Dell EMC XC Core XC640 System Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell EMC XC Core XC640 System es un potente dispositivo que ofrece una combinación única de rendimiento, flexibilidad y escalabilidad para satisfacer las demandas cambiantes de las empresas. Con su arquitectura modular, el XC640 puede configurarse para una amplia gama de cargas de trabajo, desde aplicaciones tradicionales hasta infraestructura virtualizada y cargas de trabajo de nube híbrida. El XC640 también es altamente escalable, lo que permite a las empresas agregar recursos según sea necesario para adaptarse al crecimiento empresarial.

El Dell EMC XC Core XC640 System es un potente dispositivo que ofrece una combinación única de rendimiento, flexibilidad y escalabilidad para satisfacer las demandas cambiantes de las empresas. Con su arquitectura modular, el XC640 puede configurarse para una amplia gama de cargas de trabajo, desde aplicaciones tradicionales hasta infraestructura virtualizada y cargas de trabajo de nube híbrida. El XC640 también es altamente escalable, lo que permite a las empresas agregar recursos según sea necesario para adaptarse al crecimiento empresarial.

Dell EMC XC640 XC Series
Appliance and XC Core System
Getting Started Guide .
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg
Руководство по началу работы
Guía de introducción
הדובעה תליחתל ךירדמ
Scan to see how-to videos, documentation, and
troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la
documentation et des informations de dépannage.
Finden Sie hier Anleitungsvideos, Dokumentationen und
Informationen zur Behebung von Störungen.
Сканируйте, чтобы увидеть видео с практическими
рекомендациями, документацию и информацию по устранению
неполадок.
Escanear para ver vídeos explicativos, documentación
e información para la solución de problemas.
.תויעב ןורתפ יבגל עדימו דועית ,ואדיו תומגדה תוארל ידכ קורס
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/XCSeries/XC640
WARNING: Before setting up your appliance, follow the
safety instructions included in the Safety, Environmental, and
Regulatory Information document shipped with the appliance.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP) compliant
power supply units (PSUs), indicated by the EPP label, on your
appliance. For more information about EPP, see the Installation
and Service Manual at Dell.com/XCSeriesmanuals.
NOTE: The documentation set for your appliance is available at
Dell.com/XCSeriesmanuals. Ensure that you always check this
documentation set for all the latest updates.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before installing
hardware or software not purchased with the appliance. For more
information about supported operating systems, see
Dell.com/ossupport.
NOTE: The PSU input connectors may vary depending on the PSU
type.
AVERTISSEMENT : avant de configurer votre appliance, suivez
les consignes de sécurité figurant dans le document des
normes de sécurité, de l’environnement, et de réglementations
livré avec l’appliance.
PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation compatibles
avec le mode Extended Power Performance (EPP), tel
qu’indiqué par l’étiquette EPP, sur l’appliance. Pour en savoir
plus sur EPP, reportez-vous au Manuel d’installation et de
maintenance sur Dell.com/XCSeriesmanuals.
REMARQUE: Toute la documentation relative à votre appliance est
disponible sur la page Dell.com/XCSeriesmanuals. Assurez-vous de
toujours vérifier cet ensemble de documents pour toutes les dernières
mises à jour.
REMARQUE: assurez-vous que le système d’exploitation est installé
avant de procéder à l’installation de matériel ou d’un logiciel acheté
séparément. Pour en savoir plus sur les systèmes d’exploitation pris en
charge, rendez-vous sur Dell.com/ossupport.
REMARQUE: Les connecteurs d’entrée du bloc d’alimentation
peuvent varier selon le type de bloc d’alimentation.
WARNUNG: Befolgen Sie vor der Einrichtung der Appliance
die Sicherheitshinweise im Dokument mit den Sicherheits-,
Umwelt- und Betriebsbestimmungen, das im Lieferumfang der
Anwendung enthalten ist.
VORSICHTSHINWEIS: Verwenden Sie Extended Power
Performance (EPP)-konforme Netzteile für die Appliance.
Diese Netzteile sind durch ein EPP-Etikett gekennzeichnet.
Weitere Informationen zu EPP finden Sie im Installations- und
Service-Handbuch unter Dell.com/XCSeriesmanuals.
HINWEIS: Die Dokumentation für die Appliance ist unter
Dell.com/XCSeriesmanuals verfügbar. Stellen Sie sicher, dass die
Dokumentation dem neuesten Stand entspricht.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem installiert
ist, bevor Sie Hardware oder Software installieren, die nicht mit der
Appliance zusammen erworben wurde. Aktuelle Informationen zu den
unterstützten Betriebssystemen finden Sie unter
Dell.com/ossupport.
HINWEIS: Die Eingangsanschlüsse für Netzteile können je nach
Netzteiltyp variieren.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед настройкой устройства выполните
указания по обеспечению безопасности, содержащиеся в
прилагаемом к системе документе с информацией об охране
окружающей среды и нормативной информацией.
ВНИМАНИЕ! Используйте блоки питания, совместимые
с режимом работы с увеличенной мощностью (EPP),
обозначенные меткой EPP на вашем устройстве.
Дополнительную информацию о EPP можно получить в
руководстве по установке и обслуживанию на странице Dell.
com/XCSeriesmanuals.
ПРИМЕЧАНИЕ. Набор документации для вашего устройства доступен
на странице Dell.com/XCSeriesmanuals. Всегда проверяйте данный
комплект документов и загружайте последние обновления.
ПРИМЕЧАНИЕ. Прежде чем выполнять установку оборудования
или программного обеспечения, не приобретенного с устройством,
необходимо сначала установить операционную систему.
Дополнительную информацию о поддерживаемых операционных
системах см. на странице Dell.com/ossupport.
ПРИМЕЧАНИЕ. Входные разъемы блока питания зависят от типа
блока питания.
ADVERTENCIA: antes de configurar su servidor, consulte las
instrucciones de seguridad en el documento de Información de
seguridad, ambiental y normativa que se envía con él.
PRECAUCIÓN: use el funcionamiento con potencia extendida
(EPP) que cumple con las unidades de fuente de alimentación
(PSU) que se indica en la etiqueta EPP de su dispositivo. Para
obtener más información acerca del EPP, consulte Installation
and Service Manual (Manual de instalación y servicio) en
Dell.com/XCSeriesmanuals.
NOTA: El conjunto de documentación sobre su dispositivo está
disponible en Dell.com/XCSeriesmanuals. Asegúrese de verificar
siempre este conjunto de documentación para consultar las
actualizaciones más recientes.
NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes
de instalar hardware o software no adquiridos con el dispositivo. Para
obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles,
consulte Dell.com/ossupport.
NOTA: Los conectores de entrada pueden variar según el tipo de
PSU.
תולולכה תוחיטבה תוארוה יפל לעפ ,רישכמה תנקתה ינפל :הרהזא
.רישכמה םע עיגהש הניקתו הביבס יאנת ,תוחיטב אשונב עדימה ךמסמב
Extended-ל תומאותה )PSU( חוכ קפס תודיחיב שמתשה :הארתה
רישכמה לעש EPP-ה תיוותב ןיוצמש יפכ Power Performance )EPP(
תורישהו הנקתהה ךירדמב ןייע ,EPP לע ףסונ עדימ תלבקל .ךתושרבש
.Dell.com/XCSeriesmanuals תבותכב
תבותכב הנימז תשכרש ילכה לש דועיתה תכרע :הרעה
דועיתה לולכמ יכ קדוב התא יכ אדוו .Dell.com/XCSeriesmanuals
.םינורחאה םינוכדעה רובע
אלש הנכות וא הרמוח תנקתה ינפל תנקתומ הלעפהה תכרעמש אדו :הרעה
האר ,תוכמתנ הלעפה תוכרעמ לע ףסונ עדימ תלבקל .ילכה םע דחי ושכרנ
.Dell.com/ossupport
תונתשהל םייושע )PSU( חוכה יקפס תודיחי לש טלקה ירבחמ :הרעה
.PSU-ה גוסל םאתהב
Before you begin
Avant de commencer | Vorbereitungen | Перед началом работы
Antes de empezar | ליחתתש ינפל
Loop and secure the power cable using the retention strap
Enroulez et fixez le câble d’alimentation à l’aide de la courroie de maintien
Schleifen Sie das Stromkabel durch und befestigen Sie es mithilfe des Halteriemens
Оберните и закрепите кабель питания при помощи фиксатора
Forme un bucle y sujete el cable de alimentación utilizando la correa de retención
הקזחהה טרס תועצמאב למשחה לבכ תא חטבאו האלולב קדה
3
Turn on the appliance
Allumez l’appliance | Einschalten der Appliance | Включите устройство
Encienda el servidor | רישכמה תא לעפה
4
Setting up your appliance
Configuration de votre appliance | Einrichten der Appliance | Настройка устройства
Configuración de su servidor | רישכמה תנקתה
Connect the network cable and optional I/O devices
Branchez le câble réseau et les appareils d’E/S en option | Verbinden Sie das Netzwerkkabel mit den optionalen E/A-Geräten.
Подсоедините сетевой кабель и дополнительные устройства ввода-вывода | Conecte el cable de red y los dispositivos de E/S
opcionales | םיילנויצפואה טלפ/טלקה ינקתה תאו תשרה לבכ תא רבח
1
Connect the appliance to the power source
Connectez l’appliance à une source d’alimentation | Schließen Sie die Appliance an die Stromquelle an
Подключите устройство к источнику питания. | Conecte el servidor a la fuente de alimentación
למשחה רוקמ לא רישכמה תא רבח
2
NOTE: The information in this document applies to both Dell EMC XC Series Appliances and Dell EMC XC Core System offering. Sections or
information that apply to only one of the offerings (XC Series or XC Core) will be mentioned explicitly.
REMARQUE: Les informations contenues dans ce document s’appliquent à la fois à l’offre relative aux appliancesXCSeriesDellEMC et au
systèmeXCCoreDellEMC. Les sections ou informations s’appliquant à une seule de ces offres (XCSeries ou XCCore) seront mentionnées
de manière explicite.
HINWEIS: Die Informationen in diesem Dokument gelten sowohl für Appliances der Dell EMC XC-Serie als auch Dell EMC XC Core-Systeme.
Abschnitte bzw. Informationen, die nur für bestimmte Angebote gelten (XC-Serie oder XC Core) enthalten einen entsprechenden Hinweis.
ПРИМЕЧАНИЕ. Информация в этом документе относится к устройствам Dell EMC серии XC и к системам Dell EMC XC Core. Разделы или
сведения, которые относятся только к одному предложению (серии XC или XC Core), будут прямо указаны.
NOTA: La información en este documento se aplica a los dispositivos de la serie XC de Dell EMC y a las ofertas de XC Core System de Dell
EMC. Cuando las secciones o la información se apliquen solo a una de las ofertas (XC Series o XC Core), esto se mencionará de manera
explícita.
וא םיפיעסהש הדימב .Dell EMC לש XC Core תוכרעמ לש םירצומה עציהל ןהו Dell EMC לש XC הרדסמ םילכל ןה יטנוולר הז ךמסמב עדימה :הרעה
.תשרופמ הרוצב ןיוצי רבדה ,)XC Core וא SC הרדס( םירצומה יעציהמ דחאל קר םייטנוולר עדימה
NOTE: Ensure that the appliance is installed and secured. For more information about installing and securing the appliance into a rack, see the
rack documentation included with your rack solution.
REMARQUE: assurez-vous que l’appliance est correctement installée et fixée. Pour en savoir plus sur l’installation et la fixation de l’appliance
dans un rack, reportez-vous à la documentation fournie avec votre solution rack.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass die Appliance installiert und befestigt ist. Weitere Informationen über das Einsetzen der Appliance in
ein Rack und das Befestigen finden Sie in der mit der Rack-Lösung bereitgestellten Rack-Dokumentation.
ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что устройство установлено и надежно закреплено. Дополнительную информацию об установке и фиксации
устройства в стойке см. в документации, входящей в комплект для установки в стойку.
NOTA: Asegúrese de que el dispositivo esté instalado y seguro. Para obtener más información sobre cómo instalar y asegurar el servidor en un
estante, consulte la documentación incluida con la solución del estante.
ןורתפל ףרוצמה תרושקתה ןורא לש דועיתב ןייע ,ותחטבאו תרושקתה ןוראב רישכמה הנקתה אשונב ףסונ עדימ תלבקל .חטבואמו ןקתומ ילכהש אדו :הרעה
.ךלש תרושקתה ןורא
Technical specifications
The following specifications are only those required by law to ship with your appliance. For a complete and current listing of the
specifications for your appliance, see Dell.com/XCSeriesmanuals.
Power:
2000 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 11.5 A
NOTE: If appliance operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1000 W.
1600 W Platinum AC 200–240 V, 50/60 Hz, 10 A
NOTE: If appliance operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 800 W.
1100 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A
NOTE: If appliance operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1050 W.
750 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A–5 A
1100 W DC (-(48–60)) V, 32 A
NOTE: This appliance is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not exceeding 230 V.
System battery: 3 V CR2032 lithium coin cell
Temperature: Maximum ambient temperature for continuous operation: 40°C/104°F
NOTE: Certain appliance configurations may require a reduction in the maximum ambient temperature limit. The performance of the
appliance may be impacted when operating above the maximum ambient temperature limit or with a faulty fan.
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec l’appliance. Pour obtenir la liste complète et à
jour des caractéristiques de votre appliance, rendez-vous sur Dell.com/XCSeriesmanuals.
Alimentation :
2 000 W Platinum CA, 100-240 V, 50/60 Hz, 11,5 A
REMARQUE: Si l’appliance fonctionne à basse tension (100–120V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est
réduite à 1000W.
1 600 W Platinum CA, 200-240 V, 50/60 Hz, 10 A
REMARQUE: Si l’appliance fonctionne à basse tension (100–120V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est
réduite à 800 W.
1 100 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A
REMARQUE: Si l’appliance fonctionne à basse tension (100–120V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est
réduite à 1050 W.
750 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A
1 100 W CC, (-(48-60)) V, 32 A
REMARQUE: l’appliance est également conçue pour être connectée à des systèmes d’alimentation informatiques avec une tension entre
phases inférieure à 230V.
Batterie du système : pile bouton au lithium 3 V CR2032
Température : température ambiante maximale en fonctionnement continu : 40 °C/104 °F
REMARQUE : certaines configurations de l’appliance peuvent nécessiter une réduction de la limite de température ambiante
maximale. Les performances de l’appliance peuvent être affectées si elle fonctionne au-delà de la limite de température ambiante
maximale ou avec un ventilateur défaillant.
Technische Daten
Die folgenden Angaben enthalten nur die technischen Daten, die laut Gesetz im Lieferumfang Ihrer Appliance enthalten sein müssen.
Eine vollständige und aktuelle Auflistung der technischen Daten der Appliance finden Sie unter Dell.com/XCSeriesmanuals.
Stromversorgung:
2 000 W (Platin) Wechselstrom, 100–240 V , 50/60 Hz, 11,5 A
HINWEIS: Falls die Appliance bei 100–120V Wechselstrom (Lowline) betrieben wird, liegt die Leistungsherabstufung pro Netzteil bei
1.000W.
1 600 W (Platin) Wechselstrom, 200–240 V, 50/60 Hz, 10 A
HINWEIS: Falls die Appliance bei 100–120V Wechselstrom (Lowline) betrieben wird, liegt die Leistungsherabstufung pro Netzteil bei
800 W.
1 100 W (Platin) Wechselstrom, 100–240 V, 50/60 Hz, 6,5–12 A
HINWEIS: Falls die Appliance bei 100–120V Wechselstrom (Lowline) betrieben wird, liegt die Leistungsherabstufung pro Netzteil bei
1050 W.
750 W (Platin) Wechselstrom, 100–240 V, 50/60 Hz, 5–10 A
1 100 W Gleichstrom (–[48–60]) V, 32 A
ANMERKUNG: Diese Appliance ist für den Anschluss an IT-Stromsysteme mit einer Außenleiterspannung von höchstens 230V konzipiert.
Systembatterie: 3-V-Lithium-Knopfzelle (CR2032)
Temperatur: Die maximale Umgebungstemperatur für den Dauerbetrieb ist 40 °C/104 °F.
ANMERKUNG: Bestimmte Appliance-Konfigurationen können eine Herabsetzung des maximalen Temperaturgrenzwerts
erfordern. Der Betrieb über dem maximalen Temperaturgrenzwert oder mit einem fehlerhaften Lüfter kann die Leistung der Appliance
beeinträchtigen.
Технические характеристики
Приводятся только те технические характеристики, которые по закону необходимо указывать при поставках вашего устройства.
Полный список текущих технических характеристик вашего устройства см. на странице Dell.com/XCSeriesmanuals.
Питание:
2 000 Вт (Platinum), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 11,5 А)
ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство подключено к линии переменного тока низкого напряжения 100–120 В, то номинальная мощность
на один блок питания снижается до 1 000 Вт.
1 600 Вт (Platinum), переменный ток (200–240 В, 50/60 Гц, 10 А)
ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство подключено к линии переменного тока низкого напряжения 100–120 В, то номинальная мощность
на один блок питания снижается до 800 Вт.
1 100 Вт (Platinum), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 12–6,5 А)
ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство подключено к линии переменного тока низкого напряжения 100–120 В, то номинальная мощность
на один блок питания снижается до 1 050 Вт.
750 Вт (Platinum), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 10–5 А)
1 100 Вт, постоянный ток (–(48–60) В, 32 А)
ПРИМЕЧАНИЕ. Это устройство также поддерживает подключение к источникам питания ИТ-систем, межфазное напряжение которых не
превышает 230 В.
Системный аккумулятор: литиевая батарейка типа «таблетка» CR2032, 3 В
Температура: максимальная температура окружающей среды при непрерывной эксплуатации составляет 40 °C/104 °F.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для некоторых конфигураций устройства может потребоваться уменьшение максимальной температуры
окружающей среды. Производительность устройства может ухудшаться, если превышена максимальная температура окружающей
среды или неисправен вентилятор.
Especificaciones técnicas
Las siguientes especificaciones son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío de su dispositivo. Para consultar la lista
completa y actualizada de especificaciones para su servidor, consulte Dell.com/XCSeriesmanuals.
Alimentación:
2000 W Platinum de CA 100-240 V, 50/60 Hz, 11,5 A
NOTA: si el dispositivo funciona a una línea baja de 100-120VdeCA, la tasa de potencia por PSU se reduce a 1000W.
1600 W Platinum de CA 200-240 V, 50/60 Hz, 10 A
NOTA: si el dispositivo funciona a una línea baja de 100-120VdeCA, la tasa de potencia por PSU se reduce a 800W.
1100 W Platinum de CA de 100 a 240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A
NOTA: si el dispositivo funciona a una línea baja de 100-120VdeCA, la tasa de potencia por PSU se reduce a 1050W.
750 W Platinum de CA de 100 a 240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A
1100 W de CD (-(48–60)) V, 32 A
NOTA: Este dispositivo también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con un voltaje entre fases no superior a
230V.
Batería del sistema: batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V.
Temperatura: la temperatura ambiental máxima de funcionamiento continuo es de 40 ºC/104 ºF.
NOTA: Ciertas configuraciones pueden requerir una reducción del límite de temperatura ambiente máxima. El rendimiento del
sistema puede verse afectado cuando funciona por encima del límite de temperatura máxima o con un ventilador defectuoso.
םיינכט םיטרפמ
האר ,ךלש רישכמה רובע םיטרפמה לש תנכדועמהו האלמה המישרל .ילכה םע דחי וחלשייש שרוד קוחהש הלא קר םה םיאבה םיטרפמה
.Dell.com/XCSeriesmanuals
:למשח
רפמא 11.5 ,ץרה 60/ 50 ,טלוו 240-100 ןיפוליח םרז םוניטלפ טאו 2,000
.)PSU( חוכ קפס תדיחי לכל טאו 1,000 לש רועישב דרוי ילנימונה קפסהה זא ,ןיפוליח םרז טלוו 100-120 ךומנ חתמ וקב לעופ ילכה םא :הרעה
רפמא 10 ,ץרה 60/50 ,טלוו 240-200 ןיפוליח םרז םוניטלפ טאו 1,600
.)PSU( חוכ קפס תדיחי לכל טאו 800 לש רועישב דרוי ילנימונה קפסהה זא ,ןיפוליח םרז טלוו 100-120 ךומנ חתמ וקב לעופ ילכה םא :הרעה
רפמא 6.5 - רפמא 12 ,ץרה 60/50 ,טלוו 240-100 ןיפוליח םרז םוניטלפ טאו 1,100
.)PSU( חוכ קפס תדיחי לכל טאו 1,050 לש רועישב דרוי ילנימונה קפסהה זא ,ןיפוליח םרז טלוו 100-120 ךומנ חתמ וקב לעופ ילכה םא :הרעה
רפמא - רפמא 10 ,ץרה 60/50 ,טלוו 240-100 ןיפוליח םרז םוניטלפ טאו 750
רפמא 32 ,טלוו ))60–48(-( רשי םרז טאו 1,100
.טלוו 230 לע הלוע וניאש הזאפל הזאפ ןיב חתמ םע IT לש למשח תוכרעמל ותוא רבחל ןתינש ךכ םג ןנכות הז ילכ :הרעה
טלוו 3 V CR2032 םויתיל עבטמ תללוס :תכרעמה תללוס
)104°F( 40°C :תכשמתמ הלעפהל תיברמ הביבס תרוטרפמט :הרוטרפמט
עגפיהל םייושע רישכמה יעוציב .רתוי הכומנ תויהל שרדית תיברמה הביבסה תרוטרפמט לש הלבגמה תומיוסמ ילכ תורוצתבש ןכתיי :הרעה
.ררוואמב הלקת שישכ וא תיברמה הרוטרפמטה תלבגממ ההובג הביבסה תרוטרפמטשכ
WARNING: A WARNING indicates a potential for property
damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to
hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you
make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un risque
d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou
de mort.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d’un risque
d’endommagement du matériel ou de perte de données si les
consignes ne sont pas respectées.
REMARQUE: une REMARQUE fournit des informations
importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
WARNUNG: Eine WARNUNG weist auf eine potenziell
gefährliche Situation hin, die zu Sachschäden, Verletzungen
oder zum Tod führen könnte.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht
darauf aufmerksam, dass bei Nichtbefolgung von
Anweisungen eine Beschädigung der Hardware oder
Datenverlust droht.
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige
Informationen aufmerksam, mit denen Sie das System besser
einsetzen können.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Знак «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» указывает
на возможность причинения ущерба имуществу, а также
травм или смерти людей.
ВНИМАНИЕ! Знак ВНИМАНИЕ обозначает указания,
несоблюдение которых может привести к повреждению
оборудования или потере данных.
ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, позволяющую
оптимизировать работу компьютера.
AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños
materiales, lesiones o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la
posibilidad de que ocurran daños en el hardware o la pérdida
de datos si no se siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA indica información importante que lo ayudará a
utilizar mejor su computadora.
תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא ןייצמ 'הרהזא' ןומיס :הרהזא
.תוומ וא
ןכתיי ,ועצובי אל ויתחתש תויחנהה םאש ןייצמ 'הארתה' ןומיס :הארתה
.םינותנ ןדבוא וא הרמוחל קזנ םרגייש
רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה
.תוליעי
Regulatory model/type
Modèle/type réglementaire
Muster-Modellnummer/-Typnummer
Модель и тип согласно нормативной документации
Modelo/Tipo reglamentario | הניקת גוס/םגד
E39S Series/E39S001
Copyright © 2018 Dell Inc. or its subsidiaries.
P/N VX1WW Rev. A01 2018-10
Dell End User License Agreement
Before using your appliance, read the Dell Software License
Agreement that is shipped with your appliance. If you do not
accept the terms of agreement, see Dell.com/contactdell.
Dell Contrat de licence utilisateur final
Avant d’utiliser l’appliance, lisez le contrat de licence logicielle Dell
fourni avec l’appliance. Si vous n’acceptez pas les conditions du
contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell.
Dell Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
Bevor Sie die Appliance verwenden, lesen Sie die im
Lieferumfang enthaltene Dell Software-Lizenzvereinbarung.
Wenn Sie die Bedingungen nicht akzeptieren, besuchen Sie
Dell.com/contactdell.
Dell Лицензионное соглашение
конечного пользователя
Перед использованием устройства ознакомьтесь с
Лицензионным соглашением на использование ПО Dell, которое
поставляется в комплекте. Если вы не принимаете условия
соглашения, см. информацию на странице Dell.com/contactdell.
Dell Acuerdo de licencia del usuario final
Antes de utilizar el servidor, lea el contrato de licencia de software
de Dell incluido con él. Si no acepta los términos del acuerdo,
consulte Dell.com/contactdell.
הצק שמתשמל ןוישיר םכסה Dell
עיגהש ,Dell לש הנכותה ןוישיר םכסה תא ארק ,תכרעמב שומישה ינפל
האר ,םכסהה יאנת תא לבקמ ךניא םא .תכרעמה םע דחי
.Dell.com/contactdell

Transcripción de documentos

Dell EMC XC640 XC Series Appliance and XC Core System Getting Started Guide . Guide de mise en route Handbuch zum Einstieg Руководство по началу работы Guía de introducción ‫מדריך לתחילת העבודה‬ Quick Resource Locator Dell.com/QRL/XCSeries/XC640 Before you begin Setting up your appliance Avant de commencer | Vorbereitungen | Перед началом работы Antes de empezar | ‫לפני שתתחיל‬ Configuration de votre appliance | Einrichten der Appliance | Настройка устройства Configuración de su servidor | ‫התקנת המכשיר‬ WARNING: Before setting up your appliance, follow the safety instructions included in the Safety, Environmental, and Regulatory Information document shipped with the appliance. CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP) compliant power supply units (PSUs), indicated by the EPP label, on your appliance. For more information about EPP, see the Installation and Service Manual at Dell.com/XCSeriesmanuals. NOTE: The documentation set for your appliance is available at Dell.com/XCSeriesmanuals. Ensure that you always check this documentation set for all the latest updates. NOTE: Ensure that the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the appliance. For more information about supported operating systems, see Dell.com/ossupport. NOTE: The PSU input connectors may vary depending on the PSU type. AVERTISSEMENT : avant de configurer votre appliance, suivez les consignes de sécurité figurant dans le document des normes de sécurité, de l’environnement, et de réglementations livré avec l’appliance. PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation compatibles avec le mode Extended Power Performance (EPP), tel qu’indiqué par l’étiquette EPP, sur l’appliance. Pour en savoir plus sur EPP, reportez-vous au Manuel d’installation et de maintenance sur Dell.com/XCSeriesmanuals. Scan to see how-to videos, documentation, and troubleshooting information. Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la documentation et des informations de dépannage. Finden Sie hier Anleitungsvideos, Dokumentationen und Informationen zur Behebung von Störungen. Сканируйте, чтобы увидеть видео с практическими рекомендациями, документацию и информацию по устранению неполадок. Escanear para ver vídeos explicativos, documentación e información para la solución de problemas. .‫ תיעוד ומידע לגבי פתרון בעיות‬,‫סרוק כדי לראות הדגמות וידאו‬ REMARQUE : Toute la documentation relative à votre appliance est disponible sur la page Dell.com/XCSeriesmanuals. Assurez-vous de toujours vérifier cet ensemble de documents pour toutes les dernières mises à jour. REMARQUE : assurez-vous que le système d’exploitation est installé avant de procéder à l’installation de matériel ou d’un logiciel acheté séparément. Pour en savoir plus sur les systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur Dell.com/ossupport. REMARQUE : Les connecteurs d’entrée du bloc d’alimentation peuvent varier selon le type de bloc d’alimentation. WARNUNG: Befolgen Sie vor der Einrichtung der Appliance die Sicherheitshinweise im Dokument mit den Sicherheits-, Umwelt- und Betriebsbestimmungen, das im Lieferumfang der Anwendung enthalten ist. VORSICHTSHINWEIS: Verwenden Sie Extended Power Performance (EPP)-konforme Netzteile für die Appliance. Diese Netzteile sind durch ein EPP-Etikett gekennzeichnet. Weitere Informationen zu EPP finden Sie im Installations- und Service-Handbuch unter Dell.com/XCSeriesmanuals. HINWEIS: Die Dokumentation für die Appliance ist unter Dell.com/XCSeriesmanuals verfügbar. Stellen Sie sicher, dass die Dokumentation dem neuesten Stand entspricht. ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem installiert ist, bevor Sie Hardware oder Software installieren, die nicht mit der Appliance zusammen erworben wurde. Aktuelle Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen finden Sie unter Dell.com/ossupport. HINWEIS: Die Eingangsanschlüsse für Netzteile können je nach Netzteiltyp variieren. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед настройкой устройства выполните указания по обеспечению безопасности, содержащиеся в прилагаемом к системе документе с информацией об охране окружающей среды и нормативной информацией. ВНИМАНИЕ! Используйте блоки питания, совместимые с режимом работы с увеличенной мощностью (EPP), обозначенные меткой EPP на вашем устройстве. Дополнительную информацию о EPP можно получить в руководстве по установке и обслуживанию на странице Dell. com/XCSeriesmanuals. ПРИМЕЧАНИЕ. Набор документации для вашего устройства доступен на странице Dell.com/XCSeriesmanuals. Всегда проверяйте данный комплект документов и загружайте последние обновления. ПРИМЕЧАНИЕ. Прежде чем выполнять установку оборудования или программного обеспечения, не приобретенного с устройством, необходимо сначала установить операционную систему. Дополнительную информацию о поддерживаемых операционных системах см. на странице Dell.com/ossupport. ПРИМЕЧАНИЕ. Входные разъемы блока питания зависят от типа блока питания. ADVERTENCIA: antes de configurar su servidor, consulte las instrucciones de seguridad en el documento de Información de seguridad, ambiental y normativa que se envía con él. PRECAUCIÓN: use el funcionamiento con potencia extendida (EPP) que cumple con las unidades de fuente de alimentación (PSU) que se indica en la etiqueta EPP de su dispositivo. Para obtener más información acerca del EPP, consulte Installation and Service Manual (Manual de instalación y servicio) en Dell.com/XCSeriesmanuals. NOTA: El conjunto de documentación sobre su dispositivo está disponible en Dell.com/XCSeriesmanuals. Asegúrese de verificar siempre este conjunto de documentación para consultar las actualizaciones más recientes. NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes de instalar hardware o software no adquiridos con el dispositivo. Para obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport. NOTA: Los conectores de entrada pueden variar según el tipo de PSU. ‫ פעל לפי הוראות הבטיחות הכלולות‬,‫ לפני התקנת המכשיר‬:‫אזהרה‬ .‫ תנאי סביבה ותקינה שהגיע עם המכשיר‬,‫במסמך המידע בנושא בטיחות‬ Extended-‫) התואמות ל‬PSU( ‫ השתמש ביחידות ספק כוח‬:‫התראה‬ ‫ שעל המכשיר‬EPP-‫ כפי שמצוין בתווית ה‬Power Performance (EPP)‎ ‫ עיין במדריך ההתקנה והשירות‬,EPP ‫ לקבלת מידע נוסף על‬.‫שברשותך‬ .Dell.com/XCSeriesmanuals ‫בכתובת‬ ‫ ערכת התיעוד של הכלי שרכשת זמינה בכתובת‬:‫הערה‬ ‫ וודא כי אתה בודק כי מכלול התיעוד‬.Dell.com/XCSeriesmanuals .‫עבור העדכונים האחרונים‬ ‫ ודא שמערכת ההפעלה מותקנת לפני התקנת חומרה או תוכנה שלא‬:‫הערה‬ ‫ ראה‬,‫ לקבלת מידע נוסף על מערכות הפעלה נתמכות‬.‫נרכשו יחד עם הכלי‬ .Dell.com/ossupport ‫) עשויים להשתנות‬PSU( ‫ מחברי הקלט של יחידות ספקי הכוח‬:‫הערה‬ .PSU-‫בהתאם לסוג ה‬ 2 Connect the appliance to the power source Connectez l’appliance à une source d’alimentation | Schließen Sie die Appliance an die Stromquelle an Подключите устройство к источнику питания. | Conecte el servidor a la fuente de alimentación ‫חבר את המכשיר אל מקור החשמל‬ NOTE: The information in this document applies to both Dell EMC XC Series Appliances and Dell EMC XC Core System offering. Sections or information that apply to only one of the offerings (XC Series or XC Core) will be mentioned explicitly. REMARQUE : Les informations contenues dans ce document s’appliquent à la fois à l’offre relative aux appliances XC Series Dell EMC et au système XC Core Dell EMC. Les sections ou informations s’appliquant à une seule de ces offres (XC Series ou XC Core) seront mentionnées de manière explicite. HINWEIS: Die Informationen in diesem Dokument gelten sowohl für Appliances der Dell EMC XC-Serie als auch Dell EMC XC Core-Systeme. Abschnitte bzw. Informationen, die nur für bestimmte Angebote gelten (XC-Serie oder XC Core) enthalten einen entsprechenden Hinweis. ПРИМЕЧАНИЕ. Информация в этом документе относится к устройствам Dell EMC серии XC и к системам Dell EMC XC Core. Разделы или сведения, которые относятся только к одному предложению (серии XC или XC Core), будут прямо указаны. NOTA: La información en este documento se aplica a los dispositivos de la serie XC de Dell EMC y a las ofertas de XC Core System de Dell EMC. Cuando las secciones o la información se apliquen solo a una de las ofertas (XC Series o XC Core), esto se mencionará de manera explícita. ‫ במידה שהסעיפים או‬.Dell EMC ‫ של‬XC Core ‫ והן להיצע המוצרים של מערכות‬Dell EMC ‫ של‬XC ‫ המידע במסמך זה רלוונטי הן לכלים מסדרה‬:‫הערה‬ .‫ הדבר יצוין בצורה מפורשת‬,)XC Core ‫ או‬SC ‫המידע רלוונטיים רק לאחד מהיצעי המוצרים (סדרה‬ NOTE: Ensure that the appliance is installed and secured. For more information about installing and securing the appliance into a rack, see the rack documentation included with your rack solution. REMARQUE : assurez-vous que l’appliance est correctement installée et fixée. Pour en savoir plus sur l’installation et la fixation de l’appliance dans un rack, reportez-vous à la documentation fournie avec votre solution rack. ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass die Appliance installiert und befestigt ist. Weitere Informationen über das Einsetzen der Appliance in ein Rack und das Befestigen finden Sie in der mit der Rack-Lösung bereitgestellten Rack-Dokumentation. 3 Loop and secure the power cable using the retention strap Enroulez et fixez le câble d’alimentation à l’aide de la courroie de maintien Schleifen Sie das Stromkabel durch und befestigen Sie es mithilfe des Halteriemens Оберните и закрепите кабель питания при помощи фиксатора Forme un bucle y sujete el cable de alimentación utilizando la correa de retención ‫הדק בלולאה ואבטח את כבל החשמל באמצעות סרט ההחזקה‬ ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что устройство установлено и надежно закреплено. Дополнительную информацию об установке и фиксации устройства в стойке см. в документации, входящей в комплект для установки в стойку. NOTA: Asegúrese de que el dispositivo esté instalado y seguro. Para obtener más información sobre cómo instalar y asegurar el servidor en un estante, consulte la documentación incluida con la solución del estante. ‫ עיין בתיעוד של ארון התקשורת המצורף לפתרון‬,‫ לקבלת מידע נוסף בנושא התקנה המכשיר בארון התקשורת ואבטחתו‬.‫ ודא שהכלי מותקן ומאובטח‬:‫הערה‬ .‫ארון התקשורת שלך‬ 1 Connect the network cable and optional I/O devices Branchez le câble réseau et les appareils d’E/S en option | Verbinden Sie das Netzwerkkabel mit den optionalen E/A-Geräten. Подсоедините сетевой кабель и дополнительные устройства ввода-вывода | Conecte el cable de red y los dispositivos de E/S opcionales | ‫פלט האופציונליים‬/‫חבר את כבל הרשת ואת התקני הקלט‬ 4 Turn on the appliance Allumez l’appliance | Einschalten der Appliance Encienda el servidor | ‫הפעל את המכשיר‬ | Включите устройство Technical specifications The following specifications are only those required by law to ship with your appliance. For a complete and current listing of the specifications for your appliance, see Dell.com/XCSeriesmanuals. Power: 2000 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 11.5 A NOTE: If appliance operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1000 W. 1600 W Platinum AC 200–240 V, 50/60 Hz, 10 A NOTE: If appliance operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 800 W. 1100 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A NOTE: If appliance operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1050 W. 750 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A–5 A 1100 W DC (-(48–60)) V, 32 A NOTE: This appliance is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not exceeding 230 V. System battery: 3 V CR2032 lithium coin cell Temperature: Maximum ambient temperature for continuous operation: 40°C/104°F NOTE: Certain appliance configurations may require a reduction in the maximum ambient temperature limit. The performance of the appliance may be impacted when operating above the maximum ambient temperature limit or with a faulty fan. Caractéristiques techniques Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec l’appliance. Pour obtenir la liste complète et à jour des caractéristiques de votre appliance, rendez-vous sur Dell.com/XCSeriesmanuals. Alimentation : 2 000 W Platinum CA, 100-240 V, 50/60 Hz, 11,5 A REMARQUE : Si l’appliance fonctionne à basse tension (100–120 V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est réduite à 1 000 W. 1 600 W Platinum CA, 200-240 V, 50/60 Hz, 10 A REMARQUE : Si l’appliance fonctionne à basse tension (100–120 V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est réduite à 800 W. 1 100 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A REMARQUE : Si l’appliance fonctionne à basse tension (100–120 V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est réduite à 1050 W. 750 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A 1 100 W CC, (-(48-60)) V, 32 A REMARQUE : l’appliance est également conçue pour être connectée à des systèmes d’alimentation informatiques avec une tension entre phases inférieure à 230 V. Batterie du système : pile bouton au lithium 3 V CR2032 Température : température ambiante maximale en fonctionnement continu : 40 °C/104 °F REMARQUE : certaines configurations de l’appliance peuvent nécessiter une réduction de la limite de température ambiante maximale. Les performances de l’appliance peuvent être affectées si elle fonctionne au-delà de la limite de température ambiante maximale ou avec un ventilateur défaillant. Technische Daten Die folgenden Angaben enthalten nur die technischen Daten, die laut Gesetz im Lieferumfang Ihrer Appliance enthalten sein müssen. Eine vollständige und aktuelle Auflistung der technischen Daten der Appliance finden Sie unter Dell.com/XCSeriesmanuals. Stromversorgung: 2 000 W (Platin) Wechselstrom, 100–240 V , 50/60 Hz, 11,5 A HINWEIS: Falls die Appliance bei 100–120 V Wechselstrom (Lowline) betrieben wird, liegt die Leistungsherabstufung pro Netzteil bei 1.000 W. 1 600 W (Platin) Wechselstrom, 200–240 V, 50/60 Hz, 10 A HINWEIS: Falls die Appliance bei 100–120 V Wechselstrom (Lowline) betrieben wird, liegt die Leistungsherabstufung pro Netzteil bei 800 W. 1 100 W (Platin) Wechselstrom, 100–240 V, 50/60 Hz, 6,5–12 A HINWEIS: Falls die Appliance bei 100–120 V Wechselstrom (Lowline) betrieben wird, liegt die Leistungsherabstufung pro Netzteil bei 1050 W. 750 W (Platin) Wechselstrom, 100–240 V, 50/60 Hz, 5–10 A 1 100 W Gleichstrom (–[48–60]) V, 32 A ANMERKUNG: Diese Appliance ist für den Anschluss an IT-Stromsysteme mit einer Außenleiterspannung von höchstens 230 V konzipiert. Systembatterie: 3-V-Lithium-Knopfzelle (CR2032) Temperatur: Die maximale Umgebungstemperatur für den Dauerbetrieb ist 40 °C/104 °F. ANMERKUNG: Bestimmte Appliance-Konfigurationen können eine Herabsetzung des maximalen Temperaturgrenzwerts erfordern. Der Betrieb über dem maximalen Temperaturgrenzwert oder mit einem fehlerhaften Lüfter kann die Leistung der Appliance beeinträchtigen. Технические характеристики Dell End User License Agreement Приводятся только те технические характеристики, которые по закону необходимо указывать при поставках вашего устройства. Полный список текущих технических характеристик вашего устройства см. на странице Dell.com/XCSeriesmanuals. Before using your appliance, read the Dell Software License Agreement that is shipped with your appliance. If you do not accept the terms of agreement, see Dell.com/contactdell. Питание: 2 000 Вт (Platinum), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 11,5 А) ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство подключено к линии переменного тока низкого напряжения 100–120 В, то номинальная мощность на один блок питания снижается до 1 000 Вт. 1 600 Вт (Platinum), переменный ток (200–240 В, 50/60 Гц, 10 А) ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство подключено к линии переменного тока низкого напряжения 100–120 В, то номинальная мощность на один блок питания снижается до 800 Вт. 1 100 Вт (Platinum), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 12–6,5 А) ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство подключено к линии переменного тока низкого напряжения 100–120 В, то номинальная мощность на один блок питания снижается до 1 050 Вт. 750 Вт (Platinum), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 10–5 А) 1 100 Вт, постоянный ток (–(48–60) В, 32 А) ПРИМЕЧАНИЕ. Это устройство также поддерживает подключение к источникам питания ИТ-систем, межфазное напряжение которых не превышает 230 В. Системный аккумулятор: литиевая батарейка типа «таблетка» CR2032, 3 В Температура: максимальная температура окружающей среды при непрерывной эксплуатации составляет 40 °C/104 °F. ПРИМЕЧАНИЕ. Для некоторых конфигураций устройства может потребоваться уменьшение максимальной температуры окружающей среды. Производительность устройства может ухудшаться, если превышена максимальная температура окружающей среды или неисправен вентилятор. Especificaciones técnicas Las siguientes especificaciones son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío de su dispositivo. Para consultar la lista completa y actualizada de especificaciones para su servidor, consulte Dell.com/XCSeriesmanuals. Alimentación: 2000 W Platinum de CA 100-240 V, 50/60 Hz, 11,5 A Dell Contrat de licence utilisateur final Avant d’utiliser l’appliance, lisez le contrat de licence logicielle Dell fourni avec l’appliance. Si vous n’acceptez pas les conditions du contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell. Dell Endbenutzer-Lizenzvereinbarung Bevor Sie die Appliance verwenden, lesen Sie die im Lieferumfang enthaltene Dell Software-Lizenzvereinbarung. Wenn Sie die Bedingungen nicht akzeptieren, besuchen Sie Dell.com/contactdell. Dell Лицензионное соглашение конечного пользователя Перед использованием устройства ознакомьтесь с Лицензионным соглашением на использование ПО Dell, которое поставляется в комплекте. Если вы не принимаете условия соглашения, см. информацию на странице Dell.com/contactdell. Dell Acuerdo de licencia del usuario final Antes de utilizar el servidor, lea el contrato de licencia de software de Dell incluido con él. Si no acepta los términos del acuerdo, consulte Dell.com/contactdell. ‫הסכם רישיון למשתמש קצה‬DDell ‫ שהגיע‬,Dell ‫ קרא את הסכם רישיון התוכנה של‬,‫לפני השימוש במערכת‬ ‫ ראה‬,‫ אם אינך מקבל את תנאי ההסכם‬.‫יחד עם המערכת‬ .Dell.com/contactdell ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Знак «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» указывает на возможность причинения ущерба имуществу, а также травм или смерти людей. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. ВНИМАНИЕ! Знак ВНИМАНИЕ обозначает указания, несоблюдение которых может привести к повреждению оборудования или потере данных. NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, позволяющую оптимизировать работу компьютера. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un risque d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d’un risque d’endommagement du matériel ou de perte de données si les consignes ne sont pas respectées. REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de que ocurran daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. NOTA: Una NOTA indica información importante que lo ayudará a utilizar mejor su computadora. WARNUNG: Eine WARNUNG weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen könnte. VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht darauf aufmerksam, dass bei Nichtbefolgung von Anweisungen eine Beschädigung der Hardware oder Datenverlust droht. AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ‫ פגיעה גופנית‬,‫ סימון 'אזהרה' מציין אפשרות של נזק לרכוש‬:‫אזהרה‬ .‫או מוות‬ ‫ ייתכן‬,‫ סימון 'התראה' מציין שאם ההנחיות שתחתיו לא יבוצעו‬:‫התראה‬ .‫שייגרם נזק לחומרה או אובדן נתונים‬ ‫ "הערה" מציינת מידע חשוב המסייע להשתמש במחשב ביתר‬:‫הערה‬ .‫יעילות‬ ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie das System besser einsetzen können. NOTA: si el dispositivo funciona a una línea baja de 100-120 V de CA, la tasa de potencia por PSU se reduce a 1000 W. 1600 W Platinum de CA 200-240 V, 50/60 Hz, 10 A NOTA: si el dispositivo funciona a una línea baja de 100-120 V de CA, la tasa de potencia por PSU se reduce a 800 W. 1100 W Platinum de CA de 100 a 240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A NOTA: si el dispositivo funciona a una línea baja de 100-120 V de CA, la tasa de potencia por PSU se reduce a 1050 W. 750 W Platinum de CA de 100 a 240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A 1100 W de CD (-(48–60)) V, 32 A NOTA: Este dispositivo también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con un voltaje entre fases no superior a 230 V. Batería del sistema: batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V. Temperatura: la temperatura ambiental máxima de funcionamiento continuo es de 40 ºC/104 ºF. NOTA: Ciertas configuraciones pueden requerir una reducción del límite de temperatura ambiente máxima. El rendimiento del sistema puede verse afectado cuando funciona por encima del límite de temperatura máxima o con un ventilador defectuoso. ‫מפרטים טכניים‬ ‫ ראה‬,‫ לרשימה המלאה והמעודכנת של המפרטים עבור המכשיר שלך‬.‫המפרטים הבאים הם רק אלה שהחוק דורש שיישלחו יחד עם הכלי‬ .Dell.com/XCSeriesmanuals :‫חשמל‬ ‫ אמפר‬11.5 ,‫ הרץ‬60/‫‏‬50 ,‫ וולט‬240-100 ‫ ואט פלטינום זרם חילופין‬2,000 .)PSU( ‫ ואט לכל יחידת ספק כוח‬1,000 ‫ אז ההספק הנומינלי יורד בשיעור של‬,‫ וולט זרם חילופין‬100-120 ‫ אם הכלי פועל בקו מתח נמוך‬:‫הערה‬ ‫ אמפר‬10 ,‫ הרץ‬60/50 ,‫ וולט‬240-200 ‫ ואט פלטינום זרם חילופין‬1,600 .)PSU( ‫ ואט לכל יחידת ספק כוח‬800 ‫ אז ההספק הנומינלי יורד בשיעור של‬,‫ וולט זרם חילופין‬100-120 ‫ אם הכלי פועל בקו מתח נמוך‬:‫הערה‬ ‫ אמפר‬6.5 - ‫ אמפר‬12 ,‫ הרץ‬60/50 ,‫ וולט‬240-100 ‫ ואט פלטינום זרם חילופין‬1,100 .)PSU( ‫ ואט לכל יחידת ספק כוח‬1,050 ‫ אז ההספק הנומינלי יורד בשיעור של‬,‫ וולט זרם חילופין‬100-120 ‫ אם הכלי פועל בקו מתח נמוך‬:‫הערה‬ ‫ אמפר‬- ‫ אמפר‬10 ,‫ הרץ‬60/50 ,‫ וולט‬240-100 ‫ ואט פלטינום זרם חילופין‬750 ‫ אמפר‬32 ,‫)) וולט‬60–48(-( ‫ ואט זרם ישר‬1,100 .‫ וולט‬230 ‫ עם מתח בין פאזה לפאזה שאינו עולה על‬IT ‫ כלי זה תוכנן גם כך שניתן לחבר אותו למערכות חשמל של‬:‫הערה‬ ‫ וולט‬3 V ‫ ‏‬CR2032 ‫ סוללת מטבע ליתיום‬:‫סוללת המערכת‬ )104°F( 4 ‫ ‏‬0°C :‫ טמפרטורת סביבה מרבית להפעלה מתמשכת‬:‫טמפרטורה‬ ‫ ביצועי המכשיר עשויים להיפגע‬.‫ ייתכן שבתצורות כלי מסוימות המגבלה של טמפרטורת הסביבה המרבית תידרש להיות נמוכה יותר‬:‫הערה‬ .‫כשטמפרטורת הסביבה גבוהה ממגבלת הטמפרטורה המרבית או כשיש תקלה במאוורר‬ Regulatory model/type Modèle/type réglementaire Muster-Modellnummer/-Typnummer E39S Series/E39S001 Модель и тип согласно нормативной документации Modelo/Tipo reglamentario | ‫סוג תקינה‬/‫דגם‬ Copyright © 2018 Dell Inc. or its subsidiaries. P/N VX1WW   Rev. A01 2018-10
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell EMC XC Core XC640 System Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell EMC XC Core XC640 System es un potente dispositivo que ofrece una combinación única de rendimiento, flexibilidad y escalabilidad para satisfacer las demandas cambiantes de las empresas. Con su arquitectura modular, el XC640 puede configurarse para una amplia gama de cargas de trabajo, desde aplicaciones tradicionales hasta infraestructura virtualizada y cargas de trabajo de nube híbrida. El XC640 también es altamente escalable, lo que permite a las empresas agregar recursos según sea necesario para adaptarse al crecimiento empresarial.