Kohler 4615-AF-96 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Entretien et nettoyage
Cuidado y limpieza
Care and Cleaning
Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite
www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al
1-800-456-4537.
Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER:
Installation Guide/Guide d’installation/Guía de instalación
Toilet Seat/Siège de W.C./Asiento de inodoro
K-4615, K-4617, K-4622, K-4665, K-4701, K-4755, K-4756
1
For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:
1107937-2-A
©2008 Kohler Co.
Pour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre
produit KOHLER:
Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter www.kohler.com/
clean. Pour commander des informations d’entretien et de nettoyage, composer le 1-800-456-4537.
For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean. To order
Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537.
Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie.
Evite el uso de productos de aerosol.
Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e inmediatamente con agua después de
aplicar el limpiador. Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado.
No deje por tiempo prolongado los limpiadores en las superficies.
Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o
estropajos de tallar para limpiar las superficies.
No permita que ningún producto químico ni cosmético (como el esmalte de uñas o la loción para
después del afeitado) entre en contacto con el asiento.
La mezcla ideal de limpieza es el jabón para lavar platos y agua. Enjuague y seque con un trapo
suave.
Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire
surface. Avoid using aerosol products.
Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner. Rinse
and dry any overspray that lands on nearby surfaces.
Do not allow cleaners to soak on surfaces.
Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasive material such as a brush or scouring
pad to clean surfaces.
Do not allow chemicals and cosmetics (such as fingernail polish and aftershave) to come in
contact with the seat.
The ideal cleaning mixture is dishwashing soap and water. Rinse and dry with a soft cloth.
Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant de l’appliquer sur
la totalité de la surface. Éviter d’utiliser des produits en aérosol.
Éssuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après l’application de
nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes.
Ne pas laisser les nettoyants sur les surfaces.
Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel que
brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces.
Ne pas permettre à des produits chimiques et cosmétiques (tels que vernis à ongles et après rasage)
d’être en contact avec le siège.
La mixture idéale de nettoyage est du détergent lave-vaisselle et de l’eau. Rincer et sécher avec un
chiffon doux.
1
2
3
4
65
Metal Washer
Rondelle métallique
Arandela de metal
Gasket
Joint
Empaque
One-Year Limited Warranty
Garantía limitada de un año
Garantie limitée d’un an
Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut matériel et de fabrication pour
un an, à partir de la date de l’installation.
Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et
ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une utilisation normale et
ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts
de démontage ou d’installation.
Pour obtenir un service-garantie, contacter Kohler Co. par l’intermédiaire de votre vendeur,
plombier, centre de rénovation, revendeur par internet ou par écrit à Kohler Co. à l’attention de:
Département du service clientèle, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044, USA, ou en
composant le 1-800-4-KOHLER à partir des É.U., le 1-800-964-5590 à partir du Canada et le
001-877-680-1310 depuis le Mexique.
Les garanties implicites, y compris celles de qualité marchande et d’aptitude à un emploi
particulier, se limitent expressément à la durée de la présente garantie. Kohler Co. et/ou le
vendeur déclinent toutes responsabilités contre tous dommages occasionnés, imprévisibles ou
corrélatifs.
Certains états/provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie, ou l’exclusion
ou la limitation spéciale, de dommages occasionnés, ou corrélatifs à un accident, ainsi ces
limitations ou exclusions pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres
droits qui varient d’un état/province à l’autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
1107937-2-A
©2008 Kohler Co.
USA: 1-800-4-KOHLER
México: 001-877-680-1310
kohler.com
KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for
one year from date of installation.
Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co.
inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation.
Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank toilet cleaners will void
the warranty.
To obtain warranty service contact Kohler Co. either through your Dealer, Plumbing Contractor,
Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer Service Department, 444
Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, or by calling 1-800-4-KOHLER from within the USA,
1-800-964-5590 from within Canada and 001-877-680-1310 from within Mexico.
Implied warranties including that of merchantability and fitness for a particular purpose are
expressly limited in duration to the duration of this warranty. Kohler Co. and/or seller disclaims
any liability for special, incidental or consequential damages.
Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts,
or the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages so these
limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights. You may also have other rights which vary from state/province to state/province.
This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.
Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano
de obra por un año a partir de la fecha de instalación.
Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en
que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el
uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se
hace responsable de los gastos de desinstalación o instalación.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor,
contratista de plomería o distribuidor a través de Internet, o escriba directamente a: Kohler Co.,
Attn.: Customer Service Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, o llame al
1-800-4-KOHLER desde los Estados Unidos, al 1-800-964-5590 desde Canadá, o al
001-877-680-1310 desde México.
Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial, incluyendo la comercialización
e idoneidad del producto para un uso determinado, se limita expresamente a la duración de la
presente garantía. Kohler Co. y/o el vendedor no se hacen responsables por concepto de daños
particulares, incidentales o indirectos.
Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía
implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que
estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos
derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a
estado y provincia a provincia.
El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.

Transcripción de documentos

Care and Cleaning Installation Guide/Guide d’installation/Guía de instalación Toilet Seat/Siège de W.C./Asiento de inodoro K-4615, K-4617, K-4622, K-4665, K-4701, K-4755, K-4756 1 For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: 2 Metal Washer Rondelle métallique Arandela de metal Gasket Joint Empaque • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. Avoid using aerosol products. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner. Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces. • • Do not allow cleaners to soak on surfaces. • Do not allow chemicals and cosmetics (such as fingernail polish and aftershave) to come in contact with the seat. • The ideal cleaning mixture is dishwashing soap and water. Rinse and dry with a soft cloth. Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces. For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean. To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537. Entretien et nettoyage 3 Pour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER: 4 • Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant de l’appliquer sur la totalité de la surface. Éviter d’utiliser des produits en aérosol. • Éssuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après l’application de nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes. • • Ne pas laisser les nettoyants sur les surfaces. • Ne pas permettre à des produits chimiques et cosmétiques (tels que vernis à ongles et après rasage) d’être en contact avec le siège. Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces. • La mixture idéale de nettoyage est du détergent lave-vaisselle et de l’eau. Rincer et sécher avec un chiffon doux. Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter www.kohler.com/ clean. Pour commander des informations d’entretien et de nettoyage, composer le 1-800-456-4537. 5 Cuidado y limpieza 6 Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie. Evite el uso de productos de aerosol. • Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar el limpiador. Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado. • • No deje por tiempo prolongado los limpiadores en las superficies. • No permita que ningún producto químico ni cosmético (como el esmalte de uñas o la loción para después del afeitado) entre en contacto con el asiento. Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies. • La mezcla ideal de limpieza es el jabón para lavar platos y agua. Enjuague y seque con un trapo suave. Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. 1107937-2-A 1 ©2008 Kohler Co. One-Year Limited Warranty Garantía limitada de un año KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year from date of installation. Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty. To obtain warranty service contact Kohler Co. either through your Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer Service Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, or by calling 1-800-4-KOHLER from within the USA, 1-800-964-5590 from within Canada and 001-877-680-1310 from within Mexico. Implied warranties including that of merchantability and fitness for a particular purpose are expressly limited in duration to the duration of this warranty. Kohler Co. and/or seller disclaims any liability for special, incidental or consequential damages. Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state/province to state/province. This is Kohler Co.’s exclusive written warranty. Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalación o instalación. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a través de Internet, o escriba directamente a: Kohler Co., Attn.: Customer Service Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, o llame al 1-800-4-KOHLER desde los Estados Unidos, al 1-800-964-5590 desde Canadá, o al 001-877-680-1310 desde México. Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial, incluyendo la comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado, se limita expresamente a la duración de la presente garantía. Kohler Co. y/o el vendedor no se hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales o indirectos. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. Garantie limitée d’un an Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut matériel et de fabrication pour un an, à partir de la date de l’installation. Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation. Pour obtenir un service-garantie, contacter Kohler Co. par l’intermédiaire de votre vendeur, plombier, centre de rénovation, revendeur par internet ou par écrit à Kohler Co. à l’attention de: Département du service clientèle, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044, USA, ou en composant le 1-800-4-KOHLER à partir des É.U., le 1-800-964-5590 à partir du Canada et le 001-877-680-1310 depuis le Mexique. Les garanties implicites, y compris celles de qualité marchande et d’aptitude à un emploi particulier, se limitent expressément à la durée de la présente garantie. Kohler Co. et/ou le vendeur déclinent toutes responsabilités contre tous dommages occasionnés, imprévisibles ou corrélatifs. Certains états/provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie, ou l’exclusion ou la limitation spéciale, de dommages occasionnés, ou corrélatifs à un accident, ainsi ces limitations ou exclusions pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. 1107937-2-A USA: 1-800-4-KOHLER México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2008 Kohler Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kohler 4615-AF-96 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación