GE GDF570SGF0BB El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

0
GEAppliances.com
Safety Instructions ............. 2-3
Operating Instructions
Care and Cleaning .............. 22, 25
Getting Started ..................... 4-7
Loading the Dishwasher .......... 10-21
Using the Dishwasher ............... 8-9
Troubleshooting Tips ......... 24-26
Consumer Support
Consumer Support ........... Back Cover
Warranty ............................ 27
Dishwashers
CDT 725-765 Series
DDT 575 Series
GDF 570 Series
GDT580-740 Series
PDT 750-760 Series
Lave-vaisselle
La section fran(_aise commence 6 la page 33
Lavaplatos
La secci6n en espa6ol empieza en la p6gina 65
FRONT CONTROL MODELS TOP CONTROL MODELS
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
Youcan find them on the tub wall,
just inside the door.
49-55085-209-13GE
Printed in the United States
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING-
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire,
explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death.
WARNING! WATER HEATER SAFETY
Undercertain conditions,hydrogengas may be producedin awater heaterthat has not beenusedfor two ormore
weeks.HYDROGENGASISEXPLOSIVE.
Ifthe hot water has not been usedfor two or more weeks, prevent the possibility of damage or injury byturning
on all hot water faucets and allowing them to run for several minutes. Dothis before usinganyelectrical appliance
connected to the hot water system.This simple procedure will allow any built-up hydrogen gas to escape.Since
the gas isflammable, do not smoke, usean open flame, or usethe appliance during this process.
...A WARNING! When using your dishwasher, follow basic precautions,
including the following:
[] Use this appliance only for its intended purpose
asdescribed in this Owner's Manual.
[] Do not operate your dishwasher unless all enclosure
panels are properly in place.
[] Do not store or use combustible materials including
gasoline or other flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
[] Donot abuse, sit on, hang from, or stand on the door
or dishrack of the dishwasher.
[] Donot tamper with controls.
[] Donot wash plastic items unless marked dishwasher
safe orthe equivalent. Forplasticitems notso marked,
check the manufacturer's recommendations.
%
WARNING! PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE
Thisdishwasher must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before
it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet with your dishwasher, you can receive one
by visiting our Website at GEAppliances.com. In Canada, visit www.GEAppliances.ca.
[] Connect the dishwasher/appliance to a grounded
metal,permanent wiringsystem;orrun an equipment-
grounding conductor with the circuit conductors and
connectto the equipment-grounding terminal or lead
ofthe appliance.
[] Improper connection of the equipment-grounding
conductor can result in a riskof electric shock.Check
with a qualified electrician or service representative
ifyou are in doubt whether the appliance isproperly
grounded.
[] Dispose of discarded appliances and shipping
or packing material properly.
Do not attempt to repair or replace any part
of your dishwasher unless it is specifically
recommended in this manual. All other servicinc
should be referredto a qualified technician.
To minimize the possibility of electric shock
disconnect this appliance from the power supply
before attempting any maintenance.
NOTE:Turningthedishwasher off doesnot disconnect
theappliance from the power supply.We recommend
having a qualified technician serviceyour appliance.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING-
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GEAppliances.com
,tk WARNING! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
[] Do not allow children to play with, on, or inside this appliance at any time.
PROPER DISPOSAL OF THE DISHWASHER
Junked or abandoned dishwashers are dangerous...even if they will sit for "just a
few days." If you are getting rid of your dishwasher, please follow the instructions
below to help prevent accidents.
[] Donot allow children to playwith, on, or insidethis or any discarded appliance.
[] Take off the door of the washing compartment or remove the latch by
removing the two screws from the latch receiver inside the tub (as shown).
,_kCAUTION: To prevent minor injury ond property domoge
/
/
Two screws
[]
[]
During or after wash cycle, contents may be hot to
the touch. Usecare before handling.
Using a detergent that is not_ L_
specificallydesignedfordishwashers _ "
will cause the dishwasher to fill with
suds.
[] Non-Dishware Items: Do not wash items such as
electronic air cleaner filters, furnace filters and
paint brushes in your dishwasher. Damage to the
dishwasher and discoloration or staining of the
dishwasher may result.
[] Close supervision is necessary if this appliance is
used by or near children. Do not allow children to
play around the dishwasher when closing the door,
closing the upper rack, or while vertically adjusting
the upper rack due to the possibility of small fingers
being pinched.
CAUTION: ELECTRICALREQUIREMENTS
[] Load light-weight, plastic items so they do not
become dislodged and drop to the bottom of the
dishwasher-they might come into contact with the
heating element and be damaged.
[] Locate sharp items so that they are not likely to
damage the door seal.
[] Load sharp kniveswith the handles up to reduce the
risk of cut-type injuries.
[] Do not touch the heating element during or
immediately after use.
[] Thisappliancemust be suppliedwith 120V,60 Hz,and
connected to an individual,properlygrounded branch
circuit protected by a 15 or 20 amp circuit breakeror
time-delay fuse.
[] If the electric supply provided does not meet the
above specifications, it is recommended that a
licensed electrician install an approved electrical
connection.
NOTICE
[]Your dishwasher circuit should not be used for
any other appliance while the dishwasher is in
operation as the dishwasher requires the full
capacity of the circuit.
[] If the wall receptacle you plug the dishwasher's
power cord into is controlled by a switch, turn on
the switch.
[] If your dishwasher is connected to a wall
switch, ensurethat the switch ison prior to
use.
[] If you choose to turn the wall switch off
between wash cycles,allow 5-10 seconds
after turning the switch on beforetouching
Start to allow the control to initialize.
[] Use only powder, Cascade ® Platinum Pacs, liquid
detergents or rinse agents recommended for use
in a dishwasher and keep them out of the reach
of children. Cascade® Platinum Pacs Automatic
Dishwashing Detergent, and Cascade®Complete
RinseAid rinse agents are recommended for use in
all GEdishwashers.
\li S
,__i READ AND FOLLOW THIS SAFETY
"¥© sAvET.ESEINSTRUCTIO.S
INFORMATION CAREFULLY.
Getting started!
Features and appearance will vary throughout this manual
GDF570
Start DetoycHours Select Cycle
sonit_zed m
c,.... , ,, ,, ,,
Steom Wash Temp Heated Ory
Controls
Lo_kCo_t_oi_
Hold3S_
DDT575, GDT580
Low Rinse Aid
C_O AutoS ...................... _ ..... _ l
C::_ Normal _ Clean
Light _,g_ sm_,t _ Lower _o_ 3s_cto co_cel
Lock Controls
GDT720
LOW Rinse Aid
GDT740, PDT750, PDT760
_:_ AutoSense
_ C:_Heavy [_Normal
Light
Cleon
Lock ConLrols
[
CDT725 ..................
L_ _ _ Lower
_ner_y Smart Lock Contmls
Hold 3 Sec _o Override
CDT765
Lower
Energn] Smar_ Lock Controls
HOM 3 Sec to Override
Low Rinse Aid
B
Load Dishwasher
For best dishwashing results, follow the loading guidelines found in the Loading the dishwasher section. No pre-rinsing of normal
food soil is required. Scrape off hard soils, including bones, toothpicks, skins, and seeds. Remove leafy vegetables, meat trimmings,
and excessive amounts of grease or oil.
B Add Detergent
Add needed amount of detergent to the detergent dispenser. Use a detergent such as Cascade ®Platinum Pacs. See Detergent
Dispenser in the Using the dishwasher section.
Add Rinse Agent
Add RinseAgent to the rinse agent dispenser. See Use a Rinse Agent in the Using the dishwasher section.
GEAppliances.com
Select Cycle
Press the Select Cycle button for the desired wash cycle. On some models, the light next to the Select Cycle button will be litto
indicate which wash cycle has been selected. On other models, pressing the Select Cycle button will show various cycles in the
display window. Press the button until the desired cycle is shown.
NOTE: Actual cycle times vary based on soil level, water temperature, and options selected.
The cycle may be selected with the door in the open position. The cycle will not start until after the door is closed and Start selected
within 10 seconds.
AutoSense
This cycle automatically senses the soil level and adJusts the wash cycle accordingly. *Time range: 1 hour 50
minutes - 2 hours 10 minutes.
Heavy This cycle is meant for heavily soiled dishes, cookware, pots, or pans with dried-on or baked-on soils.
Everyday dishes are safe to be used in this cycle. *Time: 2 hours 31 minutes.
Normal This cycle is meant for normal everyday soil levelsand isdesigned to conserve both water and energy.*Time range: 1
hour 15 minutes - 1 hour BOminutes. NOTE:Normal was used to rate the energy efficiency of this dishwashen
Light This cycle is for light to medium soiled dishes. It is safe for china and crystal. *Time: BOminutes.
Rinse For rinsing partial loads that will be washed laten Do not use detergent. Detergent is not dispensed during the
(onsomemodels) rinse cycle. *Time: 16 minutes.
Express
(onsomemodels)
This cycle will quickly wash lightly soiled dishes.*Time: 52 minutes. Forfaster drying, select Power Dry. The final rinse
temperature will be increased. Power Dry will add 15 minutes to the cycle time. When the Clean light comes on,
open the door, pull the racks out, and the dishes will "flash" dry in approximately five minutes.
eWash This cycle will efficiently wash dishes using about 2gallons of water and .8 KWh_Selecting Power Dry with this cycle
(onsomemodels) addsan energyefficient 1 1/2 hour dry period.Drying isaccomplished with an efficient 2watt fan. *Time:i hour 5minutes.
*Washing time only. Does not include drying time, Auto Hot Start, or options. NOTE:If the incoming water temperature istoo low,
the Auto Hot Start feature may add up to 11 minutes of additional time.
Getting started!
Select Options
Thelight by the selected button will be lit to indicate which Option has been selected.
Normal Temp
(onsomemodels)
Wash Temp
Boost or
Boost Temp
Wash Temp
Sani or
Sanitize
Temp
This option is for normally soiled dishes, optimizes wash performance while conserving energy.
This option increases the temperature to help clean heavily soiled dishes and may increase the overall cycle time.
Option may be turned On or Off during the wash cycle. This option will also improve dry performance on the
Normal cycle.
This option raises the water temperature in the final rinse to sanitize your dishware. The cycle length will
vary depending on the temperature of your inlet water.
NOTE:This option is monitored for sanitization requirements. If the cycle is interrupted during or after the main
wash portion or if the incoming water temperature is so low that adequate water heating cannot be achieved,
the sanitizing conditions may not be met. In these cases, the Sanitized or Cycle Sanitized light will not illuminate
at the end of the cycle. Utilizing this option will modify the cycle to meet the requirements of Section 6, NSF 184
for soil removal and sanitization efficacy.
NOTE:NSF certified residential dishwashers are not intended for licensed food establishments.
Heated or Shuts off the drying option. Dishes air dry naturally and energy is saved. Open the dishwasher door to
Power Dry Off speed drying.
Heated or Turns on the option for faster drying. This option may add up to 65 minutes to the cycle time.
Power Dry On This option is not available with the Rinse cycle.
Steam For use with heavily soiled and/or dried-on, baked-on soils. This option MUSTbe selected PRIOR to
(Prewash) starting the cycle. The Steam option adds up to 50 minutes to the cycle time. This option is
(onsomemodels) available with Heavy, AutoSense, and Normal cycles.
Pre Soak Use this option to improve wash performance with heavy or dried-on soils. This option isavailable
(onsome models) on Heavy, AutoSense, and Normal cycles and may add up to 50 minutes to the cycle time.
Wash Zones Selecting either the Upper or Lower Wash Zones will target dishwashing of just one rack. This will shorten
(onsomemodels) the cycle time and conserve energy. This option should be used when dishes are placed in only one rack.
Bottle Wash This option increases the time that the bottle jets are on and may add up to 25 minutes to the cycle
(onsome models) time. Use this to wash difficult to clean, dishwasher safe baby bottles, sport bottles, tall coffee cups, etc. See use
recommendations in the Loading the dishwasher section.
Delay Hours Delays the start of a wash cycle up to 8 to 12 hours depending on model. Press Delay Hours, to select the
number of hours, then press Start one time and close door to begin countdown. The cycle will start once allotted
time has expired.
Control
Lock
You can lock the controls to prevent selections from being made. You can also lock the controls
after you have started a cycle to prevent cycle changes. For example, children cannot accidentally
start the dishwasher by pressing buttons with this option selected.
To LOCK the dishwasher control, depending on the model, press and hold the 1 or 2 buttons indicated on the
controls for 5 seconds. On some models, it will be the Heated Dry, another the Steam and Wash Tamp buttons,
and another model is the Pre-Soek and Bottle Wash buttons. The Control Lock light will turn on to indicate the
control is locked.
To UNLOCK the dishwasher control, depending on the model, press and hold the 1 or 2 buttons indicated on
the controls for 5 seconds. The Control Lock light will turn off to indicate the control is unlocked.
Energy
Smart
When connected to a smart meter and your electric company, the dishwasher will automatically delay starting a
cycle during the more expensive peak demand times, and run when demand is low. However, you can override
the delay settings and use the dishwasher as needed. Learn more about Energy Smart under the Using the
Dishwasher section.
GEAppliances.com
m
m
Start Dishwasher
Start Open door to select the desired options. Press the Start button and close the door within 10 seconds to start the
cycle or begin the Delay Hours countdown. The wash cycle will begin shortly after closing the door. The display
will turn off if the door remains open for two minutes. To activate the display, close and open the door or press
any button.
Interrupt To interrupt or pause a dish cycle, slowly open the door. Opening the door will cause the wash cycle to
or Pause pause. The dishwasher will beep every minute to remind you to close the door. To restart or resume
the cycle, press Start, and close the door within 10 seconds.
Cancel To cancel a wash cycle, press and hold the Start button for 3 seconds and close door. The dishwasher will drain,
emit a beep sound, and the wash cycle light will turn OFF.
Cycle Indicator Lights and Sounds
Sanitized or Displayed at end of the cycle when Wash Temp Sani or Sanitize Temp has been selected and dishwasher has
Cycle Sanitized met requirements for sanitization. See Wash Temp Sani or Sanitize Temp, for complete description. Closing door
or pressing any button will turn off light.
Cleanor Displayed when a wash cycle is complete. The light stays ON as a reminder that the dishes are clean.
Cycle Complete
Low Rinse Aid Displayed when rinse agent is low or empty. See page 8 for Use a RinseAgent. To turn indicator off, press the
(on some models) Pre-Soak or Steam button 7 times within 5 seconds. Repeat this process to turn the Low RinseAid indicator back
on.
Cycle Status The indicator light on the door front will change color to indicate the wash status. During the wash cycle, the
(on some models) indicator light will be amber. When the wash cycle is complete, the light will change to green.
Sounds The dishwasher will emit a sound to indicate cycle completion, button presses, and door ajar. To mute all sounds,
press the Heated Dry or Power Dry button 7times within S seconds. Repeat this process to turn sounds back on.
Door Wake
Up Mode
(onsomemodels)
To turn this option ON/OFF, press and hold the STARTand WASH TEMPbuttons for Sseconds. In the OFF mode,
the control display, control sounds, and interior lights (on some models) will not respond to the door opening/
closing. This mode can be used when observing certain religious holidays such as the Sabbath. To activate the
control and interior lights, press any button.
Using the dishwasher.
Check the Water Temperature
Theenteringwater shouldbeat least120°F(49°C)and not
morethan 150°F(66°C)foreffectivecleaningandto prevent
dishdamage.Checkthewatertemperaturewith a candyor
meatthermometer.
Turn on the hot water faucet nearest the dishwasher,
placethe thermometerin a glassand let the water run
continuouslyintotheglassuntilthetemperaturestopsrising.
consumptionduringperiodsof highenergycosts,tf youare FCq¢r.nnrfM_'I'_rfhn'I',ill...... ir-n'I'_,ifh.... ,dleh,neh_r
,Jl i lU/I,_ _¢1_¢/I_1 IL,.41_ Will L_'L,.*/I I II I lU111_.,_,,41_¢ VVlL, I I,y_.*/U/ _41al IVVL,,,4OI ICL
in an areawhereyourelectricityproviderchargesvariable ILl ................ '
rates at differenttimes of the day, your dishwasherwill consultyourlocalelectricityprovlaerto ae_ermlneitthe
informyouofthosetimeswhenyou arepayingthe highest
rate.Youcantheneitherdelaystartingyourdishwasheruntil
therategoesdown;oryoucanoverridethefeatureand run
yourdishwasheratyourconvenience.
technologyisavailableinyourarea.
r_An Energy Smart dishwasher model (CDT725-765,
DDT575,GDF570,GDT580-740,PDT750-760).
r_ AnApplianceCommunicationModule(ACH).Pleasevisit,
gebrillion.comto orderthecommunicationdevicethat
willneedto beinstalledinthedishwasher.
Usea Rinse Agent
Rinseagents,such asCascade®Complete RinseAid are designedfor great drying action and to protect
against spots and film build-up on your dishes,glasses,flatware, cookware, and plastic.
Filling the Dispenser
Therinse agent dispenser holds 3.5oz.(104 ml)of rinseagent. Under normal _
conditions, this will last approximately one month.
r_ Makesurethedishwasherdoorisfullyopen.
r_ openthe RinseAgentdispenserdoor.
r_ Slowlyaddrinseagentuntilthecupisfull.Youmayneedto pauseseveraltimesto
allowrinseaidto settle.
r_ Cleanupanyspilledrinseagentwith a dampclothto preventfoamfromforming
insidethedishwasher.
r_ ClosetheRinseAgentdispenserdoor.
Rinse Aid Setting _ i_Rinse
Theamount of rinse agent releasedinto the final wash can be adjusted, agent
¢:::: adjuster
increasethe setting. _ _ " - ::_:::-_/2'_0_._.
-- ...... _
Ifwater drops or hard water spots
remain on dishes after the dry cycle,
To adjust the setting
Open the RinseAgentdispenser door;
then turn the adjuster clockwise to
increase the amount of rinse agent,
counterclockwiseto reducethe amount
of rinseagent.
Clockwise to reduce Counterclockwise
water drops and to reduce foaming
hard water spots
Leak Protection (onsome models)
tf a leakisdetected,the dishwasherwilldrainandthe cycle
will stop.The displaywill show "LEAKDETECTED".Callfor
service.
GEAppliances.com
_ The detergent dispenser is located in the center of the
_'_'_ dishwasherdoor.li hastwo compartments.Themainwash
compartment is found inside the detergent dispenser.
To open, press the button on the side of the dispenser.
Thepre-wash compartment is on the lid of the detergent
dispenser.Usethe pre-washcompartment onlywhenyour
water is extremely hard or when you have a heavy soiled
load.Thepre-wash compartment isnot usedwhen tablet
or packetdetergentsare used.
Number of
Grains/Gal. Detergent Cups to Fill
Less than 4 Fillcup to 1/3 full
/4to 8 Fillcup to 2/3 full
8 to 12 Fillcup completely full
Greater than 12 Fillboth main wash cup and pre
wash cup
NOTE:Donotload large itemsin the lowerrack where
they may blockthe washjets from rinsingout the
detergent dispenser.
Detergent
Dispenser
Pre-Wash
\
Main
Wash
Youmay usetablet,packet,powder,liquid orgelautomatic
dishwasher detergent.Hake sureyou useonlydetergents
specifically labeled for use in automatic dishwashers.
Never use liquid hand dish detergent in an automatic
dishwasher. Sudsing and poor wash performance will
result with the use of improper detergents.
Detergents should be stored in a dry location and in their
original container to prevent loss of effectiveness. Place
detergent inthe cupjust prior to starting the dishwasher
and then close the cover.The cover will open during the
wash cycle.
Filling the Detergent Dispenser
GErecommends using detergent intablet or packet form.
Independent testing has shown this form of detergent is
very effective in the dishwasher. Cascade ® Platinum
Pacs are an example of this type ofdetergent. Simply put
a tablet or packet into the main wash compartment and
slide to close the detergent cup cover. Please notice that
the tablet or packet must be placed in the main wash
compartment of the detergent cup. Ifthe tablet or packet
is tossed in the bottom of the dishwasher, the detergent
will be flushed down the drain in a very short period of
time and will thus be wasted. Wash performance will be
very poor as a result.
If you choose to use detergent in powder, liquid or gel
form,the amount of detergent you usewill be determined
by the hardness of your water, the temperature of your
water, and the food soil load inside the dishwasher.
Contact your water company to get information about
the hardness ofthe water inyour area.Water hardness is
measured in grains per gallon. Usethis information and
the table above to determine the amount of detergent
to use. You may purchase a hard water test strip
from GE.Call 1-877-959-8688 and ask for part number
WD01×10295. In Canada,call 1-800-66!-!6!6.
Push/Slide /
to Close _ /
f
Rinse Agent
Usingtoomuchdetergentwithverysoftand/orveryhotwater
may cause a condition called etching on your glassware.
Etchingis a permanentcloudinessin your glassware.This
conditionisirreversible.However,usingtoo littledetergentwill
causepoorwashperformance.
Usethe tableasa startingpointandthenadjusttheamount
ofdetergentyou use.Usejustenoughtogetgoodwash
performance.Usingjusttherightamountofdetergentwill
providegreatwashperformancewithoutwastingdetergentor
etchingglassware.
DO NOTUSEHANDDISHDETERGENT
m
m
NOTE: Using a detergent that is not specificallydesigned
for dishwasherswill causethe dishwasherto fill with suds.
Duringoperation,thesesudswill spill out of the dishwasher
vents,coveringthekitchenfloorandmakingthefloorwet.
Becauseso many detergentcontainerslookalike,store the
dishwasherdetergent in a separate space from all other
cleaners.Showanyone who may use the dishwasherthe
correctdetergentandwhereitisstored.
Whiletherewillbeno lastingdamageto thedishwasher,your
disheswillnotgetcleanusingadishwashingdetergentthat is
notformulatedforautomaticdishwashers.
Loading the dishwasher.
For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware
baskets may vary from your model.
Upper Rack
The upper rackis primarilyforglasses, cups, and
saucers. Forbest wash performance, tiltcup and
glass openingstoward the center ofthe rack.Other
itemssuch as pots, pans, and plates may be placed
inthe upper rack.Thisisalso a secure place for
dishwasher-safeplasticitems.Theupperrackcan
beusedfor oddsizedutensils.Saucepans,mixing
bowls,andothersimilarlyshapeditemsshould
beplacedfacedownfor bestwashperformance.
Ensuresmallplasticitemsaresecuresothatthey
cannotfallontheheateratthebottomofthe
dishwasher,potentiallydamagingtheitem.Some
modelsareequippedwitha hiddenheater,so
dishwashersafeplasticitemscanbe placedin the
lowerrack.
IMPORTANT:Ensurethatitemsdo notprotrude
throughthe bottomoftherackor silverwarebasket
wheretheywillblocktherotationofthemiddlespray
arm.Thiscouldresultin noiseduringoperationand/
or poorwashperformance.
IMPORTANT:Ensureitemsintheupperrackdonot
interferewiththe 3rdRack(onsomemodels)when
loadingandunloading.
Bottle Wash
j Nozzle
ii
TheBottle Wosh system(onsomemodels)is
theideallocationto positionbaby bottlesand
tall sportsbottles.TheBottle Washclips hold
bottleswith smallopeningsinplacesowaterjets
aredirectedinsidethebottlestocleanhardto reach
areas.Clipscanbeinstalledor removedbysimply
slippingtheclipopeningoverthetopofthenozzle.
Sports bottle held in
place over a Bottle
Wash clip
Baby bottle held in
place under a Bottle
Wash clip
10
GEAppliances.com
Theupperrackallows2"ofadjustmentup ordown
to accommodatelargeitems.Theupperrackmay
beloweredbypushingthelongflapsoneachsideof
the rack.Thiswillallowyouto lowertherack(seefig.
UpperRock).Toraisetherock,liftup ontherockuntil
the rocklocksin place.
CAUTION: Aloadedupper
rack may be heavier than anticipated. To
prevent minor injury or damage to the
contents, do not raise or lower the upper
rack after the rack is loaded.
Toadd flexibilityinloading,the utilityshelf(on
somemodels)maybe placedinthe up or down
positionor unfoldedand placedin thelower
unfoldedposition.Theshelfmayalsobeusedto
securestemwaresuchaswine glasses.Because
thesestemwareitemscomein varioussizes,slowly
pushthe rockinto ensuretheitemsdo notbump
intotheedgesofthe dishwasher,whichmaycause
damageto theitems.
Thefold downtines Ionsomemodels)provide
flexibilityfor extra-largeand hard-to-fit items.
Thetine rowscan beadjustedto a verticalor
lay-downposition.
11
Loading the dishwasher.
For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware
baskets may vary from your model.
8 Place Settings - Upper Rack
Models - GDT580, GDT720o GDT740, PDT750 and CDT725 Models - GDF570 and DDT575
10 Place Settings - Upper Rack
Models - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 and CDT725
Models - GDF570 and DDT575
12 Place Settings - Upper Rack
Models - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 and CDT725
Models - GDF570 and DDT575
12
GEAppliances.com
8 Place Settings - Upper Rack
Models - PDT760 and CDT765
i
10PlaceSettings - Upper Rack
Models - PDT760 and CDT765
12Place Settings - Upper Rack
Models - PDT760 and CDT765
13
Loading the dishwasher (contJ.
For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware
baskets may vary from your model.
Lower Rack
The lower rack isbest used for plates,saucers
and cookware items. Large items, such as
broiler pans and baking racks should be
placed along the sidesof the rack. If necessary,
oversizedglassesand mugs can be placed in
the lower rack to maximize loading flexibility.
Plates,saucersand similar items should be
placed between the tines in the direction that
allows the item to remain secure in the rack.
NOTE:Do not load large items in the lower
rack where they may block the wash jets from
rinsing out the detergent dispenser.
The lower rack fold down tines (on some
models) can be adjusted to different upright
angles or placed flat to provide flexibility for
hard-to-fit or extra-large items.
3 An(
Positions
Available
or Folded
Down
14
GEAppliances.com
The reversible tine blocks (on some models) are
designed to allow greater flexibility in loading dishes.
The direction of the tine blocks con be changed to
match your preferred loading direction us shown in
Figure A or Figure B:
Figure A Figure B
Toadjust the tine block direction, remove the clips
securing the tine blocks to the racks by pulling up
on the tub, then gently flex the retaining wire from
the center to unseat the tine block from the lower
rock. The tine block may be turned in the opposite
direction to reverse loading direction. Secure the tine
block to the rack using the same process and be
sure to snap the clips buck in place.
A.,,WARNING! The clips con be o choke
hozerd for smoll children. Keep out of reoch of
children.
To change the direction of the fold down tines, lower
the tines, then pull away from the bur clips that
secure the tines to the rock and remove. Reverse
the direction of the tines, orienting the handle on the
opposite side of the rack. Reattach the tines to the
bur clips by pushing the tines buck until they click in
place. The indexer will also need to be switched to
the opposite side of the dishwasher. To remove the
indexer, simply slide it the in the direction labeled
"unlock." Then, align the indexer with the rock on the
other side and slide in the direction that says "lock"
in order to reattach the indexer to the rock.
Bar Clip
IMPORTANT:It is important to ensure that items do
not protrude through the bottom of the rack or the
silverware basket where they will block the rotation
of the lower spray arm. Also, ensure that large
plates, pots, or tall items don't hit the mid spray arm.
This could result in noise during operation and/or
poor wash performance.
15
Loading the dishwasher (contJ.
8 Place Settings - Lower Rack
....... Models - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 and CDT725
Models - GDF570 and DOT575
10 Place Settings - Lower Rack
Models - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 and CDT725 Models - GDF570 and DDT575
I2 Place Settings - Lower Rack
Models - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 and CDT725
Models - GDF570 and DDT575
!6
8 Place Settings - Lower Rack
Models - PDT750 and CDT755
GEAppliances.com
10 Place Settings - Lower Rack
Models - PDT750 and CDT755
12 Place Settings - Lower Rack
Models - PDT750 and CDT755
17
Loading the dishwasher (cont.I.
For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware
baskets may vary from your model.
3rd Rack (on some models)
The 3rd rack is the recommended location for
silverware and has 2 trays:
The utensil tray holds serving spoons, chop
sticks, spatulas, cutlery, whisks, etc. Be sure
not to overlap the utensil heads.
Utensil Tray
Silverware
Tray
The silverware tray holds silverware
individually in slots and is positioned by
alternating the heads of the silverware.
These trays may be removed to allow for
easier loading and unloading, changing the
side that the trays are on, or to create extra
space for the upper rack.
To remove a tray, fully extended the 3rd rack,
grasp both the front and back handles on one
tray and gently lift the tray out of the rack.
To replace the tray, grasp both handles and
gently place it on the rack so that the deepest
part is towards the center of the rack.
A CAUTION! Take care when
loading, unloading, or transporting the
silverware or utensil trays. The trays may
contain sharp or heavy items. If items are
dropped from the trays or the trays are
dropped, injury could occur.
IMPORTANT NOTES:
[]
[]
[]
Do not place cutlery of different materials
next to each other in the 3rd rack. Doing
show may cause discoloration of the
cutlery.
The trays are only meant to be used with a
GE3rd rack dishwasher to hold silverware,
cooking utensils, and other small items.
Using the trays for any other purpose could
result in damage to the trays or damage to
anything interacting with the trays.
Ensure that the 3rd rack isfully closed
before shutting the dishwasher door.
Shutting the door with the rack partially
extended could cause damage to the
dishwasher.
8 Place Settings 10Place Settings 12 Place Settings
18
*See Silverware Basket section
on how to load silverware.
GEAppliances.com
The 3rd rack is also removable to allow extra large items to be placed in the upper rack:
To remove the 3rd rack:
E] Remove the silverware and utensil trays.
(Seethe IMPORTANT NOTESin this section.)
E] Pushthe rack all the way to one side so that
a gap between it and the side rail forms on
the other side. Align the side rail posts with
the center of the clips on the rack and lift
straight up.
Railposts Align rail posts with
on inside rackclips- Pullrack up
of rails
Rock
Pushrackto
one side
Rail
will
in or out
of this
opening
Rail
post
r_continuing to hold the rack in the lifted
position, repeat on the other side.
E] Once the rack is removed, push the side
rails all the way back into the dishwasher.
Rock
clips
To replace the 3rd rack:
r_ Extendbothsiderailsfully outof thedishwasher.
E] Orientthe rack so that its sideclips are aligned
and centeredwith the postson the siderail and
lowertheclips ontothe posts.
r_ Hovetherackto one sideofthe dishwasheruntil
the clipsfall ontothe posts.
post
E] Continuing to hold the rack in the lifted
position, repeat on the other side.
r_ once the rack is replaced, pull it all the way
out to lock it in place in its side rails.
Pullrack all the way
out to lock itin place
Rail
posts
r6--1Replace the silverware and utensil trays.
19
Loading the dishwasher (contJ.
For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware
baskets may vary from your model.
Silverware Wire Loops
Basket
Silverware Basket
Placeflatware in the removablesilverwarebaskets.
Sharpobjects,suchasforksandknives,maybeplaced
with the handlesfacing up,in orderto protectyour
hands.Forthe bestwash performance,placeother
itemssuchasspoonswith the handlesfacing down.
Avoidallowingitemsto nesttogether,whichmaykeep
them from being properlywashed.When loading,
distributeitemsevenlyinthebasket.
Thesilverwarebasketsmay also be usedfor small
items,suchasmeasuringspoons,babybottlenipples,
plasticlids,or corncobholders.Thesilverwarebasket
coverscanbeclosedto containsmallitems.
TheEasyAccessSilverwareBaskets(onGDF570and
DDTS7Smodels)maybe positionedon the front of
eitherthe upperor lowerracks.Securethe basketto
therackusingthewireloopon thefront ofthe upper
and lowerracksto engagethetabson therearofthe
basket.
On other models,the silverware basket may be
positionedby placingthe hookson the backof the
basketoverthetopwireonthesidesofthelowerrack.
IMPORTANTNOTE:Do not load largeor tall utensils
wherethey may blockthe detergentdispenser,mid
sprayarm,or becometrappedbetweenthe doorand
thegasketwhenthedoorisclosed.
20
GEAppliances.com
,i lllllllllll iHill
Silverware/flatware is loaded using the silverware basket lids. This ensures great wash performance of the
silverware. Loading in this manner prevents nesting and makes sure oil items are washed uniformly.
8 Piece Settings - Silverware Basket
Models - GDT580,GDT720,GDT740,PDT750and CDT725 Models - GDF570and DDT575
NOTE: For models POT760 and CDT765,refer to the
3rd Rack in this Loading The Dishwasher section.
10 Place Settings- Silverware Basket
Models - GDT580,GDT720,GDT740,PDT750and CDT725
NOTE:For models PDT750 and CDT765, refer to the
3rd Rack in this Loading The Dishwasher section.
Models -GDF570 and DDT575
12 Place Settings - Silverware Basket
....................................Hodels - GDT580, GDT720, GD T740, PDT750 and CDT725
Models - PDT760 and CDT765
Models - GDF570and DDT575
21
Care and cleaning.
Cleaning the Exterior Door Panel
Beforecleaning the front panel, make sure you
know what type of panel you have. Referto the
last two letters ofyour model number. Vou can
locate your model number on the left-hand tub
walljust insidethe door. If your model number
ends with BB,CC,WW,SAor ESthen you have
a painted door panel. Ifyour model number
ends with SS,then you havea StainlessSteel
door panel. Ifyour model number ends with II,
then you have an Integrated door panel.
Follow the instructions below for cleaning the
door panel for your specific model.
Painted Door Panel (modelnumbers ending in
BB-black,CC-bisque,WW-white, SA-silveror
Eg-slate)
Usea clean, soft, lightly dampened cloth, then
dry thoroughly.
Stainless SteelDoor Panel (modelnumbers
ending in SS)
Thestainlesssteel panels can be cleaned with
StainlessSteelMagicor a similar product using
a clean, soft cloth. Donot useappliance wax,
polish, bleach or products containing chlorine
on StainlessSteeldoors.
Donot usescouring pads or powder cleaners
becausetheseproducts can scratch the finish.
Youcan order StainlessSteelMagic #WXlOX29
through GEParts bycalling 1.877.959.8688or
visiting GEApplianceparts.com InCanada,call
1-800-661-1616.
Integrated Door Panel (modelnumbers ending
in II)
Thisisa custom installed door panel,and you
will need to referto the cabinet manufacturers
recommendations for proper cleaning.
Cleaning the Control Panel
To clean the control panel, use a lightly
dampened cloth.Then dry thoroughly.
Cleaning the Dishwasher Interior
To clean and de-odorize your dishwasher,
use citric acid or Lemi Shine@*, a detergent
additive. Lemi Shine will break up mineral
deposits, and remove hard water film and
stains. You can order citric acid #WD35X!5!
through GEParts by calling 877-959-8688 or
visiting GEApplianceparts.com. In Canada,
call 1-800-661-1616. You can purchase
Lemi Shine at your local grocery store or by
calling GEat the numbers above and ask for
WXlOXlO019.
Stainless Steel Inner Door and Tub
Thestainlesssteel usedto make the dishwasher
tub and inner door provides the highest
reliability available in a GEdishwasher.
If the dishwasher tub or inner door should
be scratched or dented during normal use,
they will not rust or corrode. These surface
blemishes will not affect their function or
durability.
22
* Lemi Shine@ is a registered trademark of Envirocon Technologies, Inc.
GEAppliances.com
Cleaning the Filters
Inspect and clean the filters periodically. This should be done every other month or so depending on usage. If there is a
decrease in wash performance or dishes feel gritty, this is also an indication the filters need to be cleaned.
Retaining Spray
Posts Arm
Fine Ultra-Fine
Filter Filter
Ultra-Fine Filter
To clean the Ultra-Fine Filter,remove the bottom
rack. Twist counterclockwise and remove the
Ultra-Fine Filter. Rinse filter with warm soapy
water and use a sponge to carefully remove any
stubborn particles. Scrubbing with scouring pads
or brushes con damage the filter. Once cleaned,
replacethe Ultra-Fine Filter,and twist clockwiseto
lock in place.
FineFilter
To clean the Fine Filter (mesh plate), remove the
bottom rock.Removethe Ultra-Fine Filter.
Twist counterclockwise each of the two retaining
posts located toward the back bottom of the
tub, and remove the Fine Filter. Rinsefilter with
worm soupy water. Scouring pods or brushes
con scratch the filter surface but a soft brush or
sponge may be needed to remove stubborn soils
or calcium deposits caused by hard water. Once
cleaned, replace the Fine Filter, the Ultra-Fine
Filter,and twist clockwise the two retaining posts
into place.
WARNING!The retaining posts
can be a choke hazard for small children. Keep
out of reach of children.
Protect Against Freezing
If your dishwasher is left in an unheated place
during the winter, ask a servicetechnician to:
r_ Turn off electrical power to the dishwasher.
Removefuses or trip circuit breaker.
r_ Turn off the water supply and disconnect the
water inlet line from the water valve.
r_ Drain water from the water inlet line and
water valve. (Usea pan to catch the water.)
r_l Reconnect the water inlet line to the water
valve.
aA__
Checktheairgapany
timeyourdishwasher
isn't drainingwell.
Does Your Dishwasher Have an Air Gap?
An air gap protects your dishwasher against water
backing up into it ifa drain clogs.Theair gap isnot
a part of the dishwasher. It is not covered by your
warranty. Not all plumbing codes require air gaps,
soyou may not haveone.
Theair gap is easy to clean.
r_ Turn off the dishwasher and lift off the air gap
cover.
E] Removethe plastic cap under the cover and
clean with a toothpick.
r31 Replacethe cap and cover when the air gap is
clean.
23
Before you call for service...
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit GEAppliances.com.
In Canada visit www.GEAppliances.ca. You may not need to call for service.
Problem Possible Causes What To Do
Start status Thedoorwasopenedorthe PresstheStart buttononceand closethedoorto startthedishwasher.
indicatorlight flashing cyclewas interrupted. PresstheStartbuttonasecondtimewhenthedishwasherisrunningonly
if youwish to cancelthe cycle.
DishwasherBEEPS This isa reminder that your PressStart andclosethedoor.
onceeveryminute dishwasher door hasbeen left
open during operation. It will
continue beepinguntil you press
Start and closethedoor.
Displayshows Possibleleakis detected Somemodelsareequippedwith leakdetectionandthecyclewillbecancelledif
"LEAKDETECTED" a leakisdetected.Thedisplaywillshow"LEAKDETECTED".Callforservice.
Beepingat the end This is normal. Thedishwasher Toturnoffthedoublebeepindicator(orre-activateitifit waspreviously
of the cycle will beeptwice at the end of the turned off),pressthe HeatedDry button 5timeswithin 3 seconds.
(onsomemodelsl cycle. Atriple beepwill soundto indicatethe end-of-cyclebeepoption
hasbeenturned on or off.
Dishesand flatware Ultra Fineor Finefilter isclogged SeetheCareandcleaningsection.
notdean Lowinletwater temperature Hakesureinletwatertemperatureiscorrect(seethe Usingthedishwasher
section).Turnonthehotwaterfaucetnearestthedishwasher,letrununtil
thewatertemperaturestopsrising.Thenstartthedishwasherandturn
offthefaucet.Thisensurestheenteringwater ishot.SelectWashTempBoost
orBoostTempifavailable.
Water pressureistemporarilylow • Turnona faucet.Iswatercomingoutmoreslowlythanusual?If so,wait
untilpressureisnormalbeforeusingyourdishwasher.
Airgapor disposerisclogged Cleantheairgaporflushthedisposer.
Improperrackloading Hakesurelargedishwaredoesnotblockthedetergentdispenserorthe
washarms.SeetheLoadingthedishwashersection.
Poorperformingdetergent ° Usea highlyrateddetergentsuchasCascade®Platinum Pacs.
Leakdetected Somemodelsareequippedwith leakdetectionandthecyclewillbecancelledif
a leakisdetected.Thedisplaywillshow"LEAKDETECTED'tCallforservice.
Spotsandfilming Extremelyhard water UserinseagentssuchasCascade®CompleteRinseAidto preventspotsand
onglassesand preventnewfilm buildup.
flatware tfwaterisextremelyhard,a softenermayberequired.
Lowinletwater temperature Hakesurewatertemperatureisat least120°F(qg°c).
Overloadingor improper Loaddishwasherasshownin theLoadingPlaceSettingssection.
loadingofthe dishwasher
Oldor damppowderdetergent Hakesuredetergentisfresh.
Rinseagentdispenserempty Refillwith rinseagentsuchasCascade®CompleteRinseAid.
Toolittle or lowperforming Hakesureyouusethe properamountofhighlyrateddetergent.
detergent
24
GEAppliances.com
Problem Possible Causes What To Do
Cloudinesson Combinationof softwater and Thisiscalledetchingandispermanent.Topreventthisfromhappening,
glassware toomuchdetergent uselessdetergentifyou havesoftwater.Washglasswareintheshortest
cyclethat willgetit clean.
Lowperforming phosphate SeeAwhite film onglassware,dishwareand theinterior inthis
freedetergent Troubleshootingsection.
Watertemperatureenteringthe Thiscouldbeetching.Lowerthewater heatertemperature.
dishwasherexceeds150°F(66°C)
Sudsin thetub Wrongdetergent Useonlyautomaticdishwasherdetergentsto avoidsudsing.Cascade*
AutomaticDishwashingDetergentshavebeenapprovedforuseinall
GEdishwashers.
Toremovesudsfrom thetub,openthedishwasherandletsudsdissipate.
Openthedoor,pressand holdStartfor ] seconds,andclosethedoor.
Detergent left in
dispensercups
Alwayswipeup rinseagentspillsimmediately.
Repositionthe dishes,sothe water from the lowerspray arm canflush
the detergent cup.SeetheLoading thedishwasher section.
Repositionthe tall utensilsor heaw silverwarethat may be keepingthe
dispensercup doorfrom opening.Seethe Loading the dishwasher
section.
Don'tplacelargebowls or pots directlyunderthe detergentdispenser.
Blackorgray Aluminum utensilshove Removemarkswith a mild,abrasivecleaner.
marksondishes rubbedagainst dishes
Dishesdon'tdry Lowinletwater temperature Hakesureinletwatertemperatureisatleastz20°F.
SelectHeatedDry.
UseWashTampBoostorBoostTampoption.
Selecta highercycle,suchasWashTemp Sani, SanitizeTamporHeavy.
Rinseagentdispenserisempty Checktherinseagentdispenserandfillasrequired.
Additionaldryingtime isneeded LeavedoorclosedaftertheCleanlightappearstoallowthefanto runan
additional90minutes.
Note:Ifyouopenthedoor,thisfan extensionwillbecancelled.
ControlpanelrespondedDoormaynot becompletely Hakesurethedoorisfirmlyclosed.
toinputsbutdishwasherclosed
neverfilledwith water
Water valvemay beturnedoff Hakesurewatervalve(usuallylocatedunderthesink)isturnedon.
Floodfloat maybestuck RemoveUltra-Finefilterandlightlytapthepieceundertheultrafinefilterthat
lookslikeasaltshaker.Replacethefilter.
Stainedtubinterior White film on insidesurface- GErecommendsCascade®CompleteRinseAidto helppreventhardwater
hardwater minerals mineraldepositsfrom forming.
Rundishwasherwithcitricacidtoremovemineraldeposits.Citricacid
(Partnumber:WD]SXl51)canbeorderedthroughGEParts.Seeback
coverfororderinginformation.Alternatively,purchaseLemiShineandfollow
thedirectionsonthelabel.
Rinseagentwasspilled
Dishesor utensils ere blocking
the detergent cup
Dishwasherwon'trun Fuseisblownor circuitbreaker Replacefuseor resetcircuitbreaker.Removeanyotherappliancesfrom
istripped thecircuit.
Poweristurnedoff Insomeinstallations,thepowertothedishwasherisprovidedthrougha
wallswitch,oftenlocatednexttothedisposerswitch.Hakesureitison.
Controlpanelislocked Unlockcontrolpanel.SeetheGettingstarted section.
Possibleleak isdetected Somemodelsareequippedwith leakdetectionandthecyclewillbecancelledif
a leakisdetected.Thedisplaywillshow"LEAKDETECTED".Callforservice.
ProperStart sequencewas Seethe Usingthe dishwashersection.
not followed
25
Before you call for service...
Problem Possible Causes What To Do
Controlpanel lights Time too long between Eachbutton must betouched within 30secondsof theothers.
go offwhen you're touching of selectedbuttons To relight,touch anybutton againor open the door and
setting controls unlock(topcontrol).
Water standing in Airgap is clogged Cleanthe air gap.Seethe Careand cleaning section.
the bottom of the tub
High drain loop or air Referto the installationinstructionsfor properdrain line installation.
gap not installed
Waterwon't pump Drainisclogged ifyouhaveanairgap,cleanit.SeetheCareand cleaningsection.
outof thetub ifthedishwasherdrainsintoa disposer,rundisposerclear.
Checktoseeifyourkitchensinkisdrainingwell.ifnot,you
mayneeda plumber.
Steam Thisis normal Worm,moistaircomesthroughtheventduringdryingandwhen
waterisbeingpumpedout.Thisisnecessaryfordrying.
Sanitizedor Cycle Thedoorwasopenedand the Donotinterruptthecyclebyopeningthedoorduringthewashcycle.
Sanitizedlightdoes cyclewas interruptedduring
notilluminate at the final rinse
endof thecycle Theincomingwater Raisethewaterheatertemperaturetobetween120°Fand1S0°F.
temperaturewastoo low
Noise Normal operating sounds: Theseareallnormal.Noactionisrequired.
Detergentcupopening
Water enteringdishwasher
Themotor stopsand starts at
varioustimesduringthe cycle
Sprayarms start and stopat
varioustimes
A white film on
glassware, dishware
and the interior
Drainpumpsoundsduring
pumpout
Drainpumpstarts and stops
severaltimesduring eachdrain
Rattling disheswhen the spray
arm rotates
Rattling silverware against door
during wash
This problem islikely caused
by a lowquality phosphate-free
dishwasherdetergent
Hake suredishesore properlyloaded.Seethe Loading the
dishwasher section.
Tallutensilsmay be placedin the upperrack to avoidbumpingagainst
innerdoor during wash cycle.
Toremovethewhitefilm,runyourdishesthrougha dishwashercyclewith
citricacid.UseaWD35X151citricacidkitfoundonline.Otherwise,useLemi
Shine(WXlOXlO019)foundatyourlocalgrocerystore.
Pourthecitric acidin thedetergentcupand closethecover.Placethefilmed
butotherwisecleanglasswareand dishwarein thedishwasher.Leave
silverwareand othermetalitemsoutofthe dishwasher.Turnthe dishwasher
on and letit runthrougha completecyclewithoutdetergent.Theglassware,
dishware,anddishwashershouldcomeoutfilm free.Alternatively,
a vinegarrinsemay beused.PourJ.cupof vinegarintodishwasherjust after
thedetergentcupopensandletthe dishwashercompleteitscycle.
Thismay berepeatedseveraltimesayear asneeded
Theuseofa rinseagentsuchasCascade®CompleteRinseAid may help
minimizea repeatbuildup offilm.Also,the useofa highlyrateddetergent
suchasCascade®PlatinumPacswill helppreventfilm build-up.
26
GEDishwasher Warranty. GEAppliances.com
All warranty service provided by our Factory Service Centers, or on
authorized Customer Core®technician. Toschedule service, visit us on-line
at GEApplionces.com, or call 800.GE.CARES(800.432.2737) in the United
States. In Canada, coil 1.800.561.3344. Please have serial number and
model number available when calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE
Factory Service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE
improve its products by providing GE with information on your appliance. If you do not want your appliance
data to be sent to GE, please advise your technician NOT to submit the data to GE at the time of service.
For The Period Of'. GE Will Replace:
One Year Any part of the dishwasher which fails due to a defect in materials or workmanship. During
From the date of the this limited one-year warranty, GEwillalso provide, free of charge, all labor and in-home
original purchase service to replace the defective part.
What GE Will Not Cover (for customers in the United States):
[] Service trips to your home to teach you how to usethe
product.
[] Improper installation, delivery or maintenance.
[] Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
[] Replacementof housefusesor resetting ofcircuit breakers.
[] Product not accessible to provide required service.
[] Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
[] Inddental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
[] Cleaning or servicing ofthe air gap device in the drain line.
[] Damage caused after delivery, including damage from
items dropped on the door.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair us provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose,
are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Thiswarranty isextended to the original purchaser and any succeedingowner for products purchased for home usewithin the USA.
Ifthe product islocated in an area where serviceby a GEAuthorized Servicerisnot available,you may be responsiblefor a trip charge
or you may be required to bring the product to an Authorized GEServicelocation for service.Proofof original purchasedate isneeded
to obtain serviceunder the warranty. InAlaska,the warranty excludesthe cost of shipping or servicecallsto your home.
Somestates do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. Thiswarranty givesyou specific legal
rights,and you may also have other rights which vary from state to state. Toknow what your legal rights are,consult your local or
state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
What Is Not Covered (for customers in Canada):
[] Service trips to your home to teach you how to use
the product.
[] Improper installation.
If you have an installation problem, contact your dealer
or installer. You are responsible for providing adequate
electrical, exhausting and other connecting facilities.
[] Failure of the product if it isabused, misused, or usedfor
other than the intended purpose or used commercially.
[] Replacementof housefusesor resetting ofcircuit breakers.
[] Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
[] Damage caused after delivery.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair us provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the impfied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose,
are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Thiswarranty isextended to the original purchaser and any succeedingowner for products purchased in Canadafor home usewithin
Canada.In homewarranty servicewill be provided in areaswhere it isavailable and deemed reasonableby ivlabeto provide.
i WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES. !
Warrantor'. MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6
27
Notes.
28
GEAppliances.com
29
Notes.
30
GEAppliances.com
31
Notes.
32
Consignes De S_curit_ ..........34-35
Directives De Fonctionnement
Chargement du lave-vaisselle......42-53
Entretien et nettoyage ....................54-55
Comment d6marrer ........................36-39
Utilisation du lave-vaisselle ..........40-41
Conseils de d@annage .........56-s8
Service A La Client_le
Garantie ........................................................59
Service 6 la clientele ...................................64
ModUles avec commandes 6 l'avant ModUlesavec commandes sur le dessus
Inscrivez ci-dessous les num_ros
de module et de s_rie :
N° de modgle
N ° de s_rie
IIssetrouvent sur la paroi de la cuve,
@I'int6rieur dela porte.
33
CONSIGNES DE SECURITY- IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER
L'APPAREIL--CONSERVEZ CES DIRECTIVES
AVERTISSEPIENT!
Pour votre s_curit_, veui#ez suivre les directives donn_es dons le present manuel afin de
r_duire au minimum les risques d'incendie, d'explosion et de chocs _lectriques e!:pr_venir tout
dommage et blessure grove ou morte#e.
_ f f
', A A SECUnlrEDUCnAUFFE-EA
| J_ formerdel'hydrog@nedons un chauffe-eau qui n'a pas @6utilis6pendant
f _ deuxsemainesou plus. L'HYDROGENEESTUN GAZEXPLOSIF.
e _ Sivous n'avez pas utilis@votre chauffe-eau pendant deux semainesou plus,ouvrez tous lesrobinets d'eau
chaude et laissezcouler I'eaupendant plusieurs minutes afin de r@duirelesrisques de dommages mat@ielsou
de blessures.Prenezcette pr6caution avant re@med'utiliser un 61ectrom6nagerraccord@au chauffe-eau pour
61iminerI'hydrog@nequi pourrait s'y @reaccumul@&Puisqu'ils'agit d'un gazinflammable, nefumez pas ou
n'utilisezpas uneflamme nue ou un 61ectrom6nagerau cours de ce processus.
A Lots du fonctionnement de votre lave-vaisselle, prenez les
., AVERTISSENENT! precautions de bose, notamment les suivantes:
[] N'utilisezcet appareil que pour I'usage pour lequel
il a 6t6conqu, comme expliqu6 dans le pr6sent
manuel.
[] Nefaite pasfonctionner le lave-vaissellesitous
lespanneaux de la carrosserien'ont pas6t6
correctement r6install6s.
[] Nerangezni n'utilisezdesmatierescombustibles,ycompris
deI'essenceou d'autresliquidesouvapeursinflammables,
a proximit@de cet appareil ou detout autre.
[] Abstenez-vousdevous asseoir,de vousaccrocher ou
devous tenirsur la porteou lepanier du lave-vaisselle,
ou d'enfaire unemploi abusifde toute autre mani@e.
[] Nemodifiez pas le fonctionnement des commandes.
[] Ne lavez pas les articles en plastique 6 moins
qu'ils ne portent la mention <<Lavable au lave-
vaisselle >>ou I'_quivalent. Si certains articles en
plastique ne portent pas cette mention, reportez-
vous aux recommandations du fabricant.
A AVERTISSEMENT! INSTALLATION ET ENTRETIEN
APPROPRIES
Celave-vaisselle doit _tre correctement installS, en conformit6 avec les directives d'installation foumies,
avant d'etre utilis& Si vous n'avez pas requ lesdirectives d'installation avec votre appareil, vous pouvez vous
lesprocurer en visitant notre site Web 8 I'adresse www.electromenagersge.ca.
[] Cetappareil doit @rereli_5 un syst_me
de c0blage 61ectriquepermanent en m@al,mis
@laterre.Sinon,unfil demise@laterre pour
appareillage doit @reinstall_ et raccord6 @la borne
ou au fil de mise@la terre de I'appareil.
[] Un raccordement incorrect du fil de mise @la terre
peut presenter un risqued'61ectrocution.Consultez
un 61ectricienou un technicien qualifi_ sivous n'@es
pascertain que I'appareilestcorrectement mis @la
terre.
[]
Veuillezvous d6barrasser de lafaqon appropri6e
de vosvieux 61ectrom@nagerset des mat6riaux
d'emballage ou d'exp6dition.
[] Netentez pas de r6parer ou de remplacer une pi@ce
quelconque de votre lave-vaisselle,6 moins que cela
ne soit sp6cifiquement recommand_ dans le pr6sent
manuel. Confieztoutes lesautres r6parations @un
technicien qualifi&
[] Pour r_duire au minimum lesrisquesd'_lectrocution,
d_branchez I'appareildesasourced'alimentation
avant d'en effectuer I'entretien.
RENARQUE:Lefaird'arr_terle lave-vaisselle
ne coupeI'alimentationdlectfiquede I'appareil.Nous
vousrecommandons de confier la rdparation
de votre dlectromdnager8 un technicianqualifid.
34
CONSIGNES DE SE'CURITE IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER
L'APPAREIL--C ONSERVEZ CES DIRECTIVES www.ele_t_omen°ge_sge._o
,_ AVERTISSEMENT[ RI.SQUEDE SUFFOCATION POUR
UN ENFANT COINCE A L'INT RIEUR DE L'APPAREIL
[] Ne laissezjamais les enfants jouer avec, sur, ou 6 I'int@ieur de I'appareil.
ELIMINATION APPROPRIf_E DU LAVE-VAISSELLE
Les lave-vaissellejet6s ou abandonn6s sont dangereux.., m_me si vous neles
laissez 1(3que pour quelques jours. Si vous voulezjeter votre lave-vaisselle, veuillez
suivre les directives ci-dessous pour 6viter les accidents.
[] Nelaissezpas lesenfantsjouer avec,sur,le lave-vaisselle,ou (3I'int@ieurde celui-ci ou
de tout autre 61ectrom6nagermis aux rebuts.
[] Enlevez la porte du compartiment de lavage ou enlevez le verrou en 6tant les
deux vis du Ioquet (3I'int@ieur de la cuve (comme illustr6).
....i, _........
if'%
i; ii _ i'i:'
!
Deux vis
A ATTENTION : po__it_l_=b1_====_=mineuresou les dommages mat_.riels
[] Pendantou apr_s lecycle de lavage, le contenu
peut s'av6rertr_schaud au toucher. Manipulez-le
avec soin. _ =_
[] L'utilisationd'un d6tergent non _J
conqu pour leslave-vaissellespeut
provoquer la formation de mousse.
[] Articlesautres que la vaisselle:ne lavezpas
dans le lave-vaisselledes articles comme des
filtres de purificateur d'air,des filtres desyst_mes
de chauffage ou des pinceaux.Vouspourriez
endommager le lave-vaisselleet provoquer une
d6coloration ou destaches dans I'appareiL
[] Unesurveillanceattentive est n6cessaireIorsque
cet apparel est utilis6 par ou pros desenfants.
Nelaissezpaslesenfantsjouer (3proximit6du lave-
vaisselleIorsquevousla fermeturede la porte,la
fermeturede la cr6maill6resup6rieure,ou tout r6glage
en hauteurdu panier sup6rieurafind'6viterqualeurs
petitsdoigtssecoincent.
[] Placezlesarticles16gersen plastique de maniere
qu'ilsnesed6placentpasou netombent pasau fond
de I'appareil-ils pourraient entrer en contact avec
1'616mentchauffant, ce qui pourrait lesendommager.
[] Placezlesarticlescoupantsde mani@e(3ce qu'ils
n'endommagent pas lejoint d'6tanch6it6 de la porte.
[] Placezdans lepanie r (3couverts lescouteaux
tranchants le manche vers lehaut afin de r6duire
lesrisquesde coupures.
[] Netouchez pas(31'616mentchauffant pendantou
imm6diatement apr_slefonctionnement de I'appareil.
A ATTENTION : EXIGENCESELECTRIQUES
[] Cetappareil 61ectrom6nagerdoit 6tre aliment6 par
du courant de 12or, 60 Hz,et branch6(3un circuit de
d6rivation bien mis a laterre, prot6g6 par un fusiblea
retardement ou un disjoncteur de 15 ou 20amp6res.
[] Si I'alimentation 61ectriquefournie ne remplit
pas les caract6ristiques ci-dessus, nous
vousrecommandons de faire installer par un
61ectricienqualifi6 une bonne prise.
ANOTICE
[] Le circuit de votre lave-vaisselle ne doit _tre
utilis6par aucun autre appareil 61ectrom6nager
quandle lave-vaisselle fonctionne, car le lave-
vaissellen6cessite toute la capacit6 du circuit.
[] Sila prise murale dans laquelle vous branchez
le cordon d'alimentation de votre lave-vaisselle
est contr616 par un interrupteur, mettez
cetinterrupteur en position ON (marche).
Sivotre lave-vaisselleest branch_ surun circuit reli@
(3un interrupteur mural, assurez-vousd'actionner
celui-ciavant d'utiliservotre appareil.
Sivous fermez I'interrupteur mural entre les
cycles de lavage, attendez de 5 (310 secondes
apr_s avoir ramen6 I'interrupteur (3ON(IVlarche)
avant d'appuyer sur la touche Start (Marche)pour
permettre aux commandes de se r6initialiser.
VEUILLEZLIREETSUIVREA LALETTRE
N'utilisezquelesd@ergentset agentsde rinc_age
liquides,enpoudreou entabletteou lesCascade®
Platinum Pacs recommand@spourleslave-vaisselleet
gardez-lesbarsde la port@edesenfants. Lesd@ergents
pourlave-vaisselleCascade®Platinum Pacs etles
agentsde rinc_ageCascade®Complete RinseAid sont
recommand_avec leslave-vaisselleGE.
CESCONSIGNESDESECURITE.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
35
Comment d_marrer!
Les caract_ristiques et I'apparence des appareils varient tout au long de ce manuel selon les modules
GDF570
Start OOoy Hours Select Cycle Steam Wash T_mp Heated Dry
AutoSense Heavy Normal Light Controls
Clean
DDT575, GDT580
i .......................
ght _,gy s_,o,t _ Lower
,_old_s_¢to0_,, d_ LockControls
GDT720
I _ Sanitized
Clean
Low Rinse Aid _ _ Sanitized
Cleon
c=:_ Light E_,ergyS_,_r_ L___ Lower H°ld 3 Se¢t° c°_;ce
GDT740, PDT750, PDT760
CDT725 ..................
L_ _ _ Lower
£ner_y Smart Lock Co_tmls
Hold 3 Sec to Override
CDT765
o.......... @ .......... ©
Lower
Ener_ Smart Lock Controls
Ho_3 S_ctoOvemde
Low Rinse Aid
B
Charger le lave-vaisselle
Pour de meilleurs r6sultats de lavage, suivez les directives de chargement dons la section Chargement du lave-vaisselle. Aucun pr6-
tin,age des d6p6ts alimentaires normaux n'est n6cessaire. Enlevez les d6p6ts durs, notamment les as, les cure-dents, la peau et les
9mines. Enlevez les 16gumes-feuilles, les parties non comestibles de la viande et les quantit6s exc6dentaires de 9misse ou d'huile.
B Ajouter le d_tergent
Ajoutez la quontit6 de d6tergent requise dons le distributeur (_d6tergent. Utilisez un d6tergent du type Cascade® Platinum Pacs.
Consultez I(]rubrique Distributeur de d_tergent d(]ns I(]section Utilisation du lave-vaisselle.
Ajouter le produit de rin_age
Ajoutez le produit de rin_age dans le distributeur. Consultez la rubrique Utilisation d'un produit de ringage dans la section Utilisa-
tion du lave-vaisselle.
36
m
www.electromenagersge.ca
S61ectionner le cycle
Appuyez sur la touche Select Cycle pour choisir le cycle de lavage d6sir6. Sur certains modules, le voyant vis-a-vis de la touche Select
Cycle s'allumera pour indiquer le cycle qui a 6t6 choisi. Sur d'autres modules, une pression sur la touche Select Cycle fera apparaTtre
un choix de cycles sur la fen6tre d'affichage. Appuyez sur la touchejusqu'_ I'affichage du cycle d6sir6.
REMAROUE: La dur6e effective des cycles d6pend du degr6 de salet6, de la temp6rature de reau et des options s61ectionn6es.
Le cycle peut 6tre s61ectionn6 m6me si la porte est ouverte. Le cycle ne d6marrera qu'une fois la porte ferm6e et la commande
Start s61ectionn6e dans les !0 secondes.
AutoSense Cecycle d6tecte automatiquement le degr6 de salet6 et r_gle le cycle de lavage en cons6quence. *Plage de
temps : ! heure 50 minutes- 2 heures !0 minutes.
Heavy Ce cycle est destin6 _ la vaisselle et batterie de cuisine tr_s sale, avec d6p6ts alimentaires s6ch6s ou cults.
{Tr_s sale) Ce cycle convient aussi _ la vaisselle de tous lesjours. *Dur6e 2 heure 5! minutes.
Normal Cecycle est congu pour la salet6 normale de tous lesjours et pour 6conomiser I'eau et 1'6nergie.*Plage de
temps : ! heure 15 minutes - ! heure 50 minutes. REMARQUE: Le cycle Normal a servi _ 6valuer I'efficacit6
6nerg6tique de ce lave-vaisselle.
Light Ce cycle est congu pour la vaisselle de salet6 16g_re_ moyenne. IIconvient _ la porcelaine et au cristal.
{L6g_rement *Dur6e : 50 minutes.
sale)
Rinse Pour le ringage de charges partielles qui seront lav6es plus tard. N'utilisez pas de d6tergent. Le d6tergent n'est
{Rin_:age) pas distribu6 pendant le cycle de ringage. *Dur6e : 16 minutes.
(certains modules)
Express Cecycle lave rapidement la vaisselle de salet6 16g_re.*Dur6e : 52 minutes. Pour le s6chage rapide, s61ectionnez
(certains modules) Power Dry. La temp6rature de ringage finale sera augment6e. L'option Power Dry ajoute !5 minutes _ la dur6e
du cycle. Lorsque le voyant vis-a-vis de I'option Clean (Nettoyer) s'allumera, ouvrez la porte, tirez le panier vers
I'ext6rieur, et la vaisselle "clignotera" qu'elle est s_che environ 5 minutes.
eWash Cecycle lavera efficacement la vaisselle en utilisant environ 1,7 litre d'eau et 0,8 kWh d'61ectricit6. La s61ection
(certains modules) de I'option Power Dry pour ce cycle ajoute une p6riode de s6chage 6conerg6tique de ! 1/2 heure. Le s6chage
est r6alis6 par un ventilateur 6conome de 2watts. *Dur6e : ! heure ] minutes.
*Dur6e du lavage seulement. Ne comprend pas la dur6e de s6chage, la fonction Auto Hot Start ni les options. REMARQUE: Sila
temp6rature de I'eau d'admission est trap basse, la fonction Auto Hot Start peut ajouterjusqu'_ 11 minutes _ la dur6e du cycle.
37
Comment d .marrer!
B S_lectionner les options
Le voyant vis-5-vis de la touche s_lectionn_e s'allumera pour indiquer I'option qui a _t_ s_lectionn_e.
Normal Temp
ITemp_rature
normale)
Wash Temp
Boost or Boost
Temp {Lavez
boost temp)
Wash Temp
Sani or
Sanitize
Temp {Lavez
d_sinfecter
temp)
Cetteoption (certainsmod_tes)sert pour lavaisseltenormalementsaleet optimisela performancedu lavagetout en
_conomisantI'_nergie.
¢ette option augmente la temp@rature pour faciliter le lavage de la vaisselle tr@ssale et elle peut allonger I
a dur@etotale du cycle. L'option peut @treactiv@eou d@sactiv@ependant le cycle de lavage. Cette option
am@lioreraaussi le rendement du s@chagedu cycle Normal.
Cette option augmente la temp@rature de I'eau Iors du rinqage final afin de d@sinfecter la vaisselle. La dur@edu
cycle variera selon la temp@rature de I'eau d'admission.
REMAROUE:Cette option est contr61@een fonction de crit_res de d@sinfection.Si lecycle est interrompu pendant
ou apr_s I'@tapedu lavage principal, ou si la temp@rature de I'eau d'admission est si basse qu'un lavage ad@quat
ne peut @treobtenu, il se peut que les crit_res de d@sinfection ne soient pas atteints. Dans ce cas, le voyant
Sanitized ne s'allumera pas 5 la fin du cycle. L'utilisation de cette option modifiera le cycle pour satisfaire 5 la
Section 6 de la norme NSF 184 relative au d@logement de la salet@et 5 I'efficacit@de la d@sinfection.
REMAROUE: Les lave-vaisselle domestiques homologu@s NSF ne sont pas destin@saux @tablissements
alimentaires du commerce.
Heated or
Power Dry off
(Chauff_e ou
le pouvoir
s_cher off)
Heated or
Power Dry On
(Chauff_e ou
le pouvoir
sur)
D_sactive I'option de s_chage. La vaisselle s_che naturellement 5 I'air et I'_nergie est _conomis_e. Ouvrez la
porte du lave-vaisselle pour acc_l_rer le s_chage.
Control
Lock
{commande
de
verrouillage)
Energy
Smart
(l'_nergie .
intelligente}
Active I'option afin d'acc_l_rer le s_chage. Cette option ajoute 65 minutes 5 la dur_e du cycle. Cette option n'est
pas disponible avec le cycle Rinse (Rinqage).
Steam {Prewash)pour utilisation avec une vaisselle tr_s sale et/ou sur laquelle des aliments ant s_ch_ ou cult. Cette option DOlT
{Vapeur) _tre s_lectionn_e AVANTde d_marrer le cycle. L'option Steam ajoute 30 minutes 5 la dur_e du cycle. Cette
(certains modules) option est disponible avec les cycles Heavy (TrOssale),AutoSense et Normal.
Pre Soak Utilisez cette option pour am_liorer la puissance de lavage avec une vaisselle tr_s sale ou sur laquelle des
{Pr_trempage) aliments ant s_ch_ ou cult. Cette option est disponible avec les cycles Heavy (TrOssale),AutoSense et Normal
(certains modules) et peut ajouterjusqu'5 30 minutes de la dur_e du cycle.
Wash Zones La s_lection de la zone de lavage sup_rieure ou inf_rieure dirigera le lavage sur un panier seulement. Lo dur_e
{Zones de lavage)du cycle sera ainsi raccourcie et I'_nergie sera _conomis_e. Cette option dolt _tre utilis_e Iorsque la vaisselle est
(certains modules) plac_e sur un seul panier.
Bottle Wash Cette option augmente la dur_e d'activation des jets pour bouteilles et peut ajouterjusqu'5 23 minutes de
(Lavage de ladur_e du cycle. Utilisez cette option pour laver les bouteilles pour b_b_ qui vont au lave-vaisselle mais
boutedle} s'av_rent difficiles 5 nettoyer, les bouteilles de sports, les tosses 5 caf_ hautes, etc. Consultez les
(certains modules) recommandations d'utilisation dons la section Chargement du lave-vaisselle.
Delay Hours Retarde le d_marrage d'un cycle de lavage d'une dur_e allant de 8 5 12 heures selon le module. Touchez la
commande Delay Hours, s_lectionnez le nombre d'heures, touchez une fois la commande Start (DOmarrer)et
fermez la porte pour lancer le d_compte. Le lave-vaisselle commencera 5 fonctionner une fois le d_lai expir_.
Vous pouvez verrouiller les commandes pour emp_cher que des s_lections ne soient effectu_es. Vous pouvez
aussi verrouiller les commandes apr_s le d_marrage d'un cycle pour emp_cher une modification. Par exemple,
cette option emp_chera le d_marrage accidentel du lave-vaisselle Iorsqu'un enfant appuie sur des touches par
inadvertance.
Pour VERROUlLLERla commande du lave-vaisselle, selon le module, maintenez une pression sur la touche
(ou les 2touches)indiqu_e pendant 5 secondes. Surcertains modules, il s'agira de la touche Heated Dry, sur
d'autres, des touches Steam et Wash Temp, et sur d'autres encore, des touches Pre-Soak et Bottle Wash. Le
voyant Control Lock s'allumera pour indiquer que les commandes sont verrouill_es.
Pour DEVERROUlLLERla commande du lave-vaisselle, selon le module, maintenez enfonc_e la touche (ou les
2 touches)indiqu_e sur les commandes pendant 5 secondes. Levoyant Control Lock s'_teindra pour indiquer
que la commande est d_verrouill_e.
Lorsque connect_e 5 un compteur intelligent de votre compagnie d'_lectricit_, le lave-vaisselle retardera
automatiquement le d_marrage d'un cycle pendant les demandes de pointe 5 tarif plus 61ev6,et il fonctionnera
pendant les p_riodes de foible demande. Cependant, vous pouvez outrepasser les r_glages de retardement
et utiliser le lave-vaisselle au besoin. Renseignez-vous davantage sur la fonction Energy Smart dons la section
Utilisation du lave-vaisselle.
38
www.electromenagersge.ca
D6marrer le lave-vaisselle
Start
(D_marrer)
Interrupt
ou Pause
{Interruption
ou pause)
Cancel
{Annuler}
Ouverte Io porte pour s61ectionner les options d6sir6es. Appuyez sur la touche Start et et fermez
Io porte en mains de 10 secondes pour d6morrer le cycle ou d6buter le d6compte de I'option Delay Hours.
Le cycle de lavage commencera pea de temps apr_s la fermeture de la porte. Si Io porte est ouverte, L'affichage
s'6teindra si la porte demeure ouverte plus de deux minutes Pour activer I'affichage, fermer ou ouvrir la porte,
ou encore toucher 5 n'importe quelle touche.
Pour interrompre un cycle ou fake une pause, ouvrez la porte lentement. L'ouverture de Io porte occosionnera
une pause dons le cycle. Le Iove-voisselle 6mettra un bip 5 chaque minute pour vous rappeler de fermer la
porte. Pour red6marrer ou poursuivre le cycle, appuyez sur Start puis fermez la porte dons les 10 secondes.
Pour annuler un cycle de lavage, mointenir une pression sur la touche Start pendant 5 secondes puis fermer la
porte. Le lave-vaisselle sevidangera, 6mettra un hip, et le voyant du cycle de lavage s'6teindra.
Voyants et sonorit_s des indicateurs de cycle
Sanitized ou Voyant allum6 5 Iofin du cycle Iorsque Wash Tamp Sani ou Sanitize Tamp a 6t6 s61ectionn6et que le lave-vaisselle
Cycle Sanitized a satisfait aux crit_res de d6sinfection. Consultez la rubrique Wash Tamp Sani ou Sanitize Tamp pour une
(klygi_nique} description complete de I'option.Fermer Io porte ou appuyer sur n'importe quelle touche 6teindro le voyont.
Clean 9r Cycle Ce voyant s'allume Iorsque le cycle de lavage est termin6. IIreste allum6 pour rappeler que la vaisselle est
Complete propre.
(Nettoyer ou .
Cycle Termin_)
Low Rinse Aid Ce voyant s'ollume Iorsque la quantit6 de produit de rinqage est foible ou nulle. Consultez la rubrique Utilisation
(Foible niveau d'un produit de tin,age. Pour 6teindre le voyont, touchez Iocommande Pre-Soak ou Steam 7 fois pendant
5 secondes. R6p6tez cette manoeuvre pour rallumer le voyant Low Rinse Aid.du produit de
rinqage)
(certains modules)
Cycle Status
(Statut du
cycle)
(certains modules)
Sounds
(Sons)
Le voyant sur le devont de Io porte changera de couleur pour indiquer 1'6tot d'avancement du lavoge. Duront le
cycle de lavage, le voyant sera de couleur ambrejaune. Une fois le cycle de lavage termin6, le voyant passe au
vert.
Le Iove-vaisselle 6mettra un hip pour indiquer la fin d'un cycle, une pression de touche ou I'ouverture de la porte.
Pour mettre tousles sons en sourdine, oppuyez sur la touche Heated Dry ou PowerDry 7fois pendant 5
secondes. R6p6tez cette manoeuvre pour r6octiver les sons.
Door Woke Up Pouractiverou d6sactiver(ON/OFF}cetteoption,maintenezenfonc6eslestouchesSTARTet WASHTENPpendant5 secondes.
Mode IMode DonstapositionOFF,I'affichageetles sonorit6sdescommandesetles lampesint6rieures(certainsmod6tes)ner6pondront
d'activation pas(_I'ouvertureou la fermeture dela porte.Cemode peat 6treutilis6Iorsde I'observationdecertains rites religieuxtels
de la porte} qua lesabbat. Pouractiver lacommandeet leslampesint6rieures,pressezn'importe queltetouche.
(certams modules}
39
Utilisution du luve-vuisselle.
Vdrificationde la tempdrature deI'eau
L'eau qui alimente le lave-vaisselle doit @tre6 une
temp@atured'aumains@°C(120°F)etd'auplus66°C(150°F)
pourque I'actionde lavagesoit efficaceetpour pr@enir
tout dommage 6 la vaisselle.V@ifiezlatemp@ature de
I'eauavec un thermom@tre 6 bonbons ou 6 viande.
Ouvrez le robinet d'eau chaude le plus pros du
lave-vaisselle, placez le thermom_tre dans un verre
et laissez I'eau couler continuellement dans le verre
jusqu'6 ce que la temp6rature cesse d'augmenter.
Energy Smart
_ I_a fonction Energy Smart permet 6 votre lave- Cedont vous eurez besoin
vaisselle de r_duire sa consommation d'6nergie m Un compteur intelliqent qui communiauera
durant les p@odes de ponte 6 tarf plus 61ev6. _ avec vot're lave-vals-selle.'Consultezvotre
Si vous 6tes situ@dans une r6gion o6 votre
compagnie d'61ectricit6 facture des taux variables
selon la p6riode dujour, votre lave-vaisselle vous
informera des p6riodes 6 tarif 61ev6.Vous pouvez
alors retarder le d6marrage du lave-vaisselle
jusqu'6 une p@iode a tarif mains 6lev6, ou encore
outrepasser cette fonction et faire fonctionner le
lave-vaisselle 6 votre gr6.
compagnie d'61ectricit6 pour d6terminer si la
technologie est disponible dans votre r6gion.
Unmodulede lave-vaisselleEnergySmart (CDT725-
765,DDT575,GDF570,GDT580-740,PDTT50-760).
Un module de communication ACiVl(Appliance
Communication Module). Veuillez visiter le site
gebrillion.com pour commander le module de
communication qui devra _tre install6 dans
votre lave-vaisselle.
Utilisation d'un produit de rinqage
Lesproduits de rinqage tels que Cascade@ Complete Rinse Aid sont conqus pour une meilleure
efficacit6 au s6chage et une protection contre lestaches et le film susceptibles de seformer sur la
vaisselle, la verrerie, la coutellerie, la batterie de cuisine et le plastique.
Remplissage du distributeur
Ledistributeur de produit de rinAage contient 104 ml (3,5oz) de produit de
rinqage. Dans des conditions normales de fonctionnement, cette quantit6
est suffisante pour environ un mois.
r_ Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle est enti_rement ouverte.
r_ ouvrez le couvercle du distributeur de produit de ringage. ....
r_ Ajoutez lentement le produit de ringage jusqu'6 remplir le contenant. II
se peut que vous deviez vous arr_ter 6 quelques reprises pour
permettre la d6cantation.
@ Nettoyez le produit de ringage renvers6 avec un linge humide afin
de pr@enir la formation de mousse 6 I'int@ieur du lave-vaisselle.
Fermez le couvercle du distributeur de produit de rinqage.
Dosage du produit de ringage
Vous pouvez r6gler la quantit_ de produit de rinqage
vers@eau ringage final. Si destaches de gouttes d'eau
ou d'eau dure subsistent sur la vaisselle apr6s le cycle
de s@chage,augmentez ce dosage.
Pour r_gler le dosage
Ouvrez le couvercle du distributeur de produit de
rinqage ; puis tournez le doseur dans le sens des
aiguilles d'une montre pour augmenter la quantit6
du produit de ringage, et dans le sens inverse des
aiguilles pour r6duire la quantit6.
lndicateur
niveau
@
Dans le sens des
aiguilles d'une
montre pour r6duire
lestaches de gouttes
d'eau et d'eau dure.
@
Dans le sens
inverse des
aiguilles pour
r6duire le
moussage.
Dispositif de
du
produit de
rin_age
Protection contre les fuites (certains modules)
Si une fuite est d6tect_e, le lave-vaisselle se
vidangera et arr_tera le cycle. L'affichage indiquera
<<LEAKDETECTED>>(fuite d6tect6e). Appelez un
technicien.
www.electromenagersge.ca
Distributeur de d tergent
Le distributeur de d6tergent est situ6 au centre
de la porte du lave-vaisselle. IIcomporte deux
compartiments. Lecompartiment de lavage principal
se trouve a I'int6rieur du distributeur de d6tergent.
Pour I'ouvrir, appuyez sur le bouton sur le c6t6 du
distributeur. Lecompartiment de pr6-1avagese situe
sur le couvercle du distributeur de d6tergent. Utilisezle
compartiment de pr6-1avageuniquement Iorsque I'eau
est extr6mement dure ou que la vaisselleest trSssale.
Le compartiment de prS-lavage n'est pas utilis6 Iorsque
du d6tergent en pastille ou en sachet est employS.
REMARQUE: Ne placez pas lesgros articles dans le
panier inf6rieur oOils risquent de bloquer lesjets qui
rincent le distributeur de d6tergent.
Nombre de Niveau de campartiment de
grains/gaL d6tergent 6 remplir
Moins de 4 Remplir le compartimentau 1/3
4 a 8 Remplir le compartiment au 2/3
8 a 12 Remplirlecompartiment complStement
Plusde 12 Remplissezle compartiment de lavage
principal et celui du pr6-1avage
Lavage
principal
Pr6-Javage
\
Distributeur de
d6tergent
Vous pouvez utiliser du d6tergent a lave-vaisselle en
tablettes, en poudre,en liquide ou en gel.Assurez-vous
de n'utiliser que desd6tergents sp6cifiquement adaptSs
aux lave-vaisselle automatiques. N'utilisezjamais de
d6tergent liquide pour le lavage de lavaissellea la main
Sivous utilisez un d6tergent inadapt6, ilseformera de la
mousse et le lavage ne sera pas optimal.
II est important de conserver le d6tergent dans un
endroit sec et dans son emballage d'origine afin qu'il
ne perde pas de son efficacit6. Par consSquent, ne
versez le dStergent dans distributeur qu'au moment
de mettre le lave-vaisselle en marche, puis fermez
le couvercle. Lecouvercle s'ouvrira pendant le
programme.
Remplissage du distributeur de d_tergent
GErecommande I'utilisation d'un dStergent en
tablette ou en dose. Des essais ind6pendants ont
dSmontr6 que ce type de dStergent est trSs efficace
dans le lave-vaisselle. Cascade@ Platinum Pacs
sont un exemple de ce type de d6tergent. Mettez
simplement une tablette ou une dose dans le
compartiment principal et faites glisser pour fermer
le couvercle du compartiment a d6tergent. Veuillez
noter que la tablette ou la dose doit @treplacSe dans
le compartiment principal de d6tergent. Si la tablette
ou la dose se retrouve au fond du lave-vaisselle, le
d6tergent sera SliminStrSs rapidement et sera donc
inutilis6. Lesperformances de lavage seront alors
trSs mauvaises.
Sivous choisissez d'utiliser un dStergent en poudre,
liquide ou en gel,la quantitS utilis6e sera fonction de la
duretS et de la temp6rature de votre eau ainsi que de
degr6 de salissure de vitre vaisselle. Contactez votre
compagnie distributrice des eaux pour obtenir des
informations sur la duret6 de I'eau dans votre rSgion.
La duret6 de I'eau se mesure en grains par gallon.
Utilisez cette information et le tableau ci-dessus pour
dSterminer la quantitS de d6tergent @utiliser.Vous
pouvez 6galement acheter des bandes tests de duret6
de I'eau auprSs de GE.Appelez le 1-877-959-8688
et demandez le num@o de pisces WD01X10295. Au
Canada, composez le 1-800-661-1616.
Push/ Produit de
coulisser rinqage
pour
fermer
L'utilisation detrop de dStergent avec une eau
trop douce et/ou trop chaude peut attaquer
chimiquement votre verrerie. Le <<voile >>qui en
r6sulte affectera votre verrerie en permanence.
Cette situation est irrSversible. Toutefois, trop peu de
d6tergent peut affecter lesperformances de lavage.
Utilisez le tableau comme point de d6part puis
ajustez la quantit6 de dStergent que vous utilisez.
Utilisezjuste assez de d6tergent pour obtenir une
qualit6 de lavage ad6quate. L'utilisation de la
quantitS appropri6e procurera une excellente qualitS
de lavage sans gaspiller de d6tergent ou attaquer la
verrerie.
N'UTILISEZPASDEDETERGENTLI.QUIDE POURLE
LAVAGEDE LA VAISSELLEA LA MAIN
m
m
RENARQUE: Si vous utilisez un d@ergent qui n'est
pas conqu pour les lave-vaisselle, il seformera de
la mousse a I'int@ieur de I'appareil. Pendant le
fonctionnement, cette mousse sortira par les @ents
de I'appareil et s'6coulera sur le plancher de cuisine.
Comme bon nombre de contenants de d@ergent se
ressemblent, rangez le d@ergent pour lave-vaisselle
a part de vos autres produits nettoyants. Montrez le
bon d6tergent a toute personne susceptible d'utiliser
le lave-vaisselle, ainsi que I'endroit o0 vous le gardez.
ivl6mesi I'utilisation d'un d6tergent non conqu pour
les lave-vaisselle automatiques ne risque pas de
causer des dommages permanents a votre appareil,
votre vaisselle ne sera pas aussi propre.
41
Chargement du lave-vaisselle.
Pour un Iovage optimal, veuillez suivre les Iignes directrices ci-dessous pour le chorgement des poniers. Les
caroctdristiques et I'opporence des poniers et du ponier 8 couverts peuvent _tre diffdrentes de celles de votre module.
Panier sup_rieur
Le panier sup@ieur est principalement
destin6 aux verres, aux tasses et aux
soucoupes. Pourde meilleuresperformances
delavage,inclineztasseet ouverturesvitr@s
vers lecentrede la panier.Otros items tales
coma alias, cacerolas y platos pueden
_tre plac6s dans le panier sup@ieur.C'est
aussi un endroit s0r pour les articles de
plastique qui vont au lave-vaisselle. Le
panier sup@ieur peut _tre utilis_ pour les
ustensiles aux dimensions sp6ciales. Les
po_lons, les bols 6 m_langer et d'autres
articles de taille similaire doivent _tre plac6s
6 I'envers pour un meilleur r6sultat de
lavage. Veillez 6 ce que les petits articles
en plastique ne puissent bouger car ils
pourraient s'endommager en tombant dans
1'616mentchauffant au fond du lave-vaisselle,
Certains modules sont 6quip6s d'un 616ment
chauffant dissimul6, de sorte que les articles
en plastique qui rant au lave-vaisselle
peuvent @treplac6s dans le panier inf@ieur.
IMPORTANT:Assurez-vousquelesarticlesclansle
paniersup@ieurneg@nentpasle3epanier(certains
modeles)Iorsdu chargementou d@chargement.
IMPORTANT: IIest important de faire en
sorte que les articles ne d@assent pas du
bas du panier ou du panier 6 couverts pour
ne pas g_ner la rotation du bras gicleur
interm6diaire. Cette situation pourrait causer
du bruit pendant le fonctionnement et/ou un
lavage de pi_tre qualit6.
Lavage de bouteille
ii
iJ
Buse
Le syst@meBottle Wash (lavage de /,)\_ _:
bouteilles) (certains modules) est I'endroit -Yx=:"_:._I,_,,_,_
id6al pour placer les bouteilles pour b6b6 et ._,:_,_:,
les bouteilles de sports allong6es. Lespinces _]-[(:.
du syst_me Bottle Wash maintiennent les :_=:=%'_
bouteilles dot6es de petits orifices en place
de faqon que lesjets d'eau puissent atteindre ,f..
I'int@ieur des bouteilles afin de nettoyer les -s':"
zones d'acc_s difficile. Lespinces peuvent
@replac_es ou retirees simplement en Bouteille de sports
glissant I'orifice de la pince sur le dessus de maintenu en place
la buse. sur un pince de
Bottle Wash (lavage
de bouteilles)
Bouteille de b6b6
maintenu en place
sous pince de Bottle
Wash (lavage de
bouteilles)
42
www.electromenagersge.ca
Panier
sup6rieur
Le panier sup6rieur permet un ajustement
de 5 cm vers le haut ou le bas pour recevoir
les gros articles. Le panier sup6rieur peut
6tre abaiss6 en poussant les longs robots de
chaque c6t6 du panier. Celavous permettra
d'abaisser le panier (voir I'illustration du
panier sup6rieur). Pour monter le panier,
soulevez-lejusqu'5 ce que le panier se
verrouille ene place.
, ATTENTION : Un panier
sup6rieur charg6 peut 6tre plus Iourd qu'il
ne semble. Evitez de soulever ou d'abaisser
ce panier s'il est charg6 afin d'6viter les
blessures et d'endommager son contenu.
Pourajouterde la polyvalenceau chargement,la
grilleutilitoire (certoinsmodeles)peut6tre plac6e
donslehoutoulebas,ouencored6pli6epuisploc6e
donsla positiond6pli6einf6rieure.Ellepeut aussi
servir5 fixer desverres5 pied comme lesverres
5 vin. Etant donn6 que ces verres pr6sentent
diff6rentes tailles, poussez lentement le panier
vers I'int6rieur afin que lesarticles ne percutent
pas les bords du lave-vaisselle.
Lestiges rabattables (certains modules)
ajoutent de la flexibilit6 suppl6mentaire pour
le chargement des articles de grande taille
ou difficiles 5 placer. Cestiges rabattables
peuvent 6tre positionn6es 5 la verticale ou en
position couch6e.
43
Churgement du luve-vuisselle.
Pour un Iovoge optimol, veuillez suivre les Iignes directrices ci-dessous pour le chorgement des poniers. Les
coroct_ristiques et I'opporence des poniers et du ponier _ couverts peuvent _tre diff_rentes de celles de votre module.
8 couverts - Punier sup_rieur
Mod_les - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 et CDT725 Mod_les - GDF570 et DDT575
10 couverts - Punier sup_rieur
Mod_les - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 et CDT725
Mod_les - GDF570 et DDT575
12 couverts - Punier sup_rieur
Mod_les - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 et CDT725
Mod_les - GDF570 et DDT575
44
www.electromenagersge.ca
8 couverts - Panier sup6rieur
ModUles - PDT760 et CDT765
10 couverts - Panier sup6rieur
ModUles - PDT760 et CDT765
12 couverts - Panier sup6rieur
ModUles - PDT760 et CDT765
45
Chargement du lave-vaisselle. (suite).
Pour un lavage optimal, veuillez suivre leslignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Lescaractdristiques et
I'apparence despaniers et du panier 8 couverts peuvent _tre diffdrentes de celles de votre module.
Panier inf_rieur
Le panier inf@ieur est destin6 aux assiettes,
aux soucoupes et aux articles de batterie
de cuisine. Lesgros articles tels que les
I@chefriteset lesplaques 6 p@tisseriedoivent
aller sur les c6t@sdu panier. Si n6cessaire, les
verres et lestasses de grande taille peuvent
@treplac6s dans le panier inf6rieur pour
optimaliser le chargement. Lesassiettes, les
soucoupes et lesarticles similaires doivent
@treplac6s entre les tiges dans la direction
qui permet un appui s@r.
RElqARQUE:Ne placez paslesgros articles
dans le panier inf@ieuroOilsrisquent de
bloquer lesjets qui rincent le distributeur de
d6tergent.
Lestiges rabattables du panier inf@ieur
(certains modules) peuvent @treplac6es 6
diff@ents angles ou 6 plat afin de permettre
le chargement des articles de grande taille
ou difficiles 6 placer.
3
d'angle ou
rabattement
complet
46
www.electromenagersge.ca
Les blocs de tiges r6versibles (certains modules)
offrent une polyvalence accrue pour la disposition
desassiettes.La direction des blocs peut 6tre modifi6e
pour convenir au× besoins la faqon illustr6e dans la
Figure A ou la Figure B:
Figure A Figure B
, AVERTISSEMENT! Lesattaches
peuvent constituer un risque d'6touffement pour
les enfants en bas age. Garder hors de port6e des
enfants.
Pour r6gler la direction, retirez lesattaches qui fixent
les blocs au panier en tirant sur la languette vers le
haut, puis courbez d61icatement la tige de retenue
a partir du centre pour d6gager le bloc de tiges du
panier inf6rieur. Lebloc de tiges peut 6tre tourn6 dans
la direction oppos6e pour inverser le chargement.
Fixezlesblocs au panier selon le m6me proc6d6 en
vous assurant de bien enclencher les attaches.
- Attache
Pour changer la direction des tiges rabattables,
abaissez-les puis tirez sur les attaches qui fixent les
tiges, au panier et retirez-les. Inversez la direction
des tiges en orientant la poign6e du c6t6 oppos6 du
panier. Refixez lestiges aux attaches en les poussant
jusqu'a ce qu'elles s'enclenchent en place. Le rep_re
devra aussi @treplac6 du c6t6 oppos6 du lave-
vaisselle. Pour retirer le repute, le glisser simplement
dans la direction d6sign6e <<unlock >>(d6verrouiller).
Ensuite, alignez le repute sur le panier de I'autre
c6t6 et glissez-le dans la direction d6sign6e <<lock >>
(verrouiller) afin de refixer le repute au panier..
Attache
de barre
Pour d6verrouiller, glisser vers
la gauche.
IIPORTANTE : II est important de faire en sorte que
les articles ne d6passent pas du bas du panier ou
du panier _ couverts (certains modules) pour ne pas
g6ner la rotation du bras gicleur inf6rieur. Assurez-
vous aussi que les grandes assiettes, les pots et les
autres articles de grande taille ne percutent le bras
gicleur interm6diaire. Cette situation pourrait causer
du bruit pendant le fonctionnement et/ou un lavage
de pi_tre qualit6.
47
Chargement du lave-vaisselle.
8 couverts - Panier inf_rieur
ModUles - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 et CDT725
(suite).
ModUles - GDF570 et DDT575
10 couverts - Panier inf_rieur
ModUles - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 et CDT725
ModUles - GDF570 et DDT575
12 couverts - Punier inf_rieur
ModUles - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 et CDT725
ModUles - GDF570 et DDT575
8 couverts - Panier inf_rieur
ModUles - PDT760 et CDT765
10 couverts - Panier inf_rieur
ModUles - PDT760 et CDT765
www.electromenagersge.ca
12 couverts - Panier inf_rieur
ModUles - PDT760 et CDT765
49
Chargement du lave-vaisselle. (suite).
Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les
caractdristiques et I'apparence des paniers et du panier 8 couverts peuvent _tre diffdrentes de celles de votre module.
Plateau 6
Plateau 6 argentede
ustensiles
3e panier _certains modules)
Le 3e panier est celui recommand6 pour
I'argenterie et il comporte 2 plateaux :
Le plateau 6 ustensiles dispose les cui%res
5 servir, les baguettes, les spatules, la
coutellerie, les fouets, etc. Assurez-vous de me
pas superposer les t@tesdes ustensiles.
Le plateau _ argenteriemaintient chaque
F dans des fentes en alternant la position
:le leafs t@tes.
Ces plateaux peuvent se retirer pour faciliter
le chargement et le d6chargement, changer
de c6t6 ou faire plus de place pour le panier
sup@ieur.
Pour retirer un plateau, tirez compl_tement
le 3e panier, agrippez simultan_ment les
poign_es avant et arri@e d'un plateau, puis
soulevez d61icatement celui-ci pour le sortir
du panier. Pour replacer le panier, agrippez
les deux poign6es et placez-le d61icatement
dans le panier de faqon que sa partie la plus
profonde se trouve vers le centre du panier.
m
m
NIISE EN GARDE !
Usez de prudence Iors du chargement, du
d_chargement ou du transport des plateaux
0 argenterie ou a ustensiles. Les plateaux
peuvent contenir des articles coupants ou
Iourds. La chute d'articles ou d'un plateau
peat causer des blessures.
REMAROUES IMPORTANTES :
[]
Ne placezpas des pi_cesde coutellerie de
mati@esdiff@entesI'une 5 c8t6 de I'autre
dans le 3e panier.Autrement, cela pourrait
causer une d6coloration de la coutellerie.
[]
Les plateaux ne sont conqus que pour
servir dans le 3e panier GE pour organiser
I'argenterie, les ustensiles de cuisson et
d'autres petits articles. L'utilisation des
plateaux 6 d'autres fins risque de les
endommager ou d'endommager des objets
6 leur contact.
[]
Assurez-vous de fermer totalement le 3e
panier avant de pousser la porte du lave-
vaisselle. Pousser la porte avec le panier
partiellement tit6 peat endommager le
lave-vaisselle.
8 couverts 10 couverts 12 couverts
SO
*Consultez la section du Partier
argenterie pour la faqon de charger
I'argenterie.
www.electromenugersge.cu
Le 3e panier est aussi amovible pour permettre le placement de gros articles dons le panier supdrieur '
Pour enlever le 3e punier:
r_ Retirez les plateaux 0 couverts et 0 ustensiles.
(VoirlesREPIARQUESIPIPORTANTESdons cette
section.)
[] Poussezle panier jusqu'au bout d'un c6t_ de
fa¢on 6 cr@r un espace entre celui-ci et le rail
lat@alde I'autre c6t_.Alignezles montants du
rail lateralsurlecentredespincesdu panierpuis
soulevezen lignedroite.
Lesmontants Alignez les montants
du rail sur du rail sur les pinces
I'int@ieur le du panier - Tirez le
rails panier vers le haut
Poussezle
panier vers
un c6t@
Montant
f
Lemontant __ _ _-
du rail /-"'_..._/Y._
glissera 6 / ____._J_
I'int@rieurou J-::/_" '*_
6 I'e×t6rieur \ _ .,
de cette Pinces
ouverture au 4Jl
panler-_z_'
[] Toujoursen maintenantle panierdansleposition
soulev@,r@p@tezlamanoeuvrede I'autrec6t@.
r41 une fois le panier enlev@,repoussezles rails
lat@rauxjusqu'aufond du lave-vaisselle.
Pincesdu
panier
Pour replacer le 3e punier:
r_ Tirezcompletementlesrailslat@raux6 I'ext@ieur
du lave-vaisselle.
r_ Orientezlepanierdefa¢onquelespinceslat@rales
soientalign@setcentr@ssurlesmontantsdu rail,
puisabaissezlespincessur lesmontants.
D@lacezlepaniersurunc6t@du lave-vaisselle
jusqu'6cequelespincestombentsurlesmontants.
Toujoursen maintenantle panierdansleposition
soulev@,r@@tezla manoeuvrede I'autrec6t@.
r_ une fois le panier remis en place, tirez-le
completement@I'ext@rieurpour le verrouilleren
placedanssesrailslat@raux.
IVlontant
du rail
Tirezle panier
compl6tement 6 I'ext6rieur
pour le verrouiller en place
rB-]Replacez les 6 couverts et 6
plateaux
ustensiles.
51
Chargement du lave-vaisselle. (suite).
Pour un Iovoge optimol, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chorgement des poniers. Les
caroctdristiques et I'opporence des poniers et du ponier 8 couverts peuvent _tre diffdrentes de celles de votre module.
Panier 6 Sailliesde
couverts broche
Penier _ couverts
Placez lesustensiles dans les paniers
amovibles pour couverts. Lesobjets pointus,
comme lesfourchettes et les couteaux,
peuvent _tre plac@savec les poign@esvers
le haut de faqon 6 prot_ger vos mains. Pour
les meilleurs r6sultats de lavage, placez les
autres articles comme lescuill_res avec la
poign6e vers le bas. _vitez de regrouper les
articles afin de favoriser un lavage optimal.
Lors du chargement, r@artissez lesarticles
uniform6ment dans le panier.
Les paniers amovibles pour couverts peuvent
aussi servir pour les petits articles, tels que
cuill_res 6 mesurer, suces de bouteille pour
b_b6, capuchons de plastique ou porte-@is
de ma_s.Lescouvercles des paniers amovibles
peuvent _tre ferm6s pour contenir les petits
articles.
Les paniers 6 couverts de type EasyAccess
(modUlesGDF570 et DDT575)peuvent _tre
places sur le devant du panier sup@ieur ou
inf@ieur. Fixezle FlexBaskets en engageant
ses languettes arri@e dans la saillie de la
broche 6 I'avant du panier sup@ieur ou
inf@ieur.
Sur d'autres modules, le panier 6 couverts est
dot6 de crochets 6 I'arri@e qui permettent de
le fixer sur la broche sup@ieure des c6t6s du
panier inf@ieur.
REMARQUEIMPORTANTE: Ne placez pas
de gros ou grand ustensiles de faqon qu'ils
puissent bloquer le distributeur de d6tergent,
le bras gicleur interm6diaire ou se coincer
entre la porte et lejoint d'@anch6it6 Iorsque
la porte est ferm6e.
52
www.electromenagersge.cu
,,i,l,,i,ii,,ll,ll,llll1,11ill ill ii i i i ii
L'orgenterie ou lo coutetlerie est dispos_e dons los couverdes du punier 5 couverts. Cette faqon de procdder permet
d'obtenir une excellente quolit) de luvuge de l'orgenterie. Cette disposition prurient I'imbricotion des ustensites et
oinsi le Iovoge uniforme de ceux-ci.
8 couverts - Punier _ couverts
Mod_les - GDT580,GDT720,GDT740,PDT750et CDT725 Mod_les - GDF570 et DDT575
REMARQUE: Pour les muddies PDT760 et CDT765,
reportez-vous 6 la rubnque 3e punier de la section
Churgement du !uve-vuisselle.
20 couverts - Punier _ couverts
Mod_les - GDT580,GDT720oGDT740,PDT750et CDT725
REMARQUE: Pour les mod_les PDT760 et CDT765,
reportez-vous 5 la rubrique 3e punier de Iu section
Churgement du luve-vuisselle.
f4od_les - GDF570 et DDT575
12 couverts - Punier 0 couverts
Mod_les - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 et CDT725 Mod_les - GDF570 et DDT575
Mod_les - POT760et CDT765
!
53
Entretien et nettoyage.
Nettoyage du panneau de la porte
Avantde nettoyer lepanneauavant de la porte,
v@ifiezdequeltype de panneau ils'agit. V@rifiez
lesdeuxderniereslettresdevotre num@ode
modele.Voustrouverezle num@odevotre
modelesurla paroi gauchede la cuve,tout
juste 6 I'int@ieurde la porte. Sivotre num@rode
modelesetermine par leslettresBB,CC,WW,SA
ou ES,votre appareil estdot@d'un panneaude
porte peint.Sivotre num@odemodelesetermine
par leslettresSS,votre appareilest dot@d'un
panneaude porte enacier inoxydable.Sivotre
num@odemo@le seterminepar<<!1>>,alorsil
est doted'un panneaude porte integr&
Veuillezsuivrelesdirectivesci-dessouspour
nettoyerle panneaude porte devotre modele.
Panneaudeporte peint (num_rodemodulese
terminantpar BB-noir,CObisque,WW-blanc,
SA-argentou ES-ardoise)
Utilisezun chiffon douxet propreI@gerement
humide,puiss@chez.
Panneaudeporte enacierinoxydable(num_rode
modeleseterminantparSS)
N'utilisezpasdetampon0 rdcureroudepoudre
nettoyante,carilspeuventraverlasurface.
Vouspouveznettoyerlespanneauxenacier
inoxydableavecun chiffondouxetpropreet un
produitnettoyantcommeStainlessSteelMagic
outout autreproduitsimilaire.N'utilisezpas
surlesportesenacierinoxydableunecirepour
@lectrom_nagers,unpoli,unjavellisantou un
produitcontenantduchlore.
Vouspouvezcommanderleproduitnettoyant
StainlessSteelMagicn°WXl0Xl5 auservicedes
Pi@cesdeGEau num@ro1.800.661-1616.
Panneoudeporte int_gr_(num_rosdemo@lese
terminantpar II)
IIs'agitd'unpanneaudeportepersonnaliseetvous
devezvousreporterauxrecommandationsdu
fabrieantd'armoirespourlenettoyageappropri&
Nettoyage du tableau de commande
Pour nettoyer letableau de commande, utilisez
un chiffon doux 16g_rementhumide, puis
ass6chez-le.
Nettoyage de I'int_rieur du lave-
vaisselle
Pour nettoyer et d6sodoriser votre lave-
vaiselle, utilisez de I'acide citrique ou le
produit Lemi Shine®*, un additif d@ergent.
Lemi Shine d_logera les d6p6ts min@aux
et fera disparaTtre la pellicule et lestaches
d'eau dure. Vous pouvez commander de
I'acide citrique n°WD35X!5! au service des
Pi_cesde GEau num@o 1.877.959.8688
ou sur le site GEApplianceparts.com. Au
Canada, composez le !-800-661-!6!6.
Vous pouvez vous procurer le produit Lemi
Shine chez votre 6picier ou en appelant GE
au num@o susmentionn6 pour demander
I'article WX!0X!00!9.
Porte int_rieure en acier ino×ydable
el: d'un bain
L'acierinoxydableutilis_pour fabriquerla cuve
et la porteint@ieuredu lave-vaisselleprocure
laplushautefiabilit@dans lagamme deslave-
vaisselleGE.Sila cuveet la porteint@rieuredu
lave-vaisselledevaient@treray@sou @br_ch@es
dansle coursd'un usagenormal,ellesne
rouillerontpaspour autant.Lesdommagesen
surfacen'affecterontpasleurfonctionet leur
durabilit&
54
* Lemi Shine@ est une marque d#pos6e de Envirocon Technologies, Inc.
www.electromenagersge.ca
Nettoyuge des filtres
Inspectez et nettoyez les filtres r_guli_rement. Nous recommandons de le loire tousles deux mois environ, salon
I'usage. ke besoin de nettoyer les filtres se remarque par une performance moindre de lavage ou Iorsque la vaisselle
semble rugueuse.
Tiges de Bras
retenue gideur
ill i : 'i]ii / iJ
.......
i:,, , _ilji
Filtre _
fin Filtre
ultra-fin
Filtre ultra-fin
Pour nettoyer le Filtre ultra-fin, retirez le
panier inf@ieur. Tournez dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre et retirez le Filtre
ultra-fin. Rincezle filtre 6 I'aide d'eau tilde
savonneuse et utilisez une Sponge pour
essuyer lesparticules r6sistantes. L'utilisation
de tampons 6 r_curer ou de brasses peut
endommager le filtre. Une lois nettoy6, replacez
le Filtre ultra-fin et tournez-le dans le sens des
aiguilles pour le verrouiller en place.
Filtre fin
Pour nettoyer le Filtre fin (plaque grillag_e
plate), retirez le panier inf@ieur. Retirezle Filtre
ultra-fin.
Tournez chacune des deux tiges de retenue
situ_es vers le fond arri_re de la cuve, et retirez
le Filtre fin. Rincezle filtre dans I'eau tilde
savonneuse. L'utilisation de tampons 6 r6curer
ou de brasses peut rayer le filtre. Utiliser une
brosse douce ou une 6ponge pour enlever la
salet6 rebelle ou les d6p6ts de calcium laiss6s
par I'eau dure. Unelois nettoy6, replacez le
Filtre fin, le Filtre ultra-fin, et tournez dans le
sens des aiguilles les deux tiges de retenue
pour les enclencher.
AVERTISSEMENT ! Les
tlges de retenue peuvent constituer un risque
d'_touffement pour Jes enfants en bos age.
Garder hors de port_e des enfants.
Protection contre le gel
si vous laissez votre lave-vaisselle dans un endroit
non chauff6 pendant I'hiver, demandez c3un
technicien d'effectuer les tOches qui suivent :
r_ EnleverI'alimentation 61ectriquedu lave-
vaisselle.Enleverlesfusiblesou d6clencher
lesdisjoncteurs.
[_] Couper I'alimentation en eau et d_brancher la
conduite d'alimentation en eau de
1'61ectrovanne.
r_ Vidanger I'eaudela conduite d'alimentation
et de 1'61ectrovanne(utiliserun r6cipient pour
recueillirI'eau).
E]
Rebrancher la conduite d'alimentation en eau
__a 6 1'61ectrovannede I'appareil.
Coupure
antirefoulement
V@ifiezla coupure
antirefoulement
d_squevotre lave-
vaissellenesevide
pasbien.
Votre luve-vuisselle est-il dot_ d'une coupure untirefoulernent?
Votre lave-vaisselle est-il dot6 d'une coupure
antirefoulement?
Une coupure antirefoulement protege votre
lavevaisselle contre les refoulements d'eau
Iors d'un blocage du renvoi. Cedispositif ne
fait pas partie du lave-vaisselle. II n'est pas
couvert par votre garantie. Puisque tous les
codes de plomberie n'exigent pas de coupures
antirefoulement, il est possible que vous n'ayez
pas un tel dispositif.
II est facile de nettoyer la coupure
antirefoulement.
r_ Arr_tez le lave-vaisselle enlevez le
et
couvercle de la coupure antirefoulement.
[] Enlevez le capuchon en plastique sous le
couvercle et nettoyez-le (_I'aide d'un
cure-dents.
E] Replacez le capuchon et le couvercle une
fois la coupure antirefoulement nettoy6e.
55
Avant d'appeler un M.parateur...
R onseils de ddpannage
Gagnez du temps et dconomisez de I'argent! Consultez les tableaux des
pages qui suivent ou visitez notre site Web www.electromenagersge.ca.
Vous pourriez vous dviter d'appeler un rdparateun
Probl_me Causes possibles Correctifs
Levoyantd'6tat Laporte a_t_ ouverte AppuyezsurleboutonStartfoisetfarmerlaportepourd@marrerle lave-vaissette.
Startclignote ou lecyclea _t_ interrompu. Appuyezunedeuxi_mefoissurlatoucheStart pendantqualelave-vaissetteesten
marchepourannularleprogramme.
Lelave-vaisselle fail Ce signal vous rappelle que vous AppuyezsurStart et farmer la porte.
entendre un signal avez ouvert la porte du lave-vaisseiie
sonore(BIPItoutes pendant lefonctionnement.Lesignal
les 30secondes se fera entendre jusqu'_ ce qua vous
fermiez la porte et appuyez sur Start.
L'6cron affiche I_ventuelle fuite est d_tect_e Voirla section Utilisation du lave-vaisselle. Certains mod6tes sont 6quip6s de ta
<< LEAKDETECTED>> d@ectiondes fuites et tecycleseront annut6es si une fuiteest d@ect6e. L'6cranaffichera
(FUITEDI_TECTI_E) <<LEAKDETECTED>>(FUITEDETECTEE).Appetde service.
Unsignal sonora se fait Cephenomena est normal. Le ° Pourannularcedoublesignalsonora(oupourleremettreenfonctionsivousl'aviez
entendre _ la fin du lave-vaisselle fait entendre deux pr6c@demmentannulS),appuyez 5foissur la touche Heated Dryen mains
programme signau×sonores6lafin du. de3secondes.Troissignauxsonoresseferontentendrepourindiquerquavous
(sur certains modules) avezannul_ouremisenfonctionI'optiondu signalsonora(_lafindu programme.
La vaisselle et les filtre ultra-fin ou finest obstru_ Voirta section Entretien et nettoyage
couvertsne sontpas Latemp&raturedeI'eauesttrap basse ° Assurez-vousquaia temp@aturede I'eauquiaiimentelelave-vaissetteestcorrecte
propres (VoirlasectionUtilisatiandulave-vaisselle).Ouvrezlerobinetd'eauchaudesitu6leplus
pr6sdulave-vaissetle,puislaissezcoulerI'eaujusqu'(_cequalatemp6raturecessede
grimper.Hettezensuitelelave-vaisseiieenmarcheetfermezle robinet.Vous
aurezainsilacertitudequal'eauquialimentelelave-vaisselteestchaude.S6tectionnez
I'optionWashTampBoostouBoostTampsiettedisponibte.
Foiblepressiond'eautemporaire ° Ouvrezunrobinet.Led6bitd'eauest-itplusfoiblequad'habitude?Sitelestlecos,
attendezqua lapressionrevienne@lanormaieavantd'utiiiservotrelave-vaisseiie.
Coupureanti-refoulement oubroyeur ° Nettoyezlacoupureanti-refoulementou rincezlebroyeur(_d6chets.
d_chetsobstru_s
Chargementincorrectdespaniers ° Assurez-vousqualesarticlesdegrandedimensionnebloquentpasledistributeur
ded6tergentoulesbrasgicieurs.Reportez-vous_ lasectionChargementdespaniers
du lave-vaisselle.
D_tergent donnant de mauvais Utitisezun d@ergent reconnu comma Cascade ®Platinum Pacs.
r_sultats
Fuite d_tect_e Voirla section Utilisation du lave-vaisselle. Certains mo@tes sont 6quip6s de ta
d@ectiondes fuites et tecycleseront annut6es si une fuiteest d@ect6e. L'6cranaffichera
<<LEAKDETECTED>>(FUITEDETECTEE).Appetde service.
Tachesetpe!liculesur Eauextr_mementdure ° Utitisezleproduitderin_ageCascade®CompleteRinseAidpourfairepr@enirles
lesverresetles cauverts tachesetpr6venirlaformationd'unepeiiicule.
° Sit'eauesttr6sdure,unadoucisseurpeuts'av6rern6cessaire.
Bassetemperature deI'eau Assurez-vousquala temp6raturedeI'eauattaintau mains/49°C(120°F).
Lelave-vaisselleest ° Piacezlavaisselledonsl'appareitdelafagonindiqu6e(_lasectionChargementdes
real outrap charg_ panbrs du lave-vaissdle.
D_tergent en poudre trap vieu×
ou humide ° Utitisezdud6tergentfrais.
Distributeurdeproduitderin_agevide Remplissezavecunproduitderingagetelque Cascade®CampleteRinseAid.
Trappeu ded_tergentoud_tergent ° Assurez-vousd'utiiiserunequantit6correcteded6tergentreconnu.
dormantde mauvaisr_sultats
Assurez-vousd'utiliserune quantit_
correcteded_tergent reconnu.
56
www.electromenagersge.ca
Probi_me
Causes possibles
Correctifs
Voilesurla verrerie
Combinaisond'une eautrop douce Ceciestune<<attaquechimique>>etestirr6versibte.Pour6viterceph6nom6ne,
et detrop ded_tergent utilisezmoinsded6tergentsivotreeauestdouce.Laveztaverreriesurte
programmeteptuscourtpossible.
D_tergentsansphosphatepeuefficace VoirUnepellicule blanche sur la verrerie,la vaisselleenet/as surfacesinternes
du lave-vaissefleendanslasection_cLe
Temperaturede I'eauentrant dans
lelave-vaisselleestsup_rieure
a 150°F(66°C}
Mousseclansla cure Mauvaisd_tergent
Renversementdeproduit derin_age
IItesta du d_tergentclans Lavaisselleou des ustensiles
lesdistributeurs emp@cheI'acc_sau compartiment
6 d_tergent
larques noires ou Frottement d'ustensiles en aluminium
tres sur la vaisselle sur la vaisselle
La vaisselle ne s_che pas Basse temperature de I'eau
Lerobinetd'eauchaudeest peut-6tre
ferm_
Cecipour6treune<<attaquechimique>>.Abaisseztatemp6raturedet'eau.
Pour6viterlaformationdemousse,n'utitisezqu'und6tergentcon_upourleslave-
vaisseiieautomatiques.L'utitisationdesd6tergentspourlave-vaisseiteCascade®
estapprouv6edanstousles lave-vaissellesGE.
PourfairedisparaTtrelamoussede tacuve,ouvreztetave-vaissetteet taissez-tase
dissiper.Ouvreztaporte,appuyezsurStartpendant3 secondes,puisfermez
taporte.
Essuyezimm6diatementleproduitde rin_agerenvers&
RepositionnezlavaisselteafinquaI'eauprovenantdu brasinf6rieurpuisseatteindre
ledistributeurded6tergent.Reportez-vous6lasectionChargementdesponiers
du lave-voisselle.
Repositionneztesustensiteslongsou t'argenterietourdesusceptiblede btoquer
I'ouverture du couvercle du distributeur. Consultez la section
Chargement du panier _ orgenterie.
Nepasplacerdegrandsbotsoudespotsdirectementdanstedistributeurded6tergent.
FaitesdisparaOtrecesmarques6I'aided'unproduitnettoyantabrasifdoux.
Assurez-vousqualatemp@aturedeI'eauquialimentele lave-vaissetteattaintau
moins/49°C(!20 °F).
S@tectionnezI'optionHeatedDry.
S61ectionnezlesoptionsWashTampBoostouBoostTemp.
S@tectionnezun programmedontI'actiondelavageestpluspuissante,comma
WashTampSani or SanitizeTampor Heavy.
Assurez-vousqualerobinetd'eauchaude(habituettementsitu_sousl'@ier)est
ouvert.
Lepanneaude
commandear_agi
auxentr6es,mais le
lave-vaissdlenes'est
jamais remplid'eau
Taches6 I'int_rieurde
la cure
Lelave-vaisselle
nefonctionnepas
Dutempsdes_chage
suppl_mentaireest requis
Laporte n'est peut-_tre pas
totalement ferm_e.
Laissezla porte ferm_e unefois levoyant Clean(propre)alhm6 pour laisser
le ventitateurfonctionner durant un d_taisuppt_mentairede 90 minutes.
Remarque:SivousouvrezlaRorte,ced_taisu_l@mentaireseraannul&
Assurez-vousquetaportesoitbienferm6e.
Lerobinet d'eau est peut-_tre Assurez-vous qua le robinet d'eau (normaiement sous i'@ier) soit
ferm_ ouvert.
Flotteurd'inondationpeut6tre coinc_
Pelliculeblanchtre sur lessurfaces
internes- d_pt]tsde min_rau×
causesparI'eaudure
Unfusibleestgrill_ou
le disjoncteurest d_clench_
L'alimentation_lectriqueestcouple
• Retirezlefittreultra-finettapotersurlapi6cesouslefittreultrafinequiressemble6
unesali6re.Remplacezlefittre.
GErecommandeI'utitisationduproduitderin_ageCascade®CompleteRinseAid
pouremp_cherlaformationded6pQtsdemin6rauxcaus6sparI'eaudure.
Faitesfonctionnerlelave-vaissetteeny versantde I'acidecitriquepourenleverles
d6pQtsdemin6raux.Vouspouvezacheterceproduitau servicedespi6cesdeGE
(n°depi6ceWD35X!51).Pourobtenirlesrenseignementspourcommander,
reportez-vous6 laderni6repage.Sinon,acheterLemiShineetsuivezlesinstructions
suri'6tiquette.
Remptacezle fusibleou r6enclenchezledisjoncteur.D6brancheztouslesautres
6tectrom6nagersducircuit.
Danscertainesinstallations,l'aiimentation61ectriquedulave-vaissetteest
command6eparuninterrupteurmural,souventplac66cQt6deI'interrupteur
dubroveur@d6chets.Assurez-vousqua I'interrupteurest@ON(Harche).
Lescommandessont verrouill_es D@errouittezlescommandes.VoirlasectionPourd6marrer.
I_ventuellefuite est d_tect_e Certainsmod6tessont6quip6sdetad6tectiondesfuitesettecycleserontannut6es
siunefuiteestd6tect6e.L'6cranaffichera<<LEAKDETECTED>>(FUITEDETECTEE).
Appetdeservice.
Las_quenceded_marrage{Start} VoirlasectionUtilisation du lave-vaisselle.
appropri_en'apas_t_ suivie
57
Avant d'appeler un r .parateur...
ProblSrne Causes possibles Correctifs
Lesvoyantsdutableau D_laitrop longentre leschoi×des Vousavezun d@iaide50secondespour appuyersur chaquetouche.Pouraltumer
deeommandes'_teignent touches (_nouveauletableau de commande,appuyezsur unetouche oud_verrouitlez,
Iorsquevousr6glezles puisverrouittezla porte.
eommandes
IIreste de I'eau propre au Lacoupure anti-refoulement Nettoyezlacoupure anti-refoulement. Voirla section Entretien et nettoyage
fond de la cave est obstru_e.
Bouclede drainage secondaires ou Reportez-vousaux instructions d'instaliation pour I'instaltationdu tuyau d'6vacuation
lacoupure anti-refoulement n'est ad6quat.
pasinstall_
IIrest®deI'eauau fond Lerenvoiestbioqu_ Sivousavezunecoupureanti-refoulement,nettoyez-ta.VoirlasectionEntretienet
de la cure netbyage.
SiI'eaudu lave-vaisseliesevidedansun broyeur(_d6chets,faitesfonctionner
lebroyeurpourled6gager.
V6rifiezsi1'6vierdevotrecuisinesevidecorrectement.S'itnesevidepas,vous
aurezpeut-@trebesoind'unplombier.
Delavapeurs'6chappedel'6ventpendantlelavage,les6chageetlavidange
deI'eau.Elte®stn6cessairepourles6chage.
Itnefaut pasinterrompreleprogrammependantouapr6slecycledelavage
principal.
o
Vapeur Ceciest normal
LevoyantSANITIZEDne Vousavezouvert la porte et le
s'allumepas _lafindu programmea 8t8interrompu pendant
programme(programme Iouapr_slecyclede lavageprincipal
Wash Temp Sani ou Latemperature de I'eau qui alimente Augmentez le r@glagedu chauffe-eau pour que la temperature de I'eau varie entre
sanitize Temp seulemeng le lave-vaisselle est trap basse 49 °C(120 °F)et 66°C (150°F).
Bruit Bruitsde fonctionnement normau×: Tousces bruits sont normaux. Aucun correctif n'est requis.
Ouverturedudistributeur ded_tergent
EntrSede I'eaudanslelave-vaisselle
ArrSt et mise en marche du moteur
6 diffSrents moments pendant le
programme
Les bras gicleurs dSmarrent et s'arrStent
diffSrents moments.
Unepellicule blanche
sur la verrerie,lavaisselle
etlessurfacesinternes
dulave-vaisselle
Bruitdela pompependant lavidange
de I'eau
LapompedevidangedSmarreet s'arr6te
diff_rents moments.
Bruit caus_ par la vaisselle lorsque
le bras gideur tourne
Les ustensiles frattent bruyamment
contre ia porte pendant ie iavage.
Ce probl_me est probablement
par une qualit8 d_tergent
lave-vaissellesansphosphate
bas
Assurez-vousquelesarticlessontbienptac_sdanstespaniers.Reportez-vous
h lasection Chargement des paniers du lave-vaisselle.
Lesustensilesde grandetaittepeuvent@treplac6sdansle paniersup6rieur
pour 6viterqu'its percutentcontre la porteint6rieure durant lecyclede lavage.
Pour6timinercette pelticuleblanche,faites fonctionner votre lave-vaisselte
avecde I'acidecitrique.Utitisezlatroussed'acide citrique n°WD55X151
disponibledansvotremagasinleplusprocheouenligne.Sinon,utilisez LemiShine
(WX10X10019)trouv6(_votre@icerielocale.
VersezI'acidecitriquedanslecompartiment(_d6tergentetfermezlecouvercle.Placez
danslelave-vaisselte,la verrerieetla vaissetlepropresmaisrecouvertesdelapetticule
blanche.Nemettezpasl'argenterieetlesautresarticlesm6taltiquesdanstelave-
vaissette.Faitesfonctionnerlelave-vaissettesansd6tergent.Laverrerie,lavaissetteet
lessurfacesint6rieuresdulave-vaisselledevraientressortirpropres.Unrin_ageau
vinaigrepeat6galement@treutitis6.Versezi tassedevinaigredansle lave-vaissette
apr6souverturedu compartiment(_d6tergentet laissezlelave-vaissetteterminerle
programme.
I_'utitisationd'unagentderinqagetetqueCascade®CompleteRinseAid peutaiderh
minimiserlaformationdecettepelticule.Deplus,utitisezund6tergentreconnucomma
Cascade®Platinum Pacsquipeat6viterlaformationde cettepetiicule.
58
Garantie GEsur les lave-vaisselle.
Toutes les r4parations sous garantie seront effectudes par
nos centres de rdparation ou nos rdporateurs outorisds.
Appelez le 1.800.561.3344. Veuillez foumir le numdro
de sdrie et le num4ro de module Iorsque vous oppelez
pour obtenir le service.
Agrafez le requ d'achat ici.
Pour obtenir le service sous
garantie, vous devrez fournir
la preuve de I'achat original.
Pour le diagnostic, la r6paration de votre appareil peat n6cessiter I'utilisation du port de donn6es embarqu6.
Celui-ci permet au technician de r6paration GE de diagnostiquer rapidement des problgmes avec votre
appareil. II permet 6galement _ GE d'am6liorer ses produits en fournissant _ ces derniers des informations
sur votre appareil. Si vous ne voulez pas qua les donn6es de votre appareil soient envoy6es _ GE, veuillez
demander 6 votre technician de NE PAS soumettre les donn6es 6 GE pendant la r6paration.
Pour une p6riode de GE remplacera
Un an 8 partir
de la date
d'achat initial
Toute piece du lave-vaissellequi secasse6 cause d'un vice de mat@riauou de main-d'oeuvre.
Au cours de cette annie de gurantie limit_e, GEfournira, grutuitement, toute la main-d'oeuvre
et le service@la maison n6cessairespour remplacer la pi@ced6fectueuse.
Ce qui n'est pus couvert "
[] Tout d6placement de servicechez vous pour vous
apprendre _ utiliser votre lave-vaisselle.
[] Toute mauvaise installation.
Sivous uvez un probl6me d'installation, appelez
votre revendeur ou un installateur. Vous _tes responsable
de fournir une bonne alimentation 61ectrique, un ban
6chappement et tout autre branchement n6cessaire.
[] Toute panne du produit s'ila 6t6 malmen6, mal us6
ou utilis6 a une autre fin qua celia pr_vue ou utilis6
commerdalement.
[] Tout remplacement desfusibles de la maison ou tout
rebranchement des disjoncteurs.
[] Tout dommage occasionn6 par un accident, un incendie,
une inondation ou un acte de Dieu.
[] Tout dommage subiapr_s la livraJson.
[] Leservice s'il est impossible d'avoir acc_s au produit pour
ce faire.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES - Votre saul et unique recours est la r_paration du produit selon
les dispositions de cette Garantie limit_e. routes les garanties implicites, incluant les garanties de
commercialit_ et d'ad_quation 6 un usage sp_cifique, sont limit_es 6 une annie ou 6 la p&iode la plus
courte autoris_e par la I_gislation.
Cettegarantie estvalable pour le premier propri6taire ettout autre propri6taire du produit s'ilachet6 au Canada pour utilisation
domestique au Canada.Leservice6 domicile sousgarantie sarafourni 15o0 il est disponibleet dans lesr6gionsqua ivlabeconsid6re
qua I'offredeserviceestraisonnable.
LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSEQUENTS.
Garant" MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6
59
Notes.
60
www.electromenugersge.cu
61
Notes.
62
www.electromenugersge.cu
63
Soutien
J
au consommateur.
SiteWebappareils dlectromdnagersGE w_.electromenagersge.ccl
Vousavez une question ou vous avez besoind'aide pour votre appareil 61ectrom6nager?Contactez-nous par
Internet au site www.electromenegersge.ca 24 heures parjour, toes lesjours de I'ann6e.
Servicede rdporotions
Servicede r6parations GEest tout prSsde vous.
Pour faire rSparervotre SlectromSnagerGE,il suffit de noes tSISphoner.
1.800.561.3344
Studio de ConceptionRdaliste
Sur demande, GEpeat fournir une brochure sur I'amSnagement d'une cuisine pour les personnes
6 mobilitS rSduite.
Ecrivez: Directeur,Relationsavec lesconsommateurs IvlCCommercial
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.EIC 9M3
Pi_ceset Accessoires
Ceuxqui dSsirent rSparereux-m@mesleursSlectromSnagerspeuvent recevoir pisceset accessoiresdirectement
6 lamaison (cartesVISA,iVlasterCardet DiscoveracceptSes).
Lesdirectives stipul_es dens le pr_sentmenuel peuvent @treeffectu@espar n'importe quel utilisateur. Les
eutres r@peretJonsdoivent g@n@relement@treeffectu@espar un techniden qualifi_. Soyezprudent, car une
r@peretion inad@quatepeut effecter le fonctionnement s@curitairedeI'eppereil.
Voustrouverez dans lespagesjaunes de votre annuaire le num@o fournisseur de piscesivlabele plus proche.
Autrement, appelez-nous au 800.661.1616.
serviceaprSs-ventedont vous avez bSnSficiS
avec lesgens qui ont rSparSvotre appareil.
Ensuite,sivous n'@testoujours passatisfait envoyeztousles d@ails-num@o de t616phonecompris-au
Directeur, Relationsavec lesconsommateurs, ivlabeCanada Inc
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.EIC 9M3
Inscfivezvotre appareil dlectromdnager electromenagersge.ca
InscrJvezvotre appareil 61ectrom@nageren direct, aussit6t que possible. CeJaam_liorera nos
communications et notre service apr_s-vente. Vous pouvez _galement nous envoyer par la poste
le formulaire d'inscription joint (i votre documentation.
64
Instrucciones de Seguridad. 66-67
Instrucciones de Funcionamiento
Carga del lavavajillas ............. 74-83
Cuidado y Limpieza .............. 86-87
Puesta en Marcha ................ 68-71
Uso del Lavavajillas .............. 72-73
Consejos para la Soluci6n
de Problemas .................. 88-9o
Soporte ul Cliente
Garantia ............................. 91
Soporte al Cliente..................... 95
NODELOS DE CONTROL FRONTAL MODELOS DE CONTROL SUPERIOR
Escriba los n(lmeros de
modelo y de serie aqui:
N ° de Modelo
N ° de Serie
Los podr6 encontrar en la pared de
la tina dentro de la puerta.
65
INFORMACiON IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR --
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
iADVERTENCIA!
Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio,
explosi6n, descargas el_ctricas, y para evitar dafios en su propiedad, lesiones personales o la
muerte.
iADVERTENCIA! SEGURIDADDEL CALENTADORDE
AGUA
Bajo ciertascondiciones,sepodrd producir gas de hidrdgeno en un calentador de agua qua no rueusadopar dos
semanas o rods.ELGASDEHIDROGENOESUN E×PLOSIVO.
Siel agua caliente no seus6 durante dos semanas o m6s,evite la posibilidad de daho o lesi6nabriendo todos
los grifos de agua caliente y permitiendo que el agua corra durante varios minutos. Haga esto antes de usar
cualquier artefacto el_ctrico que est6 conectado al sistema de agua caliente. Esteprocedimiento simple
permitir6 el escape de cualquier gas de hidr6geno acumulado. Debidoa que el gas es inflamable, no fume, no
use una llama abierta ni use elelectrodom6stico durante este proceso.
A! usar su lavavajillas, siga las precauciones
iADVERTENCIA! basicas,incluyendo Io siguiente:
[] Useesteelectrodom6stico s61opara suprop6sito
original,coma sedescribeen el Manualdel Propietario.
[] No usesu lavavajillasa menosque todos lospaneles
de cercamiento est6n correctamente en sus lugares.
[] Noguarde ni usematerialescombustibles,incluyendo
gasolinau otros I[quidoso vapores inflamablescerca
de 6steo de otros electrodom6sticos.
[] No abuse, no se siente, no se sostenga ni se pare
sobre la puerta o la bandeja del plato del lavavajillas.
[] Nomanipule indebidamente loscontroles.
[] Nolave productos de pl6stico, a menos que
contengan una marca de seguridad en lavavajillas
o suequivalente. Cuando setrate de productos de
pl6sticoque no est6n marcados de esta manera,
consulte lasrecomendaciones del fabricante.
iADVERTENCIA! INSTALACION VtVlANTENIIVllENTO
ADECUADOS
Esta lavadora sedebem instalar y ubicar de acuerdo con las Instrucciones de Instalaci6n antes de set
usada. Si no recibi6 una ficha de Instrucciones de Instalaci6n con su lavavajillas, podrd acceder a una
visitando nuestro sitio web en GEAppliances.com
[] Conecteel lavavajillas/electrodom6stico a un
sistema de cableado de metal permanente con
conexi6n a tierra o sedebe tender un conducto
para la conexi6n a tierra del equipo con los
conductores del circuito y conectado al terminal de
tierra del equipo o al conductor de suministro del
electrodom6stico.
[] Unaconexi6n inapropiada del conductor de
conexi6n a tierra del equipo puede provocar riesgos
de descargas el6ctricas.Consultea un electricista
calificado o personaldel serviciot6cnico sitiene
dudas de que elelectrodom6stico seencuentre
conectado a tierra apropiadamente.
[] Desh6gasede forma correcta de electrodom6sticos
y materiales de envb o embalajes descargados.
[] Nointente reparar o reemplazar ninguna parte
de la cocina,a menos que seIorecomiende
espedficamente en este manual. Cualquierotra
reparaci6n deber6 serrealizada par un t6cnico
calificado.
[] A fin de minimizar la posibilidadde descargas
el6ctricas,desconecte esteelectrodom6stico del
suministro de corriente antes de intentar cualquier
mantenimiento.
NOTA:Apagar el lavavajillasno desconecta el
electrodom6stico del suministro de corriente.
Lerecomendamos que el serviciot6cnico de su
electrodom6stico searealizado par un t6cnico
calificado.
66
INFORMACION IHPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCiONES ANTES DE USAR-
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES GEApUiances.com
,A iADVERTENCIA! RIESGO DE QUE UN NlfilO QUEDE
ATRAPADO
[] Nopermita que losnihosjueguen con, en,o dentro de 6steo cualquier electrodom6stico que hayadescartado.
FORMA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS
Los lavavajillas tirados o abandonados son peligrosos...incluso aunque se
conserven por "s61ounos pocos dias". Si se deshar6 de su lavavajilla, siga las
siguientes instrucciones a fin de evitar accidentes.
[] Nopermita que los ni_osjueguen con, en,o dentro de 6ste o cualquier
electrodom6stico que haya descartado.
[] Retire la puerta del compartimiento de lavado o quite la traba, retirando los
dos tornillos del receptor de la traba dentro de la tina (como se muestra).
-'i_:i:il.....
i e',."::,
':_t_
Dos tornillos
A s
PRECAUCION: A fin de evitar lesiones menores y dafios sobre la propiedad
[] Durante o despu_sdel ciclo de lavado, es posible
que loscontenidos est6n calientes al tacto. Tenga
cuidado antes de tomar losmismos.
[] Eluso de un detergente que no est6 ¢_b
disehado espec[ficamente para
U
lavavajillashard que este 01timose
lianade agua conjab6n.
[] Productosque no sean utensilios:no laveart[culos
tales como filtros electr6nicos de limpieza
con aire, filtros de horno y brochas de pintura
en su lavavajillas. Se podr6n producir dahos,
descoloraci6n o manchas sobre el lavavajillas.
[] Se deberc_estar especialmente atento si el
electrodom6stico esusado por ni_os o seencuentra
cerca de los mismos. No permita que los ni_os
jueguen alrededor del lavavajillas cerrar la puerta,
cerrar la bandeja superior,o mientras verticalmente
ajustando la rejilla superior debido a la posibilidad
de que sus dedos pequehos sean presionados.
[] Cargue articulos de pl6stico livianos, de modo
que no sean desplazados ni caigan al fondo del
lavavajillas - esposibleque entren en contacto con
el calentador y sean dahados.
[] Ubique articulos puntiagudos de modo que no
haya posibilidadesde dahos sobre elsellador de la
puertal.
[] Cargue loscuchillos puntiagudos con losmangos
hacia arriba, a fin de reducir el riesgode lesiones
por cortes.
[] No toque el elemento de calefacci6n durante o
inmediatamente despu6s del uso.
,_ PRECAUCION: REQUISITOS
[] Esteelectrodom@sticodeber@serprovistocon 120V,
60 Hz,y estar conectado a un circuito individual
correctamente conectado a tierra, protegido por un
disyuntor o fusible de retardo de 15o 20 amp.
[] Si el suministro de corriente provisto no cumple
con las especificaciones anteriores, se recomien-
da que un electricista matriculado instale un
conexiones el6ctricas aprobado.
AVISO
ELECTRICOS
[] Su circuito del lavavajillas no deberia ser usado
para ningOn otro electrodom6stico mientras el la-
vavajillas estc_funcionando, ya que 6ste requiere
toda la capacidad del circuito.
[] Si el receptc_culode pared en el cual enchufa el
cable de corriente del lavavajillas es controlado
por un interruptor, encienda este Oltimo.
[] Siel lavavajillas est6 conectado a un
tomacorriente de pared,asegOresede que
el interruptor est6 encendido antes del uso.
[] Sidecide apagar el interruptor entre ciclos
de lavado, espereentre 5 y !0 segundos
luego de encender el interruptor antes de
presionar Start (Iniciar)para permitir que el
control se inicie.
[] Use s61opolvo, Cascade@Platinum Pacs,
detergentes liquidos o agentes de enjuague
recomendados para uso con un lavavajillas y
mantenga los mismos fuera del alcance de los
nihos. ElDetergente para LavavajillasAutom6ticos
Cascade@Platinum Pacs,y los agentes de
enjuagues Cascade@Complete RinseAid se
recomiendan para su uso en todos los lavavajillas
de GE.
LEA YSIGAESTAINFORPIACIONDESEGURIDADCUIDADOSAMENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 67
iPuesta en marcha!
Las funciones y la apariencia variar6n a trav_s de este manual.
GDF570
Start OOay Hours Select Cycle Steem Wash Temp Heated Ory
AutoSense Heavy Normal Light Controls
Cleanw
HoWSs_ _oWss_ too_md_ HoWSS_
DDT575, GDT580
i .................. .....
ght _,gy s_,o,t _ Lower
,_ows s_¢too_,, d_ LockControls
GDT720
l _ Sanitized
CJean
Low Rinse Aid O C:O Sanitized
¢:::DCleon
G DT740, PDT750, PDT760 I_ _- ,_ _ _ _ _oo_0._oo.
CDT725 ..................
L_ _ _ Lower
£nergy Smart Lock Contmls
HOI_ 3 Sec to Override
CDT765
Lower
Ener_ Smart Lock Controls
HOI_ 3 $ec to Override
Low Rinse Aid
II
Cargue el Lavavajillas
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la secci6n Carga
de los estantes del lavavajillas. No se requiere enjuague previo sobre la suciedad normal de comida. Raspe las suciedades tiaras,
incluyendo huesos, palillos, pieles y semillas. Retire las verduras con muchas hojas, restos de came, y cantidades excesivas de grasa
o aceite.
_ Agregue Detergente
Agregue la cantidad necesaria de detergente al dispensador de detergente. Use un detergente tal como Cascade@ Platinum Pacs.
Leasobre el Dispensador de Detergente en la secci6n de Uso del Lavavajillas.
Agregue el Agente de Enjuague
Agregue elAgente de Enjuague en el dispensactor del agente de enjuague. Lea sobre el Uso delAgente de Enjuague en la secci6n de
Uso del Lavavajillas.
68
m
GEAppliances.com
Seleccione el Ciclo
Presione la tecla Select Cycle (Selecci6n del Ciclo)para realizar el ciclo de lavado deseado. Enalgunos modelos, la luz que seen-
cuentrajunto al bot6n Select Cycle (Seleccidnde Ciclo)estara encendida para indicar qu6 ciclo de lavado ha sido seleccionado. En
algunos modelos, presionar el bot6n Select Cycle (Selecci6n del Ciclo)mostrara diferentes ciclos en la pantalla de exhibici6n. Presione
el bot6n hasta que el ciclo deseado aparezca.
NOTA:Lostiempos del ciclo actual varian de acuerdo con el nivel de suciedad, la temperatura del agua, y las opciones seleccionadas.
El ciclo puede ser seleccionado con la puerta en la posici6n abierta. El ciclo no comenzara hasta que la puerta est_ cerrada y se
haya seleccionado Start (Iniciar) dentro !0 segundos.
AutoSense Este ciclo cuenta con un sensor autom@ico del nivel de suciedad y ajusta el ciclo de lavado de forma
proporcional. *Rango de tiempo: ! hora y 50 minutos - 2 horas y !0 minutos.
Heavy Este ciclo se utiliza con platos, utensilios, cacerolas u alias muy sucios y con suciedad seca u horneada.
(Pesado) Es seguro usar los platos que utiliza a diario con este ciclo. *Rango de tiempo: 2 hora y 31 minutos.
Normal Este ciclo se utiliza con niveles de suciedad de todos los dias y fue diser_ado para ahorrar agua y corriente.
*Rango de tiempo: ! hora y !5 minutos - ! hora y 50 minutos. NOTA:La funci6n Normal se us6 para
medir el nivel de eficiencia de la corriente de este lavavajillas.
Light (Suave) Este ciclo se utiliza con platos con un nivel de suciedad entre leve y media. Esseguro el usa con porcelana y
cristal. *Tiempo: 50 minutos.
Rinse Para enjuagar cargas parciales que se lavaran [email protected] use detergente. El detergente no es dispensado
(Enjuague) durante el ciclo de enjuague. *Tiempo: 16 minutos.
(algunos modelos)
Express Este ciclo lavara rapidamente platos con poco nivel de suciedad. *Tiempo: 32 minutos. Para usar el secado
(algunos modelos) rapido, seleccione Power Dry (SecodoPotente). La temperatura de enjuague final sera incrementada. Power Dry
(SecodoPotente) agregar6 15 minutos al tiempo del ciclo. Cuando la luz de Clean (kimpieza) se encienda, abra la
puerta, retire losestantes, y los platos se secaran en aproximadamente cinco minutos.
eWash Este ciclo lavara de forma eficiente los platos, usando aproximadamente 2 galones de agua y 8 KWh. La
(algunos modelos) selecci6n de Power Dry (Secado Potente) con este ciclo agrega un periodo de secado con energia eficiente
de ! 1/2 hora. Elsecado se Iogra con un ventilador eficiente de 2 watts. *Tiempo: ! hora y 3 minutos.
*$61otiempo de lavado. No incluye el tiempo de secado, Auto Hot Start (lnicio con Color Automdtico), u opciones. NOTA:Sila
temperatura del agua entrante es demasiado baja, la funci6n Auto Hot Start (lnicio con Color Automdtico) podra agregar hasta 11
minutos de tiempo adicional.
69
iPuesta en marcha!
B
7O
Seleccione Opciones
La luzjunto al bot6n seleccionado estar6 iluminada para indicar que la funci6n opci6n ha sido seleccionada.
Normal Tern p Estaopci6n(analgunosmodelos)es para platosconsuciedadnormal,y optimizael rendimientodel lavadomientrasseahorra
energia.
Wash Tamp Esta opci6n incrementa la temperatura para ayudar a lavar los platos con alto nivel de suciedad y puede
Boost or Boost aumentar el tiempo del ciclo en general. Esta opci6n puede estar en On (Encendido) o Off(Apagado) durante el
Tamp (Aumento ciclo de lavado. Esta opci6n tambi@n mejorara el rendimiento del secado en el ciclo Normal.
de la Temperatura
de Lavado)
Wash Temp Esta opci6n incrementa la temperatura del agua en el enjuague final a fin de desinfectar sujuego de platos. La
SanJ or SanJtJze duraci6n del ciclo variara dependiendo de la temperatura del agua entrante.
Temp
(Temperatura
de Lavado
sara
esinfectar)
NOTA:Esta opci6n es monitoreada con relaci6n a los requisitos de desinfecci6n. Si elciclo es interrumpido
durante o despu@sde la parte del lavado principal o si la temperatura del agua entrante estan baja que no se
puede Iograr un nivel de calor adecuado del agua, es posible que no se cumpla con las condiciones de
desinfecci6n. Enestos casos, la luz de Sanitized (Desinfectado) no se iluminara al final del ciclo. Utilizar esta
opci6n modificar@ el ciclo para cubrir los requisitos de la Secci6n 6, NSF 184 para la eliminaci6n de suciedad y
eficiencia de la desinfecci6n.
NOTA:Los lavavajillas residenciales certificados par NSFno podran ser usados en establecimientos de comidas
con licencia.
Heated or Apaga la opci6n de secado. Los platos se secan con el aire en forma natural y se ahorra energia. Abra la puerta
Power Dry Off del lavavajillas para acelerar el secado.
(Secado con
Calor o Corriente
Apagado)
Heated or Enciende la opci6n pera un secado mds rdpido. Esta opci6n podr6 agregar haste 65 minutos el tiempo del ciclo.
Power Dry On Esta opci6n no est6 disponible con el ciclo Rinse (Enjuague).
(Secado con
Calor o Cordente
Encendido)
Steam
(Prewash)
{Vapor)
((Prelavado))
(algunos modelos
Pre Soak
{Preremojo)
(algunos modelos
Wash Zones
(Areas de
Lavado)
(algunos modelos
Bottle Wash
(Lavado de
Botellas)
(algunos modelos
Delay Hours
(Horas de
Retraso)
Control
Lock
(BIoqueo del
Control}
Energy
Smart
Para usa con suciedad pesada y/o suciedad seca u horneada. Esta opci6n DEBE ser seleccionada ANTESde
comenzar el ciclo. La opci6n Steam (Vapor)agrega hasta 30 minutos al tiempo del ciclo. Esta opci6n esta
disponible con los ciclos Heavy (Pesado),Auto Sense (SensorAutomdtico), y Normal.
Use esta opci6n para mejorar el rendimiento del lavado con suciedades pesadas o resecas. Esta opci6n esta
disponible con los ciclos Heavy (Pesado),AutoSense (SensorAutomdtico), y Normal y puede ar_adir un maxima
de 30 minutos para el tiempo de ciclo.
Seleccionar las Areas de Lavado Superior o Inferior apuntara al lavado de un solo estante. Esto acortar@
el tiempo del ciclo y ahorrara energia. Esta opci6n deberia ser usada cuando los platos sean colocados
en un solo estante.
Esta opci6n incrementa el tiempo en que los chorros de la botella estan activados y puede anadir un m6ximo de
25 minutos para el tiempo de ciclo. Use esta opci6n para lavar de forma segura en el lavavajillas objetos dificiles
coma biberones, botellas para deportistas, tazas de caf@altas, etc. Consulte las recomendaciones de usa en la
secci6n de Carga del Lavavajillas.
Retrasa el comienzo de un ciclo de lavado hasta entre 8 y 12 horas, dependiendo del modelo. Presione Delay
Hours (Horas de £etraso), para seleccionar la cantidad de horas, y luego presione Start (lniciar) una vez y cierre
la puerta para comenzar la cuenta regresiva. El ciclo comenzar6 una vez que el tiempo asignado haya inalizado.
Puede bloquear los controles para evitar que se haga cualquier selecci6n. Tambi@npuede bloquear los controles
luego de haber comenzado un ciclo, a fin de evitar cambios en el ciclo. Par ejemplo: los ni_os no podrdn iniciar
de forma accidental el lavavajillas presionando los botones cuando esta opci6n haya sido seleccionada.
Para DESBLOQUEAR el control del lavavajillas, dependiendo del modelo, mantenga presionados los botones
1 o 2 indicados en los controles durante 3 segundos. Enalgunos modelos, ser6 la funci6n Heated Dry (Secado
con Color),en otros los botones Steam (Vapor)y Wash (Lovado),yen algunos otros son los botones Pre-Soak
(Preremojo) y Bottle Wash (Lavado de Botellas). La luz de Control Lock (Btoqueo del Control) se encender6 para
indicar que el control est6 bloqueado.
Pare DESBLOQUEARel control del lavavajillas, dependiendo del modelo, mantenga presionados los botones
1 o 2 indicados en los controles durante 3 segundos. La luz de Control Lock (Bloqueo del Control) se apagar6
para indicar que el control est6 bloqueado.
AIestar conectado a un medidor inteligente y a su compa_fa de electricidad, el lavavajillas retrasar6 de forma
automdtica el comienzo de un ciclo durante las horas mds caras con pica de demanda, y funcionar6 cuando
la demanda sea baja. Sin embargo, usted puede anular las configuraciones con retraso y usar el lavavajillas
seg0n sea necesario. Aprenda mds sabre Energy Smart en la secci6n Usa del Lavavajillas.
GEAppliances.com
Inicio del Lavavajillas
Start
(Iniciar}
Abierto Io puerto poro seleccionor los opciones deseodos. Presione el bot6n Start (lnicior) y cierre Io puerto
dentro de los 10 segundos poro inicior el ciclo o comenzor Iocuento regresivo de Delay Hours (Horosde Retroso).El
ciclo de Iovodo comenzora en breve luego de cerror Io puerto. Lo pontollo seopogora si Io puerto permonece obierto
duronte mas de dos minutos.. Poro octivor o pontollo, cierro y obro Io puerto o presione cuolquier bot6n.
Interrupt Poro interrumpir o pousor un ciclo de Iovodo, obro Io puerto lentomente. Abrir Io puerto hor6 que el ciclo de
or Pause Iovodo quede pousodo. ElIovovojillos emitir6 pitidos coda un minuto poro recordorle que debe cerror Io puerto.
{Interrupci6n Poro reinicior o reoctivor el ciclo, presione Start (Inicior), y cierre Io puerto dentro 10 segundos.
O Pausa}
Cancel Poro concelor un ciclo de Iovodo, montengo presionodo el bot6n Start (lnicior) par 3 segundos y cierre Io puerto.
{Cancelar} El Iovovojillos se drenor& emitira un pitido, y Io luz del ciclo de Iovodo quedora en OFF(Apogodo).
Luces y Sonidos del Ciclo Indicador
Sanitized or Se muestro ol final del ciclo cuondo Io funci6n Wash Temp Sani o Sanitize Temp (Temperatura de Lavado para
Cycle Sanitized Desinfectar) hoyo sido seleccionodo y el Iovovojillos hoyo cumplido con los requisitos de desinfecci6n. Poro uno
(Desinfectado) descripci6n completo de esto opci6n, leo Wash Temp Sani o Sanitize Temp (Temperatura de Lavado para
Desinfectar). Cerror Io puerto o presionor cuolquier bot6n opogor6 Io luz.
Clean or Cycle Se muestro cuondo un ciclo de Iovodo fue completodo. Lo luz permonece en ON (Encendido) coma recordotorio
Complete de que los plotos est6n limpios.
(Limpieza o ciclo
completado}
Low Rinse Aid Exhibido cuondo el ogente de enjuogue est_ en un nivel bojo o voc[o. Consulte el Usa de un Agente de
(Ayuda para Enjuague. Poro opogor el indicodor, presione el bot6n Pre-Soak (Preremojo) o Steam (Vapor) 7 veces dentro de
Enjuague Bajo} los s segundos. Repito este proceso poro volver o encender el indicodor Low Rinse Aid (Ayuda de Enjuague Bajo).
(olgunos modelos
Cycle Status
{Estado
del Ciclo}
(olgunosmodelos
Lo luz indicodoro sabre el frente de Io puerto combiorci de color poro indicor el estodo del Iovodo. Duronte
el ciclo de Iovodo, Io luz indicodoro sere1de color cimbor.Cuondo el ciclo de Iovodo est_ completo, Io luz
combiorci o verde.
Sounds
{Sonidos}
El Iovovojillos emitirci un sonido poro indicor los finolizociones de ciclos, presiones de botones y Io puerto
entreobierto. Poro onulor todos los sonidos, presione el bot6n Heated Dry (Secorcon Color) o PowerDry
(Opciones de Secodo) 7 veces dentro de los 5 segundos. Repito este proceso poro reoctivor los sonidos.
Modo de
Activaci6n
(olgunos modelos
Poro que esto opci6n est_ en ON/OFF (Encendido/Apogodo), montengo presionodos los botones START(lnicior) y
WASH TEMP(Temperoturo de Lovodo) duronte 5 segundos. En el modo OFF(Apogodo), Io pontollo de control, los
sonidos de control y los luces internos (en olgunos modelos) no respondercin o Io operturo o cierre de Io puerto.
Este modo puede ser usodo ol celebror ciertos feriodos religiosos tales coma el Sobbot. Poro octivor el control y
los luces internos, presione cuolquier bot6n.
71
Uso del lavavajillas.
Controle la Temperatura del Agua
Elagua entrante deber6 ser de por Iomenos
120°F(49°C)y no m6s de 150°F (66°C)para una
limpieza efectiva y para evitar dahos sobre los
platos. Controle la temperatura del agua con un
term6metro para caramelos o para came.
Abra el grifo de agua caliente mc_scercano al
lavavajillas, coloque el term6metro en un vaso y
deje que el agua corra de forma continua en el
vaso hasta que la temperatura deje de subir.
@ea donde su proveedor de electricidad cobra
costos variables en diferentes horas del dfa, su
lavavajillas le informar(_ sobre dichos momentos
I-4"1
cuando est6 pagando el costo m_s alto. Usted I_1
puede entonces retrasar el inicio del lavavajillas
hasta que el costo descienda; o puede anular la r_
funci6n y usar el lavavajillas a su conveniencia.
Energy Smart
Energy Smart permite que su lavavajillas reduzca C2u_necesitar6:
el consumo de corriente durante per[odos de altos _:_ ...... ,............... :___ .....
.... m iVl_u_uu_i._,y_._ qu_ _ _u_:_._.u_ _u. _u
costos de cornente. S_usted seencuentra en un _ lavavajillas. Consulte a su proveedor local de
electricidad para determinar sila tecnolog[a
esta disponible en su @rea.
Un lavavajillas con Energy Smart (CDT72S-76S,
DDT575,GDF570,GDT580-740,PDT750-760).
Un M6dulo de Comunicaci6n para
Electrodom6sticos (Appliance Communication
Module, ACiVl).Para ordenar el dispositivo de
comunicaci6n que set6 necesario instalar en
el lavavajillas, visite gebrillion.com.
Use un Agente de Enjuogue
Losagentes de enjuague tales como Cascade@ Complete Rinse Aid estan diseBados para una gran
acci6n de secado y para brindar protecci6n contra manchas y acumulaci6n de peliculas en sus
platos, vasos, cubiertos, utensilios y plastico.
Llenado de! Dispensador
Eldispensador del agente de enjuague tiene una capacidad de 3.5 oz.
(104 ml) de agente de enjuague. Bajo condiciones normales, esto durarc_
aproximadamente un mes.
rll Aseg0rese de que la puerta del lavavajillas est6 completamente abierta.
E] Abra la puerta del dispensador del Agente de Enjuague. ....
r31 Lentamente agregue el agente de enjuague hasta que la taza est6
Ilena. Esposible que se deba pausar varias veces para permitir que la
ayuda para el enjuague se asiente.
E] Limpie cualquier derrame producido por el agente de enjuague con
una tela seca, a fin de evitar que haya espuma dentro del lavavajillas.
r_ Cierre la puerta del dispensador de Agente de Enjuague.
Configuraci6n de la Ayuda para el Enjuague
La cantidad del agente de enjuague liberado en el lavado final
se puede ajustar. Si las manchas con gotas de agua o agua
dura permanecen en los platos luego del cido de
lavado, incremente la configuraci6n.
Para ajustar la configuraci6n
Abra la puerta del dispensador del Agente de Enjuague;
luego gire el ajuste en direcci6n de las agujas del reloj
para incrementar la cantidad de agente de enjuague,
yen direcci6n contraria alas agujas del reloj para reducir
la cantidad de agente de enjuague.
@ @
Endirecci6n de las Endirecd6n
agujas del reloj para contrafia a las
reducir las manchas agujas del reloj
con gotas de agua y para redudr la
aguadura espuma
Ventana
Ajuste del
ente de
enjuague
,unosmodelosJ
Sise detecta una p6rdida, el lavavajillas sedrenard
y el ciclo se detendrc_.La pantalla mostrar6 "LEAK
DETECTED"(Gotera Detectada). Llame al servicio
72 t6cnico.
GEAppliances.com
Dispensador de Detergente
Eldispensador de detergente est6 ubicado en el
centro de la puerta del lavavajillas. Cuenta con dos
compartimientos. Elcompartimiento de lavadoprincipal
seencuentra dentro deldispensador de detergente.Para
abrirlo, presione el bot6n al costado del dispensador. El
compartimiento de prelavado seencuentra en la tapa
del dispensador de detergente. Useel compartimiento
de prelavado s61ocuando elagua seaextremadamente
dura o cuando la carga contenga un nivel de suciedad
pesada. Elcompartimiento de prelavado no ser6utilizado
cuando se usen detergentes en tableta o paquete.
NOTE:No cargue ffems grandes en el estante inferior
cuando puedan bloquear la salida de los chorros de
agua hacia el dispensador de detergente.
Cantidad de Galanes a Llenar
Granas/Gal.
Menos de 4 Llene la taza hasta 1/3
4 a 8 Llene la taza hasta 2/3
8 a 12 Llenelataza completamente
Superior a 12 Liana tanto la taza principal de
lavado coma la taza de prelavado
Lavado
Principal
Prelavado
\
@
Dispensador de
Detergente
Puede usar detergente para lavavajillas automdticos
en pastilla, polvo, I[quido o gel.Aseg0rese de usar
s61odetergentes espedficamente etiquetados para
usa con lavavajillas automdticos. Nunca usedeter-
gente I[quido de mano para platos en un lavavajillas
automdtico. Coma resultado del usa de detergen-
tes inapropiados se producir6 aguajabonosa o un
lavado deficiente.
Los detergentes debar[an ser guardados en una ubi-
caci6n seca yen sus envases originales para evitar
la p@dida de efectividad. Coloque detergente en una
taza antes de encender el lavavajillas y luego cierre
la tapa. La tapa se abrir6 durante el ciclo de lavado.
Llenado del Dispensador de Detergente
GE recomienda el usa de detergente en forma
de pastilla o paquete. Pruebas independientes
demostraron qua esta forma de detergente es muy
efectiva en el lavavajillas. Cascade@Platinum Pacs es
un ejemplo de este tipo de detergente. Simplemente
coloque una tableta o paquete en el compartimiento
principal de lavado y cierre la tapa de la taza de
detergente deslizando esta L_ltima.Se debe observar
qua la pastilla o paquete deben ser colocados en el
compartimiento de lavado principal de la taza de
detergente. Si la pastilla o paquete son revueltos en el
fondo del lavavajillas, el detergente ser6 descartado
par el drenaje en un per[ado muy corto de tiempo y
ser6 de este modo desperdiciado. Coma resultado de
esto, el rendimiento del lavado ser6 muy deficiente.
Sidecideusardetergenteenpolvo,I[quidooengel,lacantidad
de detergentequa useser6determinada par la durezadel
agua,la temperatura del agua,y la carga de suciedadde
comida dentro del lavavajillas.Paraaccedera informaci6n
sabre la dureza del agua en su 6rea, comun[quesecon
su compah[a proveedorade agua. La durezadel agua se
mide en granos par gal6n.Useesta informaci6ny la tabla
qua aparece mds arriba para determinar la cantidad de
detergentequa sedebeusar.Ustedpuedeadquiriruna tira
de prueba de agua dura de GE.dame al 1-877-959-8688
y soliciteel n0mero de piezaWD01X10295.En Canada,
comun[queseal 1-800-661-1616.
ente de
Empuje/ Enjuague
Deslice
para Cerrar
Elusa de demasiado detergente con agua muy
suave y/o muy caliente podr6 ocasionar una
condici6n Ilamada grabado sabre su cristaler[a. El
grabado es un enturbiamiento permanente sabre
su cristaler[a. Esta condici6n es irreversible. Sin
embargo, el usa de muy poco detergente ocasionar6
un rendimiento deficiente del lavado.
Usela tabla coma punto inicial y luego ajuste la
cantidad de detergente qua usard. Use s61ola
cantidad suficiente para un buen rendimiento del
lavado. Usar s61ola cantidad correcta de detergente
proveer6 un gran rendimiento del lavado sin
desperdiciar detergente ni enturbiar su cristaler[a.
NO USEDETERGENTEPARALAVADOMANUAL
m
m
NOTA:El usa de un detergente qua no est@dssehado
espedficamente para lavavajillas hard qua este Oltimo
seliana de agua conjabdn. Durante el funcionamiento,
esta agua conjaban se esparcird par las ventilaciones
del lavavajillas, cubriendo el piso de la cocina y
mojando el mismo.
Debido a qua muchos envases de detergente son
parecidos, guarde el detergente para lavavajillas en
un espacio aparte de los demds limpiadores. IVluestre
a cualquier persona qua pueda usar el lavavajillas el
detergente correcto y d6nde seguarda.
Mientras qua no habr6 danos duraderos sabre el
lavavajillas, sus platos no se limpiardn si usa un
detergente para platos cuya f6rmula no haya sido
disehada para funcionar en lavavajillas automdticos.
73
Carga del lavavajillas.
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones v apariencia de los
estantes v canastas de cubiertos pueclen variar con relaci6n a su moclelo.
Estante Superior
Elestante superior es principalmente para
vasos, tazas y platitos. Paraobtenerel mejor
rendimientode lavado,inclinela tazay aberturas
devidriohaciael centrode la parrilla.Otros items
tales como ollas, cacerolas y platos .pueden
ser ubicados en el estante superior. Estees
tambi6n un lugar seguro para colocar items
de pldstico de uso seguro en lavavajillas. El
estante superior se puede usar con utensilios
de tamahos atipicos. Lascacerolas,
recipientes de mezcla y otros items con
forma similar deberian set colocados boca
abajo para un mejor rendimiento del lavado.
Aseg@ese de que los items pequeflos de
plc_sticoest@nseguros, de modo que no
puedan caer en el calefactor en el fondo del
lavavajillas, dahando posiblemente el item.
Algunos modelos estc_nequipados con un
calentador escondido, de modo que los items
de pldstico de uso seguro en el lavavajillas
puedan set colocados en el estante inferior.
IMPORTANTE:AsegOresede que lositemsen el
estantesuperiornointerfieranconeltercerestante
(enalgunosmodelos),al hacercargasy descargas.
IMPORTANTE:Aseg@ese de que los
productos no sobresalgan m6s all6 del fondo
del estante o la canasta de plata donde
bloquear6n la rotaci6n del brazo intermedio
de rociado. Esto podr[a ocasionar ruidos
durante el funcionamiento y/o un lavado
deficiente.
Lavado de Botellas
3oquilla
Elsistema Bottle Wash (Lavado de Botellas)
(en algunos modelos) es la ubicaci6n ideal
para posicionar los biberones y botellas
altas para deportistas. Lossujetadores para
Bottle Wash (Lavado de Botellas)sostienen
lasbotellas con pequeflas aberturas propias,
de modo que los chorros de agua est6n
dirigidos hacia adentro de las botellas a
fin de limpiar 6reas diffciles de alcanzar.
Lossujetadores pueden set instalados
o retirados, simplemente deslizando la
abertura de los sujetadores sobre la parte
superior de la boquilla.
q_
Botella de Biber6n
deportistas mantiene en su
mantiene en su lugar debajo de un
lugar sobre un sujetador Bottle
sujetador Bottle Wash (Lavado de
Wash (Lavado de Botellas)
Botellas)
74
GEAppliances.com
__
Estorite ..... :::::
Superior
Elestante superior permite un ajuste de 2"
hacia arriba o abajo, a fin de ubicar items
grandes. El estante superior se podr6 bajar
empujando las solapas alagadas sobre
cada lado del estante. Esto le permitir(_ bajar
el estante (consulte la figura del Estante
Superior). Para elevar el estante, levante el
mismo hasta que quede bloqueado en su
posici6n.
s
PRECAUCiON: uo ,toot
superior cargado puede ser m6s pesado de
IO previsto. Para evitar lesiones leves o
da_os en el contenido, no levante ni baje el
estante superior luego de que el mismo
est_ cargado con platos.
A fin de agregar flexibilidad en la carga,
el estante utilitario (enalgunos modelos)
podr@ser ubicado en la posici6n superior o
inferior, o podrB ser desplegado y colocado
en la posici6n inferior. La repisa tambi6n
podr@ser usada para asegurar productos
de vidrio tales como copas de vino. Debido
a que estos productos vienen en diferentes
tamaBos, lentamente empuje el estante
hacia adentro para asegurar que losproductos
no choquen contra el lavavajillas, Iocual podra
ocasionar dahos sobre los productos.
Losbrazos plegables (en algunos modelos)
brindan flexibilidad para items extra grandes
o diffciles de sostener. Lasfilas de brazos
pueden ser ajustadas en una posici6n
vertical o recostadas.
75
Carga del lavava]illaso
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los
estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relaci6n a su modelo.
Configuraciones de 8 lugares - Estante Superior
Modelos - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 y CDT725 Modelos - GDF570 y DDT575
Configuracionesde 10lugares - Estante Superior
Modelos - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 y CDT725
Modelos - GDF570 y DDT575
Configuracionesde 12lugares - Estante Superior
Modelos - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 y CDT725
Modelos - GDF570 y DDT575
76
GEAppliances.com
Configuracionesde 8 lugares - Estante Superior
Modelos - PDT760 y CDT765
i
Configurucionesde 10 lugares - Estante Superior
Modelos - PDT760 y CDT765
Configuruciones de 12 lugures - Estunte Superior
Modelos - PDT760 y CDT765
77
Carga del lavavajillas (cont.).
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estaspautas de carga. Lasfunciones y apariencia de los estantes y
canastas de cubiertos pueden variar con relaci6n a su modelo.
Estante Inferior
Elestante inferior es m6s conveniente para
platos, platitos y utensilios. Losproductos
grandes, tales como bandejas para asar y
estantes para hornear deber6n estar a los
costados del estante. Deser necesario, los
vasos y tazones de tamaflos muy grandes
podr6n ser ubicados en el estante inferior, a
fin de maximizar la flexibilidad de la carga.
Losplatos, platitos y productos similares
deberian ser colocados entre los brazos en
la direcci6n que permita que el producto
permanezca seguro en el estante.
NOTA: No cargue [tems grandes en el
estante inferior, de modo que no se bloquee
la salida de los chorros de agua hacia el
dispensador de detergente.
Los brazos plegables del estante inferior (en
algunos modelos) pueden ser ajustados a
diferentes c_nguloserguidos o ser colocados
de forma plana para brindar flexibilidad
sobre items dificiles de ubicar o extra
grandes.
de 3/_ngulos
Disponibles o
Plec
78
GEAppliances.com
Los bloques con brazos reversibles (en algunos
modelos) estSn disehados para permitir mayor
flexibilidad en la carga de platos. LGdirecci6n de
los bloques de los brazos se puede modificar para
que coincida con la direcci6n de carga preferida
del modo en que se muestra en la Figura A o en la
Figura B:
Figura A Figura B
A fin de ajustar la direcci6n del bloque de los brazos,
retire los sujetadores que aseguran los bloques de
los brazos a los estantes empujando hacia arriba
en la lengbeta, luego fiexione el cable de retenci6n
para desmontar el bloque de los brazos del estante
inferior. Elbloque de los brazos podr6 ser doblado
en la direcci6n opuesta para invertir la direcci6n
de la carga. Asegure el bloque de los brazos al
estante, usando el mismo proceso y asegL_rese
de cerrar los mismos sujetadores en sus lugares
correspondientes.
- Sujetador
JILiADVERTENCIA! Lossujetadores
pueden presentar riesgos de asfixia para ni_os
pequeSos. Hantenga los mismos fuera del alcance
de los niSos.
Para cambiar la direcci6n de los brazosplegables,
baje los brazos, y luego aleje los mismos de los
sujetadores de la barra que aseguran los brazos
al estante y ret[relos. Invierta la direcci6n de los
brazos, orientando la manija hacia el lado opuesto
del estante. Reajuste los brazos a los sujetadores
de la barra, empujando los brazos nuevamente
hasta que queden colocados. El indizador tambi@n
se deber@cambiar al lado opuesto del lavavajillas.
Para retirar el indizador, simplemente deslice el
mismo en la direcci6n con la etiqueta "desbloquear".
Luego, alinee el indizador con el estante en el lado
opuesto y deslice el mismo en la direcci6n que dice
"bloquear", a fin de reajustarlo al estante.
Sujetador
de la Barra
Para desbloquear, deslice
hacia la izquierda.
IMPORTANTE:Esimportante asegurar que los
productos no sobresalgan m6s all6 del fondo del
estante o la canasta de plata (en algunos modelos)
donde bloquear6n la rotaci6n del brazo inferior
de rociado. Adem6s, aseg0rese de que los platos
grandes, ollas o items altos no golpeen el brazo
intermedio de rociado. Esto podr[a ocasionar ruidos
durante el funcionamiento y/o un lavado deficiente.
79
Carga del lavavajiilas contJ.
:Configuraciones de 8 lugares - Estante inf_rieur
Modelos - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750y CDT725 Mode!os - GDF570 y DDT575
Configuraciones de 10 lugares - Estante inf_rieur
Modelos - GDT580, GDT720oGDT740oPDT750 y CDT725 Modelos - GDF570 y DDT575
Configuraciones de 12 lugares - Estante infgrieur
Nodelos - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 y CDT725 Plodelos - GDF570 y DDTS?5
8O
Configuracionesde 8 lugares - Estante inf_rieur
Modelos - PDT760 y CDT765
GEAppliances.com
Configuracionesde 10lugares - Estanteinf_rieur
Modelos - PDT760 y CDT765
Configuraciones de 12 lugares - Estante inf_rieur
Modelos - PDT760 y CDT765
81
Carga del lavavajillas (cont.).
Para obtener me]ores resultodos con el lavavojillas, siga estas pout:as de cargo. Los funciones y apariencia de los
estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relaci6n a su moddo.
Bandeja
Bandeja de
para
utensilios vajillas de
plata
Tercer Estante (en algunos modelos)
Eltercer estante es la ubicaci6n recomendada
para vajillas de plata y cuenta con 2 bandejas:
La bandeja de utensilios sostiene cucharas
para servir, palillos, espcXulas, cuchillefia,
batidoras manuales, etc. Aseg0rese de no
superponer las cabezas de los utensilios.
La bandeja para vajillas de plata sostiene
_,.la misma en forma individual en ranuras y se
posiciona alternando las cabezas de la vajilla
de plata.
Estas bandejas pueden ser retiradas a fin de
facilitar la carga y descarga, cambiando el lado
en el cual se encuentran las mismas o para
crear espacio adicional para el estante superior.
Para retirar una bandeja, con el tercer
estante completamente extendido, tome las
manUas frontales y traseras de una bandeja
y suavemente levante y retire la misma del
estante. Para reemplazar la bandeja, tome
ambas manUasy de forma suave coloque la
misma en el estante, de modo que la porte mc_s
profunda apunte hacia el centro del estante.
iPRECAUCION! Tenga
cuidado al cargar, descargar o transportar
las bandejas de la vajilla de plata o de los
utensilios. Es posible que las bandejas
contengan items filosos o pesados. Si se
caen items de las bandejas o si se caen
bandejas, se podr6n producir lesiones.
NOTAS1I'4PORTANTES:
[]
No coloque cuchiller[asde diferentes
materiales una junto a otra en el tercer
estante. Hacer esto podrc_ocasionar la
descoloraci6n de la cuchiller[a.
[]
[]
Las bandejas s61odeben ser usadas con
un lavavajillas para el tercer estante de GE
para usar con la vajilla de plata, utensilios
de cocci6n y otros items pequehos. El
uso de las bandejas para cualquier otro
prop6sito podria ocasionar daBos sobre las
bandejas o dahos sobre cualquier cosa que
interactSe con las bandejas.
AsegOrese de que el tercer estante est6
completamente cerrado antes de cerrar la
puerta del lavavajillas. Cerrar la puerta con
el estante parcialmente extendido podr[a
ocasionar dahos sabre el lavavajillas.
Configuraciones de 8 lugares Configuraciones de 10 lugares Configuraciones de 12lugares
82
*Consulte sabre c6mo cargar la vajilla
de plata en la secci6n de la Bandeja
de la Vajilla de Plata
GEAppliances.com
El tercer estante tambidn se puede retirar, a fin de que se puedan colocor items muy grandes en el estante superior:
Para retirar el tercer estante:
r_ Retire la vajilla de plata y las bandejas de
utensilias. (Consultelas NOTASINPORTANTES
en estasecci6n.)
[] Empujeelestantetotalmente haciaun lado,de
modoque unabrechaentre@steyel riellateralse
formedelotrolado.Alineelascorrederaslaterales
conelcentrodelosganchosenelestantey levante.
Correderas Alinee las correderas
riel en el con los ganchos del
interior de riel estonte - Empuje el
estante hacio arribo
Ganchos
del estante
Estante
Empujeel
estante
hada uno
de los lados
La corredera
se deslizar6
hacia adentro
y afuera de
esta abertura.
Rid
del estante
Correderas
riel
r_ ivlientras contin0a sosteniendo el estante
en la posici6n levantada, repita este
procedimiento del otto lado.
[] Unavezretiradoel estante,empujelosrieles
lateralestotalmente haciala parte traseradel
lavavajillas.
Para reemplazar el tercer estante:
r_ Extiendaambos rieleslateralescompletamente
haciaafueradel lavavajillas.
r_ Orienteelestantedemodoquelosganchoslaterales
quedenalineadosycentradosconlascorrederassabre
elriellateraly bajelosganchossabrelascorrederas.
[] iVluevael estantehaciaun ladodel lavavajillas
hastaquelosganchoscaigansabrelascorrederas.
r41Mientras continOasosteniendoel estanteen la
posici6nlevantada,repitaeste procedimiento
delotro lado.
r_ una vez reemplazado el estante, empuje el
mismo completamente hacia afuera para que
calceen susrieleslaterales.
Correderas
riel
Correderas
riel
Empuje el estante completamente
hada afuera hasta que calce en su
posici6n
Reemplace las bandejas de la vajilla de
plata y de los utensilios.
83
Carga del lavavajillas (cont.).
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los
estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relacidn a su modelo.
Asas
Canasta de
Cubiertos
Canasta de Cubiertos
Coloque la vajilla plana en las canastas de
cubiertos retirables. Losob]etos puntiagudos,
tales como tenedores y cuchillos, podrc_n
ser colocados con los mangos hacia arriba,
a fin de proteger sus manos. Para el mejor
rendimiento del lavado, coloque otros
utensilios tales como cucharas con los
mangos hacia abajo. Evite que los utensilios
queden ubicados juntos, Iocual podr[a evitar
que se laven de forma adecuada. AIrealizar
la carga, distribuya los utensilios de forma
pareja en la canasta.
Las canastas de cubiertos podrc_ntambi_n
set usadas para utensilios pequeBos, tales
coma cucharas de medici6n, tetinas de
biberones, tapas de pldstico, o recipientes de
ma[z. Lastapas de las canastas de cubiertos
(en algunos modelos) se pueden cerrar con
utensilios pequeBos dentro.
Las Canastas de Cubiertos de Fc_cilAcceso
(en los modelos GDF570 y DDT575)pueden
set posicionadas frente al estante superior
o al estante inferior. Asegure la canasta al
estante usando el asa en la parte frontal de
los estantes superior e inferior para adjuntar
las lengQetas en la parte trasera de la
canasta.
En otros modelos, la canasta de cubiertos
podrc_ser posicionada colocando losganchos
en la parte trasera de la canasta sabre el
cable superior a los costados del estante
inferior.
NOTA IMPORTANTE:No cargue utensilios
grandes o altos donde puedan bloquear el
dispensador de detergente, el brazo rociador
intermedio, o queden atrapados entre la
puerta y lajunta cuando la puerta se cierre.
84
GEAppliances.com
IIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIII I jlJlllllllllllllllllllll I I I II IIII I
Los cubiertosi vajilta piano se cargan usando los topos de 1ocanasta de cubiertos. Esto aseguro un 6ptimo
rendimiento del Iovado de la vojiila, Realizar la cargo de este modo, evito onidociones y osegura qua todos los items
sean lovados de manero uniforme.
Canfiguraciones de 8 lugares - Canasta de cubiertos
Modelos - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 y CDT725 Modelos - GDF570 y DDT575
NOTA: Para tos modelos PDT760 y CDT7651€onsuite
sabre el Tercer Estante en esta secci6n de C6mo
Cargur el Lava vajillas,
Configuracianes de 10 lugares - Canasta de cubiertos
Modelos - 6DT580, 6DT720, GDT740, PDT750 y CDT725 Modelos - GDF570 y DDT575
NOTA: Para los modelos PDT760 y CDT765, consulte
Sobre el Tercer Estante en estu secci6n de C6mo
Cargar el Lavavajillas.
Canfiguracianes de 12 tugares - Canasta de cubiertos
Modelos - GDT580o GDT720, GDT740, PDT750 y CDT725
Modelos - PDT760 y CDT765
Modelos - GDF570 y DDT575
85
Cuidado y limpieza.
Limpieza del Panel de la Puerta Exterior
Antes de limpiar el panel frontal, asegQrese
de saber qu6 tipo de panel posee. Consulte
las 01timasdos letras de su n0mero de
modelo. Puede ubicar su n0mero de modelo
en la pared de la tina del lado izquierdo, justo
dentro de la puerta. Si su n@merode modelo
termina en BB,CC,WW, SA o ES,entonces
el panel de su puerta estc_pintado. Sisu
n0mero de modelo termina en SS,entonces
el panel de su puerta es de acero inoxidable.
Si su n0mero de modelo termina en II,
entonces el panel de su puerta es integrado.
Siga las siguientes instrucciones para
la limpieza del panel de la puerta
correspondientes a su modelo especifico.
Panel de la Puerta Pintada (n0meros de
modelo con terminaci6n en BB- Negro, CC-
galleta, WW-blanco, SA-plateadoo ES-pizarra)
Limpie con un paBo suave, limpio y levemente
h0medo, y luego seque completamente.
Panel de la Puerta de Acero Inoxidable
(nQmerode modelo con terminaci6n en SS)
Los paneles de acero inoxidable se pueden
limpiar con el producto Stainless Steel
Magic o con un producto similar, utilizando
un paso suave y limpio. No use cera,
limpiametales, blanqueadores ni productos
para electrodom6sticos que contengan cloro
sobre puertas de acero inoxidable.
No use almohadillas metdlicas ni limpiadores
en polvo, ya que estos productos podrdn
rayar el acabado.
Puede ordenar el producto Stainless Steel
Magic noW×10×29 a trav6s de GEParts
(Piezasde 6E)Ilamando al 1.877.959.8688
o visitando GEApplianceparts.com. En
Canad& comuniquese al 1-800-661-1616.
Panel de la Puerta Integrada (n0meros de
modelo con terminaci6n en II)
Setrata de un panel de la puerta con
instalaci6n normal,y ser6necesario cons@tar
las recomendaciones de losfabricantes de
gabinetes para una limpieza adecuada.
Limpieza del Panel de Control
A fin de limpiar el panel de control, useuna
tela levemente suave y h0meda. Luego seque
totalmente.
C6mo Limpiar el Interior del Lavavajillas
Para limpiar y desodorizar su lavavajillas,
utilice @cido citrico o Lemi Shine@*, un
detergente aditivo. Lemi Shine destruir6 los
dep6sitos minerales, y eliminar6 la pelicula
y manchas de agua dura. Puede ordenar el
ckido citrico n° WD35X151 a trav6s de GE
Parts (Piezas de GE)Ilamando al 877-959-
8688 o visitando GEApplianceparts.com. En
Canad@, Ilame al 1-800-661-1616. Puede
adquirir Lemi Shine en su tienda local o
namando a GE a los n0meros anteriores y
solicitar el modelo W×!0×!00!9.
Puerta Interna y La Tina de Acero
Inoxidable
Elacero inoxidable usado para fabricar la
tina del lavavajillasy la puerta interna brinda
la mayor confiabilidad disponible en un
lavavajillas de GE.
Si la tina del lavavajillas o la puerta interna
fueran rayados o abollados durante el
uso normal, los mismos no se oxidar6n ni
corroer6n. Estasimperfecciones sobre la
superficie no afectar6n su funcionamiento o
durabilidad.
86
* Lemi Shine@ es una marca registrada de Envirocon Technologies, Inc.
GEAppliances.com
Limpieza de los Filtros
Inspeccione y limpie los filtros en forma peri6dica. Esto deberfa ser realizado coda dos meses aproximadamente,
dependiendo del usa. Si hay una reducci6n en el rendimiento del lavado o los platos estdn arenosos, tambidn hay
una indicaci6n de que es necesario lavar los filtros.
Pivotes de Brazo
Retend6n Rociador
--d T..... /:"....
il[i 1,'/','I',_ [,,1 _i
1k_@ Lj I / /
,;_ j]t,_ ,_,p:>u di
//l, I
Filtro Filtro
Fino Ultra
Fino
Filtro Ultra Fino
Para limpiar el Filtro Ultra Fino retire el estante
inferior,muerza en direcci6n contraria a los agujas
del reloj y retire el Filtro Ultra Fino. Enjuague el
filtro con agua caliente yjab6n y useuna esponja
para eliminar con cuidado cualquier particula
rebelde. Fregar con estropajos o cepillos podr(]
daflar el filtro. Unavez limpio, reemplace el Filtro
Ultra Fino,y gire en direcci6n de las agujas del
reloj para bloquearlo.
Filtro Fino
Para limpiar el Filtro Fino (placa de malla) retire
el estante inferior. Retire el Filtro Ultra Fino.
Gire en direcci6n contraria a las agujas del
reloj cada uno de los dos pivotes de retenci6n
ubicados hacia la parte inferior trasera de la
tina, y retire el Filtro Fino. Enjuague el filtro con
agua caliente yjab6n. Losestropajos o cepillos
pueden dafiar la superficie del filtro, pero es
posible que sea necesario usar un cepillo suave
o esponja para retirar la suciedad dificil o los
dep6sitos de calcio ocasionados pot el agua
dura. Una vez limpio, reemplace el Filtro Fino,
el Filtro Ultra Fino,y gire los dos pivotes de
retenci6n en direcci6n de las agujas del reloj.
, iADVERTENCIA! LOSpivotes
de retenci6n pueden presentar riesgos de
asfixia para nifos pequefos. Mantenga los
mismos fuera del alcance de los ni5os.
Protecci6n Contru Congelumientos
Si su lavavajillas se deja en un lugar sin
calefacci6n durante el invierno, solicit6 a un
t6cnico del servicio que:
r_ corte la corriente el6ctrica al lavavajillas.
Retire fusibles quemados o disyuntores
desactivados.
r2-1corte el suministro de agua y desconecte la
I[nea de entrada de agua desde la vdlvula
de agua.
r_ Drene el agua desde la linea de entrada de
agua y la v61vula de agua. (Use una olla
para atrapar el agua.)
j_lVuelva a conectar la I[nea de entrada de
agua a la vc_lvulade agua.
Espado
de aire
Controle elespacio
de aire en cualquier
momento en que
su lavavajillas no
est@ drenando de
forma correcta.
,_Posee su Lavavajillas un Espacio de Aire?
Un espacio de aire protege su lavavajillas
contra la acumulaci6n de agua en 6ste si un
drenaje se atasca. Elespacio de aire no es una
parte del lavavajillas. No estc_cubierto por su
garantia. Notodos los c6digos de plomeria
requieren espacios de aire; por Iotanto, es
posible que usted no tenga uno.
El espacio de aire es f6cil de limpiar.
r_ Apague el lavavajillas y levante la tapa del
espacio de aire.
Retire el tap6n de pl6stico debajo de la tapa
y limpie con un palillo.
r31 Reemplace el tap6n y la tapa cuando el
espacio de aire est6 limpio.
87
Antes de Solicitar e!Servicio T cnico...
consejos para la Soluci6n de Problemas
iAhorre tiempo y dinero! Reviselos cuadros en los siguientes pdginas, o visite GEAppliances.com
In Canadd visite www.GEAppliances.ca. Esposible que no necesite Ilamar al servicio tdcnico.
Problema
Luztitilante del
indicadordel
estado deInicio
Ellavava]illas emite
un PITIDOuna vez
por minuto
La pantalla muestra
"LEAK DETECTED"
(FUGADETECTADA)
Causas Posibles Qu6 Hacer
Lapuertafueabiertao el Presione el bot6n Start (lnicior)una vez y cierre la puerta para iniciar
ciclorueinterrumpido, el lavavajillas. Presionela tecla Start (lnicior)una segundavezcuando
el lavavajillasestefuncionando 0nicamentesi deseacancelarel ciclo.
Estoesun recordatorio de que PresioneStart (lniciar)y cierrela puerta.
la puerta de su lavavajillas sedej6
abierta durante el funcionamiento.
Continuar_emitiendo pitidos hasta
que presioneStart (Iniciar)
y cierre la puerta.
Sedetecta una fuga posible Consultelasecci6nUsa del lavavajillas. Algunosmodelosestanequipados
conla detecci6ndefugasyelciclosecancelar6nsisedetectaunafuga.La
pantallamostrar6"LEAKDETECTED"(FUGADETECTADA).damealservicio
tecnico.
Pitidos al final del
ciclo
(enalgunos modelos]
Estoesnormal. El lavavajillas
emitir_ dos pitidos al final del
ciclo.
Paraapagarelindicadordeldoblepitido(oreactivarlosirueapagadoenforma
previa,presionelatecla HeatedDry(Secadoen Caliente)Svecesdentrode
un periodode Ssegundos.Untriple pitidosonar6para indicarque la opci6n
del pitidodefinal del ciclofue encendidao apagada.
Losplatosy los Elfiltro ultra-fino o fino Leala secci6ndeCuidadoy limpieza.
cubiertosno est_atascado
estgnlimpios Temperaturabajadelagua
entrante
Aseg0resedequelatemperaturadelaguaentranteseala correcta(consultela
secci6nUsodellavavajillas).Enciendaelgrifodeaguacalientem6scercanoal
lavavajillas,dejecorrerhastaquelatemperaturadelaguadejedesubir.Luego
inicieel lavavajillasy apagueelgrifo.Estoaseguraque elagua entranteesta
caliente.SeleccioneWashTempBoostoBoostTemp(Aumentodela Temperatura
deLavado)siest6disponible.
Lapresi6ndelagua est_ Abraelgrifo.&Saleelaguadeformam6slentaqueIonormal?Siesasf,espere
temporariamentebaja hastaquelapresi6nseanormalantesde usarellavavajillas.
Elespaciodeaireo la salida Limpieelespaciodeaireodespejelasalidaderesiduos.
de residuosest_natascados
Cargainadecuadadel estante Aseg0resede quelosutensiliosgrandesnobloqueeneldispensadorde
detergenteolosbrazosde lavado.Lealasecci6ndeCargodelosestantesdel
lavava]illas.
Detergentedebajo rendimiento ° Useundetergentedealtacalificaci6ntalcomaCascade®Platinum Pacs.
Sedetecta fuga Consultelasecci6nUsa del lavavajillas. Algunosmodelosestanequipados
conla detecci6ndefugasy elciclosecancelar6nsisedetectaunafuga.La
pantallamostrar6"LEAKDETECTED"(FUGADETECTADA).damealservicio
tecnico.
Manchasy pelfculas Aguaextremadamentedura UseagentesdeenjuaguetalescomaCascade®CompleteRinseAid paraevitar
en vasosyy utensilios manchasy evitaruna nuevaacumulaci6ndepelfculas.
° Sis61ocuandoelagua seaextremadamentedura,un ablandador puede
sernecesario.
Temperaturabajadelagua Aseg0resede quelatemperaturadelaguaseadeparIomenos120°F(49°C).
entrante
Sobrecargao cargainadecuada Cargueellavavajillascomasemuestraenlasecci6nConfiguradonesdel
del lavavajillas LugardeCargo.
Detergenteen polvoviejo Aseg0resedequeeldetergenteestefresco.
o h_medo
Eldispensadordel agentede Vuelvaa IlenarconunagentedeenjuaguetalcomaCascade®CompleteRinse
enjuagueest(_vacio Aid.
Demasiadopocoo bajo Aseg0resedeusarlacantidadcorrectadedetergenteconaltacalificaci6n.
rendimientodel detergente
88
GEAppliances.com
Problema
Enturbiamientode
la cristaleria
Aguaconjab6n en
la tina
Sede]6detergente
en los tazas del
dispensador
Causas Posibles
Combinaci6ndeaguasuave
ydemasiadodetergente
Detergentelibredefosfato
conbajorendimiento
Latemperaturadelagua que
ingresaal lavavajillassuperalos
150°F(66°C)
Detergenteequivocado
Elagentedeenjuaguesederram6
Losplatos o utensilios est6n
bloqueando la taza
de detergente
Marcusnegraso grises Utensiliosde aluminiofueron
_latos frotadoscontra losplatos
Losplatos nosesecan Temperaturabajadelagua
entrante
Elpaneldecontrol
respondi6alos
instruccionesperoel
lavava]illasnuncase
lien6deagua
Interiordela tina
Qu_Hacer
Estosellamaaguafuerteyes permanente.Paraevitarqueestosuceda,use
menosdetergentesicuentaconaguasuave.Lavelacristalerfaenelciclomds
cortoen quepuedaquedarlimpia.
LeasabreUnapeliculablancasabrela cristalerfa,utensiliosy suporte
internaenestasecci6ndeSoluci6ndeProblemas.
Estopodrb seraguafuerte.Bajelatemperaturadelaguacaliente.
Uses61odetergentesparalavavajillasautom6ticosparaevitarlageneraci6n
deaguaconjab6n.Seprob6quelosDetergentesparaLavavajillasAutomdticos
Cascade®fueronaprobadosparasuusaentodosloslavavajillasdeGE.
Paraeliminarelaguaconjab6n enlatina,abraellavavajillasy permitaqueel
aguaconjab6nsedisipe.Abralapuerta,mantengapresionadoStart
(lniciar)par 3 segundosycierrela puerta.
Siemprelimpielosderramesdelagentedeenjuaguedeformainmediata.
Reposicionelosplatos,de coda que el aguadel brazorociadorinferior
puedadespejarel detergentede la taza.Leala secci6nCarga delos
estantes dellavavajillas.
Reposicioneslosutensilioso lavajillapesadaquepudieraestarimpidiendo
que la puertade la taza deldispensadorseabra.Lea lasecci6n
CargodeIocanastade Iovojillo.
Nocoloquerecipientesni aliasgrandesdirectamente debajodel
dispensadorde detergente.
Retirelasmarcasconunlimpiadorsuaveyabrasivo.
Eldispensadordelagente
deenjuagueest6vacio
Esnecesariotiempode secado
adicional
Esposiblequela puertono est_
completamentecerrada
Aseg0resedeque latemperaturadelaguaentranteseadeparIomenos120°F.
SeleccioneHeatedDry(SecodoenColiente).
Uselaopci6nWashTempBoosto BoostTemp(AumentodeIoTemperaturade
Lovodo).
SeleccioneunciclomOsalto,tal comaWashTempSanio SanitizeTemp
(TemperaturadeLavadoporaDesinfectar),oHeavy(Pesado).
Controleeldispensadordelagentedeenjuaguey Ilenecomaserequiere.
°
Dejelapuertacerradacuandoseenciendala luzdeClean(Limpio),para
permitirqueelventiladorfuncionedurante90 minutosadicionales.
Nota:Siabrelapuerta,estaextensi6ndelventiladorser6cancelada.
Aseg0resedeque lapuertaestefirmementecerrada.
Esposiblequela vdlvulade
aguaest_cerrada
Loselementosflotantes
_uedar atascados
Peliculablancaen la supefficie
interna- mineralesde agua
dura
AsegOresedeque lav61vuladeagua(normalmenteubicadadebajodellavabo)
esteabierta.
RetireelfiltroUltraFinoy suavementegolpeela piezaqueseencuentra
deba[odelfiltroultrafino,el cualpareceunsalero.Reemplaceelfiltro.
®
GErecomiendaelusadeCascade CompleteRinseAid paraevitarla
formaci6ndedep6sitosmineralesdeaguadura.
Hagafuncionarellavavajillasconacidocitricoparaeliminarlosdep6sitos
minerales.El6cidocitrico(n0merode pieza:WDSSXlSl)sepuedeordenara
travesdeGEParts(PiezasdeGELParaaccedera informaci6nsabrec6mo
ordenar,lealacontratapa.Deformaalternativa,adquieraLemiShiney sigalas
instruccionesen laetiqueta.
Ellavavajillas Sequem6elfusibleo eldisyuntor Reemplaceelfusibleo reinicieel disyuntor.Retirecualquierotro
no funciona est6 desactivado electrodomesticodelcircuito.
Elencendidoest6apagado Enalgunasinstalaciones,elencendidodellavavajillasesprovistoatravesdeun
interruptorde pared,confrecuenciaubicadojuntoal interruptordedesechos.
Aseg0resedequeesteencendido
Elpanelde control est_ Desbloqueeel paneldecontrol.Consultelasecci6nGettingstarted(Puesta
bloqueado enmarcha).
Sedetecta fuga Algunosmodelosest6nequipadosconla detecci6ndefugasyel ciclose
cancelar6nsisedetectaunafuga.Lapantallamostrar6"LEAKDETECTED"
(FUGADETECTADA).Llameal serviciotecnico.
No se sigui6 la secuencia de Consultela secci6nUsa del lavavajillas.
proper Start (Inicio)adecuado
89
Antes de Solicitor el Servicio T cnico...
Problema Causas Posibles Ou_ Hacer
Loslucesdel panel Demasiadotiempo para •Cada tecla deberdserpresionadadentro de los30 segundoscon relaci6n
decontrol se presionar los teclas alas demds.Paravolvera iluminarlas,presionecualquiertecla
apagan cuanda seleccionadas nuevamenteo abra la puertaydesbloquee(controlsuperior).
est4 loscontroles
Agua en el fondo de El espaciode aire est_ Limpieel espaciodeaire.Leala secci6nde Cuidadoy limpieza.
la tina atascado
El buclede drenaje alto o ConsultelasInstruccionesde Instalaci6npara instalar una Irneade drenaje
el espacio de aire no fueron adecuada.
instalados
Elagua noes Eldrenajeest6atascado Sihayunespaciodeaire,limpieelmismo.Lealasecci6ndeCuidadoy limpieza.
bombeadafuera Siellavavajillasdrenahacialasalidaderesiduos,despejeestaOltima.
dela tina Controlequeellavabodesucocinaesterealizandoundrenajecorrecto.Deno
seras[,esposiblequedebaIlamara un plomero.
Vapor Estoesnormal Apareceairecalientey hOmeroa trovesde laventilaci6nduranteelsecadoy
cuandoelaguaesbombeadahaciaafuera.Estoesnecesarioparaelsecado.
Laluzdedesinfecci6n Lapuertofueabiertay elciclo Nointerrumpaelcicloabriendola puertaduranteelciclode lavado.
noseiluminaal rueinterrumpidodurante
finalizarelciclo el enjuaguefinal
Latemperaturadelagua Elevelatemperaturadelcalentadordeaguaa entre120°Fy 150°F.
entrante erademasiadobaja
Ruido Sonidosde funcionamiento Todosestossonnormales.Ningunaacci6nesrequerida.
normal:
Aperturadela tazadedetergente
Entraagua al lavavajillas
Elmotor sedetieney activaen
diferentesmomentosdurante el
ciclo
Unapelicula blanca
enla cristalerfa,
utensiliosy elinterior
Losbrazosrociadoresseactivan
ydetienenendiferentes
momentos
Sonidosde bombeodeldrenaje
duranteelvaciado
Elbombeodel drenajeseactiva
ydetienevariasvecesdurante
codadrenaje
Sonidoruidoso de los platos
cuando el brazo rociador gira
Sonidoruidoso de los
utensilios contra la puerto
durante el lavado
AsegOresede quelosplatos hayansidocargadosdeforma adecuada.Lea
la secci6nCargode los estantes del lavavo]illas.
Losutensiliosaltos podrdnsercolocadosen el estantesuperiora fin de
evitar el bombeocontra la puertainternadurante el ciclode lavado.
Afin deeliminarlapel[culablanca,lavelosplatosatrovesdelciclodel
lavavajillascondcidoc[trico.Useelkitdedcidoc[tricoWD35X151,elcual
puedeencontrara trav6sdeInternet.Deotraforma,useLemiShine
(W×10X10019),elcualpuedeadquirirenunatiendadecompraslocal.
Viertaeldcidoc[tricoen lataza dedetergentey cierrelatapa.Coloquela
cristaler[ay utensiliosconla pel[culao de otromodolimpiaenel lavavajillas.
Dejelosutensiliosde platay otrosarticulosmetdlicosfueradel lavavajillas.
Enciendael lavavajillasy hagaquefuncioneun ciclocompletosin
detergente.Lacristaler[a,losutensiliosy el lavavajillasdeber[anfinalizarsin
la pel[culasobreestos.Deforma alternativa,sepodrciusarunenjuaguecon
vinagre.Viertaunatazade vinagreen ellavavajillasjustodespuesdeque la
tazade detergenteseabray dejequeel lavavajillascompletesuciclo.
Estosepodrcirepetirvariasvecesal argo,de sernecesario.
Elusade unagentedeenjuaguetal comaCascade®CompleteRinseAid
padre1ayudara minimizaruna nuevaacumulaci6nde la pel[cula.Ademds,
el usade undetergentealtamentecalificadocoma Cascade®Platinum Pacs
ayudar6a evitar laacumulaci6nde la pel[cula.
Esposibleque este problema
seaocasionadopar un
librede fosfatode bajacalidad
90
Garanda dd Lavavajillas de GE. GEAppliances.com
Todo el servicio de gamntfo esprovisto par nuestms Centros de Servicio
de FabricaciGn, o un tdcnico outorizado de Servicio ol Cliente (Customer
Care®). Pare progmmor uno visita del servicio tdcnico, visftenos a troves
de Intemet en GEApplionces.com, o Ilame a1800.GE.CARES(800.432.2737).
Cuando Ilame pare solicitar el servicio, tenga los nOmeros de serie y modelo
disponibles.
Abroche su recibo aquL Para
acceder al servicio tdcnico de
acuerdo con la garantfa deberd
contar con la prueba de la
fecha original de compra.
PararealizarelserviciotGcnicodesuelectmdomGsticosepodr6 requefirel usadedatos dd puertodeaborda]eparesu
diagn6stico.Estodoal tGcnicodelServiciodeFdbricade6Ela habilidaddediagnosticardeforma r@idacualquierproblema
consuelectrodomGstico,y deayudara 6Ea me]afarsusproductosalbrindarlea 6Ela informaciGnsabresudectrodomGstico.
Sino@seaquelosdatosdesuelectrodomGsticoseanenviadosa 6E,solicitamosqueleindiqueasutGcnicoNOentregarlos
datosa 6Eenelmomentadelservicio.
Par el Periodo de: GE reemplazarG:
UnAflo Cualquierparte del lavavajillas que falle debido a un defecto en losmateriales o la fabricaci6n. Durante
Desdela fecha de estagaranda limitada de un a5o, GEtambiGn proveerG,sin costa, todo el trabajo y el servicioen el
compra original shogar relacionado con el reemplazo de la piezaque presente defectos.
Qu_ No Cubrir(7 GE:
[] Viajes del tGcnico del servicio a su hogar para ense_arle
sobre c6mo usar el producto.
[] Instalaci6n, entrega o mantenimiento inadecuados.
[] Fallas del producto en caso de abuso, real uso, o uso para
propGsitos diferentes al original o usocomercial.
[] Reemplazode fusiblesde la casa o reiniciode disyuntores.
[] Producto no accesible para brindar el servicio requerido.
[] Da_os ocasionados sobre el pmducto por accidente,
incendio, inundaciones o catGstrofes naturales.
[] Dafios incidentales o consecuentes causados por posibles
defectos sobre este producto.
[] Limpiezoo serviciotGcnicodel dispositivo de espado de aire
en la linea dedrenaje.
[] Dafio ocasionado luego de la entrega, incluyendo dafios
sabre productos que sufrieron caidas al suelo.
[l
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su _nica y exclusiva alternativa es la reparaci6n de! producto, coma se indica en
la Garantia Limitada. Las garantias implicitas, incluyendo garantias impficitas de comerciabilidad o conveniencia sabre un
prop6sito particular, se limitan a un a_o o al periodo rags corto permitido par la ley.
Estagarantia seextiende al comprador original y a cualquier dueBo subsiguientede productos comprados para uso hogareBo
dentro de EE.UU.Siel producto estc_en un @eadonde no se encuentra disponible un ProveedorAutorizado del ServicioTGcnicode
GE,usted serc_responsablepot elcosto de un viajeo sepodrc_requerir que traiga el producto a una ubicaciGndel ServicioTGcnicode
GEAutorizado para recibir elservicio.Paraacceder al serviciotGcnicocorrespondiente a la garantia, sedeber6 contar con la prueba
de la fecha original de compra. EnAlaska,la garantia excluye elcosto de envio o Ilamadas del servicioa su hogar.
Algunos estadosno permiten la exclusiGno limitaciGnde da_os fortuitos o consecuentes. Estagarantia le da derechos legales
especificosyes posible que tenga otros derechos legalesque varian entre un estado y otto. Para conocer curies sonsus derechos
legales,consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscalde suestado.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
91
Notas.
92
GEAppliances.com
93
Notas.
94
Servicioa! consumidor.
I I
Pdgina Web de GEAppliances GEAppliances.com
£Tienealguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebela p6gina Web de GEAppliances,24 horas al d[a,
cualquier d[adel aBo! Para mayor conveniencia y serviciom6s r6pido,ya puede descargar los Manuales
de losPropietarios,pedir piezas o incluso hacer una cita en I[neapara que vengan a realizaruna reparaci6n.
Solicite una reparaci6n GEAppliances.com
Elservicio de expertos GEest6 a tan s61oun paso de su puerta, iEntreen Ifneay solicitesu reparaci6n cuando
levenga cualquier dia del a_o! O Ilamea1800.GE.CARES(800.432.2737)durante horas normales de oficina.
Estudiodedisehoparalavidareal GEAppliances.com
GEapoya el concepto de Dise_oUniversal-productos, serviciosy ambientes que pueden usar gente de todas
lasedades,tama_os y capacidades. Reconocemosla necesidad de dise_ar para una gran gama de habilidades
y dificultades fisicasy mentales. Para m6s detalles cobre lasaplicaciones de GEDisehoUniversal,incluyendo
ideasde dise_o para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hay mismo.
Parapersonas con dificultades auditivas,favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Garantias ampliadas GEAppliances.com
Compre una garant[a ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garant[a
est6 a0n activa. Puede comprarla en I[nea en cualquier momento, o Ilamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. GEConsumer Home Services estar6 aQn ah[ cuando su garant[a termine.
Piezas y accesorios GEAppliances.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,MasterCard y Discover). Haga su pedido en linea hoy, 24 horas cada dia o Ilamar por tel6fono
a1800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Lasinstrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario.
Cualquier otra reparaci6n deberia, par regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe
ejercerse precauci6n ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento
inseguras.
P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com
Si no est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE, p6ngase en contacto con nosotros en nuestra
p6gina Web indicando todos los detalles as[ como su n0mero de tel6fono o escr[banos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KV40225
Registre su electrodomdstico GEAppliances.com
iRegistre su nuevo electrodom6stico en linea-cuando usted prefiera! Elregistrar su producto a tiempo
le proporcionar6, sisurgiera la necesidad, una mejorcomunicaci6n y un serviciom6s r6pido bajo lost6rminos
de sugarantia. Tambi6n puede enviar sutaffeta de registro pre-impresa que seincluye en el material
de embalaje o recorte y use elformulario de este Manual del Propietario. 95
Consumer Support.
GEAppliances Website
In the US. GEAppliances.com
In Canada. GEAppliances.ca
Have a question or need assistancewith your appliance?Try the GEAppliancesWebsite 24 hours a day,
any day of the year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals,
order parts or even schedule serviceon-line.
ScheduleService
In the US. GEAppliances.com
In Canada. GEAppliances.ca
Expert GErepair serviceisonly one step away from your door. Geton-line and schedule your serviceat your
convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES(800./432.2737)during normal businesshours.
In Canada, call 800.561.$$44
RealLifeDesignStudio ,ntheus:GEApplJances.com
GEsupports the Universal Designconcept-products, servicesand environments that can be used by people of
all ages, sizesand capabilities.We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities
and impairments. Fordetails of GE'sUniversalDesignapplications, including kitchen design ideasfor people with
disabilities,check out our Website today. Forthe hearing impaired, pleasecall 800.TDD.GEAC(800.833.4322).
In Canada, pleasewrite to: Director,Consumer Relations,ivlc Commercial
! Factory Lane,Suite3!0
Honcton, N.B.E1C9H3
Extended Warranties
In the US. GEAppliances.com
In Canada. GEAppliances.ca
Purchase a GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty isstill
in effect. Youcan purchase iton-line anytime, or call 800.626.2224during normal businesshours.GEConsumer
Home Serviceswill still be there after your warranty expires.In Canada, please consult your local listings for your
emended warranty provider.
Parts andAccessories
Inthe US:GEAppliunces.com
Individuals qualified to servicetheir own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes
(VISA,iVlasterCardand Discovercards are accepted).Order on-line today, 24 hours every day or by phone at
877.959.8688during normal businesshours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed bv any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel Caution must be exercised, since improper servicing may
cause unsafe operation.
In Canada, call 800.661.1616
Contact Us
In the US. GEAppliances.com
In Canada. GEAppliances.ca
Ifyou are notsatisfied with the serviceyou receivefrom GE,contact uson our Websitewith all the details including
your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
In Canada, pleasewrite to: Director,Consumer Relations,ivlc Commercial
! Factory Lane,Suite3!0
ivloncton, N.B.E1C9P13
Register Your Appliance
In the US. GEAppliances.com
In Canada: GEAppliances.ca
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.You may also
mail in the pre-printed registration card included in the packing material.
9 6 Printed on RecycledPaper
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

GE GDF570SGF0BB El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para