Internet a banda larga. Non è possibile garantire il funzionamento per tutti i computer che soddisfano i requisiti di sistema di cui sopra. Non sono supportati i seguenti ambienti: – Computer o sistemi operativi assemblati dall’utente – Aggiornamenti dei sistemi operativi originali installati dal produttore – Ambienti ad avvio multiplo – Ambienti a più monitor – Macintosh Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Causa/Soluzione Il lettore non è in grado  Il lettore non è collegato in modo corretto a un connettore USB del di caricare la batteria. computer.  Scollegare il lettore, quindi ricollegarlo.  La batteria viene caricata a una temperatura ambiente non compresa tra 5 °C e 35 °C. .  Non è possibile caricare la batteria se è visualizzata l’icona Caricare la batteria a una temperatura ambiente compresa tra 5 ºC e 35 ºC.  Il computer è spento.  Accendere il computer.  Il computer è nello stato di sospensione o ibernazione.  Riattivare il computer dallo stato di sospensione o ibernazione. È possibile trasferire brani sul lettore usando Windows Media Player 11 o 12 sul computer. Se sul computer è installato Windows Media Player 10 o precedente, installare Windows Media Player 11 dal sito di download di Windows Media Player. http://support.microsoft.com/ 1 Tasto RESET Alcuni problemi possono essere risolti caricando la batteria. e gli elementi relativi alla funzione [FM] sono visibili solo su NWZ-B162F/B163F. 1 Fare clic su “Copia da CD”. Carica in corso Individuare i sintomi del problema consultando la sezione “Guida alla soluzione dei problemi” del Manuale dell’utente (documento HTML) e provare le azioni correttive elencate. Importazione e trasferimento di file audio La batteria del lettore si ricarica collegando il lettore a un computer acceso.  Sulle cuffie  MIC (microfono) Consente di passare dal modo di riproduzione normale alla riproduzione ZAPPIN. La riproduzione ZAPPIN consente di riprodurre in sequenza porzioni di brani con una durata prestabilita. Come installare il Manuale dell’utente 1 Precauzioni Se il lettore non funziona in modo corretto, provare a eseguire le operazioni riportate di seguito per risolvere il problema. Per il collegamento con il computer, consultare i seguenti “Requisiti di sistema (per il lettore)” e le seguenti tabelle.  Tasto REC/STOP Accessori in dotazione Guida alla soluzione dei problemi 1  Guida rapida: spiega le procedure di impostazione che consentono di importare i brani in un computer e di trasferirli nel lettore.  Manuale dell’utente (documento HTML): spiega le funzioni avanzate del lettore e contiene informazioni per la risoluzione di eventuali problemi. Il Manuale dell’utente (documento HTML) è memorizzato nella memoria del lettore. Per visualizzare il Manuale dell’utente (documento HTML), vedere “Accessori in dotazione”. Para inicializar (formatear) el reproductor 2 Haga clic aquí para iniciar la importación. Parte anteriore Informazioni sul manuale A La batería del reproductor se carga mientras éste está conectado a un ordenador en funcionamiento. Para Parti e comandi Italiano Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D. M.28.08.1995 No.548. Carga de la batería Sie können den Speicher des Players formatieren. Beim Formatieren des Speichers werden alle Linksymbole und Dateien einschließlich des Benutzerhandbuchs (HTML-Dokument) gelöscht und die Einstellungen auf die Standardwerte zurückgesetzt. Überprüfen Sie vor dem Formatieren unbedingt die im Speicher enthaltenen Dateien und exportieren Sie gegebenenfalls alle benötigten Dateien auf die Festplatte des Computers oder auf ein anderes Gerät. 2 Wählen Sie [Einstellungen] – [Initialisieren] – [Formatierung] – [OK] in dieser Reihenfolge. 1 Encuentre los síntomas del problema en la sección “Solución de problemas” de la Guía del usuario (documento HTML), e intente cualquiera de las acciones correctivas de la lista. Para obtener información acerca de cómo realizar la conexión con el ordenador, consulte la sección “Requisitos del sistema (para el reproductor)” y las siguientes tablas. Auriculares Artículos suministrados Precauciones Si el reproductor no funciona correctamente, siga estos pasos para resolver el problema. Acerca del manual So initialisieren (formatieren) Sie den Player 1 Halten Sie die Taste BACK/HOME so lange gedrückt, bis das Menü „Hauptseite“ angezeigt wird. Parte posterior POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Ursache/Abhilfemaßnahme Parte frontal Solución de problemas  Suchen Sie im Benutzerhandbuch (HTML-Dokument) unter „Fehlerbehebung“ nach den Symptomen des Problems, und testen Sie sämtliche aufgeführten Maßnahmen zur Fehlerbehebung.  Betreiben Sie das Gerät nicht längere Zeit mit extrem hoher Lautstärke, da dies lhre Hörfähigkeit verschlechtert.  Bei hoher Lautstärke können Sie möglicherweise Umweltgeräusche nicht mehr wahrnehmen. Verwenden Sie das Gerät deshalb nicht in Situationen, in denen gutes Hören unerlässlich ist, wie z.B. beim Auto- oder Radfahren.  Da es sich bei lhrem Kopfhörer um einen offenen Typ handelt, wird der Schall auch nach außen abgestrahlt. Bedenken Sie, dass dadurch Leute in lhrer Nähe gestört werden könnten.  1 Bitte vor Inbetriebnahme beachten Componentes y controles Español REPRODUCTOR DE MÚSICA DIGITAL  Sicherheitsmaßnahmen Führen Sie die folgenden Schritte zur Fehlerbehebung aus, wenn der Player nicht wie gewünscht funktioniert.  Fehlerbehebung  Il connettore USB del lettore non è collegato in modo corretto a un connettore USB del computer.  Scollegare il lettore, quindi ricollegarlo.  Viene utilizzato un hub USB.  Collegare il lettore direttamente a un connettore USB, in quanto il collegamento tramite un hub USB potrebbe non funzionare. Tuttavia, è possibile utilizzare un hub USB per fornire alimentazione.  Sul computer è in esecuzione un’altra applicazione.  Scollegare il lettore, attendere alcuni minuti, quindi collegarlo di nuovo. Se il problema persiste, scollegare il lettore, riavviare il computer, quindi ricollegare il lettore.  Il connettore USB del computer potrebbe avere un problema.  Collegare il lettore a un altro connettore USB sul computer.  La carica residua della batteria non è sufficiente.  Caricare la batteria collegando il lettore a un computer acceso per almeno 5 minuti. Durante la ricarica di una batteria scarica, l’illuminazione lampeggia in senso orario e sul display non sono visibili indicazioni. Il funzionamento del  Viene utilizzato un hub USB. lettore diventa instabile  Collegare il lettore direttamente a un connettore USB, in quanto il durante il collegamento collegamento tramite un hub USB potrebbe non funzionare. Tuttavia, al computer. è possibile utilizzare un hub USB per fornire alimentazione. Per inizializzare (formattare) il lettore Carica completata Nota  Se il lettore viene utilizzato per la prima volta o se non è stato utilizzato per un lungo periodo, ricaricarlo completamente. Durante la ricarica di una batteria scarica, l’illuminazione lampeggia in senso orario e sul display non sono visibili indicazioni. Se il display del lettore rimane vuoto per più di 5 minuti, premere il tasto RESET per ripristinare il lettore.  Se il computer viene acceso, riavviato, arrestato o riattivato dallo stato di standby o di sospensione mentre il lettore è collegato al computer, il lettore potrebbe non funzionare correttamente. In questo caso, premere il tasto RESET del lettore per ripristinarlo. Scollegare il lettore dal computer prima di eseguire queste operazioni.  Per impedire il deterioramento della batteria è opportuno caricarla almeno una volta ogni sei mesi o una volta l’anno. 2 F are clic qui per avviare l'importazione. 2 3 Collegare il connettore USB del lettore al computer. Inserire il connettore USB a fondo. Trasferire i brani da Windows Media Player 11 o 12 nel lettore. Durante il trasferimento di brani nel lettore, sul display viene visualizzato il messaggio [DATA ACCESS]. 1 S elezionare gli album e così via. 2 F are clic qui per effettuare il trasferimento nel lettore. Nota  Non scollegare il lettore mentre è in corso il trasferimento dei file. Diversamente, il file in fase di trasferimento verrà danneggiato.  Il lettore non supporta il contenuto con protezione del copyright, pertanto il relativo trasferimento è vietato.  Suggerimento  È possibile inoltre trasferire i dati sul lettore mediante la funzione di trascinamento della selezione utilizzando Esplora risorse di Windows sul computer. Per eliminare i brani trasferiti nel lettore Collegare il lettore al computer, quindi eliminare tutti i file audio non necessari usando Windows Media Player 11 o 12 o Esplora risorse di Windows. È possibile formattare la memoria del lettore. La formattazione della memoria implica la cancellazione di tutti i file e le icone di collegamento, compreso il Manuale dell’utente (documento HTML), e il ripristino delle impostazioni sui valori predefiniti. Prima di procedere alla formattazione, controllare i file salvati nella memoria e, se necessario, esportarli sul disco rigido del computer o in un altro dispositivo. 1 Tenere premuto il tasto BACK/HOME per visualizzare il menu Home. 2 Selezionare questo ordine. [Settings] – [Initialize] – [Format] – [OK] in Ruotare l’interruttore a rotazione per selezionare l’elemento, quindi premere il tasto  per confermare. Dopo avere selezionato [OK] e confermato, appare il messaggio [FORMATTING...], quindi viene avviata la formattazione. Una volta completata la formattazione, viene visualizzato il messaggio [COMPLETE]. Nota  Non formattare la memoria del lettore in Esplora risorse di Windows. Se per sbaglio si formatta il lettore in Esplora risorse di Windows, ripetere la formattazione sul lettore.  Se si formatta accidentalmente la memoria del lettore, scaricare il Manuale dell’utente (documento HTML) dal sito Web indicato nella sezione “Per informazioni aggiornate”.  Evitate di ascoltare l’apparecchio a livelli di volume cosí alti da danneggiare il vostro udito con un ascolto prolungato.  Ad alti livelli di volume, i suoni esterni potrebbero risultare inudibili. Evitate di usare le cuffie in situazioni in cui l’udito non debba essere compromesso, per esempio mentre guidate o andate in bicicletta.  Dato che le cuffie in dotazione sono di tipo aperto, i suoni passano attraverso di esse. Ricordatevi di non disturbare chi vi sta vicino. Non esporre le batterie (blocco batteria o batterie installati) a calore eccessivo dovuto, ad esempio, a luce solare diretta, fuoco o simili, per un periodo prolungato. Consumo di corrente nominale 500 mA Programma ©2011 Sony Corporation Documentazione ©2011 Sony Corporation Per informazioni aggiornate In caso di domande o problemi relativi al prodotto Sony, o per informazioni sugli accessori compatibili con il prodotto Sony, visitare i siti Web riportati di seguito. Per i clienti negli Stati Uniti: http://www.sony.com/walkmansupport Per i clienti in Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Per i clienti in Europa: http://support.sony-europe.com/DNA Per i clienti in America Latina: http://www.sony-latin.com/index.crp Per i clienti in altri paesi/aree geografiche: http://www.sony-asia.com/support Per i clienti che hanno acquistato modelli internazionali: http://www.sony.co.jp/overseas/support/
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony NWZ B162 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para