Hertz EBX F25.5 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Owner’s Manual
13
Slovenščina / Slovenian
Čestitamo vam za nakup našega izdelka. Naši izdelki morajo najprej zadovoljiti vas: omogočiti morajo tisto zadovoljstvo, ki
si ga želijo ljubitelji odličnega zvoka v avtomobilih. V tem priročniku so glavna navodila za pravilno namestitev in uporabo
sistema. Možnih načinov uporabe pa je vseeno veliko. Za dodatne informacije se obrnite na vašega prodajalca ali na našo
tehnično podporo na e-poštni naslov [email protected].
Pred namestitvijo komponent pazljivo preberite vsa navodila v tem priročniku. Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči
nenamerno škodo ali poškodbe izdelka.
1. Vsekomponentejetrebačvrstopritrditinavozilo.Enakoveljatudizadele,kistejihsamivgradilivvozilo.Preveritealijevaša
namestitevvarnainčvrstopritrjena.Če
komponentaodpademedvožnjo,lahkopovzročiresnepoškodbepotnikovalinadrugihvozilih.
2. Meduporaboorodijnositezaščitnaočala,kerlahkodeliodletijoinvaspoškodujejo.
3. Dapreprečitenenamernoškodo,hraniteizdelekvoriginalniembalaži,doklernebostepripravljeninanamestitev.
4. Komponentnenameščajtevmotornemprostoru.
5. Prednamestitvijoizklopiteglavnoenotoinvseostaleavdiosisteme,sajbostetakopreprečilimorebitneokvare.
6. Poskrbite,dalokacija,kijobosteizbralizanamestitevkomponent,nebooviralanormalnegadelovanjamehanskihalielektronskih
napravvozila.
7. Zvočnikovnenameščajtenamesta,kjersolahkoizpostavljenivodi,velikivlagi,prahualiumazaniji.
8. Nenameščajtekomponentalikablovblizuelektronskihnapravvvozilu.
9. Medvrtanjemalirezanjemšasijeboditezelopazljiviinseprepričajte,dasepodalinaželenemmestunenahajajokablialielementi
pomembnizadelovanjevozila.
10.Medspeljevanjemkablov,poskrbite,danepridejovstikzostrimirobovialigibljivimimehanskimideli.Poskrbite,dasodobro
pritrjeniinzaščitenipocelotnidolžiniindajeizolacijanegorljiva.
11.Uporabljajtesamoprimernekable(AWG),gledenauporabljenonapajanje.
12.Medspeljevanjemkablaskoziluknjevkaroserijivozila,zaščititekablezgumijastimprstanom(obroček).Poskrbitezaprimerno
zaščitokablov,kisospeljaniblizumest,kjerseproizvajatoplota.
13.Nikolinenameščajtežicnazunanjistranivozila.
14.Uporabitekakovostnekable,priključkeindodatke;takekotsoopisanivkataloguConnection.
VAREN ZVOK
UPORABITEZDRAVOPRESOJOINZAGOTOVITEVARNORAVENZVOKA.ZAPOMNITESI,DALAHKODOLGOTRAJNO
IZPOSTAVLJANJEGLASNIMZVOKOMPOŠKODUJEVAŠSLUH.MEDVOŽNJODAJTEPREDNOSTVARNOSTI.
Informacije o odlaganju stare elektrne In elektronske opreme (za države članice EU, ki uporabljajo sistem ločevanja odpadkov)
Izdelkissimbolom(prekrižankošzaodpadke)senesmejozavrečiskupajzostalimigospodinjskimiodpadki.Staraelektričnainelektronskaoprema
semorazbiratiin recikliratinatemuprimernihmestih.Zainformacijeo zbirnihmestih se obrnitena organelokalneoblasti.Ustreznorecikliranjein
odstranjevanjeizdelkovpripomorekohranjanjuzdravjainokolja.
Información sobre la eliminación de aparatos electrónicos y eléctricos (para los países europeos que han constituido sistemas de gestión
separada de residuos)
Los productosque llevenimpreso elmbolo del cubo de basuratachado no pueden ser eliminadosjunto con losresiduos domésticos normales.
Estosproductoselectrónicosyeléctricosdebensereliminadoseninstalacionesadecuadas,capacesdegestionarlaeliminacióndeestosproductos
ycomponentes.Parasaberdóndeycómoentregarestosproductosalcentrodereciclaje/eliminaciónmáscercano,contacteconsuocinamunicipal.
Elreciclajeylaeliminaciónderesiduosdelaformaadecuadacontribuyenalaproteccióndelmedioambienteyaevitarefectosdañinosenlasalud.
Español / Spanish
Le felicitamos por la compra de este producto. El primer requisito de nuestros productos es conseguir su satisfacción: la
misma satisfacción que la obtenida por los que desean sentir la emoción del audio del vehículo.
Este manual ha sido elaborado para proporcionar las principales instrucciones necesarias para instalar y utilizar el sistema
correctamente. Sin embargo, el rango de aplicaciones posibles es muy amplio; para más información, no dude en contactar
con su distribuidor de conanza o con nuestro soporte técnico en el correo electrónico [email protected]
Antes de instalar los componentes, lea atentamente todas las instrucciones contenidas en este manual. No respetar estas
instrucciones puede provocar daños no deseados o dañar el producto.
1. Todosloscomponentesdebenjarseconrmezaalaestructuradelvehículo.Realicelamismaactuacióncuandoinstale
estructuraspersonalizadaspropias.Conrmequesuinstalaciónseasólidaysegura.Uncomponentequesesueltedurantela
conducciónpuedeprovocargravesdañosalospasajeros,asícomoaotrosvehículos.
2. Llevesiempregafasprotectorascuandouseherramientas,yaquelosfragmentosdemetaloresiduosdelproductopueden
saltaralaire.
3. Paraevitardañosaccidentales,mantengaelproductoensuembalajeoriginalaserposible,hastaqueestépreparadoparala
instalacióndenitiva.
4. Norealiceinstalacionesdentrodelcompartimientodelmotor.
5. Antesdecomenzarlainstalación,apaguelaunidadprincipalylosdemássistemasdeaudio,evitandocualquierposibledaño.
6. Asegúresedequelaposiciónqueelijaparainstalarloscomponentesnointereraconelfuncionamientonormaldecualquier
dispositivomecánicooeléctricodelvehículo.
7. Noinstalelosaltavocesdondepuedanquedarexpuestosalagua,humedadexcesiva,polvoosuciedad.
8. Noinstaleloscomponentesnihagapasarelcablecercadelacajaeléctricadelvehículo.
9. Vayaconmuchocuidadocuandotaladreotraspasealchasisdelvehículo,asegurándosedequenohayacablesnielementos
estructuralesesencialesparaelvehículobajooenlazonaseleccionada.
10.Cuandopasecables,asegúresedequeelcablenoentreencontactoconángulosaladosnipasecercadedispositivosmecánicos
móviles.Asegúresedequeestérmementejadoyprotegidoportodasulongitudysuaislamientonoseainamable.
11.Utilicesolamentecablesconlasecciónadecuada(AWG),deacuerdoconlapotenciaadecuada.
12.Cuandopaseelcableporunagujeroenelchasisdelvehículo,protejaelcableconunaanilladegoma(arandela).Asegúresede
proporcionarlaprotecciónadecuadaparaloscablesquepasencercadeáreasquegenerencalor.
13.Nopaseloscablesporfueradelvehículo.
14.Usecables,conectoresyaccesoriosdealtacalidad,comolosquepodráencontrarenelcatálogoConnection.
SONIDO SEGURO
UTILICEELSENTIDOCOMÚNYPRACTIQUEELSONIDOSEGURO.RECUERDEQUEUNAEXPOSICIÓNPROLONGADAA
NIVELESDEPRESIÓNSONORAEXCESIVAMENTEELEVADOSPUEDEDAÑARSUOÍDO.LASEGURIDADDEBEESTAR
ANTETODODURANTELACONDUCCIÓN.
Esec_FKL041_Owners manual EBX Flat_13Rev_F.indd 13 04/03/13 17:27
Owner’s Manual
30
/ Предупреждение / 警告 / Upozorenje / Upozornění / Waarschuwingen / Warnings / Hoiatus / Varoitukset /
Avertissement / Achtung / Προειδοποίηση / Figyelmeztetés / Peringatan / Avvertenze / 警告/ 경고 / Įspėjimas / Ostrzeżenie
/ Advertência / Предупреждение / Upozornenie / Opozorilo / Advertencia / Varning / ข้อควรระวัง/ Uyarı
В моделите включени в настоящия наръчник, обемът на кожуха (кутията) включва и обема на самия високоговорител.
在此手册包括的设计中,音箱音量已包含了扬声器本身的偏转量。.
U izvedbama koje je moguće pronaći u ovom priručniku, volumen zvučničke kutije uključuje radni volumen samog zvučnika.
V situacích, které můžete najít v tomto návodu, objem skříňky obsahuje odebrání objemu samotného reproduktoru.
In de ontwerpen die in deze handleiding gevonden kunnen worden, omvat het volume van de ruimte het verplaatsingsvolume
van de luidspreker zelf.
In the designs that can be found in this manual, the enclosure volume includes the displacement volume of the speaker itself.
Selles kasutusjuhendis kasutatud kujunduste korral sisaldab korpuse maht kõlari enda nihke mahtu.
Tämän ohjekirjan rakenteissa kotelon tilavuus sisältää myös kaiuttimen itsensä tilavuuden.
Dans les plans indiqués dans ce manuel, le volume de l’enceinte comprend le volume de déplacement du haut-parleur lui-même.
Bei den Designs, die in diesem Handbuch zu nden sind, umfasst die Gesamtlautstärke die Verdrängungslautstärke des Lautsprechers an sich.
Στα σχέδια που θα βρείτε στο παρόν εγχειρίδιο, ο όγκος του περιβλήματος περιλαμβάνει τον όγκο μετατόπισης του ίδιου του ηχείου.
A kézikönyvben található kialakításoknál a doboz térfogata magába foglalja a hangszóró elmozdulási térfogatát is.
Pada disain yang bisa dilihat dalam manual ini, volume enklosur meliputi pemindahan volume speaker itu sendiri.
Nei progetti riportati in questo manuale il volume del box comprende l’ingombro dell’altoparlante.
このマニュアルにある設計では、エンクロージャの容積に、スピーカー自体の移動容積が含まれます.
본설명서에설명된설계에서박스볼륨에는스피커자체의배기량이포함됩니다
Šiame naudotojo vadove aprašytų modelių dėžių tūris apima ir paties garso įrenginio užimamą turį.
W przypadku modeli opisanych w niniejszym podręczniku, objętość obudowy zawiera wielkość przesunięcia samego głośnika.
Nos desenhos que se encontram neste manual, o volume de recinto inclui o volume de deslocamento da coluna.
В вариантах, указанных в настоящем руководстве, занимаемый объем включает рабочий объем и громкоговорителя.
V situáciách, ktoré môžete nájsť v tomto návode, objem skrinky obsahuje odobratie objemu samotného reproduktora.
Pri oblikah iz tega priročnika volumen ohišja zajema tudi volumen izrinjenega zraka iz samega zvočnika.
En los diseños incluidos en este manual, el volumen de la caja incluye el desplazamiento del volumen en el mismo altavoz.
I de utformningar som nns i denna manual ingår högtalarens egen volym i inneslutningsvolymen.
รูปแบบของตู้ลำาโพงในลักษณะต่างๆที่ได้แสดงไว้ในคู่มือฉบับนี้ได้รวมปริมาตรdisplacementของลำาโพงเข้าไว้ด้วยแล้ว.
Bu kılavuzdaki şekillerde, ilişikteki ses hoparlörün kendi sesinin değiştirilmesini de içermektedir.
ES F20.5 / ES F25.5 / ES F30.5
Sealed Box
ES F20.5
ES F20.5
ES F25.5
ES F25.5
ES F30.5
ES F30.5
Vcc
Fc
7 14 25 l
435 868 1525 cu.in.
85 70 65 Hz
W
H
D
490 625 740 mm
19.3 24.6 29.2 in.
240 320 400 mm
9.4 12.6 15.7 in.
60 70 85 mm
2.4 2.8 3.3 in.
Acoustic dumping Material
Esec_FKL041_Owners manual EBX Flat_13Rev_F.indd 30 04/03/13 17:27

Transcripción de documentos

Owner’s Manual Slovenščina / Slovenian Čestitamo vam za nakup našega izdelka. Naši izdelki morajo najprej zadovoljiti vas: omogočiti morajo tisto zadovoljstvo, ki si ga želijo ljubitelji odličnega zvoka v avtomobilih. V tem priročniku so glavna navodila za pravilno namestitev in uporabo sistema. Možnih načinov uporabe pa je vseeno veliko. Za dodatne informacije se obrnite na vašega prodajalca ali na našo tehnično podporo na e-poštni naslov [email protected]. Pred namestitvijo komponent pazljivo preberite vsa navodila v tem priročniku. Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči nenamerno škodo ali poškodbe izdelka. 1. Vse komponente je treba čvrsto pritrditi na vozilo. Enako velja tudi za dele, ki ste jih sami vgradili v vozilo. Preverite ali je vaša namestitev varna in čvrsto pritrjena. Če komponenta odpade med vožnjo, lahko povzroči resne poškodbe potnikov ali na drugih vozilih. 2. Med uporabo orodij nosite zaščitna očala, ker lahko deli odletijo in vas poškodujejo. 3. Da preprečite nenamerno škodo, hranite izdelek v originalni embalaži, dokler ne boste pripravljeni na namestitev. 4. Komponent ne nameščajte v motornem prostoru. 5. Pred namestitvijo izklopite glavno enoto in vse ostale avdio sisteme, saj boste tako preprečili morebitne okvare. 6. Poskrbite, da lokacija, ki jo boste izbrali za namestitev komponent, ne bo ovirala normalnega delovanja mehanskih ali elektronskih naprav vozila. 7. Zvočnikov ne nameščajte na mesta, kjer so lahko izpostavljeni vodi, veliki vlagi, prahu ali umazaniji. 8. Ne nameščajte komponent ali kablov blizu elektronskih naprav v vozilu. 9. Med vrtanjem ali rezanjem šasije bodite zelo pazljivi in se prepričajte, da se pod ali na želenem mestu ne nahajajo kabli ali elementi pomembni za delovanje vozila. 10. Med speljevanjem kablov, poskrbite, da ne pridejo v stik z ostrimi robovi ali gibljivimi mehanskimi deli. Poskrbite, da so dobro pritrjeni in zaščiteni po celotni dolžini in da je izolacija negorljiva. 11. Uporabljajte samo primerne kable (AWG), glede na uporabljeno napajanje. 12. Med speljevanjem kabla skozi luknje v karoseriji vozila, zaščitite kable z gumijastim prstanom (obroček). Poskrbite za primerno zaščito kablov, ki so speljani blizu mest, kjer se proizvaja toplota. 13. Nikoli ne nameščajte žic na zunanji strani vozila. 14. Uporabite kakovostne kable, priključke in dodatke; take kot so opisani v katalogu Connection. VAREN ZVOK UPORABITE ZDRAVO PRESOJO IN ZAGOTOVITE VARNO RAVEN ZVOKA. ZAPOMNITE SI, DA LAHKO DOLGOTRAJNO IZPOSTAVLJANJE GLASNIM ZVOKOM POŠKODUJE VAŠ SLUH. MED VOŽNJO DAJTE PREDNOST VARNOSTI. Informacije o odlaganju stare električne In elektronske opreme (za države članice EU, ki uporabljajo sistem ločevanja odpadkov) Izdelki s simbolom (prekrižan koš za odpadke) se ne smejo zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Stara električna in elektronska oprema se mora zbirati in reciklirati na temu primernih mestih. Za informacije o zbirnih mestih se obrnite na organe lokalne oblasti. Ustrezno recikliranje in odstranjevanje izdelkov pripomore k ohranjanju zdravja in okolja. Español / Spanish Le felicitamos por la compra de este producto. El primer requisito de nuestros productos es conseguir su satisfacción: la misma satisfacción que la obtenida por los que desean sentir la emoción del audio del vehículo. Este manual ha sido elaborado para proporcionar las principales instrucciones necesarias para instalar y utilizar el sistema correctamente. Sin embargo, el rango de aplicaciones posibles es muy amplio; para más información, no dude en contactar con su distribuidor de confianza o con nuestro soporte técnico en el correo electrónico [email protected] Antes de instalar los componentes, lea atentamente todas las instrucciones contenidas en este manual. No respetar estas instrucciones puede provocar daños no deseados o dañar el producto. 1. Todos los componentes deben fijarse con firmeza a la estructura del vehículo. Realice la misma actuación cuando instale estructuras personalizadas propias. Confirme que su instalación sea sólida y segura. Un componente que se suelte durante la conducción puede provocar graves daños a los pasajeros, así como a otros vehículos. 2. Lleve siempre gafas protectoras cuando use herramientas, ya que los fragmentos de metal o residuos del producto pueden saltar al aire. 3. Para evitar daños accidentales, mantenga el producto en su embalaje original a ser posible, hasta que esté preparado para la instalación definitiva. 4. No realice instalaciones dentro del compartimiento del motor. 5. Antes de comenzar la instalación, apague la unidad principal y los demás sistemas de audio, evitando cualquier posible daño. 6. Asegúrese de que la posición que elija para instalar los componentes no interfiera con el funcionamiento normal de cualquier dispositivo mecánico o eléctrico del vehículo. 7. No instale los altavoces donde puedan quedar expuestos al agua, humedad excesiva, polvo o suciedad. 8. No instale los componentes ni haga pasar el cable cerca de la caja eléctrica del vehículo. 9. Vaya con mucho cuidado cuando taladre o traspase al chasis del vehículo, asegurándose de que no haya cables ni elementos estructurales esenciales para el vehículo bajo o en la zona seleccionada. 10. Cuando pase cables, asegúrese de que el cable no entre en contacto con ángulos afilados ni pase cerca de dispositivos mecánicos móviles. Asegúrese de que esté firmemente fijado y protegido por toda su longitud y su aislamiento no sea inflamable. 11. Utilice solamente cables con la sección adecuada (AWG), de acuerdo con la potencia adecuada. 12. Cuando pase el cable por un agujero en el chasis del vehículo, proteja el cable con una anilla de goma (arandela). Asegúrese de proporcionar la protección adecuada para los cables que pasen cerca de áreas que generen calor. 13. No pase los cables por fuera del vehículo. 14. Use cables, conectores y accesorios de alta calidad, como los que podrá encontrar en el catálogo Connection. SONIDO SEGURO UTILICE EL SENTIDO COMÚN Y PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO. RECUERDE QUE UNA EXPOSICIÓN PROLONGADA A NIVELES DE PRESIÓN SONORA EXCESIVAMENTE ELEVADOS PUEDE DAÑAR SU OÍDO. LA SEGURIDAD DEBE ESTAR ANTE TODO DURANTE LA CONDUCCIÓN. Información sobre la eliminación de aparatos electrónicos y eléctricos (para los países europeos que han constituido sistemas de gestión separada de residuos) Los productos que lleven impreso el símbolo del cubo de basura tachado no pueden ser eliminados junto con los residuos domésticos normales. Estos productos electrónicos y eléctricos deben ser eliminados en instalaciones adecuadas, capaces de gestionar la eliminación de estos productos y componentes. Para saber dónde y cómo entregar estos productos al centro de reciclaje/eliminación más cercano, contacte con su oficina municipal. El reciclaje y la eliminación de residuos de la forma adecuada contribuyen a la protección del medio ambiente y a evitar efectos dañinos en la salud. 13 Esec_FKL041_Owners manual EBX Flat_13Rev_F.indd 13 04/03/13 17:27 / Предупреждение / 警告 / Upozorenje / Upozornění / Waarschuwingen / Warnings / Hoiatus / Varoitukset / Avertissement / Achtung / Προειδοποίηση / Figyelmeztetés / Peringatan / Avvertenze / 警告 / 경고 / Įspėjimas / Ostrzeżenie / Advertência / Предупреждение / Upozornenie / Opozorilo / Advertencia / Varning / ข้อควรระวัง / Uyarı В моделите включени в настоящия наръчник, обемът на кожуха (кутията) включва и обема на самия високоговорител. 在此手册包括的设计中,音箱音量已包含了扬声器本身的偏转量。. U izvedbama koje je moguće pronaći u ovom priručniku, volumen zvučničke kutije uključuje radni volumen samog zvučnika. V situacích, které můžete najít v tomto návodu, objem skříňky obsahuje odebrání objemu samotného reproduktoru. In de ontwerpen die in deze handleiding gevonden kunnen worden, omvat het volume van de ruimte het verplaatsingsvolume van de luidspreker zelf. In the designs that can be found in this manual, the enclosure volume includes the displacement volume of the speaker itself. Selles kasutusjuhendis kasutatud kujunduste korral sisaldab korpuse maht kõlari enda nihke mahtu. Tämän ohjekirjan rakenteissa kotelon tilavuus sisältää myös kaiuttimen itsensä tilavuuden. Dans les plans indiqués dans ce manuel, le volume de l’enceinte comprend le volume de déplacement du haut-parleur lui-même. Bei den Designs, die in diesem Handbuch zu finden sind, umfasst die Gesamtlautstärke die Verdrängungslautstärke des Lautsprechers an sich. Στα σχέδια που θα βρείτε στο παρόν εγχειρίδιο, ο όγκος του περιβλήματος περιλαμβάνει τον όγκο μετατόπισης του ίδιου του ηχείου. A kézikönyvben található kialakításoknál a doboz térfogata magába foglalja a hangszóró elmozdulási térfogatát is. Pada disain yang bisa dilihat dalam manual ini, volume enklosur meliputi pemindahan volume speaker itu sendiri. Nei progetti riportati in questo manuale il volume del box comprende l’ingombro dell’altoparlante. このマニュアルにある設計では、エンクロージャの容積に、スピーカー自体の移動容積が含まれます. 본 설명서에 설명된 설계에서 박스 볼륨에는 스피커 자체의 배기량이 포함됩니다 Šiame naudotojo vadove aprašytų modelių dėžių tūris apima ir paties garso įrenginio užimamą turį. W przypadku modeli opisanych w niniejszym podręczniku, objętość obudowy zawiera wielkość przesunięcia samego głośnika. Nos desenhos que se encontram neste manual, o volume de recinto inclui o volume de deslocamento da coluna. В вариантах, указанных в настоящем руководстве, занимаемый объем включает рабочий объем и громкоговорителя. V situáciách, ktoré môžete nájsť v tomto návode, objem skrinky obsahuje odobratie objemu samotného reproduktora. Pri oblikah iz tega priročnika volumen ohišja zajema tudi volumen izrinjenega zraka iz samega zvočnika. En los diseños incluidos en este manual, el volumen de la caja incluye el desplazamiento del volumen en el mismo altavoz. I de utformningar som finns i denna manual ingår högtalarens egen volym i inneslutningsvolymen. รูปแบบของตูล ้ �ำ โพงในลักษณะต่าง ๆ ทีไ ่ ด้แสดงไว้ในคูม ่ อ ื ฉบับนี้ ได้รวมปริมาตร displacement ของลำ�โพงเข้าไว้ดว ้ ยแล้ว. Bu kılavuzdaki şekillerde, ilişikteki ses hoparlörün kendi sesinin değiştirilmesini de içermektedir. ES F20.5 / ES F25.5 / ES F30.5 Sealed Box ES F20.5 ES F25.5 ES F30.5 Vcc 435 7 14 868 Fc 85 70 25 l 1525 cu.in. 65 Hz Acoustic dumping Material ES F20.5 ES F25.5 ES F30.5 490 625 24.6 740 29.2 240 320 12.6 400 mm 15.7 in. 60 70 2.8 85 3.3 W 19.3 H 9.4 D 2.4 mm in. mm in. 30 Esec_FKL041_Owners manual EBX Flat_13Rev_F.indd 30 04/03/13 17:27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Hertz EBX F25.5 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para