Prime-Line M 6206 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
M 6206 M 6206 M 6206
Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis
From inside the tub,
lift up and tilt out door. If
necessary, raise top track to free
doors to clear bottom guide. Replace roller (A)
or roller bracket (B).
Desde adentro de la bañera, levante e incline la puerta
hacia afuera. Si fuese necesario, levante el riel superior
para liberar las puertas de la guía inferior. Reemplace la
rueda (A) o el soporte de la rueda (B).
De l’intérieur du bain, levez la porte et inclinez-la vers
l’extérieur. Si nécessaire, levez le rail supérieur poursortir
la porte et dégager le guide inférieur. Remplacez la roulette
(A) ou le support de roulette (B).
From inside the tub,
lift up and tilt out door. If
necessary, raise top track to free
doors to clear bottom guide. Replace roller (A)
or roller bracket (B).
Desde adentro de la bañera, levante e incline la puerta
hacia afuera. Si fuese necesario, levante el riel superior
para liberar las puertas de la guía inferior. Reemplace la
rueda (A) o el soporte de la rueda (B).
De l’intérieur du bain, levez la porte et inclinez-la vers
l’extérieur. Si nécessaire, levez le rail supérieur poursortir
la porte et dégager le guide inférieur. Remplacez la roulette
(A) ou le support de roulette (B).
From inside the tub,
lift up and tilt out door. If
necessary, raise top track to free
doors to clear bottom guide. Replace roller (A)
or roller bracket (B).
Desde adentro de la bañera, levante e incline la puerta
hacia afuera. Si fuese necesario, levante el riel superior
para liberar las puertas de la guía inferior. Reemplace la
rueda (A) o el soporte de la rueda (B).
De l’intérieur du bain, levez la porte et inclinez-la vers
l’extérieur. Si nécessaire, levez le rail supérieur poursortir
la porte et dégager le guide inférieur. Remplacez la roulette
(A) ou le support de roulette (B).
Remove screw if necessary.
Saque el tornillo si es
necesario.
Retirez la vis si nécessaire.
Remove screw if necessary.
Saque el tornillo si es
necesario.
Retirez la vis si nécessaire.
Remove screw if necessary.
Saque el tornillo si es
necesario.
Retirez la vis si nécessaire.
A A A
B B B
Square door to jamb by adjusting rollers.
Cuadre la hoja de la puerta con la jamba regulando las ruedas.
Équarrissez la porte au montant en réglant les roulettes.
Square door to jamb by adjusting rollers.
Cuadre la hoja de la puerta con la jamba regulando las ruedas.
Équarrissez la porte au montant en réglant les roulettes.
Square door to jamb by adjusting rollers.
Cuadre la hoja de la puerta con la jamba regulando las ruedas.
Équarrissez la porte au montant en réglant les roulettes.
3/4" O.D.
19 mm
3/4" O.D.
19 mm
3/4" O.D.
19 mm
3/32"
2 mm
3/32"
2 mm
3/32"
2 mm
3/16"
5 mm
3/16"
5 mm
3/16"
5 mm
4.0 mm x .70 4.0 mm x .70 4.0 mm x .70

Transcripción de documentos

M 6206 From inside the tub, lift up and tilt out door. If necessary, raise top track to free doors to clear bottom guide. Replace roller (A) or roller bracket (B). Desde adentro de la bañera, levante e incline la puerta hacia afuera. Si fuese necesario, levante el riel superior para liberar las puertas de la guía inferior. Reemplace la rueda (A) o el soporte de la rueda (B). De l’intérieur du bain, levez la porte et inclinez-la vers l’extérieur. Si nécessaire, levez le rail supérieur poursortir la porte et dégager le guide inférieur. Remplacez la roulette (A) ou le support de roulette (B). Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis From inside the tub, lift up and tilt out door. If necessary, raise top track to free doors to clear bottom guide. Replace roller (A) or roller bracket (B). Desde adentro de la bañera, levante e incline la puerta hacia afuera. Si fuese necesario, levante el riel superior para liberar las puertas de la guía inferior. Reemplace la rueda (A) o el soporte de la rueda (B). De l’intérieur du bain, levez la porte et inclinez-la vers l’extérieur. Si nécessaire, levez le rail supérieur poursortir la porte et dégager le guide inférieur. Remplacez la roulette (A) ou le support de roulette (B). A A Square door to jamb by adjusting rollers. Cuadre la hoja de la puerta con la jamba regulando las ruedas. Équarrissez la porte au montant en réglant les roulettes. 3/16" 5 mm 3/4" O.D. 19 mm ➤ ➤ Square door to jamb by adjusting rollers. Cuadre la hoja de la puerta con la jamba regulando las ruedas. Équarrissez la porte au montant en réglant les roulettes. 3/16" 5 mm 3/4" O.D. 19 mm ➤ 3/4" O.D. 19 mm ➤ ➤ 3/32" 2 mm 4.0 mm x .70 ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ 3/32" 2 mm 4.0 mm x .70 B Remove screw if necessary. Saque el tornillo si es necesario. Retirez la vis si nécessaire. B Remove screw if necessary. Saque el tornillo si es necesario. Retirez la vis si nécessaire. ➤ ➤ 3/16" 5 mm M 6206 From inside the tub, lift up and tilt out door. If necessary, raise top track to free doors to clear bottom guide. Replace roller (A) or roller bracket (B). Desde adentro de la bañera, levante e incline la puerta hacia afuera. Si fuese necesario, levante el riel superior para liberar las puertas de la guía inferior. Reemplace la rueda (A) o el soporte de la rueda (B). De l’intérieur du bain, levez la porte et inclinez-la vers l’extérieur. Si nécessaire, levez le rail supérieur poursortir la porte et dégager le guide inférieur. Remplacez la roulette (A) ou le support de roulette (B). ➤ Square door to jamb by adjusting rollers. Cuadre la hoja de la puerta con la jamba regulando las ruedas. Équarrissez la porte au montant en réglant les roulettes. ➤ Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis A B Remove screw if necessary. Saque el tornillo si es necesario. Retirez la vis si nécessaire. ➤ M 6206 ➤ Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis 3/32" 2 mm 4.0 mm x .70
  • Page 1 1

Prime-Line M 6206 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas