Flymo CONTOUR POWER PLUS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
GB - CONTENTS
1. Switch Handle
2. Steady Handle
3. Tube
4. Trimmer Head
5. Instruction Manual
6. Safety Manual
7. Wheel
8. Safety Guard
9. Warning Label
10. Product Rating Label
11. Electric Cable with
Moulded on Plug
DE - INHALT
1. Schalter-Griff
2. Haltegriff
3. Rohr
4. Trimmerkopf
5. Bedienungsanweisung
6. Sicherheit handbuch
7. Rad
8. Schutzvorrichtung
9. Warnetikett
10. Produkttypenschild
11. Gerätekabel mit
anvulkanisiertem
Gerätestecker
FR - TABLE DES
MATIÈRES
1. Manette de contact
2. Poignée auxiliaire
3. Tube
4. Tête de la désher-
beuse
5. Manuel d’Instructions
6. Manuel de sûreté
7. Roue
8. Carter
9. Etiquette d’avertisse-
ment
10. Plaquette des
Caractéristiques du
Produit
11. Câble électrique avec
fiche moulée
NL - INHOUD
1. Schakelhendel
2. Tweede handvat
3. Buis
4. Trimmerkop
5. Handleiding
6. Zekerheid manueel
7. Wiel
8. Beschermplaat
9. Waarschuwingsetiket
10. Product-informatielabel
11. Snoer met
aangespoten stekker
NO - INNHOLD
1. Bryterhåndtak
2. Håndtaksbøyle
3. Rør
4. Trimmerhode
5. Bruksanvisning
6. Sikkerhets håndbok
7. Hjul
8. Trimmerskjerm
9. Advarselsetikett
10. Produktmerking
11. Elektrisk ledning med
integrert støpsel
FI - SISÄL
1. Käynnistyskahva
2. Vakain
3. Varsi
4. Siistijän pää
5. Käyttöopas
6. Turva käsikirja
7. Pyörä
8. Teränsuojus
9. Takuukortti
10. Ruohonleikkurin arvok-
ilpi
11. Verkkojohto ja umpip-
istoke
SE - INNEHÅLL
1. Brytarhandtag
2. Stödhandtag
3. Skaft
4. Trimmerhuvud
5. Bruksanvisning
6. Säkerhets manual
7. Hjul
8. Trimmersköld
9. Varningsetikett
10. Produktmärkning
11. Elektrisk sladd med
formad på-plugg
DK - INDHOLD
1. Omskifterhåndtag
2. Støttehåndtag
3. Rør
4. Trimmerhoved
5. Brugsvejledning
6. Sikkerhed håndbog
7. Hjul
8. Beskyttelsesskærm
9. Advarselsmœrkat
10. Produktets mærkeskilt
11. Elledning med sam-
menstøbt stik
ES - CONTENIDO
1. Mango del interruptor
2. Manilla del asa
3. Tubo
4. Cabeza de recortadora
5. Manual de instruc-
ciones
6. Manual de seguridad
7. Rueda
8. Cubierta protectora
9. Etiqueta de
Advertencia
10. Placa de
Características del
Producto
11. Cable eléctrico con
enchufe moldeado en
él
PT - LEGENDA
1. Pega do interruptor
2. Pega fixa
3. Tubo
4. Cabeça de corte
5. Manual de Instrucções
6. Manual de segurança
7. Roda
8. Protecção de segu-
rança
9. Etiqueta de Aviso
10. Rótulo de Avaliação do
Produto
11. Cabo eléctrico com
ficha moldada
IT - INDICE CONTENUTI
1. Maniglia d’interruzione
2. Impugnatura
3. Tubo
4. Testa tagliabordi
5. Manuale di istruzioni
6. Manuale di securezza
7. Ruota
8. Protezione testa di
taglio
9. Etichetta di pericolo
10. Etichetta dati del
prodotto
11. Cavo elettrico con
spina stampata
HU - TARTALOMJEGYZÉK
1. Kézikapcsoló
2. Alsó fogantyú
3. Cső
4. Trimmelő fej
5. Kezelési útmutató
6. Biztonság kézi
7. Kerék
8. Biztonsági perem
9. Figyelmeztető címke
10. Termékminősítő címke
11. Elektromos kábel
öntött dugóval
PL - ZAWARTOSC KAR-
TONU
1. Rączka przełącznika
2. Uchwyt
3. Ramie
4. Głowica tnąca
5. Instrukcja Obsługi
6. Kasa ręczny
7. Koło
8. Osłona
bezpieczeństwa
9. Znaki bezpieczeństwa
10. Tabliczka znamionowa
11. Przewód z wtyczką
CZ - POPIS STROJE
1. Spínací rukoje
2. Pevná rukoje
3. Trubice
4. Hlava vyžínače
5. Návod k obsluze
6. Bezpečnostní pokyny
7. Kolo
8. Ochranný kryt
9. Výstražný štĺtek
10. Typový štĺtek výrobku
11. Elektrický kabel s nal-
isovanou zástrčkou
SK - OBSAH
1. Spínacia rúčka
2. Oporná rukovä
3. Trubica
4. Hlava kosačky
5. Príručka
6. Ochranný ručný
7. Koleso
8. Ochranny kryt
9. Varovný štítok
10. Prístrojový štítok
11. Elektrický kábel s
odlievanou zástrčkou
SI - VSEBINA
1. Ročaj s stikalom
2. Ravnotežno držalo
3. Cev
4. Glava trimerja
5. Priročnik
6. Varnost učbenik
7. Kolesce
8. Varnostno vodilo
9. Opozorilna oznaka
10. Tipna tablica
11. Električni kabel z
vtikačem
GB DO NOT use liquids for cleaning.
DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten
verwenden.
FR NE PAS utiliser de produit liquide
pour le nettoyage.
NL Voor het reinigen NOOIT vloeistof-
fen gebruiken.
NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til
rengjøring.
FI ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen.
SE ANVÄND INTE vätskor för
rengöring.
DK BRUG IKKE væske til rengøring.
ES NO utilice líquidos para la limpieza.
PT NÃO use líquidos para limpar.
IT NON usare liquidi per la pulizia.
HU NE használjon folyadékokat
tisztításra.
PL NIE używać płynów do
czyszczenia.
CZ K čištění NEPOUŽÍVEJTE
kapaliny.
SK NEPOUŽÍVAJTE na čistenie tekuté
materiály.
SI NE uporabljajte raznih tekočin za
čiščenje.
GB For further advice or repairs, con-
tact your local dealer.
DE Für weitere Empfehlungen oder
Reparaturarbeiten setzen Sie sich
bitte mit Ihrem örtlichen Händler in
Verbindung.
FR Pour en savoir plus ou pour toute répa-
ration, contacter votre revendeur local.
NL Voor nadere informatie over
reparaties kunt u contact opnemen
met uw plaatselijke leverancier.
NO Ta kontakt med din lokale forhan-
dler angående ytterligere
opplysninger eller reparasjoner.
FI Tarkempia ohjeita tai tieto korjauk-
sista saat paikalliselta jälleen-
myyjältä.
SE För ytterligare rådgivning eller
reparationer, kontakta din lokala
återförsäljare.
DK For yderlige vejledning eller repa-
ration skal du kontakte din lokale
forhandler.
ES Si desea consejos adicionales o
reparación, contacte con su dis-
tribuidor local.
PT Para orientação adicional ou
reparações, contacte o seu agente
local.
IT Per ulteriori consigli o riparazioni
contattare il rivenditore locale.
HU További tanácsért vagy javítás
szükségessége esetén forduljon a
helyi forgalmazóhoz.
PL W sprawie porad lub napraw skon-
taktować się z miejscowym przed-
stawicielem.
CZ O radu nebo opravu požádejte
svého místního prodejce.
SK Ďalšie informácie a opravy
zabezpečí váš lokálny predajca.
SI Za nadaljnja navodila ali popravila
kontaktirajte vasega lokalnega pro-
dajalca.
R
S
T
X
Y
Z
U
V
W
Minä allekirjoittanut M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Varmistaa, että
laite:-
Luokitus...........Sähkökäyttöinen nurmikonsiistijä
Merkki............. Electrolux Outdoor Products
Vastaa direktiivin 2000/14/ETY vaatimuksia.
Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, vahvistan, että
yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu
käyttäen EU-direktiiviä 81/1051/ETY viitteenä. Suurin
A-painotettu käyttäjän kohdalla mitattu äänenpaineen
taso puolikaiuttomassa huoneessa käyttäjän tasolla
oli seuraava:-
Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, vahvistan, että
yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu
käyttäen ISO 5349 -standardia viitteenä. Suurin pain-
otettu käsivarsitärinä käyttäjän käden kohdalla oli
seuraava:-
Leikkauslaitteen tyyppi.................. Leikkuusiima
Sarjan Tunnus............................... Katso Tuotteen Arvokilpeä
Yhdenmukaisuusarviointi..............ANNEX VI
Tiedotusosapuoli............................ I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Muut direktiivit................................. 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
sekä standardeja............................EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Tyyppi.............................................................................................A
Leikkausleveys...............................................................................B
Leikkauslaitteet pyörimisnopeus.................................................... C
Taattu luotettava tehontaso........................................................... D
Mitattu luotettava tehontaso...........................................................E
Taso .............................................................................................. F
Arvo................................................................................................G
Paino..............................................................................................H
EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Jag, undertecknad M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Intyga att pro-
dukten:-
Kategori......... Elektrisk kantklippare
Tillverkare......Electrolux Outdoor Products
överensstämmer med specifikationerna i direktiv
2000/14/EEC
Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett
exemplar av ovan nämnda produkt har testats med
bestämmelse 81/1051/EEC som riktlinje. Det maxi-
mala A-vägda ljudtrycknivån som uppmättes vid kör-
platsen under förhållanden i en frifälts halvt ekofri
kammare var:-
Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett
exemplar av ovan nämnda produkt har testats med
bestämmelse ISO 5349 som riktlinje. Det maximala
vägda kvadratiska medelvärdet för vibration som
uppmätts vid förarens handläge var::-
Typ av klippanordning................... Skärtråd
Identifiering av serie....................... Se Produktidentifieringsetikett
Metod för bedömning av överensstämmelse............ANNEX VI
Notifierat organ............................... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andra direktiv.................................. 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
samt följande standarder.............. EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Typ................................................................................................. A
Klippbredd..................................................................................... B
Varvtal på klippanordning.............................................................. C
Garanterad ljudnivå på motor........................................................ D
Uppmätt ljudnivå på motor.............................................................E
Nivå................................................................................................F
Vårde..............................................................................................G
Vikt................................................................................................. H
EC FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Undertegnede, M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Kontrollér, at
produktet:-
Kategori.......... Elektrisk græstrimmer
Fabrikat...........Electrolux Outdoor Products
over holder specifikationerne i direktivet
2000/14/EØF
Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved,
at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet,
idet direktiv 81/1051/EØF er blevet anvendt som
vejledning. Det maksimale A-vægtede lydtryk-
sniveau, som er blevet målt på brugerpositionen i et
frifeltshalvlyddødt rum var:-
Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved,
at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet,
idet ISO 5349 er blevet benyttet som vejledning. Den
maksimale vægtede effektivværdi for vibration som
er blevet registreret ved brugerens håndposition var:-
Type klippeenhed..................Klippetråd
Identifikation af serie............. Se Produktmærkat
Fremgangsmåde til vurdering af overensstemmelse.......ANNEX VI
Underrettet organ.................. I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andre direktiver..................... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
og standarderne....................EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-
3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Type............................................................................................... A
Klippebredde..................................................................................B
Klippeenhedens rotationshastighed...............................................C
Garanteret lydeffektniveau.............................................................D
Målt lydeffektniveau....................................................................... E
Niveau............................................................................................F
Værdi .............................................................................................G
Vægt ..............................................................................................H
EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
El abajo firmante M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifico que el
product:-
Categoría..... Cortadora de césped eléctrica
Marca........... Electrolux Outdoor Products
Está conforme con las especificaciones de la
Directiva 2000/14/EEC
El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifico que ha
sido probada una muestra del producto anterior-
mente mencionado utilizando la directiva
81/1051/EEC como guía. El máximo nivel de pre-
sión de sonido ponderado A registrado en la posición
del operario bajo condiciones de cámara anecóica
de semi campo fue de:-
El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifico que ha
sido probada una muestra del producto anterior-
mente mencionado utilizando como guía ISO 5349.
El valor máximo ponderado de la media de la raíz
cuadrada de la vibración registrada en la posición de
la mano del operario fue de-
Tipo de dispositivo de corte..........Cordón de corte
Identificación de la serie................Ver Etiqueta de Identificación Del Producto
Procedimiento de evaluación de conformidad....ANNEX VI
Organismo notificado.................... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Otras directivas.............................. 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
y con las normativas..................... EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Tipo................................................................................................ A
Anchura de corte............................................................................B
Velocidad de rotación del dispositivo de corte.............................. C
Nivel de potencia sonora garantizado........................................... D
Nivel de potencia sonora medido.................................................. E
Nivel............................................................................................... F
Valor.............................................................................................. G
Peso.............................................................................................. H
EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Eu, abaixo assinado, M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP. Certifique que o produto:-
Categoria.......Máquina de Cortar Relva
(Trimmer) Eléctrica
Marca.............Electrolux Outdoor Products
Está em conformidade com a Directiva 2000/14/CEE
Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifico que
uma amostra do produto acima foi testada tendo
como guia a directiva 81/1051/CEE. O valor máximo
da média pesada A do nível de pressão do som reg-
istado na posição do operador, em condições de
câmara semi-anecóica de campo livre foi:-
Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifico que
uma amostra do produto acima foi testada tendo
como guia a norma ISO 5349. O valor máximo da
média quadrática pesada da vibração registado na
posição da mão do operador foi:-
Tipo de Dispositivo de Corte........ Linha de Corte
Identificação da série.....................Consulte a Etiqueta de
Especificações do Produto
Procedimento de Avaliação de Conformidade.....ANNEX VI
Órgão Notificado............................ I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Outras Directivas............................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
e com as normas...........................EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Tipo ............................................................................................... A
Largura de Corte............................................................................B
Velocidade de Rotação do Dispositivo de Corte........................... C
Nível de Intensidade de Som Garantido........................................D
Nível de Intensidade de Som Medido............................................E
Nível............................................................................................... F
Valor............................................................................................... G
Peso...............................................................................................H
EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Transcripción de documentos

GB - CONTENTS 1. Switch Handle 2. Steady Handle 3. Tube 4. Trimmer Head 5. Instruction Manual 6. Safety Manual 7. Wheel 8. Safety Guard 9. Warning Label 10. Product Rating Label 11. Electric Cable with Moulded on Plug NO - INNHOLD 1. Bryterhåndtak 2. Håndtaksbøyle 3. Rør 4. Trimmerhode 5. Bruksanvisning 6. Sikkerhets håndbok 7. Hjul 8. Trimmerskjerm 9. Advarselsetikett 10. Produktmerking 11. Elektrisk ledning med integrert støpsel DE - INHALT 1. Schalter-Griff 2. Haltegriff 3. Rohr 4. Trimmerkopf 5. Bedienungsanweisung 6. Sicherheit handbuch 7. Rad 8. Schutzvorrichtung 9. Warnetikett 10. Produkttypenschild 11. Gerätekabel mit anvulkanisiertem Gerätestecker FI - SISÄLTÖ 1. Käynnistyskahva 2. Vakain 3. Varsi 4. Siistijän pää 5. Käyttöopas 6. Turva käsikirja 7. Pyörä 8. Teränsuojus 9. Takuukortti 10. Ruohonleikkurin arvokilpi 11. Verkkojohto ja umpipistoke FR - TABLE DES MATIÈRES 1. Manette de contact 2. Poignée auxiliaire 3. Tube 4. Tête de la désherbeuse 5. Manuel d’Instructions 6. Manuel de sûreté 7. Roue 8. Carter 9. Etiquette d’avertissement 10. Plaquette des Caractéristiques du Produit 11. Câble électrique avec fiche moulée SE - INNEHÅLL 1. Brytarhandtag 2. Stödhandtag 3. Skaft 4. Trimmerhuvud 5. Bruksanvisning 6. Säkerhets manual 7. Hjul 8. Trimmersköld 9. Varningsetikett 10. Produktmärkning 11. Elektrisk sladd med formad på-plugg NL - INHOUD 1. Schakelhendel 2. Tweede handvat 3. Buis 4. Trimmerkop 5. Handleiding 6. Zekerheid manueel 7. Wiel 8. Beschermplaat 9. Waarschuwingsetiket 10. Product-informatielabel 11. Snoer met aangespoten stekker DK - INDHOLD 1. Omskifterhåndtag 2. Støttehåndtag 3. Rør 4. Trimmerhoved 5. Brugsvejledning 6. Sikkerhed håndbog 7. Hjul 8. Beskyttelsesskærm 9. Advarselsmœrkat 10. Produktets mærkeskilt 11. Elledning med sammenstøbt stik ES - CONTENIDO 1. Mango del interruptor 2. Manilla del asa 3. Tubo 4. Cabeza de recortadora 5. Manual de instrucciones 6. Manual de seguridad 7. Rueda 8. Cubierta protectora 9. Etiqueta de Advertencia 10. Placa de Características del Producto 11. Cable eléctrico con enchufe moldeado en él PT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. - LEGENDA Pega do interruptor Pega fixa Tubo Cabeça de corte Manual de Instrucções Manual de segurança Roda Protecção de segurança 9. Etiqueta de Aviso 10. Rótulo de Avaliação do Produto 11. Cabo eléctrico com ficha moldada IT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. - INDICE CONTENUTI Maniglia d’interruzione Impugnatura Tubo Testa tagliabordi Manuale di istruzioni Manuale di securezza Ruota Protezione testa di taglio 9. Etichetta di pericolo 10. Etichetta dati del prodotto 11. Cavo elettrico con spina stampata HU - TARTALOMJEGYZÉK 1. Kézikapcsoló 2. Alsó fogantyú 3. Cső 4. Trimmelő fej 5. Kezelési útmutató 6. Biztonság kézi 7. Kerék 8. Biztonsági perem 9. Figyelmeztető címke 10. Termékminősítő címke 11. Elektromos kábel öntött dugóval PL - ZAWARTOSC KARTONU 1. Rączka przełącznika 2. Uchwyt 3. Ramie 4. Głowica tnąca 5. Instrukcja Obsługi 6. Kasa ręczny 7. Koło 8. Osłona bezpieczeństwa 9. Znaki bezpieczeństwa 10. Tabliczka znamionowa 11. Przewód z wtyczką CZ - POPIS STROJE 1. Spínací rukoje 2. Pevná rukoje 3. Trubice 4. Hlava vyžínače 5. Návod k obsluze 6. Bezpečnostní pokyny 7. Kolo 8. Ochranný kryt 9. Výstražný štĺtek 10. Typový štĺtek výrobku 11. Elektrický kabel s nalisovanou zástrčkou SK - OBSAH 1. Spínacia rúčka 2. Oporná rukovä 3. Trubica 4. Hlava kosačky 5. Príručka 6. Ochranný ručný 7. Koleso 8. Ochranny kryt 9. Varovný štítok 10. Prístrojový štítok 11. Elektrický kábel s odlievanou zástrčkou SI - VSEBINA 1. Ročaj s stikalom 2. Ravnotežno držalo 3. Cev 4. Glava trimerja 5. Priročnik 6. Varnost učbenik 7. Kolesce 8. Varnostno vodilo 9. Opozorilna oznaka 10. Tipna tablica 11. Električni kabel z vtikačem R S T U V W X Y Z GB DO NOT use liquids for cleaning. DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten verwenden. FR NE PAS utiliser de produit liquide pour le nettoyage. NL Voor het reinigen NOOIT vloeistoffen gebruiken. NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til rengjøring. FI SE ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen. ANVÄND INTE vätskor för rengöring. DK BRUG IKKE væske til rengøring. ES NO utilice líquidos para la limpieza. PT NÃO use líquidos para limpar. IT NON usare liquidi per la pulizia. HU NE használjon folyadékokat tisztításra. PL GB For further advice or repairs, contact your local dealer. DE Für weitere Empfehlungen oder Reparaturarbeiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen Händler in Verbindung. FR Pour en savoir plus ou pour toute réparation, contacter votre revendeur local. NL Voor nadere informatie over reparaties kunt u contact opnemen met uw plaatselijke leverancier. NO Ta kontakt med din lokale forhandler angående ytterligere opplysninger eller reparasjoner. FI IT Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista saat paikalliselta jälleenmyyjältä. SE För ytterligare rådgivning eller reparationer, kontakta din lokala återförsäljare. DK For yderlige vejledning eller reparation skal du kontakte din lokale forhandler. ES Si desea consejos adicionales o reparación, contacte con su distribuidor local. PT Para orientação adicional ou reparações, contacte o seu agente local. NIE używać płynów do czyszczenia. CZ K čištění NEPOUŽÍVEJTE kapaliny. SK NEPOUŽÍVAJTE na čistenie tekuté materiály. SI NE uporabljajte raznih tekočin za čiščenje. Per ulteriori consigli o riparazioni contattare il rivenditore locale. HU További tanácsért vagy javítás szükségessége esetén forduljon a helyi forgalmazóhoz. PL W sprawie porad lub napraw skontaktować się z miejscowym przedstawicielem. CZ O radu nebo opravu požádejte svého místního prodejce. SK Ďalšie informácie a opravy zabezpečí váš lokálny predajca. SI Za nadaljnja navodila ali popravila kontaktirajte vasega lokalnega prodajalca. EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Minä allekirjoittanut M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Varmistaa, että laite:Luokitus...........Sähkökäyttöinen nurmikonsiistijä Merkki............. Electrolux Outdoor Products Vastaa direktiivin 2000/14/ETY vaatimuksia. Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, vahvistan, että yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu käyttäen EU-direktiiviä 81/1051/ETY viitteenä. Suurin A-painotettu käyttäjän kohdalla mitattu äänenpaineen taso puolikaiuttomassa huoneessa käyttäjän tasolla oli seuraava:- Leikkauslaitteen tyyppi.................. Leikkuusiima Sarjan Tunnus............................... Katso Tuotteen Arvokilpeä Yhdenmukaisuusarviointi..............ANNEX VI Tiedotusosapuoli............................ I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Muut direktiivit................................. 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC sekä standardeja............................EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2 Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, vahvistan, että yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu käyttäen ISO 5349 -standardia viitteenä. Suurin painotettu käsivarsitärinä käyttäjän käden kohdalla oli seuraava:- Tyyppi.............................................................................................A Leikkausleveys...............................................................................B Leikkauslaitteet pyörimisnopeus.................................................... C Taattu luotettava tehontaso........................................................... D Mitattu luotettava tehontaso...........................................................E Taso .............................................................................................. F Arvo................................................................................................G Paino.............................................................................................. H EC FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Jag, undertecknad M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Intyga att produkten:Kategori......... Elektrisk kantklippare Tillverkare......Electrolux Outdoor Products överensstämmer med specifikationerna i direktiv 2000/14/EEC Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett exemplar av ovan nämnda produkt har testats med bestämmelse 81/1051/EEC som riktlinje. Det maximala A-vägda ljudtrycknivån som uppmättes vid körplatsen under förhållanden i en frifälts halvt ekofri kammare var:- Typ av klippanordning................... Skärtråd Identifiering av serie....................... Se Produktidentifieringsetikett Metod för bedömning av överensstämmelse............ANNEX VI Notifierat organ............................... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Andra direktiv.................................. 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC samt följande standarder.............. EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2 Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett exemplar av ovan nämnda produkt har testats med bestämmelse ISO 5349 som riktlinje. Det maximala vägda kvadratiska medelvärdet för vibration som uppmätts vid förarens handläge var::- Typ................................................................................................. A Klippbredd..................................................................................... B Varvtal på klippanordning.............................................................. C Garanterad ljudnivå på motor........................................................ D Uppmätt ljudnivå på motor............................................................. E Nivå................................................................................................ F Vårde..............................................................................................G Vikt................................................................................................. H EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved, at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet, idet direktiv 81/1051/EØF er blevet anvendt som vejledning. Det maksimale A-vægtede lydtryksniveau, som er blevet målt på brugerpositionen i et frifeltshalvlyddødt rum var:- Undertegnede, M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Kontrollér, at produktet:Kategori.......... Elektrisk græstrimmer Fabrikat...........Electrolux Outdoor Products over holder specifikationerne i direktivet 2000/14/EØF Type klippeenhed.................. Klippetråd Identifikation af serie............. Se Produktmærkat Fremgangsmåde til vurdering af overensstemmelse.......ANNEX VI Underrettet organ.................. I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Andre direktiver..................... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC og standarderne.................... EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN610003-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2 Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved, at en prøve af ovenstående produkt er blevet testet, idet ISO 5349 er blevet benyttet som vejledning. Den maksimale vægtede effektivværdi for vibration som er blevet registreret ved brugerens håndposition var:- Type............................................................................................... A Klippebredde.................................................................................. B Klippeenhedens rotationshastighed............................................... C Garanteret lydeffektniveau............................................................. D Målt lydeffektniveau....................................................................... E Niveau............................................................................................ F Værdi .............................................................................................G Vægt ..............................................................................................H EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El abajo firmante M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifico que el product:Categoría..... Cortadora de césped eléctrica Marca........... Electrolux Outdoor Products Está conforme con las especificaciones de la Directiva 2000/14/EEC El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifico que ha sido probada una muestra del producto anteriormente mencionado utilizando la directiva 81/1051/EEC como guía. El máximo nivel de presión de sonido ponderado A registrado en la posición del operario bajo condiciones de cámara anecóica de semi campo fue de:- Tipo de dispositivo de corte..........Cordón de corte Identificación de la serie................Ver Etiqueta de Identificación Del Producto Procedimiento de evaluación de conformidad....ANNEX VI Organismo notificado.................... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Otras directivas.............................. 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC y con las normativas..................... EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2 El abajo firmante M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifico que ha sido probada una muestra del producto anteriormente mencionado utilizando como guía ISO 5349. El valor máximo ponderado de la media de la raíz cuadrada de la vibración registrada en la posición de la mano del operario fue de- Tipo................................................................................................ A Anchura de corte............................................................................B Velocidad de rotación del dispositivo de corte.............................. C Nivel de potencia sonora garantizado........................................... D Nivel de potencia sonora medido.................................................. E Nivel............................................................................................... F Valor.............................................................................................. G Peso.............................................................................................. H EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Eu, abaixo assinado, M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifique que o produto:Categoria....... Máquina de Cortar Relva (Trimmer) Eléctrica Marca.............Electrolux Outdoor Products Está em conformidade com a Directiva 2000/14/CEE Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifico que uma amostra do produto acima foi testada tendo como guia a directiva 81/1051/CEE. O valor máximo da média pesada A do nível de pressão do som registado na posição do operador, em condições de câmara semi-anecóica de campo livre foi:- Tipo de Dispositivo de Corte........ Linha de Corte Identificação da série.....................Consulte a Etiqueta de Especificações do Produto Procedimento de Avaliação de Conformidade.....ANNEX VI Órgão Notificado............................ I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Outras Directivas............................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC e com as normas...........................EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2 Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifico que uma amostra do produto acima foi testada tendo como guia a norma ISO 5349. O valor máximo da média quadrática pesada da vibração registado na posição da mão do operador foi:- Tipo ............................................................................................... A Largura de Corte............................................................................B Velocidade de Rotação do Dispositivo de Corte........................... C Nível de Intensidade de Som Garantido........................................D Nível de Intensidade de Som Medido............................................E Nível............................................................................................... F Valor............................................................................................... G Peso............................................................................................... H
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Flymo CONTOUR POWER PLUS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Documentos relacionados