Brandt BPI6449X Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario
MANUEL D’INSTRUCTION FR
INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
BEDIENUNGSHANDBUCH DE
BRUGSVEJLEDNING DA
NÁVOD K POUŽITÍ CZ
MANUAL DE INSTRUÇÕES PT
BEDIENINGSHANDLEIDING NL
NÁVOD NA OBSLUHU A SK
Table de cuisson
Cooking Hob
Placa de cocción
Kochfeld
Kogeplade
Varná deska
Placa de cozinha
Kookplaat
Varná doska
español
Estimado cliente:
Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros al adquirir este producto
BRANDT.
Hemos diseñado y fabricado este producto pensando en usted, en su modo de vida y
en sus necesidades para poder satisfacer mejor sus expectativas, animados por el
espíritu innovador y la pasión que nos caracteriza desde hace más de 60 años.
Para responder a todas sus necesidades, tenemos un servicio de atención al cliente a
su disposición que atenderá todas sus preguntas y sugerencias.
También disponemos de una página web www.brandt.com donde encontrará todos
nuestros productos, así como información útil y complementaria.
En BRANDT nos congratulamos de acompañarle en su día a día y le deseamos
que disfrute plenamente de su compra.
Importante: antes de poner en marcha su aparato, lea atentamente esta guía de instalación
y utilización con el fin de familiarizarse más rápidamente con su funcionamiento.
Este aparato puede ser utilizado
por niños de 8 años o más, y por
personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o por personas sin
experiencia y conocimiento
suficiente, si han sido formadas
en la utilización de este aparato,
de manera segura
comprendiendo los riesgos
implicados.
Los niños no deben jugar con el
aparato.
La limpieza y el mantenimiento
por el usuario no deben ser
efectuados por los niños sin
supervisión.
Mantenga alejados a los niños
menores de 8 años o vigílelos
permanentemente.
El aparato y sus partes
accesibles se calientan durante
la utilización.
Se deben tomar precauciones
para evitar tocar los elementos
calientes.
Los objetos metálicos como
cuchillos, tenedores, cucharas y
tapas no deben colocarse sobre
la superficie, ya que se pueden
calentar.
Esta placa posee una seguridad
para niños que bloquea su
utilización en parada o durante la
cocción (ver capítulo Seguridad
para niños).
Este aparato cumple con las
directivas y reglamentaciones
europeas que lo rigen.
Para evitar cualquier
interferencia entre la placa de
cocción y un marcapasos, es
necesario que este último esté
diseñado y regulado de
conformidad con la
reglamentación que le concierne.
Infórmese con el fabricante o
con su médico de cabecera.
Una cocción con aceite o con
materia grasa efectuada sobre la
placa y sin vigilancia puede ser
peligrosa y provocar un incendio.
No intente nunca apagar un
fuego con agua. Apague el
aparato y cubra luego la llama
con una tapa o una cubierta
resistente al fuego.
ATENCIÓN: la cocción debe
efectuarse siempre bajo
vigilancia. Una cocción corta
requiere una vigilancia continua.
Peligro de incendio: no disponga
objetos directamente sobre las
zonas de cocción.
Si la superficie está agrietada,
desconectar el aparato para
evitar el riesgo de electrocución.
No utilice la placa hasta que no
cambie la superficie de vidrio.
Evite los choques con los
recipientes: la superficie
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - LÉALAS
CON ATENCIÓN Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS EN
EL FUTURO.
Puede descargar este manual en la página web de la marca.
Instrucciones de seguridad
vitrocerámica es muy resistente,
pero no irrompible.
No coloque una tapa caliente
directamente sobre la placa de
cocción. Un efecto “ventosa”
podría deteriorar la superficie
vitrocerámica. Evite las fricciones
de recipientes que puedan a la
larga deteriorar el acabado de la
superficie vitrocerámica.
Para la cocción, no utilice nunca
papel de aluminio. No ponga
productos embalados con papel
de plata ni bandejas de aluminio
sobre la placa de cocción. El
aluminio se fundiría y dañaría
definitivamente el aparato de
cocción.
No almacene en el mueble
situado bajo la placa de cocción
productos de limpieza ni
productos inflamables.
Si el cable de alimentación está
deteriorado, para evitar
cualquier peligro deberá ser
cambiado por el fabricante, el
servicio técnico del fabricante o
una persona cualificada.
Compruebe que ningún cable de
alimentación de un aparato
eléctrico conectado cerca de la
placa esté en contacto con las
zonas de cocción.
No utilice limpiadores de vapor
para limpiar la placa.
El aparato no está diseñado para
funcionar con un temporizador
externo ni un sistema de mando
a distancia separado.
ADVERTENCIA: utilice solo tapas
diseñadas por el fabricante,
referenciadas en el manual de
instrucciones como adaptadas o
incluidas con el aparato. El uso
de tapas inapropiadas puede
provocar accidentes.
Instrucciones de seguridad
1.1 DESEMBALAJE
Para usos futuros, retire todos los elementos de
protección. Compruebe y respete las
características del aparato que figuran en la placa
descriptiva.
Consulte en los siguientes cuadros las referencias
de servicio y de tipo de norma de la placa.
1.2 EMPOTRAMIENTO EN LA
ENCIMERA
Verifique que las entradas de aire y salidas de
aire estén
bien despejadas (1.2.1).
Para un empotramiento estándar, consulte los
esquemas A, C o E.
Para un empotramiento a ras, consulte los
esquemas B, D o F.
Tenga en cuenta las dimensiones de
empotramiento (en milímetros) de la encimera
donde se va a instalar la placa (1.2.2). Pegue la
junta de estanqueidad por todo el contorno de la
placa (1.2.3) antes de proceder al
empotramiento.
Verifique que el aire circule
correctamente entre la parte trasera y delantera
de la placa
de cocción.
En caso de instalar la placa por encima de un
cajón (1.2.4) o un horno empotrable (1.2.5),
respete las dimensiones indicadas en las
imágenes para garantizar una salida de aire
suficiente por delante.
Si el horno está situado bajo la placa de
cocción, las seguridades térmicas de la
placa pueden limitar la utilización simultánea de
esta y del horno en modo pirólisis. Aparece
entonces el código «F7» en las zonas de mando.
Entonces conviene aumentar
la ventilación de la
placa de cocción realizando una apertura en el
lateral del mueble (8 cm x 5 cm).
1. 3 CONEXIÓN ELÉCTRICA
Estas placas deben conectarse a la red de
alimentación mediante un dispositivo de corte
omnipolar conforme con las reglas de
instalaciones en vigor. Hay que incorporar un
dispositivo de desconexión en la canalización fija.
Identifique el tipo de cable de la placa de
cocción, según el número de hilos y los colores:
- Cable de 3 hilos (1.3.1):
a) verde-amarillo, b) azul, c) marrón.
- Cable de 5 hilos (1.3.2 y 1.3.3):
a) verde-amarillo, b) azul, c) marrón,
d) negro, e) gris.
Al encender la placa de cocción o tras un corte de
corriente prolongado, aparece un código en el
teclado de control (reservado para el Servicio
Técnico, el usuario no debe tenerlo en cuenta).
Esta información desaparece al cabo de 30
segundos.
3.1 SELECCIÓN DEL RECIPIENTE
Los recipientes con el símbolo son
adecuados para cocinas de inducción.
Le sugerimos elegir recipientes de
fondo grueso y plano. El calor se
distribuirá mejor y la cocción será más
homogénea.
Consejo de ahorro de energía
Cocine con una tapa ajustada a las
dimensiones del recipiente. Si utiliza una
tapa de cristal, podrá controlar perfectamente el
estado de cocción.
3.2 SELECCIÓN DEL FUEGO
Seleccione el fuego adaptado a la dimensión del
fondo del recipiente (ver tabla). Si la base del
recipiente es demasiado pequeña, el indicador de
potencia parpadeará y el fuego no funcionará,
incluso si el material del recipiente es
recomendado para inducción.
Puissance totale :
1
2
3
Identifique su placa de cocción
cotejando el número y la
disposición de los fuegos, el tipo de teclado y la
potencia total del aparato con las imágenes y la
placa descriptiva.
i
j
Preselección de potencias: (según modelo)
2 teclas le permiten acceder directamente a
niveles de potencia preajustados:
= Cocción lenta (potencia 4)
BOOST = potencia máxima (4.2.2)
DUOZONE:
Pulsando a la vez las 2 teclas y se
pueden encender al mismo tiempo los fuegos
delantero y trasero de «duoZone» (4.2.3).
Aparece el símbolo . Se puede ajustar la
potencia y el temporizador con las teclas de
control del fuego trasero izquierdo, como para un
fuego normal. El fuego delantero izquierdo no se
puede ajustar.
Para desactivar la función «duozone», pulse la
tecla o .
HORIZONE:
Pulsando a la vez la tecla se pueden
encender al mismo tiempo los fuegos delantero y
trasero de «Horizone» (4.2.4). Aparece el
símbolo . Se puede ajustar la potencia y el
temporizador con las teclas de control del fuego
trasero , como para un fuego normal. El fuego
delantero no se puede ajustar.
Para desactivar la función «Horizone», pulse la
tecla o .
4.3 AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
Cada zona de cocción posee un temporizador
ajustable hasta 99 minutos que se puede
encender en cuanto la zona de cocción
concernida está en funcionamiento.
Pulse la tecla del fuego seleccionado. Se
enciende un punto luminoso a la derecha (4.3.1)
(según modelo).
Para ajustar, pulse + o -
. Se puede acceder
directamente a 99 minutos pulsando desde el
principio la tecla - (4.3.2).
Al final de la cocción, la visualización indica 0 y
un bip avisa durante 20 segundos. Para
desactivarla, pulse cualquier tecla de mando de
la zona de cocción concernida.
Para apagar el temporizador manualmente, pulse
simultáneamente + y - o vuelva a 0 pulsando la
tecla -. Pulse para consultar el tiempo
restante.
c-d
g-h-j
4.1 ENCENDIDO/APAGADO
Encendido:
Pulse la tecla Encendido/Apagado (4.1.1) y
luego la tecla para seleccionar el fuego que
quiera (4.1.2).
Aparece un 0 y se escucha un bip para indicar
que la zona está encendida. Ajuste la potencia
deseada y valide. Si no selecciona la potencia, la
zona de cocción se apaga automáticamente.
Apagar un fuego:
Pulse unos segundos la tecla
correspondiente al fuego que quiera apagar.
Suena un bip largo y se apaga el visualizador o
aparece el símbolo
“H” (calor residual).
Parada general:
Pulse unos segundos el botón Encendido/
Apagado . Suena un bip largo y se apaga el
visualizador o aparece el símbolo
“H” (calor
residual).
4.2 AJUSTE DE LA POTENCIA
Pulse la tecla + o - para regular su nivel de
potencia de 1 a 9 (4.2.1).
Durante el encendido puede pasar directamente
a potencia “9” pulsando la tecla - .
Diámetro
del
fuego
16 cm
18 cm
21 cm
28 cm
Duozone
HoriZone
Diámetro del
fondo del
recipiente
10 a 18 cm
12 a 22 cm
12 a 24 cm
15 a 32 cm
Oval, recipiente
para pescado
18 cm, oval,
recipiente para
pescado
Potencia
máx. del
fuego (vatios)
2000
2200
2800
3100
4000
3600
4000
b-c-d-f-i-j
g-h-j
a-b-d-e-g-f-i-j
c-d
Modelo
de placa
a-b-d-e-f
a-c-e
Si utiliza la potencia máxima (Boost) en varios
fuegos a la vez, coloque bien los recipientes
según el modelo de la placa como se indica en las
imágenes (3.2.1 - 3.2.2 - 3.2.3 - 3.2.4 - 3.2.5).
= posición correcta.
= posición incorrecta.
Así evitará la limitación automática de potencia
en uno de los fuegos si la posición del recipiente
no es adecuada.
4
4.4 SEGURIDAD PARA NIÑOS
Esta placa de cocción posee una seguridad para
niños que bloquea los mandos en apagado o
durante la cocción. Por razones de seguridad,
solo la tecla sigue activa y permite apagar
las zonas de calor incluso bloqueadas.
Bloqueo:
Mantenga pulsada la tecla hasta que el
símbolo de bloqueo desaparezca y un bip
confirme el ajuste (4.4).
La visualización de las zonas de cocción en
funcionamiento indica
en alternancia la potencia y el símbolo de
bloqueo.
Desbloqueo:
Mantenga pulsada la tecla hasta que el
símbolo de bloqueo desaparezca y un bip
confirme el ajuste.
Función CLEAN LOCK:
Esta función permite bloquear temporalmente la
placa durante la limpieza.
Para activar la función Clean Lock, pulse
brevemente la tecla . Se escucha un bip
sonoro y el símbolo parpadea. Al cabo de
1 minuto, el bloqueo se desactiva
automáticamente. Se emite un doble bip y el
símbolo se apaga. Puede desactivar en
todo momento la función Clean Lock pulsando
unos segundos la tecla .
4.5 Función Recall- (tecla )
Esta función permite ver los últimos ajustes de
potencia y temporizador de todos los fuegos
apagadas hace menos de 3 minutos.
Para utilizar esta función, bloquee la placa, pulse
la tecla Encendido/Apagado y pulse brevemente
la tecla .
Con la placa en marcha, la función permite
recordar los ajustes de potencia y de
temporizador del (o de los) fuego(s) apagado(s)
desde hace menos de 30 segundos.
4.6 SEGURIDAD Y RECOMENDACIONES
Calor residual:
Tras un uso intensivo, la zona de cocción que
acaba de utilizar puede permanecer caliente unos
minutos.
Se visualiza una “H” durante este periodo
(4.6.1).
Evite tocar las zonas concernidas.
Seguridad anticalentamiento:
Cada zona de cocción está equipada con un
sensor de seguridad que controla la temperatura
del fondo del recipiente. En caso de olvido de un
recipiente vacío en una zona de cocción
encendida, este sensor adapta automáticamente
la potencia suministrada por la placa y evita así
cualquier riesgo de deterioro del utensilio o de la
placa.
Protección en caso de desbordamiento:
Puede aparecer el símbolo , oírse una señal
sonora (según modelo) y pararse la placa de
cocción en los siguientes casos:
- Desbordamiento que recubra las teclas (4.6.2).
- Paño mojado colocado sobre las teclas.
- Objeto metálico colocado sobre las teclas
(4.6.3).
Quite el objeto o limpie y seque las teclas y
vuelva a encender la placa.
Auto-Stop:
Esta placa dispone de la función de seguridad
Auto-Stop, que apaga automáticamente la zona
de cocción que ha permanecido encendida
demasiado tiempo (entre 1 y 10 horas según la
potencia utilizada).
En caso de activación de esta seguridad, el corte
de la zona de cocción es indicado por la
visualización «AS» en la zona de mando y se
emite una señal sonora durante 2 minutos
aproximadamente. Basta con pulsar cualquier
tecla de los mandos para pararlo.
Se pueden oír sonidos parecidos al
mecanismo de un reloj
durante el funcionamiento de la placa que
desaparecen o disminuyen en función de la
selección de cocción. También se puede escuchar
como un silbido según el modelo y la calidad del
recipiente. Es normal. Son producidos por la
tecnología de inducción y no indican ninguna
avería.
Consejo de ahorro de energía
No utilice la potencia máxima (Boost) para
cocinar a la parrilla o con un recipiente vacío.
Para manchas ligeras, utilice una esponja
sanitaria. Empape la zona sucia con agua caliente
y límpiela (5).
En caso de manchas recocidas o desbordamiento
de azúcar, utilice una esponja sanitaria o un
rascador de vidrio. Empape la zona por limpiar
con agua caliente, utilice un rascador de vidrio
para pulir la superficie, termine con la esponja
sanitaria y seque la zona.
Para manchas grandes y restos de cal, aplique
vinagre blanco caliente sobre la suciedad, deje
actuar y limpie con un paño suave.
Para coloraciones metálicas brillantes o una
limpieza semanal, utilice un producto especial
para vitrocerámicas.
Observación importante: no utilice para
limpiar polvo ni esponjas abrasivas. Use cremas y
esponjas especiales para vajilla delicada.
- La placa no funciona y aparece el símbolo
. Desbloquee la seguridad para niños (ver
capítulo Conexión 4.4).
- Código fallo F9: tensión inferior a 170 V
- Código fallo F0: temperatura inferior a 5°C
6.3 DURANTE LA UTILIZACIÓN:
- La placa deja de funcionar, aparece en
símbolo y se emite una señal sonora.
Ha habido un desbordamiento o un objeto
entorpece el teclado de control. Limpie o retire
el objeto y vuelva a lanzar la cocción.
- Aparece el código F7.
Los circuitos electrónicos se han recalentado.
Compruebe la aireación de la placa (ver
capítulo Empotramiento 1.2).
- Durante el funcionamiento de un fuego,
el visualizador del teclado sigue
parpadeando.
El recipiente utilizado no es compatible con la
inducción o su tamaño no se adapta al fuego
(ver capítulo 3).
- Los recipientes hacen ruido y la placa emite
un tintineo durante la cocción (ver capítulo
Seguridad y recomendaciones 4.5).
Es normal con algunos recipientes. Eso se debe
al paso de la energía de la placa hacia el
recipiente.
- La ventilación sigue funcionando tras
apagar la placa.
Es normal. Esto permite el enfriamiento de la
electrónica.
- En caso de fallo persistente.
Apague la placa durante 1 minuto. Si el fallo
continua, contacte con el Servicio Técnico.
6.1 DURANTE LA PUESTA EN SERVICIO:
- Constata que aparece una visualización
luminosa. Es normal. Desaparecerá al cabo de
30 segundos.
- Su instalación se dispara o solo funciona un
lado. La conexión de su placa es defectuosa.
Verifique su conformidad (ver capítulo Conexión
1.3).
- La placa desprende cierto olor durante las
primeras cocciones. El aparato es nuevo.
Caliente cada zona durante una media hora con
una cacerola llena de agua.
6.2 DURANTE LA PUESTA EN MARCHA:
La placa no funciona y los visualizadores
luminosos en el teclado permanecen
apagados.
El aparato no está alimentado. La alimentación o
la conexión están defectuosas. Inspeccione los
fusibles y el disyuntor eléctrico.
- La placa no funciona y se visualiza otro
mensaje. El circuito electrónico funciona mal.
Llame al Servicio Técnico.
6
5
Protección del medio ambiente
Este símbolo indica que este aparato
no debe tratarse como un residuo
doméstico.
Su aparato contiene numerosos
materiales reciclables. Por lo tanto, está marcado
con este logotipo para indicarle que los aparatos
usados deben depositarse en un punto de
recogida habilitado.
Infórmese ante su distribuidor o los servicios
técnicos de su ciudad para conocer los puntos de
recogida de los aparatos usados más próximos a
su domicilio. De este modo, el reciclaje de los
aparatos que organiza el fabricante se efectuará
en óptimas condiciones, de acuerdo con la
directiva europea sobre los residuos de equipos
eléctricos y electrónicos.
Algunos materiales de embalaje de este aparato
también son reciclables. Participe en su reciclaje
y ayude a proteger el medio ambiente
llevándolos a los contenedores municipales
previstos a tal efecto.
Le agradecemos su colaboración con la
protección del medio ambiente.
7

Transcripción de documentos

MANUEL D’INSTRUCTION FR INSTRUCTION MANUAL EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES BEDIENUNGSHANDBUCH DE BRUGSVEJLEDNING DA NÁVOD K POUŽITÍ CZ MANUAL DE INSTRUÇÕES PT BEDIENINGSHANDLEIDING NL NÁVOD NA OBSLUHU A SK Table de cuisson Cooking Hob Placa de cocción Kochfeld Kogeplade Varná deska Placa de cozinha Kookplaat Varná doska español Estimado cliente: Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros al adquirir este producto BRANDT. Hemos diseñado y fabricado este producto pensando en usted, en su modo de vida y en sus necesidades para poder satisfacer mejor sus expectativas, animados por el espíritu innovador y la pasión que nos caracteriza desde hace más de 60 años. Para responder a todas sus necesidades, tenemos un servicio de atención al cliente a su disposición que atenderá todas sus preguntas y sugerencias. También disponemos de una página web www.brandt.com donde encontrará todos nuestros productos, así como información útil y complementaria. En BRANDT nos congratulamos de acompañarle en su día a día y le deseamos que disfrute plenamente de su compra. Importante: antes de poner en marcha su aparato, lea atentamente esta guía de instalación y utilización con el fin de familiarizarse más rápidamente con su funcionamiento. Instrucciones de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - LÉALAS CON ATENCIÓN Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO. Puede descargar este manual en la página web de la marca. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más, y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas sin experiencia y conocimiento suficiente, si han sido formadas en la utilización de este aparato, de manera segura comprendiendo los riesgos implicados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deben ser efectuados por los niños sin supervisión. Mantenga alejados a los niños menores de 8 años o vigílelos permanentemente. El aparato y sus partes accesibles se calientan durante la utilización. Se deben tomar precauciones para evitar tocar los elementos calientes. Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas no deben colocarse sobre la superficie, ya que se pueden calentar. Esta placa posee una seguridad para niños que bloquea su utilización en parada o durante la cocción (ver capítulo Seguridad para niños). Este aparato cumple con las directivas y reglamentaciones europeas que lo rigen. Para evitar cualquier interferencia entre la placa de cocción y un marcapasos, es necesario que este último esté diseñado y regulado de conformidad con la reglamentación que le concierne. Infórmese con el fabricante o con su médico de cabecera. Una cocción con aceite o con materia grasa efectuada sobre la placa y sin vigilancia puede ser peligrosa y provocar un incendio. No intente nunca apagar un fuego con agua. Apague el aparato y cubra luego la llama con una tapa o una cubierta resistente al fuego. ATENCIÓN: la cocción debe efectuarse siempre bajo vigilancia. Una cocción corta requiere una vigilancia continua. Peligro de incendio: no disponga objetos directamente sobre las zonas de cocción. Si la superficie está agrietada, desconectar el aparato para evitar el riesgo de electrocución. No utilice la placa hasta que no cambie la superficie de vidrio. Evite los choques con los recipientes: la superficie Instrucciones de seguridad vitrocerámica es muy resistente, pero no irrompible. No coloque una tapa caliente directamente sobre la placa de cocción. Un efecto “ventosa” podría deteriorar la superficie vitrocerámica. Evite las fricciones de recipientes que puedan a la larga deteriorar el acabado de la superficie vitrocerámica. Para la cocción, no utilice nunca papel de aluminio. No ponga productos embalados con papel de plata ni bandejas de aluminio sobre la placa de cocción. El aluminio se fundiría y dañaría definitivamente el aparato de cocción. No almacene en el mueble situado bajo la placa de cocción productos de limpieza ni productos inflamables. Si el cable de alimentación está deteriorado, para evitar cualquier peligro deberá ser cambiado por el fabricante, el servicio técnico del fabricante o una persona cualificada. Compruebe que ningún cable de alimentación de un aparato eléctrico conectado cerca de la placa esté en contacto con las zonas de cocción. No utilice limpiadores de vapor para limpiar la placa. El aparato no está diseñado para funcionar con un temporizador externo ni un sistema de mando a distancia separado. ADVERTENCIA: utilice solo tapas diseñadas por el fabricante, referenciadas en el manual de instrucciones como adaptadas o incluidas con el aparato. El uso de tapas inapropiadas puede provocar accidentes. 1 1.1 DESEMBALAJE Para usos futuros, retire todos los elementos de protección. Compruebe y respete las características del aparato que figuran en la placa descriptiva. Consulte en los siguientes cuadros las referencias de servicio y de tipo de norma de la placa. Puissance totale : 1.2 EMPOTRAMIENTO EN LA ENCIMERA Verifique que las entradas de aire y salidas de aire estén bien despejadas (1.2.1). Para un empotramiento estándar, consulte los esquemas A, C o E. Para un empotramiento a ras, consulte los esquemas B, D o F. Tenga en cuenta las dimensiones de empotramiento (en milímetros) de la encimera donde se va a instalar la placa (1.2.2). Pegue la junta de estanqueidad por todo el contorno de la placa (1.2.3) antes de proceder al empotramiento. Verifique que el aire circule correctamente entre la parte trasera y delantera de la placa de cocción. En caso de instalar la placa por encima de un cajón (1.2.4) o un horno empotrable (1.2.5), respete las dimensiones indicadas en las imágenes para garantizar una salida de aire suficiente por delante. Si el horno está situado bajo la placa de cocción, las seguridades térmicas de la placa pueden limitar la utilización simultánea de esta y del horno en modo pirólisis. Aparece entonces el código «F7» en las zonas de mando. Entonces conviene aumentar la ventilación de la placa de cocción realizando una apertura en el lateral del mueble (8 cm x 5 cm). 1. 3 CONEXIÓN ELÉCTRICA Estas placas deben conectarse a la red de alimentación mediante un dispositivo de corte omnipolar conforme con las reglas de instalaciones en vigor. Hay que incorporar un dispositivo de desconexión en la canalización fija. Identifique el tipo de cable de la placa de cocción, según el número de hilos y los colores: - Cable de 3 hilos (1.3.1): a) verde-amarillo, b) azul, c) marrón. - Cable de 5 hilos (1.3.2 y 1.3.3): a) verde-amarillo, b) azul, c) marrón, d) negro, e) gris. Al encender la placa de cocción o tras un corte de corriente prolongado, aparece un código en el teclado de control (reservado para el Servicio Técnico, el usuario no debe tenerlo en cuenta). Esta información desaparece al cabo de 30 segundos. 2 Identifique su placa de cocción j i cotejando el número y la disposición de los fuegos, el tipo de teclado y la potencia total del aparato con las imágenes y la placa descriptiva. 3 3.1 SELECCIÓN DEL RECIPIENTE Los recipientes con el símbolo adecuados para cocinas de inducción. son Le sugerimos elegir recipientes de fondo grueso y plano. El calor se distribuirá mejor y la cocción será más homogénea. Consejo de ahorro de energía Cocine con una tapa ajustada a las dimensiones del recipiente. Si utiliza una tapa de cristal, podrá controlar perfectamente el estado de cocción. 3.2 SELECCIÓN DEL FUEGO Seleccione el fuego adaptado a la dimensión del fondo del recipiente (ver tabla). Si la base del recipiente es demasiado pequeña, el indicador de potencia parpadeará y el fuego no funcionará, incluso si el material del recipiente es recomendado para inducción. Diámetro del fuego Modelo de placa Potencia máx. del fuego (vatios) Diámetro del fondo del recipiente a-b-d-e-f 10 a 18 cm 21 cm a-b-d-e-g-f-i-j 28 cm a-c-e 2000 2200 2800 3100 4000 Duozone c-d 3600 Oval, recipiente para pescado HoriZone g-h-j 4000 18 cm, oval, recipiente para pescado 16 cm 18 cm b-c-d-f-i-j 12 a 22 cm 12 a 24 cm 15 a 32 cm Si utiliza la potencia máxima (Boost) en varios fuegos a la vez, coloque bien los recipientes según el modelo de la placa como se indica en las imágenes (3.2.1 - 3.2.2 - 3.2.3 - 3.2.4 - 3.2.5). = posición correcta. = posición incorrecta. Así evitará la limitación automática de potencia en uno de los fuegos si la posición del recipiente no es adecuada. 4 = Cocción lenta (potencia 4) BOOST = potencia máxima (4.2.2) c-d DUOZONE: Pulsando a la vez las 2 teclas y se pueden encender al mismo tiempo los fuegos delantero y trasero de «duoZone» (4.2.3). Aparece el símbolo . Se puede ajustar la potencia y el temporizador con las teclas de control del fuego trasero izquierdo, como para un fuego normal. El fuego delantero izquierdo no se puede ajustar. Para desactivar la función «duozone», pulse la tecla o . HORIZONE: g-h-j Pulsando a la vez la tecla se pueden encender al mismo tiempo los fuegos delantero y trasero de «Horizone» (4.2.4). Aparece el símbolo . Se puede ajustar la potencia y el temporizador con las teclas de control del fuego trasero , como para un fuego normal. El fuego delantero no se puede ajustar. Para desactivar la función «Horizone», pulse la 4.1 ENCENDIDO/APAGADO Encendido: Pulse la tecla Encendido/Apagado Preselección de potencias: (según modelo) 2 teclas le permiten acceder directamente a niveles de potencia preajustados: (4.1.1) y luego la tecla para seleccionar el fuego que quiera (4.1.2). Aparece un 0 y se escucha un bip para indicar que la zona está encendida. Ajuste la potencia deseada y valide. Si no selecciona la potencia, la zona de cocción se apaga automáticamente. Apagar un fuego: Pulse unos segundos la tecla correspondiente al fuego que quiera apagar. Suena un bip largo y se apaga el visualizador o aparece el símbolo “H” (calor residual). Parada general: Pulse unos segundos el botón Encendido/ Apagado . Suena un bip largo y se apaga el visualizador o aparece el símbolo “H” (calor residual). 4.2 AJUSTE DE LA POTENCIA Pulse la tecla + o - para regular su nivel de potencia de 1 a 9 (4.2.1). Durante el encendido puede pasar directamente a potencia “9” pulsando la tecla - . tecla o . 4.3 AJUSTE DEL TEMPORIZADOR Cada zona de cocción posee un temporizador ajustable hasta 99 minutos que se puede encender en cuanto la zona de cocción concernida está en funcionamiento. Pulse la tecla del fuego seleccionado. Se enciende un punto luminoso a la derecha (4.3.1) (según modelo). Para ajustar, pulse + o - . Se puede acceder directamente a 99 minutos pulsando desde el principio la tecla - (4.3.2). Al final de la cocción, la visualización indica 0 y un bip avisa durante 20 segundos. Para desactivarla, pulse cualquier tecla de mando de la zona de cocción concernida. Para apagar el temporizador manualmente, pulse simultáneamente + y - o vuelva a 0 pulsando la tecla -. Pulse restante. para consultar el tiempo 4.4 SEGURIDAD PARA NIÑOS Esta placa de cocción posee una seguridad para niños que bloquea los mandos en apagado o durante la cocción. Por razones de seguridad, solo la tecla sigue activa y permite apagar las zonas de calor incluso bloqueadas. 4.6 SEGURIDAD Y RECOMENDACIONES Calor residual: Tras un uso intensivo, la zona de cocción que acaba de utilizar puede permanecer caliente unos minutos. Se visualiza una “H” durante este periodo (4.6.1). Evite tocar las zonas concernidas. Bloqueo: Mantenga pulsada la tecla hasta que el símbolo de bloqueo desaparezca y un bip confirme el ajuste (4.4). La visualización de las zonas de cocción en funcionamiento indica en alternancia la potencia y el símbolo de bloqueo. Desbloqueo: Mantenga pulsada la tecla hasta que el símbolo de bloqueo desaparezca y un bip confirme el ajuste. Función CLEAN LOCK: Esta función permite bloquear temporalmente la placa durante la limpieza. Para activar la función Clean Lock, pulse brevemente la tecla . Se escucha un bip sonoro y el símbolo parpadea. Al cabo de 1 minuto, el bloqueo se desactiva automáticamente. Se emite un doble bip y el símbolo se apaga. Puede desactivar en todo momento la función Clean Lock pulsando unos segundos la tecla . 4.5 Función Recall- (tecla ) Esta función permite ver los últimos ajustes de potencia y temporizador de todos los fuegos apagadas hace menos de 3 minutos. Para utilizar esta función, bloquee la placa, pulse la tecla Encendido/Apagado y pulse brevemente la tecla . Con la placa en marcha, la función permite recordar los ajustes de potencia y de temporizador del (o de los) fuego(s) apagado(s) desde hace menos de 30 segundos. Seguridad anticalentamiento: Cada zona de cocción está equipada con un sensor de seguridad que controla la temperatura del fondo del recipiente. En caso de olvido de un recipiente vacío en una zona de cocción encendida, este sensor adapta automáticamente la potencia suministrada por la placa y evita así cualquier riesgo de deterioro del utensilio o de la placa. Protección en caso de desbordamiento: Puede aparecer el símbolo , oírse una señal sonora (según modelo) y pararse la placa de cocción en los siguientes casos: - Desbordamiento que recubra las teclas (4.6.2). - Paño mojado colocado sobre las teclas. - Objeto metálico colocado sobre las teclas (4.6.3). Quite el objeto o limpie y seque las teclas y vuelva a encender la placa. Auto-Stop: Esta placa dispone de la función de seguridad Auto-Stop, que apaga automáticamente la zona de cocción que ha permanecido encendida demasiado tiempo (entre 1 y 10 horas según la potencia utilizada). En caso de activación de esta seguridad, el corte de la zona de cocción es indicado por la visualización «AS» en la zona de mando y se emite una señal sonora durante 2 minutos aproximadamente. Basta con pulsar cualquier tecla de los mandos para pararlo. Se pueden oír sonidos parecidos al mecanismo de un reloj durante el funcionamiento de la placa que desaparecen o disminuyen en función de la selección de cocción. También se puede escuchar como un silbido según el modelo y la calidad del recipiente. Es normal. Son producidos por la tecnología de inducción y no indican ninguna avería. Consejo de ahorro de energía No utilice la potencia máxima (Boost) para cocinar a la parrilla o con un recipiente vacío. 5 Para manchas ligeras, utilice una esponja sanitaria. Empape la zona sucia con agua caliente y límpiela (5). En caso de manchas recocidas o desbordamiento de azúcar, utilice una esponja sanitaria o un rascador de vidrio. Empape la zona por limpiar con agua caliente, utilice un rascador de vidrio para pulir la superficie, termine con la esponja sanitaria y seque la zona. Para manchas grandes y restos de cal, aplique vinagre blanco caliente sobre la suciedad, deje actuar y limpie con un paño suave. Para coloraciones metálicas brillantes o una limpieza semanal, utilice un producto especial para vitrocerámicas. Observación importante: no utilice para limpiar polvo ni esponjas abrasivas. Use cremas y esponjas especiales para vajilla delicada. 6 6.1 DURANTE LA PUESTA EN SERVICIO: - Constata que aparece una visualización luminosa. Es normal. Desaparecerá al cabo de 30 segundos. - Su instalación se dispara o solo funciona un lado. La conexión de su placa es defectuosa. Verifique su conformidad (ver capítulo Conexión 1.3). - La placa desprende cierto olor durante las primeras cocciones. El aparato es nuevo. Caliente cada zona durante una media hora con una cacerola llena de agua. 6.2 DURANTE LA PUESTA EN MARCHA: La placa no funciona y los visualizadores luminosos en el teclado permanecen apagados. El aparato no está alimentado. La alimentación o la conexión están defectuosas. Inspeccione los fusibles y el disyuntor eléctrico. - La placa no funciona y se visualiza otro mensaje. El circuito electrónico funciona mal. Llame al Servicio Técnico. - La placa no funciona y aparece el símbolo . Desbloquee la seguridad para niños (ver capítulo Conexión 4.4). - Código fallo F9: tensión inferior a 170 V - Código fallo F0: temperatura inferior a 5°C 6.3 DURANTE LA UTILIZACIÓN: - La placa deja de funcionar, aparece en símbolo y se emite una señal sonora. Ha habido un desbordamiento o un objeto entorpece el teclado de control. Limpie o retire el objeto y vuelva a lanzar la cocción. - Aparece el código F7. Los circuitos electrónicos se han recalentado. Compruebe la aireación de la placa (ver capítulo Empotramiento 1.2). - Durante el funcionamiento de un fuego, el visualizador del teclado sigue parpadeando. El recipiente utilizado no es compatible con la inducción o su tamaño no se adapta al fuego (ver capítulo 3). - Los recipientes hacen ruido y la placa emite un tintineo durante la cocción (ver capítulo Seguridad y recomendaciones 4.5). Es normal con algunos recipientes. Eso se debe al paso de la energía de la placa hacia el recipiente. - La ventilación sigue funcionando tras apagar la placa. Es normal. Esto permite el enfriamiento de la electrónica. - En caso de fallo persistente. Apague la placa durante 1 minuto. Si el fallo continua, contacte con el Servicio Técnico. 7 Protección del medio ambiente Este símbolo indica que este aparato no debe tratarse como un residuo doméstico. Su aparato contiene numerosos materiales reciclables. Por lo tanto, está marcado con este logotipo para indicarle que los aparatos usados deben depositarse en un punto de recogida habilitado. Infórmese ante su distribuidor o los servicios técnicos de su ciudad para conocer los puntos de recogida de los aparatos usados más próximos a su domicilio. De este modo, el reciclaje de los aparatos que organiza el fabricante se efectuará en óptimas condiciones, de acuerdo con la directiva europea sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Algunos materiales de embalaje de este aparato también son reciclables. Participe en su reciclaje y ayude a proteger el medio ambiente llevándolos a los contenedores municipales previstos a tal efecto. Le agradecemos su colaboración con la protección del medio ambiente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Brandt BPI6449X Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario