HP G5110ru WY428EA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
DISPLAYVGA
DVI
HDMI-DVI
VGA-DVI
HDMI
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
5
5
6
6
Kongurationen können variieren. Kabel, Adapter, Monitore und Lautsprecher werden eventuell separat verkauft. Router und Internet
sind erforderlich und werden separat angeboten.
Sicherheitshinweise
Weitere Informationen nden Sie in der Dokumentation Sicherheits- und Zulassungshinweise im user guide folder. Klicken Sie auf
Start, wählen Sie Alle Programme, und klicken Sie dann auf user guide.
WARNUNG: Beachten Sie die folgenden Hinweise, um das Risiko von Stromschlägen oder Geräteschäden zu verringern:
Der Schutzkontakt des Netzkabels darf unter keinen Umständen deaktiviert werden. Der Schutzkontakt ist eine wichtige
Sicherheitsfunktion.
Schließen Sie das Netzkabel an eine geerdete Steckdose an, die jederzeit frei zugänglich ist.
Trennen Sie die Stromverbindung zum Gerät, indem Sie das Netzkabel von der Steckdose abziehen.
Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des CD- bzw. DVD-Laufwerks zu öffnen, da anderenfalls der Laserstrahl austreten kann.
Les con gurations peuvent varier. Câbles, adaptateurs, moniteurs et haut-parleurs peuvent être vendus séparément. Les routeurs et
l’accès à Internet sont requis, vendus séparément.
Informations concernant la sécurité
Pour plus d’informations, reportez-vous au document Informations concernant la sécurité et la réglementation dans le dossier
Manuels de l’utilisateur. Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, puis sur Manuels de l’utilisateur.
AVERTISSEMENT : A n d’éviter tout risque de choc électrique ou de dommages à votre équipement :
Ne désactivez pas la che de mise à la terre du cordon d’alimentation. La mise à la terre est une caractéristique de
sécurité importante.
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise mise à la terre à laquelle vous pouvez facilement accéder à tout moment.
Mettez l’équipement hors tension en débranchant le cordon d’alimentation de la prise électrique.
A n d’éviter une exposition directe au rayon laser, ne tentez pas d’ouvrir le boîtier du lecteur de CD-ROM ou de DVD.
AVERTISSEMENT : L’ordinateur peut être très lourd ; assurez-vous d’adopter une position ergonomique adéquate lors de sa manipulation.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures graves, lisez le Guide de sécurité et ergonomie du poste de travail. Le manuel
est disponible sur le Web à l’adresse http://www.hp.com/ergo
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL
L’installation, la copie, le téléchargement ou toute autre utilisation du produit logiciel préinstallé sur cet ordinateur signi e votre
acceptation des termes de ce contrat de licence utilisateur nal. Si vous n’acceptez pas les clauses de cette licence, votre seul
recours consiste à retourner sous 14 jours et dans son intégralité le produit non utilisé (matériel et logiciel) à votre revendeur,
puis à demander un remboursement selon la politique de remboursement du lieu d’achat. Pour toutes autres informations
complémentaires ou pour demander un remboursement intégral de l’ordinateur, veuillez votre contacter votre point de vente
local (le vendeur).
Vous trouverez la garantie limitée HP expressément fournie applicable à votre produit dans le menu Démarrer de votre ordinateur
et/ou dans le CD/DVD livré dans la boîte. Dans certains pays ou régions, une garantie limitée HP imprimée est livrée dans la boîte.
Dans les pays ou régions où la garantie n’est pas fournie sous forme imprimée, vous pouvez demander une copie imprimée à l’adresse
hp.com/go/orderdocuments ou écrire à HP à l’adresse postale suivante : Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063,
Cernusco s/Naviglio (MI), Italy. Veuillez indiquer le nom de votre produit, la période de garantie, votre nom et votre adresse postale.
De con guraties kunnen verschillen. Kabels, adapters, monitoren en luidsprekers worden mogelijk afzonderlijk verkocht. Routers en
internet zijn vereist en afzonderlijk verkrijgbaar.
Veiligheidsinformatie
Raadpleeg het document Informatie over veiligheid en voorschriften in de map Gebruikershandleidingen voor meer informatie.
Klik op Start, Alle programma’s en Gebruikershandleidingen.
WAARSCHUWING: Om het risico van elektrische schok of schade aan uw apparaat te verminderen:
Schakel de geaarde stekker van het netsnoer niet uit. De geaarde stekker is een belangrijke veiligheidsvoorziening.
Sluit het netsnoer aan op een geaard stopcontact dat altijd goed bereikbaar is.
Sluit de voeding naar het product af door het netsnoer uit het stopcontact te halen.
Ter voorkoming van rechtstreekse blootstelling aan de laserstraal mag de behuizing van het cd- of het dvd-station niet
worden geopend.
WAARSCHUWING: De computer is zwaar. Volg de ergonomische instructies voor tillen als u de computer moet verplaatsen.
WAARSCHUWING: Lees de Handleiding voor veiligheid en comfort om het risico van ernstig letsel te voorkomen. U vindt de
handleiding op de website http://www.hp.com/ergo
LICENTIEOVEREENKOMST VOOR EINDGEBRUIKERS
Door het softwareproduct te installeren, kopiëren, downloaden of anderszins te gebruiken stemt u ermee in dat u gebonden
bent aan de bepalingen in deze licentieovereenkomst. Indien u niet akkoord gaat met deze licentiebepalingen, kunt u uitsluitend
aanspraak maken op de mogelijkheid het gehele, ongebruikte product (hardware en software) binnen 14 dagen te retourneren,
waarbij u een restitutie ontvangt op basis van het restitutiebeleid van de desbetreffende leverancier. Voor verdere informatie of voor
het aanvragen van een volledige terugbetaling van de pc neemt u contact op met uw lokale verkooppunt (de verkoper).
U kunt de uitdrukkelijk verleende HP Beperkte Garantie die voor uw product van toepassing is vinden in het startmenu van uw pc
en/of op de cd/dvd die werd meegeleverd in de doos. Voor sommige landen/gebieden werd er een geprinte HP Beperkte Garantie
in de doos meegeleverd. In landen/gebieden waar de garantie niet in afgedrukt vorm wordt geleverd, kunt u een afgedrukte versie
aanvragen via hp.com/go/orderdocuments of schrijven naar HP op het volgende adres: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9,
20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italië. Vermeld hierbij uw productnaam, garantieperiode, naam en postadres.
Kon gurationer kan variere. Kabler, adapterer , skærme og højtalere skal muligvis købes separat. Routere og internetadgang er
påkrævede og sælges separat.
Sikkerhedsoplysninger
Se dokumentet Oplysninger om sikkerhed og regulativer i folderen Brugervejledning. Klik på Start, Alle programmer og klik derefter
Brugervejledning.
ADVARSEL: Sådan reduceres risikoen for elektrisk stød eller beskadigelse af udstyr:
Fjern ikke strømkablets jordforbindelse. Stikket med jordforbindelse har en vigtig sikkerhedsfunktion.
Sæt strømkablet i en stikkontakt med jordforbindelse, som det altid er nemt at komme til.
Sluk for strømmen til udstyret ved at trække strømkablet ud af stikkontakten.
Forsøg ikke at åbne kabinettet til cd- eller dvd-drevet, da du dermed kan komme i direkte kontakt med laserstrålen.
ADVARSEL: Computeren kan være tung. Sørg for at løfte ergonomisk korrekt, når computeren yttes.
ADVARSEL: Læs Vejledning om sikkerhed og komfort for at reducere risikoen for alvorlig personskade. Vejledningen ndes
internettet på http://www.hp.com/ergo
SLUTBRUGERLICENSAFTALE
Ved at installere, kopiere downloade eller på anden vis bruge det præ-installerede softwareprodukt, accepterer du at være bundet
af betingelserne i denne licensaftale. Hvis du ikke accepterer disse licensbetingelser, er dit eneste retsmiddel af returnere hele det
ubrugte produkt (hardware og software) inden for 14 dage for en refusion, der er underlagt refusionspolitikken på købsstedet.
Kontakt din lokale forhandler (sælgeren) for yderligere information eller for at anmode om fuld tilbagebetaling for pc’en.
Du kan nde ud af, hvilken HP Begrænset Garanti, der gælder for dit produkt, via startmenuen i din pc og/eller i den medfølgende
cv/dvd. I nogle lande/regioner følger en udskrevet version HP Begrænset Garanti med i pakken. I lande/regioner, hvor garantien
ikke medfølger i udskrevet tilstand, kan du anmode om en udskrevet kopi fra hp.com/go/orderdocuments eller skrive til HP:
Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy. Angiv produktnavn, garantiperiode, navn
og postadresse.
Las con guraciones pueden ser distintas. Los cables, adaptadores, monitores y altavoces pueden venderse por separado.
Es necesario contar con enrutadores y acceso a Internet, que se adquieren por separado.
Información sobre seguridad
Para obtener más información, consulte el documento Información sobre seguridad y normativa, en la carpeta Guías para el usuario.
Haga clic en Inicio, Todos los programas y luego, haga clic en Guías para el usuario.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños al equipo:
No inhabilite la clavija de puesta a tierra del cable de alimentación. Ésta desempeña una importante función de seguridad.
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente con toma de tierra que sea fácilmente accesible en cualquier momento.
Desconecte la alimentación del equipo sacando el cable de alimentación de la toma de corriente.
Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la envoltura de las unidades de CD o DVD.
ADVERTENCIA: El equipo puede ser pesado; para trasladarlo a otro lugar, no olvide seguir siempre los principios de ergonomía.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea la Guía de seguridad y ergonomía. La guía se encuentra en el sitio
Web http://www.hp.com/ergo
CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL
Mediante la instalación, copia, descarga, o uso de otra forma de cualquier producto de software preinstalado en el equipo,
acepta usted los términos de este cluf. Si no acepta los términos de esta licencia, su única alternativa será devolver el producto
completo sin usarse (hardware y software) en un plazo de 14 días para su reembolso supeditado a la política de reembolso del
lugar donde lo adquirió. Para obtener mayor información o para solicitar un reembolso total por el equipo, póngase en contacto
con su punto de venta local (el vendedor).
Podrá encontrar la Garantía limitada de HP que se incluye expresamente y que corresponde a su producto en el menú de inicio
de su equipo y/o en el CD/DVD incluido en la caja. En algunos países o regiones se incluye en la caja del producto una copia
impresa de la Garantía limitada de HP. En los países o regiones en los que no se envía la copia impresa de la garantía, usted podrá
solicitar una en hp.com/go/orderdocuments o escribiendo a HP a la dirección: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063,
Cernusco s/Naviglio (MI), Italia. No omita el nombre del producto, el período de garantía, su nombre y su dirección postal.
CONTRATO DE LICENÇA DO UTILIZADOR FINAL
Ao instalar, copiar, transferir ou de outro modo utilizar qualquer produto de software pré-instalado neste computador, está a
concordar vincular-se aos termos do presente cluf. No caso de não aceitar os termos desta licença, o seu único recurso é devolver
todo o produto não utilizado (hardware e software) dentro de um prazo de 14 dias, para obter um reembolso de acordo com
a política de reembolso do local de compra. No caso de pretender informações adicionais ou pedir um reembolso total do
computador, contacte o seu ponto de venda local (o vendedor).
Pode encontrar a Garantia Limitada HP expressamente fornecida e aplicável ao seu produto no menu iniciar do seu computador
e/ou no CD/DVD incluído na embalagem. Em alguns países/regiões, a caixa contém a uma impressão da Garantia Limitada
HP. Nos países e regiões em que a garantia não é incluída em formato impresso, pode pedir uma cópia impressa em hp.com/
go/orderdocuments ou envie o pedido para a HP: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI),
Itália. Por favor, inclua o nome do seu produto, o período da garantia, o seu nome e endereço postal.
Algeria 021 67 22 80
Austria 0820 874 417
Bahrain 17212049
Belgium
Dutch: 078 600 019
French: 078 600 020
Bulgaria 0700 1 0404
Cyprus 800 9 2654
Czech Republic 810 222 222
(1.53 CZK peak hours,
0.80 CZK off-peak
hours)
Denmark 70 20 28 45
(0.25 DKK peak hours,
0.125 DKK off-peak
hours)
Egypt (02) 6910602
Estonia +372 6813 823
Finland 0203 66 767
(0.0147 euro per
minute)
France 0969 320 435
Germany 0180 5652 180
Greece 801 11 75400
Hungary 06 40 200 629
Ireland 1890 92 39 02
In Ireland, for computers bought from
PC World, Currys, or Dixons:
Repair Service Line: 0844 800 6020
(Calls are charged
at National Rate)
Software Helpline: 0906 515 1180
(Calls are charged at
£1.50/min from
a BT land line,
maximum call duration
is 20 minutes)
For out-of-warranty
products: 0906 470 0870
(60 p/min.)
Israel PCs (excluding HP
Pavilion), notebooks
(excluding HP Pavilion,
Compaq Presario),
monitors, back-up
products and tapes,
Pocket PCs (iPAQ),
business laser printers,
large format printers:
03-8304848
Inkjet printers,
home laser printers,
All-in-One products,
cameras, scanners,
HP Pavillion &
Compaq Presario
note books:
1-700-503-048
Italy 848 800 871
Jordan 0800 222 47
Kenya +27 11 234 5872
Kuwait +971 4 224 9189
Latvia 800 8012
(Domestic, toll-free
phone number)
+371 7030721
(Internationalt
telefonnummer.
Der gælder
almindelige
telefontakster)
Lebanon +971 4 224 9189
Lithuania 800 10000
(Gratis indenrigs
telefonnummer)
+370 521 0 3333
(Internationalt
telefonnummer.
Der gælder
almindelige
telefontakster)
Luxembourg
German: 900 40 007
French: 900 40 006
HP Technical
Support
Telephone
Numbers
HP Technical
Support
Telephone
Numbers
Morocco 081 005 010
Netherlands 0900 2020 165
Nigeria (01) 271 2320
Norway 0815 62 070
(kr 0.59 per call, plus
kr 0.39 per each
additional minute)
Oman 24791773
Poland (+48) 801 800 235
(1 impulse + cost of
mobile call if
applicable)
Portugal 0808 201 492
Qatar +971 42249189
Romania 0801 033 390
Russia
Moscow: (+7) 095 777 3284
St. Petersburg: (+7) 812 332 4240
Saudi Arabia +(966) 800-897-1415
Slovakia 0 8 5 0 111 2 5 6
South Africa 0860 104 771
Spain 902 010 059
Sweden 077 120 4765
Switzerland 0 848 672 672
(0.08 CHF peak hours,
0.04 CHF off-peak
hours)
Tunisia 23 927 000
Turkey
Istanbul, Ankara,
Izmir, Bursa: 444 0307
Other cities in Turkey: 212 444 0307
Ukraine (044) 230 51 06
United Arab Emirates 600 54 47 47
United Kingdom 0844 369 0369
(5 p/min.)
In the U.K., for computers bought from
PC World, Currys, or Dixons:
Repair Service Line: 0844 800 6020
(Calls are charged
at National Rate)
Software Helpline: 0906 515 1180
(Calls are charged at
£1.50/min from
a BT land line,
maximum call duration
is 20 minutes)
For out-of-warranty
products: 0906 470 0870
(60 p/min.)
Yemen +971 42249189
HP Technical
Support
Telephone
Numbers
HP Technical
Support
Telephone
Numbers
*600052-SK1*
*600052-SK1*
600052-SK1
Copyright © 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
The information contained herein is subject to change without notice.
Printed in XX
570988-SJ1 1
English
1 Match the part you received to the illustration on the next page.
2 Go to the page number indicated (
#) for that part.
3 Complete only the part replacement steps in that section.
Deutsch
1 Suchen Sie das Ersatzteil, das Sie erhalten haben, auf der
Abbildung auf der nächsten Seite.
2 Wechseln Sie zu der Seite für dieses Ersatzteil (
#).
3 Führen Sie nur die Schritte in diesem Abschnitt für Ihr Ersatzteil
durch.
Français
1 Repérez la pièce que vous avez reçue sur l’illustration de la page
suivante.
2 Accédez à la page (
#) de cette pièce.
3 Procédez uniquement à la procédure de remplacement détaillée
dans cette section.
Español
1 Compare la pieza que usted recibió con l’ilustración en la página
siguiente.
2 Vaya al número de la página indicada (
#) para esa pieza.
3 Ejecute solamente los pasos para el reemplazo de la pieza en esa
sección.
Nederlands
1 Zoek het onderdeel dat u heeft ontvangen op in de afbeelding op
de volgende pagina.
2 Ga naar het paginanummer dat staat aangegeven (
#) voor het
betreffende onderdeel.
3 Voer alleen de procedure uit die is beschreven in het gedeelte over
de vervanging van het betreffende onderdeel.
Português de Portugal
1 Compare a peça recebida com a ilustração da próxima página.
2 Vá até o número de página indicado (
#) para a peça.
3 Execute somente os passos para a substituição de peças da secção
indicada.
Italiano
1 Confrontare la parte ricevuta con l’illustrazione nella pagina
successiva.
2 Andare al numero di pagina indicato (
#) per quella parte.
3 Completare solo la procedura di sostituzione parte in tale sezione.
Dansk
1 Sammenlign den del du modtog med illustrationen på næste side.
2 Gå til den side, der er angivet (
#) for den del.
3 Fuldend kun trinnene for udskiftning af del i det afsnit.
Norsk
1 Sammenlign den delen du har mottatt, med illustrasjonen på
neste side.
2 Gå til det angitte sidenummeret (
#) for den delen.
3 Gjennomfør bare deleutskiftingstrinnene i den delen.
Svenska
1 Leta upp den komponent du fick, i bilden på nästa sida.
2 Gå till det sidnummer som anges (
#) för den komponenten.
3 Utför bara stegen för byte av komponent i det avsnittet!
Suomi
1 Vertaa saamaasi osaa seuraavalla sivulla olevaan kuvaan.
2 Siirry kyseistä osaa vastaavalle sivulle, joka on osoitettu
merkillä (
#).
3 Suorita vain kyseisessä kohdassa olevat osien vaihtoon liittyvät
vaiheet.
Polski
1 Dopasuj otrzymaną część do rysunku na następnej stronie.
2 Przejdź do wskazanej strony (
#) dla tej części.
3 Wykonaj procedurę wymiany części zgodnie z opisem tylko w tej
części.
Čeština
1 Porovnejte součást, kterou jste obdrželi, s obrázkem na další straně.
2 Pro tuto součást přejděte na stranu uvedenou v (
#).
3 Proveďte pouze kroky výměny součásti uvedené v této části.
Ελληνικά
1 Αντιστοιχίστε το εξάρτημα που λάβατε με την εικόνα στην επόμενη
σελίδα.
2 Μεταβείτε στη σελίδα που υποδεικνύεται (
#) γι’ αυτό το εξάρτημα.
3 Ολοκληρώστε μόνο τα βήματα αντικατάστασης εξαρτήματος που
αναφέρονται σε αυτή την ενότητα.
IMPORTANT: Follow these part replacement instructions:
WICHTIG: Gehen Sie zum Austauschen von Teilen wie folgt vor:
IMPORTANT : Suivez ces instructions relatives au remplacement des
pièces :
IMPORTANTE: Siga estas instrucciones para el reemplazo de piezas:
BELANGRIJK: Volg deze instructies voor het vervangen van
onderdelen:
IMPORTANTE: Siga estas instruções de substituição de peças:
IMPORTANTE: Seguire queste istruzioni per la sostituzione della parte:
VIGTIGT: Følg disse anvisninger om udskiftning af dele:
VIKTIG: Følg disse instruksjonene for utskifting av deler:
VIKTIGT! Följ dessa instruktioner för byte av komponenter:
TÄRKEÄÄ: Toimi näiden osien vaihto-ohjeiden mukaan:
WAŻNE: Wykonaj poniższe instrukcje wymiany części:
DŮLEŽITÉ: Postupujte podle pokynů pro výměnu této součásti:
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες αντικατάσταση ς
εξαρτήματος:
2 570988-SJ1
Português
1 Compare a peça que você recebeu com a ilustração na próxima
página.
2 Vá para o número da página indicada (
#) para esta peça.
3 Conclua apenas as etapas de substituição de peças nesta sessão.
Slovenčina
1 Porovnajte diel, ktorý ste dostali, s ilustráciou na ďalšej strane.
2 Prejdite na uvedené číslo strany (
#) pre tento diel.
3 V tej časti postupujte iba podľa krokov na výmenu dielu.
Türkçe
1 Elinize geçen parçayı sonraki sayfada yer alan resimle eşleştirin.
2 O parça için belirtilen (
#) sayfa numarasına gidin.
3 Söz konusu bölümde yalnızca parça değiştirme adımlarını
uygulayın.
Bahasa Indonesia
1 Samakan komponen yang Anda terima dengan gambar di
halaman berikutnya.
2 Buka halaman yang ditunjukkan (
#) untuk komponen tersebut.
3 Lakukan langkah-langkah penggantian yang tertera pada bagian
tersebut.
IMPORTANTE: Siga estas instruções sobre substituição de peças:
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Postupujte podľa týchto pokynov na
výmenu dielov:
ÖNEMLİ: Aşağıdaki parça değiştirme yönergelerini uygulayın:
PENTING: Ikuti petunjuk penggantian berikut ini:
570988-SJ1 3
1
Front Cover 12
Frontblende
Capot avant
Cubierta frontal
Behuizing
Tampa Frontal
Coperchio anteriore
Frontdækken
Dekselet på forsiden
Frontpanel
Etukansi
Pokrywa przednia
Čelní kryt
Εξώφυλλο
Capa Dianteira
Predný kryt
Ön Kapak
Penutup Depan
2
CD/DVD Drive 15
CD-/DVD-Laufwerk
Lecteur de CD/DVD
Unidad de CD/DVD
Cd/dvd-drive
Unidade de CD/DVD
Unità CD/DVD
Cd/dvd-drev
CD/DVD-stasjon
CD/DVD-enhet
CD/DVD-asema
Napęd CD/DVD
Jednotka CD/DVD
Μονάδα CD/DVD
Unidade de CD/DVD
CD/DVD jednotka
CD/DVD sürücüsü
Drive CD/DVD
3
Hard Drive 20
Festplatte
Disque dur
Unidad de disco duro
Vaste schijf
Disco rígido
Unità disco rigido
Harddiskdrev
Harddisk
Hårddisk
Kiintolevy
Dysk twardy
Pevný disk
Σκληρός δίσκος
Unidade de disco rígido
Pevný disk
Sabit sürücü
Drive hard disk
1
2
3
4 570988-SJ1
4
Add-in Card 24
Add-In-Karte
Carte d’extension
Tarjeta adicional
Uitbreidingskaart
Placa de Expansão
Schede di espansione
Udvidelseskort
Tilleggskort
Tilläggskort
Lisäkortti
Karta dodatkowa
Rozšiřující karta
Πρόσθετη κάρτα
Cartão Complementar
Prídavná karta
Eklenti Kartı
Kartu Tambahan
5
Memory Modules 28
Speichermodule
Modules mémoire
Módulos de memoria
Geheugenmodules
Módulos de memória
Moduli di memoria
Hukommelsesmoduler
Minnemoduler
Minnesmoduler
Muistimoduulit
Moduły pamięci
Pamětové moduly
Μονάδες μνήμης
Módulos da memória
Pamät’ové moduly
Bellek modülleri
Modul memori
5
4
570988-SJ1 5
English
Deutsch
Français
Español
WARNING:
Keep your hands away from the
moving fan.
Keep fingers and tools clear of the fan
when power is applied.
Never open the cover with the power
cord attached or power applied. You
may damage your computer or be
injured from the spinning fan blades.
Avoid touching sharp edges inside the
computer.
CAUTION: This product contains components that are
easily damaged by electrostatic discharge (ESD). To
reduce the chance of ESD damage, work over a
non-carpeted floor, use a static dissipative work
surface (like a conductive foam pad), and wear an
ESD wrist strap that is connected to a grounded
surface, like the metal frame of the computer.
IMPORTANT: A hard disk drive is extremely sensitive to shock and
impact. Do not bang or drop it. Do not touch the circuit board. Static
electricity can damage the drive.
NOTE: Computer features may vary by model.
ACHTUNG:
Geraten Sie nicht mit den Händen an den
sich bewegenden Lüfter.
Halten Sie Ihre Finger und Werkzeuge
vom Lüfter fern, wenn der Computer
eingeschaltet ist.
Öffnen Sie nie die PC-Abdeckung, wenn
das Netzkabel angeschlossen oder der
Computer eingeschaltet ist. Sie könnten
Ihren Computer beschädigen oder von
den sich drehenden Lüfterblättern
verletzt werden.
Vorsicht vor scharfen Kanten im
Gehäuse.
ACHTUNG: Dieses Produkt enthält Komponenten, die
durch elektrostatische Entladungen leicht beschädigt
werden können. Zur Vermeidung von Schäden durch
elektrostatische Entladungen arbeiten Sie nicht auf
Teppichboden, verwenden Sie eine antistatische
Unterlage (z. B. eine leitfähige Schaumstoffunterlage)
und tragen Sie ein Antistatikarmband, das mit einem
geerdeten Objekt, wie dem Metallrahmen des
Computers, verbunden ist.
WICHTIG: Ein Festplattenlaufwerk ist extrem erschütterungs- und
stoßempfindlich. Stoßen Sie es nirgends an, und lassen Sie es nicht
fallen. Berühren Sie nicht die Leiterplatte. Statische Elektrizität kann das
Laufwerk beschädigen.
HINWEIS: Die Merkmale können je nach Modell variieren.
AVERTISSEMENT :
N’approchez pas les mains du
ventilateur en mouvement.
N’approchez pas les doigts, ainsi que
tout outil, du ventilateur lorsque
l’ordinateur est sous tension.
N’ouvrez jamais le capot lorsque le
cordon d’alimentation est branché ou
lorsque l’ordinateur est sous tension.
Vous pourriez endommager votre
ordinateur ou être blessé par les pales
du ventilateur en rotation.
Évitez de toucher les bords tranchants à
l’intérieur du châssis.
ATTENTION : Ce produit contient des composants
qui peuvent être endommagés facilement par des
décharges électrostatiques. Pour diminuer les risques
de dommages par décharges électrostatiques,
travaillez au-dessus d’un plancher non revêtu de
moquette, utilisez une surface de travail antistatique
(un tapis conducteur en mousse par exemple), et
portez un bracelet antistatique relié à une surface mise
à la terre, comme le cadre métallique de l’ordinateur.
IMPORTANT : Un disque dur est extrêmement sensible aux chocs. Ne
le laissez pas tomber et ne le heurtez pas. Ne touchez pas la carte de
circuit intégré. L’électricité statique peut endommager le disque.
REMARQUE : Les caractéristiques de l’ordinateur peuvent varier selon
le modèle.
ADVERTENCIA:
Mantenga sus manos alejadas del
ventilador en funcionamiento.
Mantenga los dedos y las herramientas
lejos del ventilador cuando lo encienda.
Nunca abra la cubierta cuando el cable
de alimentación esté conectado o el
ventilador esté encendido. Puede
dañarlo o lastimarse con las aspas en
movimiento del ventilador.
Evite tocar los bordes filosos ubicados en
el interior del equipo.
PRECAUCIÓN: Este producto contiene componentes
que se pueden dañar con facilidad si se someten a
descargas electrostáticas (ESD). Para reducir las
posibilidades de daños por ESD, trabaje sobre un piso
no alfombrado, utilice una superficie de trabajo
estática disipativa (como una goma espuma
conductora) y use una muñequera contra ESD que esté
conectada a una superficie con conexión a tierra,
como el marco de metal de su equipo.
6 570988-SJ1
Nederlands
Português de Portugal
Italiano
IMPORTANTE: La unidad de disco duro es extremadamente sensible a
los golpes. No la golpee ni la deje caer. No toque la tarjeta de circuito.
La electricidad estática puede dañar la unidad.
NOTA: Las características del equipo pueden variar según el modelo.
WAARSCHUWING:
Houd uw handen uit de buurt van de
bewegende ventilator.
Houd uw vingers en gereedschap uit de
buurt van de ventilator wanneer de
stroom wordt ingeschakeld.
Open de computer nooit terwijl het
netsnoer aangesloten is of de stroom
ingeschakeld is. U kunt de computer
beschadigen of gewond raken door de
draaiende ventilatorbladen.
Raak de scherpe randen binnenin de
computer niet aan.
LET OP: Dit product bevat onderdelen die snel
beschadigd kunnen raken door elektrostatische
ontlading (ESD). U kunt de kans op schade door een
elektrostatische lading verkleinen door op een vloer
zonder vloerbedekking te werken, een antistatisch
werkoppervlak te gebruiken (bijvoorbeeld geleidend
schuim) en een ESD-polsbandje te dragen dat is
aangesloten op een geaard oppervlak, zoals het
metalen frame van een computer.
BELANGRIJK: Een vaste schijf is extreem gevoelig voor schokken. Laat
de schijf niet vallen en sla er niet op. Raak de printplaat niet aan.
Statische elektriciteit kan de schijf onherstelbaar beschadigen.
LET OP: Onderdelen kunnen per model verschillen.
AVISO:
Mantenha as mãos afastadas da
ventoinha em funcionamento.
Mantenha os dedos e ferramentas
afastados da ventoinha quando esta
estiver ligada à alimentação.
Nunca abra a tampa com o cabo de
alimentação ou com a alimentação
ligados. Pode danificar o computador ou
ferir-se com as lâminas em movimento
da ventoinha.
Evite tocar nas extremidades cortantes
existentes no interior do computador.
AVISO: Este produto contém componentes que são
facilmente danificados por descarga electrostática
(ESD). Para reduzir as possibilidades de danos por
ESD, trabalhe sobre uma superfície não revestida, use
uma superfície de trabalho dissipativa de electricidade
estática (como uma almofada de espuma condutora),
e use uma pulseira ESD ligada a uma superfície de
terra, como a estrutura de metal do computador.
IMPORTANTE: Uma unidade de disco rígido é extremamente sensível
ao choque e ao impacto. Não bata com ela nem a largue. Não toque
na placa de circuitos. A electricidade estática pode danificar a unidade.
NOTA: As características do computador podem variar consoante o
modelo.
AVVERTENZA:
Tenere le mani lontane dalla ventola
quando questa è in funzione.
Evitare di toccare la ventola con le dita o
con attrezzi quando il sistema è
alimentato.
Non aprire mai il pannello di accesso
quando il sistema è acceso o quando il
cavo di alimentazione è collegato. Il
computer potrebbe subire danni oppure
le pale rotanti della ventola potrebbero
causare lesioni all’utente.
Non toccare i bordi taglienti presenti
all’interno del computer.
ATTENZIONE: Questo prodotto contiene componenti
che possono essere danneggiati facilmente dalle
scariche elettrostatiche (ESD). Per ridurre l’eventualità
di danni causati da scariche elettrostatiche (ESD), si
raccomanda vivamente di evitare l’esecuzione di
qualunque tipo di operazione su pavimentazioni
tappezzate; utilizzare una superficie di lavoro
antistatica (come un tappetino in schiuma conduttiva) e
di indossare un braccialetto ESD connesso a una
superficie provvista di collegamento a terra, come il
telaio metallico del computer.
IMPORTANTE: Il disco rigido è un componente estremamente sensibile
agli urti e agli impatti. Pertanto, si raccomanda di evitare urti o cadute
del disco rigido. Non toccare i circuiti stampati. L’elettricità statica
generata dal contatto con i circuiti può danneggiare l’unità.
NOTA: Le caratteristiche del computer possono variare a seconda del
modello.
570988-SJ1 9
Slovenčina
Türkçe
Bahasa Indonesia
IMPORTANTE: A unidade de disco rígido é extremamente sensível a
choques e impacto. Não bata ou derrube a unidade. Não toque na
placa de circuito. Eletricidade estática pode danificar a unidade.
OBSERVAÇÃO: Os recursos do computador podem variar de acordo
com o modelo.
VAROVANIE:
Ruky udržiavajte mimo pohybujúceho sa
ventilátora.
Prsty a nástroje udržiavajte mimo
ventilátora, keď je pod prúdom.
Kryt nikdy neotvárajte s pripojeným
siet’ovým káblom, alebo keď je
zariadenie pod prúdom. Mohli by ste
poškodit’ počítač, alebo by vás mohli
otáčajúce sa lopatky ventilátora
poranit.
Nedotýkajte sa ostrých hrán vo vnútri
počítača.
VÝSTRAHA: Tento výrobok obsahuje súčiastky, ktoré
sa dajú ľahko poškodit’ elektrostatickým výbojom
(ESD). Aby ste znížili riziko poškodenia vplyvom ESD,
pracujte na podlahe, na ktorej nie je koberec,
používajte antistatický pracovný povrch (napr. vodi
penovú podložku) a noste ESD pásik na zápästie, ktorý
je pripojený k uzemnenému povrchu, napr. ku
kovovému rámu počítača.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Jednotka pevného disku je mimoriadne
citlivá na otrasy a nárazy. Nebúchajte do nej ani ju nepúšt’ajte na zem.
Nedotýkajte sa obvodovej dosky. Statická elektrina môže poškodit’
jednotku.
POZNÁMKA: Funkcie počítača sa môžu podľa modelu líšit’.
UYARI:
Ellerinizi soğutma fanından uzak tutun.
Güç uygulandığında parmaklarınızı ve el
aletlerini fandan uzak tutun.
Güç kablosu takılı ve güç uygulanmış
durumdayken kapağı kesinlikle açmayın.
Bilgisayarınıza zarar verebilir veya dönen
fanın bıçaklarından zarar görebilirsiniz.
Bilgisayarın içindeki keskin kenarlara
dokunmayın.
DİKKAT: Bu ürün, elektrostatik boşalmadan (ESD)
kolayca zarar görebilecek bileşenler içermektedir.
ESD'den zarar görme riskini azaltmak için halısız bir
zemin üzerinde çalışın, statik kaybedici bir çalışma
yüzeyi kullanın (iletken köpük altlık gibi) ve
bilgisayarın metal kasası gibi topraklanmış bir yüzeye
bağlı bir ESD bilekliği takın.
ÖNEMLİ: Sabit disk sürücüsü, darbe ve çarpmalara karşı aşırı
duyarlıdır. Sürücüyü çarpmayın veya düşürmeyin. Devre kartına
dokunmayın. Statik elektrik, sürücüye zarar verebilir.
NOT: Bilgisayar özellikleri modele göre değişebilir.
PERINGATAN:
Jauhkan tangan dari kipas yang sedang
berputar.
Jauhkan jari dan perkakas dari kipas
ketika kipas terhubung ke listrik.
Jangan pernah buka penutup kabel
daya yang terpasang atau tersambung
ke listrik. Komputer dapat rusak atau
Anda terluka akibat putaran kipas.
Jangan sentuh bagian yang berujung
tajam di dalam komputer.
AWAS: Produk ini mengandung komponen yang
mudah rusak oleh medan elektrostatik (ESD). Untuk
mengurangi kerusakan akibat ESD, kerjakan di lantai
tanpa karpet, gunakan tempat kerja dengan
permukaan yang menyerap medan listrik statis (seperti
alas dengan bantalan busa konduktif), serta kenakan
gelang tangan anti-statik ESD yang tersambung ke
ground, seperti rangka komputer dari logam.
PENTING: Hard disk sangat sensitif terhadap guncangan dan
benturan. Jangan lempar atau jatuhkan hard disk. Jangan sentuh bidang
sirkuit. Listrik statis dapat merusak drive.
CATATAN: Fitur komputer dapat bervariasi tergantung model.
10 570988-SJ1
570988-SJ1 11
570988-SJ1 13
Front Cover
Frontblende
Capot avant
Cubierta frontal
Behuizing
Tampa Frontal
Coperchio
anteriore
Frontdækken
Dekselet på
forsiden
Frontpanel
Etukansi
Pokrywa
przednia
Čelní kryt
Εξώφυλλο
Capa Dianteira
Predný kryt
Ön Kapak
Penutup Depan
78
910
11 12
14 570988-SJ1
Front Cover
Frontblende
Capot avant
Cubierta frontal
Behuizing
Tampa Frontal
Coperchio
anteriore
Frontdækken
Dekselet på
forsiden
Frontpanel
Etukansi
Pokrywa
przednia
Čelní kryt
Εξώφυλλο
Capa Dianteira
Predný kryt
Ön Kapak
Penutup Depan
13 14
15 16
17
570988-SJ1 15
CD/DVD Drive
CD-/DVD-
Laufwerk
Lecteur de
CD/DVD
Unidad de
CD/DVD
Cd/dvd-drive
Unidade de
CD/DVD
Unità CD/DVD
Cd/dvd-drev
CD/DVD-stasjon
CD/DVD-enhet
CD/DVD-asema
Napęd
CD/DVD
Jednotka
CD/DVD
Μονάδα
CD/DVD
Unidade de
CD/DVD
CD/DVD
jednotka
CD/DVD sürücüsü
Drive CD/DVD
12
34
56
16 570988-SJ1
CD/DVD Drive
CD-/DVD-
Laufwerk
Lecteur de
CD/DVD
Unidad de
CD/DVD
Cd/dvd-drive
Unidade de
CD/DVD
Unità CD/DVD
Cd/dvd-drev
CD/DVD-stasjon
CD/DVD-enhet
CD/DVD-asema
Napęd
CD/DVD
Jednotka
CD/DVD
Μονάδα
CD/DVD
Unidade de
CD/DVD
CD/DVD
jednotka
CD/DVD sürücüsü
Drive CD/DVD
78
910
11 12
570988-SJ1 17
CD/DVD Drive
CD-/DVD-
Laufwerk
Lecteur de
CD/DVD
Unidad de
CD/DVD
Cd/dvd-drive
Unidade de
CD/DVD
Unità CD/DVD
Cd/dvd-drev
CD/DVD-stasjon
CD/DVD-enhet
CD/DVD-asema
Napęd
CD/DVD
Jednotka
CD/DVD
Μονάδα
CD/DVD
Unidade de
CD/DVD
CD/DVD
jednotka
CD/DVD sürücüsü
Drive CD/DVD
13 14
15 16
17 18
1
2
18 570988-SJ1
CD/DVD Drive
CD-/DVD-
Laufwerk
Lecteur de
CD/DVD
Unidad de
CD/DVD
Cd/dvd-drive
Unidade de
CD/DVD
Unità CD/DVD
Cd/dvd-drev
CD/DVD-stasjon
CD/DVD-enhet
CD/DVD-asema
Napęd
CD/DVD
Jednotka
CD/DVD
Μονάδα
CD/DVD
Unidade de
CD/DVD
CD/DVD
jednotka
CD/DVD sürücüsü
Drive CD/DVD
19 20
21 22
23 24
570988-SJ1 19
CD/DVD Drive
CD-/DVD-
Laufwerk
Lecteur de
CD/DVD
Unidad de
CD/DVD
Cd/dvd-drive
Unidade de
CD/DVD
Unità CD/DVD
Cd/dvd-drev
CD/DVD-stasjon
CD/DVD-enhet
CD/DVD-asema
Napęd
CD/DVD
Jednotka
CD/DVD
Μονάδα
CD/DVD
Unidade de
CD/DVD
CD/DVD
jednotka
CD/DVD sürücüsü
Drive CD/DVD
25 26
27
20 570988-SJ1
Hard Drive
Festplatte
Disque dur
Unidad de
disco duro
Vaste schijf
Disco rígido
Unità disco
rigido
Harddiskdrev
Harddisk
Hårddisk
Kiintolevy
Dysk twardy
Pevný disk
Σκληρός δίσκος
Unidade de disco
rígido
Pevný disk
Sabit sürücü
Drive hard disk
12
34
56
570988-SJ1 21
Hard Drive
Festplatte
Disque dur
Unidad de
disco duro
Vaste schijf
Disco rígido
Unità disco
rigido
Harddiskdrev
Harddisk
Hårddisk
Kiintolevy
Dysk twardy
Pevný disk
Σκληρός δίσκος
Unidade de disco
rígido
Pevný disk
Sabit sürücü
Drive hard disk
78
910
11 12
1
2
22 570988-SJ1
Hard Drive
Festplatte
Disque dur
Unidad de
disco duro
Vaste schijf
Disco rígido
Unità disco
rigido
Harddiskdrev
Harddisk
Hårddisk
Kiintolevy
Dysk twardy
Pevný disk
Σκληρός δίσκος
Unidade de disco
rígido
Pevný disk
Sabit sürücü
Drive hard disk
13 14
15 16
17 18
570988-SJ1 23
Hard Drive
Festplatte
Disque dur
Unidad de
disco duro
Vaste schijf
Disco rígido
Unità disco
rigido
Harddiskdrev
Harddisk
Hårddisk
Kiintolevy
Dysk twardy
Pevný disk
Σκληρός δίσκος
Unidade de disco
rígido
Pevný disk
Sabit sürücü
Drive hard disk
19 20
21 22
23 24
25
24 570988-SJ1
Add-in Card
Add-In-Karte
Carte
d’extension
Tarjeta adicional
Uitbreidings-
kaart
Placa de
Expansão
Schede di
espansione
Udvidelseskort
Tilleggskort
Tilläggskort
Lisäkortti
Karta
dodatkowa
Rozšiřující karta
Πρόσθετη κάρτα
Cartão
Complementar
Prídavná karta
Eklenti Kartı
Kartu Tambahan
12
34
56
570988-SJ1 25
Add-in Card
Add-In-Karte
Carte
d’extension
Tarjeta adicional
Uitbreidings-
kaart
Placa de
Expansão
Schede di
espansione
Udvidelseskort
Tilleggskort
Tilläggskort
Lisäkortti
Karta
dodatkowa
Rozšiřující karta
Πρόσθετη κάρτα
Cartão
Complementar
Prídavná karta
Eklenti Kartı
Kartu Tambahan
78
910
11 12
26 570988-SJ1
Add-in Card
Add-In-Karte
Carte
d’extension
Tarjeta adicional
Uitbreidings-
kaart
Placa de
Expansão
Schede di
espansione
Udvidelseskort
Tilleggskort
Tilläggskort
Lisäkortti
Karta
dodatkowa
Rozšiřující karta
Πρόσθετη κάρτα
Cartão
Complementar
Prídavná karta
Eklenti Kartı
Kartu Tambahan
13 14
15 16
17 18
570988-SJ1 27
Add-in Card
Add-In-Karte
Carte
d’extension
Tarjeta adicional
Uitbreidings-
kaart
Placa de
Expansão
Schede di
espansione
Udvidelseskort
Tilleggskort
Tilläggskort
Lisäkortti
Karta
dodatkowa
Rozšiřující karta
Πρόσθετη κάρτα
Cartão
Complementar
Prídavná karta
Eklenti Kartı
Kartu Tambahan
19 20
21 22
23 24
25
28 570988-SJ1
Memory
Modules
Speichermodule
Modules
mémoire
Módulos de
memoria
Geheugen-
modules
Módulos de
memória
Moduli di
memoria
Hukommels-
esmoduler
Minnemoduler
Minnesmoduler
Muistimoduulit
Moduły pamięci
Pamětové
moduly
Μονάδες μνήμης
Módulos da
memória
Pamätové
moduly
Bellek modülleri
Modul memori
12
34
56
570988-SJ1 29
Memory
Modules
Speichermodule
Modules
mémoire
Módulos de
memoria
Geheugen-
modules
Módulos de
memória
Moduli di
memoria
Hukommels-
esmoduler
Minnemoduler
Minnesmoduler
Muistimoduulit
Moduły pamięci
Pamětové
moduly
Μονάδες μνήμης
Módulos da
memória
Pamätové
moduly
Bellek modülleri
Modul memori
78
910
11 12
Terdaftar di Deperindag provinsi DKI Jakarta No. 0251/1.824.51/09.04
© Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
The information contained herein is subject to change without notice.
Version: 1.0
Printed in
Memory
Modules
Speichermodule
Modules
mémoire
Módulos de
memoria
Geheugen-
modules
Módulos de
memória
Moduli di
memoria
Hukommels-
esmoduler
Minnemoduler
Minnesmoduler
Muistimoduulit
Moduły pamięci
Pamětové
moduly
Μονάδες μνήμης
Módulos da
memória
Pamätové
moduly
Bellek modülleri
Modul memori
13 14
15 16
17 18

Transcripción de documentos

1 2 VGA DVI HDMI DISPLAY HDMI-DVI VGA-DVI 5 6 1 1 2 2 2 2 2 2 De configuraties kunnen verschillen. Kabels, adapters, monitoren en luidsprekers worden mogelijk afzonderlijk verkocht. Routers en internet zijn vereist en afzonderlijk verkrijgbaar. Veiligheidsinformatie Raadpleeg het document Informatie over veiligheid en voorschriften in de map Gebruikershandleidingen voor meer informatie. Klik op Start, Alle programma’s en Gebruikershandleidingen. WAARSCHUWING: Om het risico van elektrische schok of schade aan uw apparaat te verminderen: •Schakel de geaarde stekker van het netsnoer niet uit. De geaarde stekker is een belangrijke veiligheidsvoorziening. •Sluit het netsnoer aan op een geaard stopcontact dat altijd goed bereikbaar is. •Sluit de voeding naar het product af door het netsnoer uit het stopcontact te halen. •Ter voorkoming van rechtstreekse blootstelling aan de laserstraal mag de behuizing van het cd- of het dvd-station niet worden geopend. WAARSCHUWING: De computer is zwaar. Volg de ergonomische instructies voor tillen als u de computer moet verplaatsen. WAARSCHUWING: Lees de Handleiding voor veiligheid en comfort om het risico van ernstig letsel te voorkomen. U vindt de handleiding op de website http://www.hp.com/ergo LICENTIEOVEREENKOMST VOOR EINDGEBRUIKERS Door het softwareproduct te installeren, kopiëren, downloaden of anderszins te gebruiken stemt u ermee in dat u gebonden bent aan de bepalingen in deze licentieovereenkomst. Indien u niet akkoord gaat met deze licentiebepalingen, kunt u uitsluitend aanspraak maken op de mogelijkheid het gehele, ongebruikte product (hardware en software) binnen 14 dagen te retourneren, waarbij u een restitutie ontvangt op basis van het restitutiebeleid van de desbetreffende leverancier. Voor verdere informatie of voor het aanvragen van een volledige terugbetaling van de pc neemt u contact op met uw lokale verkooppunt (de verkoper). U kunt de uitdrukkelijk verleende HP Beperkte Garantie die voor uw product van toepassing is vinden in het startmenu van uw pc en/of op de cd/dvd die werd meegeleverd in de doos. Voor sommige landen/gebieden werd er een geprinte HP Beperkte Garantie in de doos meegeleverd. In landen/gebieden waar de garantie niet in afgedrukt vorm wordt geleverd, kunt u een afgedrukte versie aanvragen via hp.com/go/orderdocuments of schrijven naar HP op het volgende adres: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italië. Vermeld hierbij uw productnaam, garantieperiode, naam en postadres. Les configurations peuvent varier. Câbles, adaptateurs, moniteurs et haut-parleurs peuvent être vendus séparément. Les routeurs et l’accès à Internet sont requis, vendus séparément. Informations concernant la sécurité Pour plus d’informations, reportez-vous au document Informations concernant la sécurité et la réglementation dans le dossier Manuels de l’utilisateur. Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, puis sur Manuels de l’utilisateur. AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque de choc électrique ou de dommages à votre équipement : •Ne désactivez pas la fiche de mise à la terre du cordon d’alimentation. La mise à la terre est une caractéristique de sécurité importante. •Branchez le cordon d’alimentation dans une prise mise à la terre à laquelle vous pouvez facilement accéder à tout moment. •Mettez l’équipement hors tension en débranchant le cordon d’alimentation de la prise électrique. •Afin d’éviter une exposition directe au rayon laser, ne tentez pas d’ouvrir le boîtier du lecteur de CD-ROM ou de DVD. AVERTISSEMENT : L’ordinateur peut être très lourd ; assurez-vous d’adopter une position ergonomique adéquate lors de sa manipulation. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures graves, lisez le Guide de sécurité et ergonomie du poste de travail. Le manuel est disponible sur le Web à l’adresse http://www.hp.com/ergo CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL L’installation, la copie, le téléchargement ou toute autre utilisation du produit logiciel préinstallé sur cet ordinateur signifie votre acceptation des termes de ce contrat de licence utilisateur final. Si vous n’acceptez pas les clauses de cette licence, votre seul recours consiste à retourner sous 14 jours et dans son intégralité le produit non utilisé (matériel et logiciel) à votre revendeur, puis à demander un remboursement selon la politique de remboursement du lieu d’achat. Pour toutes autres informations complémentaires ou pour demander un remboursement intégral de l’ordinateur, veuillez votre contacter votre point de vente local (le vendeur). Vous trouverez la garantie limitée HP expressément fournie applicable à votre produit dans le menu Démarrer de votre ordinateur et/ou dans le CD/DVD livré dans la boîte. Dans certains pays ou régions, une garantie limitée HP imprimée est livrée dans la boîte. Dans les pays ou régions où la garantie n’est pas fournie sous forme imprimée, vous pouvez demander une copie imprimée à l’adresse hp.com/go/orderdocuments ou écrire à HP à l’adresse postale suivante : Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy. Veuillez indiquer le nom de votre produit, la période de garantie, votre nom et votre adresse postale. Konfigurationen können variieren. Kabel, Adapter, Monitore und Lautsprecher werden eventuell separat verkauft. Router und Internet sind erforderlich und werden separat angeboten. Sicherheitshinweise Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation Sicherheits- und Zulassungshinweise im user guide folder. Klicken Sie auf Start, wählen Sie Alle Programme, und klicken Sie dann auf user guide. WARNUNG: Beachten Sie die folgenden Hinweise, um das Risiko von Stromschlägen oder Geräteschäden zu verringern: •Der Schutzkontakt des Netzkabels darf unter keinen Umständen deaktiviert werden. Der Schutzkontakt ist eine wichtige Sicherheitsfunktion. •Schließen Sie das Netzkabel an eine geerdete Steckdose an, die jederzeit frei zugänglich ist. •Trennen Sie die Stromverbindung zum Gerät, indem Sie das Netzkabel von der Steckdose abziehen. •Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des CD- bzw. DVD-Laufwerks zu öffnen, da anderenfalls der Laserstrahl austreten kann. CONTRATO DE LICENÇA DO UTILIZADOR FINAL Ao instalar, copiar, transferir ou de outro modo utilizar qualquer produto de software pré-instalado neste computador, está a concordar vincular-se aos termos do presente cluf. No caso de não aceitar os termos desta licença, o seu único recurso é devolver todo o produto não utilizado (hardware e software) dentro de um prazo de 14 dias, para obter um reembolso de acordo com a política de reembolso do local de compra. No caso de pretender informações adicionais ou pedir um reembolso total do computador, contacte o seu ponto de venda local (o vendedor). Pode encontrar a Garantia Limitada HP expressamente fornecida e aplicável ao seu produto no menu iniciar do seu computador e/ou no CD/DVD incluído na embalagem. Em alguns países/regiões, a caixa contém a uma impressão da Garantia Limitada HP. Nos países e regiões em que a garantia não é incluída em formato impresso, pode pedir uma cópia impressa em hp.com/ go/orderdocuments ou envie o pedido para a HP: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Itália. Por favor, inclua o nome do seu produto, o período da garantia, o seu nome e endereço postal. Las configuraciones pueden ser distintas. Los cables, adaptadores, monitores y altavoces pueden venderse por separado. Es necesario contar con enrutadores y acceso a Internet, que se adquieren por separado. Información sobre seguridad Para obtener más información, consulte el documento Información sobre seguridad y normativa, en la carpeta Guías para el usuario. Haga clic en Inicio, Todos los programas y luego, haga clic en Guías para el usuario. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños al equipo: •No inhabilite la clavija de puesta a tierra del cable de alimentación. Ésta desempeña una importante función de seguridad. •Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente con toma de tierra que sea fácilmente accesible en cualquier momento. •Desconecte la alimentación del equipo sacando el cable de alimentación de la toma de corriente. •Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la envoltura de las unidades de CD o DVD. ADVERTENCIA: El equipo puede ser pesado; para trasladarlo a otro lugar, no olvide seguir siempre los principios de ergonomía. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea la Guía de seguridad y ergonomía. La guía se encuentra en el sitio Web http://www.hp.com/ergo CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL Mediante la instalación, copia, descarga, o uso de otra forma de cualquier producto de software preinstalado en el equipo, acepta usted los términos de este cluf. Si no acepta los términos de esta licencia, su única alternativa será devolver el producto completo sin usarse (hardware y software) en un plazo de 14 días para su reembolso supeditado a la política de reembolso del lugar donde lo adquirió. Para obtener mayor información o para solicitar un reembolso total por el equipo, póngase en contacto con su punto de venta local (el vendedor). Podrá encontrar la Garantía limitada de HP que se incluye expresamente y que corresponde a su producto en el menú de inicio de su equipo y/o en el CD/DVD incluido en la caja. En algunos países o regiones se incluye en la caja del producto una copia impresa de la Garantía limitada de HP. En los países o regiones en los que no se envía la copia impresa de la garantía, usted podrá solicitar una en hp.com/go/orderdocuments o escribiendo a HP a la dirección: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italia. No omita el nombre del producto, el período de garantía, su nombre y su dirección postal. Konfigurationer kan variere. Kabler, adapterer , skærme og højtalere skal muligvis købes separat. Routere og internetadgang er påkrævede og sælges separat. Sikkerhedsoplysninger Se dokumentet Oplysninger om sikkerhed og regulativer i folderen Brugervejledning. Klik på Start, Alle programmer og klik derefter på Brugervejledning. ADVARSEL: Sådan reduceres risikoen for elektrisk stød eller beskadigelse af udstyr: •Fjern ikke strømkablets jordforbindelse. Stikket med jordforbindelse har en vigtig sikkerhedsfunktion. •Sæt strømkablet i en stikkontakt med jordforbindelse, som det altid er nemt at komme til. •Sluk for strømmen til udstyret ved at trække strømkablet ud af stikkontakten. •Forsøg ikke at åbne kabinettet til cd- eller dvd-drevet, da du dermed kan komme i direkte kontakt med laserstrålen. ADVARSEL: Computeren kan være tung. Sørg for at løfte ergonomisk korrekt, når computeren flyttes. ADVARSEL: Læs Vejledning om sikkerhed og komfort for at reducere risikoen for alvorlig personskade. Vejledningen findes på internettet på http://www.hp.com/ergo SLUTBRUGERLICENSAFTALE Ved at installere, kopiere downloade eller på anden vis bruge det præ-installerede softwareprodukt, accepterer du at være bundet af betingelserne i denne licensaftale. Hvis du ikke accepterer disse licensbetingelser, er dit eneste retsmiddel af returnere hele det ubrugte produkt (hardware og software) inden for 14 dage for en refusion, der er underlagt refusionspolitikken på købsstedet. Kontakt din lokale forhandler (sælgeren) for yderligere information eller for at anmode om fuld tilbagebetaling for pc’en. Du kan finde ud af, hvilken HP Begrænset Garanti, der gælder for dit produkt, via startmenuen i din pc og/eller i den medfølgende cv/dvd. I nogle lande/regioner følger en udskrevet version HP Begrænset Garanti med i pakken. I lande/regioner, hvor garantien ikke medfølger i udskrevet tilstand, kan du anmode om en udskrevet kopi fra hp.com/go/orderdocuments eller skrive til HP: Hewlett Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy. Angiv produktnavn, garantiperiode, navn og postadresse. HP Technical Support Telephone Numbers HP Technical Support Telephone Numbers Algeria 021 67 22 80 Israel Austria 0820 874 417 Bahrain 17212049 Belgium Dutch: French: 078 600 019 078 600 020 PCs (excluding HP Pavilion), notebooks (excluding HP Pavilion, Compaq Presario), monitors, back-up products and tapes, Pocket PCs (iPAQ), business laser printers, large format printers: Bulgaria 0700 1 0404 03-8304848 Cyprus 800 9 2654 Czech Republic 810 222 222 Inkjet printers, home laser printers, All-in-One products, cameras, scanners, HP Pavillion & Compaq Presario notebooks: (1.53 CZK peak hours, 0.80 CZK off-peak hours) Denmark 1-700-503-048 70 20 28 45 (0.25 DKK peak hours, 0.125 DKK off-peak hours) Egypt (02) 6910602 Estonia +372 6813 823 Finland 0203 66 767 (0.0147 euro per minute) France 0969 320 435 Germany 0180 5652 180 Greece 801 11 75400 Hungary 06 40 200 629 Ireland 1890 92 39 02 In Ireland, for computers bought from PC World, Currys, or Dixons: Repair Service Line: 0844 800 6020 Italy 848 800 871 Jordan 0800 222 47 Kenya +27 11 234 5872 Kuwait +971 Latvia 800 8012 (Domestic, toll-free phone number) +371 7030721 (Internationalt telefonnummer. Der gælder almindelige telefontakster) Lebanon +971 4 224 9189 Lithuania 800 10000 (Gratis indenrigs telefonnummer) (Calls are charged +370 521 0 3333 at National Rate) Software Helpline: (Internationalt telefonnummer. Der gælder almindelige telefontakster) 0906 515 1180 (Calls are charged at £1.50/min from a BT land line, maximum call duration is 20 minutes) For out-of-warranty products: 0906 470 0870 (60 p/min.) 4 224 9189 Luxembourg German: French: 900 40 007 900 40 006 HP Technical Support Telephone Numbers HP Technical Support Telephone Numbers Morocco 081 005 010 Switzerland 0 848 672 672 Netherlands 0900 2020 165 Nigeria (01) 271 2320 Norway 0815 62 070 (kr 0.59 per call, plus kr 0.39 per each additional minute) Oman 24791773 Poland (+48) 801 800 235 (1 impulse + cost of mobile call if applicable) Portugal 0808 201 492 Qatar +971 42249189 Romania 0801 033 390 (0.08 CHF peak hours, 0.04 CHF off-peak hours) Tunisia 23 927 000 Turkey Istanbul, Ankara, Izmir, Bursa: Other cities in Turkey: 444 0307 212 444 0307 Ukraine (044) 230 51 06 United Arab Emirates 600 54 47 47 United Kingdom 0844 369 0369 (5 p/min.) In the U.K., for computers bought from PC World, Currys, or Dixons: Repair Service Line: 0844 800 6020 (Calls are charged at National Rate) Russia Moscow: St. Petersburg: (+7) 095 777 3284 (+7) 812 332 4240 Saudi Arabia +(966) 800-897-1415 Slovakia 0850 111 256 South Africa 0860 104 771 Spain 902 010 059 Sweden 077 120 4765 Software Helpline: 0906 515 1180 (Calls are charged at £1.50/min from a BT land line, maximum call duration is 20 minutes) For out-of-warranty products: 0906 470 0870 (60 p/min.) Yemen +971 42249189 Copyright © 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. The information contained herein is subject to change without notice. Printed in XX *600052-SK1* *600052-SK1* 600052-SK1 English Dansk IMPORTANT: Follow these part replacement instructions: VIGTIGT: Følg disse anvisninger om udskiftning af dele: 1 Match the part you received to the illustration on the next page. 1 Sammenlign den del du modtog med illustrationen på næste side. 2 3 Go to the page number indicated (→ #) for that part. Complete only the part replacement steps in that section. 2 3 Gå til den side, der er angivet (→ #) for den del. Fuldend kun trinnene for udskiftning af del i det afsnit. Deutsch Norsk WICHTIG: Gehen Sie zum Austauschen von Teilen wie folgt vor: VIKTIG: Følg disse instruksjonene for utskifting av deler: 1 Suchen Sie das Ersatzteil, das Sie erhalten haben, auf der Abbildung auf der nächsten Seite. 1 Sammenlign den delen du har mottatt, med illustrasjonen på neste side. 2 3 Wechseln Sie zu der Seite für dieses Ersatzteil (→ #). Führen Sie nur die Schritte in diesem Abschnitt für Ihr Ersatzteil durch. 2 3 Gå til det angitte sidenummeret (→ #) for den delen. Gjennomfør bare deleutskiftingstrinnene i den delen. Français IMPORTANT : Suivez ces instructions relatives au remplacement des pièces : 1 Repérez la pièce que vous avez reçue sur l’illustration de la page suivante. 2 3 Accédez à la page (→ #) de cette pièce. Procédez uniquement à la procédure de remplacement détaillée dans cette section. Español Svenska VIKTIGT! Följ dessa instruktioner för byte av komponenter: 1 Leta upp den komponent du fick, i bilden på nästa sida. 2 3 Gå till det sidnummer som anges (→ #) för den komponenten. Utför bara stegen för byte av komponent i det avsnittet! Suomi TÄRKEÄÄ: Toimi näiden osien vaihto-ohjeiden mukaan: 1 2 IMPORTANTE: Siga estas instrucciones para el reemplazo de piezas: 1 Compare la pieza que usted recibió con l’ilustración en la página siguiente. 2 3 Vaya al número de la página indicada (→ #) para esa pieza. Ejecute solamente los pasos para el reemplazo de la pieza en esa sección. Nederlands BELANGRIJK: Volg deze instructies voor het vervangen van onderdelen: 3 Vertaa saamaasi osaa seuraavalla sivulla olevaan kuvaan. Siirry kyseistä osaa vastaavalle sivulle, joka on osoitettu merkillä (→ #). Suorita vain kyseisessä kohdassa olevat osien vaihtoon liittyvät vaiheet. Polski WAŻNE: Wykonaj poniższe instrukcje wymiany części: 1 Dopasuj otrzymaną część do rysunku na następnej stronie. 2 3 Przejdź do wskazanej strony (→ #) dla tej części. Wykonaj procedurę wymiany części zgodnie z opisem tylko w tej części. 1 Zoek het onderdeel dat u heeft ontvangen op in de afbeelding op de volgende pagina. Čeština 2 Ga naar het paginanummer dat staat aangegeven (→ #) voor het betreffende onderdeel. Voer alleen de procedure uit die is beschreven in het gedeelte over de vervanging van het betreffende onderdeel. DŮLEŽITÉ: Postupujte podle pokynů pro výměnu této součásti: 3 Português de Portugal IMPORTANTE: Siga estas instruções de substituição de peças: 1 Compare a peça recebida com a ilustração da próxima página. 2 3 Vá até o número de página indicado (→ #) para a peça. Execute somente os passos para a substituição de peças da secção indicada. Italiano IMPORTANTE: Seguire queste istruzioni per la sostituzione della parte: 1 Confrontare la parte ricevuta con l’illustrazione nella pagina successiva. 2 3 Andare al numero di pagina indicato (→ #) per quella parte. Completare solo la procedura di sostituzione parte in tale sezione. 570988-SJ1 1 Porovnejte součást, kterou jste obdrželi, s obrázkem na další straně. 2 3 Pro tuto součást přejděte na stranu uvedenou v (→ #). Proveďte pouze kroky výměny součásti uvedené v této části. Ελληνικά ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες αντικατάσταση ς εξαρτήματος: 1 Αντιστοιχίστε το εξάρτημα που λάβατε με την εικόνα στην επόμενη σελίδα. 2 3 Μεταβείτε στη σελίδα που υποδεικνύεται (→ #) γι’ αυτό το εξάρτημα. Ολοκληρώστε μόνο τα βήματα αντικατάστασης εξαρτήματος που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα. 1 Português IMPORTANTE: Siga estas instruções sobre substituição de peças: 1 Compare a peça que você recebeu com a ilustração na próxima página. 2 3 Vá para o número da página indicada (→ #) para esta peça. Conclua apenas as etapas de substituição de peças nesta sessão. Slovenčina DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Postupujte podľa týchto pokynov na výmenu dielov: 1 Porovnajte diel, ktorý ste dostali, s ilustráciou na ďalšej strane. 2 3 Prejdite na uvedené číslo strany (→ #) pre tento diel. V tej časti postupujte iba podľa krokov na výmenu dielu. Türkçe ÖNEMLİ: Aşağıdaki parça değiştirme yönergelerini uygulayın: 1 Elinize geçen parçayı sonraki sayfada yer alan resimle eşleştirin. 2 3 O parça için belirtilen (→ #) sayfa numarasına gidin. Söz konusu bölümde yalnızca parça değiştirme adımlarını uygulayın. Bahasa Indonesia PENTING: Ikuti petunjuk penggantian berikut ini: 1 Samakan komponen yang Anda terima dengan gambar di halaman berikutnya. 2 3 Buka halaman yang ditunjukkan (→ #) untuk komponen tersebut. Lakukan langkah-langkah penggantian yang tertera pada bagian tersebut. 2 570988-SJ1 2 3 1 1 Front Cover → 12 Frontblende Capot avant Cubierta frontal Behuizing Tampa Frontal Coperchio anteriore Frontdækken Dekselet på forsiden Frontpanel Etukansi Pokrywa przednia Čelní kryt Εξώφυλλο Capa Dianteira Predný kryt Ön Kapak Penutup Depan 570988-SJ1 2 CD/DVD Drive → 15 CD-/DVD-Laufwerk Lecteur de CD/DVD Unidad de CD/DVD Cd/dvd-drive Unidade de CD/DVD Unità CD/DVD Cd/dvd-drev CD/DVD-stasjon CD/DVD-enhet CD/DVD-asema Napęd CD/DVD Jednotka CD/DVD Μονάδα CD/DVD Unidade de CD/DVD CD/DVD jednotka CD/DVD sürücüsü Drive CD/DVD 3 Hard Drive → 20 Festplatte Disque dur Unidad de disco duro Vaste schijf Disco rígido Unità disco rigido Harddiskdrev Harddisk Hårddisk Kiintolevy Dysk twardy Pevný disk Σκληρός δίσκος Unidade de disco rígido Pevný disk Sabit sürücü Drive hard disk 3 4 5 4 4 Add-in Card → 24 Add-In-Karte Carte d’extension Tarjeta adicional Uitbreidingskaart Placa de Expansão Schede di espansione Udvidelseskort Tilleggskort Tilläggskort Lisäkortti Karta dodatkowa Rozšiřující karta Πρόσθετη κάρτα Cartão Complementar Prídavná karta Eklenti Kartı Kartu Tambahan 5 Memory Modules → 28 Speichermodule Modules mémoire Módulos de memoria Geheugenmodules Módulos de memória Moduli di memoria Hukommelsesmoduler Minnemoduler Minnesmoduler Muistimoduulit Moduły pamięci Pamět’ové moduly Μονάδες μνήμης Módulos da memória Pamät’ové moduly Bellek modülleri Modul memori 570988-SJ1 English Français WARNING:  Keep your hands away from the moving fan.  Keep fingers and tools clear of the fan when power is applied.  Never open the cover with the power cord attached or power applied. You may damage your computer or be injured from the spinning fan blades.  Avoid touching sharp edges inside the computer. AVERTISSEMENT :  N’approchez pas les mains du ventilateur en mouvement.  N’approchez pas les doigts, ainsi que tout outil, du ventilateur lorsque l’ordinateur est sous tension.  N’ouvrez jamais le capot lorsque le cordon d’alimentation est branché ou lorsque l’ordinateur est sous tension. Vous pourriez endommager votre ordinateur ou être blessé par les pales du ventilateur en rotation.  Évitez de toucher les bords tranchants à l’intérieur du châssis. CAUTION: This product contains components that are easily damaged by electrostatic discharge (ESD). To reduce the chance of ESD damage, work over a non-carpeted floor, use a static dissipative work surface (like a conductive foam pad), and wear an ESD wrist strap that is connected to a grounded surface, like the metal frame of the computer. ATTENTION : Ce produit contient des composants qui peuvent être endommagés facilement par des décharges électrostatiques. Pour diminuer les risques de dommages par décharges électrostatiques, travaillez au-dessus d’un plancher non revêtu de moquette, utilisez une surface de travail antistatique (un tapis conducteur en mousse par exemple), et portez un bracelet antistatique relié à une surface mise à la terre, comme le cadre métallique de l’ordinateur. IMPORTANT: A hard disk drive is extremely sensitive to shock and impact. Do not bang or drop it. Do not touch the circuit board. Static electricity can damage the drive. NOTE: Computer features may vary by model. Deutsch ACHTUNG:  Geraten Sie nicht mit den Händen an den sich bewegenden Lüfter.  Halten Sie Ihre Finger und Werkzeuge vom Lüfter fern, wenn der Computer eingeschaltet ist.  Öffnen Sie nie die PC-Abdeckung, wenn das Netzkabel angeschlossen oder der Computer eingeschaltet ist. Sie könnten Ihren Computer beschädigen oder von den sich drehenden Lüfterblättern verletzt werden.  Vorsicht vor scharfen Kanten im Gehäuse. ACHTUNG: Dieses Produkt enthält Komponenten, die durch elektrostatische Entladungen leicht beschädigt werden können. Zur Vermeidung von Schäden durch elektrostatische Entladungen arbeiten Sie nicht auf Teppichboden, verwenden Sie eine antistatische Unterlage (z. B. eine leitfähige Schaumstoffunterlage) und tragen Sie ein Antistatikarmband, das mit einem geerdeten Objekt, wie dem Metallrahmen des Computers, verbunden ist. WICHTIG: Ein Festplattenlaufwerk ist extrem erschütterungs- und stoßempfindlich. Stoßen Sie es nirgends an, und lassen Sie es nicht fallen. Berühren Sie nicht die Leiterplatte. Statische Elektrizität kann das Laufwerk beschädigen. IMPORTANT : Un disque dur est extrêmement sensible aux chocs. Ne le laissez pas tomber et ne le heurtez pas. Ne touchez pas la carte de circuit intégré. L’électricité statique peut endommager le disque. REMARQUE : Les caractéristiques de l’ordinateur peuvent varier selon le modèle. Español ADVERTENCIA:  Mantenga sus manos alejadas del ventilador en funcionamiento.  Mantenga los dedos y las herramientas lejos del ventilador cuando lo encienda.  Nunca abra la cubierta cuando el cable de alimentación esté conectado o el ventilador esté encendido. Puede dañarlo o lastimarse con las aspas en movimiento del ventilador.  Evite tocar los bordes filosos ubicados en el interior del equipo. PRECAUCIÓN: Este producto contiene componentes que se pueden dañar con facilidad si se someten a descargas electrostáticas (ESD). Para reducir las posibilidades de daños por ESD, trabaje sobre un piso no alfombrado, utilice una superficie de trabajo estática disipativa (como una goma espuma conductora) y use una muñequera contra ESD que esté conectada a una superficie con conexión a tierra, como el marco de metal de su equipo. HINWEIS: Die Merkmale können je nach Modell variieren. 570988-SJ1 5 IMPORTANTE: La unidad de disco duro es extremadamente sensible a los golpes. No la golpee ni la deje caer. No toque la tarjeta de circuito. La electricidad estática puede dañar la unidad. IMPORTANTE: Uma unidade de disco rígido é extremamente sensível ao choque e ao impacto. Não bata com ela nem a largue. Não toque na placa de circuitos. A electricidade estática pode danificar a unidade. NOTA: Las características del equipo pueden variar según el modelo. NOTA: As características do computador podem variar consoante o modelo. Nederlands WAARSCHUWING:  Houd uw handen uit de buurt van de bewegende ventilator.  Houd uw vingers en gereedschap uit de buurt van de ventilator wanneer de stroom wordt ingeschakeld.  Open de computer nooit terwijl het netsnoer aangesloten is of de stroom ingeschakeld is. U kunt de computer beschadigen of gewond raken door de draaiende ventilatorbladen.  Raak de scherpe randen binnenin de computer niet aan. LET OP: Dit product bevat onderdelen die snel beschadigd kunnen raken door elektrostatische ontlading (ESD). U kunt de kans op schade door een elektrostatische lading verkleinen door op een vloer zonder vloerbedekking te werken, een antistatisch werkoppervlak te gebruiken (bijvoorbeeld geleidend schuim) en een ESD-polsbandje te dragen dat is aangesloten op een geaard oppervlak, zoals het metalen frame van een computer. BELANGRIJK: Een vaste schijf is extreem gevoelig voor schokken. Laat de schijf niet vallen en sla er niet op. Raak de printplaat niet aan. Statische elektriciteit kan de schijf onherstelbaar beschadigen. LET OP: Onderdelen kunnen per model verschillen. Português de Portugal AVISO:  Mantenha as mãos afastadas da ventoinha em funcionamento.  Mantenha os dedos e ferramentas afastados da ventoinha quando esta estiver ligada à alimentação.  Nunca abra a tampa com o cabo de alimentação ou com a alimentação ligados. Pode danificar o computador ou ferir-se com as lâminas em movimento da ventoinha.  Evite tocar nas extremidades cortantes existentes no interior do computador. Italiano AVVERTENZA:  Tenere le mani lontane dalla ventola quando questa è in funzione.  Evitare di toccare la ventola con le dita o con attrezzi quando il sistema è alimentato.  Non aprire mai il pannello di accesso quando il sistema è acceso o quando il cavo di alimentazione è collegato. Il computer potrebbe subire danni oppure le pale rotanti della ventola potrebbero causare lesioni all’utente.  Non toccare i bordi taglienti presenti all’interno del computer. ATTENZIONE: Questo prodotto contiene componenti che possono essere danneggiati facilmente dalle scariche elettrostatiche (ESD). Per ridurre l’eventualità di danni causati da scariche elettrostatiche (ESD), si raccomanda vivamente di evitare l’esecuzione di qualunque tipo di operazione su pavimentazioni tappezzate; utilizzare una superficie di lavoro antistatica (come un tappetino in schiuma conduttiva) e di indossare un braccialetto ESD connesso a una superficie provvista di collegamento a terra, come il telaio metallico del computer. IMPORTANTE: Il disco rigido è un componente estremamente sensibile agli urti e agli impatti. Pertanto, si raccomanda di evitare urti o cadute del disco rigido. Non toccare i circuiti stampati. L’elettricità statica generata dal contatto con i circuiti può danneggiare l’unità. NOTA: Le caratteristiche del computer possono variare a seconda del modello. AVISO: Este produto contém componentes que são facilmente danificados por descarga electrostática (ESD). Para reduzir as possibilidades de danos por ESD, trabalhe sobre uma superfície não revestida, use uma superfície de trabalho dissipativa de electricidade estática (como uma almofada de espuma condutora), e use uma pulseira ESD ligada a uma superfície de terra, como a estrutura de metal do computador. 6 570988-SJ1 IMPORTANTE: A unidade de disco rígido é extremamente sensível a choques e impacto. Não bata ou derrube a unidade. Não toque na placa de circuito. Eletricidade estática pode danificar a unidade. ÖNEMLİ: Sabit disk sürücüsü, darbe ve çarpmalara karşı aşırı duyarlıdır. Sürücüyü çarpmayın veya düşürmeyin. Devre kartına dokunmayın. Statik elektrik, sürücüye zarar verebilir. OBSERVAÇÃO: Os recursos do computador podem variar de acordo com o modelo. NOT: Bilgisayar özellikleri modele göre değişebilir. Bahasa Indonesia Slovenčina VAROVANIE:  Ruky udržiavajte mimo pohybujúceho sa ventilátora.  Prsty a nástroje udržiavajte mimo ventilátora, keď je pod prúdom.  Kryt nikdy neotvárajte s pripojeným siet’ovým káblom, alebo keď je zariadenie pod prúdom. Mohli by ste poškodit’ počítač, alebo by vás mohli otáčajúce sa lopatky ventilátora poranit’.  Nedotýkajte sa ostrých hrán vo vnútri počítača. VÝSTRAHA: Tento výrobok obsahuje súčiastky, ktoré sa dajú ľahko poškodit’ elektrostatickým výbojom (ESD). Aby ste znížili riziko poškodenia vplyvom ESD, pracujte na podlahe, na ktorej nie je koberec, používajte antistatický pracovný povrch (napr. vodivú penovú podložku) a noste ESD pásik na zápästie, ktorý je pripojený k uzemnenému povrchu, napr. ku kovovému rámu počítača. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Jednotka pevného disku je mimoriadne citlivá na otrasy a nárazy. Nebúchajte do nej ani ju nepúšt’ajte na zem. Nedotýkajte sa obvodovej dosky. Statická elektrina môže poškodit’ jednotku. PERINGATAN:  Jauhkan tangan dari kipas yang sedang berputar.  Jauhkan jari dan perkakas dari kipas ketika kipas terhubung ke listrik.  Jangan pernah buka penutup kabel daya yang terpasang atau tersambung ke listrik. Komputer dapat rusak atau Anda terluka akibat putaran kipas.  Jangan sentuh bagian yang berujung tajam di dalam komputer. AWAS: Produk ini mengandung komponen yang mudah rusak oleh medan elektrostatik (ESD). Untuk mengurangi kerusakan akibat ESD, kerjakan di lantai tanpa karpet, gunakan tempat kerja dengan permukaan yang menyerap medan listrik statis (seperti alas dengan bantalan busa konduktif), serta kenakan gelang tangan anti-statik ESD yang tersambung ke ground, seperti rangka komputer dari logam. PENTING: Hard disk sangat sensitif terhadap guncangan dan benturan. Jangan lempar atau jatuhkan hard disk. Jangan sentuh bidang sirkuit. Listrik statis dapat merusak drive. CATATAN: Fitur komputer dapat bervariasi tergantung model. POZNÁMKA: Funkcie počítača sa môžu podľa modelu líšit’. Türkçe UYARI:  Ellerinizi soğutma fanından uzak tutun.  Güç uygulandığında parmaklarınızı ve el aletlerini fandan uzak tutun.  Güç kablosu takılı ve güç uygulanmış durumdayken kapağı kesinlikle açmayın. Bilgisayarınıza zarar verebilir veya dönen fanın bıçaklarından zarar görebilirsiniz.  Bilgisayarın içindeki keskin kenarlara dokunmayın. DİKKAT: Bu ürün, elektrostatik boşalmadan (ESD) kolayca zarar görebilecek bileşenler içermektedir. ESD'den zarar görme riskini azaltmak için halısız bir zemin üzerinde çalışın, statik kaybedici bir çalışma yüzeyi kullanın (iletken köpük altlık gibi) ve bilgisayarın metal kasası gibi topraklanmış bir yüzeye bağlı bir ESD bilekliği takın. 570988-SJ1 9 10 570988-SJ1 570988-SJ1 11 Front Cover 7 8 9 10 11 12 Frontblende Capot avant Cubierta frontal Behuizing Tampa Frontal Coperchio anteriore Frontdækken Dekselet på forsiden Frontpanel Etukansi Pokrywa przednia Čelní kryt Εξώφυλλο Capa Dianteira Predný kryt Ön Kapak Penutup Depan 570988-SJ1 13 Front Cover 13 14 15 16 Frontblende Capot avant Cubierta frontal Behuizing Tampa Frontal Coperchio anteriore Frontdækken Dekselet på forsiden Frontpanel Etukansi Pokrywa przednia Čelní kryt Εξώφυλλο Capa Dianteira Predný kryt Ön Kapak Penutup Depan 17 14 570988-SJ1 CD/DVD Drive 1 2 3 4 5 6 CD-/DVDLaufwerk Lecteur de CD/DVD Unidad de CD/DVD Cd/dvd-drive Unidade de CD/DVD Unità CD/DVD Cd/dvd-drev CD/DVD-stasjon CD/DVD-enhet CD/DVD-asema Napęd CD/DVD Jednotka CD/DVD Μονάδα CD/DVD Unidade de CD/DVD CD/DVD jednotka CD/DVD sürücüsü Drive CD/DVD 570988-SJ1 15 CD/DVD Drive 7 8 9 10 11 12 CD-/DVDLaufwerk Lecteur de CD/DVD Unidad de CD/DVD Cd/dvd-drive Unidade de CD/DVD Unità CD/DVD Cd/dvd-drev CD/DVD-stasjon CD/DVD-enhet CD/DVD-asema Napęd CD/DVD Jednotka CD/DVD Μονάδα CD/DVD Unidade de CD/DVD CD/DVD jednotka CD/DVD sürücüsü Drive CD/DVD 16 570988-SJ1 CD/DVD Drive 13 14 CD-/DVDLaufwerk Lecteur de CD/DVD Unidad de CD/DVD Cd/dvd-drive Unidade de CD/DVD 1 2 Unità CD/DVD Cd/dvd-drev CD/DVD-stasjon 15 16 17 18 CD/DVD-enhet CD/DVD-asema Napęd CD/DVD Jednotka CD/DVD Μονάδα CD/DVD Unidade de CD/DVD CD/DVD jednotka CD/DVD sürücüsü Drive CD/DVD 570988-SJ1 17 CD/DVD Drive 19 20 21 22 23 24 CD-/DVDLaufwerk Lecteur de CD/DVD Unidad de CD/DVD Cd/dvd-drive Unidade de CD/DVD Unità CD/DVD Cd/dvd-drev CD/DVD-stasjon CD/DVD-enhet CD/DVD-asema Napęd CD/DVD Jednotka CD/DVD Μονάδα CD/DVD Unidade de CD/DVD CD/DVD jednotka CD/DVD sürücüsü Drive CD/DVD 18 570988-SJ1 CD/DVD Drive 25 26 CD-/DVDLaufwerk Lecteur de CD/DVD Unidad de CD/DVD Cd/dvd-drive Unidade de CD/DVD Unità CD/DVD Cd/dvd-drev CD/DVD-stasjon CD/DVD-enhet 27 CD/DVD-asema Napęd CD/DVD Jednotka CD/DVD Μονάδα CD/DVD Unidade de CD/DVD CD/DVD jednotka CD/DVD sürücüsü Drive CD/DVD 570988-SJ1 19 Hard Drive 1 2 3 4 5 6 Festplatte Disque dur Unidad de disco duro Vaste schijf Disco rígido Unità disco rigido Harddiskdrev Harddisk Hårddisk Kiintolevy Dysk twardy Pevný disk Σκληρός δίσκος Unidade de disco rígido Pevný disk Sabit sürücü Drive hard disk 20 570988-SJ1 Hard Drive 7 8 9 10 11 12 Festplatte Disque dur Unidad de disco duro Vaste schijf Disco rígido Unità disco rigido Harddiskdrev Harddisk Hårddisk Kiintolevy Dysk twardy Pevný disk Σκληρός δίσκος Unidade de disco rígido Pevný disk Sabit sürücü Drive hard disk 1 570988-SJ1 2 21 Hard Drive 13 14 15 16 17 18 Festplatte Disque dur Unidad de disco duro Vaste schijf Disco rígido Unità disco rigido Harddiskdrev Harddisk Hårddisk Kiintolevy Dysk twardy Pevný disk Σκληρός δίσκος Unidade de disco rígido Pevný disk Sabit sürücü Drive hard disk 22 570988-SJ1 Hard Drive 19 20 21 22 23 24 Festplatte Disque dur Unidad de disco duro Vaste schijf Disco rígido Unità disco rigido Harddiskdrev Harddisk Hårddisk Kiintolevy Dysk twardy Pevný disk Σκληρός δίσκος Unidade de disco rígido Pevný disk Sabit sürücü Drive hard disk 25 570988-SJ1 23 Add-in Card 1 2 3 4 5 6 Add-In-Karte Carte d’extension Tarjeta adicional Uitbreidingskaart Placa de Expansão Schede di espansione Udvidelseskort Tilleggskort Tilläggskort Lisäkortti Karta dodatkowa Rozšiřující karta Πρόσθετη κάρτα Cartão Complementar Prídavná karta Eklenti Kartı Kartu Tambahan 24 570988-SJ1 Add-in Card 7 8 9 10 11 12 Add-In-Karte Carte d’extension Tarjeta adicional Uitbreidingskaart Placa de Expansão Schede di espansione Udvidelseskort Tilleggskort Tilläggskort Lisäkortti Karta dodatkowa Rozšiřující karta Πρόσθετη κάρτα Cartão Complementar Prídavná karta Eklenti Kartı Kartu Tambahan 570988-SJ1 25 Add-in Card 13 14 15 16 17 18 Add-In-Karte Carte d’extension Tarjeta adicional Uitbreidingskaart Placa de Expansão Schede di espansione Udvidelseskort Tilleggskort Tilläggskort Lisäkortti Karta dodatkowa Rozšiřující karta Πρόσθετη κάρτα Cartão Complementar Prídavná karta Eklenti Kartı Kartu Tambahan 26 570988-SJ1 Add-in Card 19 20 21 22 23 24 Add-In-Karte Carte d’extension Tarjeta adicional Uitbreidingskaart Placa de Expansão Schede di espansione Udvidelseskort Tilleggskort Tilläggskort Lisäkortti Karta dodatkowa Rozšiřující karta Πρόσθετη κάρτα Cartão Complementar Prídavná karta Eklenti Kartı Kartu Tambahan 25 570988-SJ1 27 Memory Modules 1 2 3 4 5 6 Speichermodule Modules mémoire Módulos de memoria Geheugenmodules Módulos de memória Moduli di memoria Hukommelsesmoduler Minnemoduler Minnesmoduler Muistimoduulit Moduły pamięci Pamět’ové moduly Μονάδες μνήμης Módulos da memória Pamät’ové moduly Bellek modülleri Modul memori 28 570988-SJ1 Memory Modules 7 8 9 10 11 12 Speichermodule Modules mémoire Módulos de memoria Geheugenmodules Módulos de memória Moduli di memoria Hukommelsesmoduler Minnemoduler Minnesmoduler Muistimoduulit Moduły pamięci Pamět’ové moduly Μονάδες μνήμης Módulos da memória Pamät’ové moduly Bellek modülleri Modul memori 570988-SJ1 29 Memory Modules 13 14 15 16 17 18 Speichermodule Modules mémoire Módulos de memoria Geheugenmodules Módulos de memória Moduli di memoria Hukommelsesmoduler Minnemoduler Minnesmoduler Muistimoduulit Moduły pamięci Pamět’ové moduly Μονάδες μνήμης Módulos da memória Pamät’ové moduly Bellek modülleri Modul memori Terdaftar di Deperindag provinsi DKI Jakarta No. 0251/1.824.51/09.04 © Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. The information contained herein is subject to change without notice. Version: 1.0 Printed in
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

HP G5110ru WY428EA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario