HP N240h 23.8-inch Monitor El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario
Guía del usuario
© Copyright 2018 HP Development Company,
L.P.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Denition
Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC. Windows es una marca comercial
o una marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/o en otros
países.
La información contenida en el presente
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías sobre los productos
y servicios de HP se presentan en la
declaración de garantía expresa que acompaña
a dichos productos y servicios. Nada de lo que
aquí se indica debe interpretarse como parte
de una garantía adicional. HP no será
responsable de los errores técnicos o
editoriales, ni de las omisiones aquí
contenidas.
Anuncio sobre el producto
Esta guía describe las funciones comunes a la
mayoría de los modelos. Es posible que
algunas funciones no estén disponibles en su
producto. Para acceder a la guía del usuario
más reciente, vaya a http://www.hp.com/
support y siga las instrucciones para encontrar
su producto. Luego, seleccione Guías del
usuario.
Primera edición: Noviembre de 2018
Referencia del documento: L43444-E51
Acerca de esta guía
Esta guía proporciona información sobre las características del monitor, su conguración, cómo utilizar el
software y las especicaciones técnicas.
¡ADVERTENCIA! Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones
personales.
PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar daños en equipos o pérdida
de información.
IMPORTANTE: Indica la información considerada importante pero no relacionada con peligros (por ejemplo,
mensajes relacionados con daños materiales). Una alerta importante avisa al usuario de que si no se sigue un
procedimiento exactamente como se describe puede producirse una pérdida de datos o daños al hardware o
software. También contiene información esencial para explicar un concepto o para completar una tarea.
NOTA: Contiene información adicional para hacer énfasis o complementar puntos importantes del texto
principal.
SUGERENCIA: Proporciona sugerencias útiles para completar una tarea.
Este producto incorpora tecnología HDMI.
iii
iv Acerca de esta guía
Tabla de contenido
1 Guía de inicio ................................................................................................................................................. 1
Información importante sobre seguridad ............................................................................................................. 1
Componentes y características del producto ........................................................................................................ 2
Funciones ............................................................................................................................................. 2
Componentes de la parte trasera ........................................................................................................ 3
Controles del bisel delantero .............................................................................................................. 4
Instalación del monitor .......................................................................................................................................... 5
Instalación de la base para monitor .................................................................................................... 5
Conexión de los cables ........................................................................................................................ 6
Ajuste del monitor ............................................................................................................................... 9
Encendido del monitor ...................................................................................................................... 11
Política de HP sobre marca de agua y retención de imagen ............................................................. 11
Instalación de un cable de seguridad ................................................................................................ 12
Montaje del monitor .......................................................................................................................... 12
Retirada de la base del monitor ...................................................................................... 13
Fijación del monitor a un dispositivo de montaje .......................................................... 14
2 Uso del monitor ........................................................................................................................................... 15
Software y utilidades ........................................................................................................................................... 15
El archivo de información .................................................................................................................. 15
El archivo de correspondencia de color de imagen .......................................................................... 15
HP SureView ......................................................................................................................................................... 16
Uso del menú de visualización en pantalla (OSD) ............................................................................................... 17
Uso del modo de suspensión automática ........................................................................................................... 18
Ajuste del modo de luz azul baja ......................................................................................................................... 18
3 Soporte y solución de problemas .................................................................................................................. 19
Resolución de problemas comunes ..................................................................................................................... 19
Botón de bloqueos ............................................................................................................................................... 19
Uso de la función de ajuste automático (entrada analógica) ............................................................................. 19
Optimización del rendimiento de la imagen (entrada analógica) ....................................................................... 21
Cómo comunicarse con el soporte técnico .......................................................................................................... 22
Preparación para llamar al soporte técnico ........................................................................................................ 22
Localización del número de serie y número de producto ................................................................................... 23
v
4 Mantenimiento del monitor .......................................................................................................................... 24
Pautas para el mantenimiento ............................................................................................................................ 24
Limpieza del monitor ........................................................................................................................ 24
Envío del monitor .............................................................................................................................. 25
Apéndice A Especicaciones técnicas ............................................................................................................... 26
Resoluciones de pantalla predeterminadas ....................................................................................................... 27
Introducción de modos de usuario ...................................................................................................................... 27
Función de ahorro de energía .............................................................................................................................. 28
Apéndice B Accesibilidad ................................................................................................................................. 29
Accesibilidad ........................................................................................................................................................ 29
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita ...................................................................... 29
Nuestro compromiso ......................................................................................................................... 29
International Association of Accessibility Professionals (IAAP) ....................................................... 29
Buscar la mejor tecnología asistencial ............................................................................................. 30
Evaluación de sus necesidades ....................................................................................... 30
Accesibilidad para los productos HP ............................................................................... 30
Normas y legislación ............................................................................................................................................ 31
Normas .............................................................................................................................................. 31
Mandato 376 – EN 301 549 ............................................................................................ 31
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) ................................................................ 31
Legislación y normas ......................................................................................................................... 32
Estados Unidos ............................................................................................................... 32
21st Century Communications and Video Accessibility Act (CVAA) ............................... 32
Canadá ............................................................................................................................. 32
Europa ............................................................................................................................. 33
Reino Unido ..................................................................................................................... 33
Australia .......................................................................................................................... 33
En todo el mundo ............................................................................................................ 33
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles ........................................................................................................... 34
Organizaciones .................................................................................................................................. 34
Instituciones educativas ................................................................................................................... 34
Otros recursos sobre discapacidad ................................................................................................... 34
Enlaces de HP .................................................................................................................................... 34
Contacto con soporte técnico .............................................................................................................................. 35
vi
1 Guía de inicio
Información importante sobre seguridad
Puede que se incluya un cable de alimentación con el monitor. Si utiliza otro cable, utilice solamente una
fuente de alimentación y una conexión apropiadas para este monitor. Para obtener información sobre el cable
y adaptador de alimentación de CA correctos para usar con el monitor, consulte la sección
Avisos sobre el
producto incluida en el kit de documentación.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o daños al equipo:
• Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA que usted pueda alcanzar fácilmente en todo
momento.
• Desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA.
• Si el cable de alimentación tiene un enchufe de tres patas, conéctelo a una toma eléctrica de tres patas con
conexión a tierra. No desactive la pata correspondiente a la conexión a tierra del cable de alimentación, por
ejemplo conectando un adaptador de dos patas. La pata de conexión a tierra es una medida de seguridad muy
importante.
Para su seguridad, no coloque nada sobre los cables de alimentación u otros cables. Acomódelos de manera
que nadie pueda pisarlos accidentalmente ni tropezar con ellos. No jale los cables. Cuando desenchufe el
cable de la toma de CA, cójalo por el enchufe.
Para reducir el riesgo de lesiones, lea la Guía de seguridad y ergonomía (que se incluye con las guías del
usuario). Esta describe la conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos
relacionados a la postura, la salud y el trabajo para los usuarios de PC portátiles. La Guía de seguridad y
ergonomía también proporciona información importante sobre seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de
seguridad y ergonomía también se encuentra disponible en línea en http://www.hp.com/ergo.
IMPORTANTE: Para garantizar la protección del monitor y del equipo, conecte todos los cables de
alimentación y los dispositivos periféricos correspondientes (como monitor, impresora o escáner) a algún
dispositivo protector contra sobretensión, como una regleta o un sistema de alimentación ininterrumpida
(UPS). Ni todos los extensores de alimentación ofrecen protección contra sobrevoltaje; por lo que debe estar
indicado en una etiqueta que posee este recurso. Use una regleta de un fabricante que ofrezca una póliza de
sustitución por daños para que pueda reemplazar su equipo si falla la protección contra sobretensión.
Utilice los muebles de ocina apropiados y de tamaño correcto proyectados para soportar su monitor LCD HP.
¡ADVERTENCIA! Los monitores LCD que se colocan inadecuadamente sobre tocadores, librerías, estantes,
escritorios, parlantes, armarios, o carretillas pueden caer y causar lesiones corporales.
Cuide que no se interera con los cables conectados al monitor LCD y que nadie los tire, agarre o tropiece con
ellos.
NOTA: Este producto es adecuado para el entretenimiento. Coloque el monitor en un entorno luminoso
controlado para evitar la interferencia de la luz y de las supercies brillantes cercanas que puedan causar
reejos molestos de la pantalla.
Información importante sobre seguridad 1
Componentes y características del producto
Funciones
Entre las características del monitor se incluyen:
Pantalla con área diagonal visible de 60,5 cm (23,8 pulgadas) y resolución de 1920 x 1080; además,
admite pantalla completa para resoluciones más bajas; incluye la posibilidad de ajustar el tamaño para
obtener el tamaño máximo de imagen mientras que mantiene la relación de aspecto original
Panel antirreejos con retroiluminación LED
Botón de HP SureView para una visualización de pantalla privada
Recurso de inclinación
Capacidad de rotación dinámica de la parte superior del monitor de modo horizontal a vertical
Recursos de ajuste de rotación y altura
Soporte extraíble para soluciones exibles de montaje de monitores
Entradas de vídeo DisplayPort y VGA (se suministran cables)
Entrada de vídeo HDMI (interfaz multimedia de alta denición) (cable no incluido)
Concentrador USB con un puerto ascendente (se conecta al equipo), y dos puertos descendentes (se
conectan a dispositivos USB)
Incluye un cable USB para conectar el concentrador USB del monitor al puerto USB del equipo
Función Plug and Play si su sistema operativo lo admite
Provisión de ranura de cable de seguridad en la parte trasera del monitor para un cable de seguridad
opcional
Ajustes del menú en pantalla en varios idiomas para fácil conguración y optimización de la pantalla
Software HP Display Assistant para ajustar la conguración del monitor y activar las funciones antirrobo
HDCP (Protección de contenido digital de gran ancho de banda) usada en entradas digital
Capacidad para soporte VESA
Recurso de ahorro de energía para cumplir con todos los requisitos para consumo reducido de energía
NOTA: Para ver los avisos normativos y de seguridad, consulte el documento Avisos sobre el producto
suministrado en su kit de documentación. Para acceder a la guía del usuario más reciente, vaya a
http://www.hp.com/support y siga las instrucciones para encontrar su producto. Luego, seleccione Guías del
usuario.
2 Capítulo 1 Guía de inicio
Componentes de la parte trasera
Componente Función
1 Conector de alimentación Conecta el cable de alimentación de CA.
2 Ranura para cable de seguridad Conecta un cable de seguridad opcional.
3 Conector DisplayPort Permite conectar el cable DisplayPort al dispositivo de origen.
4 Puerto HDMI Permite conectar el cable HDMI al dispositivo de origen.
5 Puerto VGA Permite conectar el cable VGA al dispositivo de origen.
6 Puerto ascendente USB Conecta el cable del concentrador USB al dispositivo de origen.
7 Puertos USB (2) Conecte los cables USB a los dispositivos periféricos USB.
Componentes y características del producto 3
Controles del bisel delantero
Control Función
1 Botón de HP SureView Alterna entre la visualización privada y la visión compartida.
2 Botón Menú Presione para abrir el menú en pantalla, seleccionar un elemento del menú en pantalla o
cerrar el menú en pantalla.
3 Information/Auto-
Adjustment/Minus
(Información/Ajuste
automático/Menos)
Botón de función 3
(asignable)
Información: Si el menú en pantalla está cerrado y DisplayPort o HDMI es la fuente de
vídeo primaria, abre el menú de información.
Ajuste automático: Si el menú en pantalla está cerrado y VGA es la fuente de vídeo
primaria, activa la función de ajuste automático y optimizar la imagen de la pantalla.
Menos: Si el menú en pantalla está abierto, navega hacia atrás a través del menú en
pantalla y disminuye los niveles de ajuste.
4 Viewing Modes/Plus
(Modos de visualización/
Más)
Botón de función 2
(asignable)
Modos de visualización: Si el menú en pantalla está cerrado, abre el menú de modos de
visualización para elegir una conguración e visualización en pantalla diferente.
Más: Si el menú en pantalla está abierto, navega hacia adelante a través del menú en
pantalla o aumenta los niveles de ajuste.
5 Input/Exit (Entrada/Salir)
Botón de función 1
(asignable)
Entrada: Si el menú en pantalla está cerrado, cambia al siguiente puerto de entrada de
vídeo activo (DisplayPort, HDMI o VGA).
Salir: Si el menú en pantalla está abierto, guarda los cambios y sale del menú en
pantalla.
6 Botón de alimentación Enciende y apaga el monitor.
7 Indicador luminoso de
encendido
Blanco: El monitor está encendido.
Ámbar: El monitor se encuentra en un estado de alimentación reducida por inactividad.
Ámbar intermitente: El monitor se encuentra en un estado de alimentación reducida por
una conguración de ahorro de energía. Consulte Función de ahorro de energía
en la página 28.
NOTA: Puede recongurar los botones de función en el menú en pantalla (OSD) para seleccionar
rápidamente las operaciones utilizadas más habitualmente. Pulse el botón Menú para abrir el menú en
pantalla y luego seleccione Menú. En el menú en pantalla, seleccione Asignar botones y seleccione una de las
opciones disponibles para el botón que desee asignar.
4 Capítulo 1 Guía de inicio
Instalación del monitor
Instalación de la base para monitor
IMPORTANTE: Para evitar daños en el monitor, no toque la supercie de la pantalla LCD. Presión en la
pantalla puede causar no uniformidad de color o desorientación de los cristales de líquido. Si esto ocurre, la
pantalla no recuperará su estado normal.
1. Coloque el monitor con la pantalla hacia abajo en una supercie plana cubierta con un paño limpio y
seco.
2. Desplace la parte superior de la placa de montaje sobre el pedestal bajo el borde superior del hueco en
la parte posterior del panel (1).
3. Baje la parte inferior de la base del pedestal (2) para que la placa de montaje encaje en su lugar.
4. El pestillo que asegura la parte inferior de la placa de montaje sube cuando la base está bloqueada en su
posición.
Instalación del monitor 5
Conexión de los cables
NOTA: El monitor se suministra con cables seleccionados. No todos los cables que se muestran en esta
sección se incluyen con el monitor.
1. Coloque el monitor próximo a su equipo en un lugar práctico y con buena ventilación.
2. Antes de conectar los cables, páselos a través del agujero organizador de cables del centro de la base.
3. Conecte un cable de vídeo.
NOTA: El monitor determinará automáticamente cuales entradas poseen señales de vídeo válidas. Las
entradas pueden seleccionarse pulsando el botón Menú para acceder al menú en pantalla (OSD) y
seleccionando Entrada.
Conecte un extremo del cable VGA al puerto VGA en la parte trasera del monitor y el otro extremo
al puerto VGA del dispositivo de origen.
6 Capítulo 1 Guía de inicio
Conecte un extremo de un cable DisplayPort al conector DisplayPort en la parte trasera del monitor
y el otro extremo al conector DisplayPort del dispositivo de origen.
Conecte un extremo del cable HDMI al puerto HDMI en la parte trasera del monitor y el otro
extremo al puerto HDMI del dispositivo de origen.
Instalación del monitor 7
4. Conecte el conector de tipo B del cable ascendente USB al puerto ascendente USB en la parte trasera del
monitor. Luego, conecte el conector Type-A del cable al puerto USB descendente en el dispositivo de
origen.
5. Conecte un extremo del cable de alimentación de CA al conector que se encuentra en la parte trasera del
monitor y conecte el otro extremo a una toma de corriente de CA.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o daños al equipo:
No desmonte la clavija de conexión a tierra del cable de alimentación de CA. El enchufe de conexión a
tierra es una medida de seguridad muy importante.
Enchufe el cable de alimentación de CA a una toma eléctrica de CA con conexión a tierra que pueda
alcanzar fácilmente en todo momento.
Desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de CA de la toma
eléctrica de CA.
Para su seguridad, no coloque nada sobre los cables de alimentación u otros cables. Acomódelos de
manera que nadie pueda pisarlos accidentalmente ni tropezar con ellos. No tire de los cables. Al
desenchufar un cable de alimentación de CA de la fuente de alimentación de CA, tome el cable por el
enchufe.
8 Capítulo 1 Guía de inicio
Ajuste del monitor
1. Incline la pantalla del monitor hacia adelante o hacia atrás para colocarla a un nivel visual cómodo.
2. Gire el monitor a la izquierda o hacia la derecha para obtener el mejor ángulo de visualización.
Instalación del monitor 9
3. Ajuste la altura del monitor a una posición cómoda para su estación de trabajo individual. La parte
superior del borde del monitor no debería quedar por encima de la altura de los ojos. Un monitor que
tenga una posición baja y reclinada puede ser más cómodo para usuarios con lentes correctivos. El
monitor debe cambiarse de posición a medida que ajuste su posición de trabajo durante el día.
4. Puede girar la parte superior del monitor de la orientación de visualización horizontal a la vertical para
adaptarse a su aplicación.
a. Ajuste el panel del monitor para la posición de altura completa e incline la parte superior del
monitor hacia atrás a una posición de inclinación completa (1).
b. Gire la parte superior del monitor 90° en sentido horario o en sentido antihorario para pasar de la
orientación horizontal a la vertical (2).
PRECAUCIÓN: Si el monitor no está en la posición de altura completa e inclinación completa al
girarlo, la esquina inferior derecha de la cabeza del monitor entrará en contacto con la base y
puede potencialmente causar daños en el monitor.
NOTA: Para ver información en la pantalla en modo vertical, puede instalar el software HP Display
Assistant desde http://www.hp.com/support. También es posible girar la posición del menú en pantalla
(OSD) al modo de retrato. Para girar el menú OSD, pulse el botón Menú en el panel frontal, seleccione
Menú y luego seleccione Rotación del menú.
10 Capítulo 1 Guía de inicio
Encendido del monitor
1. Pulse el botón de alimentación del equipo para encenderlo.
2. Presione el botón de Inicio/apagado en la parte trasera del monitor para encenderlo.
PRECAUCIÓN: Si un monitor muestra la misma imagen estática en pantalla durante 12 horas o más, pueden
producirse daños por “imagen quemada”. Para evitar daños como una imagen marcada en la pantalla del
monitor, tenga activada una aplicación salvapantallas o apague el monitor cuando no lo vaya a usar durante
un periodo prolongado de tiempo. La retención de imagen es un estado que puede ocurrir en todas las
pantallas LCD. Los monitores que presentan una imagen marcada en pantalla (efecto burned-in) no están
cubiertos por la garantía de HP.
NOTA: Si no surte efecto cuando se presiona el botón de alimentación, el recurso de bloqueo del botón de
alimentación puede estar activado. Para desactivar esta función, mantenga pulsado el botón de alimentación
del monitor durante 10 segundos.
NOTA: Puede desactivar el indicador en el menú en pantalla. Pulse el botón Menú situado en la parte frontal
del monitor y, a continuación, seleccione Energía. Seleccione Alimentación LED y luego seleccione Apagar.
Cuando se enciende el monitor por primera vez, aparece durante cinco segundos un mensaje de estado del
monitor. El mensaje muestra qué entrada es la señal activa actual, la resolución de pantalla predeterminada
actual y la resolución de pantalla recomendada predeterminada.
El monitor escanea automáticamente las entradas de señal buscando una entrada activa, y utiliza esa
entrada para la pantalla.
Política de HP sobre marca de agua y retención de imagen
Este monitor está diseñado con tecnología de visualización IPS (In Plane Switching) que proporciona ángulos
de visualización ultra-amplios y una calidad de imagen avanzada. Los monitores IPS son adecuados para una
amplia variedad de aplicaciones de calidad de imagen avanzada. Esta tecnología de panel, sin embargo, no es
adecuada para aplicaciones que muestren imágenes inmóviles o jas durante periodos de tiempo
prolongados sin la utilización de un protector de pantalla. Estos tipos de aplicaciones pueden incluir cámaras
de vigilancia, videojuegos, logotipos publicitarios y plantillas que se visualicen en la pantalla durante largos
periodos de tiempo. Las imágenes estáticas pueden causar daños por retención de imagen que podrían
mostrarse como manchas o marcas de agua en la pantalla del monitor.
La garantía de HP no cubre los daños por retención de imagen en monitores que se usen las 24 horas del día.
Para evitar daños por retención de imagen, apague el monitor cuando no esté en uso o utilice la conguración
de administración de energía, si su sistema lo permite, para apagar el monitor cuando el sistema esté
inactivo.
Instalación del monitor 11
Instalación de un cable de seguridad
Puede jar el monitor a un objeto jo con un cable de seguridad opcional que oferta HP. Utilice la llave que se
proporciona para conectar y extraer el candado.
Montaje del monitor
El monitor puede montarse en una pared, brazo móvil u otro dispositivo de montaje.
NOTA: Este aparato se ha diseñado para ser compatible con soportes de montaje de pared homologados
por UL o CSA.
Si el monitor escerticado por TCO, el cable de alimentación enchufado en la cabeza del monitor debe ser
un cable de alimentación protegido. El uso de un cable de alimentación protegido cumple con los criterios de
certicación TCO para productos de monitores. Para obtener más información acerca de los requisitos TCO,
consulte www.tcodevelopment.com.
PRECAUCIÓN: Este monitor admite oricios de montaje VESA de 100 mm estándar del sector. Para adaptar
al monitor una solución de montaje de otros fabricantes, se requieren cuatro tornillos largos de 4 mm, 0,7
pitch y 10 mm. Tornillos más largos pueden dañar el monitor. Es importante vericar que la solución de
montaje del fabricante cumpla con la norma de montaje VESA y esté certicada para soportar el peso de la
pantalla del monitor. Para obtener un óptimo rendimiento, utilice los cables de alimentación y vídeo que
vienen con el monitor.
12 Capítulo 1 Guía de inicio
Retirada de la base del monitor
Puede quitar el monitor de la base para instalar el monitor, un brazo oscilante u otro dispositivo de montaje.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar a desmontar el monitor, asegúrese de que esté apagado y todos los
cables estén desconectados.
1. Desconecte y retire todos los cables del monitor.
2. Coloque el monitor con la pantalla hacia abajo en una supercie plana cubierta con un paño limpio y
seco.
3. Presione hacia arriba el pestillo (1) cerca de la parte inferior central de la placa de montaje del monitor.
4. Gire la parte inferior de la base hacia arriba (2) hasta que la placa de montaje y el hueco del panel estén
separados.
5. Deslice la base para sacarla de la cavidad (3).
Instalación del monitor 13
Fijación del monitor a un dispositivo de montaje
1. Quite los cuatro tornillos de los oricios VESA ubicados en la parte posterior del panel del monitor.
2. Coloque la placa de montaje en la pared o brazo extensible de su elección mediante el uso de los cuatro
tornillos que se quitaron de los oricios VESA en la parte posterior del monitor.
14 Capítulo 1 Guía de inicio
2 Uso del monitor
Software y utilidades
Puede descargar e instalar los siguientes archivos de http://www.hp.com/support.
Un archivo INF (Información)
Archivos ICM (Image Color Matching, Coincidencia de color con imágenes)
Software HP Display Assistant
Para descargar los archivos:
1. Visite http://www.hp.com/support.
2. Seleccione Software y controladores.
3. Seleccione un tipo de producto.
4. Introduzca el modelo de su monitor HP en el campo de búsqueda.
El archivo de información
El archivo INF dene los recursos del monitor utilizados por los sistemas operativos Windows
®
para asegurar
compatibilidad del monitor con el adaptador de grácos del equipo.
Este monitor es compatible con Plug and Play de Windows y el monitor funcionará correctamente sin instalar
el archivo INF. El recurso Plug and Play del monitor requiere que la tarjeta de grácos del equipo esté en
conformidad con el estándar VESA DDC2 y que el monitor se conecte directamente a la tarjeta de grácos.
Plug and Play no funciona a través de conectores tipo BNC independientes o a través de cajas o búferes de
distribución.
El archivo de correspondencia de color de imagen
Los archivos ICM son archivos de datos que se utilizan en combinación con programas de grácos que
proporcionan correspondencia de colores consistente de la pantalla del monitor a la impresora, o del escáner
a la pantalla del monitor. Este archivo es activado a partir de programas grácos que admiten este recurso.
NOTA: El perl de color ICM se graba en conformidad con la especicación del formato de perl de colores
de Internacional Color Consortium (ICC).
Software y utilidades 15
HP SureView
HP SureView utiliza un sistema único y un diseño del módulo LCD para lograr la función de privacidad
conmutable.
Con HP SureView encendido, la luz de fondo patentada enfoca una fuente de luz hacia el centro del monitor a
través de la película de control de la luz, permitiendo así un cono de visualización que hace que el contenido
de la pantalla sea fácilmente visible para aquellos que están centrados delante del monitor.
Con HP SureView apagado, la luz de fondo patentada utiliza dos fuentes de luz para dispersar la luz por todas
las zonas del monitor, lo que permite que el contenido de la pantalla sea fácilmente visible desde cualquier
posición.
Puede activar o desactivar HP SureView presionando el botón de HP SureView en la parte inferior de la
cubierta frontal del monitor.
Cuando se presiona el botón, aparecerá un icono en pantalla sobre el botón que indica el estado de HP
SureView.
Icono Status (Estado)
El OSD se bloquea con HP SureView activado o desactivado. Para desbloquear el OSD al activar o desactivar
HP SureView, mantenga pulsado el botón Menú durante diez segundos.
HP SureView está encendido para visualización privada.
HP SureView está apagado para visualización compartida.
NOTA: HP SureView funciona mejor cuando la cabeza del monitor está en orientación horizontal. Si la
cabeza del monitor está en orientación vertical, el ángulo de visualización de privacidad no es óptimo.
16 Capítulo 2 Uso del monitor
Uso del menú de visualización en pantalla (OSD)
Utilice el menú en pantalla para ajustar la imagen de la pantalla del monitor según sus preferencias. Puede
acceder y efectuar los ajustes en el menú en pantalla utilizando los botones de la parte inferior del marco
frontal del monitor.
Para acceder al menú en pantalla y hacer ajustes, haga lo siguiente:
1. Si el monitor todavía no está encendido, presione el botón de alimentación para encenderlo.
2. Para acceder al menú en pantalla, presione uno de los cuatro botones del OSD para activar los botones.
Pulse el botón
Menú para acceder el menú en pantalla.
3. Utilice los tres botones de función para navegar, seleccionar y ajustar las opciones del menú. Las
etiquetas de los botones en pantalla varían según el menú o submenú que esté activo.
La siguiente tabla enumera las selecciones en el menú principal del menú en pantalla.
Menú principal Descripción
Brillo Ajusta el nivel de brillo o contraste de la pantalla.
Color Selecciona y ajusta el color de la pantalla.
Imagen Ajusta la imagen en pantalla.
matemático Permite seleccionar la entrada de vídeo.
Botón de inicio/apagado Ajusta las opciones de energía.
Menú Ajusta los controles del menú en pantalla.
Administración Ajusta la conguración de DDC/CI y hace que todos los ajustes del menú en pantalla vuelvan a la
conguración predeterminada de fábrica.
Información Muestra información importante acerca del monitor.
Salir Sale del menú en pantalla.
Uso del menú de visualización en pantalla (OSD) 17
Uso del modo de suspensión automática
La pantalla admite una opción de menú en pantalla denominada Modo de suspensión automática, que le
permite activar o desactivar un estado de alimentación reducida en el monitor. Cuando esté activado el modo
de suspensión automática (activado de forma predeterminada), el monitor entrará en un estado de
alimentación reducida cuando el equipo emita señales de potencia baja (ausencia de señal horizontal o
vertical de sincronización).
Al entrar en el estado de alimentación reducida (modo de suspensión), la pantalla del monitor se queda en
blanco, la luz de fondo se apaga y la luz de alimentación se pone de color ámbar. El monitor consume menos
de 0,5 W de energía cuando se encuentra en este estado de alimentación reducida. El monitor se reactivará
desde el modo de suspensión cuando el equipo envía una señal activa al monitor (por ejemplo, si el usuario
activa el ratón o el teclado).
Puede desactivar el modo de suspensión automática en el menú en pantalla. Pulse uno de los cuatro botones
de función del panel frontal para ver las etiquetas de las teclas y luego pulse la tecla Menú para abrir el menú
en pantalla (OSD). Seleccione Energía, seleccione Modo de suspensión automática y luego seleccione
Apagado.
Ajuste del modo de luz azul baja
Atenuar la luz azul que emite el monitor reduce la exposición de sus ojos a la luz azul. Este monitor le permite
seleccionar una conguración para reducir la emisión de luz azul y crear una imagen más relajante y menos
estimulante para leer contenido en la pantalla.
Para ajustar la emisión de luz azul del monitor:
1. Seleccione el icono de Viewing Modes (Modos de visualización) para abrir el menú de Viewing Modes
(Modos de visualización). O pulse el botón Menú, seleccione Color y luego seleccione Viewing Modes
(Modos de visualización).
2. Seleccione la conguración deseada:
La luz azul bajo (certicación TUV) reduce la luz azul para la comodidad visual mejorada.
Lectura optimiza la luz azul y el brillo para la visualización en interiores.
Noche ajusta el monitor a la luz azul más baja y reduce el impacto en el sueño.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones serias, lea la Guía de seguridad y ergonomía. Esta describe
la conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos relacionados a la postura, la salud
y el trabajo para los usuarios de PC portátiles. La Guía de seguridad y ergonomía también proporciona
información importante sobre seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de seguridad y ergonomía se encuentra
en la Web en http://www.hp.com/ergo.
18 Capítulo 2 Uso del monitor
3 Soporte y solución de problemas
Resolución de problemas comunes
La siguiente tabla enumera problemas que pueden ocurrir, la causa posible de cada uno de ellos y las
soluciones recomendadas.
Problema Causa posible Solución
La pantalla está en blanco o
el vídeo está parpadeando.
El cable de alimentación es
desconectado.
Conecte el cable de alimentación.
El monitor está apagado. Pulse el botón de inicio/apagado del monitor.
El cable de vídeo no está conectado. Conecte un cable de vídeo entre el dispositivo de origen y el
monitor. Asegúrese que el equipo esté apagado mientras
conecta el cable de vídeo. Consulte Conexión de los cables
en la página 6 para obtener más información.
El PC está en modo de suspensión. Presione cualquier tecla o mueva el mouse para salir del
modo de suspensión.
La tarjeta de vídeo es incompatible. Vuelva a colocar la tarjeta de vídeo o conecte el cable de vídeo
a una de las fuentes de vídeo integradas del equipo.
La imagen está borrosa, poco
denida o demasiado oscura.
El ajuste de brillo es demasiado bajo. Abra el menú en pantalla y seleccione Brillo para ajustar la
escala de brillo según sea necesario.
El mensaje “Señal de entrada
no encontrada” aparece en
pantalla.
El cable de vídeo está desconectado. Conecte un cable de vídeo entre el dispositivo de origen y el
monitor. Asegúrese que el equipo esté apagado mientras
conecta el cable de vídeo. Consulte Conexión de los cables
en la página 6 para obtener más información.
El mensaje “Señal de entrada
fuera de rango” aparece en
pantalla.
La resolución de vídeo y/o la
frecuencia de renovación se han
denido con niveles superiores a los
admitidos por el monitor.
Cambie la conguración a una admitida (consulte
Resoluciones de pantalla predeterminadas en la página 27).
El monitor no está en modo
de suspensión de ahorro de
energía.
El control de ahorro de energía del
monitor está desactivado.
Abra el menú en pantalla, seleccione Energía, seleccione
Modo de suspensión automática, y ajuste la suspensión
automática en Encendida.
Botón de bloqueos
Mantener presionado el botón de alimentación o el botón Menú durante diez segundos bloqueará las
funciones de ese botón. Para restaurar la funcionalidad, mantenga pulsado el botón durante diez segundos.
Esta función solo estará disponible cuando el monitor esté encendido, muestre una señal activa y el menú en
pantalla esté cerrado.
Uso de la función de ajuste automático (entrada analógica)
La función de ajuste automático se conecta automáticamente e intenta optimizar la pantalla en las siguientes
condiciones:
Resolución de problemas comunes 19
Conguración del monitor
Restablecimiento de los ajustes de fábrica del monitor
Cambio de resolución del monitor
Puede optimizar manualmente el rendimiento de la pantalla para la entrada VGA (analógica) en cualquier
momento en el menú Ajuste automático del menú en pantalla. Puede descargar el patrón de ajuste
automático en http://www.hp.com/support.
No utilice este procedimiento si el monitor está utilizando otra entrada diferente a VGA. Si el monitor está
utilizando una entrada VGA (analógica), este procedimiento puede corregir las siguientes condiciones de
calidad de imagen:
Foco borroso y poco claro
Efectos fantasma, rayas y sombras
Barras verticales tenues
Líneas nas de desplazamiento horizontal
Una imagen descentralizada
Para utilizar el recurso de ajuste automático:
1. Permita que el monitor se caliente por veinte minutos antes de ajustarlo.
2. Pulse el botón Menú para abrir el menú en pantalla, seleccione Imagen y luego seleccione Ajuste
automático. Si el resultado no es satisfactorio, continúe con el procedimiento.
3. Abra la utilidad de ajuste automático. (Puede descargar esta utilidad desde http://www.hp.com/
support.) Aparecerá el patrón de prueba de conguración.
4. Pulse la tecla Esc o cualquier otra tecla del teclado para salir del modelo de prueba.
20 Capítulo 3 Soporte y solución de problemas
Optimización del rendimiento de la imagen (entrada analógica)
Dos controles en el menú en pantalla (OSD) pueden ajustarse con el n de mejorar el rendimiento de la
imagen: Reloj y fase (disponible en el menú en pantalla). Utilice estos controles solamente cuando la función
de ajuste automático no proporcione una imagen satisfactoria.
NOTA: Los controles de Reloj y fase de reloj son ajustables solo cuando se utilice una entrada analógica
(VGA). Estos controles no son ajustables para entradas digitales.
En primer lugar, el reloj deberá congurarse de manera correcta, debido a que la conguración de la fase
depende de la conguración principal del reloj.
Reloj: Aumente o disminuya el valor para minimizar las barras verticales o franjas visibles del fondo de
pantalla.
Fase: Aumente o disminuya el valor para minimizar el parpadeo de vídeo o las imágenes borrosas.
NOTA: Al utilizar los controles, obtendrá los mejores resultados con la herramienta de patrón de ajuste
automático. Puede descargar esta utilidad desde http://www.hp.com/support.
Si al ajustar los valores de reloj y fase las imágenes del monitor se distorsionan, continúe ajustando los
valores hasta que desaparezca la distorsión. Para restaurar la conguración de fábrica, pulse el botón Menú
para abrir el menú en pantalla y seleccione Administración, seleccione Restablecimiento de fábrica y luego
seleccione .
Para eliminar las barras verticales (Reloj):
1. Presione el botón Menú para abrir el OSD, seleccione Imagen y luego seleccione Reloj y fase.
2. Seleccione Reloj y luego utilice los botones de función del monitor que muestran iconos echas hacia
arriba y hacia abajo para eliminar las barras verticales. Presione los botones lentamente para no errar el
punto de ajuste óptimo.
3. Después de ajustar el Reloj, si aparece borrosidad, movimiento rápido o barras en pantalla, continúe
para ajustar la Fase.
Para eliminar el movimiento rápido o la borrosidad (Fase):
1. Presione el botón Menú para abrir el OSD, seleccione Imagen y luego seleccione Reloj y fase.
2. Seleccione Fase y luego utilice los botones de función del monitor que muestran iconos echas hacia
arriba y hacia abajo para eliminar el parpadeo o la borrosidad. El parpadeo o borrosidad pueden no ser
eliminados dependiendo de su equipo o de la tarjeta gráca instalada.
Para posicionar correctamente la pantalla (Posición horizontal o vertical):
1. Presione el botón Menú para abrir el menú OSD, seleccione Imagen y luego seleccione Posición de
imagen.
Optimización del rendimiento de la imagen (entrada analógica) 21
2. Pulse los botones de función del monitor que muestran iconos echas hacia arriba y hacia abajo para
ajustar adecuadamente la posición de la imagen en el área de la pantalla del monitor. La Posición
horizontal cambia la imagen hacia la izquierda o hacia la derecha; la Posición vertical cambia la imagen
hacia arriba o hacia abajo.
Cómo comunicarse con el soporte técnico
Para resolver un problema de hardware o software, vaya a http://www.hp.com/support. En este sitio podrá
obtener más información acerca de su producto, incluidos enlaces a foros de debate e instrucciones acerca de
la solución de problemas. Asimismo, puede obtener información sobre cómo comunicarse con HP y abrir un
incidente de soporte.
Preparación para llamar al soporte técnico
Si usted no puede resolver un problema utilizando las sugerencias para solucionar problemas que aparecen
en esta sección, es posible que necesite comunicarse con soporte técnico. Tenga la siguiente información
disponible cuando llame:
Número de modelo del monitor
Número de serie del monitor
Fecha de compra en la factura
Las condiciones en las que ocurrió el problema
Mensajes de error recibidos
Conguración de hardware
Nombre y versión de hardware y software que está utilizando
22 Capítulo 3 Soporte y solución de problemas
Localización del número de serie y número de producto
El número de serie y el número de producto se encuentran en una etiqueta en la parte trasera del monitor. Es
posible que necesite estos números al entrar en contacto con HP para obtener información acerca del modelo
del monitor.
NOTA: Es posible que tenga que girar parcialmente la cabeza del monitor para leer la etiqueta.
Localización del número de serie y número de producto 23
4 Mantenimiento del monitor
Pautas para el mantenimiento
Para mejorar el rendimiento y extender la vida útil del monitor, siga estas pautas:
No abra el gabinete del monitor ni intente reparar este producto por sí mismo. Ajuste solamente los
controles que se describen en las instrucciones de funcionamiento. Si el monitor no funciona
correctamente, se ha caído o se ha dañado, póngase en contacto con el distribuidor, revendedor o
proveedor de servicios autorizado de HP.
Utilice solamente una fuente de alimentación y una conexión adecuadas para este monitor, como se
indica en la etiqueta o en la placa trasera del monitor.
Asegúrese de que el total de amperios de los productos conectados a la toma de corriente no exceda la
clasicación eléctrica de la toma de corriente, y de que el total de amperios de los productos conectados
al cable no exceda la clasicación eléctrica del cable. Consulte la etiqueta del cable de alimentación para
determinar la clasicación de amperios (AMPS o A) de cada dispositivo.
Instale el monitor cerca de una toma eléctrica de CA para que pueda alcanzar con facilidad. Desconecte
el monitor tomando el enchufe con rmeza y retirándolo de la toma eléctrica de CA. Nunca desconecte el
monitor tirando el cable.
Apague el monitor cuando no esté en uso y utilice un programa protector de pantalla. Hacer esto puede
aumentar sustancialmente la previsión de vida del monitor.
NOTA: Los monitores que presentan una imagen marcada en pantalla (efecto burned-in) no están
cubiertos por la garantía de HP.
No bloquee nunca las ranuras y las aberturas del gabinete ni introduzca objetos en ellos. Estas
aberturas proporcionan ventilación.
No deje caer el monitor ni lo coloque sobre una supercie inestable.
No coloque nada sobre el cable de alimentación de CA. Ni pise sobre el cable.
Mantenga el monitor en un área bien ventilada, alejado del exceso de luz, calor o humedad.
Limpieza del monitor
1. Apague el monitor y desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de CA.
2. Desconecte los dispositivos externos.
3. Elimine el polvo del monitor limpiando la pantalla y su gabinete con un paño limpio, suave y
antiestático.
4. Para situaciones más difíciles de limpieza, utilice una mezcla de 50/50 de agua y alcohol isopropílico.
24 Capítulo 4 Mantenimiento del monitor
No utilice limpiadores que contengan materiales a base de petróleo como benceno, diluyente, o
cualquier otra sustancia volátil para limpiar la pantalla o el gabinete del monitor. Estos productos
químicos pueden dañar el monitor.
Rocíe el limpiador en un paño y utilícelo para limpiar suavemente la supercie de la pantalla. Nunca
rocíe el limpiador directamente en la supercie de la pantalla. Es posible que se derrame detrás del
panel frontal y dañe los componentes electrónicos.
El paño debe estar húmedo, pero no empapado. El goteo de agua en las aberturas de ventilación o en
otros puntos de entrada puede causar daños en el monitor. Deje secar al aire el monitor antes de volver
a utilizarlo.
Envío del monitor
Guarde la caja de embalaje original en un área de almacenamiento. Es posible que la necesite más tarde si
envía el monitor o lo traslada.
Pautas para el mantenimiento 25
A Especicaciones técnicas
NOTA: Todas las especicaciones relativas al rendimiento representan las especicaciones normales
suministradas por los fabricantes de componentes de HP; el rendimiento real puede variar en un valor más
alto o más bajo.
Para obtener las especicaciones más recientes o especicaciones adicionales sobre este producto, vaya a
http://www.hp.com/go/quickspecs/ y busque su modelo especíco de monitor para encontrar las QuickSpecs
de su modelo especíco.
Especicaciones
Pantalla panorámica
Tipo
60,5 cm
IPS
23,8 pulgadas
Tamaño de imagen visible Diagonal de 60,5 cm Diagonal de 23,8 pulgadas
Peso máximo (desembalado) 5,8 kg 12,79 lb
Dimensiones (incluido el pie)
Altura
Profundidad
Ancho
46,30 cm
20,60 cm
53,88 cm
18,22 pulgadas
8,07 pulgadas
21,21 pulgadas
Resolución de grácos máxima 1920 × 1080
Resolución de grácos óptima 1920 × 1080
Requisitos de temperatura ambiental
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
5 °C a 35 °C
-20 °C a 60 °C
41 °F a 95 °F
-4 °F a 140 °F
Humedad operativa 20 % a 80 %
Fuente de alimentación 100 V CA a 240 V CA 50/60 Hz
Consumo de energía medido
Máximo
Típico
Suspensión
55 W
40 W
0,5 W
Terminal de entrada Un puerto HDMI, un conector DisplayPort y
un puerto VGA
26 Apéndice A Especicaciones técnicas
Resoluciones de pantalla predeterminadas
Las resoluciones de imagen enumeradas a continuación son los modos más utilizados habitualmente y se
denen como valores predeterminados de fábrica. Este monitor reconoce automáticamente los modos
predeterminados y serán exhibidos en el tamaño correcto y centralizados en la pantalla.
Predeter
minado
Formato de píxel Frecuencia horizontal
(kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
1 640 × 480 31,469 59,94
2 720 × 400 31,469 70,087
3 800 × 600 37,879 60,317
4 1024 × 768 48,363 60,004
5 1280 × 720 45,000 60,000
6 1280 × 800 49,702 59,810
7 1280 × 1024 63,981 60,020
8 1440 × 900 55,935 59,887
9 1600 × 900 60,000 60,000
10 1680 × 1050 65,290 59,954
11 1920 × 1080 67,500 60,000
Formatos de vídeo de alta denición
Predetermin
ado
Nombre del intervalo Formato de píxel Frecuencia horizontal
(kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
1 480p 720 × 480 31,469 59,94
2 576p 720 × 576 31,250 50,00
3 720p50 1280 × 720 37,500 50,00
4 720p60 1280 × 720 45,000 60,00
5 1080p50 1920 × 1080 56,250 50,00
6 1080p60 1920 × 1080 67,500 60,00
Introducción de modos de usuario
Es posible que la señal controladora de vídeo ocasionalmente requiera un modo que no esté predeterminado
si:
No está utilizando un adaptador de grácos estándar.
No está utilizando un modo predeterminado.
Si esto ocurre, puede ser necesario reajustar los parámetros de la pantalla del monitor utilizando el menú en
pantalla (OSD). Puede cambiar todos o algunos de estos modos y guardarlos en la memoria. El monitor
guarda automáticamente la nueva conguración, y luego reconoce el nuevo modo tal como lo hace un modo
Resoluciones de pantalla predeterminadas 27
predeterminado. Además de los modos predeterminados de fábrica, existen por lo menos 10 modos de
usuario que pueden ingresarse y almacenarse.
Función de ahorro de energía
El monitor admite un estado de energía reducida. El estado de energía reducida se iniciará si el monitor
detecta la ausencia de la señal de sincronización horizontal o vertical. Al detectar la ausencia de estas
señales, la pantalla del monitor se queda en blanco, la luz de fondo se apaga y el indicador luminoso de
alimentación se pone en ámbar. Cuando el monitor se encuentra en el estado de energía reducida, utilizará
menos de 0,5 vatios de energía. Existe un breve período de calentamiento antes de que el monitor vuelva a su
estado de funcionamiento normal.
Consulte el manual del equipo para obtener más instrucciones acerca de la conguración del modo de ahorro
de energía (a veces llamados recursos de administración de energía).
NOTA: El recurso de ahorro de energía anterior sólo funciona cuando el monitor está conectado a equipos
que tienen recursos de ahorro de energía.
Al seleccionar las conguraciones en la utilidad de ahorro de energía del monitor, también puede programarlo
para pasar al estado de energía reducida en un momento predeterminado. Cuando la utilidad de ahorro de
energía del monitor hace que éste pase al estado de alimentación reducida, la luz de alimentación parpadea
en color ámbar.
28 Apéndice A Especicaciones técnicas
B Accesibilidad
Accesibilidad
HP trabaja para integrar la diversidad y la inclusión en la estructura de nuestra compañía, de manera que se
reeje en todo lo que hacemos. Aquí hay algunos ejemplos de cómo ponemos las diferencias a trabajar para
crear un entorno inclusivo, enfocado en conectar a las personas al poder de la tecnología en todo el mundo.
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita
La tecnología puede liberar su potencial humano. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial lo ayuda a aumentar,
mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica. Para obtener
más información, consulte Buscar la mejor tecnología asistencial en la página 30.
Nuestro compromiso
HP asumió el compromiso de proporcionar productos y servicios accesibles para las personas con
discapacidad. Este compromiso respalda los objetivos de diversidad de nuestra compañía y nos ayuda a
garantizar que los benecios de la tecnología estén disponibles para todos.
Nuestra meta de accesibilidad es diseñar, producir y comercializar productos y servicios que cualquiera pueda
utilizar, incluidas las personas con discapacidad, ya sea de manera independiente o con dispositivos de
asistencia apropiados.
Para lograr nuestra meta, esta Política de accesibilidad establece siete objetivos principales que guían
nuestras acciones como empresa. Se espera que todos los gerentes y empleados de HP apoyen estos
objetivos y su implementación de acuerdo con sus roles y responsabilidades:
Aumentar el nivel de conciencia sobre los temas de accesibilidad en nuestra compañía y proporcionar a
nuestros empleados la capacitación que necesitan para diseñar, producir, comercializar y entregar
productos y servicios accesibles.
Desarrollar directrices de accesibilidad para los productos y servicios y pedir cuentas a los grupos de
desarrollo de productos sobre la implementación de estas directrices donde sea viable de forma
competitiva, técnica y económica.
Involucrar a personas con discapacidad en el desarrollo de las directrices sobre accesibilidad y en el
diseño y prueba de los productos y servicios.
Documentar los recursos de accesibilidad y disponibilizar públicamente la información acerca de
nuestros productos y servicios en una forma accesible.
Establecer relaciones con los principales proveedores de soluciones y tecnología asistencial.
Respaldar la investigación y el desarrollo internos y externos que mejoren la tecnología asistencial
relevante para nuestros productos y servicios.
Respaldar y contribuir con las normas y orientaciones del sector con relación al tema de la accesibilidad.
International Association of Accessibility Professionals (IAAP)
La IAAP es una asociación sin nes de lucro, concentrada en el progreso de los profesionales de la
accesibilidad a través de contactos, educación y certicaciones. El objetivo es ayudar a los profesionales de la
Accesibilidad 29
accesibilidad a desarrollar y hacer progresar sus carreras, además de permitir que las organizaciones integren
de una mejor forma la accesibilidad en sus productos e infraestructura.
HP es uno de los miembros fundadores. Nos hemos incorporado para participar con otras organizaciones en
el avance del campo de la accesibilidad. Este compromiso respalda la meta de accesibilidad de la compañía de
diseñar, producir y comercializar productos y servicios que puedan usar efectivamente las personas con
discapacidad.
La IAAP fortalecerá nuestra profesión al conectar mundialmente a las personas, los estudiantes y las
organizaciones para intercambiar aprendizajes. Si tiene interés en obtener más información, vaya a
http://www.accessibilityassociation.org para participar en la comunidad en línea, suscribirse a boletines de
noticias y aprender sobre las opciones de membresía.
Buscar la mejor tecnología asistencial
Todo el mundo, incluidas las personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la edad, debería poder
comunicarse, expresarse y conectarse con el mundo a través de la tecnología. HP está comprometido a
aumentar la conciencia sobre la accesibilidad dentro de HP y con nuestros clientes y socios. Puede tratarse de
fuentes grandes más fáciles para la vista, de reconocimiento de voz para que sus manos descansen o
cualquier otra tecnología asistencial que lo ayude en su situación especíca: diversas tecnologías
asistenciales hacen que los productos HP sean más fáciles de utilizar. ¿Cómo elegir?
Evaluación de sus necesidades
La tecnología puede liberar su potencial. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial (AT) lo ayuda a
aumentar, mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica.
Usted puede elegir entre muchos productos de AT. Su evaluación de la AT debería permitirle analizar varios
productos, responder sus preguntas y facilitar su selección de la mejor solución para su situación especíca.
Encontrará que los profesionales calicados para realizar evaluaciones de AT provienen de muchos campos,
entre ellos, licenciados o certicados en terapia física, terapia ocupacional, patologías del habla/lenguaje y
otras áreas de conocimiento. Otros, aunque no estén certicados o licenciados, también pueden brindar
información de evaluación. Consulte sobre la experiencia, la pericia y las tarifas de la persona para
determinar si son adecuadas para sus necesidades.
Accesibilidad para los productos HP
Los siguientes enlaces proporcionan información sobre los recursos de accesibilidad y la tecnología
asistencial, si corresponde, incluidos en varios productos de HP. Estos recursos lo ayudarán a seleccionar las
funciones de tecnología asistencial especícas y los productos más apropiados para su situación.
HP Elite x3: opciones de accesibilidad (Windows 10 Mobile)
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 7
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 8
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 10
Tablets HP Slate 7: habilitar recursos de accesibilidad en su tablet HP (Android 4.1/Jelly Bean)
Equipos HP SlateBook: habilitar recursos de accesibilidad (Android 4.3, 4.2/Jelly Bean)
Equipos HP Chromebook: habilitar recursos de accesibilidad en su HP Chromebook o Chromebox
(Chrome SO)
Compras de HP: periféricos para productos HP
30 Apéndice B Accesibilidad
Si necesita soporte adicional con relación a los recursos de accesibilidad en su producto HP, consulte Contacto
con soporte técnico en la página 35.
Enlaces adicionales a socios y proveedores externos que pueden proporcionar asistencia adicional:
Información de accesibilidad de Microsoft (Windows 7, Windows 8, Windows 10, Microsoft Oice)
Información de accesibilidad de productos Google (Android, Chrome, Google Apps)
Tecnologías asistenciales ordenadas por tipo de discapacidad
Tecnologías asistenciales ordenadas por tipo de producto
Proveedores de tecnología asistencial con descripciones de productos
Assistive Technology Industry Association (ATIA)
Normas y legislación
Normas
La Sección 508 de las normas de la Federal Acquisition Regulation (FAR) fue creada por el US Access Board
para abordar el acceso a la tecnología de la comunicación y la información (ICT) para personas con
discapacidades físicas, sensoriales o cognitivas. Las normas contienen criterios técnicos especícos de varios
tipos de tecnologías, así como los requisitos basados en el rendimiento que se concentran en los recursos
funcionales de los productos contemplados. Los criterios especícos se reeren a aplicaciones de software y
sistemas operativos, información y aplicaciones basadas en la web, equipos, productos de
telecomunicaciones, video y multimedia y productos cerrados autónomos.
Mandato 376 – EN 301 549
La norma EN 301 549 fue creada por la Unión Europea dentro del Mandato 376 como base de un kit de
herramientas en línea para la adquisición pública de productos de ICT. La norma especica los requisitos de
accesibilidad funcional correspondientes a los productos y servicios de ICT, junto con una descripción de los
procedimientos de prueba y la metodología de evaluación para cada requisito de accesibilidad.
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG)
Las Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) de la Web Accessibility Initiative (WAI) de W3C ayuda a los
desarrolladores y diseñadores web a crear sitios que satisfagan mejor las necesidades de las personas con
discapacidad o limitaciones asociadas a la edad. Las WCAG hacen avanzar la accesibilidad en toda la gama de
contenido web (texto, imágenes, audio y video) y aplicaciones web. Las WCAG pueden probarse con precisión,
son fáciles de entender y de utilizar y brindan a los desarrolladores web exibilidad para innovar. Las WCAG
2.0 también se aprobaron como ISO/IEC 40500:2012.
Las WCAG responden especícamente a las barreras para acceder a la web que experimentan las personas
con discapacidad visual, auditiva, física, cognitiva y neurológica, y por usuarios de la web con edad más
avanzada y necesidades de accesibilidad. Las WCAG 2.0 ofrecen las características del contenido accesible:
Fácil de percibir (por ejemplo, al brindar alternativas de texto para las imágenes, leyendas para el
audio, adaptabilidad en la presentación y contraste de color)
Fácil de operar (al lidiar con el acceso al teclado, el contraste de color, el tiempo de entrada, la forma de
evitar convulsiones y la capacidad de navegación)
Fácil de entender (responde a las características de legibilidad, previsibilidad y asistencia de entrada)
Robusto (por ejemplo, al brindar compatibilidad con tecnologías asistenciales)
Normas y legislación 31
Legislación y normas
La accesibilidad de la TI y la información constituye un área que cada vez obtiene más relevancia legislativa.
Esta sección proporciona enlaces a la información sobre legislación, regulaciones y normas clave.
Estados Unidos
Canadá
Europa
Reino Unido
Australia
En todo el mundo
Estados Unidos
La Sección 508 de la Rehabilitation Act especica que las agencias deben identicar cuáles normas se aplican
a la adquisición de ICT, realizar investigaciones de mercado para determinar la disponibilidad de productos y
servicios accesibles y documentar los resultados de su investigación de mercado. Los siguientes recursos
brindan asistencia para cumplir con los requisitos de la Sección 508:
www.section508.gov
Comprar productos accesibles
El U.S. Access Board en este momento está actualizando las normas de la Sección 508. Este esfuerzo
abordará las nuevas tecnologías y otras áreas donde deben modicarse las normas. Para obtener más
información, consulte Actualización de la Sección 508.
La Sección 255 de la Telecommunications Act requiere que los productos y servicios de telecomunicaciones
sean accesibles a las personas con discapacidad. Las reglas de la FCC se reeren a todo el equipo de
telecomunicaciones y el equipo de red telefónica (software y hardware) utilizado en el hogar o la ocina.
Dicho equipo incluye teléfonos, teléfonos inalámbricos, máquinas de fax, contestadoras y localizadores. Las
reglas de la FCC también se reeren a los servicios básicos y especiales de telecomunicaciones, incluidas las
llamadas telefónicas regulares, las llamadas en espera, la marcación, el reenvío de llamadas, la asistencia de
directorio brindado por computadora, la supervisión de llamadas, la identicación del autor de llamada, el
rastreo de llamadas y la marcación repetida, además de los sistemas de respuesta por voz interactivos y el
correo de voz que brindan a quien llama menús de opciones. Para obtener más información, consulte la
información de la Sección 255 de la Federal Communication Commission.
21st Century Communications and Video Accessibility Act (CVAA)
La CVAA actualiza la ley federal de comunicaciones para aumentar el acceso de las personas con discapacidad
a las comunicaciones modernas. De esta forma, actualiza las leyes de accesibilidad promulgadas en las
décadas de los 80 y 90 para incluir las innovaciones digitales, de banda ancha y móviles. La FCC obliga el
cumplimiento de las normas, documentadas como 47 CFR parte 14 y parte 79.
Guía de la FCC sobre la CVAA
Otra legislación e iniciativas en EE. UU.
Americans with Disabilities Act (ADA), Telecommunications Act, Rehabilitation Act y otras
Canadá
La Accessibility for Ontarians with Disabilities Act se estableció para desarrollar e implementar normas de
accesibilidad que garanticen que los bienes, servicios e instalaciones sean accesibles a los habitantes de
Ontario con discapacidad. Además, contempla la participación de personas con discapacidad en el desarrollo
32 Apéndice B Accesibilidad
de las normas de accesibilidad. La primera norma de la AODA es el servicio al cliente; sin embargo, también se
desarrollan normas sobre el transporte, el empleo y la información y comunicación. La AODA se aplica al
Gobierno de Ontario, a la Asamblea Legislativa, a cada organización del sector público y a cada persona u
organización que brinda bienes, servicios o instalaciones al público u otros terceros que tengan al menos un
empleado en Ontario. Las medidas de accesibilidad se deben implementar el 1° de enero de 2025 o antes.
Para obtener más información, consulte Accessibility for Ontarians with Disability Act (AODA).
Europa
Se promulgó el Mandato de la UE 376, Informe técnico ETSI, ETSI DTR 102 612: “Factores humanos (HF);
requisitos europeos de accesibilidad para la adquisición pública de productos y servicios en el dominio de la
ICT (Mandato M 376, Fase 1 de la Comisión Europea)”.
Antecedentes: las tres organizaciones de normalización europeas establecieron dos equipos de proyectos
paralelos que realizarán el trabajo especicado en el “Mandato 376 para CEN, CENELEC y ETSI, en respaldo a
los requisitos de accesibilidad para la adquisición pública de productos y servicios en el dominio de la ICT” de
la Comisión Europea.
La Special Task Force 333 sobre factores humanos de ETSI TC desarrolló la ETSI DTR 102 612. Puede
encontrar más detalles sobre el trabajo realizado por la STF333 (por ej, Términos de referencia, especicación
detallada de las tareas, cronograma de trabajo, borradores, lista de comentarios recibidos y medios para
comunicarse con la fuerza tarea) en Special Task Force 333.
Las disposiciones que se relacionan con los esquemas de evaluación de pruebas adecuadas y conformidad
están a cargo de un proyecto paralelo, detallado en CEN BT/WG185/PT. Para obtener más información, vaya al
sitio web del equipo del proyecto de CEN. Los dos proyectos están estrechamente coordinados.
Equipo de proyecto de CEN (en inglés)
Mandato de la Comisión Europea sobre accesibilidad electrónica (PDF 46 KB, en inglés)
La Comisión aborda la invisibilidad de la accesibilidad electrónica
Reino Unido
La Disability Discrimination Act (DDA) de 1995 se promulgó para garantizar que los sitios web sean accesibles
a los usuarios no videntes y con discapacidad en el Reino Unido.
Políticas del Reino Unido sobre W3C
Australia
El gobierno australiano anunció su plan para implementar las Web Content Accessibility Guidelines 2.0.
Todos los sitios web del gobierno australiano requieren la conformidad de nivel A en 2012 y de doble A en
2015. La nueva norma sustituye la WCAG 1.0 que se introdujo como requisito obligatorio para las agencias en
el año 2000.
En todo el mundo
JTC1 Special Working Group on Accessibility (SWG-A)
G3ict: The Global Initiative for Inclusive ICT
Legislación italiana sobre accesibilidad
W3C Web Accessibility Initiative (WAI)
Normas y legislación 33
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles
Las siguientes organizaciones pueden ser buenas fuentes de información sobre discapacidad y limitaciones
asociadas a la edad.
NOTA: Esta no es una lista exhaustiva. Estas organizaciones se brindan solo para nes informativos. HP no
asume ninguna responsabilidad sobre la información o los contactos que pueda encontrar en Internet. La
inclusión en esta página no implica el respaldo de HP.
Organizaciones
American Association of People with Disabilities (AAPD)
Association of Assistive Technology Act Programs (ATAP)
Hearing Loss Association of America (HLAA)
Information Technology Technical Assistance and Training Center (ITTATC)
Lighthouse International
National Association of the Deaf
National Federation of the Blind
Rehabilitation Engineering & Assistive Technology Society of North America (RESNA)
Telecommunications for the Deaf and Hard of Hearing, Inc. (TDI)
W3C Web Accessibility Initiative (WAI)
Instituciones educativas
California State University, Northridge, Center on Disabilities (CSUN)
University of Wisconsin - Madison, Trace Center
Programa de instalaciones de computación de la University of Minnesota
Otros recursos sobre discapacidad
Programa de asistencia técnica de la ADA (Americans with Disabilities Act)
Red de negocios y discapacidad
EnableMart
Foro europeo sobre discapacidad
Red sobre instalaciones laborales
Enable de Microsoft
Departamento de Justicia de los EE. UU. - Guía de legislación sobre los derechos asociados a la
discapacidad
Enlaces de HP
Nuestro formulario web de contacto
Guía de seguridad y ergonomía de HP
34 Apéndice B Accesibilidad
Ventas al sector público de HP
Contacto con soporte técnico
NOTA: El soporte solo se brinda en inglés.
Clientes sordos o con discapacidad auditiva que tengan dudas sobre el soporte técnico o la accesibilidad
de los productos de HP:
Pueden usar TRS/VRS/WebCapTel para llamar al (877) 656-7058, de lunes a viernes, de 6:00 am a
9:00 pm (horario de la montaña).
Clientes con otra discapacidad o limitaciones asociadas a la edad que tengan dudas sobre el soporte
técnico o la accesibilidad de los productos de HP deben elegir una de las siguientes opciones:
Llamar al (888) 259-5707, de lunes a viernes, de 6:00 am a 9:00 am (hora de la montaña).
Completar el formulario de contacto para personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la
edad.
Contacto con soporte técnico 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

HP N240h 23.8-inch Monitor El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario