Powerplus POWXQ5243 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
POWXQ5243 ES
Copyright © 2014 VARO P á g i n a | 1 www.varo.com
1 APLICACIÓN .................................................................................. 3
2 DESCRIPCIÓN (FIG. 1) .................................................................. 3
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE ....................................... 3
4 SÍMBOLOS ...................................................................................... 3
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD . 4
5.1 Zona de trabajo ...................................................................................................... 4
5.2 Seguridad eléctrica ................................................................................................ 4
5.3 Seguridad para las personas ................................................................................ 5
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ................................................... 5
5.5 Servicio .................................................................................................................. 6
6 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA
LAS BATERÍAS Y CARGADORES (FIG. 2) .................................. 6
6.1 Baterías (A) ............................................................................................................ 6
6.2 Cargadores (B) ....................................................................................................... 6
7 FUNCIONES .................................................................................... 6
7.1 Batería de ión-litio (7) ............................................................................................ 6
7.2 Mandril sin llave (1) ............................................................................................... 7
7.3 Anillo de ajuste de par (2) ..................................................................................... 7
7.4 Interruptor de encendido/apagado (on/off) (5) ..................................................... 7
7.5 Selector de velocidad (3) ....................................................................................... 7
7.6 Diodo electroluminiscente (del) (8) ....................................................................... 7
7.7 Empuñadura blanda tpr ......................................................................................... 7
8 (PRE)UTILIZACIÓN ........................................................................ 7
8.1 Carga del acumulador ........................................................................................... 7
8.2 Indicación de carga ............................................................................................... 7
8.3 Para instalar o retirar la batería ............................................................................ 8
8.3.1 Desmontaje del acumulador .................................................................................... 8
8.3.2 Para cargar la batería .............................................................................................. 8
8.4 Interruptor de encendido/apagado (on/off) (5) ..................................................... 8
8.4.1 Velocidad variable (3) .............................................................................................. 8
8.4.2 Hacia delante/hacia atrás (izquierda/derecha) (4) .................................................... 8
POWXQ5243 ES
Copyright © 2014 VARO P á g i n a | 2 www.varo.com
8.5 Selector velocidad (lo/hi)....................................................................................... 9
8.6 Instalación/retiro de las brocas ............................................................................ 9
8.6.1 Instalación de las brocas ......................................................................................... 9
8.6.2 Retiro de las brocas. ................................................................................................ 9
8.7 Embrague de par ajustable ................................................................................... 9
8.8 Diodo electroluminiscente (DEL) (8) ................................................................... 10
8.9 Instalación y retiro de una punta y de una broca .............................................. 10
8.10 Reemplazo rápido del mandril ............................................................................ 11
9 MANTENIMIENTO ........................................................................ 11
9.1 General ................................................................................................................. 11
9.2 Servicio ................................................................................................................ 12
10 ALMACENAMIENTO .................................................................... 12
11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ................................................. 12
12 RUIDO ........................................................................................... 12
13 GARANTÍA .................................................................................... 13
14 MEDIOAMBIENTE ........................................................................ 13
14.1 Paquete de batería ............................................................................................... 14
15 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD .......................................... 14
POWXQ5243 ES
Copyright © 2014 VARO P á g i n a | 3 www.varo.com
TALADRO SIN CABLE 12V
POWXQ5243
1 APLICACIÓN
La herramienta sirve para atornillar y perforar madera, metal, plásticos y muros. La
herramienta no está destinada para el uso profesional.
¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las
instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su
herramienta eléctrica junto con estas instrucciones.
2 DESCRIPCIÓN (FIG. 1)
1. Mandril sin llave con sistema de acoplamiento rápido
2. Ajustes de par 11+1
3. Selector de dos velocidades
4. Selector de sentido de rotación
5. Gatillo interruptor de encendido/apagado (ON/OFF)
6. Pestillo de liberación del paquete de baterías
7. Paquete de baterías
8. Luz de diodo electroluminiscente
9. Botón de sistema de acoplamiento rápido
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE
Retirar todos los componentes del embalaje.
Retirar el embalaje restante y los insertos de transporte (si los hubiere).
Verificar que el contenido del paquete esté completo.
Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el
enchufe eléctrico y todos los accesorios.
Conserve los componentes de embalaje hasta el final del periodo de garantía. Elimínelos
después utilizando el sistema local de eliminación de desechos.
CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no
deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia!
1 taladro sin cable
1 cargador
2 baterías
1 manual
1 pequeño catálogo XQ
En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en
contacto con el vendedor.
4 SÍMBOLOS
En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:
Indica riesgo de lesión corporal
o de daños materiales.
Lea este manual antes de
utilizar el aparato.
POWXQ5243 ES
Copyright © 2014 VARO P á g i n a | 4 www.varo.com
De conformidad con las
normas esenciales en materia
de seguridad de las directivas
europeas aplicables.
Herramienta de tipo II Doble
aislamiento No requiere
enchufe con conexión a tierra.
Utilice dispositivos auriculares
de protección.
Utilice una máscara en
condiciones de polvo.
Use gafas de protección.
Lleve guantes.
Nunca exponga las baterías al
agua.
Indica peligro de incendio!
Utilice el cargador de batería
sólo al interior de un local.
No exponga el cargador ni el
paquete de batería a
temperaturas elevadas.
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las
consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas
eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e
instrucciones para poderlas consultar en el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado
en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable) alimentada desde la red
eléctrica o a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada por una batería.
5.1 Zona de trabajo
Mantenga la zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco
iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
No utilice herramientas eléctricas en atmósferas potencialmente explosivas, así como en
presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan
chispas que pueden inflamar polvos o humos.
Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica.
El distraerse puede hacerle perder el control de la máquina.
5.2 Seguridad eléctrica
La tensión de alimentación debe corresponder a aquella la indicada en la
placa de características.
El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de
manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas
puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas
reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y
refrigeradores. Si su cuerpo está conectado a tierra, el riesgo una descarga eléctrica es
mayor.
Evite exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de
agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
No dañe el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la
herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados
POWXQ5243 ES
Copyright © 2014 VARO P á g i n a | 5 www.varo.com
o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas
eléctricas.
Cuando trabaje con una herramienta eléctrica al exterior, utilice un cable prolongador apto
para una utilización al exterior. Este tipo de cable reduce el riesgo de una descarga
eléctrica mortal.
Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación
protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce
el riesgo de descargas eléctricas.
5.3 Seguridad para las personas
Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas
eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de
narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una
herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
Utilice equipo de seguridad. Lleve siempre gafas de protección. Un equipo de seguridad
adecuado tal como una máscara contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante,
casco de protección o auriculares de protección reducirá el riesgo de lesiones personales.
Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes
de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el
interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en
posición de encendido favorece los accidentes.
Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una
pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
No se sobrestime. Mantenga siempre un apoyo firme con los pies. Esto permitirá un mejor
control de la herramienta en situaciones inesperadas.
Lleve ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas y el cabello largo
pueden engancharse en las piezas en movimiento.
Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de
polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de
este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo.
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas
No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la
herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que
ésta ha sido diseñada.
No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una
herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe
reparar.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en
la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de
seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.
Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una
persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas
eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
Mantenimiento. Verifique la alineación o la unión de las piezas móviles, la ausencia de
piezas y cualquier otra situación que pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta.
Si la herramienta estuviere dañada, hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes
se deben a falta de mantenimiento.
Mantenga las herramientas de corte, limpias y afiladas. Unas herramientas de corte en
buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos.
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, la herramienta de corte, etc. de
conformidad con estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta.
POWXQ5243 ES
Copyright © 2014 VARO P á g i n a | 6 www.varo.com
Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado
de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas.
5.5 Servicio
Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por
personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto estándar. De esta
manera, se cumplirá con las normas de seguridad necesarias.
6 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA LAS
BATERÍAS Y CARGADORES (FIG. 2)
6.1 Baterías (A)
Nunca intente abrir una batería por cualquier razón que fuere.
No almacene las baterías en lugares en los que la temperatura pudiere exceder 40°C.
Cargue la batería sólo a temperaturas ambientes comprendidas entre 4 °C y 40 °C.
Cargue la batería sólo con el cargador suministrado junto con la herramienta.
Al desechar baterías, siga las instrucciones de la sección “Protección del medio
ambiente”.
No haga cortocircuitos. Si se establece una conexión entre los terminales positivo (+) y
negativo (-), directamente o por un contacto accidental con objetos metálicos, la batería
estará en cortocircuito y habrá un flujo intenso de corriente, con generación de calor que
puede conducir a la ruptura de la caja o a un incendio.
No caliente. Si se calienta las baterías a más de 100°C, las juntas, los separadores de
aislamiento y otros componentes de polímero pueden dañarse con una fuga del electrolito
y/o un cortocircuito interno que conducirá a la generación de calor y a una ruptura de la
caja o a un incendio. Además, no deseche las baterías en el fuego, puesto que puede
producirse una explosión y/o quemaduras intensas.
En condiciones extremas, pueden producirse fugas de la batería. Si observa líquido sobre
la batería, proceda de la siguiente manera:
Limpie cuidadosamente el líquido con un trapo. Evite todo contacto con la
piel.
En caso de contacto con la piel o los ojos, siga estas instrucciones:
o Enjuague inmediatamente con agua. Neutralice con un ácido
débil como jugo de limón o vinagre.
o En caso de contacto con los ojos, enjuague abundantemente
con agua limpia durante por lo menos 10 minutos. Consulte un
médico.
¡Riesgo de incendio! Evite poner en cortocircuito los contactos de una
batería que no estuviere instalada. No incinere la batería.
6.2 Cargadores (B)
Utilice el cargador suministrado con la herramienta sólo para cargar la batería
Nunca intente cargar baterías no recargables.
Reemplace inmediatamente los cordones defectuosos.
No exponga al agua.
No abra el cargador.
No sondee el cargador.
El cargador está previsto sólo para un uso al interior.
7 FUNCIONES
7.1 Batería de ión-litio (7)
Ventajas de las baterías de ión-litio:
POWXQ5243 ES
Copyright © 2014 VARO P á g i n a | 7 www.varo.com
Las baterías de ión-litio tienen una relación capacidad/peso más alta (son baterías con
más potencia por menos peso, más compactas).
No tienen efecto de memoria (pérdida de capacidad al cabo de varios ciclos de
carga/descarga) como las baterías de otro tipo (Ni-Cd, Ni-MeH, etc.).
Autodescarga limitada (véase también el capítulo: Almacenamiento).
7.2 Mandril sin llave (1)
Su taladro tiene un mandril sin llave que permite apretar con la mano o liberar la broca de las
mandíbulas del mandril.
7.3 Anillo de ajuste de par (2)
El taladro tiene un anillo de ajuste de par. Éste permite seleccionar el par deseado que
depende da la tarea que se deba realizar (taladro / diferentes tipos de tornillos en diferentes
materiales). El ajuste correcto depende del tipo de material y del tamaño del tornillo que se
utilice.
7.4 Interruptor de encendido/apagado (on/off) (5)
Es posible bloquear el gatillo interruptor en la posición “apagado” (OFF). Esta función
contribuye a reducir la posibilidad de una puesta en funcionamiento accidental cuando no se
utilice la herramienta.
SELECTOR HACIA DELANTE/HACIA ATRÁS (SELECTOR DE ROTACIÓN
IZQUIERDA/DERECHA)
El taladro tiene un selector hacia delante/hacia atrás situado sobre el gatillo interruptor.
F(Forward) (Hacia delante): Pulse el selector del lado derecho de la máquina (hacia el
lado izquierdo): el taladro gira hacia la derecha (hacia delante, atornilla).
R(Reverse) (Hacia atrás): Pulse el selector del lado izquierdo de la máquina (hacia el lado
derecho): el taladro gira hacia la izquierda (hacia atrás, desatornilla).
7.5 Selector de velocidad (3)
Su taladro sin cable tiene un engranaje de dos velocidades diseñado para perforar o atornillar
a velocidad Baja (LO) o alta (HI). Un conmutador corredizo se encuentra en la parte superior
de su taladro para seleccionar la velocidad baja (LO) o la velocidad alta (HI).
7.6 Diodo electroluminiscente (del) (8)
Su taladro sin cable está equipado con un diodo electroluminiscente en la parte delantera
(sobre el paquete de batería).
7.7 Empuñadura blanda tpr
Su taladro sin cable está equipado con una empuñadura blanda de caucho termoplástico
(TPR) y partes protectoras. El caucho termoplástico es elástico, absorbe los golpes y no es
desfavorable para el medio ambiente (reciclable)
8 (PRE)UTILIZACIÓN
8.1 Carga del acumulador
Utilice sólo el cargador de batería suministrado con la herramienta. Sólo estos cargadores de
batería corresponden a la batería de ión litio de esta herramienta.
Observación: El acumulador se suministra parcialmente cargado. Con el fin
de obtener la plena potencia del acumulador, antes de su primer uso,
cárguelo completamente en el cargador. El acumulador de iones de litio
puede recargarse siempre que se quiera, sin que ello merme su vida útil.
Una interrupción del proceso de carga no afecta al acumulador.
8.2 Indicación de carga
POWXQ5243 ES
Copyright © 2014 VARO P á g i n a | 8 www.varo.com
El cargador tiene dos luces de diodo electroluminiscente (roja
y verde). La luz verde es el indicador de puesta en tensión.
Cuando se enchufa el cargador, esta luz se enciende.
Empuje la batería para asegurarse que los contactos de éste
concuerden con aquellos situados en el cargador.
Cuando la herramienta está correctamente conectada, las
luces verde y roja están continuamente encendidas; esto
significa que se está cargando la batería.
Cuando la batería está enteramente cargada, la luz verde
está continuamente encendida y la roja apagada.
Si la luz verde y la roja se encienden alternativamente,
significa que se ha producido un fallo de funcionamiento.
8.3 Para instalar o retirar la batería
8.3.1 Desmontaje del acumulador
Para desmontar el acumulador presione los botones de
extracción y sáquelo hacia atrás de la herramienta eléctrica.
No proceda con brusquedad.
8.3.2 Para cargar la batería
Presione los botones de desbloqueo y ponga la batería en la
parte trasera de la máquina. Asegúrese que la batería quede
bloqueada en su sitio.
8.4 Interruptor de encendido/apagado (on/off) (5)
Para encender el taladro, presione el gatillo interruptor. Para apagarlo, suelte el gatillo
interruptor.
8.4.1 Velocidad variable (3)
Su Taladro sin cable tiene un conmutador de velocidad variable. La velocidad de rotación y el
par aumentarán/disminuirán proporcionalmente a la presión ejercida sobre el gatillo. Este
taladro tiene un freno eléctrico; cuando se suelta el gatillo interruptor, el mandril deja de girar.
8.4.2 Hacia delante/hacia atrás (izquierda/derecha) (4)
Se puede invertir la rotación de su taladro. El sentido de rotación está controlado por el
selector situado sobre el gatillo interruptor.
POWXQ5243 ES
Copyright © 2014 VARO P á g i n a | 9 www.varo.com
F(Forward) (Hacia delante): Pulse el selector del lado derecho de la máquina (hacia el
lado izquierdo): el taladro gira hacia la derecha (hacia delante, atornilla).
R(Reverse) (Hacia atrás): Pulse el selector del lado izquierdo de la máquina (hacia el lado
derecho): el taladro gira hacia la izquierda (hacia atrás, desatornilla).
El gatillo interruptor está bloqueado cuando está en la posición central.
CUIDADO: Para no dañar la caja de engranajes, deje siempre que el mandril
se detenga completamente antes de cambiar el sentido de rotación o de
seleccionar otra velocidad (HI-LO). Para parar, suelte el gatillo interruptor.
8.5 Selector velocidad (lo/hi)
Su taladro sin cable tiene un selector de velocidad en la parte superior de la máquina, para
perforar o atornillar a velocidad baja (LO) (1) o velocidad alta (HI) (2). Al seleccionar la gama
de velocidad baja (LO) (1), la velocidad disminuirá pero ofrecerá una más potencia y par. Al
utilizar el taladro en la gama de velocidad alta (HI) (2). La velocidad aumentará pero ofrecerá
menos potencia y par. Utilice la velocidad baja (LO) (1) para una aplicación con más potencia
y par, y una velocidad alta (HI) (2) para aplicaciones de perforación rápida o atornillado.
8.6 Instalación/retiro de las brocas
8.6.1 Instalación de las brocas
Bloquee el gatillo interruptor poniendo el selector de sentido de rotación en la posición central.
Abra o cierre las mandíbulas del mandril a un punto en el que la apertura sea ligeramente
mayor que el tamaño de la broca que se desea utilizar. Igualmente, levante ligeramente la
parte anterior del taladro para impedir que la broca caiga del mandril. Inserte la broca del
taladro sin inclinarla en el mandril en toda la longitud de las mandíbulas. Apriete las
mandíbulas del mandril sobre la broca.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de insertar la broca sin inclinarla en las mandíbulas del mandril.
No inserte la broca en las mandíbulas del mandril en un ángulo, esto puede conducir a que la
broca salte del taladro causando lesiones personales o daños al mandril.
8.6.2 Retiro de las brocas.
Bloquee el gatillo interruptor poniendo el selector de rotación en la posición central.
Afloje las mandíbulas del mandril.
Nota: Gire el cuerpo del mandril en dirección de la flecha Release para aflojar las mandíbulas
del mandril.
No utilice una llave para apretar o aflojar las mandíbulas del mandril.
Retire la broca de las mandíbulas.
8.7 Embrague de par ajustable
Este taladro está equipado con un embrague de par ajustable para apretar diferentes tipos de
tornillos en diferentes materiales. El ajuste correcto depende del tipo de material y del tamaño
del tornillo que se utilice.
PARA AJUSTAR EL PAR: Identifique los 11+1 ajustes del indicador de par situados en la
parte anterior del taladro.
Gire el anillo de ajuste (2) al ajuste deseado.
Para apretar tornillos pequeños.
Para apretar tornillos en material blando.
Para apretar tornillos en materiales blandos y duros.
* Perforación de superficies lisas duras.
POWXQ5243 ES
Copyright © 2014 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com
Al perforar superficies lisas duras, utilice un punzón central para marcar el lugar deseado para
el orificio. Esto impedirá que la broca se deslice descentrándose cuando se comience a
perforar. Sin embargo, la función de baja velocidad permite comenzar a perforar orificios sin
indicar el centro, si se desea. Para esto, utilice simplemente el taladro a una velocidad baja
hasta que se haya iniciado el orificio. El material que se desea perforar debe estar sujetado
en un tornillo de banco o con sujetadores para impedir que gire con la rotación de la broca.
Sujete la herramienta con firmeza y ponga la broca en el punto que se desea perforar.
Desplace la broca en la pieza que se trabaje aplicando sólo la presión suficiente para
mantener el corte de la broca. No fuerce ni aplique una presión lateralmente para ampliar un
orificio.
ADVERTENCIA:
Esté preparado para un agarrotamiento o ruptura de la broca. En estos casos, el taladro tiene
tendencia a engancharse y golpear en la dirección opuesta al sentido de rotación, causando
una pérdida del control cuando atraviesa el material. Si no está preparado, esta pérdida de
control puede causar lesiones personales. Al perforar metales, utilice un aceite ligero sobre la
broca para protegerla del sobrecalentamiento. El aceite prolongará la vida útil de la broca e
incrementará la acción de perforación. Si la broca se agarrota en la pieza que se esté
trabajando o si el taladro se bloquea, suelte inmediatamente el gatillo interruptor. Retire la
broca de la pieza y determine la causa del agarrotamiento.
8.8 Diodo electroluminiscente (DEL) (8)
El diodo electroluminiscente blanco situado en la parte delantera (encima del interruptor) se
encenderá cuando se utilice la máquina, con la condición de que el área de trabajo esté
iluminada.
8.9 Instalación y retiro de una punta y de una broca
Sujete firmemente el anillo A del mandril del taladro con
una mano.
Gire el anillo superior B en sentido horario con la otra
mano hasta que se abra el mandril del taladro lo
suficiente para que se pueda instalar la herramienta.
Inserte la broca o la punta de destornillador en el
mandril del taladro.
Gire el anillo B en sentido antihorario hasta que la
herramienta quede sujetada de manera firme.
Retire la herramienta siguiendo el mismo procedimiento
en el orden inverso.
POWXQ5243 ES
Copyright © 2014 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com
8.10 Reemplazo rápido del mandril
Nota: Retire la batería del dispositivo antes de iniciar cualquier
intervención en ella. Esta medida de seguridad impide que la
herramienta se ponga en marcha accidentalmente.
Este taladro está provisto de un mandril sin llave con sistema de acoplamiento rápido.
Sujete firmemente la empuñadura de este
taladro con una mano, afloje el botón y retire el
mandril en la dirección de la flecha indicada en la
imagen.
Instalación: Tome el mandril u otra herramienta
adecuada que pueda instalarse en el árbol de
accionamiento del taladro, presione y mantenga
presionado el botón hacia abajo, empuje la
herramienta en el sentido indicado por la flecha
del árbol de accionamiento y asegúrese que la
herramienta quede bien fija.
Fijación de soporte de herramienta en el mandril
del taladro.
Se debe insertar directamente las puntas en la toma hexagonal del mandril del taladro, lo
que alarga o acorta la máquina.
9 MANTENIMIENTO
9.1 General
Su herramienta ha sido diseñada para funcionar durante un largo periodo de tiempo con un
mantenimiento mínimo.
Un funcionamiento satisfactorio continuo depende de un cuidado adecuado de la
herramienta, así como de una limpieza regular. Limpie su herramienta con un trapo
húmedo.
Su cargador no requiere ningún mantenimiento además de la limpieza regular;
desconéctelo antes de limpiarlo.
Utilice un cepillo suave o un trapo seco.
¡MANTENGA LIMPIAS LAS RANURAS DE VENTILACIÓN! Verifique periódicamente las
aberturas de ventilación para detectar la presencia de polvo o de otros residuos. Limpie
con aire comprimido (máx. 3 bar).
POWXQ5243 ES
Copyright © 2014 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com
No utilice ningún producto de limpieza a base de solventes o que fuere abrasivo. Utilice trapos
limpios para eliminar la suciedad, el polvo de carbón, etc.
ADVERTENCIA: No permita que líquidos de freno, gasolina, productos a base de petróleo,
aceites penetrantes, etc. entren en contacto con las partes plásticas, dado que contienen
sustancias químicas que pueden dañar, debilitar o destruir el plástico.
ADVERTENCIA: Lleve siempre gafas de seguridad o anteojos de seguridad con protecciones
laterales cuando utilice aire comprimido para limpiar las herramientas. Si el trabajo es
pulverulento, utilice también una máscara antipolvo.
BATERÍAS: La paquete de batería de esta herramienta está equipado con
una batería recargable de ión-litio. No desmonte el paquete de batería ni
intente reemplazar las baterías contenidas en él.
9.2 Servicio
Haga revisar y mantener su herramienta por un reparador cualificado que sólo utilice piezas
de repuesto idénticas. De esta manera, se mantendrá la seguridad de la herramienta.
10 ALMACENAMIENTO
Almacene su herramienta en un entorno limpio, seco y sin heladas.
Almacenamiento de la batería
Almacene sus baterías en un lugar frío. La temperatura óptima para almacenar su batería
de ión-litio durante un largo periodo de tiempo es 2°C. La pérdida de capacidad sólo será
de 6% / año (en comparación con 20% a 25°C). Nunca almacene baterías descargadas.
Es mejor para las baterías de ión-litio recargarlas frecuentemente. La carga óptima de
almacenamiento a largo plazo de su batería de ión-litio se sitúa a 40% de su capacidad.
11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Velocidad de rotación
0-350 / 0-1200 min-1
Diámetro máximo de la broca
10 mm
Tensión nominal CC (Un)
12 V
Capacidad de la batería
1300 mAh
Tipo de batería
Ion litio
Par máximo
30 Nm
Número de diodos electroluminiscentes
1
Tipo de mandril
Mandril sin llave de 10 mm
Posiciones de par de apriete
12
Tipo de enchufe
VDE
Voltaje / corriente de salida del cargador
10,8 V / 1,5 A
Tiempo de carga
1 h
Número de baterías
2
12 RUIDO
Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3)
Nivel de presión acústica LpA
69 dB (A)
Nivel de potencia acústica LwA
80 dB (A)
¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica
sea superior a 85 dB(A).
POWXQ5243 ES
Copyright © 2014 VARO P á g i n a | 13 www.varo.com
Aw (Nivel de vibración)
<2,32 m/s²
K = 1,5 m/s²
13 GARANTÍA
Este producto está garantizado por un periodo de 5 años, efectivos desde la fecha de
compra por el primer usuario.
Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías,
cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos,
escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como perforadoras, brocas, hojas de
sierra, etc.; los daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del
producto; ni los costes de transporte.
Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están
cubiertos por las disposiciones de esta garantía.
Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso
inadecuado de la herramienta.
Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente
para herramientas Powerplus.
Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90.
El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo
contrario por escrito.
Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un
mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la
garantía.
Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una
penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran
negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los
cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones
contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia,
de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa.
La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la
prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía,
en caso de reemplazo del aparato.
Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto,
propiedad de Varo NV.
Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar
la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza
frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,
etc.).
Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza
aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un
una maleta), acompañada de su recibo de compra.
Para garantizar un funcionamiento óptimo de esta herramienta, se le debe cargar al
menos una vez al mes.
14 MEDIOAMBIENTE
En caso de que después de un largo uso se hiciera necesario reemplazar esta
máquina, no la deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una
forma que resulta segura para el medioambiente
Los desechos producidos por las máquinas eléctricas no se pueden tratar como
desechos domésticos comunes. Hay que reciclarlos allí donde existan las
instalaciones apropiadas. Consultar al organismo local o al revendedor para
solicitar información acerca de su recogida y eliminación.
POWXQ5243 ES
Copyright © 2014 VARO P á g i n a | 14 www.varo.com
14.1 Paquete de batería
Este producto contiene ión-litio. Para proteger los recursos naturales, recicle o deseche
correctamente las baterías. Las reglamentaciones, locales o nacionales pueden prohibir la
eliminación de baterías de ión-litio entre los desechos ordinarios. Consulte las autoridades
locales responsables de los desechos para obtener información sobre las opciones
disponibles en materia de reciclaje y/o eliminación.
15 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
VARO N.V. Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier Bélgica, declara que:
Tipo de aparato: Taladro sin cable 12 V
Marca: POWERplus XQ
Número del producto: POWXQ5243
está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las
Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas
armonizadas. Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración.
Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas hasta la fecha de la
firma);
2011/65/EU
2006/42/EC
2004/108/EC
Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la fecha de la
firma);
EN60745-1: 2009
EN60745-2-1: 2010
EN55014-1: 2006
EN55014-2: 1997
Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy
N.V.
El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía,
Philippe Vankerkhove
Asuntos reglamentarios - Director de conformidad
06/05/2014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Powerplus POWXQ5243 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario