Wacker Neuson LTW20Z1-V S Parts Manual

Tipo
Parts Manual

Este manual también es adecuado para

Lichtmast
Light Tower
Torres de iluminación
Tours d'éclairage
LTW20Z1-V S
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type LTW20Z1-V S
Material Number 5100022125
Version 100
Language de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 01.2020
Wacker Neuson Production Americas LLC
Printed in USA.
All rights reserved.
LTW20Z1-V S
Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog
3 / 94
5100022125 - 100
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten
von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der
Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß
diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt
oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbei-
ten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Die Nummern meines Gerätes sind:
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Umrechnungstabelle
Volumeneinheit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Längeneinheit
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Gewicht
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Geschwindigkeit
1 km/h 0.620 mph
Drehmoment
1 Nm 0.740 ft.lbs
LTW20Z1-V S
General information about spare parts manual
5100022125 - 100
4 / 94
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please re-
cord the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When or-
dering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision
number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to
wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these
items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:
3 1
2
4
1. Model
2. Revision
3. Item No.
4. Serial No.
Conversion table
Volume unit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unit of length
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Weight
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Speed
1 km/h 0.620 mph
Torque
1 Nm 0.740 ft.lbs
LTW20Z1-V S
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 94
5100022125 - 100
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
LTW20Z1-V S
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
5100022125 - 100
6 / 94
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,
le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les
pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des condi-
tions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous dis-
posez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider
lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Table de conversion
Unité de volume
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unité de longueur
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Poids
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Vitesse
1 km/h 0.620 mph
Couple de serrage
1 Nm 0.740 ft.lbs
LTW20Z1-V S
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 94
5100022125 - 100
Aufgewickelte Turmkabelverlegung
Tower coiled cord routing
Disposición de cable de la torre
Itinéraire du câble de la tour ............................................................................................................ 12
Licht
Light fixture
Artefacto
Projecteur ........................................................................................................................................ 14
Sonderzubehör-Drehvorrichtung
Option-power rotator
Opción-dispositivo giratorio
Option-appareil rotatif ...................................................................................................................... 16
Beleuchtungseinrichtung
Light cpl.
Artefactos compl.
Projecteurs compl. ........................................................................................................................... 20
Turm Kpl.
Tower cpl., ltw
Torre compl.
Tour compl. ...................................................................................................................................... 24
Ballastkasten Kpl./Kraftstofffilter
Ballast box cpl./fuel filter
Caja de reactancia compl./filtro de combustible
Boîtier à ballast compl./filtr ............................................................................................................... 26
Kontrollkasten
Control box
Caja de control
Boîtier de commande ....................................................................................................................... 28
Steckdosen Tafel
Receptacle panel cpl.
Conjunto panel tomacorrientes
Tableau de prises de courant .......................................................................................................... 30
Batterie
Battery
Batería
Batterie ............................................................................................................................................ 34
Gehäuseblechtafeln
Enclosure panels
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte ..................................................................................................................... 36
Kraftstofftank/Motor
Fuel tank/engine
Tanque de combustible/motor
Réservoir de carburant/moteur ........................................................................................................ 40
Kraftstoffschlauchverlegung
Fuel hose routing
Disposición de manguera de combustible
Itinéraire de tuyau de carbura .......................................................................................................... 42
LTW20Z1-V S
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100022125 - 100
8 / 94
Schalter/Hydraulikpumpe
Switch/hydraulic pump
Interruptor/bomba hidráulica
Interrupteur/pompe hydraulique ....................................................................................................... 44
Pumpe Kpl.
Pump cpl.
Bomba compl.
Pompe compl. .................................................................................................................................. 46
Kühler Kpl.
Radiator cpl.
Radiador compl.
Radiateur compl. .............................................................................................................................. 48
Auspufftopf Kpl.
Muffler cpl.
Silenciador compl.
Pot d'echappement compl. .............................................................................................................. 50
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur ........................................................................................................................... 52
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl. ........................................................................................................................... 54
Anhänger Kpl.
Trailer cpl.
Remolque compl.
Remorque compl. ............................................................................................................................ 56
Verdrahtung Kpl. Für Anhänger
Wiring cpl., trailer
Cables compl. de remolque
Câblage compl. de remorque .......................................................................................................... 60
Kontrollkasten-Verdrahtungsplan
Control box wiring diagram
Caja de control - esquema alámbrico
Boîtier de commande - schema d .................................................................................................... 62
Kabelbaum/Steckdose
Wiring harness/receptacle
Conjunto de cables/tomacorriente
Harnais de câbles électriques/ ......................................................................................................... 64
Kabelbaum/Lichtmaschine
Wiring harness/alternator
Conjunto de cables/alternador
Harnais de câbles électriques/ ......................................................................................................... 66
Motorkabelbaum
Wiring harness/engine
Conjunto de cables de motor
Harnais de câbles électriques .......................................................................................................... 68
LTW20Z1-V S
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
9 / 94
5100022125 - 100
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 70
Aufkleberblatt-Betrieb
Label-sheet, operation
Hoja de calcomanias-operación
Feuille d'autocollants-opérati ........................................................................................................... 72
Elektronischer Regler
Electronic governor
Regulador electrónico
Régulateur électronique ................................................................................................................... 74
Motorwartung
Engine maintenance
Mantenimiento del motor
Entretien de moteur
Luftfilter Kpl.
Air filter cpl.
Filtro del aire compl.
Filtre à air compl. ............................................................................................................................. 76
Motor Kpl.
Engine cpl.
Motor compl.
Moteur compl. .................................................................................................................................. 78
Fabrikfertiges Sonderzubehör
Factory-installed options
Opciones instaladas en la fábrica
Options installées à l'usine
Sonderzubehör-Sammelbecken
Option-fluid containment
Opción-recipiente colector
Option-réservoir à liquides ............................................................................................................... 80
Sonderzubehör - Elektrik-Bremse
Option-electric brake
Opción-freno eléctrico
Option-frein électrique ..................................................................................................................... 82
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option-battery disconnect
Opción-desconexión de la batería
Option-sectionneur de la batte ......................................................................................................... 84
Sonderzubehör-Haube Für Kaltes Wetter
Option-cold weather shroud
Opción-guardera para clima frío
Option-carénage pour temps fro ...................................................................................................... 86
Sonderzubehör-Heizapparat
Option-engine block heater
Opción de calentador para bloque del motor
Option de appareil de chauffag ........................................................................................................ 88
LTW20Z1-V S
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100022125 - 100
10 / 94
Sonderzubehör-Lüftungsklappe
Option-positive air shutoff
Sonderzubehör-lüftungsklappe
Option-soupape de ventilation ......................................................................................................... 90
LTW20Z1-V S
Notiz
Notice
Nota
La Note
11 / 94
5100022125 - 100
5100022125 - 100
5200021942
12 / 94
LTW20Z1-V S
Aufgewickelte Turmkabelverlegung
Tower coiled cord routing
Disposición de cable de la torre
Itinéraire du câble de la tour
LTW20Z1-V S
Aufgewickelte Turmkabelverlegung
Tower coiled cord routing
Disposición de cable de la torre
Itinéraire du câble de la tour
13 / 94
5100022125 - 100
5200021942
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
282 5200018472 1 pc Hydrozylinder
Cilindro hidráulico
Hydraulic cylinder
Cylindre hydraulique
295 5200018427 1 pc Trittbrett
Paso
Step bracket
Marchepied
375 5200001980 1 pc Kabel
Cable
Cord
Cordon
615 5000163956 3 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
712 5200018479 1 pc Bolzen, Lastöse
Pasador de horquilla
Pin, clevis
Axe, chape
5/8 x 2 1/4
713 5200018480 1 pc Bolzen, Lastöse
Pasador de horquilla
Pin, clevis
Axe, chape
5/8 X 3-1/2
717 5000116751 2 pc Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 1-1/2in
797 5000028949 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
831 5000164061 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M10 x 16
838 5000012368 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 20
86Nm/63ft.lbs
DIN933
851 5000010368 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
863 5000119510 4 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M12
1025 5200022248 1 pc Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
1026 5200022280 1 pc Sicherung
Fusible
Fuse
Fusible
1027 5200022281 1 pc Ablassschraube
Tornillo sangrador
Bleed screw
Vis de vidange
5100022125 - 100
5200020730
14 / 94
LTW20Z1-V S
Licht
Light fixture
Artefacto
Projecteur
LTW20Z1-V S
Licht
Light fixture
Artefacto
Projecteur
15 / 94
5100022125 - 100
5200020730
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
827 5000155213 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
868 5000030066 4 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
5100022125 - 100
5200010243
16 / 94
LTW20Z1-V S
Sonderzubehör-Drehvorrichtung
Option-power rotator
Opción-dispositivo giratorio
Option-appareil rotatif
LTW20Z1-V S
Sonderzubehör-Drehvorrichtung
Option-power rotator
Opción-dispositivo giratorio
Option-appareil rotatif
17 / 94
5100022125 - 100
5200010243
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
360 5200002002 1 pc Halter
Soporte
Support
Attache
361 5200002006 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
362 5200002344 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
363 5200002008 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
364 5200002345 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
366 5200002025 1 pc Scheibe
Disco
Disc
Disque
367 5200002026 6 pc Scheibe
Disco
Disc
Disque
368 5200002350 2 pc Scheibe
Disco
Disc
Disque
369 5200002027 1 pc Scheibe
Disco
Disc
Disque
370 5000119406 2 pc Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
371 5000117816 2 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M10
380 5200002024 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
381 5200002033 1 pc Motor
Motor
Motor
Moteur
12VDC
532 5200009665 1 pc Erdungsdraht
Alambre a tierra
Wire-ground
Fil de masse
534 5200002188 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
584 5200002182 1 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
741 5000165222 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
3/4in NPT
742 5000165223 2 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in NPT
745 5000176419 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
3/4in
746 5000166459 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
797 5000028949 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
803 5200002038 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5/16
827 5000155213 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
853 5000010365 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10 DIN 980 V
854 5000010366 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12X1.75
855 5000010886 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M16
859 5000017088 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M20
861 5000029117 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
5100022125 - 100
5200010243
18 / 94
LTW20Z1-V S
Sonderzubehör-Drehvorrichtung
Option-power rotator
Opción-dispositivo giratorio
Option-appareil rotatif
LTW20Z1-V S
Sonderzubehör-Drehvorrichtung
Option-power rotator
Opción-dispositivo giratorio
Option-appareil rotatif
19 / 94
5100022125 - 100
5200010243
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
868 5000030066 2 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
881 5000010616 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
883 5000010376 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
A13 DIN9021
885 5000031186 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
A17 DIN9021
887 5000031565 4 pc Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
12 DIN6796
5100022125 - 100
5200012295
20 / 94
LTW20Z1-V S
Beleuchtungseinrichtung
Light cpl.
Artefactos compl.
Projecteurs compl.
LTW20Z1-V S
Beleuchtungseinrichtung
Light cpl.
Artefactos compl.
Projecteurs compl.
21 / 94
5100022125 - 100
5200012295
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200012010 1 pc Reflektor
Reflector
Reflector
Réflecteur
2 5000179040 1 pc Linse
Lentes
Lens
Lentille
3 5000179041 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
4 5000179042 2 pc Ring
Anillo
Ring
Anneau
5 5200012128 1 pc Satz
Juego
Set
Jeu
6 5200012013 1 pc Satz
Juego
Set
Jeu
7 5000179045 2 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
8 5000179046 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
9 5000179047 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
10 5000179048 1 pc Gabel
Horquilla
Yoke
Extrémité à chape
11 5000179049 1 pc Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
12 5200012014 1 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
13 5000179051 1 pc Sockel
Tomacorriente
Socket
Douille
14 5000179052 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
15 5000160191 1 pc Lampe
Bombilla
Bulb
Ampoule
16 5000179053 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
17 5000165223 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in NPT
18 5200012142 1 pc Abzweigkasten
Caja de distribución
Junction box
Boîte de tirage
19 5200012140 4 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
20 5000179056 1 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
21 5000179057 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
22 5000179058 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M5 x 20
23 5000180626 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M5 x 35
24 5000179060 8 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M4
25 5000179061 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
26 5000179062 2 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
27 5000179063 2 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
28 5000179064 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5100022125 - 100
5200012295
22 / 94
LTW20Z1-V S
Beleuchtungseinrichtung
Light cpl.
Artefactos compl.
Projecteurs compl.
LTW20Z1-V S
Beleuchtungseinrichtung
Light cpl.
Artefactos compl.
Projecteurs compl.
23 / 94
5100022125 - 100
5200012295
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000179065 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M12
30 5000179066 8 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M5
37 5200012012 1 pc Wärmeschutz
Protección calorifuga
Heatshield
Protecteur thermique
38 5000179059 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M5 x 30
40 5000179056 1 pc Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
351 5000165165 1 pc Beleuchtungseinrichtung, 1000W
Artefactos compl., 1000w
Light cpl., 1000w
Projecteurs compl., 1000w
1000W
1123 5100027558 1 cs Lampe, Gehäuse (12)
Bombilla, caja (12)
Bulb, 12 piece case
Ampoule, carter (12)
12
5100022125 - 100
5200020655
24 / 94
LTW20Z1-V S
Turm Kpl.
Tower cpl., ltw
Torre compl.
Tour compl.
LTW20Z1-V S
Turm Kpl.
Tower cpl., ltw
Torre compl.
Tour compl.
25 / 94
5100022125 - 100
5200020655
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
301 5200018435 1 pc Turmröhre
Tubo de la torre
Tower tube, ltw-v
Tube de la tour
6 in
302 5200018437 1 pc Turmröhre
Tubo de la torre
Tower tube
Tube de la tour
5 in
303 5200018438 1 pc Turmröhre
Tubo de la torre
Tower tube
Tube de la tour
4 in
304 5200018439 1 pc Turmröhre
Tubo de la torre
Tower tube
Tube de la tour
3 in
305 5200018440 1 pc Turmröhre
Tubo de la torre
Tower tube
Tube de la tour
2 in
315 5200018471 3 pc Kabel Kpl.
Cable compl.
Cable cpl.
Câble compl.
3/16 in
320 5200018470 3 pc Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
330 5200018474 4 pc Führung
Guía
Guide
Guide
331 5200018475 8 pc Führung
Guía
Guide
Guide
332 5200018476 4 pc Führung
Guía
Guide
Guide
710 5200018477 3 pc Bolzen, Lastöse
Pasador de horquilla
Pin, clevis
Axe, chape
3/8 X 7/8
711 5200018478 3 pc Bolzen, Lastöse
Pasador de horquilla
Pin, clevis
Axe, chape
5/8 X 1
717 5000116751 6 pc Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 1-1/2in
806 5000165226 32 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 10
813 5000173966 3 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
851 5000010368 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
5100022125 - 100
5200022445
26 / 94
LTW20Z1-V S
Ballastkasten Kpl./Kraftstofffilter
Ballast box cpl./fuel filter
Caja de reactancia compl./filtro de combustible
Boîtier à ballast compl./filtr
LTW20Z1-V S
Ballastkasten Kpl./Kraftstofffilter
Ballast box cpl./fuel filter
Caja de reactancia compl./filtro de combustible
Boîtier à ballast compl./filtr
27 / 94
5100022125 - 100
5200022445
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
35 5000159088 1 pc Kraftstoff/Wasserabscheider
Dispositivo para separar aguay
combustible
Fuel/water separator
Purgeur de diesel-oil
421 5000159711 4 pc Transformator, Metall-Halogenlam-
Pen
Transformador, lámparas de
halogenuro metálico
Transformer-metal halide
Transformateur, lampes à halog
470 5000165218 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
500 5200008089 1 pc Handbuchhalter
Soporte manual
Manual holder
Support de manuel
624 5000164618 1 pc Schlauchverschraubung
Unión de manguera
Hose fitting
Raccord de tuyau
3/8 NPT x 5/16in
626 5000153651 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
3/8 NPT x 5/16
820 5000157021 12 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M8 x 14
35Nm/26ft.lbs
825 5000028404 7 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
35Nm/26ft.lbs
828 5000011542 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
24Nm/18ft.lbs
860 5000030066 3 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
877 5000010622 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
5100022125 - 100
5200016751
28 / 94
LTW20Z1-V S
Kontrollkasten
Control box
Caja de control
Boîtier de commande
LTW20Z1-V S
Kontrollkasten
Control box
Caja de control
Boîtier de commande
29 / 94
5100022125 - 100
5200016751
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
405 5000173417 1 pc Schaltkasten
Caja de control
Control box
Boîtier des commandes
431 5000177180 1 pc Unterbrecher
Interruptor
Outlet breaker
Disjoncteur
67A
432 5000176241 4 pc Unterbrecher
Interruptor
Outlet breaker
Disjoncteur
15A
444 5000174668 1 pc Stundenzähler
Horometro
Hour meter
Compteur horaire
447 5000176461 2 pc Anschlussblock
Bloque terminal
Terminal block
Borne serre-fils
10
449 5200003257 1 pc Motorkontrollmodul
Módulo de mando del motor
Engine control module
Module de contrôle de moteur
469 5000153093 2 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
2,50 OD x 2,00in
ID
799 5000088237 4 pc Schraube
Tornilloatado
Screw
Vis
M3 x 6
807 5000154517 11 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M5 x 20
808 5000110951 4 pc Schraube
Tornilloatado
Screw
Vis
M4 x 20
818 5000011450 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 60
25Nm/18ft.lbs
DIN933
825 5000028404 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
828 5000011542 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
848 5000010370 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
852 5000010367 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
860 5000030066 1 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
873 5000010625 11 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
877 5000010622 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
1050 5000010367 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
1070 5200012171 2 pc Relais
Relai
Relay
Relais
12VDC/70A
1071 5200012170 1 pc Relais
Relai
Relay
Relais
12VDC/70A
5100022125 - 100
5200016750
30 / 94
LTW20Z1-V S
Steckdosen Tafel
Receptacle panel cpl.
Conjunto panel tomacorrientes
Tableau de prises de courant
LTW20Z1-V S
Steckdosen Tafel
Receptacle panel cpl.
Conjunto panel tomacorrientes
Tableau de prises de courant
31 / 94
5100022125 - 100
5200016750
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
202 5000172884 1 pc Gehäuse, Panel
Panel de la caja
Enclosure panel
Panneau d'enceinte
410 5000173422 1 pc Steckdose
Receptáculo
Receptacle box
Prise de courant
411 5000173421 1 pc Steckdosentafel
Panel tomacorrientes
Receptacle panel
Tableau de prises de courant
412 5000179925 1 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
433 5000082946 4 pc Unterbrecher
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Coupe-circuit
20A
434 5000176416 2 pc Unterbrecher
Interruptor
Outlet breaker
Disjoncteur
30A
435 5000176417 1 pc Unterbrecher
Interruptor
Outlet breaker
Disjoncteur
50A
440 5000089849 4 pc Satz-GFI Steckdose
Juego de tomacorriente gfi
Gfi receptacle kit
Jeu de prise de courant gfi
441 5000088827 2 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle (socket)
Prise de courant
30A
442 5000153277 1 pc Steckdose
Tomacorriente
Receptacle
Prise de courant
50A
445 5000165439 1 pc Druckknopfschalter
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
450 5000155460 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
455 5000174966 2 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
456 5000174967 2 pc Abdeckung, Buchse, Vertikal
Tapa, tomacorriente vertical
Cover, receptacle, vertical
Couvercle, prise, vertical
457 5000174968 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
790 5000085454 4 pc Einsatz
Inserto
Insert
Insertion
M8
796 5000174080 4 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
3/16 x 0,45in
800 5100019401 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M3X20
2Nm/1ft.lbs
804 5000110405 14 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
3Nm/2ft.lbs
806 5000165226 12 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 10
808 5000110951 12 pc Schraube
Tornilloatado
Screw
Vis
M4 x 20
3Nm/2ft.lbs
819 5000161194 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
24Nm/18ft.lbs
825 5000028404 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
35Nm/26ft.lbs
847 5000180533 8 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M3
848 5000010370 26 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
862 5000010897 1 pc Flügelmutter
Tuerca de mariposa
Wing nut
Écrou à oreilles
M10 DIN315
885 5000158899 8 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
890 5000160626 4 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M8
5100022125 - 100
5200016750
32 / 94
LTW20Z1-V S
Steckdosen Tafel
Receptacle panel cpl.
Conjunto panel tomacorrientes
Tableau de prises de courant
LTW20Z1-V S
Steckdosen Tafel
Receptacle panel cpl.
Conjunto panel tomacorrientes
Tableau de prises de courant
33 / 94
5100022125 - 100
5200016750
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
897 5000167809 3 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
No. 8
898 5100019402 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M3
5100022125 - 100
5200016571
34 / 94
LTW20Z1-V S
Batterie
Battery
Batería
Batterie
LTW20Z1-V S
Batterie
Battery
Batería
Batterie
35 / 94
5100022125 - 100
5200016571
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
460 5000153758 1 pc Nasse Batterie
Batería húmeda
Battery
Batterie à l'eau
4in
461 5000153232 1 pc Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Positive battery cable
Câble positif de batterie
462 5000158986 1 pc Minusbatteriekabel
Cable negativo de batería
Negative battery cable
Câble négatif de batterie
24in
465 5000159046 1 pc Batteriestütze
Soporte de batería
Battery bracket
Support de batterie
466 5000154319 2 pc L-Bolzen
Perno forma l
L-bolt
Boulon l
1/2-20 x 1-1/2in
5100022125 - 100
5100022288
36 / 94
LTW20Z1-V S
Gehäuseblechtafeln
Enclosure panels
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte
LTW20Z1-V S
Gehäuseblechtafeln
Enclosure panels
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte
37 / 94
5100022125 - 100
5100022288
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
201 5100022141 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
202 5100022143 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
203 5100022148 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
204 5100022144 2 pc Tür
Puerta
Door
Porte
210 5000172887 2 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
215 5200015873 2 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
216 5000174970 2 pc Halter
Soporte
Holder
Attache
4in
220 5000172978 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
221 5000158982 2 pc Verriegelungskabel
Cable de resorte
Latch wire
Câble de verrouillage
235 5000183549 1 pc Palette
Palet
Pallet
Palette
236 5000158849 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
608 5000178301 1 pc Erdungsdraht
Alambre a tierra
Ground wire
Fil de masse
741 5000165222 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
3/4in NPT
745 5000176419 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
3/4in
752 5000185158 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
1-3/8 x 1/4in
759 5200002756 1 pc Dachdichtung
Empaque del techo
Seal-roof
Joint de toit
760 5000180170 2 pc Profilgummi
Moldura
Trim seal
Garniture
2385mm
790 5000085454 2 pc Einsatz
Inserto
Insert
Insertion
M8
795 5000176346 8 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
0,16 x 0,42in
796 5000174080 40 pc Niet
Remache
Rivet
Rivet
3/16 x 0,45in
819 5000161194 6 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 25
24Nm/18ft.lbs
825 5000028404 21 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
35Nm/26ft.lbs
833 5000011439 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
48Nm/35ft.lbs
849 5000010369 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
850 5000010882 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
860 5000030066 8 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
862 5000010897 1 pc Flügelmutter
Tuerca de mariposa
Wing nut
Écrou à oreilles
M10 DIN315
862 5000158897 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
24Nm/18ft.lbs
5100022125 - 100
5100022288
38 / 94
LTW20Z1-V S
Gehäuseblechtafeln
Enclosure panels
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte
LTW20Z1-V S
Gehäuseblechtafeln
Enclosure panels
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte
39 / 94
5100022125 - 100
5100022288
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
878 5000010621 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
885 5000158899 16 pc Unterlegscheibe
Arandela plana
Flat washer
Rondelle
M8
890 5000160626 4 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M8
5100022125 - 100
5200016754
40 / 94
LTW20Z1-V S
Kraftstofftank/Motor
Fuel tank/engine
Tanque de combustible/motor
Réservoir de carburant/moteur
LTW20Z1-V S
Kraftstofftank/Motor
Fuel tank/engine
Tanque de combustible/motor
Réservoir de carburant/moteur
41 / 94
5100022125 - 100
5200016754
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000176113 1 pc Isuzu-Motor
Motor isuzu
Engine-isuzu
Moteur isuzu
5 5000172874 1 pc Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir de carburant
60gal
27 5000178302 1 pc Kraftstoffanzeiger
Indicador de gasolina
Fuel gauge
Indicateur de niveau
28 5000088166 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
617 5000154302 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
622 5000160596 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
5/16 X 3/8in NPT
627 5000179318 1 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
5/16 x 1/4in NPT
670 5000171202 1 pc Aufkleberblatt-Sicherheit
Hoja de calcomanias-seguridad
Label-sheet, safety
Feuille d'autocollants-sécurit
825 5000028404 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
35Nm/26ft.lbs
860 5000030066 2 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
920 5200003448 1 pc Tankverschluß
Tapa del tanque
Fuel tank cap
Chapeau de réservoir
5100022125 - 100
5200016756
42 / 94
LTW20Z1-V S
Kraftstoffschlauchverlegung
Fuel hose routing
Disposición de manguera de combustible
Itinéraire de tuyau de carbura
LTW20Z1-V S
Kraftstoffschlauchverlegung
Fuel hose routing
Disposición de manguera de combustible
Itinéraire de tuyau de carbura
43 / 94
5100022125 - 100
5200016756
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
641 5000180163 1 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
5/16in x 635mm
730 5000028707 11 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
781 5000111458 2 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
1052 5000180164 3 pc Kraftstoffleitung
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau de carburant
5/16in x 330mm
1100 5000116339 1 pc Kraftstoffpumpe
Bomba de combustible
Fuel pump
Pompe à carburant
5100022125 - 100
5200021981
44 / 94
LTW20Z1-V S
Schalter/Hydraulikpumpe
Switch/hydraulic pump
Interruptor/bomba hidráulica
Interrupteur/pompe hydraulique
LTW20Z1-V S
Schalter/Hydraulikpumpe
Switch/hydraulic pump
Interruptor/bomba hidráulica
Interrupteur/pompe hydraulique
45 / 94
5100022125 - 100
5200021981
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
283 5200018473 1 pc Hydraulikpumpe
Bomba hidráulica
Hydraulic pump
Pompe hydraulique
284 5200018481 1 pc Hydraulikschlauch
Manguera hidráulica
Hydraulic hose
Tuyau hydraulique
3/8 in
285 5200019730 1 pc Hülse
Manguito
Sleeve
Douille
500 mm
286 5200019730 1 pc Hülse
Manguito
Sleeve
Douille
500 mm
535 5200018430 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness- hpu
Harnais de câbles électriques
583 5200002181 1 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
584 5200002182 1 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
584 5200002182 1 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
594 5200002194 1 pc Schaltkasten
Caja del interruptor
Switch box
Coffret électrique
615 5000163956 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
812 5000029116 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 1 x 20
10Nm/7ft.lbs
825 5000028404 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
851 5000010368 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
868 5000030066 4 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
880 5200002185 1 pc Kabelbaum- Hydraulikpumpe
Conjunto de cables- bomba
hidráulica
Wiring harness- hydraulic pump
Harnais de câbles électriques-
5100022125 - 100
5200022629
46 / 94
LTW20Z1-V S
Pumpe Kpl.
Pump cpl.
Bomba compl.
Pompe compl.
LTW20Z1-V S
Pumpe Kpl.
Pump cpl.
Bomba compl.
Pompe compl.
47 / 94
5100022125 - 100
5200022629
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
4 5200022567 1 pc Sieb
Tamiz
Screen
Tamis
5 5200022568 1 pc Überdruckventil
Válvula de desahoga
Relief valve
Soupape de surpression
7 5200022569 1 pc Tellerventil
Válvula de plato
Poppet cartridge valve
Soupape à champignon
8 5200022570 1 pc Spule
Bobina
Coil
Bobine
10V DC
10 5200022571 1 pc Pumpen-Motor
Motor de bomba
Pump motor
Pompe-moteur
12V DC
11 5200022572 1 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
12V DC
13 5200022573 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
15 5200022574 1 pc Saugwirkungsrohr
Tubo de succión
Suction tube
Aspirer le tube
3/8 NPT
16 5200022575 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
17 5200022576 1 pc Tank Kpl.
Tanque compl.
Tank cpl.
Réservoir compl.
18 5200022577 2 pc Manschette, Isolierter Draht
Zapata, alambre aislado
Boot, insulated wire, red
Gaine, fil isolé
19 5200002185 1 pc Kabelbaum- Hydraulikpumpe
Conjunto de cables- bomba
hidráulica
Wiring harness- hydraulic pump
Harnais de câbles électriques-
5100022125 - 100
5200016759
48 / 94
LTW20Z1-V S
Kühler Kpl.
Radiator cpl.
Radiador compl.
Radiateur compl.
LTW20Z1-V S
Kühler Kpl.
Radiator cpl.
Radiador compl.
Radiateur compl.
49 / 94
5100022125 - 100
5200016759
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
16 5000153732 1 pc Kühler Kpl.
Radiador compl.
Radiator cpl.
Radiateur compl.
17 5000153020 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
18 5000156186 1 pc Lüfterhaube (Rechts)
Guardaventilador (derecha)
Right side fan guard
Bague de ventilateur (droite)
15in
19 5000156187 1 pc Lüfterhaube (Links)
Guardaventilador (izquierda)
Left side fan guard
Bague de ventilateur (gauche)
15in
23 5000173447 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
25 5000165143 1 pc Überlaufflasche
Botella de rebose
Overflow bottle
Bouteille de trop-plein
26 5000165144 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
29 5000178737 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
3/16 x 170in
50 5000153056 1 pc Oberkühlwasserschlauch
Manguera superior del radiador
Radiator top hose
Tuyau supérieur du radiateur
51 5000153057 1 pc Unterkühlwasserschlauch
Manguera inferior del radiador
Radiator bottom hose
Tuyau inférieur du radiateur
616 5000155361 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/2 x 1/2 FNPT
619 5000155395 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/4 NPT x 1/2
NPT
628 5000151121 2 pc Hydraulikrohrkrümmer
Codo hidráulico
Hydraulic elbow fitting
Coude hydraulique
1/2in
629 5000154343 2 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
1/2in
635 5000154305 1 pc Kugelhahn
Válvula de bola
Ball valve
Robinet à boisseau sphérique
645 5000180169 1 pc Gummischlauch
Manguera de caucho
Rubber hose
Tuyau en caoutchouc
1/2 x 36in
731 5000119906 4 pc Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Hose clamp
Agrafe de tuyau
No.20 x 0,81 x
1,75in
782 5000173813 2 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
790 5000085454 4 pc Einsatz
Inserto
Insert
Insertion
M8
801 5000155392 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
3/8-16 x 3/4in
35Nm/26ft.lbs
802 5000176100 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5/16-18 x 3/4in
24Nm/18ft.lbs
814 5000028949 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
825 5000028404 13 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
24Nm/18ft.lbs
851 5000010368 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
875 5000010624 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
877 5000010622 6 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
886 5000012397 6 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A8
992 5000163200 1 pc Kühlerverschlußdeckel
Tapa del radiador
Radiator cap
Couvercle du radiateur
5100022125 - 100
5200016757
50 / 94
LTW20Z1-V S
Auspufftopf Kpl.
Muffler cpl.
Silenciador compl.
Pot d'echappement compl.
LTW20Z1-V S
Auspufftopf Kpl.
Muffler cpl.
Silenciador compl.
Pot d'echappement compl.
51 / 94
5100022125 - 100
5200016757
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
31 5000158795 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
5.72in
37 5000164412 1 pc Auspuffschelle
Abrazadera de escape
Exhaust clamp
Agrafe d'échappement
1-5/8in
38 5000168725 1 pc Auspufftopf, Schelle
Abrazadera del silenciador
Muffler clamp
Bride de silencieux
35Nm/26ft.lbs
39 5000176395 2 pc Konsole-Auspufftopf
Ménsula-silenciador
Muffler bracket
Support-pot d'échappement
40 5000176237 1 pc Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
41 5000172888 1 pc Auspufftopf
Silenciador
Muffler
Pot d'échappement
5,65 OD x 18in
42 5000176232 1 pc Auspuffrohr
Tubo de escape
Exhaust pipe
Tuyau d''échappement
607 5000152978 1 pc Band
Correa
Strap
Ruban
10in
825 5000028404 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
35Nm/26ft.lbs
826 5000158897 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
24Nm/18ft.lbs
860 5000030066 8 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
35Nm/26ft.lbs
886 5000012397 1 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A8
5100022125 - 100
5100019417
52 / 94
LTW20Z1-V S
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
LTW20Z1-V S
Motor/Generator
Generator/engine
Motor/generador
Moteur/générateur
53 / 94
5100022125 - 100
5100019417
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5100018680 1 pc Isuzu-Motor
Motor isuzu
Engine-isuzu
Moteur isuzu
3 5000173441 1 pc Generator
Generador
Generator
Générateur
10 5000157230 2 pc Motorträger
Soporte de motor
Engine mount
Support pour moteur
12 5000157232 2 pc Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
15 5000178107 1 pc Gebläserad
Ventilador
Fan
Ventilateur
15,75in OD
607 5000152978 1 pc Band
Correa
Strap
Ruban
10in
616 5000155361 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/2 x 1/2 FNPT
617 5000154302 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
628 5000151121 1 pc Hydraulikrohrkrümmer
Codo hidráulico
Hydraulic elbow fitting
Coude hydraulique
1/2in
629 5000154343 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
1/2in
635 5000154305 1 pc Kugelhahn
Válvula de bola
Ball valve
Robinet à boisseau sphérique
645 5000180169 1 pc Gummischlauch
Manguera de caucho
Rubber hose
Tuyau en caoutchouc
1/2 x 36in
670 5000171202 1 pc Aufkleberblatt-Sicherheit
Hoja de calcomanias-seguridad
Label-sheet, safety
Feuille d'autocollants-sécurit
821 5000154520 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 16
35Nm/26ft.lbs
829 5000154521 9 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 20
58Nm/43ft.lbs
834 5000155250 6 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M10 x 30
58Nm/43ft.lbs
837 5000011322 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 60
48Nm/35ft.lbs
DIN931
858 5000010883 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
872 5000162258 4 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
0,40 x 1.75 x 0,12
878 5000010621 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
891 5000154529 8 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M8
892 5000010375 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
B10,5 DIN9021
893 5000010644 4 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A10
985 5000154521 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 20
58Nm/43ft.lbs
1001 5000173817 1 pc Öldruckschalter
Interruptor de presión de aceite
Oil pressure switch
Interrupteur à pression d'huil
1002 5000173816 1 pc Temperaturschalter
Interruptor
Temperature switch
Interrupteur
24Nm/18ft.lbs
1055 5000154521 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 20
58Nm/43ft.lbs
1056 5200002104 4 pc Einspritzpumpe
Bomba inyectora
Injection pump
Pompe d'injection
5100022125 - 100
5004980956
54 / 94
LTW20Z1-V S
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
LTW20Z1-V S
Generator Kpl.
Generator cpl.
Conjunto generador
Générateur compl.
55 / 94
5100022125 - 100
5004980956
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
5 5000183343 1 pc Klemmbrett
Tablero terminal
Terminal board
Planche à bornes
7 5000183340 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
10 5000183341 1 pc Stator
Estator
Stator
Stator
13 5000183342 1 pc Rotor
Rotor
Armature
Rotor
14 5000183350 1 pc Rotor
Rotor
Rotor
Rotor
15 5000164613 1 pc Gebläserad
Ventilador
Fan
Ventilateur
19 5000183344 1 pc Lager
Rodamiento
Bearing
Roulement
23 5200013195 1 pc Spannungsregler
Regulador de voltaje
Voltage regulator
Régulateur de tension
28 5000183352 1 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
40 5000183345 1 pc Ring
Anillo
Ring
Anneau
60 5000183353 1 pc Scheibe
Disco
Disc
Disque
Set of 4
99 5000183346 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
123 5000183347 1 pc Abstandsring
Espaciador
Ring spacer
Pièce d'écartement
143 5000183348 1 pc Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5100022125 - 100
5200021982
56 / 94
LTW20Z1-V S
Anhänger Kpl.
Trailer cpl.
Remolque compl.
Remorque compl.
LTW20Z1-V S
Anhänger Kpl.
Trailer cpl.
Remolque compl.
Remorque compl.
57 / 94
5100022125 - 100
5200021982
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000172873 1 pc Rahmen
Chasis
Frame
Châssis
6 5000177331 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
7 5000177332 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
8 5000172875 1 pc Heberahmen
Chasis alzador
Lifting frame
Châssis de relèvement
9 5200018432 1 pc Rahmen
Chasis
Frame
Châssis
101 5000180785 1 pc Anhänger-Öse
Enganche
Hitch
Attelage
102 5000172879 1 pc Achse
Eje
Axle
Essieu
3500lbs
103 5200012194 2 pc Drehen Sie Rand
Ruede borde
Wheel rim
Pousser le bord
15 x 5in
105 5000165127 2 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
109 5000165130 2 pc Vorsteckstift
Pasador
Pin, detent
Axe, cran d'arrêt
110 5000174684 2 pc Drehwagenheber
Gato giratorio
Swivel jack
Cric rotatif
2000lb, 10in OD
111 5000168507 2 pc Drehwagenheber
Gato giratorio
Swivel jack
Cric rotatif
121 5000174651 2 pc Kotflügel
Guardafango
Fender
Garde-boue
15in
150 5000077640 1 pc Lampe-Links
Lámpara-izquierda
Light-left
Lampe-gauche
151 5000077638 1 pc Lampe-Rechts
Lámpara-derecha
Light-right
Lampe-droite
5Nm/4ft.lbs
152 5000176239 2 pc Lampe
Lámpara
Light
Lampe
170 5000180787 1 pc Anhänger-Ösen-Kupplung
Acoplador de enganche
Hitch coupler
Accouplement d'attelage
171 5000165612 1 pc Anhänger-Öse
Enganche
Hitch
Attelage
3,00in ID
172 5000179367 1 pc Rutschsicherung
Cojín antideslizante
Anti-skid pad
Coussin antidérapant
173 5000179368 1 pc Rutschsicherung
Cojín antideslizante
Anti-skid pad
Coussin antidérapant
175 5200003078 2 pc Sicherheitskette
Cadena de seguridad
Safety chain
Chaîne de sécurité
29.00in
179 5000178300 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Strain relief
Effort à la décharge
90
181 5000177163 2 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
2-1/2in
182 5000180755 1 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
1/2 x 1-1/16 x
1/4in
630 5000159651 1 pc Stopfen (Dunkelgrau)
Tapón (gris oscuro)
Plug (dark gray)
Bouchon (gris foncé)
2,0in NPT
780 5000176164 7 pc Konsole
Ménsula
Mount
Support
781 5000111458 7 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
817 5000011469 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
DIN933
5100022125 - 100
5200021982
58 / 94
LTW20Z1-V S
Anhänger Kpl.
Trailer cpl.
Remolque compl.
Remorque compl.
LTW20Z1-V S
Anhänger Kpl.
Trailer cpl.
Remolque compl.
Remorque compl.
59 / 94
5100022125 - 100
5200021982
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
825 5000028404 14 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
35Nm/26ft.lbs
831 5000116164 20 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
58Nm/43ft.lbs
838 5000155247 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M12 x 35
97Nm/72ft.lbs
840 5000173843 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M16 x 120
180Nm/133ft.lbs
841 5000011521 10 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 40
180Nm/133ft.lbs
DIN933
851 5000010368 8 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
854 5000010366 6 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12X1.75
856 5000013496 14 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M16
861 5000089316 14 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10
875 5000010624 8 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
879 5000010620 6 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
880 5000010618 30 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 DIN125-1
895 5000010376 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
A13 DIN9021
5100022125 - 100
5200016584
60 / 94
LTW20Z1-V S
Verdrahtung Kpl. Für Anhänger
Wiring cpl., trailer
Cables compl. de remolque
Câblage compl. de remorque
LTW20Z1-V S
Verdrahtung Kpl. Für Anhänger
Wiring cpl., trailer
Cables compl. de remolque
Câblage compl. de remorque
61 / 94
5100022125 - 100
5200016584
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
155 5000174707 1 pc Kabelbaum, Kpl., Anhänger
Acopl. de conjunto de
cables,remolque
Wiring harness cpl., trailer
Harnais de câbles compl., remo
780 5000176164 7 pc Konsole
Ménsula
Mount
Support
781 5000111458 5 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
5100022125 - 100
5200016752
62 / 94
LTW20Z1-V S
Kontrollkasten-Verdrahtungsplan
Control box wiring diagram
Caja de control - esquema alámbrico
Boîtier de commande - schema d
LTW20Z1-V S
Kontrollkasten-Verdrahtungsplan
Control box wiring diagram
Caja de control - esquema alámbrico
Boîtier de commande - schema d
63 / 94
5100022125 - 100
5200016752
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
375 5200001980 1 pc Kabel
Cable
Cord
Cordon
385 5000176163 4 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
386 5000178883 4 pc Anschlußklemme
Terminal de conexión
Terminal
Borne d'attache
12-10 x No.10
387 5000178882 1 pc Klemme
Terminal
Receptacle terminal
Borne
22-18 x 0.18in
389 5000180117 1 pc Klemme
Terminal
Receptacle terminal
Borne
448 5000176464 12 pc Band
Correa
Strap
Ruban
490 5000176109 1 pc Motorkabelbaum
Conjunto de cables de motor
Engine wiring harness
Harnais de câbles électriques
491 5000174709 1 pc Kabelbaum Für Steckdose
Conjunto de cables para
tomacorriente
Receptacle wiring harness
Harnais de câbles électriques
492 5000174710 1 pc Kabelbaum, AC
Conjunto de cables, c.a.
Wiring harness, a.c.
Harnais de câbles électriques,
781 5000111458 5 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
849 5000010369 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
5100022125 - 100
5004953648
64 / 94
LTW20Z1-V S
Kabelbaum/Steckdose
Wiring harness/receptacle
Conjunto de cables/tomacorriente
Harnais de câbles électriques/
LTW20Z1-V S
Kabelbaum/Steckdose
Wiring harness/receptacle
Conjunto de cables/tomacorriente
Harnais de câbles électriques/
65 / 94
5100022125 - 100
5004953648
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
491 5000174709 1 pc Kabelbaum Für Steckdose
Conjunto de cables para
tomacorriente
Receptacle wiring harness
Harnais de câbles électriques
5100022125 - 100
5004953650
66 / 94
LTW20Z1-V S
Kabelbaum/Lichtmaschine
Wiring harness/alternator
Conjunto de cables/alternador
Harnais de câbles électriques/
LTW20Z1-V S
Kabelbaum/Lichtmaschine
Wiring harness/alternator
Conjunto de cables/alternador
Harnais de câbles électriques/
67 / 94
5100022125 - 100
5004953650
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
492 5000174710 1 pc Kabelbaum, AC
Conjunto de cables, c.a.
Wiring harness, a.c.
Harnais de câbles électriques,
5100022125 - 100
5004953649
68 / 94
LTW20Z1-V S
Motorkabelbaum
Wiring harness/engine
Conjunto de cables de motor
Harnais de câbles électriques
LTW20Z1-V S
Motorkabelbaum
Wiring harness/engine
Conjunto de cables de motor
Harnais de câbles électriques
69 / 94
5100022125 - 100
5004953649
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
490 5000176109 1 pc Motorkabelbaum
Conjunto de cables de motor
Engine wiring harness
Harnais de câbles électriques
5100022125 - 100
5200022448
70 / 94
LTW20Z1-V S
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
LTW20Z1-V S
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
71 / 94
5100022125 - 100
5200022448
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
660 5000222087 1 pc Aufkleber Symbol
Calcomania símbololo
Label symbol
Autocollant symbole
120 OD
661 5000222105 2 pc Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
160
662 5000178199 2 pc Aufkleber-LTW 20
Calcomania-ltw 20
Label-ltw 20
Autocollant-ltw 20
665 5000173396 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
670 5000171202 1 pc Aufkleberblatt-Sicherheit
Hoja de calcomanias-seguridad
Label-sheet, safety
Feuille d'autocollants-sécurit
671 5200020291 1 pc Aufkleberblatt-Sicherheit
Hoja de calcomanias-seguridad
Label-sheet, safety
Feuille d'autocollants-sécurit
673 5200008569 1 pc Aufkleber-Abschleppinstruktionen
Calcomania-instrucciones de
remolque
Label-towing instructions
Autocollant-instructions de re
674 5000177191 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label-sheet
Feuille d'autocollants
675 5000178299 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label-sheet
Feuille d'autocollants
676 5000177134 1 pc Aufkleber - Anleitungen
Calcomanía-instrucciones
Label-instructions
Autocollant-instructions
5100022125 - 100
5200022240
72 / 94
LTW20Z1-V S
Aufkleberblatt-Betrieb
Label-sheet, operation
Hoja de calcomanias-operación
Feuille d'autocollants-opérati
LTW20Z1-V S
Aufkleberblatt-Betrieb
Label-sheet, operation
Hoja de calcomanias-operación
Feuille d'autocollants-opérati
73 / 94
5100022125 - 100
5200022240
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
672 5200019005 1 pc Aufkleberblatt-Sicherheit
Hoja de calcomanias-seguridad
Label-sheet, safety
Feuille d'autocollants-sécurit
5100022125 - 100
5200016755
74 / 94
LTW20Z1-V S
Elektronischer Regler
Electronic governor
Regulador electrónico
Régulateur électronique
LTW20Z1-V S
Elektronischer Regler
Electronic governor
Regulador electrónico
Régulateur électronique
75 / 94
5100022125 - 100
5200016755
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
55 5000177152 1 pc Stellteil
Actuador
Actuator
Dispositif de commande
21Nm/15ft.lbs
56 5000163672 1 pc Regler
Regulador
Governor
Régulateur
57 5000153467 1 pc Motordrehzahlsensoreinheit
Unidad de alerta de velocidad
Speed sensor
Appareil d'alerte de la vitess
58 5000179976 1 pc Sicherung
Fusible
Fuse
Fusible
10A
494 5000176236 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
781 5000111458 1 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
804 5000110405 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M4 x 14
3Nm/2ft.lbs
848 5000010370 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
5100022125 - 100
5004953722
76 / 94
LTW20Z1-V S
Luftfilter Kpl.
Air filter cpl.
Filtro del aire compl.
Filtre à air compl.
LTW20Z1-V S
Luftfilter Kpl.
Air filter cpl.
Filtro del aire compl.
Filtre à air compl.
77 / 94
5100022125 - 100
5004953722
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000157231 1 pc Luftfilter
Filtro de aire
Air cleaner filter
Filtre à air
2 5000155418 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
3 5000160171 1 pc Filtereinsatz
Cartucho filtrante
Filter insert
Element filtrant
5100022125 - 100
5004953723
78 / 94
LTW20Z1-V S
Motor Kpl.
Engine cpl.
Motor compl.
Moteur compl.
LTW20Z1-V S
Motor Kpl.
Engine cpl.
Motor compl.
Moteur compl.
79 / 94
5100022125 - 100
5004953723
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000157231 1 pc Luftfilter
Filtro de aire
Air cleaner filter
Filtre à air
2 5000160767 1 pc Peilstab
Indicador del nivel de aceite
Dipstick
Réglette-jauge
3 5000160769 1 pc Lichtmaschine
Alternador
Alternator
Alternateur
4 5000215282 1 pc Starter
Arrancador
Starter
Démarreur
5 5000176113 1 pc Isuzu-Motor
Motor isuzu
Engine-isuzu
Moteur isuzu
6 5000177152 1 pc Stellteil
Actuador
Actuator
Dispositif de commande
7 5000116331 1 pc Ölfilter
Filtro de aceite
Oil filter
Filtre d'huile
8 5000116344 1 pc Kraftstofffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
9 5000160768 1 pc Zahnriemen
Correa
Belt
Courroie
10 5000160765 6 pc Glühkerze
Tapón luminoso
Glow plug
Bougie de préchauffage
11 5000160766 1 pc Kappe-Ölfüller
Llenador de aceite
Oil filler cap
Remplisseur d'huile
5100022125 - 100
5004998240
80 / 94
LTW20Z1-V S
Sonderzubehör-Sammelbecken
Option-fluid containment
Opción-recipiente colector
Option-réservoir à liquides
LTW20Z1-V S
Sonderzubehör-Sammelbecken
Option-fluid containment
Opción-recipiente colector
Option-réservoir à liquides
81 / 94
5100022125 - 100
5004998240
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000180203 1 pc Rahmen
Chasis
Frame
Châssis
663 5000179942 2 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
5100022125 - 100
5004953716
82 / 94
LTW20Z1-V S
Sonderzubehör - Elektrik-Bremse
Option-electric brake
Opción-freno eléctrico
Option-frein électrique
LTW20Z1-V S
Sonderzubehör - Elektrik-Bremse
Option-electric brake
Opción-freno eléctrico
Option-frein électrique
83 / 94
5100022125 - 100
5004953716
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
102 5000180745 1 pc Achse
Eje
Axle
Essieu
3500lb
106 5000166672 1 pc Bremsensatz
Conjunto de zafar
Breakaway kit
Jeu de dérapage
155 5000180744 1 pc Verdrahtung, Kpl., Anhänger
Acopl. de alambre, remolque
Wiring cpl., trailer
Câblage compl., remorque
156 5000181143 1 pc Kabelbaum, Elektrik-Bremse
Conjunto de cables, freno eléctrico
Wiring harness, electric brake
Harnais de câbles électriques,
170 5000180787 1 pc Anhänger-Ösen-Kupplung
Acoplador de enganche
Hitch coupler
Accouplement d'attelage
175 5000077653 2 pc Kette
Cadena
Chain
Chaîne
2-1/2ft
179 5000178300 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Strain relief
Effort à la décharge
90
182 5000180755 1 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
1/2 x 1-1/16 x
1/4in
382 5000173400 1 pc Anschlußklemme
Terminal
Wire terminal
Borne d'attache
394 5000180777 1 pc Klemme
Terminal
Receptacle terminal
Borne
781 5000111458 2 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
782 5000173813 6 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
810 5000167793 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
1/4-14 x 3/4in
814 5000028949 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
864 5000029117 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
875 5000010624 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
5100022125 - 100
5004953714
84 / 94
LTW20Z1-V S
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option-battery disconnect
Opción-desconexión de la batería
Option-sectionneur de la batte
LTW20Z1-V S
Sonderzubehör-Batterietrennung
Option-battery disconnect
Opción-desconexión de la batería
Option-sectionneur de la batte
85 / 94
5100022125 - 100
5004953714
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
458 5000173383 1 pc Aussperrungsschalter
Interruptor de cierre eléctrico
Lockout switch
Interrupteur de contre-grève
459 5000173384 1 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
463 5000179982 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
805 5000088174 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M4 x 12
848 5000010370 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
871 5000010628 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
889 5000010655 2 pc Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A4 DIN127
5100022125 - 100
5100022412
86 / 94
LTW20Z1-V S
Sonderzubehör-Haube Für Kaltes Wetter
Option-cold weather shroud
Opción-guardera para clima frío
Option-carénage pour temps fro
LTW20Z1-V S
Sonderzubehör-Haube Für Kaltes Wetter
Option-cold weather shroud
Opción-guardera para clima frío
Option-carénage pour temps fro
87 / 94
5100022125 - 100
5100022412
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
232 5200018971 1 pc Deckplatte
Placa de cubierta
Cover plate
Couvercle de protection
233 5100022146 2 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
234 5100022147 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
767 5200019060 2 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
768 5200019061 2 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
820 5000157021 3 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M8 x 14
25Nm/18ft.lbs
825 5000028404 18 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
5100022125 - 100
5004952708
88 / 94
LTW20Z1-V S
Sonderzubehör-Heizapparat
Option-engine block heater
Opción de calentador para bloque del motor
Option de appareil de chauffag
LTW20Z1-V S
Sonderzubehör-Heizapparat
Option-engine block heater
Opción de calentador para bloque del motor
Option de appareil de chauffag
89 / 94
5100022125 - 100
5004952708
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
550 5000113912 1 pc Heizapparat
Calentador para bloque del motor
Engine block heater
Appareil de chauffage
781 5000111458 1 pc Kabelbinder
Atadura de cable
Cable tie
Serre-câble
3,6 x 203
5100022125 - 100
5200017497
90 / 94
LTW20Z1-V S
Sonderzubehör-Lüftungsklappe
Option-positive air shutoff
Sonderzubehör-lüftungsklappe
Option-soupape de ventilation
LTW20Z1-V S
Sonderzubehör-Lüftungsklappe
Option-positive air shutoff
Sonderzubehör-lüftungsklappe
Option-soupape de ventilation
91 / 94
5100022125 - 100
5200017497
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200008199 1 pc Ventil
Válvula
Valve
Soupape
2 5200008211 2 pc Druckluftschlauch
Manguera de aire
Air hose
Tuyau à air
2in x 60mm
3 5200008060 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
4 5000112287 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
1,56-2,50
824 5000028404 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
868 5000030066 2 pc Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
LTW20Z1-V S
Notiz
Notice
Nota
La Note
5100022125 - 100
92 / 94
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Wacker Neuson LTW20Z1-V S Parts Manual

Tipo
Parts Manual
Este manual también es adecuado para