Transcripción de documentos
WF106U4SA**
Lavadora
manual del usuario
Este manual está impreso en papel 100% reciclado.
imagina las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su
producto en
www.samsung.com/register
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 1
2013-4-2 18:05:54
funciones de su nueva
lavadora samsung
Su nueva lavadora hará que cambie su opinión con respecto al lavado de ropa. Desde
su función especializada Eco Bubble hasta su eficiencia energética, esta lavadora
Samsung reúne todas las ventajas que hacen del lavado un trabajo fácil y lo más
agradable posible.
• Ahorro de energía
Este modelo proporciona un uso más efi ciente de la energía que las máquinas normales de
clase 'A' gracias al sistema especial generador de burbujas y al Motor Inverter Samsung.
• Lavado Eco Bubble
El efectivo Eco Bubble de Samsung consigue una mejor limpieza con mejor cuidado de las prendas.
Eco Bubble permite que el detergente se distribuya uniformemente y penetre en los tejidos más rápida y
profundamente.
• Menos ruidos y vibraciones
Esta lavadora Samsung es muy silenciosa ya que la vibración y el ruido están reducidos al
máximo gracias a una tecnología de control inteligente que permite mantener los niveles
de vibración lo más bajos posibles. De esta manera, el tambor siempre está perfectamente
equilibrado.
• Rápido
¡No hay tiempo que perder! El programa de lavado rápido puede ayudarle en su ajetreada
vida. ¡Ahora puede lavar su ropa preferida (hasta 2Kg) en 15 minutos!
• Lavado Eco de Tambor
El uso del Lavado Eco de Tambor contribuye a mantener la lavadora limpia sin necesidad de
utilizar productos químicos o lejía. Mantenga el tambor limpio y sin olores con este programa
de limpieza especial.
• Programa Bebé
Esta lavadora Samsung incluye programas de lavado que ayudan a proteger la ropa de los
niños que tienen una piel más sensible. Estos programas reducen la irritación de la piel ya
que minimizan los restos de detergente. Además, clasifican la colada en diferentes categorías
y realizan una lavado de acuerdo con sus características de tal manera que los niños sienten
una frescura refrescante cada vez que se visten.
• Lavado a mano
Se puede lavar la ropa que necesita un cuidado especial mediante la temperatura adecuada,
la acción de un lavado suave y la cantidad adecuada de agua.
2_ funciones de su nueva lavadora samsung
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 2
2013-4-2 18:05:54
• Termino Retardado
Demore un ciclo por hasta 19 horas en incrementos de una hora y aumente su comodidad al
utilizar su lavadora especialmente cuando tenga que salir.
• Seguro para niños
La función Seguro para niños asegura que las manitos curiosas se mantengan alejadas de la
lavadora. Esta función de seguridad evita que sus hijos jueguen con el funcionamiento de la
lavadora y le advierte cuando se activa.
• Manguera de agua & sensor de fuga (Modelos seleccionados)
El sistema de seguridad de agua de diseño inteligente para las lavadoras Samsung incluye
una manguera inteligente para detener las fugas de agua en el sensor de fuga y de origen
en la parte inferior. Si la manguera se rompe o si se detectan fugas de agua, se dilatará una
esponja interna para bloquear el agua del grifo.
• Calentador cerámico para mayor durabilidad y ahorro de energía
(modelos seleccionados)
Nuestro calentador cerámico, auténticamente innovador, dura el doble que los calentadores
normales.
Así se ahorrará dinero en reparaciones. Además, elimina el grado de dureza del agua y ahorra
energía.
• Pantalla gráfica digital
El panel de control de la pantalla gráfica digital es claro y fácil de usar para que las
dificultades sean mínimas. Además de ser fácil de utilizar, la pantalla gráfica digital le permite
realizar ajustes rápidos y precisos al lavado para obtener excelentes resultados.
Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado de
su nueva lavadora Samsung. Remítase al mismo para obtener descripciones del panel de
control, instrucciones sobre cómo usar la lavadora y sugerencias para aprovechar al máximo sus
características y funciones de vanguardia. En la sección “Solución de problemas y códigos de
información” de la página 37 se explica qué hacer cuando algo no funciona bien en la lavadora.
funciones de su nueva lavadora samsung _3
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 3
2013-4-2 18:05:54
información sobre seguridad
Enhorabuena por adquirir su nueva lavadora Samsung. Este manual contiene
información importante para la instalación, el uso y el mantenimiento del
electrodoméstico. Le aconsejamos que lea este manual si quiere aprovechar todas
las ventajas y funciones de la lavadora.
Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual en su totalidad para aprender a utilizar la lavadora con seguridad y aprovechar todas las
funciones y características del electrodoméstico; conserve el manual en un lugar seguro cerca del aparato
para futuras consultas. Utilice este aparato sólo para las funciones propias que se describen en este
manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las posibles condiciones ni
situaciones que puedan surgir. Es su responsabilidad usar el sentido común y tener precaución y cuidado
durante la instalación, el mantenimiento y el uso de la lavadora.
Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de su
lavadora pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y quizás no sean aplicables todas las
advertencias. Si tiene cualquier consulta o duda, puede ponerse en contacto con el centro de servicio más
cercano o solicitar ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Símbolos y precauciones de seguridad importantes
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario
significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas
graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves
o daños materiales.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o
lesiones físicas cuando use esta lavadora, siga estas instrucciones
básicas de seguridad:
NO intente hacer nada.
NO desarme.
NO toque.
Siga las instrucciones completamente.
Desenchufe el enchufe de alimentación eléctrica del tomacorriente de la
pared.
Asegúrese de que la máquina tenga buena conexión a tierra para evitar
descargas eléctricas.
Llame al centro de servicio técnico para obtener asistencia.
Aviso
Estos signos de advertencia son para evitar que usted u otras personas sufran daños.
Sígalas completamente.
Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
4_ información sobre seguridad
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 4
2013-4-2 18:05:55
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos
potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su
funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use.
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen sobre
la lavadora o dentro de ella. La puerta de la lavadora no
se abre con facilidad desde el interior, y los niños podrían
lastimarse gravemente si quedaran atrapados dentro de
la misma.
ADVERTENCIA
Este aparato pueden utilizarlo los niños mayores
de 8 años y las personas que tengan disminuidas
sus capacidades físicas, sensoras o mentales, o sin
experiencia ni conocimientos, siempre que se les
supervise o que reciban instrucciones sobre el uso
seguro del aparato y los posibles riesgos. Los niños no
deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar
tareas de limpieza ni de mantenimiento del aparato sin la
debida supervisión.
Los niños deben ser supervisados para garantizar que no
jueguen con el electrodoméstico.
Si se daña el enchufe (cable de alimentación eléctrica),
deberá ser sustituido por el fabricante, su agente de
reparaciones o una persona igualmente calificada a fin de
evitar accidentes.
El electrodoméstico debe colocarse en una posición
accesible al tomacorriente, las llaves del suministro de
agua y las cañerías de desagüe.
Para las lavadoras con aberturas de ventilación en la
base, asegúrese de que la abertura no se encuentre
obstruida por una alfombra ni otros elementos.
Use juegos de mangueras nuevos y no juegos viejos.
información sobre seguridad _5
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 5
2013-4-2 18:05:55
información sobre seguridad
ADVERTENCIA
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA
INSTALACIÓN
La instalación de este aparato la debe realizar un técnico acreditado o una empresa de
servicios.
- De no hacerlo, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión,
problemas con el producto o lesiones personales.
El aparato es pesado; tome las precauciones adecuadas para levantarlo
Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de la pared de 220-240V /
60Hz o superior y utilice esta toma sólo para este aparato. No utilice extensiones.
- Si comparte el tomacorriente de pared con otros aparatos mediante una regleta o un
cable de extensión se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
- Compruebe que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especificaciones
del producto. De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Conecte el enchufe en el tomacorriente firmemente.
Elimine regularmente cualquier sustancia ajena como polvo o agua de los terminales y los
puntos de contacto del enchufe de alimentación con un paño seco.
- Desconecte el enchufe de alimentación y límpielo con un paño seco.
- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Conecte el enchufe de alimentación en el tomacorriente de pared en la dirección correcta
de manera que el cable se dirija hacia el piso.
- Si conecta el enchufe de alimentación en la dirección opuesta, los cables eléctricos
dentro del cable se pueden dañar y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Mantenga los materiales de embalaje lejos del alcance de los niños, ya que pueden ser
peligrosos para éstos.
- Si un niño mete la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar.
Si el aparato o el cable están dañados contacte con el centro de servicio más cercano.
Este aparato debe tener la conexión a tierra adecuada.
No realice la conexión nunca en una tubería de gas, un caño de agua de plástico ni en una
línea de teléfono.
- Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con
el producto
- Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté correctamente
conectado a tierra y que no siga las normas locales y nacionales.
No instale este aparato cerca de un calentador o materiales inflamables.
No instale este aparato en un lugar con humedad, aceites o polvo, que esté expuesto a la
luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
No instale este aparato en un lugar en que se registren bajas temperaturas
- La escarcha podría bloquear las tuberías.
No instale este aparato en un lugar en el que se podrían producir fugas de gas.
- Se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No lo utilice con un transformador eléctrico.
- Se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No lo utilice con un cable o un enchufe de alimentación dañados ni en un tomacorriente de
pared suelto.
6_ información sobre seguridad
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 6
2013-4-2 18:05:55
- Se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
Evite retorcer o enrollar el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados
sobre el cable de alimentación, no lo ponga entre objetos ni por detrás del aparato.
- Se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
- Para desenchufar el cable sujételo por el enchufe.
- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No coloque el cable de alimentación y la tuberías donde pueda tropezar con ellos.
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Este aparato se debe ubicar de manera que el enchufe sea fácilmente accesible.
- De no ser así se puede producir una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga
eléctrica.
Instale el aparato sobre una superficie nivelada y resistente que pueda soportar su peso.
- De no hacerlo se podrían producir vibraciones, ruidos y problemas con el producto.
ADVERTENCIA
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA EL USO
Si se inunda el aparato, cierre el agua y la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase
en contacto con el centro de servicio más cercano.
- No toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas.
- Se puede producir una descarga eléctrica.
Si advierte ruidos extraños, olor a quemado o humo en el aparato, desconéctelo
inmediatamente y contacte con el centro de servicio técnico más cercano.
- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de fuga de gas (como propano, LP, etc), ventile inmediatamente sin tocar el
enchufe de alimentación. No toque el aparato ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa podría causar una explosión o un incendio.
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora ni dentro de ella. Además, cuando se
deshaga del aparato, quite la palanca de la puerta de la lavadora.
- Si un niño queda atrapado en su interior, se puede asfixiar y morir.
Asegúrese de eliminar el material de embalaje (goma espuma, poliestireno) de la parte
inferior de la lavadora antes de ponerla en funcionamiento.
información sobre seguridad _7
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 7
2013-4-2 18:05:55
información sobre seguridad
No lave artículos contaminados con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pintura,
alcohol u otros materiales inflamables o explosivos.
- Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No fuerce la apertura de la puerta mientras la lavadora está funcionando (lavado a alta
temperatura/secado/centrifugado).
- Si sale agua de la lavadora, se pueden provocar quemaduras o dejar el piso resbaladizo.
Se pueden producir lesiones personales.
- Forzar la apertura de la puerta puede provocar daños en el producto o lesiones
personales.
No introduzca las manos debajo de la lavadora.
- Se pueden producir lesiones personales.
No toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas.
- Esto podría producir lesiones personales.
No apague el aparato desenchufando el cable de alimentación mientras la lavadora está
funcionando.
- Al volver a conectar el enchufe en el tomacorriente, se puede producir una chispa y
originar una descarga eléctrica o un incendio.
No permita que los niños o las personas enfermas utilicen la lavadora sin supervisión. No
permita que los niños se suban al aparato.
- Se puede producir una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones personales.
No introduzca las manos ni ningún objeto metálico debajo de la lavadora mientras ésta está
funcionando.
- Se pueden producir lesiones personales.
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación; sujete firmemente el enchufe y
tire de él en línea recta.
- Si se daña el cable se puede producir un cortocircuito, un incendio o una descarga
eléctrica.
No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato usted mismo.
- No utilice ningún tipo de fusible (como cobre, cable de acero, etc) que no sea un fusible
estándar.
- Cuando deba reparar el aparato, contacte con el centro de servicio técnico más
cercano.
- De no hacerlo, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con
el producto o lesiones personales.
Si la manguera de suministro de agua se suelta del grifo y el aparato se inunda, desconecte
el cable de alimentación.
- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Desconecte el tomacorriente cuando el aparato no se vaya a usar durante un periodo
prolongado o durante una tormenta elétrica.
- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
8_ información sobre seguridad
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 8
2013-4-2 18:05:55
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE PRECAUCIÓN PARA EL USO
Si la lavadora está contaminada por sustancias ajenas, como detergente, suciedad, restos
de comida, etc, desconecte el tomacorriente y limpie la lavadora con un paño suave
humedecido.
- De no hacerlo así, la lavadora se podría decolorar, deformar, dañar u oxidarse.
El vidrio frontal se puede romper por un impacto fuerte. Tenga cuidado al utilizar la
lavadora.
- Si el vidrio se rompe, se pueden provocar lesiones personales.
Tras una anomalía en el suministro de agua o cuando vuelva a conectar la manguera de
suministro de agua, abra el grifo lentamente.
Abra el grifo lentamente tras un largo periodo de no utilizar la lavadora.
- La presión del aire en la manguera de suministro de agua o de la tubería de agua puede
dañar una pieza o provocar fugas de agua.
Si durante el funcionamiento hay problemas en el desagüe, realice las comprobaciones
oportunas.
- Si se ha inundado la lavadora por un problema del desagüe y se vuelve a utilizar, se
puede producir una descarga eléctrica o un incendio por una fuga eléctrica.
Introduzca la ropa en la lavadora completamente, de tal modo que la puerta no atrape
ninguna prenda.
- Si alguna prenda queda atrapada por la puerta, se puede dañar la ropa o la lavadora y
puede haber fugas de agua.
Compruebe que la llave de agua esté cerrada si la lavadora no se va a utilizar.
- Compruebe que el tornillo del conector de la manguera de suministro de agua esté bien
ajustado.
- De no ser así se pueden producir daños a la propiedad o lesiones personales.
Asegúrese de que no hay suciedad (p. ej.: desperdicios, hilos, pelos, etc.) en la junta de
goma y en el cristal de la puerta frontal.
- Si la puerta está sucia o mal cerrada, se puede producir una fuga de agua.
Abra el grifo y compruebe que el conector de la manguera de suministro de agua está bien
ajustado y que no hay fugas de agua antes de utilizar el producto.
- Si los tornillos del conector de la manguera de suministro de agua están sueltos, puede
haber fugas de agua.
El producto que ha adquirido está diseñado únicamente para uso doméstico.
La utilización con fines comerciales se considerará uso inadecuado del producto. En este
caso, el producto no estará cubierto por la garantía estándar que proporciona Samsung
y no se podrá atribuir a Samsung responsabilidad alguna por los daños o anomalías
resultantes de dicho uso inadecuado.
información sobre seguridad _9
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 9
2013-4-2 18:05:55
información sobre seguridad
No se sostenga sobre el aparato ni deposite objetos (como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) encima.
- Se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones personales.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del aparato.
- Además de ser perjudiciales para las personas, se puede provocar una descarga
eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
No coloque objetos que generen campos electromagnéticos cerca de la lavadora.
- Se pueden producir lesiones personales por un mal funcionamiento.
Como el agua que se drena durante el ciclo de lavado a alta temperatura o el de secado
está caliente, no la toque.
- Se puede producir quemaduras o lesiones personales.
No lave, centrifugue ni seque asientos, o prendas impermeables (*) a menos que el aparato
tenga un programa especial para lavar estos artículos.
- No lave gruesas y rígidas aunque la marca de la lavadora esté en la etiqueta de
indicaciones.
- Se pueden producir lesiones personales o daños en la lavadora, paredes, piso o ropa
debido a vibraciones anormales.
* Ropa de cama de lana, prendas para la lluvia, chalecos de pesca, pantalones de esquí,
sacos de dormir, cubiertas para pañales, sudaderas y cubiertas de bicicletas, motos y
automóviles, etc.
No ponga en marcha la lavadora sin el recipiente del detergente colocado en su lugar.
- Se puede producir una descarga eléctrica o lesiones personales debido a una fuga de
agua.
No toque el interior del tambor durante el secado o justo después de finalizar éste, ya que
está muy caliente.
- Se puede producir quemaduras.
No introduzca la mano dentro del recipiente del detergente.
- Se podría lesionar la mano si queda atrapada por el dispositivo de introducción del
detergente. No coloque ningún objeto (como zapatos, restos de comida, animales) que
no sea la ropa dentro de la lavadora.
- Se podría dañar la lavadora o producir lesiones o la muerte en el caso de las mascotas
debido a las vibraciones anormales.
No presione los botones con objetos puntiagudos, como alfileres, cuchillos, las uñas, etc.
- Se puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
No lave prendas contaminadas por aceites, cremas, o lociones que por lo general se
utilizan en establecimientos para el cuidado de la piel o en clínicas de masajes.
- El sello de goma de la puerta se podría deformar y originarse fugas de agua.
No deje objetos de metal, como clips u horquillas, ni lejía en el tambor durante períodos
prolongados.
- El tambor se podría oxidar.
- Si comienza a aparecer óxido en la superficie del tambor, aplique un agente limpiador
(neutro) sobre la superficie y utilice una esponja para limpiarlo. Nunca utilice un cepillo de
metal.
No utilice detergentes de limpieza en seco directamente ni lave, enjuague ni centrifugue la
ropa contaminada por detergentes de limpieza en seco.
- Se podría producir una combustión o ignición espontánea debido al calor de la
oxidación del aceite.
No utilice el agua caliente de los dispositivos de refrigeración/calefacción.
- Podría tener problemas con la lavadora.
10_ información sobre seguridad
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 10
2013-4-2 18:05:55
No utilice jabón natural para lavar a mano en la lavadora.
- Si se endurece y se acumula en el interior, puede causar problemas al producto, como
decoloración, óxido o malos olores.
No lave prendas grandes como ropa de cama en la bolsa de malla de lavado.
- Coloque las medias y los brasieres en la bolsa de malla de lavado y lávelos junto con
otras prendas.
- De no hacerlo, se pueden producir lesiones personales debido a las vibraciones
anormales.
No utilice detergente endurecido.
- Si se acumula dentro de la lavadora, se pueden producir fugas de agua.
Para las lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que la abertura
no se encuentre obstruida por una alfombra ni otros elementos.
Asegúrese de que no haya nada en los bolsillos de las prendas que vaya a lavar.
- Los objetos duros o afilados, tales como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras
pueden causar daños considerables en la lavadora.
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesados.
ADVERTENCIA
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA LIMPIEZA
No limpie al aparato rociando agua directamente.
No use un agente limpiador muy ácido.
No utilice benceno, alcohol ni disolventes para limpiar el aparato.
- Se puede provocar decoloración, deformación, daños, una descarga eléctrica o un
incendio.
Antes de limpiar o realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato del
tomacorriente de pared
- De no hacerlo se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
información sobre seguridad _11
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 11
2013-4-2 18:05:55
contenido
instalación de su lavadora
13
lavado de una carga de ropa
21
limpieza y mantenimiento de su
lavadora
32
solución de problemas y
códigos de información
37
39
40
tabla de ciclos
apéndice
13 Comprobación de las piezas
14 Cumplir con los requisitos de instalación
14
Suministro eléctrico y conexión a tierra
14
Suministro de agua
15 Desagüe
15 Piso
15
Temperatura circundante
15
Instalación del electrodoméstico en un
gabinete o en un hueco
15 Instalación de su lavadora
21 Lavar por primera vez
21 Instrucciones básicas
22 Uso del panel de control
25
Seguro para niños
25
Interrupción de sonido
26
Termino Retardado
26
Mi Ciclo
27
Eco Bubble
28
Lavado de prendas con el selector de ciclos
29
Lavado manual de ropa
29 Pautas de lavado
30 Información sobre los detergentes y aditivos
30
Qué detergente usar
31
Cajón para detergente
31
Detergente líquido (modelos seleccionados)
32 Lavado Eco de Tambor
33 Drenar la lavadora en caso de emergencia
34 Limpieza del filtro de residuos
34 Limpieza del exterior
35 Limpieza del cajón de detergente y el hueco
del cajón
35 Limpieza del filtro de malla de la manguera de
agua
36 Reparación de la lavadora si sufrió el efecto
de las heladas
36 Almacenamiento de su lavadora
37 Controle estos puntos si su lavadora...
38 Códigos de información
39 Tabla de ciclos
40 Tabla de indicaciones del tejido
40 Protección del medio ambiente
40 Declaración de conformidad
41 Especificaciones
12_ contenido
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 12
2013-4-2 18:05:55
instalación de su lavadora
Asegúrese de que su instalador siga estas instrucciones minuciosamente para que
su nueva lavadora funcione adecuadamente y no existan riesgos de sufrir lesiones
al lavar su ropa.
Desembale la lavadora cuidadosamente y asegúrese de haber recibido todas las piezas que se muestran a
continuación. Si su lavadora se daña durante el envío, o si le faltara alguna pieza, contacte con el Servicio al
Cliente de Samsung o con su distribuidor de Samsung.
01 Instalación
Comprobación de las piezas
Tapa
Palanca de seguridad
Cajón para
detergente
Panel de control
Enchufe
Puerta
Manguera
de
desagüe
Patas niveladoras
Tambor
Tubo de desagüe
de emergencia
Filtro de residuos
Cubierta del filtro
Llave mixta
Agua caliente
Compartimento
* Tapones
Agua fría
(Modelo
del detergente
para los
Fijador del
Guía de la
seleccionado)
líquido
orificios de
tapón
manguera
Manguera de suministro de
(Modelo
los tornillos
agua
seleccionado)
* Tapones para los orificios de los tornillos: La cantidad de tapones para los orificios de los tornillos
depende de los modelos (3~5 tapones).
instalación de su lavadora _13
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 13
2013-4-2 18:05:56
instalación de su lavadora
Cumplir con los requisitos de instalación
Suministro eléctrico y conexión a tierra
ADVERTENCIA
No utilice cables de extensión.
Utilice únicamente el cable de alimentación provisto con su lavadora.
Cuando se prepare para la instalación, asegúrese de que su suministro eléctrico ofrezca:
• Fusible o disyuntor de 220V~240V / 60Hz
• Tomacorriente de pared destinado únicamente a su lavadora
La lavadora debe contar con conexión a tierra. En caso de que su lavadora funcione mal o se
descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de
menos resistencia a la corriente eléctrica.
Su lavadora está equipada con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres
pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra correctamente
instalado.
Nunca conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las
cañerías de agua caliente.
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar una
descarga eléctrica.
Consulte a un electricista o técnico acreditado si no está seguro de si la conexión a tierra de
la lavadora es la adecuada. No modifique el enchufe provisto con la lavadora. Solicite a un
electricista acreditado que instale el tomacorriente adecuado.
Suministro de agua
Su lavadora se llenará correctamente cuando su presión de agua sea de 50 kPa ~ 800 kPa. Una
presión de agua inferior a 50 kPa puede ocasionar fallas en la válvula de agua e impedir que la
válvula de agua se cierre completamente. O puede prolongar el tiempo de llenado más allá de lo
permitido por los controles de la lavadora y hacer que ésta se apague. (En los controles, hay un
límite de tiempo de llenado diseñado para evitar que se produzcan derrames o inundaciones si
se afloja una manguera interna).
Las llaves de agua deben estar colocadas dentro de los 120cm de distancia de la parte
posterior de la lavadora para que las mangueras de entrada provistas lleguen hasta la lavadora.
La mayoría de las tiendas de elementos de plomería venden mangueras de entradas de
diversas longitudes de hasta 305 cm de longitud.
Puede disminuir el riesgo de pérdidas y de daños ocasionados por el agua:
• Facilitando el acceso a las llaves de agua.
• Cerrando las llaves cuando la lavadora no esté en uso.
• Verificando periódicamente que no haya pérdidas de agua en los accesorios de la
manguera de entrada de agua.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar la lavadora por primera vez, controle que todas las conexiones de la
válvula y de la llave de agua no presenten pérdidas.
14_ instalación de su lavadora
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 14
2013-4-2 18:05:56
Desagüe
Piso
Para un mejor desempeño, la lavadora debe estar instalada sobre un piso de construcción
sólida. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o el
desequilibrio de la carga. Las superficies alfombradas o con revestimiento sintético son factores
que contribuyen a la vibración y/o a la tendencia de que la lavadora se mueva levemente durante
el ciclo de centrifugado.
01 Instalación
Samsung recomienda un tubo vertical de 65cm de altura. La manguera de desagüe debe
ajustarse por medio del gancho de la manguera de desagüe al tubo vertical. La toma de agua
debe tener la suficiente longitud como para aceptar el diámetro exterior de la manguera de
desagüe. La manguera de desagüe viene conectada de fábrica.
Nunca instale la lavadora sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco
resistentes.
Temperatura circundante
No instale la lavadora en áreas donde el agua se congele, dado que la lavadora siempre
retendrá algo de agua en el área de la válvula de agua, la bomba y la manguera. El agua
congelada dentro de los conductos puede dañar las correas, la bomba y otros componentes.
Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco
Para funcionar de manera segura y adecuada, su nueva lavadora requiere de espacios libres
mínimos de:
Lados – 25 mm
Superior – 25 mm
Posterior – 50 mm
Frontal – 465 mm
Si se instalan una lavadora y una secadora juntas, el frente del gabinete o hueco debe tener una
abertura de al menos 465 mm sin obstrucciones. Si se instala únicamente una lavadora, no se
requiere una abertura específica.
Instalación de su lavadora
PASO 1
Seleccionar una ubicación
Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación:
• Tenga una superficie resistente y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que
puedan obstruir los orificios de ventilación.
• Esté alejada de la luz solar directa
• Tenga una ventilación adecuada
• No corra riesgos de congelamiento (menos de 0 ˚C)
• Esté alejada de las fuentes de calor, tales como gasolina o gas
• Tenga suficiente espacio como para que la lavadora no quede apoyada sobre su cable
de alimentación
instalación de su lavadora _15
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 15
2013-4-2 18:05:56
instalación de su lavadora
PASO 2
Retirar los tornillos de transporte
Antes de instalar la lavadora debe retirar todos los tornillos de transporte de la parte trasera de la
unidad.
1. Afloje todos los tornillos con la llave provista.
Opción
2. Ajuste el tornillo con la llave y hágalo atravesar la parte más
amplia del orificio. Repita el proceso para cada tornillo.
Opción
3. Cubra los orificios con los tapones de plástico
suministrados.
Opción
4. Guarde los tornillos de transporte en un lugar seguro en caso de que necesite trasladar la
lavadora en el futuro.
ADVERTENCIA
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños; mantenga todo el
material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
16_ instalación de su lavadora
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 16
2013-4-2 18:05:57
PASO 3
Ajustar las patas niveladoras
Al instalar su lavadora, asegúrese de que el tomacorriente, el suministro de agua y el
desagüe se encuentren en una posición accesible.
01 Instalación
1. Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar.
2. Nivele la lavadora haciendo
girar las patas niveladoras
hacia adentro o hacia fuera
en forma manual, según
sea necesario.
3. Una vez que la lavadora se encuentre nivelada, ajuste las
tuercas usando la llave suministrada con la lavadora.
PASO 4
Conectar el suministro de agua y el desagüe
Conexión de la manguera de suministro
de agua
Opción
1. Tome el extremo en forma de L de la manguera
de suministro de agua fría y conéctelo a la toma
del suministro de agua fría situada en la parte
trasera de la máquina. Ajústelo manualmente.
La manguera de suministro de agua debe
conectarse por un extremo a la lavadora y por
el otro extremo a la llave de agua. No estire
la manguera de suministro de agua. Si la
manguera resulta demasiado corta, sustituya la
manguera por otra más larga de alta presión.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de
suministro de agua fría a la llave de agua fría
del fregadero y ajústelo manualmente. Si es
necesario, puede reubicar la manguera de
suministro de agua en el extremo de la lavadora
aflojando el ajuste, girando la manguera y
volviéndola a ajustar.
Para los modelos seleccionados con una entrada adicional de agua caliente:
1. Tome el extremo en forma de L rojo de la manguera de suministro de agua caliente y
conéctelo a la toma roja del suministro de agua caliente situada en la parte trasera de la
máquina. Ajústelo manualmente.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua caliente a la llave de agua
caliente del fregadero y ajústelo manualmente.
3. Utilice la pieza en forma de Y si sólo desea utilizar agua fría.
instalación de su lavadora _17
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 17
2013-4-2 18:05:57
instalación de su lavadora
Conexión de la manguera de suministro de agua
1. Retire el adaptador de la manguera de suministro de agua.
Adaptador
Manguera de
suministro de
agua
2. Primero afloje los cuatro tornillos del adaptador con un
destornillador tipo ‘+’. Luego, tome el adaptador y gire la
pieza (2) siguiendo la flecha hasta dejar un espacio de 5
mm entre ellos.
1
5 mm
2
3. Conecte el adaptador a la salida de agua ajustando los
tornillos con fuerza mientras levanta el adaptador.
Gire la pieza (2) en el sentido de la flecha y conecte (1) y (2).
Llave del agua
1
2
4. Conecte la manguera de suministro de agua al
adaptador. Cuando libera la pieza (3) la manguera
se conecta automáticamente al adaptador
haciendo un 'clic'.
Una vez que haya conectado la manguera de
suministro de agua al adaptador, asegúrese
de que esté conectada correctamente
traccionando la manguera hacia abajo.
5. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de
agua a la válvula de entrada de agua ubicada en la parte
posterior de la lavadora. Atornille la manguera hacia la
derecha completamente.
3
Opción
18_ instalación de su lavadora
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 18
2013-4-2 18:05:58
6. Abra el suministro de agua a fin de asegurarse de que no
haya pérdidas de la válvula, la llave de agua o el adaptador.
Si hubiera pérdidas de agua, repita los pasos anteriores.
ADVERTENCIA
No utilice la lavadora si presenta pérdidas de agua.
Puede provocar descargas eléctricas o lesiones.
✗
01 Instalación
✗
• Si el grifo del agua es de tipo rosca, conecte la manguera
de suministro de agua para que encaje con la salida, como
se muestra a continuación.
Utilice la llave de tipo más corriente para el suministro de agua. En caso de que la llave sea
cuadrada o demasiado grande, quite el anillo antes de insertar la llave en el adaptador.
Conexión del Aqua Hose (Modelos seleccionados)
Aqua Hose se ha diseñado para conseguir una perfecta
protección frente a las fugas de agua.
Se monta en la manguera de suministro del agua y corta
automáticamente el flujo del agua si la manguera se daña.
Muestra también un indicador de advertencia.
• Conecte la manguera de suministro de agua a la salida de
agua, como se muestra.
instalación de su lavadora _19
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 19
2013-4-2 18:05:58
instalación de su lavadora
Conexión de la manguera de desagüe
El extremo de la manguera de desagüe puede colocarse de tres formas:
1. Sobre el borde de un pileta de lavar: La manguera de desagüe debe colocarse a una altura
de entre 60 y 90 cm.Para mantener doblado el extremo de salida de la manguera, utilice la
guía de plástico suministrada. Fije la guía a la pared con un gancho o bien a la llave con una
cuerda para impedir que la manguera de desagüe se mueva.
60 ~ 90 cm
Manguera de desagüe
Guía de la manguera
La manguera de desagüe necesita:
• un diámetro de 5 cm como mínimo.
• capacidad de carga de 60 litros por minuto como
mínimo.
60 ~ 90 cm
2. En un brazo de la tubería de desagüe del fregadero El brazo de la tubería de desagüe
debe estar situado por encima del sifón del fregadero a fin de que el extremo de la manguera
quede al menos a 60 cm del suelo.
3. A una tubería de desagüe: Recomendamos que utilice una tubería vertical de al menos 65
cm. de altura; no debe tener menos de 60 cm, ni más de 90 cm. de altura.
PASO 5
Suministrar electricidad a su lavadora
Enchufe el cable de alimentación en un enchufe de pared con una toma de salida de corriente
alterna de 220-240V / 60Hz protegida por un fusible o un interruptor. (Para obtener más
información sobre los requisitos eléctricos y de toma de tierra, consulte la página 14.)
Prueba de funcionamiento
Para asegurarse de que la lavadora está instalada correctamente, ejecute el ciclo
Enjuague+Centrifugado después la instalación.
PASO 6
Modo Calibración
La lavadora Samsung detecta el peso de la colada automáticamente. Para que la detección
de peso sea más precisa, ejecute el modo de calibración después de instalarla. El modo de
calibración se efectúa siguiendo el procedimiento siguiente.
1. Saque la colada o cualquier otro objeto y apague la máquina.
2. Pulse el botón Temperatura y el botón Termino Retardado simultáneamente y pulse el
botón Encender/Apagar. La lavadora se enciende.
3. Pulse el botón Inicio para activar el “Modo calibración”.
4. El tambor gira hacia la derecha y hacia la izquierda durante unos 3 minutos.
5. Cuando el “Modo calibración” ha terminado, en la pantalla se muestra “END(En)” (Fin) y la
lavadora se apaga automáticamente. La lavadora está lista para utilizarse.
20_ instalación de su lavadora
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 20
2013-4-2 18:05:59
lavado de una carga de ropa
Con su nueva lavadora Samsung, la parte más difícil de lavar su ropa será decidir
qué carga lavar primero.
Lavar por primera vez
02 Lavado de una carga de ropa
Antes de lavar prendas por primera vez, debe efectuar un ciclo completo de lavado vacío (es
decir, sin ropa dentro).
1. Presione el botón Encender/Apagar.
2. Agregue un poco de detergente al compartimiento
del cajón para detergente.
correspondiente
3. Abra el suministro de agua a la lavadora.
4. Presione el botón Inicio/Pausa.
De esta manera se eliminará cualquier resto de agua que
haya quedado en la máquina después de las pruebas del
fabricante.
Compartimiento
Compartimiento
:D
etergente para el prelavado o almidón.
:D
etergente para el lavado principal, suavizante del agua, agente de
remojo, lejía y producto quitamanchas.
Para utilizar detergente líquido, utilice la caja de detergente líquido (consulte la página
31 del manual del modelo correspondiente). No ponga detergente en polvo en el
compartimento de detergente líquido.
Compartimiento
:A
ditivos como el suavizante de telas (no llenar más arriba del borde inferior
(MAX) de "A")
Instrucciones básicas
1. Cargue su ropa en la lavadora.
ADVERTENCIA
No recargue la lavadora. Para determinar la capacidad de carga para cada tipo de prenda,
consulte el cuadro de la página 30.
• Asegúrese de que no quede ninguna prenda atrapada en la puerta, dado que puede
generar una pérdida de agua.
• Es posible que quede detergente en la parte frontal de goma de la lavadora después de
un ciclo de lavado. Retire el detergente restante dado que puede provocar una pérdida
de agua.
• No toque el cristal de la puerta mientras funciona la lavadora ya que puede estar
caliente.
• No abra el compartimento del detergente ni el filtro para residuos una vez puesta en
marcha la lavadora, ya que puede exponerse al agua caliente o al vapor.
• No lave artículos impermeables en un ciclo normal, solo con el programa Ropa Outdoor.
2.
3.
4.
5.
Cierre la puerta hasta que trabe.
Encienda la lavadora.
Agregue detergente y aditivos al cajón dosificador.
Seleccione el ciclo y las opciones adecuadas para la carga.
La luz indicadora de lavado se encenderá y aparecerá la duración estimada del ciclo en la
pantalla.
6. Presione el botón Inicio/Pausa.
lavado de una carga de ropa _21
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 21
2013-4-2 18:05:59
lavado de una carga de ropa
Uso del panel de control
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Seleccione el patrón de lavado y la velocidad de centrifugado para el
ciclo.
Para obtener información detallada, consulte “Lavado de prendas
con el selector de ciclos”. (Consulte la página 28)
Algodón - Para prendas de algodón, ligera o medianamente sucias,
ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas, camisas, etc.
Sintética - Para blusas, camisas, etc., mediana o ligeramente sucias,
de poliéster (diolen, trevira), poliamida (perlon, nylon) u otros materiales
similares.
Jeans - Un nivel de agua más alto en el lavado principal y un enjuague
extra aseguran que no quede ningún rastro del detergente en las
prendas.
Ropa de Cama - Para colchas, cubrecamas, sábanas, etc.
Lave hasta 2,5 kg y sólo un tipo de ropa para conseguir el mejor
resultado.
1
SELECTOR DE
CICLOS
Ropa Oscura – El aclarado adicional y el centrifugado reducido
aseguran que las prendas de color oscuro se laven y centrifuguen
cuidadosamente.
Lavado Diario - Se utiliza para lavar prendas de uso cotidiano como la
ropa interior y las camisas.
Lavado Eco de Tambor - Utilícelo para el lavado del tambor. Elimina la
suciedad y las bacterias del tambor. Se recomienda usarlo regularmente
(cada 40 lavados). No se necesitan ni detergentes ni lejía.
Lavado Ecológico - El Eco Bubble a temperatura baja garantiza la
obtención de resultados óptimos en el lavado a la vez que se realiza un
ahorro de energía efectivo.
Ropa Outdoor – Utilícelo para ropa outdoor como ropa de montaña,
de esquí y de deporte. Tejidos de fibras y acabados tecnológicamente
funcionales como spandex, elásticas y microfibras.
Programa Bebé - Lavado a alta temperatura y aclarado extra que
aseguran que ningún resto de detergente deje rastro en las prendas.
Lana - Sólo para lana que pueda lavarse en lavadora. Una carga debe ser
inferior a 2 kg.
• El ciclo de lana lava la colada mediante suaves acciones de
balanceo. Durante el lavado, las suaves acciones de balanceo y
remojo se suceden para evitar que las fibras de lana se encojan y
deformen y conseguir un lavado suave. Esta parada no significa un
problema.
22_ lavado de una carga de ropa
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 22
2013-4-2 18:06:00
2
3
4
PANTALLA GRÁFICA
DIGITAL
Muestra el tiempo restante del ciclo de lavado, toda la información del
ciclo y los mensajes de error.
BOTÓN DE
SELECCIÓN
TEMPERATURA
Presione este botón repetidamente para seleccionar una de las
diferentes opciones de temperatura del agua: (Agua fría , 20 ˚C, 30 ˚C,
40 ˚C , 60 ˚C y 95 ˚C).
BOTÓN DE
SELECCIÓN
ENJUAGAR
Presione este botón para agregar ciclos de enjuague adicionales. El
número máximo de ciclos de enjuague es cinco.
Presione este botón repetidamente para seleccionar una de las
velocidades de centrifugado disponibles.
5
6
BOTÓN DE
SELECCIÓN
CENTRIFUGAR
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
OPCIONES DE
LAVADO
WF106U4
,
02 Lavado de una carga de ropa
• En el ciclo de lana se recomienda un detergente neutro para obtener
mejores resultados de lavado y cuidar mejor las fibras de lana.
Lavado a mano - Un ciclo muy ligero, tan suave como el lavado a
mano.
Centrifugar - Realiza un ciclo de centrifugado adicional para eliminar
más agua.
Enjuagar + Centrifugar - Se usa para una carga que sólo necesita
enjuague o para añadir suavizante a una carga durante el centrifugado.
, 400, 800, 1200, 1400 rpm
“Sin centrifugado ” - Las prendas quedan en el tambor y no se realiza
el ciclo de centrifugado después del desagüe final.
“Mantener en remojo ” - Las prendas quedan en remojo en el agua
de enjuague final. Antes de sacar las prendas, deberá ejecutar los
programas Desagüe o Centrifugado.
Pulse este botón repetidamente para ver todas las opciones de lavado
disponibles:
Remojo Intensivo Pre lavar Remojo + Intensivo
Remojo + Pre lavar Intensivo + Pre lavar Remojo +
Intensivo + Pre lavar desactivado
“Pre lavar ”: Pulse este botón para seleccionar el Prelavado. Sólo está
disponible con los programas: Algodón, Sintética, Jeans, Ropa de Cama,
Ropa Oscura, Lavado Diario, Lavado Ecológico, Programa Bebé.
“Remojo ”: Use esta opción para eliminar las manchas de la ropa
manteniendo la ropa en remojo.
• La función Remojo se ejecuta durante 13 minutos en el ciclo de
lavado.
• La función Remojo dura 30 minutos y consta de seis ciclos; cada
ciclo centrifuga durante 1 minuto y se mantiene parado durante 4
minutos.
• La función Remojo sólo está disponible con los siguientes programas
de lavado: Algodón, Sintética, Jeans, Ropa de Cama, Lavado Diario,
Lavado Ecológico , Programa Bebé.
“Intensivo ”: Pulse este botón si la ropa está muy sucia y necesita un
lavado intensivo. El tiempo del ciclo se incrementa en cada ciclo.
lavado de una carga de ropa _23
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 23
2013-4-2 18:06:01
lavado de una carga de ropa
7
8
9
BOTÓN DE
SELECCIÓN ECO
BUBBLE
La opción Eco Bubble se activa por defecto. Pulse el botón de la opción
Eco Bubble una vez para deseleccionar y apagar el Bubble Generator
(como aparece en el panel) y púlselo otra vez para volver a activar esta
función.
• Algunos ciclos de lavado deben tener la opción Eco Bubble
activada (aparecerá en el panel y el generador se encenderá
automáticamente).
• Otros ciclos de lavado no necesitan esta opción para apagar
automáticamente el generador.
• En muchos de los ciclos, puede ajustar esta opción manualmente.
Esto afectará visiblemente al tiempo de lavado en el panel para
obtener resultados (consulte la página 27 si desea más información).
BOTÓN DE
SELECCIÓN FÁCIL
DE PLANCHAR
Pulse este botón para preparar la colada de modo que se pueda planchar
fácilmente, ya que reduce las arrugas durante el centrifugado.
• Fácil plancha sólo está disponible con los programas: Algodón,
Sintética, Jeans, Ropa de Cama, Ropa Oscura, Lavado Diario,
Lavado Ecológico, Programa Bebé
• Cuando se selecciona Fácil plancha, la velocidad del centrifugado se
puede establecer hasta en 800 rpm. (Si selecciona Fácil planchado
con un ciclo de centrifugado establecido por encima de las800 rpm.,
la velocidad del centrifugado cambia automáticamente a 800 rpm.)
BOTÓN DE
SELECCIÓN RÁPIDO
Para prendas ligeramente sucias y ropa cuyo peso es inferior a 2 kg
y que le hace falta rápidamente. Tarda al menos 15 minutos pero los
valores indicados pueden variar según la presión del agua, la dureza
del agua, la temperatura de entrada del agua, la temperatura de la
habitación, el tipo y la cantidad del lavado y el grado de suciedad, la
carga desequilibrada del detergente empleado, la fluctuación en el
suministro eléctrico y las opciones extras seleccionadas.
• Pulse este botón repetidamente para escoger la duración del
ciclo: 15 min 20 min 30 min 40 min 50 min 1 hora
Apagado
La cantidad de detergente líquido/en polvo debe ser inferior a 20 g
(para una carga de 2 kg) o pueden quedar restos de detergente en
ADVERTENCIA
las prendas.
10
11
12
13
BOTÓN DE
SELECCIÓN
TERMINO
RETARDADO
Presione repetidamente este botón para desplazarse por las opciones
disponibles de Termino Retardado (desde 3 hasta 19 horas en
incrementos de una hora).
La hora que aparece en pantalla indica el tiempo que debe de pasar antes
para que la lavadora empiece el proceso escogido.
BOTÓN DE
SELECCIÓN INICIO/
PAUSA
Presiónelo para detener y reiniciar un ciclo.
BOTÓN DE
SELECCIÓN MI
CICLO
Puede elegir su ciclo favorito que incluya la temperatura, el centrifugado, el
nivel de suciedad, opciones, etc.
BOTÓN ENCENDER/
APAGAR
Púlselo una vez para encender la lavadora y vuelva a pulsarlo para
apagarla.
Si la lavadora permanece encendida durante más de 10 minutos sin
tocar ninguno de los botones, se apagará automáticamente.
24_ lavado de una carga de ropa
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 24
2013-4-2 18:06:01
Seguro para niños
La función Seguro para niños le permite bloquear los botones para que el ciclo de lavado
seleccionado no pueda ser modificado.
Activación/Desactivación
02 Lavado de una carga de ropa
Si quiere activar/desactivar la función Seguro para niños, presione
los botones Temperatura y Enjuagar simultáneamente durante 3
segundos. “Seguro para niños ” se encenderá cuando se activa
esta función.
Cuando se activa la función Seguro para niños, sólo funciona
el botón Encender/Apagar. La función Seguro para niños
permanece activada incluso cuando la lavadora se apaga y se
enciende o después de desconectar y volver a conectar el cable
de alimentación.
3 SEG.
Interrupción de sonido
La función de interrupción del sonido se puede seleccionar durante
todos los programas. Cuando se selecciona esta opción el sonido se
apaga en todos los programas. Aunque la lavadora se encienda y se
apague repetidas veces, la configuración se mantiene.
Activación/Desactivación
Si desea activar o desactivar la función Sin sonido, pulse los botones
Centrifugar y Opción al mismo tiempo durante 3 segundos. El
indicador “Sin sonido ” se iluminará cuando la función esté activada.
3 SEG.
lavado de una carga de ropa _25
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 25
2013-4-2 18:06:01
lavado de una carga de ropa
Termino Retardado
Puede hacer que la lavadora inicie automáticamente el proceso completo en otro momento,
eligiendo un tiempo de retardo entre 3 y 19 horas (en incrementos de 1 hora). La hora que
aparece en la pantalla indica el momento en el cual finalizará el proceso completo.
1. Programe la lavadora en forma manual o automática de acuerdo con el tipo de prendas que
desee lavar.
2. Presione el botón Termino Retardado hasta establecer el tiempo de retardo.
3. Presione el botón Inicio/Pausa. El indicador de “Termino Retardado ” se encenderá y el
reloj comenzará la cuenta regresiva hasta llegar al momento establecido.
4. Para cancelar la función de Termino Retardado, presione el botón Encender/Apagar y
luego encienda la lavadora nuevamente.
Mi Ciclo
Permite activar un ciclo de lavado personalizado (temperatura, centrifugado, nivel de suciedad,
etc.) con un único botón.
Pulse el botón Mi Ciclo, pulse el botón Mi Ciclo para cargar y utilizar las opciones guardadas de
Mi Ciclo. La luz de “Mi Ciclo” indica si está activado. Además, parpadearán las luces del ciclo
seleccionado y las de las opciones.
Puede configurar todas las opciones siguientes en el modo Mi Ciclo.
1. Abra el suministro de agua.
2. Presione el botón Encender/Apagar.
3. Seleccione el ciclo con el Selector de ciclos.
4. Tras seleccionar el ciclo, establezca cada opción.
Consulte la “Tabla de ciclos” en la página 39 para ver las opciones disponibles para cada
ciclo.
5. A continuación, puede almacenar el ciclo seleccionado y las opciones manteniendo
pulsado el botón Mi Ciclo más de 3 segundos en el modo Mi Ciclo. El ciclo y las opciones
seleccionadas se mostrarán la próxima vez que se elija la función Mi Ciclo.
Se puede cambiar la configuración de Mi Ciclo volviendo a repetir el proceso.
La última configuración utilizada se mostrará la próxima vez que se acceda al función Mi
Ciclo.
Si se pulsa Mi Ciclo y se suelta antes de 3 segundos, se muestran las opciones y los ciclos
guardados anteriormente. Si se pulsa Mi Ciclo durante 3 segundos o más, las opciones y el
ciclo actualmente configurados se guardan y el LED parpadea durante 3 segundos.
26_ lavado de una carga de ropa
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 26
2013-4-2 18:06:02
Eco Bubble
Eco Bubble permite que el detergente se distribuya uniformemente y penetre en los tejidos más rápida y
profundamente.
Ciclo
Algodón, Sintética, Jeans, Ropa de
Cama, Ropa Oscura, Lavado Diario
Lavado Ecológico, Ropa Outdoor,
Programa Bebé, Lana, Lavado a
mano
Lavado Eco de Tambor
Función Bubble
Cancelación de la función Bubble
Disponible
Disponible
No disponible
No disponible
-
• Dependiendo del ciclo se puede aplicar una función Bubble diferente.
Eco Bubble es la selección predeterminada. Pulse una vez para deseleccionar la opción
Bubble, vuelva a pulsar para seleccionarla.
1.
2.
3.
4.
Abra la puerta, introduzca la ropa en el tambor y cierre la puerta.
Presione el botón Encender/Apagar.
Seleccione una función.
Coloque la cantidad apropiada de detergente y suavizante
en los compartimentos correspondientes de acuerdo con
el tipo de colada y cierre el cajón del detergente.
• Añada la cantidad apropiada de detergente en el
y añada el suavizante
compartimento del detergente
en el compartimento del suavizante
justo hasta la
línea base del suavizante (MAX) de "A".
• Una vez seleccionado el ciclo de Prelavado, añada
asimismo el detergente en el compartimento de
Prelavado .
• Para utilizar detergente líquido, deje el cajón del detergente líquido en el compartimento
(consulte la sección “Detergente líquido” en la página 31).
02 Lavado de una carga de ropa
La función Bubble está disponible para todos los ciclos excepto el de Lavado Eco de
Tambor; en la tabla siguiente se explican las funciones.
No ponga detergente en polvo en el compartimento de detergente líquido.
5. Presione el botón Inicio/Pausa.
• Pulse el botón Inicio/Pausa para comenzar el lavado.
• Se detecta automáticamente la cantidad de ropa y se lava.
• Una vez en funcionamiento la lavadora, no se puede añadir ni seleccionar la función
Bubble.
• Se generan suficientes burbujas con la cantidad específica de detergente.
• Limpie el filtro de residuos con frecuencia. La limpieza periódica ayuda a generar las
burbujas suficientes.
• Según el detergente y la colada, las burbujas pueden absorberse y parecer que haya
una cantidad pequeña.
• Aunque las burbujas se generan una vez iniciado el lavado, el usuario puede tardar
varios minutos en verlas.
lavado de una carga de ropa _27
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 27
2013-4-2 18:06:02
lavado de una carga de ropa
Lavado de prendas con el selector de ciclos
Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automático
“Fuzzy Control” de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la
temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado.
1. Abra la llave de agua del fregadero.
2. Presione el botón Encender/Apagar.
3. Abra la puerta.
4. Coloque las prendas una a una, bien extendidas, en el tambor, sin llenarlo demasiado.
5. Cierre la puerta.
6. Añada detergente, suavizante y detergente para el Prelavado (si es necesario) en los
compartimentos adecuados.
El Prelavado sólo está disponible cuando se seleccionan los programas Algodón, Sintética,
Jeans, Ropa de Cama, Ropa Oscura, Lavado Diario, Lavado Ecológico, Programa Bebé
Sólo es necesario si la ropa está muy sucia.
7. Utilice el Selector de Ciclos para seleccionar el ciclo adecuado para cada tipo de material:
Algodón, Sintética, Jeans, Ropa de Cama, Ropa Oscura, Lavado Diario, Lavado Eco de
Tambor, Lavado Ecológico, Ropa Outdoor, Programa Bebé, Lana, Lavado a mano. Los
indicadores relevantes se iluminan en el panel de control.
8. En ese momento, puede controlar la temperatura del lavado, la cantidad de ciclos de
enjuague, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo presionando el botón de la
opción adecuada.
9. Presione el botón Inicio/Pausa y comenzará el ciclo de lavado. El indicador de
funcionamiento se iluminará y aparecerá en la pantalla el tiempo restante del ciclo de lavado.
Opción de pausa
Dentro de los primeros 5 minutos de iniciado el lavado, es posible retirar/agregar prendas.
1. Presione el botón Inicio/Pausa para destrabar la puerta.
No es posible abrir la puerta cuando la temperatura del agua es muy ELEVADA o el nivel
del agua está muy ALTO.
2. Después de cerrar la puerta, presione el botón Inicio/Pausa para reiniciar el lavado.
Cuando el ciclo haya terminado:
Al finalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente.
1. Abra la puerta.
2. Saque la ropa.
28_ lavado de una carga de ropa
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 28
2013-4-2 18:06:02
Lavado manual de ropa
02 Lavado de una carga de ropa
Puede lavar prendas en forma manual por medio del Selector de Ciclos.
1. Abra el suministro de agua.
2. Pulse el botón Encender/Apagar de la lavadora.
3. Abra la puerta.
4. Coloque las prendas una a una bien extendidas en el tambor, sin llenarlo demasiado.
5. Cierre la puerta.
6. Agregue el detergente y, si es necesario, el suavizante o detergente para prelavado, en los
compartimientos adecuados.
7. Presione el botón Temperatura para seleccionar la temperatura. (Agua fría , 20 ˚C, 30 ˚C,
40 ˚C, 60 ˚C, 95 ˚C)
8. Pulse el botón Enjuagar para seleccionar el número necesario de ciclos de aclarado.
El número máximo de ciclos de enjuague es cinco.
La duración del ciclo de lavado se incrementa de acuerdo con los mismos.
9. Pulse el botón Centrifugar para seleccionar la velocidad de centrifugado. (
: Sin
centrifugado;
: Mantener en remojo )
10. Presione el botón Termino Retardado repetidamente para seleccionar una de las opciones
de Termino Retardado disponibles (de 3 a 19 horas en incrementos de una hora). La hora
que aparece en la pantalla indica el momento en el cual finalizará el proceso completo.
11. Presione el botón Inicio/Pausa y la lavadora comenzará el proceso de lavado.
Pautas de lavado
Siga estas pautas simples para obtener la ropa más limpia y el lavado más eficaz.
Siempre verifique la etiqueta de las prendas antes de lavarlas.
Clasifique y lave sus prendas de acuerdo con los siguientes criterios:
• Etiqueta de indicaciones: Clasifique la ropa según su composición: algodón, mezclas,
sintética, seda, lana y rayón.
• Color: Separe la ropa blanca de la ropa de color. Lave las prendas nuevas de color por
separado.
• Tamaño: Colocar prendas de distintos tamaños en la misma carga mejorará la acción de
lavado.
• Sensibilidad: Lave las prendas delicadas por separado, utilizando el ciclo de lavado Delicada
para las prendas nuevas de pura lana, de seda y cortinas. Controle las etiquetas de los
artículos que va a lavar o consulte la tabla de indicaciones de la tela que se encuentra en el
apéndice.
Vaciado de bolsillos
Antes de cada lavado, vacíe los bolsillos de sus prendas. Los objetos pequeños, sólidos y
de forma irregular, por ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres y sujetapapeles pueden dañar
la lavadora. No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal
pesados.
El metal en la ropa puede dañar las prendas y también el tambor. Dé vuelta a las prendas con
botones o bordados antes de lavarlas. Si los cierres de los pantalones o los sacos están abiertos
durante el lavado, es posible que la cesta de centrifugado se dañe. Los cierres deben cerrarse y
ajustarse con un cordón antes del lavado.
Las prendas que tienen cordones largos pueden enredarse con otras prendas y dañarlas.
Asegúrese de sujetar los cordones antes de comenzar el lavado.
Prelavado de algodón
Su nueva lavadora, junto con los detergentes modernos, le ofrecerán unos resultados de lavado
perfectos, a la vez que ahorrarán energía, tiempo, agua y detergente. No obstante, si tiene
prendas de algodón particularmente sucias, realice un prelavado con un detergente a base de
proteínas.
lavado de una carga de ropa _29
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 29
2013-4-2 18:06:02
lavado de una carga de ropa
Cálculo de la capacidad de carga
No sobrecargue la lavadora porque la ropa puede no lavarse correctamente. Utilice la siguiente
tabla para determinar la capacidad de carga según el tipo de ropa que desee lavar.
Tipo de tejido
Capacidad de carga
Modelo
WF106
Algodón
- suciedad media/ligera
- suciedad intensa
10,5 kg
Sintética
3,5 kg
Jeans
3,0 kg
Ropa de Cama
2,0 kg
Ropa Outdoor
2,0 kg
Lana
2,0 kg
• Cuando la carga está desequilibrada (se enciende “UE” en la pantalla), redistribuya la
carga.
Si la carga está desequilibrada, la eficiencia del centrifugado puede disminuir.
• Cuando se lava ropa de cama o edredones, el tiempo de lavado se puede alargar o la
eficiencia del centrifugado puede disminuir.
• Para lavar ropa de cama o fundas nórdicas, recomendamos una capacidad de carga de
2,5 kg o menos.
Asegúrese de colocar los brasiers (lavables) dentro de una red
para lavado (que se compra por separado).
• Los arcos metálicos de los brasiers pueden atravesar el material y
dañar otras prendas. Por lo tanto, asegúrese de colocarlos dentro
de una red de lavado.
• Las prendas pequeñas y livianas como las medias, las medias
de nylon y los guantes pueden trabarse en la puerta. Colóquelas
dentro de una red de lavado.
No lave la bolsa de lavado sin otras prendas. Esto podría ocasionar vibraciones
anormales que produzcan movimientos de la lavadora y provocar accidentes o heridas.
PRECAUCIÓN
Información sobre los detergentes y aditivos
Qué detergente usar
Deberá utilizar un detergente adecuado al tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas,
lana), color, temperatura de lavado y el grado de suciedad. Use siempre detergente de "baja
espuma", diseñado para las lavadoras automáticas.
Siga las recomendaciones del fabricante de la lavadora en función del peso de la ropa, el
grado de suciedad y la dureza del agua en su zona. Si no conoce el grado de dureza del agua,
consúltelo con el organismo competente.
No utilice detergentes que se hayan endurecido o solidificado dado que el detergente
puede permanecer durante el ciclo de enjuague. Puede provocar que su lavadora no
enjuague adecuadamente o bloquear el desagüe.
30_ lavado de una carga de ropa
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 30
2013-4-2 18:06:02
Cajón para detergente
Su lavadora presenta compartimientos individuales para dosificar el detergente y el suavizante
para telas. Coloque todos los aditivos de lavado en el compartimiento correcto antes de
encender la lavadora.
NO abra el cajón del detergente mientras la lavadora está en funcionamiento ya que puede
quedar expuesto a agua caliente o a vapor.
02 Lavado de una carga de ropa
1. Abra el cajón para detergente del lado izquierdo del panel
de control.
2. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa
directamente en el compartimiento para el detergente
antes de encender la lavadora.
Para utilizar detergente líquido, utilice la caja de
detergente líquido (consulte “Detergente líquido” del
modelo correspondiente).
• No ponga detergente en polvo en el compartimento de
detergente líquido.
3. Ponga la cantidad recomendada de suavizante en el
compartimento del suavizante si es necesario. NO
SUPERE la línea MAX FILL ( ).
PRECAUCIÓN
NO ponga detergente en polvo o líquido en el
compartimento del suavizante ( ).
4. Cuando seleccione la opción Prelavado, vierta la
cantidad recomendada de detergente para ropa en el
compartimiento de prelavado .
MÁX
Cuando lave prendas grandes NO use los siguientes
tipos de detergente.
• Detergentes en tabletas y cápsulas
• Detergentes que utilicen una bola o una red
Los suavizantes y acondicionadores concentrados o muy densos deben diluirse en un
poco de agua antes de verterlos en el dosificador (evita el bloqueo del desagüe).
No deje que el suavizante rebose; Luego de agregar el suavizante en el compartimiento del
detergente de enjuague, cierre el cajón del detergente.
Detergente líquido (modelos seleccionados)
Para utilizar detergente líquido, ponga el compartimento del detergente líquido en la sección del
lavado principal del cajón del detergente y vierta el detergente
Compartimento
líquido en el compartimento del detergente líquido.
del detergente
• NO SUPERE la línea MAX.
líquido
• Cuando utilice detergente en polvo, saque el
compartimento del detergente líquido del cajón del
detergente. El detergente en polvo no se dispensa con
el compartimento del detergente líquido.
• Tras el lavado, pueden quedar restos de detergente
líquido en el cajón.
lavado de una carga de ropa _31
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 31
2013-4-2 18:06:03
limpieza y mantenimiento de
su lavadora
Mantener limpia su lavadora mejora su desempeño, la protege contra reparaciones
innecesarias y prolonga su vida útil.
Lavado Eco de Tambor
Es un programa de autolimpieza que elimina el moho que se puede crear dentro de la lavadora.
1. Presione el botón Encender/Apagar.
2. Gire el Selector de ciclos a la posición Lavado Eco de
Tambor.
• Sólo se puede utilizar la función de Inicio diferido.
• La temperatura del agua en el programa Lavado Eco de
Tambor se establece en 70 ºC.
No se puede cambiar la temperatura.
• Se ajustará automáticamente a algodón 30 ˚C programa de nivel medio de agua cuando
se introduzca ropa.
3. Coloque la cantidad apropiada de agente limpiador en el
y cierre éste (cuando se
compartimiento del detergente
limpia el tambor con un agente limpiador).
• Debe utilizar una agente limpiador adecuado para limpiar
el tambor.
• Los hay en polvo y líquidos. El agente de limpieza
líquido sólo está disponible con el compartimento del
detergente líquido (opcional).
4. Presione el botón Inicio/Pausa.
• Cuando se pulsa el botón Inicio/Pausa, se inicia el programa Lavado Eco de Tambor.
• Mediante el programa Lavado Eco de Tambor, se puede limpiar el tambor sin utilizar agentes
limpiadores.
• No utilice nunca el programa Lavado Eco de Tambor cuando se esté lavando ropa en la
lavadora. Se podría dañar el tejido o tener algún programa en la lavadora.
• En el ciclo de Lavado Eco de Tambor no utilice nunca detergente normal.
PRECAUCIÓN •
Utilice sólo 1/10 de la cantidad de agente limpiador recomendada por el fabricante
de éste.
• Ya que un blanqueador con cloro puede decolorar el producto, utilice sólo blanqueador con
oxígeno.
• Agente limpiador en polvo: Utilice [blanqueador en polvo] o [agente limpiador especial para
limpiar el tambor].
• Agente limpiador líquido: Utilice [blanqueador líquido con oxígeno] o [agente limpiador
especial para limpiar el tambor].
32_ limpieza y mantenimiento de su lavadora
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 32
2013-4-2 18:06:03
03 Limpieza y mantenimiento
Función de alarma automática de la Lavado Eco de
Tambor
• Cuando se iluminan el indicador “Lavado Eco de Tambor”
de la pantalla y la lámpara del selector de ciclos tras un
lavado, significa que es necesario limpiar el tambor. En
este caso, saque la ropa de la lavadora, encienda ésta y
limpie el tambor con el programa Lavado Eco de Tambor.
• Si no ejecuta el programa Lavado Eco de Tambor, el
indicador "Lavado Eco de Tambor" y la lámpara del
selector de ciclos se apagan. Sin embargo, el indicador
"Lavado Eco de Tambor" de la pantalla y la lámpara del
selector de ciclos se vuelven a encender de nuevo tras dos
procesos de lavado. Esto no representa ningún problema
para la lavadora.
• Aunque, en general, la alarma automática de la Lavado
Eco de Tambor aparece aproximadamente una vez al mes,
la frecuencia puede variar según el número de lavados realizados.
• Si avisa la alarma, limpie también el filtro de residuos (consulte la sección
"Limpieza del filtro de residuos" en la pág. 34). De lo contrario, el rendimiento de
la función Bubble puede disminuir.
Drenar la lavadora en caso de emergencia
1. Desenchufe la lavadora.
2. Abra la tapa del filtro utilizando una moneda o una llave.
Cubierta
del filtro
3. Abra la tapa del desagüe de emergencia tirando de
ella.
Tapa del
desagüe de
emergencia
4. Sujete el tapón situado en el extremo del tubo de desagüe
de emergencia y tire de él hacia fuera lentamente.
5. Permita que toda el agua caiga en un recipiente.
Tubo de
desagüe de
emergencia
Puede haber más agua residual de lo que se espera.
Tenga preparado un recipiente grande.
6. Vuelva a poner el tapón del desagüe de emergencia y el
tubo de desagüe.
7. Vuelva a colocar la tapa del filtro.
limpieza y mantenimiento de su lavadora _33
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 33
2013-4-2 18:06:04
limpieza y mantenimiento de
su lavadora
Limpieza del filtro de residuos
Recomendamos realizar la limpieza del filtro de residuos 5 o 6 veces al año, o cuando aparece el mensaje
de error “5E” en la pantalla. (Consulte “Drenar la lavadora en caso de emergencia” en la sección anterior.)
Si se acumulan sustancias extrañas en el filtro de residuos, el rendimiento de la función Bubble puede
disminuir.
Antes de limpiar el filtro para residuos, debe desenchufar el cable de alimentación.
PRECAUCIÓN
1. En primer lugar saque el agua residual (consulte “Drenar la
lavadora en caso de emergencia” en la página 33).
Si retira el filtro sin vaciar el agua residual, ésta puede
derramarse.
2. Abra la tapa del filtro con una moneda o una llave.
3. Desenrosque el tapón del desagüe de emergencia
girándolo hacia la izquierda y vacíe toda el agua.
4. Desenrosque el filtro para residuos.
Tapa del filtro
de residuos
5. Limpie la suciedad y los materiales que hubieran quedado
retenidos en el filtro. Asegúrese de que no esté bloqueada
la bomba de desagüe situada detrás del filtro.
6. Vuelva a colocar el tapón del filtro.
7. Vuelva a colocar la tapa del filtro.
PRECAUCIÓN
No abra la tapa del filtro de residuos con la máquina en
funcionamiento ya que se podría derramar el agua caliente.
•
espués de limpiar el filtro, no se olvide de volver a poner la tapa del filtro. Si no se pone el filtro
D
en la lavadora, está podría funcionar mal o haber fugas de agua.
•
Tras la limpieza del filtro, éste se debe montar correctamente.
Limpieza del exterior
1. Limpie las superficies de la lavadora, incluyendo el panel de control, con un paño suave y
detergentes de uso doméstico no abrasivos.
2. Use un paño suave para secar las superficies.
3. No vierta agua sobre la lavadora.
34_ limpieza y mantenimiento de su lavadora
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 34
2013-4-2 18:06:05
Limpieza del cajón de detergente y el hueco del cajón
Palanca de seguridad
Compartimento del
detergente líquido (opcional)
03 Limpieza y mantenimiento
1. Presione la palanca de seguridad en el interior
del cajón de detergente y extráigalo.
2. Saque el divisor del suavizante y el
compartimento del detergente líquido
(opcional) del cajón del detergente.
Divisor del suavizante
3. Lave todas las partes con agua corriente.
4. Limpie el hueco del cajón con un cepillo de dientes viejo.
5. Vuelva a colocar el divisor del suavizante y el
compartimento del detergente líquido (opcional) y ajústelos
firmemente en el cajón.
6. Introduzca de nuevo el cajón en su sitio.
7. Para eliminar el detergente restante, realice un ciclo de
enjuague sin prendas en el tambor.
Limpieza del filtro de malla de la manguera de agua
Debe limpiar el filtro de malla de la manguera del agua al menos una vez al año o cuando aparece el
mensaje de error “4E” en la pantalla:
1. Cierre el suministro de agua a la lavadora.
2. Desenrosque la manguera de la parte posterior de la lavadora. Para evitar la fuga de agua
por la presión de aire en la manguera, cúbrala con un paño.
3. Tire suavemente del filtro de malla del extremo de la manguera con un par de pinzas y
enjuáguelo con agua hasta que quede limpio. Limpie también la parte interior y exterior del
conector roscado.
4. Vuelva a introducir el filtro en su lugar.
5. Enrosque la manguera en la lavadora nuevamente.
6. Asegúrese de que las conexiones sean herméticas y abra la llave.
limpieza y mantenimiento de su lavadora _35
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 35
2013-4-2 18:06:06
limpieza y mantenimiento de
su lavadora
Reparación de la lavadora si sufrió el efecto de las
heladas
Si la temperatura desciende por debajo del punto de congelación y su lavadora sufre el efecto de las
heladas:
1.
2.
3.
4.
5.
Desenchufe la lavadora
Vierta agua caliente en la llave para aflojar la manguera de suministro de agua.
Quite la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua caliente.
Vierta agua caliente en el tambor de la lavadora y déjela durante 10 minutos.
Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua a la llave de agua y controle si los
procesos de suministro de agua y de desagüe se realizan con normalidad.
Almacenamiento de su lavadora
Si necesita guardar su lavadora durante un período prolongado, lo más aconsejable es drenarla y
desconectarla. Las lavadoras pueden dañarse si queda agua en las mangueras y los componentes internos
antes de guardarlas.
1. Seleccione el ciclo Algodón, pulse el botón Rápido y ponga la lavadora en marcha sin
carga hasta que complete el ciclo.
2. Cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de entrada.
3. Desenchufe la lavadora del tomacorriente y deje la puerta de la lavadora abierta para que
circule aire por el tambor.
Si su lavadora ha estado guardada en lugares con temperaturas por debajo del punto de
congelación, deje transcurrir un tiempo para que los restos de agua se derritan antes de
usarla.
36_ limpieza y mantenimiento de su lavadora
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 36
2013-4-2 18:06:06
solución de problemas y
códigos de información
Controle estos puntos si su lavadora...
SOLUCIÓN
No enciende
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
No tiene agua o no tiene
suficiente agua
Verifique que la lavadora esté enchufada.
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Compruebe que las llaves de salida de agua estén abiertas.
Asegúrese de presionar el botón Inicio/Pausa.
Abra el suministro de agua por completo.
Compruebe que la manguera de la fuente de agua no esté congelada.
Enderece las mangueras de entrada de agua.
Limpie el filtro de la manguera de entrada de agua.
Asegúrese de que la lavadora funcione con suficiente presión de agua.
Asegúrese de verter el detergente en la parte central del cajón para
detergente.
Tiene restos de detergente
en el cajón para detergente
después de que ha finalizado
el ciclo de lavado.
Vibra o hace demasiado
• Compruebe que la lavadora esté ubicada sobre una superficie
ruido
nivelada. Si la superficie no está nivelada, ajuste las patas de la
lavadora para nivelarla.
• Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte.
• Asegúrese de que la lavadora no toque ningún otro objeto.
• Verifique que la carga de ropa sea equilibrada.
La lavadora no desagua y/o • Enderece la manguera de desagüe. Elimine las mangueras
no centrifuga
enroscadas.
• Compruebe que el filtro de residuos no esté obstruido.
La puerta está bloqueada o • La puerta no se abrirá hasta 3 minutos después de que la lavadora se
no se abre.
detenga o se apague.
04 Solución de problemas
PROBLEMA
Si el problema persiste, contacte con el Servicio al Cliente de Samsung.
solución de problemas y códigos de información _37
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 37
2013-4-2 18:06:06
solución de problemas y
códigos de información
Códigos de información
En caso de funcionamiento incorrecto de la lavadora, en la pantalla se muestra un código de información.
Si esto sucede, consulte esta tabla e intente la solución aconsejada antes de llamar a un centro de atención
al cliente.
SÍMBOLO DEL CÓDIGO
dE
4E
5E
UE
cE/3E
Sd/Sud
Uc
SOLUCIÓN
•
•
•
•
•
•
•
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Asegúrese de que no quede ninguna prenda atrapada en la puerta.
Compruebe que la llave de salida de agua esté abierta.
Controle la presión del agua.
Limpie el filtro poroso de la manguera de agua.
Limpie el filtro de residuos.
Asegúrese de que la manguera de desagüe esté instalada
correctamente.
• Limpieza del filtro de malla de la manguera de agua
• La carga está desequilibrada. Redistribuya la carga. Si sólo lava una
pieza de ropa, como un albornoz o unos jeans, el centrifugado final
puede resultar insatisfactorio y aparecerá un mensaje de error “UE” en
la pantalla.
• Llame al servicio posventa.
• Esto sucede cuando se detecta demasiada espuma. También se
muestra mientras se elimina la espuma. Cuando finalice la eliminación,
se procede al ciclo normal. (Esta es una de las operaciones normales.
Es un error para la prevención de fallas no-detectadas.)
• Si el voltaje de la energía suministrada es inestable, la lavadora se
detendrá para proteger sus dispositivos eléctricos.
• Si el voltaje se suministra correctamente, el ciclo se reanudará
automáticamente.
Para todos los códigos que no figuran en la tabla anterior, o si la solución no resuelve el problema, contacte
con su Centro de Servicios de Samsung o distribuidor de Samsung.
38_ solución de problemas y códigos de información
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 38
2013-4-2 18:06:06
tabla de ciclos
Tabla de ciclos
(opción del usuario)
Carga máx. (kg)
DETERGENTES
Velocidad de centrifugado
(máx.) rpm
WF106
Pre lavar
Lavado
Suavizante
Algodón
10,5
sí
95
1400
Sintética
3,5
sí
60
1200
Jeans
3,0
sí
60
800
Ropa de Cama
2,0
sí
40
800
WF106U4
Ropa Oscura
4,0
sí
40
1200
Lavado Diario
4,0
sí
60
1400
Lavado Eco de Tambor
-
-
sí
-
70
400
Lavado Ecológico
4,0
sí
40
1200
Ropa Outdoor
2,0
-
sí
40
1200
Programa Bebé
4,0
sí
95
1400
Lana
2,0
-
sí
40
800
Lavado a mano
2,0
-
sí
40
400
PROGRAMA
Eco Bubble
Termino Retardado
Fácil de
Planchar
Intensivo
05 Tabla de ciclos
PROGRAMA
Temp
máx.
(˚C)
Remojo
Rápido
Algodón
Sintética
-
Jeans
-
Ropa de Cama
-
Ropa Oscura
-
-
Lavado Diario
-
Lavado Eco de Tambor
-
-
-
-
-
Lavado Ecológico
-
Ropa Outdoor
-
-
-
-
Programa Bebé
-
Lana
-
-
-
-
Lavado a mano
-
-
-
-
1. Un ciclo con prelavado demora aproximadamente 18 minutos más.
2. Los datos de la duración de los programas se midieron según las condiciones especificadas en la
Norma IEC60456/EN60456.
Algodón 60 ºC + Intensivo + Eco Bubble son programas que cumplen la norma EN60456.
Ejecute el modo de calibración después de la instalación (consulte la página 20).
3. La duración del ciclo en las distintas casas puede diferir de los valores indicados en la tabla debido a las
variaciones en la presión y temperatura del suministro de agua, la carga y el tipo de ropa.
4. Cuando se selecciona la función de Lavado Intensivo, el tiempo del ciclo se incrementa en cada ciclo.
tabla de ciclos _39
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 39
2013-4-2 18:06:06
apéndice
Tabla de indicaciones del tejido
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La etiqueta de
indicaciones incluirá, en este orden, cuatro símbolos: lavado, blanqueado, secado y planchado, y limpieza
a seco cuando sea necesaria. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles
de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la
prenda y reducir los problemas del lavado.
Material resistente
Puede plancharse a 100 ºC como
máximo
Telas delicadas
No planchar
Se puede lavar a 95 ºC
Puede limpiarse en seco con
cualquier solvente
Se puede lavar a 60 ºC
Puede limpiarse en seco
con percloruro, líquido para
encendedores, alcohol puro o R113
solamente
Se puede lavar a 40 ºC
Puede limpiarse en seco con
combustible para aviación, alcohol
puro o R113 solamente
Se puede lavar a 30 ºC
No limpiar en seco
Se puede lavar a mano
Secar en posición horizontal
Sólo limpieza en seco
Puede secarse colgado
Se puede utilizar lejía en agua fría
Secar colgando de una percha
No usar lejía
Admite secadora, temperatura
normal
Puede plancharse a 200 ºC como
máximo
Admite secadora, temperatura
reducida
Puede plancharse a 150 ºC como
máximo
No secar en secadora
Protección del medio ambiente
• Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico,
siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para
que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que
los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
• No utilice cantidades de detergente mayores a las recomendadas por el fabricante del detergente.
• Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado y sólo cuando sea estrictamente
necesario.
• Ahorre agua y electricidad utilizando la capacidad total de la lavadora (la cantidad exacta depende del
programa que se utilice).
Declaración de conformidad
Esta lavadora cumple las directrices de seguridad de la Unión Europea, Directiva EC 93/68 y Norma EN
60335.
40_ apéndice
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 40
2013-4-2 18:06:08
Especificaciones
TIPO
LAVADORA DE CARGA FRONTAL
WF106U4SA**
DIMENSIONES
PRESIÓN DEL AGUA
50 kPa ~ 800 kPa
VOLUMEN DE AGUA
63 ℓ
06 Apéndice
600 (An) X 600 (Pr) X 850 (Al)mm
WF106U4SA**
PESO NETO
70 kg
CAPACIDAD DE LAVADO Y CENTRIFUGADO
10,5 kg
MODELO
WF106U4SA**
LAVADO
CONSUMO DE
ELECTRICIDAD
LAVADO Y CALENTAMIENTO
CENTRIFUGADO
REVOLUCIONES DEL
CENTRIFUGADO
220 V
60 W
240 V
60 W
220 V
2000 W
240 V
2400 W
MODELO
WF106U4SA**
230V
400 W
BOMBEO
34 W
MODELO
WF106U4SA**
rpm
1400
La presentación y las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar
el producto.
apéndice _41
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 41
2013-4-2 18:06:08
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 42
2013-4-2 18:06:08
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 43
2013-4-2 18:06:08
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
País
LLAME
O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
PERU
0-800-777-08
www.samsung.com
N.º de código. DC68-03205P-02_ES
WF106U4SA-03205P-02_ES(PE).indd 44
2013-4-2 18:06:08