HOTPOINT/ARISTON MF20G IX HA Daily Reference Guide

Categoría
Microondas
Tipo
Daily Reference Guide
1
GB
1
GB
MF20G IX HA
MF20G IX H
www.hotpoint.eu
36
ES
INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Léalas Atentamente Y Guárdelas Para Consultarlas Más Adelante Si Es Necesario
* Si los materiales internos/externos del horno microondas se inflaman o desprenden humo, mantenga
cerrada la puerta del horno microondas y apáguelo. Desconecte la fuente de alimentación o inhabilite
la red de suministro eléctrico retirando el fusible o a través del cuadro de interruptores.
* No deje el horno microondas sin vigilancia, en particular si en la cocción intervienen papel, plástico
u otros materiales combustibles. El papel se puede carbonizar e incendiar y los plásticos se pueden
derretir con el calor.
ADVERTENCIA:
* En caso de que la puerta o las juntas se encu-
entren dañadas, no utilice el horno microondas
hasta que una persona calificada lo repare.
ADVERTENCIA:
* Es peligroso que cualquier otra persona realice operaciones y reparaciones técnicas que impli-
quen la extracción de las cubiertas que proporcionan protección ante la exposición a la energía de
microondas.
ADVERTENCIA:
* Cuando el electrodoméstico se encuentre en
modo combinado será necesario que un adulto
supervise su uso por parte de niños, ya que el
horno microondas puede generar altas tempe-
raturas.
* ADVERTENCIA: Revise el horno en busca de daños,
como puertas desalineadas o dobladas, sellados de
la puerta y supercie de sellado dañados, bisagras y
cierres de la puerta rotos o ojos y abolladuras den-
tro de la cavidad o en la puerta. Si hay algún daño, no
utilice el horno y póngase en contacto con personal
de servicio técnico cualicado.
* Asegúrese de que el código de la fuente de alimen-
tación no esté dañado y no se encuentre debajo del
horno ni cubra ninguna supercie caliente o alada.
* No utilice el horno en exteriores.
* Compruebe que el voltaje de la placa de caracterí-
sticas se corresponde con el de la vivienda.
* No extraiga las placas de protección interiores del
microondas que están situadas en el lado de la pa-
red de la cavidad del horno. Estas placas impiden
que la grasa y las partículas de alimentos entren en
los canales internos del horno.
* Asegúrese de que la cavidad del horno esté vacía
antes del montaje.
* Compruebe que el aparato no ha sufrido daños.
Compruebe que las puertas cierran perfectamente
sobre su soporte y que la junta interna de la puerta
está en buenas condiciones. Vacíe el horno y limpie
su interior con un paño suave humedecido.
* No utilice este aparato si el enchufe o el cable de
alimentación están estropeados, si no funciona cor-
rectamente o si ha sufrido caídas u otros daños. No
sumerja en agua el enchufe ni el cable de alimen-
tación. Mantenga el cable alejado de supercies
calientes, descargas eléctricas o incendios; de lo
contrario, se pueden generar otros riesgos.
* No utilice un alargador: si el cable de alimentación
es demasiado corto, solicite a un electricista o per-
sona calicada la instalación de un tomacorriente
cerca del dispositivo.
* Este horno de microondas debe colocarse sobre
una supercie plana y estable para soportar su
peso y el peso de los alimentos que se cocinarán
en él.
* No coloque el horno donde se genere calor, hume-
dad o alta humedad, ni cerca de materiales com-
bustibles.
* No utilice el horno sin el plato giratorio y el soporte
de este en sus posiciones adecuadas.
* Se debe poder acceder a la toma de corriente fácil-
mente para que se pueda desenchufar fácilmente
en caso de emergencia.
* La utilización incorrecta del enchufe con conexión a tierra
puede derivar en una descarga eléctrica.
* Consulte a un electricista o persona calificada si no ha
comprendido por completo las instrucciones de conexión
a tierra o si existen dudas sobre si el horno microondas
está conectado a tierra de forma correcta.
* La conexión a tierra del aparato está estipulada por la ley.
El fabricante declina toda responsabilidad respecto a las
lesiones a personas o animales, o daños a la propiedad,
que sean consecuencia del incumplimiento de estas nor-
mas.
* Los fabricantes no se hacen responsables de cualquier
daño que tenga su causa en la no observación de las ins-
trucciones por parte del usuario.
* No instale este aparato en armarios de cocina sin la chi-
menea trasera de 45 mm especificada. Una ventilación
inadecuada podría afectar negativamente al rendimiento
y a la vida útil del aparato.
37
ES
* El aparato y las piezas a las que el usuario tiene acceso se calientan durante el uso. Evite tocar los
elementos que haya calentado dentro del horno microondas.
* Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del horno a menos que una persona
responsable se haga cargo de su vigilancia continua.
* El horno se ha diseñado para calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y el ca-
lentamiento de almohadillas térmicas, calcetines, esponjas, ropa húmeda o artículos similares podría
acarrear el riesgo de lesiones, ignición o incendio.
* Este aparato es apto para el uso por niños mayores de 8 años, así como por personas con habilida-
des físicas, sensoriales o mentales limitadas, o carentes de experiencia y conocimientos, siempre y
cuando una persona responsable se haga cargo de su vigilancia o reciban instrucciones en relación
con el uso del aparato de un modo seguro y comprendan los riesgos que de él se derivan.
* Se prohíbe la limpieza y el mantenimiento del aparato a los niños, a menos que estos sean mayores
de 8 años y una persona responsable se haga cargo de su vigilancia. Vigile a los niños para asegu-
rarse de que no juegan con el aparato. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños
menores de 8 años.
* No utilice el horno microondas para calentar o cocer huevos enteros, con o sin cáscara, porque
pueden explotar aunque haya finalizado el calentamiento
.
* Este aparato no está diseñado para usarse a altitudes superiores a 2000 m.
Los aparatos no están diseñados para funcionar con un temporizador externo o un sistema de
control remoto separado. No deje el horno microondas desatendido si utiliza grandes cantidades
de grasa o aceite, ya que podría recalentarse y provocar un incendio.
* No caliente ni utilice materiales inflamables en el horno microondas ni cerca de él. Los gases
pueden provocar incendios o explosiones.
ADVERTENCIA:
* No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes cerrados, puesto
que estos podrían explotar
.
* No utilice el horno microondas para secar tejidos, papel, especias, hierbas, madera, flores ni otros
materiales combustibles. Podría producirse un incendio.
* No utilice productos químicos ni vaporizadores corrosivos en este aparato. Este horno microondas
está específicamente diseñado para calentar y cocinar comida. No está ideado para el uso industrial
o en laboratorios.
* No cuelgue ni coloque objetos pesados en la puerta, ya que esto podría dañar la apertura y las bi-
sagras del horno micro
ondas
. No utilice el asa de la puerta para colgar cosas.
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
* El enchufe está insertado correctamente en la toma
de corriente.
* La puerta está cerrada correctamente.
* Los fusibles no se han quemado y hay suministro de
energía eléctrica.
* Compruebe que el horno microondas dispone de
ventilación.
* Espere 10 minutos e intente utilizar el horno otra
vez.
* Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo nuevamen-
te.
Si el horno microondas no funciona, no pida asistencia técnica antes de comprobar lo siguiente:
Estas comprobaciones evitan llamadas inneces-
arias que tendría que abonar.
Cuando solicite asistencia técnica, proporcione
el número de serie y el número de modelo del
horno microondas (vea la etiqueta de servicio).
Si desea más información, consulte el folleto de
la garantía.
ADVERTENCIA:
* La asistencia técnica solo debe llevarla a cabo un técnico cualifi-
cado. No extraiga ninguna de las cubiertas del horno.
Si fuera necesario sustituir el cable de alimentación, es preciso que sea sustituido por el cable original. Solicítelo
a nuestro centro de asistencia. Este cable solo debe sustituirlo un técnico cualicado.
38
ES
PRECAUCIONES
Este dispositivo se ha diseñado para uso en hogares y otras aplicaciones similares, como por ejemplo:
* cocinas para empleados en tiendas, oficinas y otros entornos laborales;
* fincas;
* hoteles, moteles y otros entornos residenciales para uso por parte de clientes;
* Entornos de tipo hostal u hospedería.
No deberá utilizar el horno microondas con ninguna otra nalidad (p. ej. para calentar una habitación).
GENERALES
* No lo utilice cerca del fregadero ni en lugares húmedos o próximos a piscinas o zonas similares.
* No utilice su interior como despensa.
* Retire las cintas de cierre de las bolsas de plástico o de papel antes de colocar una bolsa en el horno
microondas.
* No utilice el horno microondas para freír, ya que la temperatura del aceite no puede controlarse.
* Utilice guantes o salvamanteles termorresistentes para evitar quemaduras al tocar los recipientes, los compo-
nentes del horno microondas y las ollas tras la cocción.
LÍQUIDOS
Por ejemplo, bebidas o agua. En el microondas, los líquidos pueden calentarse a una tempera-
tura superior al punto de ebullición sin que apenas aparezcan burbujas. Y esto podría provocar
un repentino desbordamiento de líquido caliente.
Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos:
* Evite el uso de recipientes de cuello estrecho y laterales rectos.
* Agite el líquido antes de colocar el recipiente en el horno microondas.
* Cuando se termine de calentar, déjelo reposar unos segundos y vuelva a remover el líquido antes de retirar el
recipiente del horno microondas.
Cuando caliente alimentos infantiles en biberones o tarros, no olvide removerlos y comprobar
su temperatura antes de servirlos. Así se asegurará la distribución homogénea del calor y evi-
tará el riesgo de quemaduras.
CUIDADO
* La caja del embalaje es 100% reciclable, como lo enseña el símbolo impreso. Respete la normativa local sobre
desechos. Mantenga el material potencialmente peligroso (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de
los niños.
* Este aparato tiene el marcado CE en conformidad con la Directiva europea 2012/19/EC sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE ). Al asegurarse de que se desecha correctamente, contribuirá
a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública que podría conllevar una
gestión inadecuada de los residuos.
* El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto indica que no se puede tratar como
residuo doméstico. Este electrodoméstico se debe entregar en el punto de recogida para reciclaje de equipos eléc-
tricos y electrónicos.
* Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales locales para eliminación de residuos.
* Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, pón-
gase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde
adquirió el producto.
* Antes de desecharlo, corte el cable de alimentación para que el aparato no pueda conectarse a la red eléctrica.
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
* No ponga en marcha el aparato si no contiene alimentos. Es muy probable que el aparato se estropee.
* Las aberturas de ventilación del horno microondas no deben estar cubiertas. La obstrucción de la entrada de
aire o de los conductos de ventilación puede estropear el horno microondas y afectar al cocinado.
* Ponga un vaso de agua dentro. El agua absorberá la energía de las microondas y el electrodoméstico no se
estropeará. Nunca utilice el producto con la unidad vacía.
* No almacene ni utilice el aparato en el exterior de la vivienda.
39
ES
* Si no mantiene limpio el horno microondas se puede deteriorar la superficie, lo cual podría afectar
negativamente a la vida útil del aparato y provocar una situación de peligro.
* No utilice estropajos metálicos, limpiadores abrasivos, estropajos de acero, paños ásperos u otros
productos que puedan estropear el panel de mandos y las superficies internas y externas del horno
microondas. Utilice un paño empapado en detergente suave o una toalla de papel con vaporizador
de líquido limpiacristales. Aplique el limpiador sobre el papel.
* Utilice un paño suave humedecido con un detergente suave para limpiar las superficies interiores,
así como el frontal, la parte posterior y el marco de la puerta.
* No utilice aparatos de limpieza por vapor en el horno de microondas.
* Es preciso limpiar el horno microondas periódicamente y eliminar los restos de alimentos que pue-
dan quedar.
* De forma periódica, especialmente si se han derramado líquidos, retire el plato giratorio, el soporte
del plato giratorio y limpie la base del horno.
* La limpieza es la única operación de mantenimiento requerida habitualmente. Debe efectuarse con
el horno microondas desconectado.
* Nunca pulverice directamente sobre el horno microondas.
* Este horno microondas se ha diseñado para cocinar mediante de ciclos de cocción con recipientes
adecuados colocados directamente sobre una cavidad.
* No permita que se acumule grasa ni otras partículas en la puerta.
* Este producto ofrece una función LIMPIEZA AUTOMÁTICA, que facilita la limpieza del interior del
microondas. Para obtener más detalles, consulte la sección LIMPIEZA AUTOMÁTICA.
* El gratinador no necesita limpieza ya que las altas temperaturas queman las salpicaduras.
* Si no utiliza habitualmente la función de grill, déjelo funcionando durante 10 minutos una vez al mes
para quemar las salpicaduras y reducir el riesgo de incendio.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ACCESORIOS
* En el mercado hay varios accesorios disponibles. Antes de adquirirlos, asegúrese de que son adecuados para
el uso con microondas.
* No se puede usar recipientes metálicos de comida y bebida durante el cocinado en el microondas.
* Asegúrese de que los utensilios que emplea son aptos para hornos microondas y dejan pasar las microondas
antes de empezar a cocinar.
* Cuando introduzca alimentos y accesorios en el horno microondas, asegúrese de que no entran en contacto
con las paredes internas del electrodoméstico.
* Esto es muy importante, especialmente cuando se trata de accesorios de metal o con partes metálicas.
* Si los accesorios que contienen metal entran en contacto con las paredes internas del horno microondas mien-
tras está funcionando, se producirán chispas y el electrodoméstico se estropeará.
* Para mejorar el rendimiento de la cocción, se recomienda que coloque los accesorios en el centro de la cavidad
interna.
* Los siguientes accesorios se proporcionan con el producto, disponibles para microondas o uso del grill.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
REJILLA
40
ES
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
q Cocción automática
w Icono Descongelación
e Funciones especiales
r Icono Limpieza automática
t Icono Potencia de microondas (vatios)
y Icono Microondas
u Icono Grill
i Icono Reloj/Insertar hora
o Icono Desactivar silencio
a Icono Peso (gramos)
q w
e r t
y u i o
a
w
e
r
y
i
a
d
t
u
o
s
q Microondas
w Grill
e Grill combinado (grill con microondas)
r Descongelación Automática
t Limpieza automática
y Cocción automática
u Aumentar/Activar silencio/Desactivar cada 3
segundos
i Mantener caliente/Conguración del reloj
cada 3 segundos
o Ablandar y mezclar/Conguración de cocina
cada 3 segundos
a Mando giratorio
s DETENER
d INICIAR/INICIO RÁPIDO
q
Características Técnicas
Descripción de los datos MF20G IX HA/MF20G IX H
Tensión del suministro eléctrico 230-240V~50 Hz
Potencia de entrada nominal 1200 W
Grill 1000 W
Dimensiones exteriores
(Alto x Ancho x Fondo)
390 x 594 x 349
Dimensiones interiores
(Alto x Ancho x Fondo)
210 x 315 x 329
41
ES
MODO DE ESPERA
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO/
SEGURIDAD INFANTIL
ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA se activa
un minuto después de que el horno microondas
haya vuelto al “Modo de espera”.
Cuando la función de seguridad esté activa la
puerta deberá abrirse y cerrarse para comenzar
la cocción. De lo contrario, aparecerá en la pan-
talla “door” (“Puerta”).
DOOR
El horno se encuentra en modo de Espera cuan-
do se muestra el reloj (o cuando la pantalla
muestra “:”, en caso de que el reloj no se haya
configurado).
MODO DE ESPERA ECOLÓGICO: Esta fun-
ción se establece para ahorrar energía. Durante
el modo de espera, puede pulsar el botón
MANDO GIRATORIO durante 3 segundos para
entrar en el modo de ESPERA ECOLÓGICO.
Cuando termine de cocinar, la pantalla mostra-
rá la hora o “:” durante 10 segundos y después
se iniciará el modo de ESPERA ECOLÓGICO.
Presione el botón MANDO GIRATORIO durante
3 segundos de nuevo para salir del modo.
PAUSA O INTERRUPCIÓN DE
LA COCCIÓN
AÑADIR / REMOVER / DARLE
LA VUELTA AL ALIMENTO
PARA PAUSAR LA COCCIÓN:
Si desea comprobar, dar la vuelta o remover la co-
mida, así como añadir alimentos, puede interrum-
pir el proceso de cocinado abriendo la puerta. El
ajuste programado se mantiene durante 5 minu-
tos. La función se detendrá si se pulsa el botón
DETENER durante la cocción.
PARA CONTINUAR CON LA COCCIÓN:
Cierre la puerta y pulse el botón INICIO RÁPIDO.
El proceso de cocinado continuará desde donde
se interrumpió.
Si no desea continuar cocinando, puede:
Retirar el alimento, cerrar la puerta y pulsar el
botón de Detener.
S
EGÚN LA FUNCIÓN SELECCIONADA, podría necesitar-
se añadir/remover/darle la vuelta a los alimentos
durante el cocinado. En estos casos, el horno de
microondas hará una pausa en el cocinado y le
pedirá realizar la acción necesaria.
Cuando se le solicite, deberá:
* Abrir la puerta.
* Remover o darle la vuelta al alimento (según
sea la acción solicitada).
* Cierre la puerta y reinicie pulsando el botón
MANDO GIRATORIO/INICIO RÁPIDO.
Nota: Si la puerta no se abre a los 2 minutos des-
de que se solicite remover o dar vueltas a la comi-
da, el horno microondas continuará el proceso de
cocción (en este caso, es posible que el resultado
nal no sea óptimo). Si la puerta no se abre en el
plazo de 2 minutos desde la solicitud de añadir ali-
mentos, el microondas pasará al modo de espera.
i
INICIAR
ESTA FUNCIÓN LE PERMITE INICIAR el horno
Microondas rápidamente.
q
Al pulsar el botón INICIO RÁPIDO, se in-
iciará la función Microondas a la potencia
máxima (800 W) durante 30 segundos. .
Consejos y sugerencias:
Es posible cambiar el nivel de potencia y el
tiempo de duración incluso después de que
el proceso de cocinado se haya iniciado. Para
ajustar la potencia simplemente pulse el botón
Microondas varias veces o gire el MANDO
GIRATORIO para cambiar el tiempo de dura-
ción. El tiempo de cocción máximo es de 90
minutos.
Cuando finalice de cocinar:
La pantalla mostrará el texto “Fin”. El electrodomé-
stico emitirá un sonido una vez por minuto duran-
te 2 minutos.
Reducir o detener el ciclo de enfriado programa-
do no tendrá ningún impacto negativo en el funci-
onamiento del producto.
42
ES
GRILL
ESTA FUNCIÓN usa un poderoso grill para dorar los
alimentos, creando un efecto de grill o gratinado.
La función Grill permite dorar alimentos como
tostadas de queso, sándwiches, croquetas de
patatas, salchichas y verduras.
q
Pulse el botón Grill.
w
Gire el MANDO GIRATORIO para estab-
lecer el tiempo de cocción y, a continua-
ción, pulse el botón MANDO GIRATORIO/
INICIO RÁPIDO para iniciar la cocción.
Coloque los alimentos como queso, tostadas,
filetes y salchichas en la parrilla.
Asegúrese de que los utensilios empleados
son resistentes al calor antes de utilizarlos con
esta función.
No emplee utensilios plásticos con el gratinador.
Se derretirían. Los objetos de madera o cartón
tampoco son adecuados.
Tenga mucho cuidado y no toque el área del grill.
Es posible cambiar el tiempo de duración inclu-
so después de que el proceso de cocinado se
haya iniciado.
Para cambiar el tiempo de duración, gire el
MANDO GIRATORIO. O bien, si desea aumen-
tar el tiempo de duración 30 segundos, pulse el
botón INICIO RÁPIDO una vez.
Consejos y sugerencias:
NOTA:
Si desea cambiar la función de cocción, pulse el
botón DETENER dos veces para detener la fun-
ción actual. A continuación, siga las instrucciones
de la función deseada.
q Presione el botón Microondas. Se
mostrará en la pantalla el nivel de potencia
predeterminado (800W) y el icono de va-
tios comenzará a parpadear.
w Pulse varias veces el botón Microondas o
gire el MANDO GIRATORIO
para selecci-
onar la potencia de cocción adecuada y, a
continuación, pulse el botón MANDO GI-
RATORIO/INICIO RÁPIDO.
e Gire el mando giratorio para establecer el
tiempo de cocción y, a continuación, pul-
se el botón MANDO GIRATORIO/INICIO
RÁPIDO para iniciar la cocción.
MICROONDAS
PARA COCINAR CON LA POTENCIA DE MICROONDAS individu-
almente.
Vuelva a pulsar el botón Microondas y podrá selecci-
onar el nivel de potencia deseado en la tabla.
USO DE
POTENCIA
RECOMENDADO
90W
Ablandar helado, mantequilla y quesos.
160W
Descongelación.
350W
Cocción lenta de guisos, fundir mantequilla
500W
Cocinado más delicado, como salsas de alto
valor en proteínas, queso, platos con huevo y
para terminar de cocinar guisos
650W
Cocinado de platos, no se puede remover.
800W
Recalentar bebidas, agua, sopas, café, té o
cualquier otro alimento con un alto contenido
de agua. Si el alimento contiene huevo o
crema elija un nivel de potencia más bajo.
RELOJ
Cuando se enchufa, la pantalla muestra el
mensaje “12:00” (con el “12” parpadeando);
después de 1 minuto, vuelve al modo de espe-
ra (antes de regresar el modo de espera puede
ajustar directamente el reloj).
Consejos y sugerencias:
PARA AJUSTAR EL RELOJ del aparato:
q
En modo de espera, mantenga pulsado el
botón Mantener Caliente durante 3 segundos.
w
Gire el MANDO GIRATORIO para ajustar la
hora.
e
Pulse el botón MANDO GIRATORIO/INICIA
para conrmar.
r
Gire el MANDO GIRATORIO para ajustar los
minutos.
t
Pulse el botón MANDO GIRATORIO/INICIO
RÁPIDO para conrmar la conguración.
DESACTIVAR SILENCIO
ESTA FUNCIÓN LE PERMITE activar y desactivar todos
los sonidos reproducidos por el aparato, como
los sonidos al pulsar los botones, los de avisos,
los de alarmas y el de finalización de la función.
Presione el botón Aumentar Masa durante 3
segundos para silenciar el sonido. Presione el
mismo botón nuevamente durante 3 segundos
para activar el sonido.
Se puede activar esta función en cualquier mo-
mento.
43
ES
DESCONGELACIÓN
AUTOMÁTICA
GRILL COMBINADO (GRILL CON
MICROONDAS)
ESTA FUNCIÓN SIRVE PARA descongelar carne, aves,
pescado y verduras automáticamente.
q Presione el botón Descongelación Automática.
w Pulse varias veces el botón Descongelación
Automática o gire el MANDO GIRATORIO para
seleccionar el tipo de comida en la siguiente ta-
bla y pulse el botón MANDO GIRATORIO/INI-
CIO RÁPIDO para conrmar la selección.
e Gire el MANDO GIRATORIO para establecer el
peso y pulse el botón MANDO GIRATORIO/INI-
CIO RÁPIDO para comenzar.
Para obtener un resultado mejor, le recomendamos rea-
lizar la descongelación directamente en parte inferior de
la cavidad.
Si la temperatura de los alimentos es superior a la del con-
gelador (-18 °C), elija un peso inferior al real.
Si la temperatura de los alimentos es inferior a la del con-
gelador (-18 °C), elija un peso superior al real.
Separe las porciones a medida que vayan descongelándo-
se. Los trozos sueltos se descongelan con mayor facilidad.
El tiempo de reposo después de descongelar siempre mejo-
ra el resultado dado que, partir de entonces, la temperatura
se distribuirá uniformemente por todo el alimento.
Consejos y sugerencias:
ESTA FUNCIÓN COMBINA EL MICROONDAS Y EL CALEN-
TAMIENTO DEL GRILL, lo que le permite gratinar en
menos tiempo.
q
Presione el botón Grill combinado
.
w
Presione el botón Grill combinado varias
veces o gire el MANDO GIRATORIO para
seleccionar el tipo de cocción. Presione el
botón MANDO GIRATORIO/INICIO RÁPI-
DO para confirmar la selección.
e
Gire el MANDO GIRATORIO para establecer
el tiempo de cocción y, a continuación, pulse
el botón MANDO GIRATORIO/INICIO RÁPI-
DO para iniciar la cocción.
Asegúrese de que los utensilios emp-
leados son resistentes al calor y aptos para
microondas antes de utilizarlos con esta fun-
ción.
No emplee utensilios plásticos con el gratinador.
Se derretirían. Los objetos de madera o cartón
tampoco son adecuados.
Tenga mucho cuidado y no toque el área del
grill.
Es posible cambiar el tiempo de duración in-
cluso después de que el proceso de cocinado
se haya iniciado.
Para cambiar el tiempo de duración, pulse el
MANDO GIRATORIO. O bien, si desea aumen-
tar el tiempo de duración 30 segundos, pulse el
botón INICIO RÁPIDO una vez.
Consejos y sugerencias:
TIPO DE
ALIMENTO
USO RECOMENDADO
CO_1
Combi 1 Marisco, pudin Después de la
cocción, le recomendamos que deje que
los alimentos reposen durante un mínimo
de 5 minutos para obtener mejores
resultados.
CO_2
Combi 2 Carne, pollo entero, en piezas
o filetes. Después de la cocción, le
recomendamos que deje reposar el
alimento de 5 - 10 minutos.
TIPO DE ALIMENTO PESO
USO
RECOMENDADO
p 1
Carne
100 -
2000g
Carne picada, chuletas,
filetes o asados. Des-
pués de la cocción, deje
que el alimento repose
durante por lo menos
5-10 minutos para ob-
tener los mejores resul-
tados.
p 2
Verduras
100 -
1000g
Verduras cortadas
grandes, medianas,
pequeñas. Antes de
servir, deje que el
alimento repose durante
3-5 minutos para obtener
mejores resultados.
p 3
Pescado
100 -
2000g
Pescado entero o en fi-
letes.
Deje que los alimentos
reposen durante 5-10 mi-
nutos para obtener mejo-
res resultados.
p 4
Aves
100 -
2000g
Pollo entero, en piezas
o filetes. Después de
la cocción, deje que el
alimento repose durante
por lo menos 5-10
minutos para obtener los
mejores resultados.
44
ES
LIMPIEZA AUTOMÁTICA
UNA SELECCIÓN DE RECETAS AUTOMÁTICAS con valo-
res predefinidos para ofrecer resultados de coc-
ción óptimos.
q
Pulse el botón Ablandar y Mezclar.
w
Pulse el botón Ablandar y Mezclar varias
veces o gire el MANDO GIRATORIO para
seleccionar la receta deseada (consulte la
tabla que aparece a continuación).
e
Pulse el botón MANDO GIRATORIO/IN-
ICIO RÁPIDO para conrmar la receta y
gire el MANDO GIRATORIO para selecci-
onar el peso en aquellos casos en los que
se especique un intervalo de pesos en la
tabla.
r
Pulse el botón MANDO GIRATORIO/INI-
CIO RÁPIDO para iniciar la función.
La receta de cocción se confirmará si deja el botón
de función sin funcionar durante 3 segundos; pul-
se el botón de función de nuevo para cambiar el
tipo de receta.
Para Iniciar El Ciclo:
q
Presione el botón Limpieza automáti-
ca. La duración del ciclo de limpieza se
mostrará en la pantalla.
w
Pulse el botón MANDO GIRATORIO/INI-
CIO RÁPIDO para iniciar la función.
Cuando Finalice La Limpieza:
q
Presione el botón Detener.
w
Quite el recipiente.
e
Utilice un paño suave o una toalla de papel
con detergente suave para limpiar las su-
perficies interiores.
Consejos y sugerencias:
Para mejorar el resultado de la limpieza, es
recomendable utilizar un recipiente con un
diámetro de 17-20 cm y una altura inferior a
6,5 cm.
Es imprescindible usar un recipiente de plásti-
co ligero apto para microondas.
Dado que el recipiente se calentará una vez
completado el ciclo de limpieza, es reco-
mendable utilizar guantes resistentes al ca-
lor cuando se quite dicho contenedor del
microondas.
Para mejorar el efecto de limpieza y eliminar
los olores desagradables, agregue zumo de
limón o vinagre al agua.
El gratinador no necesita limpieza ya que las
altas temperaturas queman las salpicaduras,
aunque la superficie de alrededor se debe
limpiar a intervalos periódicos. Para ello uti-
lice un paño suave humedecido con detergen-
te suave.
ABLANDAR Y MEZCLAR
TIPO DE ALIMENTO PESO
p 1 Derretir
21 3 4 5 6 7 8 9 10
MELT / SOFT
PRESET PROGRAMMES
21 3 4 5 6
Chocolate
Tempera
tura amb.
100 -
500 g/50 g
p 2 Derretir
21 3 4 5 6 7 8 9 10
MELT / SOFT
PRESET PROGRAMMES
21 3 4 5 6
Queso
Refrigeración
50 -
500 g/50 g
p 3 Derretir
21 3 4 5 6 7 8 9 10
MELT / SOFT
PRESET PROGRAMMES
21 3 4 5 6
Mantequilla
Refrigeración
100 -
500 g/50 g
p 4 Ablandar
21 3 4 5 6 7 8 9 10
MELT / SOFT
PRESET PROGRAMMES
21 3 4 5 6
Mantequilla
Refrigeración
50 -
500 g/50 g
p 5 Ablandar
21 3 4 5 6 7 8 9 10
MELT / SOFT
PRESET PROGRAMMES
21 3 4 5 6
Helado
Verduras
100 -
1000g/50 g
p 6 Ablandar
21 3 4 5 6 7 8 9 10
MELT / SOFT
PRESET PROGRAMMES
21 3 4 5 6
Queso de
untar
Refrigeración
50 -
500 g/50 g
ESTE CICLO DE LIMPIEZA automática le ayudará a
limpiar el interior del horno de microondas y a
eliminar los olores desagradables.
Antes de iniciar el ciclo:
q
Ponga 300ml de agua en el recipiente
(consulte nuestras recomendaciones que
figuran en la sección siguiente “Consejos y
sugerencias”).
w
Coloque el recipiente directamente en el
centro de la cavidad.
45
ES
q
Pulse el botón Mantener Caliente.
w
Gire el MANDO GIRATORIO para seleccio-
nar el tiempo adecuado.
e
Pulse el botón MANDO GIRATORIO/INICIO
RÁPIDO para comenzar
.
ESTA FUNCIÓN LE PERMITE MANTENEr sus platos calien-
tes de manera automática.
q
Pulse el botón Aumentar Masa.
w
Introduzca 200 ml de agua en un recipien-
te.
e
Coloque el recipiente directamente en el
centro de la cavidad.
r
Pulse el botón MANDO GIRATORIO/INI-
CIO RÁPIDO para iniciar la función.
t
Abra la puerta, retire el recipiente y colo-
que la masa sobre el plato giratorio.
y
Cierre la puerta y pulse el botón MANDO
GIRATORIO/INICIO RÁPIDO para comen-
zar.
E
STA FUNCIÓN PERMITE aumentar la masa del pan.
Cuando el reloj termine de contar 30 minutos, la
pantalla mostrará el texto “Añadir” (si no se re-
aliza ninguna acción durante 5 minutos volverá
automáticamente al modo de espera).
NOTA:
No abra la puerta antes de que termine el tiem-
po.
El recipiente debe poder contener al menos el
triple del volumen de la masa.
MANTENER CALIENTE
AUMENTAR MASA
TEMPORIZADOR DE COCINA
UTILICE ESTA FUNCIÓN cuando necesite un tempori-
zador de cocina para medir el tiempo con exacti-
tud para diferentes fines, por ejemplo, para dejar
que suba una masa antes de hornear.
Tenga en cuenta que el Temporizador de cocina
NO activa ningún ciclo de cocción.
q Cuando el producto esté en modo de espe-
ra, pulse el botón Ablandar y Mezclar durante
3 segundos.
w Pulse el MANDO GIRATORIO para estab-
lecer los minutos para medir.
e Pulse el botón MANDO GIRATORIO/INICIO
RÁPIDO. La función se pondrá en marcha.
Se escuchará una señal acústica cuando el tem-
porizador haya terminado la cuenta atrás.
NOTA:
En función de la receta seleccionada, después
de cierto tiempo la pantalla podría pedirle que
dé vueltas al alimento o lo remueva.
La receta se confirmará cuando deje el botón de
función sin pulsar durante 3 segundos; pulse el
botón Cocción Automática de nuevo para cam-
biar el tipo de receta.
MENÚ COCCIÓN AUTOMÁTICA
q
Presione el botón Cocción Automática.
w
Pulse el botón Cocción Automática va-
rias veces o gire el MANDO GIRATO-
RIO para seleccionar la receta deseada
(consulte la tabla que aparece a continua-
ción).
e
Pulse el botón MANDO GIRATORIO/IN-
ICIO RÁPIDO para conrmar la receta y
gire el pulse el MANDO GIRATORIO para
seleccionar el peso en la tabla siguiente.
r
Pulse el botón MANDO GIRATORIO/INI-
CIO RÁPIDO para iniciar la función.
U
NA SELECCIÓN DE RECETAS AUTOMÁTICAS con algorit-
mos predefinidos para ofrecer resultados de coc-
ción óptimos.
Uso del plato apto para microondas como reci-
piente.
El rendimiento será mejor si cubre el plato con
una tapa o una envoltura transparente.
NOTA:
46
ES
TIPO DE
ALIMENTO
ESTADO INICIAL
CANTIDAD DE
PESO
DURACIÓN
PREPARACIÓN
p 1
21 3 4 5 6 7 8 9 10
MELT / SOFT
PRESET PROGRAMMES
21 3 4 5 6
Bebida
Temperatura
ambiente
1-2 moldes
1-5 min
Coloque la bebida en un plato apto para microondas
p 2
21 3 4 5 6 7 8 9 10
MELT / SOFT
PRESET PROGRAMMES
21 3 4 5 6
Yogur
Temperatura
ambiente
1000 ml
5h20min
Utilice agua hirviendo para limpiar el recipiente. Vierta
1000 ml de leche. El uso de fermento para yogur
resistente al calor dará lugar a un mejor resultado.
Asimismo, 1 g de fermento de yogur puede sustituirse
por 15 g de yogur. Después, añada 50 g de azúcar.
Cubra el recipiente durante la cocción
No abra la puerta durante el período de cuenta atrás
p 3
Lasaña
casera
Temperatura
ambiente
250-1000g / 50g
10-30 min
Prepare su receta de lasaña favorita
p 4
21 3 4 5 6 7 8 9 10
MELT / SOFT
PRESET PROGRAMMES
21 3 4 5 6
Huevos
revueltos
Temperatura
ambiente
1-4/1
2-6 min
Bata bien los huevos junto con el agua y cubra el
molde medidor con papel film, 15 ml de agua para 1
huevo
p 5
21 3 4 5 6 7 8 9 10
MELT / SOFT
PRESET PROGRAMMES
21 3 4 5 6
Filetes de
pescado
Temperatura del
frigorífico
200-500g / 50g
4-7 min
Cubra el plato, dejándole ventilación
p 6
21 3 4 5 6 7 8 9 10
MELT / SOFT
PRESET PROGRAMMES
21 3 4 5 6
Sopa
Temperatura del
frigorífico
300-1200g / 300g
3-12 min
Cubra el plato y deje una ventilación de aire
p 7
21 3 4 5 6 7 8 9 10
MELT / SOFT
PRESET PROGRAMMES
21 3 4 5 6
Hamburguesa
Temperatura
ambiente
100-400g / 100g
22-28 min
Coloque la hamburguesa (100 g/ración) en la parrilla
del grill. Dele la vuelta a la comida cuando el horno se
lo indique
p 8
21 3 4 5 6 7 8 9 10
MELT / SOFT
PRESET PROGRAMMES
21 3 4 5 6
Cupcakes
Temperatura
ambiente
300g
(8 moldes)
5-11 min
Coloque 125 g de huevos y 170 g de azúcar en un
recipiente y remueva de 2 a 3 minutos, añada 170 g de
harina, 10 g de levadura química, 100 g de agua y 50 g
de mantequilla. A continuación, mezcle bien y coloque
la mezcla en los moldes. Colóquelos alrededor del
plato giratorio del microondas para garantizar que se
calientan de manera uniforme
p 9
21 3 4 5 6 7 8 9 10
MELT / SOFT
PRESET PROGRAMMES
21 3 4 5 6
Verduras
Temperatura
ambiente
200g-500g / 50g
3-6 min
Corte las verduras en trozos y añada dos cucharadas
de agua
p 10
Patatas
gratinadas
Temperatura
ambiente
750-1200g / 50g
20-30 min
Ingredientes: 750 g de patatas peladas, 100 g de
queso rallado, 1 huevo, 1 clara y 1 yema de un huevo
mezcladas con 200 g de leche y nata (15-20 % de
contenido graso) y 5 g de sal. Preparación: Use un
procesador de alimentos para cortar las patatas en
rodajas de 4 mm de espesor. Llene el recipiente con
la mitad de las patatas aproximadamente y cubra las
patatas con la mitad del queso rallado. Añada el resto
de las patatas. Mezcle los huevos, la leche y la crema
y la sal con una batidora eléctrica y vierta la mezcla
sobre las patatas. Por último, extienda el resto del
queso de manera uniforme por encima para que se
gratine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

HOTPOINT/ARISTON MF20G IX HA Daily Reference Guide

Categoría
Microondas
Tipo
Daily Reference Guide