Panamax PM8-GAV Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
CURRENT SENSE
LO - HI
1 - 4
ON
POWER ON
PROTECTION OK
GROUND OK
CURRENT SENSE
LO - HI
1 - 4
ON
Planet
Safe
Power
POWER ON
PROTECTION OK
GROUND OK
POWER
ON
OFF
CURRENT SENSE
LO - HI
1 - 4
ON
Planet
Safe
Power
OUTLET # 5
CURRENT SENSE
OUTLETS 1 - 4 ENERGIZED WHEN EQUIPMENT IN OUTLET 5 IS TURNED ON.
Instalación de energía de CA
1. Apague el poder de todo el equipo que será conectado a la unidad.
2. Asegúrese de que el interruptor ON /OFF está en la posición OFF (vea la
figura). Conecte la unidad en la toma de corriente vuelva a encenderla.
3. Compruebe que el verde "Ground OK" LED se ilumina, indicando que la
toma de corriente esté correctamente cableada y conectada a tierra.
El PM8-GAV tiene 8 salidas de CA y las características Proteger
Panamax-o desconexión de circuitos ™ para la protección
contra picos catastróficos como un rayo.
Dispone de 2 LEDs de diagnóstico. Son designados como
sigue:
1. POWER ON, PROTECTION OK – - (verde), normalmente,
indica que el protector está funcionando correctamente y que se
proteja todo el equipo conectado. También indica que el
interruptor de encendido está en ON.
2. GROUND OK – (verde) normalmente, indica que la toma de
corriente esté correctamente cableada y conectada a tierra.
CORRECTAMENTE SU PROTECTOR DE CONEXIÓN SURGE
Para proteger completamente su equipo de las sobretensión, todos
los cables que llevan a cabo o de los equipos que desea proteger
debe estar conectado a la protectora Panamax caso de
sobretensión. Dañinos rayos y subidas de tensión pueden entrar
en su sistema a través de cualquiera de alimentación de CA o
signal line (línea de teléfono, conexión a tierra cables, cables
coaxiales, cables de módem, LAN cables, etc) conectado a su
equipo electrónico. El Panamax $ 100.000 equipo conectado
Política de protección no es válida si el cable principal dentro o
fuera de el equipo no está conectado correctamente al protector
adecuado Panamax aumento (s). El protector también debe ser
conectado a un cable y conectado a tierra adecuadamente la
salida. Por favor, consulte la garantía para obtener más
información o contactar con el Departamento de Atención al
Cliente Panamax con preguntas.
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Protectores de sobretensión Panamax y el equipo conectado debe ser
en el interior, en un lugar seco y en el mismo edificio. Aunque su
protector Panamax, es muy durable, sus componentes internos no
están aislados del medio ambiente. No instale ningún producto
Panamax, cerca de aparatos que emitan calor como un radiador o
registro de calor. No instale este producto en los que el exceso de
humedad está presente, por ejemplo cerca de una bañera, lavabo,
sótano, piscina, estanque de peces, etc No es raro que un edificio sea
a tierra inadecuada. Con el fin de proteger sus equipos, productos
Panamax debe ser conectado a un cable y conectado a tierra
adecuadamente 3-salida de cables. Además, el cableado del edificio y
de puesta a tierra deben cumplir con NEC aplicables (EE.UU.) o de la
CCA (Canadá) los códigos de la política de protección de Panamax, de
ser válida. No utilice adaptadores 2-cuchilla o cualquier otro "tiras de
poder" con este producto. Utilice sólo cable de extensión Panamax.
NOTA para Antena de TV, PARABÓLICA e instaladores
de CATV:
Los artículos 810.21 y 820.40 de la NECprovide directrices específicas
para la puesta a tierra y, en particular, especifica que el cable a tierra
estará conectado al sistema de puesta a tierra del edificio, tan cerca del
punto de entrada del cable como sea posible.
Líneas de teléfono o de internet de instalación
IMPORTANTE:
Tenga en cuenta la posición de la línea y
tomas de EQUIP en la unidad de Panamax. Línea es para la
conexión de la línea que viene de la toma de pared o suelo.
EQUIP es para la conexión de línea a su equipo conectado. El
circuito de protección sólo funcionará si está conectado
correctamente. Conexiones invertido pasará la señal a los
aparatos conectados, pero también evitará que el circuito de
protección del trabajo y anulará los Panamax Política de
protección de un equipo conectado.
El PM8-GAV ofrece protección a una línea telefónica o LAN
con conectores RJ-45/11 estándar
.
Líneas coaxial de instalación
IMPORTANTE: Tenga en cuenta la posición de la línea y
tomas de EQUIP en la unidad de Panamax. Línea es para la
conexión de la línea que viene de la toma de pared o suelo.
EQUIP es para la conexión de línea a su equipo conectado.
NOTA: El circuito de protección coaxial en estos modelos es
bidireccional, y ha sido diseñado para trabajar con sistemas
de televisión por cable, que envían la información de pago
perview ordenar a la empresa de cable a través de la línea
coaxial.
Resolviendo problemas
Si usted está teniendo problemas con su protector contra
sobrecargas de tensión, lea esta sección
El díodo emisor de luz (LED) “Power ON, Protection
OK” no está prendido, no hay corriente alterna (CA)
a mi equipo, o mi equipo no enciende.
Asegúrese que el protector está enchufado a un
tomacorriente CA que esté funcionando.
Revise todas las conexiones AC
Asegúrese que el protector y el equipo esten encendidos.
Verifique que el díodo emisor de luz (LED) “Unsafe Voltage”
no esté prendido.Si está prendido, el voltaje que está entrando
es demasiado alto o bajo y ha sido desconectado de su
equipo conectado.
Revise el corta circuito en el protector (el corta circuito/
conmutador combinado) para ver si necesita ser reconectado
(presione“ON” para reconectar).
Si todavía no enciende, el protector puede estar dañado.
Póngase en contactocon Panamax (ya sea por el sitio web o
el departamento de cuidado al cliente) para reemplazar el
protector.
No hay audio o video de mi televisor, stereo o
grabadora de
video
Revise las conexiones coaxiales, asegurandose de que estén
instaladas correctamente y bien sujetadas.
Derive los conectores coaxiales. Si la imágen regresa, el
protector está dañado. Póngase en contacto con Panamax
(ya sea por el sitio web o el departamento de cuidado al
cliente) para un reemplazo.
Si todavía no tiene una imágen, es posible que exista un
problema con la señal de su proveedor de cable.
Mi fax, modem, o teléfono estánconectados al
protector pero no funcionan.
Revise para ver si su equipo conectado está recibiendo tono
de marcar.
Si no, derive el echufe de teléfono del protector para ver si
el protector está dañado.
Si el tono de marcar regresa, el protector está dañado.
Póngase en contacto con Panamax (ya sea por el sitio web o
el departamento de cuidado al cliente) para un reemplazo.
Si todavía no tiene tono de marcar, es posible que exista un
problema con la línea de teléfono.
El corta circuito de Panamax desconectó la CA del
equipo conectado.
Usted ha excedido la capacidad nominal de amperios de su
protector contra sobre-cargas de tensión. Para un arreglo
temporal, desconecte una o más piezas de equipo. Preguntele
a su representante Panamax sobre protectores Panamax
adicionales que requiera.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PM8-GAV
1690 Corporate Circle, Petaluma, CA 94954 • 800-472-5555 • 707-283-5900 • www.panamax.com
PRECAUCIÓN:
No instale este dispositivo si no hay al menos 10 metros
(30 pies) o más de cable entre el enchufe eléctrico y panel
de servicio eléctrico.
1. Asegúrese de que el protector de Panamax y todo el
equipo conectado esté apagada.
2. Tome el teléfono o la línea de entrada de internet y
conectarlo a la toma LINE apropiado en el protector. La línea
debería ser ahora conectados entre la pared y la unidad de
Panamax.
3. Conecte una línea telefónica o de internet en la toma de
EQUIP y luego enchufe el otro extremo en el equipo a ser
protegido.
4. Activar el protector y el equipo conectado. Compruebe que
cada equipo conectado está recibiendo alimentación y señal.
El PM8-GAV ofrece la línea telefónica y la protección de LAN
en un conjunto de RJ-45 (RJ-11 compatible) jacks. El circuito
de teléfono utiliza clavijas de 4 y 5, mientras que el circuito
de LAN utiliza los pines 1, 2, 3 y 6. Adaptadores o cables
personalizados (no incluido) debe ser utilizado cuando se
utiliza tanto en los circuitos de protección, al mismo tiempo.
NOTA: Si los puntos de conmutación no se apaga, la corriente
de espera de la componente principal puede ser demasiado
alto. Deslice el interruptor de detección de corriente a la alta
posición y girar el componente principal de encendido y
apagado para garantizar un funcionamiento correcto.
TEL or LAN
EN LÍNEA
DE
PARED
TEL or LAN
SALIDA AL EQUIPO
1. Asegúrese de que el protector de Panamax y todo el equipo
conectado esté apagada.
2. Conecte el cable coaxial del sistema de televisión por cable,
antena, o una antena parabólica en el conector LINE del protector de
Panamax.
3. Conecte un cable coaxial de la toma de EQUIP en el protector a la
toma de entrada correspondiente de su TV, DVD, módem de cable o
receptor satélite.
4. Repita los pasos 2 y 3 de la línea coaxial adicional.
CURRENT SENSE OUTLET (5)
for MASTER COMPONENT
(see step 4 below)
Always On
Outlets
(6, 7, 8)
on side
Ground OK indicator
Encendido, el indicador de Protección OK
Tel / LAN Line OUT
Tel / LAN Line IN
Conmutación de las salidas
de indicadores
Current Sense Switch
2 Pairs, IN / OUT
Universal,
Bidirectional
Coax
Connectors
1
2
ON / OFF Power Switch
6 ft. AC Power Cord,
right angle, 45° offset plug
Switched Outlets (1 - 4) en la parte superior,
controlada por componente principal de
conectado al actual
Sentido de salida, (5).
3 ft. coax cable included
4. Conecte el componente principal en el sistema a la toma de
detección de corriente (5). Esto debería ser un componente que no es
necesario permanecer en todo momento, que cuando se encienden a su
vez da poder a los componentes en los puntos de conmutación de 1-4.
En la mayoría de los sistemas de esto será un receptor A / V. Una
televisión puede ser utilizado alternativamente como el componente
principal.
5. Conectar los componentes a ser conectados a las salidas
conmutadas (1-4). Estos componentes de puntos de venta de energía
que no necesitan ser todo el tiempo, tales como reproductores de DVD
y consolas de videojuegos.
NOTA PARA PROYECCIÓN MUESTRA: NO conectar una
pantalla de proyección a la salidas conmutadas!
Desconectar la alimentación sin permitir que el proyector para
completar un ciclo de enfriamiento puede dañar la bombilla del
proyector.
NOTA DE INFORMÁTICA: Si el equipo es un servidor, conéctelo a
otra fuente de energía constante, y el uso de de un monitor para el
Master en la toma de detección de corriente. Equipos informáticos
recomendados en el enchufe en el Salidas conmutadas incluyen
impresoras, altavoces con alimentación, y otros periféricos.
6. Conecte los componentes para su comercialización en ALWAYS ON
(6-8) los componentes propuestos para su comercialización en incluir
siempre: DVR, servidores de medios, DLP TV, módems y routers.
7. Encienda el componente principal (MASTER) para activar las salidas
conmutadas, para comprobar su correcto funcionamiento.
8. Apague el componente principal (MASTER) para desactivar la
salidas conmutadas. La característica de detección de corriente en el
PM8-GAV detectará que el capitán ha apagado y comenzará a cerrar la
secuencia de los puntos de conmutación. El LED sentido actual
parpadeará durante 5 segundos antes de apagar los puntos de
conmutación.
SAT/CATV 1 EQUIP (OUT)
SAT/CATV 1 LINE (EN)
SAT/CATV 2 EQUIP (OUT)
SAT/CATV 2 LINE (EN)
INS00871 REV. A, SPN 11/09
1
2
2.

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PM8-GAV Switched Outlets (1 - 4) en la parte superior, controlada por componente principal de conectado al actual Sentido de salida, (5). Tel / LAN Line OUT 4 1SE ON 4 TU RN ED 5 IS ET OU TL SEN -H I NT RE LO CU R EN T IN 4 1- ON ET S1 ™ Always On Outlets (6, 7, 8) on side Plan Sa et Powfe er O RR UTLE EN TS T#5 EN SE CU OFF WE R PO ON 3 ft. coax cable included 6 ft. AC Power Cord, right angle, 45° offset plug SAT/CATV 2 LINE (EN) CURRENT SENSE OUTLET (5) for MASTER COMPONENT ON / OFF Power Switch 1. POWER ON, PROTECTION OK – - (verde), normalmente, indica que el protector está funcionando correctamente y que se proteja todo el equipo conectado. También indica que el interruptor de encendido está en ON. 2. GROUND OK – (verde) normalmente, indica que la toma de corriente esté correctamente cableada y conectada a tierra. CORRECTAMENTE SU PROTECTOR DE CONEXIÓN SURGE Para proteger completamente su equipo de las sobretensión, todos los cables que llevan a cabo o de los equipos que desea proteger debe estar conectado a la protectora Panamax caso de sobretensión. Dañinos rayos y subidas de tensión pueden entrar en su sistema a través de cualquiera de alimentación de CA o signal line (línea de teléfono, conexión a tierra cables, cables coaxiales, cables de módem, LAN cables, etc) conectado a su equipo electrónico. El Panamax $ 100.000 equipo conectado Política de protección no es válida si el cable principal dentro o fuera de el equipo no está conectado correctamente al protector adecuado Panamax aumento (s). El protector también debe ser conectado a un cable y conectado a tierra adecuadamente la salida. Por favor, consulte la garantía para obtener más información o contactar con el Departamento de Atención al Cliente Panamax con preguntas. IMPORTANTES DE SEGURIDAD Protectores de sobretensión Panamax y el equipo conectado debe ser en el interior, en un lugar seco y en el mismo edificio. Aunque su protector Panamax, es muy durable, sus componentes internos no están aislados del medio ambiente. No instale ningún producto Panamax, cerca de aparatos que emitan calor como un radiador o registro de calor. No instale este producto en los que el exceso de humedad está presente, por ejemplo cerca de una bañera, lavabo, sótano, piscina, estanque de peces, etc No es raro que un edificio sea a tierra inadecuada. Con el fin de proteger sus equipos, productos Panamax debe ser conectado a un cable y conectado a tierra adecuadamente 3-salida de cables. Además, el cableado del edificio y de puesta a tierra deben cumplir con NEC aplicables (EE.UU.) o de la CCA (Canadá) los códigos de la política de protección de Panamax, de ser válida. No utilice adaptadores 2-cuchilla o cualquier otro "tiras de poder" con este producto. Utilice sólo cable de extensión Panamax. NOTA para Antena de TV, PARABÓLICA e instaladores de CATV: Los artículos 810.21 y 820.40 de la NECprovide directrices específicas para la puesta a tierra y, en particular, especifica que el cable a tierra estará conectado al sistema de puesta a tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible. PRECAUCIÓN: No instale este dispositivo si no hay al menos 10 metros (30 pies) o más de cable entre el enchufe eléctrico y panel de servicio eléctrico. Plan Sa et Powfe er 1. Asegúrese de que el protector de Panamax y todo el equipo conectado esté apagada. 2. Conecte el cable coaxial del sistema de televisión por cable, Líneas de teléfono o de internet de instalación 3. Conecte un cable coaxial de la toma de EQUIP en el protector a la IMPORTANTE: Tenga en cuenta la posición de la línea y tomas de EQUIP en la unidad de Panamax. Línea es para la conexión de la línea que viene de la toma de pared o suelo. EQUIP es para la conexión de línea a su equipo conectado. El circuito de protección sólo funcionará si está conectado correctamente. Conexiones invertido pasará la señal a los aparatos conectados, pero también evitará que el circuito de protección del trabajo y anulará los Panamax Política de protección de un equipo conectado. receptor satélite. El PM8-GAV ofrece protección a una línea telefónica o LAN con conectores RJ-45/11 estándar. (see step 4 below) El PM8-GAV tiene 8 salidas de CA y las características Proteger Panamax-o desconexión de circuitos ™ para la protección contra picos catastróficos como un rayo. Dispone de 2 LEDs de diagnóstico. Son designados como sigue: 2 Panamax. EQ -4 EN ER GIZ ED WH EN 1 OU TL 2 Pairs, IN / OUT Universal, Bidirectional Coax 2 Connectors SAT/CATV 2 EQUIP (OUT) antena, o una antena parabólica en el conector LINE del protector de UIP M EN SE -H I LO CU RR EN TS Current Sense Switch ON 1SE SEN NOTA: Si los puntos de conmutación no se apaga, la corriente de espera de la componente principal puede ser demasiado alto. Deslice el interruptor de detección de corriente a la alta posición y girar el componente principal de encendido y apagado para garantizar un funcionamiento correcto. ON . OK Tel / LAN Line IN 1 SAT/CATV 1 LINE (EN) POWER ON PROTECTION OK GROUND Conmutación de las salidas de indicadores -H I RE NT CU R Ground OK indicator SAT/CATV 1 EQUIP (OUT) LO Encendido, el indicador de Protección OK TEL or LAN SALIDA AL EQUIPO toma de entrada correspondiente de su TV, DVD, módem de cable o 4. Repita los pasos 2 y 3 de la línea coaxial adicional. Resolviendo problemas Si usted está teniendo problemas con su protector contra sobrecargas de tensión, lea esta sección El díodo emisor de luz (LED) “Power ON, Protection OK” no está prendido, no hay corriente alterna (CA) a mi equipo, o mi equipo no enciende. • Asegúrese que el protector está enchufado a un tomacorriente CA que esté funcionando. • Revise todas las conexiones AC • Asegúrese que el protector y el equipo esten encendidos. Instalación de energía de CA TEL or LAN EN LÍNEA DE PARED 1. Apague el poder de todo el equipo que será conectado a la unidad. 2. POWER ON PROTECTION OK GROUND OK Asegúrese de que el interruptor ON /OFF está en la posición OFF (vea la figura). Conecte la unidad en la toma de corriente vuelva a encenderla. 1. Asegúrese de que el protector de Panamax y todo el equipo conectado esté apagada. • Revise el corta circuito en el protector (el corta circuito/ conmutador combinado) para ver si necesita ser reconectado (presione“ON” para reconectar). 2. Tome el teléfono o la línea de entrada de internet y conectarlo a la toma LINE apropiado en el protector. La línea debería ser ahora conectados entre la pared y la unidad de Panamax. • Si todavía no enciende, el protector puede estar dañado. Póngase en contactocon Panamax (ya sea por el sitio web o el departamento de cuidado al cliente) para reemplazar el protector. 3. Compruebe que el verde "Ground OK" LED se ilumina, indicando que la toma de corriente esté correctamente cableada y conectada a tierra. 4. Conecte el componente principal en el sistema a la toma de detección de corriente (5). Esto debería ser un componente que no es necesario permanecer en todo momento, que cuando se encienden a su vez da poder a los componentes en los puntos de conmutación de 1-4. En la mayoría de los sistemas de esto será un receptor A / V. Una televisión puede ser utilizado alternativamente como el componente principal. 3. Conecte una línea telefónica o de internet en la toma de EQUIP y luego enchufe el otro extremo en el equipo a ser protegido. 4. Activar el protector y el equipo conectado. Compruebe que cada equipo conectado está recibiendo alimentación y señal. El PM8-GAV ofrece la línea telefónica y la protección de LAN en un conjunto de RJ-45 (RJ-11 compatible) jacks. El circuito de teléfono utiliza clavijas de 4 y 5, mientras que el circuito de LAN utiliza los pines 1, 2, 3 y 6. Adaptadores o cables personalizados (no incluido) debe ser utilizado cuando se utiliza tanto en los circuitos de protección, al mismo tiempo. 5. Conectar los componentes a ser conectados a las salidas conmutadas (1-4). Estos componentes de puntos de venta de energía que no necesitan ser todo el tiempo, tales como reproductores de DVD y consolas de videojuegos. NOTA PARA PROYECCIÓN MUESTRA: NO conectar una pantalla de proyección a la salidas conmutadas! Desconectar la alimentación sin permitir que el proyector para completar un ciclo de enfriamiento puede dañar la bombilla del proyector. NOTA DE INFORMÁTICA: Si el equipo es un servidor, conéctelo a otra fuente de energía constante, y el uso de de un monitor para el Master en la toma de detección de corriente. Equipos informáticos recomendados en el enchufe en el Salidas conmutadas incluyen impresoras, altavoces con alimentación, y otros periféricos. Líneas coaxial de instalación IMPORTANTE: Tenga en cuenta la posición de la línea y tomas de EQUIP en la unidad de Panamax. Línea es para la conexión de la línea que viene de la toma de pared o suelo. EQUIP es para la conexión de línea a su equipo conectado. 6. Conecte los componentes para su comercialización en ALWAYS ON (6-8) los componentes propuestos para su comercialización en incluir siempre: DVR, servidores de medios, DLP TV, módems y routers. NOTA: El circuito de protección coaxial en estos modelos es bidireccional, y ha sido diseñado para trabajar con sistemas de televisión por cable, que envían la información de pago perview ordenar a la empresa de cable a través de la línea coaxial. 7. Encienda el componente principal (MASTER) para activar las salidas conmutadas, para comprobar su correcto funcionamiento. 8. Apague el componente principal (MASTER) para desactivar la salidas conmutadas. La característica de detección de corriente en el PM8-GAV detectará que el capitán ha apagado y comenzará a cerrar la secuencia de los puntos de conmutación. El LED sentido actual parpadeará durante 5 segundos antes de apagar los puntos de conmutación. • Verifique que el díodo emisor de luz (LED) “Unsafe Voltage” no esté prendido.Si está prendido, el voltaje que está entrando es demasiado alto o bajo y ha sido desconectado de su equipo conectado. No hay audio o video de mi televisor, stereo o grabadora de video • Revise las conexiones coaxiales, asegurandose de que estén instaladas correctamente y bien sujetadas. • Derive los conectores coaxiales. Si la imágen regresa, el protector está dañado. Póngase en contacto con Panamax (ya sea por el sitio web o el departamento de cuidado al cliente) para un reemplazo. • Si todavía no tiene una imágen, es posible que exista un problema con la señal de su proveedor de cable. Mi fax, modem, o teléfono estánconectados al protector pero no funcionan. • Revise para ver si su equipo conectado está recibiendo tono de marcar. • Si no, derive el echufe de teléfono del protector para ver si el protector está dañado. • Si el tono de marcar regresa, el protector está dañado. Póngase en contacto con Panamax (ya sea por el sitio web o el departamento de cuidado al cliente) para un reemplazo. • Si todavía no tiene tono de marcar, es posible que exista un problema con la línea de teléfono. El corta circuito de Panamax desconectó la CA del equipo conectado. • Usted ha excedido la capacidad nominal de amperios de su protector contra sobre-cargas de tensión. Para un arreglo temporal, desconecte una o más piezas de equipo. Preguntele a su representante Panamax sobre protectores Panamax adicionales que requiera. 1690 Corporate Circle, Petaluma, CA 94954 • 800-472-5555 • 707-283-5900 • www.panamax.com 2. INS00871 REV. A, SPN 11/09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Panamax PM8-GAV Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario