FormNo.3434-327RevD
CortacéspeddeasientoZMaster
®
Professionalserie7500-D
ConcortacéspedTURBOFORCE
®
de152cm
o183cm
demodelo72028—Nºdeserie400000000ysuperiores
demodelo72029—Nºdeserie400000000ysuperiores
demodelo72074—Nºdeserie400000000ysuperiores
demodelo72076—Nºdeserie400000000ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3434-327*
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno
forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque
elmotorestéequipadoconparachispas(conformea
ladenicióndelasección4442)mantenidoenbuenas
condicionesdefuncionamiento,oqueelmotor
hayasidofabricado,equipadoymantenidoparala
prevencióndeincendios,constituyeunainfracciónde
lalegislacióndeCalifornia(Sección4442o4443del
CaliforniaPublicResourceCode).
ElManualdelpropietariodelmotoradjunto
ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU.S.
EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela
CaliforniaEmissionControlRegulationsobresistemas
deemisiones,mantenimientoygarantía.Puede
solicitarseunmanualnuevoalfabricantedelmotor.
Consultelainformacióndelfabricantedelmotor
incluidaconlamáquina.
Parbrutooneto:Elparbrutoonetodeeste
motorlocalculóelfabricantedelmotorconarreglo
aloestipuladoeneldocumentoJ1940oJ2723de
laSocietyofAutomotiveEngineers(Sociedadde
IngenierosdelAutomóvilSAE).Debidoaqueel
motorestáconguradoparacumplirlosrequisitosde
seguridad,emisionesyoperación,supotenciareal
enestetipodecortacéspedserásignicativamente
menor.Consultelainformacióndelfabricantedel
motorincluidaconlamáquina.
Vayaawww.Toro.comparaverlasespecicaciones
correspondientesasumodelo.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
EssabidoporelEstadodeCalifornia
quelosgasesdeescapedelosmotores
dieselyalgunosdesuscomponentes
causancáncer,defectoscongénitosy
otrospeligrosparalareproducción.
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Estecortacéspedconconductordecuchillas
rotativasestádiseñadoparaqueloutilicen
operadoresprofesionalescontratados.Estádiseñado
principalmenteparasegarcéspedbienmantenidoen
zonasverdesresidencialesocomerciales.Elusode
esteproductoparaotrospropósitosquelosprevistos
podríaserpeligrosoparaustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales
deformaciónyseguridadoinformaciónsobre
accesorios,paralocalizarundistribuidoropara
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClientedeToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQR(ensucaso)delapegatina
delnúmerodeserieparaaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
g235670
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Símbolodeadvertenciadeseguridad.................4
Seguridadengeneral.........................................5
Indicadordependientes.....................................6
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............7
Elproducto..............................................................14
Controles.........................................................15
MonitorHorizon.............................................15
Especicaciones..............................................17
Accesorios/aperos............................................17
Antesdelfuncionamiento....................................18
Seguridadantesdelfuncionamiento.................18
Cómoañadircombustible.................................20
Realizacióndelmantenimientodiario...............21
Rodajedeunamáquinanueva.........................21
Usodelsistemadeprotecciónantivuelco
(ROPS).........................................................21
Usodelsistemadeinterruptoresde
seguridad......................................................22
Colocacióndelasiento......................................23
Desenganchedelasiento.................................23
Cómoajustarlasuspensióndelasiento............23
Duranteelfuncionamiento...................................24
Seguridadduranteelfuncionamiento...............24
Operacióndelfrenodeestacionamiento...........27
Usodelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)............................................................27
Cómoarrancarelmotor....................................27
Parapararelmotor...........................................28
Usodelaspalancasdecontrolde
movimiento...................................................29
Conduccióndelamáquina...............................29
Usodeladescargalateral................................30
Ajustedelaalturadecorte................................30
Ajustedelosrodillosprotectoresdel
césped..........................................................31
Ajustedelospatines.........................................32
Ajustedelmandodeldeectorde
ujo...............................................................32
Posicionamientodeldeectordeujo...............33
Funcionamientodelsensorde
sobrecalentamiento......................................34
Consejosdeoperación....................................34
Despuésdelfuncionamiento...............................35
Seguridadtraselfuncionamiento......................35
Usodelasválvulasdedesvíodelasruedas
motrices........................................................35
Transportedelamáquina.................................35
Mantenimiento........................................................38
Seguridadenelmantenimiento........................38
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................40
Lubricación..........................................................41
Engrasadodelamáquina.................................41
Lubricacióndelasjuntascardánde
latransmisiónylajuntadeslizante
acanalada.....................................................41
Lubricacióndelospivotesdelasruedas
giratorias.......................................................42
Engrasadodeloscubosdelasruedas
giratorias.......................................................42
Mantenimientodelmotor.....................................43
Seguridaddelmotor.........................................43
Mantenimientodellimpiadordeaire..................43
Mantenimientodelaceitedemotor...................44
Inspeccióndelaholguradelasválvulasdel
motor.............................................................46
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................47
Drenajedelltrodecombustible/separador
deagua.........................................................47
Sustitucióndelseparadordeagua
......................................................................47
Comprobacióndelostubosdecombustible
ylasconexiones...........................................48
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................48
Seguridaddelsistemaeléctrico........................48
Mantenimientodelabatería.............................48
Mantenimientodelosfusibles...........................50
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................51
Comprobacióndelcinturónde
seguridad......................................................51
Ajustedeladirección........................................51
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos...................................................52
Comprobacióndelastuercasdelas
ruedas...........................................................52
Ajustedelcojinetedelpivotedelasruedas
giratorias.......................................................52
Mantenimientodelacajadeengranajes...........53
Mantenimientodelsistemaderefrigera-
ción..............................................................54
Seguridaddelsistemaderefrigeración.............54
Comprobacióndelnivelderefrigerantedel
motor.............................................................54
Limpiezadelradiador.......................................55
Cómocambiarelrefrigerantedelmotor............55
Mantenimientodelosfrenos................................56
Ajustedelfrenodeestacionamiento.................56
Mantenimientodelascorreas..............................58
Inspeccióndelascorreas.................................58
Cómocambiarlacorreadelcortacés-
ped................................................................58
Comprobacióndelatensióndelacorreadel
alternador......................................................59
Mantenimientodelsistemadecontrol..................60
3
Ajustedelaposicióndelaspalancasde
control...........................................................60
Ajustedelosacoplamientosdecontrolde
movimiento...................................................60
Ajustedelamortiguadordecontrolde
movimiento...................................................61
Mantenimientodelsistemahidráulico..................62
Seguridaddelsistemahidráulico......................62
Mantenimientodelsistemahidráulico...............62
Mantenimientodelacarcasadecorte..................65
Seguridaddelascuchillas................................65
Mantenimientodelascuchillasde
corte..............................................................65
Nivelacióndelacarcasadel
cortacésped..................................................68
Cambiodeldeectordehierba.........................70
Limpieza..............................................................71
Limpiezadelazonadelmotorydelsistema
deescape.....................................................71
Limpiezadelamáquinaydelacarcasade
corte..............................................................71
Eliminaciónderesiduos....................................72
Almacenamiento.....................................................72
Seguridadduranteelalmacenamiento.............72
Limpiezayalmacenamiento.............................72
Solucióndeproblemas...........................................74
Esquemas...............................................................77
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo
estipuladoenlanormaANSIB71.4-2017.
Símbolodeadvertenciade
seguridad
Estesímbolodeadvertenciadeseguridad(Figura2)
seutilizatantoenestemanualcomoenlamáquina
paraidenticarmensajesdeseguridadimportantes
quedebenseguirseconelndeevitaraccidentes.
Estesímbolosignica:¡ATENCIÓN!MANTÉNGASE
ALERTA.SUSEGURIDADESTÁENJUEGO.
g000502
Figura2
Símbolodeadvertenciadeseguridad
Elsímbolodeadvertenciadeseguridadaparece
encimadeinformaciónqueleavisadesituaciones
oaccionesnoseguraseiráseguidodeltérmino
PELIGRO,ADVERTENCIA,oPRECAUCIÓN.
PELIGRO:Indicaunasituaciónpeligrosainminente
que,sinoseevita,provocarálamuerteolesiones
graves.
ADVERTENCIA:Indicaunasituaciónpotencialmente
peligrosaque,sinoseevita,podríaproducirla
muerteolesionesgraves.
PRECAUCIÓN:Indicaunasituaciónpotencialmente
peligrosaque,sinoseevita,puedeproducirlesiones
menoresomoderadas.
Estemanualutilizadospalabrasmáspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
4
Seguridadengeneral
Estamáquinapuedeamputarmanosypies,así
comolanzarobjetosalaire.Torohadiseñadoy
probadoestecortacéspedparaofrecerunservicio
razonablementeseguro.Noobstante,sinosesiguen
lasinstruccionesdeseguridadpodríanproducirse
lesionesolamuerte.
Lea,comprendaysigatodaslasinstrucciones
ylasadvertenciasdelManualdeloperadory
otromaterialdeformación,enlamáquina,enel
motoryenlosaccesorios.Todoslosoperadoresy
mecánicosdebenrecibirunaformaciónadecuada.
Sielolosoperadoresomecánicosnosabenleer
enelidiomadeestemanual,esresponsabilidad
delpropietarioexplicarlesestematerial.En
nuestrositiowebpuedenestardisponibleslos
materialesenotrosidiomas.
Permitaqueutilicenlamáquinaúnicamente
losoperadoresformados,responsablesy
físicamentecapacesqueesténfamiliarizados
conelfuncionamientoseguro,loscontrolesdel
operadorylasseñalesinstruccionesdeseguridad.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo
mantenidoporniñosoporpersonasquenohayan
recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La
normativalocalpuedeimponerlímitessobrela
edaddeloperador.
Mantengasiemprelabarraantivuelcoenla
posicióndetotalmenteelevadaybloqueada,y
utiliceelcinturóndeseguridad.
Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosas,
taludes,agua,uotrospeligros,oenpendientes
demásde15grados.
Nocoloquelasmanosolospiescercade
componentesenmovimientodelamáquina.
Noutilicenuncalamáquinasilosprotectores,
lasdefensasolascubiertaspresentandaños.
Coloquesiemprelasdefensas,losprotectores,los
interruptoresyotrosdispositivosymanténgalos
encondicionesóptimasdefuncionamiento.
Parelamáquina,apagueelmotoryretirela
llaveantesderealizartareasdemantenimientoo
repostaje,yantesdeeliminarobstruccionesen
lamáquina.
5
Indicadordependientes
g011841
Figura3
Puedecopiarestapáginaparasuusopersonal.
1.Lapendientemáximaenlaquepuedeutilizarlamáquinaesde15grados.UtiliceelDiagramadependientesparadeterminarel
ángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde15grados.Dobleporlalínea
correspondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(árbol,edicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado
6
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decalbatterysymbols
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánensu
batería.
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaalejadasdela
bateríaaotraspersonas.
2.Nofume,mantenga
alejadodelfuegoydelas
llamasdesnudas
7.Lleveprotecciónocular;
losgasesexplosivos
puedencausarcegueray
otraslesiones.
3.Líquidocáustico/peligro
dequemaduraquímica
8.Elácidodelabatería
puedecausarceguerao
quemadurasgraves.
4.Lleveprotecciónocular.9.Enjuaguelosojos
inmediatamenteconagua
ybusquerápidamente
ayudamédica.
5.LeaelManualdel
operador.
10.Contieneplomo;notirara
labasura
decaloemmarkt
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel
fabricanteoriginaldelamáquina.
decal58-6520
58-6520
1.Grasa
decal93-6687
93-6687
1.Nopisaraquí.
decal99-8936
99-8936
1.Velocidaddelamáquina4.Puntomuerto
2.Rápido5.Marchaatrás
3.Lento
decal106-5517
106-5517
1.Advertencianotoquelasuperciecaliente.
7
decal107-3069
107-3069
1.Advertencianohayproteccióncontravuelcoscuandola
barraanti-vuelcoestábajada.
2.Paraevitarlesionesolamuertedebidoaunvuelco
accidental,mantengalabarraanti-vuelcoenposición
elevadaybloqueada,ylleveelcinturóndeseguridad.
Bajelabarraanti-vuelcosólocuandoseaabsolutamente
necesario;nolleveelcinturóndeseguridadcuandolabarra
anti-vuelcoestábajada.
3.Leaelmanualdeloperador;conduzcalentamenteycon
cuidado.
decal109-6036
109-6036
Máquinasdedescargatraserasolamente
1.LeaelManualdeloperador.
2.Retirelallaveylealasinstruccionesantesderealizar
cualquieroperacióndemantenimientooajusteala
máquina.
3.Alturadecorte
decal112-9028
112-9028
1.Advertenciaaléjesedelaspiezasenmovimientoy
mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
decal116-5988
116-5988
1.Frenodeestacionamiento
puesto
2.Frenodeestacionamiento
quitado
8
decal116-8283
116-8283
1.AdvertencialeaenelManualdeloperadorlas
instruccionessobreelaprietedelperno/tuercadelacuchilla
a7581N∙m.
decal117-3276
117-3276
1.Refrigerantedelmotor
bajopresión
3.Advertencianotoquela
superciecaliente.
2.Peligrodeexplosiónlea
elManualdeloperador.
4.Advertencialeael
Manualdeloperador.
Cortacéspedesdedescargalateralsolamente
decal126-6464
126-6464
1.Peligrodeobjetos
arrojadosmantenga
alejadasaotraspersonas.
3.Peligrode
corte/desmembramiento,
cuchilladesieganose
acerquealaspiezasen
movimiento;mantenga
colocadostodoslos
protectores.
2.Peligrodeobjetos
arrojados,cortacésped
nohagafuncionarel
cortacéspedsinqueesté
colocadoeldeector,la
tapadedescargaoel
sistemaderecogidade
hierba.
9
decal126-8383
126-8383
Nota:Estamáquinacumpleconlapruebaestándardeestabilidaddelsectorenlaspruebaslongitudinalesylateralesestáticas,con
lapendientemáximarecomendadaindicadaenlapegatina.ReviselasinstruccionesdelManualdeloperadorsobrelaoperacióndela
máquinaenpendientes,ycompruebelascondicionesenlasquesevaautilizarlamáquinaparadeterminarsilamáquinapuede
utilizarseenlascondicionesreinantesenesedíayeselugarenconcreto.Loscambiosenelterrenopuedenproduciruncambioen
elfuncionamientodelamáquinaenpendientes.
1.AdvertencialeaelManualdeloperador;noutiliceesta
máquinaamenosquehayarecibidoformaciónensumanejo;
lleveprotecciónauditiva.
4.Peligrodeatropello/atropellomarchaatrásnotransporte
pasajeros;mirehaciaatrásmientrassiegueenmarchaatrás.
2.Peligrodecorte/desmembramientodelamano,cuchilladel
cortacésped;peligrodeenredamientodelamano,correa
noseacerquealaspiezasenmovimiento;mantenga
colocadostodoslosprotectoresydefensas.
5.Peligrodeobjetosarrojadosmantengaalejadasaotras
personas.
3.Peligroconrampasnoutilicerampasdoblesalcargarla
máquinaenunremolque;utiliceunarampalosucientemente
anchaparalamáquina;utiliceunarampaconunapendiente
inferiora15°;subalarampaenmarchaatrásalcargarla
máquinaybájelahaciadelantealdescargarla.
6.Peligrodevuelconoutilicelamáquinacercadetaludeso
enpendientesdemásde15°;trabajedetravésúnicamente
enpendientesdemenosde15°.
decal126-9275
126-9275
Paramodelosconcarcasasde183cmdedescarga
lateral
decal126-9276
126-9276
1.Enrutadodelacorrea
10
decal126-9278
126-9278
1.MotorDesconectado
4.Presionelaparteinferiordelbotónparabajarlacarcasa.
2.MotorMarcha5.Presionelapartesuperiordelbotónparaelevarlacarcasa.
3.MotorArranque
decal126-9279
126-9279
1.Lealasinstruccionesantesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimientooajusteenlamáquina.
7.Compruebeelniveldeuidodelejesecundario.
2.Intervalodetiempo8.EngraselaTDFdelatransmisióndelacarcasa;consultelas
instruccionesdelManualdeloperador.
3.Compruebeelniveldeaceitedelmotor.9.Compruebeellimpiadordeaire.
4.Compruebeelnivelderefrigerante;consultelasinstrucciones
delManualdeloperador.
10.Engraseelpivotedeltensor;consultelasinstruccionesdel
Manualdeloperador
5.Compruebelapresióndelosneumáticos(2posiciones).
11.Engraseloscojinetesdelasruedasgiratoriasdelanteras
(2posiciones);consultelasinstruccionesdelManualdel
operador.
6.Compruebeelniveldeluidohidráulico;consultelas
instruccionesdelManualdeloperador.
12.Engraselospivotesdelasruedasgiratoriasdelanteras(2
lugares);consultelasinstruccionesdelManualdeloperador.
11
decal126-9280
126-9280
Paramodelosconcarcasasde152cmo183cmcon
descargatrasera
1.Enrutadodelacorrea
decal126-9351
126-9351
1.Chasis(15A)3.Principal(25A)
2.Accesorio(15A)4.Enchufeeléctrico(15A)
decal127-0326
127-0326
1.LeaelManualdel
operador.
3.Retirelallavedecontacto
yleaelmanualdel
operadorantesde
realizarcualquiertareade
mantenimiento.
2.Alturadecorte
Cortacéspedesdedescargalateralsolamente
decal131-1180
131-1180
1.LeaelManualdeloperador.(A)Céspedcortoyligero,
condicionessecas,dispersiónmáxima;(B)Ajustede
ensacado;(C)Céspedaltoydenso,condicioneshúmedas,
velocidadmáximadeavance
decal135-0328
135-0328
1.Aprietelastuercasdelas
ruedasa129N·m.
2.Leaycomprendael
Manualdeloperador
antesderealizarcualquier
tareademantenimiento;
compruebeelparde
aprietedespuésdelas
primeras100horas,y
luegocada500horas.
12
Cortacéspedescondescargatraserasolamente
decal135-0664
135-0664
1.Peligrodeobjetos
arrojadosmantenga
alejadasaotraspersonas.
2.Peligrode
corte/desmembramiento
demanosypiesnose
acerquealaspiezasen
movimiento;mantenga
colocadostodoslos
protectoresydefensas.
decal135-0679
135-0679
1.Peligro:trendetransmisiónenrotación/peligrode
enredamiento:correanoseacerquealaspiezasen
movimiento;mantengacolocadostodoslosprotectoresy
defensas.
decal135-1432
135-1432
decal135-2837
135-2837
1.LeaelManualdeloperadorparaobtenermásinformación;
utiliceuidodetransmisiónTorodecolorrojopara
embragueshúmedos;noutiliceuidohidráulicoverde.
decal133-8062
133-8062
13
Elproducto
g227303
Figura4
1.Pasadordeseleccióndelaalturadecorte7.Palancadecontroldemovimiento
2.Palancadelfrenodeestacionamiento
8.Tapóndeldepósitodecombustible
3.Monitor/controles
9.Rodilloprotectordelcésped
4.Barraantivuelco10.Patín
5.Rejilladelmotor11.Ruedagiratoria
6.Alarmasonorayenchufeeléctrico12.Carcasadelcortacésped
14
Controles
Familiarícesecontodosloscontrolesantesdeponer
enmarchaelmotorytrabajarconlamáquina.
Paneldecontrol
g225792
Figura5
1.MonitorHorizon3.Interruptordeencendido
2.Interruptordeelevación
delacarcasa
4.Mandodecontroldelas
cuchillas(tomadefuerza)
MonitorHorizon
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenerinformación
detalladasobrelainterfazdeloperador,quepermite
accederainformación,reiniciarcontadores,modicar
laconguracióndelsistemaysolucionarproblemas
conelequipo.
g228164
Figura6
MonitorHorizon
1.Pantalla3.Botones
2.IndicadorLEDdeestado
Pantalladeinformación
Lapantalladeinformaciónmuestrainformación
relacionadaconlaoperacióndelamáquina;consulte
laGuíadesoftwareparaobtenermásinformación.
Botones
Losbotonesmultifunciónestánsituadosenlaparte
inferiordelpanel.Eliconoqueapareceenlapantalla
deinformaciónencimadecadabotónindicasu
funciónactual.Losbotonespermitenseleccionarla
velocidaddelmotorydesplazarseporlosmenúsdel
sistema.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás
información.
IndicadorLEDdeestado
ElindicadorLEDdeestadocambiadecolorpara
indicarelestadodelsistema,yestásituadoenel
ladoderechodelpanel.Duranteelarranque,elLED
seenciendeprimeroenrojo,luegoennaranjaypor
últimoenverdeparavericarlafuncionalidad.
Verdejoindicaactividadnormal
Rojointermitenteindicaquehayunfalloactivo
Verdeynaranjaintermitente:indicaquees
necesarioefectuarunreiniciodelembrague.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás
información.
15
Alarma
Siseproducealgúnerror,semuestraunmensaje
deerror,elLEDcambiaarojo,ysuenalaalarma
audible,comoseindicaacontinuación:
Unsonidodiscontinuorápidoindicalapresencia
deerrorescríticos.
Unsonidodiscontinuolentoindicaerrores
menosimportantes,talescomounintervalode
mantenimientoobligatorio.
Nota:Duranteelarranque,laalarmasuena
brevementeparavericarsufuncionalidad.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás
información.
Horímetro
Elhorímetroregistraelnúmerodehorasdeoperación
delamáquina.Funcionacuandoelmotorestáen
marcha.Elrecuentodehorasseutilizaalahorade
programarelmantenimientoregular(Figura5).
LashorassemuestranenlapantalladeApagado
delmotoroenelmenúdelHorímetrodelmotor.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás
información.
Interruptordeencendido
Esteinterruptorseutilizaparaarrancarelmotor.
Tienetresposiciones:ARRANQUE,MARCHAy
DESCONECTADO.
Nota:LosindicadoresLCDaparecencuandocada
controlreúnelascondicionesde"arranqueseguro"
(porejemplo,elindicadorseenciendecuandoel
asientoestáocupado).
Nota:LaUCEdelmotorcontrolalasbujías
durantelosarranquesenfrío.Silatemperaturadel
refrigeranteesdemasiadobaja,elsímbolodelabujía
apareceenelmonitoryelmotordearranquenogira
cuandosegiralallavealaposicióndeARRANQUE.
LasbujíasseactivanenlaposicióndeCONECTADO
oARRANQUE.Cuandolabujíasehaenfriadolo
sucienteparalatemperaturaactual,elsímbolodela
bujíadesaparecedelmonitoryelmotorgiracuando
semuevelallavealaposicióndeARRANQUE.
Nota:Elsistemalepermitearrancarlamáquinacon
elmandodelaTDFengranado,peronoengranalas
cuchillas.EsnecesarioreiniciarlaTDFparaengranar
laTDF.
Controldelacelerador
Elaceleradorcontrolalavelocidaddelmotor,yhay3
velocidades:Máxima,EcienteyBaja.
ConsultelaGuíadesoftwareparaobtenermás
información.
Mandodecontroldelascuchillas
(tomadefuerza)
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)engranay
desengranalatransmisióndepotenciaalascuchillas
delcortacésped(Figura5).
ElindicadorLCDapareceenlapantallade
informacióncuandoelmandodelaTDFestá
desengranado.
Nota:LasmáquinasequipadasconmonitorHorizon
cuentanconunafuncióndeproteccióndelembrague,
quepermitereducirautomáticamentelavelocidaddel
motorcuandosedesengranaelmandodelaTDF.
AlengranarydesengranarelmandodelaTDF,se
cambiaelajustedelaceleradordelmotorentrelos
modosdeSIEGAyTRANSPORTE.
Nota:Elsistemalepermitearrancarlamáquinacon
elmandodelaTDFengranado,peronoseengranan
lascuchillas.ParaengranarlaTDFesnecesario
reiniciarelmandodelaTDF,poniéndoloprimeroen
laposicióndeDesengranadoyluegoenEngranado.
Interruptordeelevacióndela
carcasa
Muevaelinterruptorhaciaatrásparaelevarla
carcasa.
Muevaelinterruptorhaciaadelanteparabajarla
carcasa.
Palancasdecontrolde
movimiento
Utilicelaspalancasdecontroldemovimientopara
conducirlamáquinahaciaadelanteyhaciaatrásy
paragirarenambossentidos(Figura4).
Posicióndebloqueo/puntomuerto
Muevalaspalancasdecontroldemovimientohacia
fuera,desdelaposicióncentralalaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTOantesdebajarsedela
máquina(Figura21).Pongasiemprelaspalancasde
controldemovimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTOcuandoparelamáquinaoantesdedejarla
desatendida.
16
Palancadelfrenode
estacionamiento
Cadavezqueseapagaelmotor,accioneelfreno
deestacionamientoparaevitarquelamáquinase
desplaceaccidentalmente.
Especicaciones
AnchuratotalMáquinasdedescargalateral
Carcasade
152cm
Carcasade
183cm
Sinlacarcasa
141,2cm152,4cm
Deectorelevado
156cm186,4cm
Deectorbajado
184,9cm215,6cm
AnchuratotalMáquinasdedescargatrasera
Carcasade152cmCarcasade183cm
168,2cm198,7cm
LongitudtotalMáquinasdedescargalateral
Carcasade
152cm
Carcasade
183cm
Barraantivuelco
levantadaobajada
244,9cm253cm
LongitudtotalMáquinasdedescargatrasera
Barraantivuelcolevantadao
bajada
255,5cm
AlturatotalTodaslasmáquinas
Barraantivuelcolevantada182,4cm
Barraantivuelcobajada129,5cm
AlturatotalTodaslasmáquinas
Barraantivuelcolevantada182,4cm
Barraantivuelcobajada129,5cm
Anchodeldibujodelasruedasmotrices
Todaslasmáquinas
112cm
Anchodeldibujodelasruedasgiratorias
(distanciaentrecentrosdelosneumáticos)
Máquinasdedescargalateral
Carcasade152cmCarcasade183cm
101,3cm120,7cm
Anchodeldibujodelasruedasgiratorias
(distanciaentrecentrosdelosneumáticos)
Máquinasdedescargatrasera
Carcasade152cmCarcasade183cm
84cm84cm
Distanciaentreejes(centrodelarueda
giratoriaalcentrodelneumáticodelarueda
motriz)Máquinasdedescargalateral
Carcasade152cmCarcasade183cm
146,3cm154,7cm
Distanciaentreejes(centrodelarueda
giratoriaalcentrodelneumáticodelarueda
motriz)Máquinasdedescargatrasera
Carcasade152cmCarcasade183cm
157,2cm157,2cm
Accesorios/aperos
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios
homologadosporToroquesepuedenutilizar
conlamáquinaandepotenciaryaumentar
susprestaciones.Póngaseencontactoconsu
serviciotécnicoautorizadooconsudistribuidor
Toroautorizado,obienvisitewww.Toro.compara
obtenerunalistadetodoslosaperosyaccesorios
homologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener
lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice
solamentepiezasyaccesoriosgenuinosToro.Las
piezasderepuestoyaccesoriosdeotrosfabricantes
podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla
garantíadelproducto.
17
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel
funcionamiento
Seguridadantesdel
funcionamiento
Seguridadengeneral
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesorios
yaperosnecesariospararealizareltrabajode
maneracorrectaysegura.Utilicesolamentelos
accesoriosyaperosaprobadosporToro.
Inspeccionelazonaenlaquevaautilizarelequipo
yretirecualquierpiedra,juguete,palo,alambre,
huesouotroobjetoextraño,yaquepuedenser
arrojadosointerferirconelfuncionamientodela
máquinaypuedenproducirlesionespersonales
aloperadoroaotraspersonas.
Lleveequiposdeprotecciónpersonaladecuados,
comogafasdeseguridad,calzadoresistentey
antideslizanteyprotecciónauditiva.Sitieneel
pelolargo,recójaseloyevitellevarprendaso
joyassueltasquepuedanenredarseenlaspiezas
enmovimiento.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonoros
quesuperanlos85dBAeneloídodel
operador,quepuedencausarpérdidas
auditivasencasodeperiodosextendidos
deexposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasopera
estamáquina.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos
protectoresdeseguridadestáninstaladosyque
funcionancorrectamente.Nooperelamáquinasi
nofuncionancorrectamente.
Noutiliceelcortacéspedsiseencuentranotras
personas,especialmenteniños,oanimalesenlas
inmediaciones.Parelamáquinaylosaccesorios
sialguienentraenlazona.
Noutilicelamáquinasinelsistemacompleto
derecogidadehierba,eldeectordedescarga
uotrosdispositivosdeseguridadcolocados
yencondicionesóptimasdefuncionamiento.
Loscomponentesdelrecogehierbasestán
sujetosadesgaste,dañosydeterioro,loque
podríadejarexpuestaslaspiezasmóvileso
permitirlaexpulsióndeobjetoshaciaelexterior.
Compruebeconfrecuencialoscomponentes
desgastadosodeterioradosysustitúyalospor
piezasrecomendadasporelfabricantecuando
seanecesario.
SeguridadCombustible
Extremelasprecaucionesalmanejarcombustible.
PELIGRO
Endeterminadascondicioneselcombustible
esextremadamenteinamableysusvapores
sonexplosivos.
Unincendiooexplosiónprovocadaporel
combustiblepuedecausarlequemadurasa
ustedyaotraspersonas,yprovocardaños
materiales.
Lleneeldepósitodecombustibleen
elexteriorsobreterrenollano,enuna
zonaabiertayconelmotorfrío.Limpie
cualquiercombustiblederramado.
Nollenenivacíenuncaeldepósitode
combustibledentrodeunedicioodeun
remolquecerrado.
Nollenecompletamenteeldepósito
decombustible.Lleneeldepósitode
combustiblehastalaparteinferiordel
cuellodellenado.Elespaciovacíoen
eldepósitopermitiráladilatacióndel
combustible.Sisellenademasiado,
puedehaberfugasdecombustible,o
puededañarseelmotoroelsistemade
emisiones.
18
Nofumenuncamientrasmanejael
combustible,yaléjesedellamas
desnudasolugaresdondelosvaporesdel
combustiblepuedenincendiarseconuna
chispa.
Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradel
alcancedelosniños.
Añadaelcombustibleantesdearrancar
elmotor.Noretirenuncaeltapón
deldepósitodecombustibleniañada
combustiblesielmotorestáen
funcionamientoosielmotorestácaliente.
Sisederramaelcombustible,nointente
arrancarelmotor.Aléjesedeláreadel
derrameyevitegenerarcualquierfuente
deigniciónhastaquesehayandisipado
losvaporesdelcombustible.
Noutilicelamáquinaamenosque
elsistemadeescapecompletoesté
correctamentecolocadoyenbuenas
condicionesdefuncionamiento.
PELIGRO
Endeterminadascondicionesduranteel
repostaje,puedeproducirseunadescargade
electricidadestáticaconchispaquepuede
prenderlosvaporesdelcombustible.Un
incendioounaexplosiónprovocadaporel
combustiblepuedecausarlequemadurasa
ustedyaotraspersonas,yprovocardaños
materiales.
Coloquesiemprelosrecipientesde
combustibleenelsuelo,lejosdelvehículo,
antesderepostar.
Nollenelosrecipientesdecombustible
dentrodeunvehículo,camiónoremolque,
yaquelasalfombrasolosrevestimientos
deplásticodelinteriordelosremolques
podríanaislarelrecipienteyretrasarla
pérdidadelacargaestática.
Cuandoseaposible,retireelequipoa
repostardelcamiónoremolqueyreposte
conlasruedasdelequiposobreelsuelo.
Siestonoesposible,reposteelequipo
sobreelcamiónoremolquedesdeun
recipienteportátil,envezdeusarun
surtidordecombustible.
Siesimprescindibleelusodeunsurtidor,
mantengalaboquillaencontactoconel
bordedeldepósitodecombustibleola
aberturadelrecipienteentodomomento
hastaqueterminederepostar.Noutilice
dispositivosquemantenganabiertala
boquilla.
ADVERTENCIA
Elcombustibleesdañinoomortalsies
ingerido.Laexposiciónalargoplazo
asusvaporeshaproducidocánceren
animalesdelaboratorio.Elnotomarlas
precaucionesdebidaspuedecausarlesiones
oenfermedadesgraves.
Evitelarespiraciónprolongadadelos
vapores.
Noacerquelacaraalaboquillaoalaboca
dellenadodelosdepósitosorecipientes
degasolina.
Mantengalagasolinaalejadadelosojos
ydelapiel.
Nohagasifónnuncautilizandolaboca.
19
CUIDADO
Laventilacióndeldepósitodecombustible
seencuentrasituadadentrodeltubodela
barraantivuelco.Siseretiraomodicala
barraantivuelcopodríanproducirsefugas
decombustibleeinfringirselasnormativas
sobreemisiones.
Noretirelabarraantivuelco.
Nosuelde,perforenimodiquedeningún
modolabarraantivuelco.
Paraevitarincendios:
Mantengaelmotoryeláreadelmismosinrestos
dehierba,hojas,excesodegrasaoaceiteyotros
residuosquepuedenacumularseenestasáreas.
Limpielosderramesdeaceiteycombustibley
retirelosresiduosmojadosconcombustible.
Espereaqueseenfríelamáquinaantesde
guardarlaenunrecintocerrado.Nolaguarde
cercadellamasoenáreascerradasenlasque
seencuentrenllamaspilotooelectrodomésticos
decalor.
Cómoañadircombustible
Combustiblerecomendado
Elmotorfuncionaconcombustiblediéselnuevo
ylimpioconuníndicedecetanomínimode40.
Compreelcombustibleencantidadesquepuedan
serconsumidasen30díasparaasegurarsedeque
elcombustibleesnuevo.
Utilicecombustiblediéseltipoverano(Nº2-D)en
temperaturassuperioresa-7°Cytipoinvierno(Nº1-D
omezclade1-D/2-D)entemperaturasinferiores
a-7°C.Elusodecombustiblediéseltipoinvierno
atemperaturasinferioresproporcionaunpuntode
igniciónypuntodeujomásbajos,loquefacilita
elarranqueyreducelaposibilidaddeseparación
químicadelcombustibledebidoalastemperaturas
másbajas(aparicióndecera,quepuedeobstruirlos
ltros).
Elusodecombustiblediéseltipoveranoporencima
delos-7°Ccontribuyeaextenderlavidadelos
componentesdelabomba.
Importante:Noutilicequerosenoogasolinaen
lugardecombustiblediésel.Elincumplimientode
estaprecaucióndañaráelmotor.
Preparadoparabiodiésel
Estamáquinapuedeempleartambiénuncombustible
mezcladodebiodiéseldehastaB20(20%biodiésel,
80%petrodiésel).Lapartedepetrodiéseldeberáser
muybajaenazufre.
Tomelassiguientesprecauciones:
Laporcióndebiodiéseldelcombustibledebe
cumplirlaespecicaciónASTMD6751oEN14214.
Lacomposicióndelcombustiblemezcladodeberá
cumplirconASTMD975oEN590.
Lassuperciespintadaspodríansufrirdañospor
lasmezclasdebiodiésel.
UtiliceB5(contenidodebiodiéseldel5%)o
mezclasmenorescuandohacefrío.
Vigilelosretenes,lasmanguerasylasjuntas
queesténencontactoconelcombustibleporque
puedendegradarseconeltiempo.
Esprevisiblelaobturacióndelltrodelcombustible
duranteuntiempotraspasarsealasmezclasde
biodiésel.
Póngaseencontactoconsudistribuidorsidesea
másinformaciónacercadelbiodiésel.
Cómollenareldepósitode
combustible
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Accioneelfrenodeestacionamiento.
3.Apagueelmotoryretirelallave.
4.Limpiealrededordeltapóndeldepósitode
combustible.
5.Lleneeldepósitodecombustiblehastalaparte
inferiordelcuellodellenado(Figura7).
Nota:Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Elespaciovacíoeneldepósito
permitiráladilatacióndelagasolina.
20
g027726
Figura7
Realizacióndel
mantenimientodiario
Antesdearrancarlamáquinacadadía,realicelos
procedimientosdiariosindicadosenMantenimiento
(página38).
Rodajedeunamáquina
nueva
Losmotoresnuevosnecesitantiempoparadesarrollar
todasupotencia.Lafriccióngeneradaporlas
carcasasylossistemasdepropulsióndelos
cortacéspedesesmayorcuandoéstossonnuevos,
loquesuponeunacargaadicionalparaelmotor.Las
máquinasnuevasnecesitanunperiododerodajede
40–50horasparadesarrollarlamáximapotenciayel
mejorrendimiento.
Usodelsistemade
protecciónantivuelco
(ROPS)
ADVERTENCIA
Paraevitarlesionesolamuerteencasode
unvuelco,mantengalabarraantivuelcoen
posicióntotalmenteelevadaybloqueada,y
utiliceelcinturóndeseguridad.
Asegúresedequeelasientoestásujetoala
máquina.
ADVERTENCIA
Nohayproteccióncontravuelcoscuandola
barraantivuelcoestábajada.
Bajelabarraantivuelcoúnicamente
cuandoseaimprescindible.
Nouseelcinturóndeseguridadsilabarra
antivuelcoestábajada.
Conduzcalentamenteyconcuidado.
Elevelabarraantivuelcotanprontocomo
hayaespaciosuciente.
Compruebecuidadosamentequehay
espaciosucienteantesdeconducir
pordebajodecualquierobjetoenalto
(porejemplo,ramas,portales,cables
eléctricos)ynoentreencontactocon
ellos.
Bajadadelabarraantivuelco
Importante:Bajelabarraantivuelcoúnicamente
cuandoseaimprescindible.
1.Parabajarlabarraantivuelco,presionehacia
adelantelapartesuperiordelabarra.
2.Tiredeambospomoshaciafueraygírelos90
gradosparadesengranarlos(Figura8).
3.Bajelabarraantivuelco(Figura8)
21
g225804
Figura8
1.Partesuperiordelabarra
antivuelco
4.Gireelpomo90°hacia
fueraparajarloenla
posicióndedesbloqueo.
2.Pomoenlaposiciónde
bloqueo
5.Pomoenlaposiciónde
desbloqueo
3.Tiredelpomopara
desbloquearlo.
Elevacióndelabarraantivuelco
Importante:Utilicesiempreelcinturónde
seguridadcuandolabarraantivuelcoestáenla
posiciónelevada.
1.Levantelabarraantivuelcoalaposiciónde
usoygirelospomosparaqueseintroduzcan
parcialmenteenlasranuras(Figura9).
2.Levantelabarraantivuelcoalaposiciónvertical,
presionandosobrelapartesuperiordelabarra
paraquelasclavijasencajenalalinearsecon
losoricios(Figura9).
3.Presionesobrelabarraantivuelcopara
asegurarsedequelasclavijashanquedado
encajadas(Figura9).
g008619
Figura9
1.Bloqueado2.Parcialmentebloqueado
noutilicelamáquinacon
elROPSenestaposición.
Usodelsistemade
interruptoresdeseguridad
ADVERTENCIA
Silosinterruptoresdeseguridadson
desconectadosoestándañados,lamáquina
podríaponerseenmarchainesperadamente,
causandolesionespersonales.
Nomanipulelosinterruptoresde
seguridad.
Compruebelaoperacióndelos
interruptoresdeseguridadcadadía,y
sustituyacualquierinterruptordañado
antesdeoperarlamáquina.
Elsistemadeinterruptoresde
seguridad
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasido
diseñadoparaimpedirqueelmotorarranque,a
menosque:
Elfrenodeestacionamientoestépuesto.
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)está
desengranado.
Laspalancasdecontroldemovimientoesténen
laposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadtambién
estádiseñadoparadetenerelmotorcuandose
muevanlaspalancasdecontroldetraccióndesde
laposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTOconelfreno
deestacionamientoaccionado,osiselevantadel
asientocuandolaTDFestáengranada.
ElmonitorHorizonincluyeindicadoresquenotican
alusuariocuandoelcomponentedeseguridadestá
enlaposicióncorrecta.Sielcomponenteestáen
22
laposicióncorrecta,semuestraunindicadorenla
pantalla.
g230650
Figura10
1.Losindicadoresaparecencuandoloscomponentesdel
sistemadeseguridadestánenlaposicióncorrecta.
Comprobacióndelsistemade
interruptoresdeseguridad
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelsistemadeinterruptoresdeseguridad
cadavezquevayaatrabajarconlamáquina.
Sielsistemanofuncionadelaformaquese
describeacontinuación,póngaseencontactocon
unServicioTécnicoAutorizadoparaqueloreparen
inmediatamente.
1.Siénteseenelasiento,accioneelfreno
deestacionamientoymuevaelmandode
controldelascuchillas(TDF)alaposiciónde
ENGRANADO.Intentearrancarelmotor;elmotor
nodebearrancar.
2.Siénteseenelasiento,accioneelfreno
deestacionamientoymuevaelmandode
controldelascuchillas(TDF)alaposición
deDESENGRANADO.Muevacualquieradelas
palancasdecontroldemovimientofueradela
posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Intente
arrancarelmotor;elmotornodebearrancar.
Repitaconlaotrapalancadecontrol.
3.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamiento,muevaelmandodecontrolde
lascuchillas(TDF)aDESENGRANADOymueva
laspalancasdecontroldemovimientoala
posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Ahora
arranqueelmotor.Conelmotorenmarcha,
quiteelfrenodeestacionamiento,accione
elmandodecontroldelascuchillas(TDF)y
levánteseunpocodelasiento;elmotordebe
apagarse.
4.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamiento,muevaelmandodecontrolde
lascuchillas(TDF)aDESENGRANADOymueva
laspalancasdecontroldemovimientoala
posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Ahora
arranqueelmotor.Conelmotorenmarcha,
pongacualquieradelaspalancasdecontrol
demovimientoenposicióncentralymuévala
(haciaadelanteohaciaatrás);elmotordebe
apagarse.Repitaconlaotrapalancadecontrol.
5.Siénteseenelasiento,quiteelfrenode
estacionamiento,muevaelmandodecontrolde
lascuchillas(TDF)aDESCONECTADOymueva
laspalancasdecontroldemovimientoala
posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Intente
arrancarelmotor;elmotornodebearrancar.
Colocacióndelasiento
Elasientopuedemoversehaciaadelanteyhacia
atrás.Coloqueelasientoenlaposiciónquele
permitacontrolarmejorlamáquinayenlaqueesté
máscómodo(Figura11).
g019754
Figura11
Desenganchedelasiento
Paradesengancharelasiento,empujehaciaadelante
elenganchedelasiento(Figura12).
g008956
Figura12
1.Enganchedelasiento2.Asiento
Cómoajustarlasuspensión
delasiento
Elasientopuedeajustarseparaquelaconducción
seamássuaveycómoda.Coloqueelasientoenla
posiciónmáscómodaparausted.
23
Paraajustarlo,gireelpomosituadoenlaparte
delanteraencualquiersentidohastaencontrarla
posiciónmáscómoda(Figura13).
g019768
Figura13
1.Pomodelasuspensióndelasiento
Duranteel
funcionamiento
Seguridadduranteel
funcionamiento
Seguridadengeneral
Eloperadordebeprestartodasuatenciónalutilizar
lamáquina.Norealiceningunaactividadquegenere
distracciones,delocontrariopuedenproducirse
lesionesodañosenlapropiedad.
ADVERTENCIA
Laspiezasdelmotor,enespecialel
silenciador,alcanzantemperaturasextremas.
Sepuedenproducirquemadurasgravespor
contactoylosresiduos,comolashojas,la
hierba,lamaleza,etc.,puedenincendiarse.
Dejequelaspiezasdelmotor,sobretodo
elsilenciador,seenfríenantesdetocarlos.
Retirelosresiduosacumuladosdel
silenciadorydeláreadelmotor.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienen
monóxidodecarbonoqueesunveneno
inodoroquepuedematarle.
Nopongaenmarchaelmotoreninteriores
oenunáreacerradaypequeñaenlaque
puedanacumularsevaporespeligrososde
monóxidodecarbono.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsablede,losaccidentesolesionessufridos
porélmismo,oporotraspersonasobienes.
Estecortacéspedsehadiseñadosoloparaun
operador.Notransporteapasajerosymantenga
aotraspersonasalejadasdelamáquinadurante
eluso.
Noutilicelamáquinabajolosefectosdelalcoholo
delasdrogas.
Utilicelamáquinasiemprededíaoconunabuena
iluminaciónarticial.
Losrayospuedencausargraveslesioneso
inclusolamuerte.Sisevenrelámpagosorayoso
seoyentruenosenlazona,noutilicelamáquina;
busqueunlugardonderesguardarse.
Extremelasprecaucionesaltrabajarcon
accesoriosoaperos,talescomolossistemas
derecogidadehierba.Éstospuedencambiar
laestabilidaddelamáquinaycausarpérdidas
decontrol.Sigalasinstruccionessobrelos
contrapesos,siesnecesario.
Manténgasealejadodebaches,surcos,
montículos,rocasuotrospeligrosocultos.Tenga
cuidadoalacercarseaesquinasciegas,arbustos,
árboles,hierbaaltauotrosobjetosquepuedan
ocultarobstáculosodicultarlavisión.Elterreno
irregularpodríahacervolcarlamáquinaohacer
queeloperadorperdieraelequilibrio.
Asegúresedequetodaslastransmisiones
estánenpuntomuertoyqueelfrenodemano
estápuestoantesdearrancarelmotor.Utilice
siemprecinturonesdeseguridadcuandolabarra
antivuelcoestéenposiciónelevadaybloqueada.
Arranqueelmotorconcuidadosiguiendolas
instruccionesyconlospiesbienalejadosdelas
cuchillas.
Noutilicenuncaelcortacéspedsilosprotectores,
lasdefensasolascubiertaspresentandaños.
Coloquesiemprelasdefensas,losprotectores,los
interruptoresyotrosdispositivosymanténgalos
encondicionesóptimasdefuncionamiento.
Manténgasealejadodelconductodedescargaen
todomomento.Noutilicenuncaelcortacésped
conlatapadedescargaelevada,retiradao
alterada,amenosquesehayacolocadoun
24
sistemaderecogidadehierbaounkitdemulching
quefuncionecorrectamente.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Siesposible,norealice
ajustesmientraselmotorestáfuncionando.
ADVERTENCIA
Lasmanos,lospies,lasprendasdevestir
olosaccesoriossepuedenenredarenlas
piezasgiratorias.Elcontactoconpiezas
giratoriaspuedeproducirunaamputación
traumáticaocortesgraves.
Noutilicelamáquinasinprotectores,
defensasydispositivosdeseguridado
sinofuncionancorrectamente.
Mantengalasmanos,lospies,el
cabello,lasjoyasolasprendasalejados
delaspiezasgiratorias.
Nuncalevantelacarcasaconlascuchillasen
funcionamiento.
Estéatentoalarutadedescargadelcortacésped
ymantengaladescargaalejadadeotras
personas.Eviteladescargadematerialcontra
unapareduobstrucción,yaqueelmaterialpodría
rebotarhaciaeloperador.Parelascuchillas,
reduzcalavelocidadytengacuidadoalcruzar
superciesquenoseandehierbayaltransportar
elcortacéspedhaciaydesdelazonaasegar.
Estéalerta,vayamásdespacioyextremelas
precaucionesenlosgiros.Miredetrásyallado
antesdecambiardedirección.Nocorteelcésped
enmarchaatrásamenosqueseaabsolutamente
necesario.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
Apagueelmotoryespereaquesedetengan
todaslaspiezasenmovimiento.
Antesdeinspeccionar,limpiarohacer
mantenimientoenelcortacésped.
Trasgolpearunobjetoextrañoosise
produceunavibraciónanormal,inspeccioneel
cortacéspedyreparecualquierdañoantesde
volveraarrancaryutilizarelcortacésped.
Antesdelimpiaratascos.
Siemprequedejeelcortacéspedsin
supervisar.Nodejelamáquinadesatendida
mientrasestéfuncionando.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
Antesderepostar.
Antesdevaciarelrecogedor.
Antesdeajustarlaaltura.
Puedenocurriraccidentestrágicossieloperador
noestáalertaalapresenciadeniños.Amenudo
losniñossesientenatraídosporlamáquinayla
actividaddesegar.Nosuponganuncaquelos
niñosvanapermanecerenelúltimolugarenque
losvio.
Mantengaalosniñosalejadosdelazona
desiegaybajolasupervisióndeunadulto
responsablequenoseaeloperador.
Manténgasealertayparelamáquinasientran
niñosenlazona.
Antesdeirhaciaatrásymientrasvahacia
atrásoalcambiardedirección,mirehacia
atrás,haciaabajoydeladoaladoporsi
hubieraniñospequeños.
Nuncapermitaalosniñosutilizarlamáquina.
Notransporteaniños,nisiquieraconlas
cuchillasapagadas.Losniñospuedencaerse
ysufrirlesionesgravesointerferirconel
funcionamientosegurodelamáquina.Los
niñosquehayansubidoanteriormenteala
máquinapuedenaparecerderepenteenel
áreadesiegaparavolverasubirseypodrían
seratropelladosporlamáquina.
Seguridadenlaspendientes
Laspendientessonunadelasprincipalescausas
deaccidentesporpérdidadecontrolyvuelcos,
quepuedencausarlesionesgravesolamuerte.
Eloperadoresresponsabledelaseguridad
cuandotrabajaenpendientes.Laconducción
delamáquinaenpendientesrequiereextremar
laprecaución.Antesdeutilizarlamáquinaen
pendientes,eloperadordebe:
Leaycomprendalasinstruccionessobre
pendientesdelmanualylasqueestán
colocadasenlamáquina.
Utiliceunindicadordeánguloparadeterminar
lainclinaciónaproximadadelazona.
Noutilicelamáquinanuncaenpendientesde
másde15grados.
Evalúelascondicionesdellugardetrabajo
paradeterminarsiessegurotrabajaren
lapendienteconlamáquina.Utiliceel
sentidocomúnyelbuenjuicioalrealizareste
evaluación.Cualquiercambioqueseproduzca
enelterreno,comoporejemplouncambiode
humedad,puedeafectarrápidamentealuso
delamáquinaenunapendiente.
Identiquecualquierobstáculosituadoenlabase
delapendiente.Noutilicelamáquinacercade
terraplenes,fosas,taludes,aguauotrospeligros.
Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesiuna
ruedapasaporelbordedeunterraplénofosa,o
25
sisesocavauntalud.Mantengaunadistancia
prudente(eldobledelaanchuradelamáquina)
entrelamáquinaycualquierpeligro.Utiliceuna
máquinamanualounadesbrozadoramanualpara
segarlahierbaenestaszonas.
g221745
Figura14
1.Zonasegurautilicelamáquinaaquíenpendientesde
menosde15grados
2.Zonadepeligroutiliceuncortacéspedmanualy/ouna
desbrozadoramanualenpendientesdemásde15grados
3.Agua
4.W=anchuradelamáquina
5.Mantengaunadistanciaprudente(eldobledelaanchura
delamáquina)entrelamáquinaycualquierpeligro.
Evitearrancar,pararogirarlamáquinaen
pendientes.Evitehacercambiosbruscosde
velocidadodedirección;girepocoapoco,ya
bajavelocidad.
Noutilicelamáquinaencondicionesquepuedan
comprometerlatracción,ladirecciónola
estabilidaddelamáquina.Tengaencuentaque
elusodelamáquinaenhierbahúmeda,através
dependientesoenpendientesdescendentes
puedehacerquelamáquinapierdatracción.La
transferenciadepesoalasruedasdelanteras
puedehacerquepatinenlasruedas,conpérdida
defrenadoydecontroldedirección.Lamáquina
puededeslizarseinclusoconlasruedasmotrices
inmovilizadas.
Retireoseñaleobstáculoscomoterraplenes,
baches,surcos,montículos,rocasuotrospeligros
ocultos.Lahierbaaltapuedeocultarobstáculos.
Unterrenoirregularpodríahacervolcarla
máquina.
Extremelasprecaucionesaltrabajarcon
accesoriosoaperos,talescomolossistemas
derecogidadehierba.Éstospuedencambiar
laestabilidaddelamáquinaycausarpérdidas
decontrol.Sigalasinstruccionessobrelos
contrapesos.
Siesposible,mantengalacarcasabajadaalsuelo
mientrastrabajeenpendientes.Laelevacióndela
carcasamientrassetrabajaenpendientespuede
hacerquelamáquinapierdaestabilidad.
Seguridaddelsistemade
protecciónantivuelco(ROPS)
Enlamáquinaestáinstaladounsistemadeprotección
antivuelco(barraantivuelco).
ADVERTENCIA
Nohayproteccióncontravuelcoscuando
labarraantivuelcoestábajada.Siuna
ruedapasaporbordes,terraplenes,taludes
pronunciadosoagua,puedenproducirse
vuelcosquepuedendarlugaralesiones
gravesolamuerte.
NoretireelROPS.
Mantengalabarraantivuelcoelevada
ybloqueadayutiliceelcinturónde
seguridad.
Bajelabarraantivuelcoúnicamente
cuandoseaimprescindible.
Nouseelcinturóndeseguridadsilabarra
antivuelcoestábajada.
Conduzcalentamenteyconcuidado.
Elevelabarraantivuelcotanprontocomo
hayaespaciosuciente.
Asegúresedequeelcinturóndeseguridadpuede
serdesabrochadorápidamenteencasodeuna
emergencia.
Compruebecuidadosamentequehayespacio
sucienteantesdeconducirpordebajode
cualquierobjetoenalto(porejemplo,ramas,
portalesycableseléctricos)ynoentreencontacto
conellos.
Encasodevuelco,llevelaunidadaunservicio
técnicoautorizadoparaqueinspeccionenel
ROPS.
SielROPSestádañado,cámbielo.Nolorepare
nilorevise.
Cualquieraccesorio,alteraciónoaccesorio
añadidoalROPSdebeaprobarloToro.
26
Operacióndelfrenode
estacionamiento
Accionesiempreelfrenodeestacionamientocuando
parelamáquinaocuandoladejedesatendida.
Accionamientodelfrenode
estacionamiento
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
g227611
Figura15
Desengranajedelfrenode
estacionamiento
g227610
Figura16
Usodelmandodecontrol
delascuchillas(TDF)
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)arranca
ydetienelascuchillasdelcortacéspedycualquier
accesorioconectado.
Cómoengranarelmandode
controldelascuchillas(TDF)
Nota:Elusodelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)conelaceleradorenlaposiciónintermediao
menosproduciráundesgasteexcesivoenlascorreas
detransmisión.
g008945
Figura17
Cómodesengranarelmandode
controldelascuchillas(TDF)
g009174
Figura18
Cómoarrancarelmotor
Importante:Nohagafuncionarelmotorde
arranquedurantemásde5segundosseguidos.
Sielmotornoarranca,espere15segundosentre
intentos.Sinosesiguenestasinstrucciones,
puedequemarseelmotordearranque.
Nota:Esposiblequetengaquerepetireste
procedimientoalarrancarelmotorporprimeravez
despuésdeañadircombustibleaunsistemade
combustiblevacío.
27
g230704
Figura19
Parapararelmotor
CUIDADO
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanoperarla
máquinamientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallaveypongaelfrenode
estacionamientocuandodejelamáquinasin
supervisión.
g230715
Figura20
28
Usodelaspalancasde
controldemovimiento
g004532
Figura21
1.Palancadecontrolde
movimientoposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTO
4.Haciaatrás
2.Posicióncentralde
desbloqueo
5.Partedelanteradela
máquina
3.Haciaadelante
Conduccióndelamáquina
Lasruedasmotricesgirandemaneraindependiente,
impulsadaspormotoreshidráulicosencadaeje.Un
ladopuedegirarhaciaatrásmientrasqueelotro
ladogirahaciaadelante,haciendoquelamáquina
rotesobresuejeenlugardetrazarunacurva.Esto
mejoramucholamaniobrabilidaddelamáquina,pero
puedesernecesariounperiododeadaptaciónsino
estáfamiliarizadoconestesistema.
Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddel
motorenrpm(revolucionesporminuto).Pongael
aceleradorenposiciónRÁPIDOparaconseguirel
mejorrendimiento.Sieguesiempreconelacelerador
enposiciónrápido.
ADVERTENCIA
Lamáquinapuedegirarmuyrápidamente.
Puedeperderelcontroldelamáquinay
causarlesionespersonalesodañosala
máquina.
Extremelasprecaucionesalgirar.
Reduzcalavelocidaddelamáquinaantes
dehacergiroscerrados.
Conducciónhaciaadelante
Nota:Elmotorseapagasimueveelcontrolde
tracciónconelfrenodeestacionamientoaccionado.
Paradetenerlamáquina,tiredelaspalancasde
controldemovimientoalaposicióndePUNTOMUERTO.
1.Quiteelfrenodeestacionamiento;consulte
Desengranajedelfrenodeestacionamiento
(página27).
2.Muevalaspalancasalaposicióncentral
desbloqueada.
3.Parairhaciaadelante,empujelentamente
laspalancasdecontroldemovimientohacia
adelante(Figura22).
g008952
Figura22
Conducciónhaciaatrás
1.Muevalaspalancasalaposicióncentral
desbloqueada.
29
2.Parairhaciaatrás,tirelentamentedelas
palancasdecontroldemovimientohaciaatrás
(Figura23).
g008953
Figura23
Usodeladescargalateral
Máquinascondescargalateral
solamente
Elcortacéspedcuentaconundeectordehierba
abisagradoquedispersalosrecortesdehierbaaun
ladoyhaciaabajo,haciaelcésped.
PELIGRO
Silamáquinanotienecorrectamente
montadoundeectordehierba,unatapade
descargaounrecogedorcompleto,ustedy
otraspersonasestánexpuestosacontacto
conlascuchillasyaresiduoslanzadosal
aire.Elcontactoconlascuchillasdecorteen
rotaciónoconlosresiduoslanzadosalaire
causarálesionesolamuerte.
Noretirenuncaeldeectordehierbade
lacarcasadecorteporqueeldeector
dehierbadirigeelmaterialhaciaabajo,
alcésped.Sieldeectordehierba
sedeterioraalgunavez,sustitúyalo
inmediatamente.
Nocoloquenuncalasmanosolospies
debajodelacarcasadecorte.
Nointentenuncadespejarlazonade
descargaolascuchillasdelcortacésped
sinantesmoverelmandodecontrol
delascuchillas(TDF)alaposiciónde
DESENGRANADO,girarlallavedecontacto
aDESCONECTADOyretirarlallavedel
interruptordeencendido.
Compruebequeeldeectordehierbaestá
bajado.
Ajustedelaalturadecorte
Laalturadecorteseajustade25-140mmen
incrementosde6mmcolocandoelpasadoren
diferentesoricios.
1.Conelmotorenmarcha,presionehaciaatrás
elinterruptordeelevacióndelacarcasahasta
quelacarcasadecorteestéelevadadeltodo,y
suelteelinterruptorinmediatamente.
2.Gireelpasadordealturadecortehastaqueel
pasadorcilíndricoquecontienequedealineado
conlaranuradeloriciodelsoportedealturade
corte,yretireelpasador(Figura24).
3.Introduzcaelpasadordealturadecorteenel
oricioquecorrespondealaalturadecorte
deseada(Figura24).
Consultelasalturasmarcadasenlapegatina
situadaenlaplacadeajustedealtura(Figura
24).
4.Usandoelinterruptordeelevacióndelacarcasa,
bajelacarcasadesdelaposicióndetransporte
(alturadecortede140mm)alaalturadecorte
seleccionada.
30
g227689
Figura24
1.Soportedealturadecorte
2.Pasadordeselecciónde
laalturadecorte
Ajustedelosrodillos
protectoresdelcésped
Paraobtenerlamáximaotacióndelacarcasa,
instalelosrodilloseneloricioinmediatamente
inferior.Losrodillosdebenmantenerunaalturasobre
elsuelode6mm.Noajustelosrodillosparaque
aguantenelpesodelacarcasa.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF),pongalaspalancasdecontrolde
movimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTOypongaelfrenodeestacionamiento.
3.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
4.Ajustelosrodillosprotectoresdelcésped,taly
comosemuestraenlaFigura25,laFigura26,
laFigura27ylaFigura28.
g227785
Figura25
1.Tuercaconarandela
prensada
3.Casquillo
2.Rodilloprotectordel
césped
4.Perno
g227782
Figura26
Máquinasdedescargalateral
1.Perno4.Espaciador
2.Casquillo
5.Tuercaconarandela
prensada
3.Rodilloprotectordel
césped
31
g227784
Figura27
Máquinasdedescargalateral
1.Perno4.Espaciador
2.Casquillo
5.Tuercaconarandela
prensada
3.Rodilloprotectordel
césped
g227783
Figura28
Máquinasdedescargatrasera
1.Perno3.Rodilloprotectordel
césped
2.Casquillo
4.Tuercaconarandela
prensada
5.Enmáquinasdedescargalateral,apriete
latuercaconarandelaprensadaaentre68y
75N∙m.
6.Enmáquinasdedescargatrasera,apriete
latuercaconarandelaprensadaaentre41y
47N∙m.
Ajustedelospatines
Paramodeloscondescarga
trasera
Montelospatinesenlaposicióninferiorcuandose
utilicenalturasdecortedemásde51mmyenuna
posiciónsuperiorcuandoseutilicenalturasdecorte
demenosde51mm.
AjustelospatinescomosemuestraenlaFigura29.
g035646
Figura29
Ajustedelmandodel
deectordeujo
Paramáquinascondescarga
lateral
Esteprocedimientoseaplicaúnicamenteamáquinas
equipadascondeectordeujoconpomo.Algunos
modelosincluyentuercasypernosenlugardelpomo
deldeectordeujoysepuedenajustardelmismo
modo.
Elujodedescargadelcortacéspedpuedeajustarse
paradiferentescondicionesdesiega.Coloqueel
pomoyeldeectorenlaposiciónadecuadapara
obtenerlamejorcalidaddecorte.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Aojeelpomo.
4.Muevaelpomoalaposicióndeseada.
5.Aprieteelpomo.
32
Posicionamientodel
deectordeujo
Paramáquinascondescarga
lateral
Lasgurassiguientessonsimplemente
recomendacionesdeuso.Losajustesvaríansegún
eltipodehierba,elcontenidodehumedadylaaltura
delahierba.
Nota:Silapotenciadelmotorempiezaadescender
ylavelocidaddeavancedelcortacéspedeslamisma,
abramáseldeector.
PosiciónA
Estaeslaposiciónmásatrasada.Losusos
recomendadosparaestaposiciónson:
Siegadehierbacortayligera
Encondicionessecas
Recortesdehierbamáspequeños
Propulsalosrecortesdehierbamáslejosdel
cortacésped
g295810
Figura30
PosiciónB
Utiliceestaposiciónparaensacar.Alinéelosiempre
conlaaberturadeldeector.
g295811
Figura31
PosiciónC
Estaeslaposiciónmásadelantada.Losusos
recomendadosparaestaposiciónson:
Siegadehierbalargaydensa
Encondicioneshúmedas
Reduceelconsumodelmotor
Permiteunamayorvelocidadsobreelterrenoen
condicionespesadas
g295812
Figura32
33
Funcionamientodelsensor
desobrecalentamiento
Sielmotorsesobrecalienta,laTDFsedesengrana,
suenaunaalarma,yungrácodebarrasmuestrala
temperaturadelmotor.LaTDFnopuedeengranarse
hastaqueelmotorsehayaenfriado;usteddebeparar
manualmentelaTDFyvolveraengranarla.
Nota:Sielnivelderefrigerantedelmotorestá
pordebajodelalíneaindicadoradeldepósitode
expansiónconelmotorfrío,elindicadordela
temperaturadelrefrigerantepuedenoregistrar
correctamentelatemperaturaconelmotorenmarcha,
y/olaalarmasonorapuedenosonarsielmotorse
sobrecalienta.
Consejosdeoperación
Usodelajusterápidodel
acelerador
Paraaumentaralmáximolacalidaddecortey
lacirculacióndeaire,hagafuncionarelmotoren
posiciónRÁPIDO.Serequiereaireparacortarbien
lahierba,asíquenopongalaalturadecortetan
bajacomopararodeartotalmenteelcortacéspedde
hierbasincortar.Tratesiempredetenerunladode
lacarcasadecortelibredehierbasincortar,para
permitirlaentradadeaireenlacarcasa.
Cortaruncéspedporprimeravez
Cortelahierbaalgomáslargadelohabitualpara
asegurarquelaalturadecortedelacarcasadecorte
nodeje“calvas”enterrenosdesiguales.Sinembargo,
laalturadecorteutilizadahabitualmentesueleserla
mejor.Silahierbatienemásde15cmdealto,es
preferiblecortarelcéspeddosvecesparaasegurar
unacalidaddecorteaceptable.
Corteunterciodelahojadehierba
Esmejorcortarsolamenteuntercioaproximadamente
delahojadehierba.Noserecomiendacortarmás,a
menosquelahierbaseaescasaoalnaldelotoño,
cuandolahierbacrecemásdespacio.
Alternanciadeladirecciónde
corte
Alterneladireccióndecorteparamantenerlahierba
erguida.Deestaformatambiénseayudaadispersar
mejorlosrecortessobreelcéspedyseconseguirá
unamejordescomposiciónyfertilización.
Sieguealosintervaloscorrectos
Lahierbacreceavelocidadesdistintassegúnla
estacióndelaño.Paramantenerlamismaaltura
decorte,siegueconmásfrecuenciaaprincipiosde
laprimavera.Amedidaqueavanzaelverano,la
velocidaddecrecimientodelahierbadecrece,por
ellodebecortarseconmenorfrecuencia.Sinopuede
segarduranteunperíododetiempoprolongado,
siegueprimeroconunaalturadecortealtay,después
dedosdías,vuelvaasegarconunajustemásbajo.
Usodevelocidaddecortemás
baja
Paramejorarlacalidaddecorte,utiliceunavelocidad
deavancemásbajaendeterminadascondiciones.
Evitecortardemasiadobajo
Alsegarcéspedirregular,elevelaalturadecorte,
paraevitardañarelcésped
Paradadelamáquina
Siesnecesariodetenerelavancedelamáquina
mientrassecortaelcésped,esposiblequecaiga
unmontónderecortessobreelcésped.Paraevitar
esto,diríjaseconlascuchillasengranadasaunazona
delcéspedqueyahayasidosegada,odesengrane
lacarcasadelcortacéspedaldesplazarsehacia
adelante.
Limpiezadelaparteinferiordela
carcasadecorte
Limpielosrecortesylatierradelosbajosdela
carcasadecortedespuésdecadauso.Sise
acumulanhierbaytierraenelinteriordelacarcasa
decorte,sedeteriorarálacalidaddelcorte.
Mantenimientodela(s)cuchilla(s)
Mantengalascuchillasaladasdurantetodala
temporadadecorte,yaqueunacuchillaaladacorta
limpiamenteysinrasgarodeshilacharlashojasde
hierba.Siserasganosedeshilachan,loslosdelas
hojassesecarán,locualretardarásucrecimientoy
favorecerálaaparicióndeenfermedades.Compruebe
despuésdecadausoquelascuchillasestánbien
aladasyquenoestándesgastadasodañadas.
Eliminecualquiermellaconunalima,yalelas
cuchillassiesnecesario.Siunacuchillaestá
desgastadaodeteriorada,sustitúyalainmediatamente
porunacuchillanuevagenuinaToro.
34
Despuésdel
funcionamiento
Seguridadtrasel
funcionamiento
Seguridadengeneral
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelastransmisiones,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryretirelallave.
Espereaquesedetengatodomovimientoy
dejequelamáquinaseenfríeantesdeajustarla,
limpiarla,repararlaoalmacenarla.Nopermita
jamásquelamáquinasearevisadaoreparada
porpersonalnodebidamenteformado.
Limpielamáquinatalycomoseindicaenla
seccióndeMantenimiento.Mantengaelmotor
yeláreadelmismosinacumulacióndehierba,
hojas,excesodegrasaoaceiteyotrosresiduos
quepuedenacumularseenestasáreas.Estos
materialespuedenactuarcomocombustibley
producirunincendio.
Compruebeconfrecuenciasiloscomponentes
estándesgastadosodeterioradosquepudieran
suponerunpeligro.Aprietelasjacionessueltas.
Usodelasválvulasde
desvíodelasruedas
motrices
Utilicelasválvulasdedesvíodelasruedasmotrices
paraliberarelsistemadetransmisiónhidrostática,
loquelepermiteempujarlamáquinasinponeren
marchaelmotor.
Girecadaválvuladedesvíounavueltaensentido
antihorarioparaliberarelsistema;girecadaválvula
dedesvíoensentidohorariopararestablecerel
sistema(Figura33).
Importante:Noaprietedemasiado.Noremolque
lamáquina.
g004644
Figura33
1.Válvuladedesvíoderecha2.Válvuladedesvío
izquierda
Transportedelamáquina
Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamión
paratransportarlamáquina.Utiliceunarampade
anchocompleto.Asegúresedequeelremolqueo
elcamiónestáequipadocontodoslosfrenos,luces
yseñalizacionesquerequieralaley.Porfavor,lea
cuidadosamentetodaslasinstruccionesdeseguridad.
Elconocerestainformaciónpuedeayudaraevitarle
lesionesaustedoaotraspersonas.Consulteenla
normativalocallosrequisitosaplicablesalremolque
yalsistemadeamarre.
ADVERTENCIA
Conducirenunacalleocarreterasinseñales
degiro,luces,marcasreectantesoun
indicadordevehículolentoespeligrosoy
puedesercausadeaccidentesquepueden
provocarlesionespersonales.
Noconduzcalamáquinaenunacalleo
carreterapública.
35
Seleccióndeunremolque
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueoun
camiónaumentalaposibilidaddeunvuelco
ypodríacausarlesionesgravesolamuerte
(Figura34).
Utiliceúnicamenteunarampadeancho
completo;noutilicerampasindividuales
paracadaladodelamáquina.
Nosupereunángulode15gradosentre
larampayelsuelo,oentrelarampayel
remolqueocamión.
Asegúresedequelarampatieneuna
longituddealmenoscuatroveceslaaltura
delaplataformadelremolqueodelcamión
sobreelsuelo.Deestaformaseasegura
queelángulodelarampanosuperelos
15gradosenterrenollano.
g027996
Figura34
1.Rampadeancho
completoenposición
dealmacenamiento
4.Lalongituddelarampa
esalmenos4veces
mayorquelaalturade
laplataformadelcamión
odelremolquesobreel
suelo.
2.Vistalateraldeunarampa
deanchocompletoenla
posicióndelacarga
5.H=alturadelaplataforma
delremolqueodelcamión
sobreelsuelo.
3.Nomásde15grados6.Remolque
36
Cómocargarlamáquina
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueoun
camiónaumentalaposibilidaddeunvuelcoy
podríacausarlesionesgravesolamuerte.
Extremelasprecaucionesalmanejarla
máquinaenunarampa.
Subalamáquinaporlarampaenmarcha
atrásybájelaporlarampaconduciendo
haciaadelante.
Eviteacelerarodesacelerarbruscamente
alconducirlamáquinaenunarampa,
porqueestopodríaprovocarunvuelcoo
unapérdidadecontrol.
1.Siutilizaunremolque,conécteloalvehículoque
loarrastrayconectelascadenasdeseguridad.
2.Ensucaso,conectelosfrenosylaslucesdel
remolque.
3.Bajelarampa,asegurándosedequeelángulo
entrelarampayelsuelonosuperalos15
grados(Figura34).
4.Subalamáquinaporlarampaenmarchaatrás
(Figura35).
g028043
Figura35
1.Subalamáquinaporla
rampaenmarchaatrás.
2.Bajelamáquinaporla
rampaconduciendohacia
adelante.
5.Apagueelmotor,retirelallaveypongaelfreno
deestacionamiento.
6.Amarrelamáquinajuntoalasruedasgiratorias
delanterasyelbastidortraseroconcorreas,
cadenas,cablesocuerdas(Figura36).Consulte
lanormativalocalrespectoalosrequisitosde
amarre.
g225819
Figura36
1.Puntosdeamarre
Cómodescargarlamáquina
1.Bajelarampa,asegurándosedequeelángulo
entrelarampayelsuelonosuperalos15
grados(Figura34).
2.Bajelamáquinaporlarampaconduciendo
haciaadelante(Figura35).
37
Mantenimiento
Seguridadenel
mantenimiento
ADVERTENCIA
Mientrasseefectúanoperacionesde
mantenimientooajustes,alguienpodría
arrancarelmotor.Unarranqueaccidentaldel
motorpodríacausargraveslesionesausted
oaotrapersona.
Retirelallavedelinterruptordeencendido
ypongaelfrenodeestacionamiento
antesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimiento.
ADVERTENCIA
Elmotorpuedealcanzartemperaturasmuy
elevadas.Sepuedenproducirquemaduras
gravesaltocarelmotorcaliente.
Dejequeelmotorseenfríetotalmenteantes
derealizartareasdemantenimientoode
reparacióneneláreadelmotor.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelastransmisiones,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryretirelallave.
Espereaquesedetengatodomovimientoy
dejequelamáquinaseenfríeantesdeajustarla,
limpiarlaorepararla.Nopermitajamásquela
máquinasearevisadaoreparadaporpersonalno
debidamenteformado.
Desconectelabateríaantesdeefectuarcualquier
reparación.Desconecteprimeroelterminal
negativoyluegoelpositivo.Vuelvaaconectar
primeroelterminalpositivoyluegoelnegativo.
Mantengalamáquina,losprotectores,las
defensasytodoslosdispositivosdeseguridad
colocadosyencondicionessegurasde
funcionamiento.Compruebeconfrecuencia
loscomponentesdesgastadosodeteriorados
ysustitúyalosporpiezasrecomendadasporel
fabricantecuandoseanecesario.
ADVERTENCIA
Laretiradaolamodicacióndelequipo,
laspiezasy/olosaccesoriosoriginales
puedealterarlagarantía,lacapacidadde
controlylaseguridaddelamáquina.Las
modicacionesnoautorizadasenelequipo
originaloelhechodenoutilizarpiezasToro
originalespuedeproducirlesionesgraves
olamuerte.Loscambiosnoautorizados
enlamáquina,elmotoroelsistemade
ventilaciónocombustiblepuedeninfringir
lasnormasdeseguridadaplicablescomo
lassiguientes:ANSI,OSHAyNFPAy/olas
normativasgubernamentalescomoEPA
yCARB.
ADVERTENCIA
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausar
lesiones.Cualquieruidoinyectado
accidentalmentepordebajodelapieldebe
sereliminadoquirúrgicamente,antesde
quepasenunashoras,porunmédico
familiarizadoconestetipodelesión;sino,
podríacausargangrena.
Siestáequipado,asegúresedeque
todoslostubosymanguerashidráulicas
estánenbuenascondicionesydeque
todaslasconexionesyaccesoriosdel
sistemahidráulicoestánapretados
antesdeaplicarpresiónalsistema
hidráulico.
Mantengaelcuerpoylasmanos
alejadosdefugaspequeñasoboquillas
queliberanuidohidráulicoaalta
presión.
Utiliceuncartónounpapelynolas
manosparabuscarfugashidráulicas.
Libereconseguridadtodalapresión
delsistemahidráulico,colocandolas
palancasdecontroldemovimiento
enpuntomuertoyapagandoelmotor
antesderealizarcualquiertareaenel
sistemahidráulico.
38
ADVERTENCIA
Loscomponentesdelsistemade
combustiblesesometenaunaalta
presión.Elusodecomponentes
incorrectospuededarlugarafallosdel
sistema,fugasdecombustibleyposible
explosión.
Utiliceúnicamentetubosdecombustibley
ltrosdecombustiblehomologadospara
sistemasdealtapresión.
Tengacuidadoalrevisarlascuchillas.Envuelva
la(s)cuchilla(s)olleveguantes,yextremelas
precaucionesalmanejarlas.Sustituyasololas
cuchillasdañadas.Nolasenderecenilassuelde
nunca.
Utilicesoportesjosparaapoyarlamáquinaolos
componentescuandoseanecesario.
CUIDADO
Puedeserpeligrosoconarúnicamente
engatosmecánicosohidráulicospara
elevarlamáquinapararealizartareas
demantenimientooreparación.Los
gatosmecánicosohidráulicospuedenno
proporcionarsucienteapoyo,opueden
fallarydejarcaerlamáquina,loquepodría
provocarlesiones.
Noconfíeúnicamenteengatosmecánicos
ohidráulicosparaapoyarlamáquina.
Utilicegatosjosuotromediode
sustentaciónequivalente.
Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Siesposible,norealice
ajustesmientraselmotorestáfuncionando.Siel
procedimientodemantenimientooajusterequiere
queelmotorestéenmarchayloscomponentes
enmovimiento,extremelasprecauciones.
ADVERTENCIA
Elcontactoconpiezasenmovimiento
osuperciescalientespuedecausar
lesionespersonales.
Mantengaalejadosdeloscomponentes
rotativosydelasuperciescalienteslos
dedos,lasmanosylaropa.
Compruebetodoslospernosconfrecuenciapara
garantizarunaprietecorrecto.
39
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
100horas
Compruebelastuercasdelasruedas.
Ajustedelfrenodeestacionamiento.
Despuésdelasprimeras
200horas
Cambieelaceitedemotoryelltro.
Cambieelaceitedelacajadeengranajesdelacarcasa.
Cambieeluidohidráulicoyelltro.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelsistemadeinterruptoresdeseguridad.
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Compruebeelcinturóndeseguridad.
Compruebeelnivelderefrigerantedelmotor.
Compruebeelniveldeuidohidráulico.
Inspeccionelascuchillas.
Limpielazonadelmotorydelsistemadeescape.
Limpiecualquieracumulacióndehierbayresiduosdelamáquinaydelacarcasa
decorte.
Cada50horas
Engraselasjuntascardándelatransmisiónylajuntadeslizanteacanalada.
Dreneelltrodecombustible/separadordeagua.
Compruebelapresióndelosneumáticos
Compruebeelniveldeaceitedelacajadeengranajes.
Limpieelsistemaderefrigeracióndelmotor(másamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad).
Compruebequelascorreasnoestándesgastadasniagrietadas.
Cada100horas
Compruebelatensióndelacorreadelalternador.
Cada200horas
CambieelaceitedemotoryelltrosinoutilizaaceitedemotorToroPremium,sino
cualquieraceiteconclasicaciónAPICJ-4osuperior,osegúnloindicadoenlas
Especicacionesdelaceitedelmotor.
Cada400horas
Lubriquelospivotesdeltensordelacarcasa.
Engraselospivotesdelasruedasgiratorias.(másamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad).
Reviseellimpiadordeaire(conmayorfrecuenciaencondicionesdemuchopolvo
osuciedad).
CambieelaceitedelmotoryelltrosiutilizaaceitedemotorToroPremium
(ClasicaciónAPICK-4osuperior)(másamenudoencondicionesdemuchopolvo
osuciedad).
Cambieelcartuchodelltrodecombustibledelseparadordeagua(másamenudo
encondicionesdemuchopolvoosuciedad).
Compruebelostubosdecombustibleysusconexiones.
Cambieelaceitedelacajadeengranajesdelacarcasa.
Ajustedelfrenodeestacionamiento.
CambieeluidohidráulicoyelltrosiutilizauidohidráulicoMobil®424.
Cada500horas
Ajusteelcojinetedelpivotedelasruedasgiratorias.
Cada800horas
Compruebelaholguradelasválvulasdelmotor.
Cambieeluidohidráulicoyelltrosiutilizauidoparatransmisiones/uido
hidráulicoparatractoresToroPremium.
Cada2000horas
Cambieelrefrigerantedelmotor.
Cadames
Compruebelacargadelabatería.
Cadaaño
EngraselaTDFdelatransmisióndelacarcasa.
Engraseloscojinetesdelasruedasgiratorias(másamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad).
Engrasadodeloscubosdelasruedasgiratorias.
Siseutilizalamáquinamenosde200horas,cambieelaceitedelmotoryelltro.
40
Importante:Consultelosdemásprocedimientosdemantenimientodelmanualdelpropietariodel
motor.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptor,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar
lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Apagueelmotoryretirelallavedelinterruptorantesderealizarcualquiertareade
mantenimiento.
Lubricación
Engrasadodelamáquina
Intervalodemantenimiento:Cada400
horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)—Lubriquelospivotesdel
tensordelacarcasa.
Cadaaño—EngraselaTDFdelatransmisión
delacarcasa.
Engraseconmásfrecuenciasilazonadetrabajo
tienemuchopolvooarena.
Tipodegrasa:Grasadelitio2ograsade
molibdeno
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
Nota:Asegúresederascarcualquierpinturade
lapartedelanteradelosacoplamientos.
4.Conecteunapistoladeengrasaralpuntode
engrase.
5.Bombeegrasahastaqueempiecearezumar
grasadeloscojinetes.
6.Limpiecualquierexcesodegrasa.
Consulteenlatablasiguientelaposicióndelos
engrasadoresyelcalendariodelubricación.
Tabladelubricación
Posiciónde
losengra-
sadores
Aplicaciones
iniciales
Númerode
lugares
Intervalode
manteni-
miento
1.TDFdela
transmisión
delacarcasa
13
Cada
50horas
2.Pivotesdel
tensordela
carcasa
11
Cada400
horasocada
año
Tabladelubricación
Posiciónde
losengra-
sadores
Aplicaciones
iniciales
Númerode
lugares
Intervalode
manteni-
miento
3.Cojinetes
delasruedas
giratorias
02
Cadaaño
4.Pivotes
delasruedas
giratorias
02
Cada400
horasocada
año
Lubricacióndelasjuntas
cardándelatransmisión
ylajuntadeslizante
acanalada
Intervalodemantenimiento:Cada50
horas—Engraselasjuntas
cardándelatransmisiónylajunta
deslizanteacanalada.
Nota:Parafacilitarelaccesoalasjuntascardánde
latransmisiónyalajuntadeslizanteacanalada,retire
lachapadesueloybajedeltodolacarcasadecorte.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
41
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
4.Conecteunapistoladeengrasaralpuntode
engrase.
5.Bombeegrasahastaqueempiecearezumar
grasadeloscojinetes.
6.Limpiecualquierexcesodegrasa.
g250852
Figura37
Lubricacióndelospivotes
delasruedasgiratorias
Intervalodemantenimiento:Cada400horas/Cada
año(loqueocurraprimero)(mása
menudoencondicionesdemucho
polvoosuciedad).
Cadaaño—Engraseloscojinetesdelasruedas
giratorias(másamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Retireeltapónguardapolvoyajustelospivotes
delasruedas;nocoloqueeltapónguardapolvo
hastaqueterminedeengrasar;consulteAjuste
delcojinetedelpivotedelasruedasgiratorias
(página52).
4.Retireeltapónhexagonal.
5.Enrosqueunengrasadoreneloricio.
6.Bombeegrasaenelengrasadorhastaque
rezumeporelcojinetesuperior.
7.Retireelengrasadordeloricio.Vuelvaa
colocareltapónhexagonalylatapa.
Engrasadodeloscubosde
lasruedasgiratorias
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Eleveelcortacéspedparafacilitarelacceso.
4.Retirelaruedagiratoriadelahorquilla.
5.Retirelosprotectoresdelosretenesdelcubo
delarueda.
g006115
Figura38
1.Protectordelretén2.Tuercaespaciadoracon
segmentosplanosparala
llaveinglesa
6.Retireunatuercaespaciadoradelejedela
ruedagiratoria.
Nota:Lastuercasespaciadorasllevanjador
deroscasparapegarlasaleje.
7.Retireeleje(conlaotratuercaespaciadoraaún
montadaenelmismo)delconjuntodelarueda.
8.Retirelosreteneshaciendopalanca,e
inspeccioneloscojinetesenbuscadeseñales
dedesgasteodaños;sustitúyalossies
necesario.
9.Lleneloscojinetescongrasadepropósito
general.
10.Introduzcauncojineteyunreténnuevoenla
rueda.
11.Sienelconjuntodelejefaltanambastuercas
espaciadoras,apliqueunjadorderoscasauna
tuercaespaciadorayenrósquelaenelejecon
lossegmentosplanoshaciafuera.
42
Nota:Noenrosquelatuercaespaciadora
completamenteenelextremodeleje.Dejeun
espaciode3mmaproximadamenteentrela
supercieexteriordelatuercaespaciadorayel
extremodeleje,dentrodelatuerca).
12.Introduzcaelejeconlatuercamontadaenélen
larueda,enelladoquecontieneelreténnuevo
yelcojinete.
13.Conlacaraabiertadelaruedahaciaarriba,
lleneelinteriordelaruedaalrededordelejecon
grasadepropósitogeneral.
14.Introduzcaelsegundocojineteyunreténnuevo
enlarueda.
15.Apliquejadorderoscasalasegundatuerca
espaciadorayenrósquelaenelejeconlos
segmentosplanoshaciafuera.
16.Aprietelatuercaa8–9N·m,aójela,luego
apriételaa2–3N·m.
Nota:Asegúresedequeelejenosobresalede
ningunadelastuercas.
17.Instalelosretenessobreelcubodelaruedae
introduzcalaruedaenlahorquilla.
18.Instaleelpernodelaruedayaprietelatuerca
deltodo.
Importante:Paraevitarquesedañenelcojinete
yelretén,compruebeelajustedelcojinetea
menudo.Girelarueda.Laruedanodebegirar
libremente(másde12vueltas),nitenerholgura
lateral.Silaruedagiralibremente,ajusteel
aprietedelatuercaespaciadorahastaquequede
ligeramentefrenada.Apliqueotracapadejador
deroscas.
Mantenimientodelmotor
Seguridaddelmotor
Apagueelmotorantesdecomprobarelaceiteo
añadiraceitealcárter.
Mantengalasmanos,lospies,lacara,laropa
yotraspartesdelcuerpoalejadosdeltubode
escapeydeotrassuperciescalientes.
Mantenimientodel
limpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cada400horas
Comprobacióndellimpiadorde
aire
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Inspeccionelacarcasadellimpiadordeaireen
buscadedañosquepudierancausarunafuga
deaire.
Cambielacarcasadellimpiadordeairesiestá
dañada.
4.Compruebeelsistemadeadmisiónpara
detectarfugas,dañosoabrazaderassueltas.
5.Reviseelltrodellimpiadordeaireyelelemento
deseguridadsiapareceunaviso(Figura39).
Importante:Nolimpiecondemasiada
frecuenciaelltrodeaire.
g332364
Figura39
1.Carcasadellimpiadorde
aire
4.Filtro
2.Junta5.Tapadellimpiadordeaire
3.Elementodeseguridad6.Válvuladesalidadegoma
43
6.Asegúresedequelatapaestábienasentaday
dequehaceunbuenselloconlacarcasadel
limpiadordeaire.
Mantenimientodellimpiadorde
aire
Nota:Silajuntadeespumadelacubiertaestá
dañada,sustitúyala.
Importante:Eviteutilizaraireaaltapresión,
porquepodríaobligaralasuciedadapenetrara
travésdelltroalaentrada.
Importante:Nolimpieelltrousadoparaevitar
dañarelmedioltrante.
Importante:Noutiliceunltrodañado.
Importante:Noapliquepresiónalcentroexible
delltro.
g031807
Figura40
Mantenimientodelaceite
demotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Despuésdelasprimeras200horas—Cambie
elaceitedemotoryelltro.
Cada200horas—Cambieelaceitedemotor
yelltrosinoutilizaaceitedemotorToro
Premium,sinocualquieraceiteconclasicación
APICJ-4osuperior,osegúnloindicadoenlas
Especicacionesdelaceitedelmotor.
Cada400horas—Cambieelaceitedelmotory
elltrosiutilizaaceitedemotorToroPremium
(ClasicaciónAPICK-4osuperior)(mása
44
menudoencondicionesdemuchopolvoo
suciedad).
Cadaaño—Siseutilizalamáquinamenosde
200horas,cambieelaceitedelmotoryelltro.
Especicacionesdeaceitedel
motor
Elmotorsesuministraconaceiteenelcárter;
noobstante,compruebeelniveldeaceiteantes
ydespuésdearrancarelmotorporprimeravez.
Compruebeelniveldeaceiteantesdeutilizarla
máquinacadadíaocadavezqueutilicelamáquina.
Capacidaddelcárterenmodelos74028y74029:
4,7litrosconelltro
Capacidaddelcárterenmodelos74060,74064,
74072y74074:6,6litrosconelltro
Aceitedemotorpreferido:AceitedemotorToro
Premium
Siutilizaunaceitealternativo,utiliceunaceitede
motordealtacalidadbajoencenizasquecumplao
superelasespecicacionessiguientes:
CategoríadeservicioAPICJ-4osuperior
CategoríadeservicioACEAE6
CategoríadeservicioJASODH-2
Importante:Elusodeunaceitedemotorque
notengalaclasicaciónAPICJ-4osuperior,
ACEAE6oJASODH-2puedehacerqueelltro
departículasdiéselseobtureopuedeprovocar
dañosenelmotor.
Utiliceelsiguientegradodeviscosidaddeaceitede
motor:
SAE10W-30o5W-30(todaslastemperaturas)
SAE15W-40(porencimadelos-18°C)
Nota:Sudistribuidordisponedeaceitedemotor
ToroPremium.ConsulteelCatálogodepiezaso
póngaseencontactoconundistribuidorautorizado
Toroparaobtenerlosnúmerosdepieza.
Comprobacióndelniveldeaceite
delmotor
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Abraelcapó.
4.Compruebeelniveldeaceitedelmotor,taly
comosemuestraenlaFigura41.
g029301
Figura41
Cómocambiarelaceitedemotor
yelltro
Siesposible,hagafuncionarelmotorjustoantesde
cambiarelaceite,porqueelaceitetempladouye
mejorysellevamáscontaminantesqueelaceitefrío.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Abraelcapó.
4.Cambieelaceitedelmotorcomosemuestraen
laFigura42.
45
g031623
Figura42
5.Sustituyaelltrodeaceitedelmotorcomose
muestraenlaFigura43.
g027477
Figura43
6.Lleneelcárterdeaceite;consulte
Especicacionesdeaceitedelmotor
(página45).
Inspeccióndelaholgurade
lasválvulasdelmotor
Intervalodemantenimiento:Cada800horas
Compruebelaholguradelasválvulasdelmotor.
Consulteelmanualdelpropietariodelmotor.
46
Mantenimientodel
sistemadecombustible
PELIGRO
Enciertascondiciones,elcombustiblees
extremadamenteinamableyaltamente
explosivo.Unincendioounaexplosión
provocadosporelcombustiblepuede
causarlequemadurasaustedyaotras
personasasícomodañosmateriales.
ConsulteSeguridadCombustible(página
18)paraobtenerunalistacompletade
lasprecaucionesrelacionadasconel
combustible.
Drenajedelltrode
combustible/separador
deagua
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Drene
elltrodecombustible/separador
deagua.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Coloqueunrecipientedevaciadodebajodel
ltrodecombustible/separadordeagua.
4.Abraeltapóndevaciadodelseparadorde
aguaaproximadamenteunavueltaparaquese
vacíenelaguayotroscontaminantes(Figura
44).
g231880
Figura44
1.Filtrodecombustible/separadordeagua
5.Cierreeltapóndevaciadocuandosalga
solamentecombustiblediésel.
Importante:Lapresenciadeaguauotros
contaminantesenelcombustiblepuede
dañarlabombadecombustibleyotros
componentesdelmotor.
Sustitucióndelseparador
deagua
Intervalodemantenimiento:Cada400
horas—Cambieelcartuchodel
ltrodecombustibledelseparador
deagua(másamenudoen
condicionesdemuchopolvoo
suciedad).
47
g031412
Figura45
Comprobacióndelos
tubosdecombustibleylas
conexiones
Intervalodemantenimiento:Cada400horas
Compruebequelostubosdecombustiblenoestán
deterioradosodañados,quenorozanyquelas
conexionesnoestánsueltas.
Mantenimientodel
sistemaeléctrico
Seguridaddelsistema
eléctrico
Desconectelabateríaantesderepararla
máquina.Desconecteprimeroelterminalnegativo
yluegoelpositivo.Conecteprimeroelterminal
positivoyluegoelnegativo.
Carguelabateríaenunazonaabiertaybien
ventilada,lejosdechispasyllamas.Desenchufe
elcargadorantesdeconectarodesconectar
labatería.Lleveropaprotectorayutilice
herramientasaisladas.
Mantenimientodelabatería
PELIGRO
Elelectrolitodelabateríacontieneácido
sulfúrico,queesunvenenomortalsise
ingiereycausaquemadurasgraves.
Nobebaelectrolitoyeviteelcontactocon
lapiel,losojosylaropa.Llevegafasde
seguridadparaprotegersusojos,yguantes
degomaparaprotegersusmanos.
Retiradadelabatería
ADVERTENCIA
Losbornesdelabateríaounaherramienta
metálicapodríanhacercortocircuitosientran
encontactoconloscomponentesmetálicos
delamáquina,causandochispas.Las
chispaspodríanhacerexplotarlosgasesde
labatería,causandolesionespersonales.
Alretirarocolocarlabatería,nodejeque
losbornestoquenningunapartemetálica
delamáquina.
Nodejequelasherramientasmetálicas
hagancortocircuitoentrelosbornesde
labateríaylaspartesmetálicasdela
máquina.
48
ADVERTENCIA
Unenrutadoincorrectodeloscablesdela
bateríapodríadañarlamáquinayloscables,
causandochispas.Laschispaspodríanhacer
explotarlosgasesdelabatería,causando
lesionespersonales.
Desconectesiempreelcablenegativo
(negro)delabateríaantesdedesconectar
elcablepositivo(rojo).
Conectesiempreelcablepositivo(rojo)
delabateríaantesdeconectarelcable
negativo(negro).
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF),pongalaspalancasdecontrolde
movimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTOypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Desengancheelasientoylevántelo.
4.RetirelabateríasegúnsemuestraenlaFigura
46.
g032750
Figura46
Instalacióndelabatería
Nota:Coloquelabateríaenlabandeja,conlos
bornesfrentealdepósitodeaceitehidráulico.
g032751
Figura47
Cómocargarlabatería
Intervalodemantenimiento:Cada
mes—Compruebelacargade
labatería.
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproduce
gasesquepuedenexplotar.
Nofumenuncacercadelabatería,ymantenga
alejadosdelabateríachispasyllamas.
Importante:Mantengasiemprelabatería
completamentecargada(gravedadespecícade
1,265).Estoesespecialmenteimportantepara
evitardañosenlabateríacuandolatemperatura
estápordebajodelos0°C.
1.Asegúresedequelostaponesdellenadoestán
instaladosenlabatería.Carguelabatería
durante10a15minutosa25–30amperios,o
durante30minutosa10amperios.
2.Cuandolabateríaestécompletamente
cargada,desconecteelcargadordelatomade
electricidad,luegodesconecteloscablesdel
cargadordelosbornesdelabatería(Figura48).
49
3.Instalelabateríaenlamáquinayconectelos
cablesdelabatería;consulteInstalacióndela
batería(página49).
Nota:Nohagafuncionarlamáquinaconla
bateríadesconectada;puedecausardañosal
sistemaeléctrico.
g000960
Figura48
1.Bornepositivodela
batería
3.Cablerojo(+)delcargador
2.Bornenegativodela
batería
4.Cablenegro(–)del
cargador
Mantenimientodelos
fusibles
Elsistemaeléctricoestáprotegidoconfusibles.No
requieremantenimiento;noobstante,sisefundeun
fusible,compruebequenohayaveríanicortocircuito
enelcomponente/circuito.
1.Desengancheelcapódelmotorylevántelopara
teneraccesoalbloquedefusibles.
2.Paracambiarunfusible,tiredelmismopara
retirarlo.
3.Instaleunfusiblenuevo(Figura49).
g235614
Figura49
1.Accesorio(15A)3.Principal(25A)
2.Chasis(15A)4.Enchufeeléctrico(15A)
50
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Comprobacióndelcinturón
deseguridad
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Inspeccioneelcinturóndeseguridadenbusca
deseñalesdedesgasteocortes,ycompruebeel
funcionamientodelretractorydelahebilla.Sustituya
elcinturóndeseguridadsiestádañado.
Ajustedeladirección
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF).
2.Conduzcahaciaunlugarllanoyabiertoymueva
laspalancasdecontroldemovimientoala
posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
3.Pongalapalancadelaceleradorenunpunto
intermedioentrelasposicionesdeLENTOy
RÁPIDO.
4.Muevaambaspalancasdecontrolde
movimientohaciaadelantedeltodohastaque
toquenlostopesenlaranuraenT.
5.Compruebehaciaquéladosedesvíala
máquina.
6.Pongaelfrenodeestacionamiento,apagueel
motoryretirelallave.
7.Ajustelaschapasdeltopecuantoseanecesario.
Silamáquinasedesvíahacialaderecha,
aojelospernosyajustelachapadeltope
izquierdohaciaatrásenlaranuraenTdela
izquierdahastaquelamáquinaavanceen
línearecta(Figura50).
Silamáquinasedesvíahacialaizquierda,
aojelospernosyajustelachapadeltope
derechohaciaatrásenlaranuraenTdela
derechahastaquelamáquinaavanceen
línearecta(Figura50).
8.Aprietelachapadeltope(Figura50).
g254284
Figura50
1.Palancadecontrol
3.Chapadeltope
2.Perno
9.Alineelaspalancasensentidoadelante/atrás
acercándolasalaposicióndePUNTOMUERTO,
ymuévalashastaqueesténalineadas;luego
aprietelospernos(Figura51).
g009195
Figura51
10.Siesnecesarioalinearlas,aojelos2pernosde
montajedelapalancadecontroldemovimiento
delladoqueestámalalineado(Figura52).
51
g254283
Figura52
11.Muevalapalancadecontroldemovimiento
hastaquecoincidaconladelotrolado.
12.Aprietelos2pernosdemontajedelapalanca
decontroldemovimiento(Figura52).
Comprobacióndela
presióndelosneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cada50horas/Cada
mes(loqueocurraprimero)
Especicacióndelapresióndeairedelos
neumáticostraseros:1,24bar.
Nota:Lasruedasgiratoriassonsemineumáticasy
noesnecesariorevisarlapresióndelaire.
PELIGRO
Silapresióndelosneumáticosesbaja,se
reducelaestabilidadenpendienteslaterales.
Estopodríacausarunvuelco,quepodríadar
lugaralesionespersonalesolamuerte.
Nouselosneumáticosconpresiones
menoresquelasrecomendadas.
Compruebelapresióndelairedelosneumáticos
traseros.Añadeoquiteairesegúnseanecesario
paraestablecerlapresióncorrectadeairedelos
neumáticos.
Importante:Mantengalapresióndetodoslos
neumáticosparaasegurarunabuenacalidadde
corteyunrendimientocorrectodelamáquina.
Compruebelapresióndetodoslosneumáticos
antesdeutilizarlamáquina.
g001055
Figura53
Comprobacióndelas
tuercasdelasruedas
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras100horas—Compruebe
lastuercasdelasruedas.
Aprietelastuercasdelasruedasa115-142N·m.
Ajustedelcojinetedel
pivotedelasruedas
giratorias
Intervalodemantenimiento:Cada500horas/Cada
año(loqueocurraprimero)
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Retireeltapónguardapolvodelaruedagiratoria
yaprietelacontratuerca(Figura54).
4.Aprietelacontratuercahastaquelasarandelas
elásticasesténplanas,luegoaojela
contratuerca¼devueltaparaestablecerla
pre-cargacorrectadeloscojinetes(Figura54).
Importante:Asegúresedequelasarandelas
elásticasestáncorrectamenteinstaladas,
comosemuestraenlaFigura54.
5.Coloqueeltapónguardapolvo(Figura54).
52
g228558
Figura54
1.Arandelaselásticas
Mantenimientodelacaja
deengranajes
Comprobacióndelniveldeaceite
delacajadeengranajes
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Utilicelubricanteparaengranajessintético
SAE75W–90.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Bajelacarcasadecortealaposicióndealtura
decortede25mm.
3.Desengraneelmandodecontroldelas
cuchillas,apagueelmotor,retirelallavey
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador.
4.Levanteelreposapiésparateneraccesoala
partesuperiordelacarcasadecorte.
5.Retirelavarilla/tapóndellenadodelaparte
superiordelacajadeengranajesyasegúrese
dequeellubricanteestáentrelasmarcasdela
varilla(Figura55).
g231764
Figura55
1.Tapóndellenado/varilla
6.Sielniveldeaceiteesbajo,añadalubricante
hastaqueelnivelestéentrelasmarcasdela
varilla.
Importante:Nollenedemasiadolacajade
engranajes,yaquepuededañarse.
Cambiodelaceitedelacajade
engranajes
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras200horas
Cada400horas
Sielaceitesecontamina,póngaseencontactocon
suDistribuidorToro,porqueelsistemadebeser
purgado.Elaceitecontaminadotieneunaspecto
lechosoonegroencomparaciónconelaceitelimpio.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Bajelacarcasadecortealaposicióndealtura
decortede25mm.
3.Desengraneelmandodecontroldelas
cuchillas,apagueelmotor,retirelallavey
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador.
4.Levanteelreposapiésparateneraccesoala
partesuperiordelacarcasadecorte.
5.Retirelavarilla/tapóndellenadodelaparte
superiordelacajadeengranajesyasegúrese
dequeellubricanteestáentrelasmarcasdela
varilla(Figura55).
6.Extraigaelaceiteatravésdeloriciodellenado
usandoundispositivoaspirador,oretirelacaja
53
deengranajesdelacarcasayviertaelaceiteen
unrecipientedevaciado.
7.Instalelacajadeengranajes(siseretirópara
vaciarelaceite).
8.Añadaaproximadamente420mldelubricante,
hastaqueelnivelestéentrelasmarcasdela
varilla.
Importante:Nollenedemasiadolacajade
engranajes,yaquepuededañarse.
Mantenimientodel
sistemaderefrigeración
Seguridaddelsistemade
refrigeración
Laingestióndelrefrigerantedelmotorpuede
causarenvenenamiento;manténgalofueradel
alcancedeniñosyanimalesdomésticos.
Unadescargaderefrigerantecalientebajo
presión,ocualquiercontactoconelradiador
calienteyloscomponentesquelorodean,puede
causarquemadurasgraves.
Siempredejequeelmotorseenfríedurante
almenos15minutosantesderetirareltapón
delradiador.
Utiliceuntrapoalabrireltapóndelradiador,y
ábralolentamenteparapermitirlasalidadel
vapor.
Comprobacióndelnivelde
refrigerantedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Especicacióndelrefrigerante:Soluciónal50%de
aguayanticongelantepermanentedeetilenglicol
Capacidaddelsistemaderefrigeración:7,6litros
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Abraelcapó.
4.Compruebeelnivelderefrigeranteenel
depósitodeexpansión(Figura56).
Nota:Elniveldelrefrigerantedebeestarentre
lasmarcasdellateraldeldepósito.
54
g227787
Figura56
1.Tapóndeldepósitode
expansión
3.LíneaADD(Añadir)
2.LíneaFULL(lleno)
5.Sielnivelderefrigeranteesbajo,retireel
tapóndeldepósitodeexpansiónyañadael
refrigeranteespecicado(Figura56).
Importante:Nollenedemasiado.
6.Instaleeltapóndeldepósitodeexpansión.
7.Cierreelcapó.
Limpiezadelradiador
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Limpie
elsistemaderefrigeracióndelmotor
(másamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad).
Limpieelradiadorparaevitarqueelmotorse
sobrecaliente.
Nota:Silacarcasadelcortacéspedoelmotor
separandebidoauncalentamientoexcesivo,
compruebeprimeroquenohayaunaacumulación
excesivaderesiduosenelradiador.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Gireelcapóhaciaadelante.
4.Utilizandoairecomprimido,eliminecualquier
residuodeentrelasaletasdelradiadorentero,
soplandodearribaabajoydeabajoarriba.
5.Siaúnquedanresiduos,puedesernecesario
utilizaraguadeunamangueradebajapresión.
Sielradiadorestálimpio,vayaalpaso7.
6.Cubraelmotorconuntrozodecartónocon
unplástico.Dirijaunchorrodeaguaentrelas
aletas.Sopleconaireabajapresiónenambos
sentidos.
Nota:Siquedanresiduos,repitahastaque
estélimpio.
7.Bajeelcapó.
8.Arranqueelmotorparaasegurarsedequeel
ventiladorfuncionacorrectamente.
Cómocambiarel
refrigerantedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cada2000horas/Cada
2años(loqueocurraprimero)
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Gireelcapóhaciaadelante.
4.Dreneelrefrigeranteconelmotorfrío.
5.Retireeltapóndelradiador,coloqueun
recipientedebajodelradiador,yretireeltapón
devaciadodelaparteinferiordelradiador.
6.Retirelamangueraderefrigerantedelenfriador
deaceiteyvacíeelrefrigerantedelbloque
motor(Figura57).
g233651
Figura57
1.Mangueraderefrigerante
7.Instalelostaponesylasmanguerasdevaciado.
8.Lleneelradiadorconunamezclaal50/50de
aguayanticongelantedeetilenglicol.
Nota:Serecomiendaelusodelrefrigerante
Havoline
®
XtendedLife.
Dejesitio(unos12,7mm)paralaexpansión.
Añadalamezclaal50%derefrigeranteal
55
depósitodeexpansión,enelladoizquierdodel
motor,hastaquelleguealalíneamarcadaen
eldepósito.
9.Hagafuncionarelmotorhastaqueseabrael
termostatodelmotorycirculerefrigerantepor
elnúcleodelradiador.
Amedidaqueseexpulseairedelbloquedel
motorydesciendaelnivelderefrigerante,
añadamásrefrigerantealradiador.
10.Cuandoelradiadorestétotalmentellenoynose
puedaañadirmásrefrigerante,coloqueeltapón
delradiadorconelmotortodavíaenmarcha.
Asegúresedequeeltapónestátotalmente
estancopresionandormementehaciaabajo
mientrasgiraeltapón,hastaquehagatope.
Unavezcolocadoeltapón,apagueelmotor.
Mantenimientodelos
frenos
Ajustedelfrenode
estacionamiento
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras100horas
Cada400horas
Compruebequeelfrenodeestacionamientoestá
correctamenteajustado.Realiceesteprocedimiento
tambiéndespuésderetirarocambiarcualquier
componentedelfreno.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Levantelapartetraseradelamáquinayapóyela
sobregatosjos.
4.Retirelasruedastraserasdelamáquina.
5.Eliminecualquiersuciedaddelazonadelos
frenos.
6.Liberelasruedasmotrices;consulteUsode
lasválvulasdedesvíodelasruedasmotrices
(página35).
7.Midalalongituddelconjuntodeenganche
(Figura58).
Nota:Sielconjuntodeengancheestáinstalado
enlaposicióndelantera,lalongituddebeserde
21,9cm;siestáinstaladoenlaposicióntrasera,
lalongituddebeserde23,2cm.
56
g228555
Figura58
1.Posicióndelantera5.Muelle
2.Posicióntrasera
6.Conjuntodeenganche
3.8,3cm7.Longitud
4.Espacio
8.Midalalongituddelmuelle(Figura58).
Nota:Debemedir8,3cm.
9.Cuandoobtengalalongitudcorrectadelmuelle,
debehaberunespaciovisibleentreelsoporte
degiroyelresalte.
10.Quiteelfrenodeestacionamientoygireelcubo
delaruedaamanoenambossentidos.
Nota:Elcubodelaruedadebemoverse
libremente.
11.Sisenecesitaunespaciomayorosielcubo
delaruedanosemuevelibremente,hagalo
siguiente:
A.Quiteelfrenodeestacionamiento.
B.Desconecteyajusteelacoplamiento
trasero.
Acorteelacoplamientoparacrearun
espacio.
Alargueelacoplamientoparapermitir
queelcubosemueva.
C.Conecteelconjuntodeacoplamiento
trasero.
12.Pongaelfrenodeestacionamientoycompruebe
elespacio.
13.Repitalospasos10a12hastaquehaya
unespaciovisibleyelcubodelaruedagire
libremente.Repitaesteprocedimientoenelotro
lado.
Nota:Elfrenodebedesactivarsetotalmente
cuandoelfrenoestáenlaposicióndeliberado.
14.Gireelasadeliberacióndelasruedasmotrices
alaposicióndeoperación;consulteUsode
lasválvulasdedesvíodelasruedasmotrices
(página35).
15.Instalelosneumáticostraserosyaprietelas
tuercasdelasruedasa115-142N·m.
16.Retirelosgatosjos.
57
Mantenimientodelas
correas
Inspeccióndelascorreas
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Cambielacorreasiestádesgastada.Lasseñalesde
unacorreadesgastadaincluyenchirridoscuandola
correaestáenmovimiento,patinajedelascuchillas
durantelasiega,bordesdeshilachados,omarcasde
quemadurasogrietas.
Cómocambiarlacorreadel
cortacésped
Sihaychirridoscuandolacorreaestáenmovimiento,
silascuchillaspatinandurantelasiega,silosbordes
delacorreaestándeshilachados,ositienemarcasde
quemadurasogrietas,lacorreadelcortacéspedestá
desgastada.Cambielacorreasiexistecualquierade
estascondiciones.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Bajeelcortacéspedalaposicióndealturade
cortede76mm.
4.Retirelascubiertasdelacorrea(Figura59).
g027729
Figura59
5.Utiliceunallavedecarracaeneloricio
cuadradodelbrazotensorparaaliviarlatensión
delmuelletensor(Figura60oFigura61).
6.Retirelacorreadelapoleadelacarcasade
corte.
7.Paselacorreanuevaalrededordelaspoleas
delcortacésped(Figura60oFigura61).
g235768
Figura60
Semuestralamáquinadedescargatrasera
1.Muelle3.Poleatensoratensada
conmuelle
2.Oriciocuadradodel
brazotensorparalallave
decarraca
4.Correadelcortacésped
g235769
Figura61
Semuestralamáquinadedescargalateral
1.Poleatensoratensada
conmuelle
3.Muelle
2.Oriciocuadradodel
brazotensorparalallave
decarraca
4.Correadelcortacésped
8.Asegúresedequelosextremosdelmuelleestén
asentadosenlasranurasdeanclajey,usando
unallavedecarracaeneloriciocuadrado,
instalelacorreaalrededordelapoleatensora
(Figura60oFigura61).
9.Instalelascubiertasdelacorrea(Figura62).
58
g027730
Figura62
Comprobacióndela
tensióndelacorreadel
alternador
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
1.Apliqueunafuerzade44Nalacorreadel
alternador,enelpuntointermedioentrelas
poleas.
2.Siladesviaciónnoesde10mm,aojelos
pernosdemontajedelalternador(Figura63).
g008932
Figura63
1.Pernodemontaje2.Alternador
3.Aumenteoreduzcalatensióndelacorreadel
alternador.
4.Aprietelospernosdemontajedel
5.Veriquedenuevoladesviacióndelacorrea
paraasegurarsedequelatensióneslacorrecta.
59
Mantenimientodel
sistemadecontrol
Ajustedelaposicióndelas
palancasdecontrol
Laspalancasdecontroltienendosajustesdealtura:
altoybajo.Retirelospernosparaadaptarlaaltura
aloperador.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Aojelospernosylastuercasconarandela
prensadadelaspalancas(Figura64).
4.Alineelaspalancasenelsentidoadelante/atrás
acercándolasalaposicióndePUNTOMUERTO
ymuévalashastaqueesténalineadas;luego
aprietelospernos(Figura65).
g009040
Figura64
1.Perno3.Palancadecontrol
2.Palanca4.Tuerca
g009195
Figura65
5.Silosextremosdelaspalancaschocanentresí,
consulteAjustedelosacoplamientosdecontrol
demovimiento(página60).
6.Repitaparaajustarlaspalancasdecontrol.
Ajustedelos
acoplamientosdecontrol
demovimiento
Losacoplamientosdecontroldelasbombasestán
situadosencadaladodelamáquina,debajodel
asiento.Girelatuercadelextremoconunallavede
½"parahacerajustesnosandequelamáquina
nosedesplaceenpuntomuerto.Losajustes
debenrealizarseparalaposicióndepuntomuerto
solamente.
ADVERTENCIA
Paraajustarelcontroldemovimiento,
debeponerenmarchaelmotorygirarlas
ruedasmotrices.Elcontactoconpiezasen
movimientoosuperciescalientespuede
causarlesionespersonales.
Mantengaalejadosdeloscomponentes
rotativosydelasuperciescalienteslos
dedos,lasmanosylaropa.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
60
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Piseelpedaldeelevacióndelacarcasa,retire
elpasadordealturadecorteybajelacarcasa
delcortacéspedalsuelo
4.Levantelapartetraseradelamáquinay
apóyelasobregatosjosaunaalturasuciente
parapermitirquelasruedasmotricesgiren
libremente.
5.Retirelaconexióneléctricadelinterruptorde
seguridaddelasiento,situadodebajodelcojín
delasiento.
Nota:Elinterruptorformapartedelconjunto
delasiento.
6.Provisionalmente,instaleunpuenteentrelos
terminalesdelconectordelarnésdecableado
principal.
7.Arranqueelmotor,hágalofuncionara
suvelocidadmáximayquiteelfrenode
estacionamiento.
Nota:Antesdearrancarelmotor,asegúrese
dequeelfrenodeestacionamientoestápuesto
yquelaspalancasdecontroldemovimiento
estánhaciafuera.Noesnecesarioqueestéen
elasiento.
8.Hagafuncionarlamáquinadurantealmenos
5minutosconlaspalancasdeaccionamientoa
velocidadmáximahaciaadelante,paraqueel
uidohidráulicoalcancesutemperaturanormal
deoperación.
Nota:Laspalancasdecontroldemovimiento
debenestarenpuntomuertomientrasse
realizanajustes.
9.Pongalaspalancasdecontroldemovimiento
enlaposicióndepuntoMUERTO.
10.Ajustelalongituddelasvarillasdecontrolde
lasbombasgirandolastuercasdoblesdela
varillaenelsentidoapropiado,hastaquelas
ruedassemuevanligeramenteenmarchaatrás
(Figura66).
g228557
Figura66
1.Giraraquíparaajustar.2.Aojaraquí(roscaa
derechas).
11.Muevalaspalancasdecontroldemovimientoa
laposicióndeMARCHAATRÁSy,aplicandouna
ligerapresiónalapalanca,dejequelosmuelles
demarchaatrásdevuelvanlaspalancasapunto
muerto.
Nota:Lasruedasdebendejardegiraro
moversemuylentamenteenmarchaatrás.
12.Apaguelamáquina.
13.Retireelpuentedelarnésdecablesyenchufe
elconectorenelinterruptordelasiento.
14.Retirelosgatosjos.
15.Elevelacarcasaeinstaleelpasadordealtura
decorte.
16.Compruebequelamáquinanosedesplazaen
puntomuertoconelfrenodeestacionamiento
quitado.
Ajustedelamortiguadorde
controldemovimiento
Puedeajustarelpernodemontajesuperiordel
amortiguadorparaobtenerlaresistenciadelapalanca
decontroldemovimientoquedesee.ConsulteFigura
67paraconocerlasopcionesdemontaje.
61
g008620
Figura67
Palancaderechadecontroldemovimientoilustrada
1.Aprietelacontratuercaa23N·m.Elpernodebesobresalir
delacontratuercadespuésdeserapretado.
2.Máximaresistencia(tactomásrme)
3.Amortiguador
4.Resistenciamedia(tactomedio)
5.Mínimaresistencia(tactomásblando)
Mantenimientodel
sistemahidráulico
Seguridaddelsistema
hidráulico
Busqueatenciónmédicainmediatamentesiel
uidopenetraenlapiel.Unmédicodeberá
eliminarquirúrgicamenteeluidoinyectadoen
pocashoras.
Asegúresedequetodaslasmanguerasy
líneasdeuidohidráulicosestánenbuenas
condicionesdeuso,yquetodoslosacoplamientos
yconexioneshidráulicosestánapretados,antes
deaplicarpresiónalsistemahidráulico.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosdefugas
pequeñasoboquillasqueliberanuidohidráulico
aaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscarfugas
hidráulicas.
Aliviedemaneraseguratodapresiónenel
sistemahidráulicoantesderealizartrabajoalguno
enelsistemahidráulico.
Mantenimientodelsistema
hidráulico
Especicacionesdeluido
hidráulico
Capacidaddeldepósitohidráulico:15,1litros
Fluidorecomendado:ToroPremium
Transmission/HydraulicTractorFluid(Fluido
paratransmisiones/uidohidráulicoparatractoresde
altacalidad)(Disponibleenrecipientesde19litros
oenbidonesde208litros.ConsulteelCatálogode
piezasopóngaseencontactoconundistribuidor
autorizadoToroparaobtenerlosnúmerosdepieza.)
Fluidosalternativos:Sinoestádisponibleeluido
Toro,puedeutilizarseuidohidráulicoMobil®424.
Nota:Toronoasumeresponsabilidadalgunaporlos
dañoscausadosporsustitucionesincorrectas.
Nota:Lamayoríadelosuidoshidráulicossoncasi
incoloros,porloqueesdifícildetectarfugas.Está
disponibleunaditivodetinterojoparaeluidodel
sistemahidráulico,enbotellasde20ml.Unabotella
essucientepara15-22litrosdeuidohidráulico.
Solicitelapieza44-2500asudistribuidor
autorizadoToro.
62
Comprobacióndelniveldeuido
hidráulico
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelniveldeluidohidráulicoantesde
arrancarelmotorporprimeravezyluegoadiario.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Muevalaspalancasdecontroldemovimiento
alaposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTOy
arranqueelmotor.
Nota:Hagafuncionarelmotoralavelocidad
másbajaposibleparapurgarcualquierairedel
sistema.
Importante:Noengranelatomadefuerza.
3.Elevelacarcasaparaextenderloscilindrosde
elevación,pareelmotoryretirelallave.
4.Levanteelasientoparateneraccesoaldepósito
deuidohidráulico.
5.Retireeltapóndeldepósitohidráulico(Figura
68).
g227849
Figura68
1.Tapóndeldepósito
hidráulico
3.Cuellodellenado
2.Varilla
6.Retirelavarillaylímpielaconuntrapolimpio
(Figura68).
7.Insertelavarillaenelcuellodellenado,retírela
ycompruebeelniveldeuido(Figura69).
Nota:Sielniveldeuidonoestáentrelas
muescasdelavarilla,añadasucienteuido
hidráulicodealtacalidadparaquellegueala
zonadelasmuescas.
Importante:Nollenedemasiado.
g228816
Figura69
1.LíneaFULL(lleno)2.LíneaADD(Añadir)
8.Vuelvaacolocarlavarillayenrosqueeltapón
dellenadoenelcuellodellenadoconlapresión
delosdedossolamente.
9.Compruebequenohayfugasenninguna
mangueraoacoplamientohidráulico.
Cambiodeluidohidráulicoydel
ltro
Intervalodemantenimiento:Despuésdelas
primeras200horas—Cambieel
uidohidráulicoyelltro.
Cada400horas—Cambieeluidohidráulicoy
elltrosiutilizauidohidráulicoMobil®424.
Cada800horas—Cambieeluidohidráulicoy
elltrosiutilizauidoparatransmisiones/uido
hidráulicoparatractoresToroPremium.
1.DesengranelaTDF,muevalaspalancas
decontroldemovimientoalaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTO,ypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Muevalapalancadelaceleradoralaposición
deLENTO,pareelmotor,retirelallaveyesperea
quesedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Levanteelasiento.
4.Coloqueunrecipientedevaciadograndedebajo
deldepósitodeuidohidráulico,elalojamiento
delatransmisiónylosmotoresderueda
izquierdoyderecho(Figura70).
63
g231945
Figura70
1.Bastidortrasero4.Tapóndevaciado
delalojamientodela
transmisión
2.Tapóndevaciadodel
motorderuedaizquierdo
5.Tapóndevaciadodel
motorderuedaderecho
3.Tapóndevaciadodel
depósitohidráulico
6.Filtrodeuidohidráulico
5.Retirelostaponesdevaciadodecadazonay
dejequesedreneeluidohidráulico(Figura70).
6.Limpielazonaalrededordelltrodeuido
hidráulicoyretireelltro(Figura70).
7.Instaleunltrodeuidohidráuliconuevo,ygire
elltroensentidohorariohastaquelajuntade
gomaentreencontactoconeladaptadordel
ltro;luegoaprieteelltroentrey¾devuelta
más.
8.Instalelos4taponesdevaciado.
Nota:Lostaponesdevaciadodelosmotores
deruedasonmagnéticos;límpielosantesde
instalarlos.
9.Retireeltapóndeloriciodellenadosituado
enlapartesuperiordecadamotorderueda
(Figura71).
A.Llenecadamotorderuedacon
aproximadamente1,4litrosdeuido
paratransmisiones/uidohidráulicopara
tractoresToroPremium.
B.Instalelostaponesenlosoriciosde
llenado.
g235097
Figura71
1.Oriciodellenado
10.Retireeltapónylavarilladeldepósitodeuido
hidráulico.
11.Añada7,6litrosdeuidoaldepósito.
12.Elevelapartetraseradelamáquinayapóyela
sobregatosjos(uotrosoporteequivalente)
aunaalturasucienteparapermitirquelas
ruedasmotricesgirenlibremente.
13.Arranqueelmotorycompruebequenohay
fugasdeuido.
Hagafuncionarelmotorduranteunoscinco
minutos,luegopárelo.
14.Despuésde2minutos,compruebeelniveldel
uidohidráulico;consulteComprobacióndel
niveldeuidohidráulico(página63).
64
Mantenimientodela
carcasadecorte
Seguridaddelascuchillas
Unacuchilladesgastadaodañadapuederomperse,y
untrozodelacuchillapodríaserarrojadohaciausted
uotrapersona,provocandolesionespersonales
gravesolamuerte.Cualquierintentodereparar
unacuchilladañadapuedeanularlacerticaciónde
seguridaddelproducto.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,para
asegurarsedequenoestándesgastadasni
dañadas.
Tengacuidadoalcomprobarlascuchillas.
Envuelvalascuchillasolleveguantes,yextreme
lasprecaucionesalmanejarlascuchillas.Las
cuchillasúnicamentepuedensercambiadaso
aladas;nolasenderecenilassueldenunca.
Enmáquinasconmúltiplescuchillas,tenga
cuidadopuestoquegirarunacuchillapuedehacer
quegirenotrascuchillas.
Mantenimientodelas
cuchillasdecorte
Paragarantizarunacalidaddecortesuperior,
mantengaaladaslascuchillas.Paraqueelaladoy
lasustituciónseanmáscómodos,puededeseartener
unstockdecuchillasderepuesto.
Antesdeinspeccionarorealizar
mantenimientoenlascuchillas
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
Inspeccióndelascuchillas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Inspeccioneloslosdecorte(Figura72).
2.Siloslosestánromosotienenmuescas,retire
lacuchillayafílela;consulteAladodelas
cuchillas(página67).
3.Inspeccionelascuchillas,especialmenteenla
partecurva.
4.Siobservasuras,desgasteolaformaciónde
unaranuraenestazona,instaledeinmediato
unacuchillanueva(Figura72).
g006530
Figura72
1.Filodecorte3.Formaciónde
ranura/desgaste
2.Partecurva
4.Grieta
Vericacióndelarectilinealidad
delascuchillas
Nota:Lamáquinadebeestarsobreunasupercie
niveladapararealizarelprocedimientosiguiente.
1.Elevelacarcasadelcortacéspedalaposición
másalta.
2.Llevandoguantesfuertementeacolchados
uotrotipodeprotecciónapropiadaparalas
manos,girelentamentelacuchillahastauna
posiciónquepermitamedirladistanciaentreel
lodecorteylasupercieniveladaenlaque
descansalamáquina(Figura73).
g014972
Figura73
1.Carcasa3.Cuchilla
2.Alojamientodeleje
3.Midadesdelapuntadelacuchillahastala
supercieplana(Figura74).
65
g014973
Figura74
1.Cuchilla(posicionadaparalamedición)
2.Supercienivelada
3.Distanciamedidaentrelacuchillaylasupercie(A)
4.Girelamismacuchilla180gradosdemanera
queelotroextremoestéenlamismaposición
(Figura75).
g014974
Figura75
1.Cuchilla(ladomedidoanteriormente)
2.Medición(mismaposiciónqueantes)
3.Ladoopuestodelacuchillapasandoalaposiciónde
medición
5.Midadesdelapuntadelacuchillahastala
supercieplana(Figura76).
Nota:Ladiferencianodebesersuperiora
3mm.
g014973
Figura76
1.Filoopuestodelacuchilla(posicionadaparalamedición)
2.Supercienivelada
3.Segundadistanciamedidaentrecuchillaysupercie(B)
A.SiladiferenciaentreAyBesdemásde
3mm,sustituyalacuchillaporunacuchilla
nueva;consulteCómoretirarlascuchillas
(página66)yCómoinstalarlascuchillas
(página67).
Nota:Sisecambiaunacuchilladoblada
porunanuevayladimensiónobtenida
siguesiendodemásde3mm,elejede
lacuchillapodríaestardoblado.Póngase
encontactoconsuServicioTécnico
Autorizadoparaquereviselamáquina.
B.Siladiferenciaestádentrodeloslímites,
pasealacuchillasiguiente.
6.Repitaesteprocedimientoconcadacuchilla.
Cómoretirarlascuchillas
Cambielascuchillassihangolpeadounobjetosólido,
osilacuchillaestádesequilibradaodoblada.
1.Coloqueunallaveinglesaenlazonaplanadel
ejeosujeteelextremodelacuchillausandoun
trapoounguantegrueso.
2.Retireelpernodelacuchilla,elcasquilloyla
cuchilladeleje(Figura77).
66
g295816
Figura77
1.Veladelacuchilla
4.Casquillo
2.Cuchilla
5.Pernodelacuchilla
3.Zonaplanadelejedela
cuchilla
Aladodelascuchillas
1.Utiliceunalimaparaalarellodecorteen
ambosextremosdelacuchilla(Figura78).
Nota:Mantengaelángulooriginal.
Nota:Lacuchillapermaneceequilibradasise
retiralamismacantidaddematerialdeambos
losdecorte.
g000552
Figura78
1.Aleconelángulooriginal..
2.Veriqueelequilibriodelacuchillacolocándola
sobreunequilibradordecuchillas(Figura79).
Nota:Silacuchillasemantienehorizontal,está
equilibradaypuedeutilizarse.
Nota:Silacuchillanoestáequilibrada,rebaje
algoelmetalenlapartedelavelasolamente
(Figura78).
g000553
Figura79
1.Cuchilla
2.Equilibrador
3.Repitaesteprocedimientohastaquelacuchilla
estéequilibrada.
Cómoinstalarlascuchillas
1.Instaleelcasquilloatravésdelacuchillaconla
bridadelcasquilloenelladoinferior(ladodel
césped)delacuchilla(Figura80).
g255205
Figura80
1.Casquillo
2.Instaleelconjuntodecasquillo/cuchillaeneleje
(Figura81).
g298850
Figura81
1.Tuercasuperiordeleje3.Pernodelacuchilla
2.Zonaplanadelejedela
cuchilla
67
3.Apliquelubricanteograsadecobrealarosca
delpernodelacuchillasegúnseanecesario
paraevitarqueseagarrote.Instaleelpernode
lacuchillaconlosdedossolamente.
4.Coloqueunallaveinglesaenlazonaplanadel
ejeyaprieteelpernodelacuchillaa75–81N∙m.
Nivelacióndelacarcasa
delcortacésped
Nota:Asegúresedequelacarcasadecorteestá
niveladaantesdeigualarlaalturadecorte(ADC).
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Compruebelapresióndelosneumáticosdelas
ruedasmotrices.
Siesnecesario,ajústelaa1,24bar.
4.Usandoelinterruptordeelevacióndelacarcasa,
saquelacarcasadelaposicióndetransporte
(alturadecortede140mm).
g227689
Figura82
1.Soportedealturadecorte
2.Pasadordeselecciónde
laalturadecorte
5.Introduzcaelpasadordealturadecorteenla
posicióndealturadecortede76mm.
6.Quiteelbloqueodetransporteydejequela
carcasadesciendaalaalturadecorte.
7.Eleveeldeectordedescarga(cortacéspedes
dedescargalateralsolamente).
8.Midadesdelasupercieniveladahastalapunta
delanteradelacuchillacentral(Figura83).
Nota:Ladistanciadebeserde76mm.
Enlamayoríadelascondiciones,laspuntas
traserasdelascuchillaslateralesdeben
ajustarsedelsiguientemodo:
Máquinasdedescargalateral:6,4mm
másaltasquelasdelanteras.
Máquinasdedescargatrasera:deben
nivelarseconlasdelanteras.
g009997
Figura83
1.Descargalateral:83mm;
descargatrasera:76mm.
4.76mm
2.Puntatraseradelacuchilla
5.Supercienivelada
3.Puntadelanteradela
cuchilla
9.Hagapequeñosajustes,siesnecesario,girando
latuercadeajustedelconjuntodeelevación
delanterodelacarcasa(Figura84).
Nota:Paraaumentarlaaltura,girelatuercade
ajusteensentidohorario;parareducirla,girela
tuercaensentidoantihorario.
Nota:Silosacoplamientosdelanterosdela
carcasanotienenholgurasucienteparalograr
laalturadecorteprecisa,puedeutilizarseel
ajustedeunsolopunto,queofreceunrecorrido
mayor.
68
g231991
Figura84
1.Ajustedelacarcasa3.Tuercadeajuste
2.Contratuerca
10.Midalaalturadelapuntatraseradelacuchilla.
Hagapequeñosajustes,siesnecesario,enlas
tuercasdeajustetraseras;utiliceelajustede
unsolopuntoparaaumentarlacapacidadde
ajuste.
Máquinasdedescargalateral:laspuntas
traserasdelascuchillaslateralesdeben
medir83mm.
Máquinasdedescargatrasera:laspuntas
traserasdelascuchillaslateralesdeben
medir76mm.
11.Midahastaquelos4ladostenganlaaltura
correcta.Aprietetodaslastuercasdelosbrazos
deelevacióndelacarcasa.
12.Bajeeldeectordedescarga(cortacéspedes
dedescargalateralsolamente).
13.Silas4tuercasdeajustedelacarcasano
permitenlograrunaalturadecorteexactaconla
inclinaciónnecesaria,puedeajustarelsistema
deajustedeunsolopunto(Figura85).
g232012
Figura85
1.Pernodelsistemade
ajustedealturadeunsolo
punto
3.Pernodemontajetrasero
delaplacadealturade
corte
2.Pernodemontaje
delanterodelaplaca
dealturadecorte
14.Paraajustarelsistemadeunsolopunto,
primeroaojelospernosdemontajedelanteroy
traserodelaplacadealturadecorte(Figura85).
Nota:Máquinadedescargatrasera
solamente:Lacarcasadelcortacéspedviene
defábricaacopladaalosoriciosdelanteros
(Figura86).Siesnecesario,utilicelosoricios
traserosparaobtenerunajustemayordurante
lanivelacióndelacarcasadecorte.
g025558
Figura86
1.Carcasadelcortacésped
3.Taladrotrasero
2.Taladrodelantero
69
15.Silacarcasaestádemasiadobaja,aprieteel
pernodelajustedeunsolopuntogirándolo
enelsentidodelasagujasdelreloj.Sila
carcasaestádemasiadoalta,aojeelpernodel
ajustedeunsolopuntogirándoloenelsentido
contrarioalasagujasdelreloj(Figura87).
Nota:Aprieteoaojeelpernolosucientepara
desplazarlospernosdemontajedelapletina
dealturadecortealmenos1/3delrecorrido
posibleenlasranurascorrespondientes.De
estamanera,seráposibleajustaralgomás
ensentidoverticallos4acoplamientosdela
carcasa.
g009042
Figura87
1.Pernodeajustedeunsolopunto
16.Aprietelos2pernosenelbordeinferiordela
placadeajustedelaalturadecorte(Figura85).
Nota:Enlamayoríadelascondiciones,la
puntatraseradelacuchilladebeestar6,4mm
másaltaqueladelantera.
17.Aprietelos2pernosa91-113N·m.
18.Midahastaquelos4ladostenganlaaltura
correcta.Aprietetodaslastuercasdelosbrazos
deelevacióndelacarcasa.
Cambiodeldeectorde
hierba
Máquinascondescargalateral
solamente
ADVERTENCIA
Sielhuecodedescargasedejadestapado,
elcortacéspedpodríaarrojarobjetoshacia
ustedohaciaotraspersonasycausar
lesionesgraves.Tambiénpodríaproducirse
uncontactoconlacuchilla.
Noutilicenuncalamáquinasinhaber
instaladounaplacademulching,undeector
dedescargaounsistemaderecogidade
hierba.
1.Retirelacontratuerca,elperno,elmuelley
elespaciadorquesujetaneldeectoralos
soportesdepivote(Figura88).
2.Retireeldeectordehierbadañadoo
desgastado(Figura88).
g015594
Figura88
1.Perno5.Muelleinstalado
2.Espaciador
6.Deectordehierba
3.Contratuerca
7.ExtremoenJdelmuelle
4.Muelle
3.Coloqueelespaciadoryelmuelleeneldeector
dehierba.
4.ColoqueunextremoenJdelmuelledetrásdel
rebordedelacarcasa.
Nota:Asegúresedecolocarunextremoen
Jdelmuelledetrásdelrebordedelacarcasa
antesdeinstalarelperno,talycomosemuestra
enlaFigura88.
5.Instaleelpernoylatuerca.
70
6.ColoqueunextremoenJdelmuellealrededor
deldeectordehierba(Figura88).
Importante:Eldeectordehierbadebe
podergirar.Levanteeldeectorhastaque
estétotalmenteabierto,yasegúresedeque
girehastacerrarseporcompleto.
Limpieza
Limpiezadelazonadel
motorydelsistemade
escape
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Limpielazonadel
motorydelsistemadeescape.
Importante:Noutiliceaguaparalimpiarelmotor.
Utiliceairecomprimidoabajapresión.Consulte
elmanualdelpropietariodelmotor.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Limpiealrededordelvolante,laculata,los
inyectoresylabombadeinyección.
4.Eliminecualquierresiduodelazonadelsistema
deescape.
5.Limpiecualquierexcesodegrasaoaceitede
alrededordelmotorydelescape.
Limpiezadelamáquinay
delacarcasadecorte
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)ypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Eliminecualquieracumulacióndeaceite,
residuosohierbaenlamáquinaylacarcasade
corte,sobretododebajodelascubiertasdelas
correasdelacarcasa,alrededordeldepósitode
combustible,yalrededordelmotorydelsistema
deescape.
4.Elevelacarcasadecortealaposiciónde
TRANSPORTE.
5.Limpiecualquieracumulacióndehierbaen
losbajosdelacarcasayeneldeectorde
descarga.
71
Eliminaciónderesiduos
Elaceitedemotor,lasbaterías,eluidohidráulico
yelrefrigerantedelmotorsoncontaminantes
medioambientales.Elimínelosdeacuerdoconla
normativaestatalylocal.
Almacenamiento
Seguridadduranteel
almacenamiento
Apagueelmotor,retirelallave,espereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimientoy
dejequeelmotorseenfríeantesdeguardarla
máquina.
Noalmacenelamáquinaoelcombustiblecerca
deunallama,ynodreneelcombustibledentro
deunedicio.
Retirelallaveyguárdelaenunlugarseguro,fuera
delalcancedelosniños.
Limpiezayalmacenamiento
1.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)yaccioneelfrenodeestacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Retirelosrecortesdehierba,lasuciedady
lamugredelaspiezasexternasdetodala
máquina,especialmenteelmotoryelsistema
hidráulico.Limpielasuciedadylabrozadela
parteexteriordelalojamientodelasaletasdela
culatadecilindrosdelmotorydelsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarse
conundetergentesuaveyagua.Nolavela
máquinaapresión.Eviteelusoexcesivo
deagua,especialmentecercadelpanelde
control,elmotor,lasbombashidráulicasy
losmotoreseléctricos.
4.Compruebeelfuncionamientodelfrenode
estacionamiento;consulteOperacióndelfreno
deestacionamiento(página27).
5.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodellimpiadordeaire(página43).
6.Engraselamáquina;consulteEngrasadodela
máquina(página41).
7.Cambieelaceitedelcárter;consulte
Mantenimientodelaceitedemotor(página44).
8.Compruebelapresióndelosneumáticos;
consulteComprobacióndelapresióndelos
neumáticos(página52).
9.Cambielosltroshidráulicos;consulteCambio
deluidohidráulicoydelltro(página63).
10.Carguelabatería;consulteCómocargarla
batería(página49).
11.Rasquecualquieracumulaciónimportantede
hierbaysuciedaddelosbajosdelcortacésped,
luegoláveloconunamangueradejardín.
72
Nota:Hagafuncionarlamáquinaconelmando
decontroldelascuchillas(TDF)engranadoy
elmotorenralentíaltodurante2a5minutos
despuésdellavado.
12.Compruebelacondicióndelascuchillas;
consulteMantenimientodelascuchillasdecorte
(página65).
13.Preparelamáquinaparasualmacenamiento
cuandonolavayaautilizardurantemás
de30días.Preparelamáquinaparael
almacenamientodelamanerasiguiente:
A.Agregueunestabilizador/acondicionador
abasedepetróleoalcombustibledel
depósito.Sigalasinstruccionesdemezcla
delfabricantedelestabilizador.Nouseun
estabilizadorabasedealcohol(etanolo
metanol).
Nota:Unestabilizador/acondicionador
decombustibleesmásecazcuandose
mezclaconcombustiblefrescoyseutiliza
entodomomento.
B.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel
sistemadecombustibledurante5minutos.
C.Pareelmotor,dejequeseenfríeydreneel
depósitodecombustible.
D.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhasta
quesepare.
E.Desecheelcombustibleadecuadamente.
Recicleelcombustiblesegúnlanormativa
local.
Importante:Noguardecombustibleque
contengaestabilizador/acondicionador
durantemástiempoqueelrecomendado
porelfabricantedelestabilizadorde
combustible.
14.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasy
tornillos.Repareosustituyacualquierpieza
dañada.
15.Pintelassuperciesqueesténarañadaso
dondeestévisibleelmetal.Puedeadquirirla
pinturaensuServicioTécnicoAutorizado.
16.Guardelamáquinaenungarajeoalmacénseco
ylimpio.Retirelallavedelinterruptoryguárdela
fueradelalcancedeniñosuotrosusuariosno
autorizados.Cubralamáquinaparaprotegerla
yparaconservarlalimpia.
73
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Elmandodecontroldelascuchillas
estáengranado.
1.Desactiveelmandodecontroldelas
cuchillas.
2.Elfrenodeestacionamientoestá
quitado.
2.Accioneelfrenodeestacionamiento.
3.Laspalancasdecontrolde
movimientonoestánenlaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTO.
3.Muevalaspalancasdecontrolde
movimientohaciafueraalaposición
deBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
4.Noestásentadoenelasientodel
operador.
4.Siénteseenelasientodeloperador.
5.Labateríaestádescargada.
5.Carguelabatería.
6.Lasconexioneseléctricasestán
corroídasosueltas.
6.Veriquequehaybuencontactoenlas
conexioneseléctricas.
7.Unfusibleestafundido.7.Cambieelfusible.
Elmotordearranquenoseengrana.
8.Unreléointerruptorestádañado.
8.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodecombustible.
2.Laválvuladecierredecombustible
estácerrada.
2.Abralaválvuladecierredel
combustible.
3.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Elaceleradornoestáenlaposición
correcta.
4.Asegúresedequeelcontroldel
aceleradorestáenelpuntointermedio
entrelasposicionesdeLENTOy
RÁPIDO.
5.Elltrodecombustibleestásucio.5.Cambieelltrodecombustible.
6.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
7.Ellimpiadordeaireestásucio.7.Limpieocambieelelementodel
limpiadordeaire.
8.Elinterruptordelasientonofunciona
correctamente.
8.Compruebeelindicadordelinterruptor
delasiento.Cambieelasientosies
necesario.
9.Lasconexioneseléctricasestán
corroídas,sueltasodefectuosas.
9.Veriquequehaybuencontactoen
lasconexioneseléctricas.Limpielos
terminalesafondoconlimpiadorpara
contactoseléctricos,apliquegrasa
dieléctricayhagalasconexiones.
Elmotornoarranca,arrancacon
dicultad,onosiguefuncionando.
1
0.
Elreléointerruptorestároto.
1
0.
PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidaddeavance.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.2.Limpieelelementodellimpiadorde
aire.
3.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosporencima
delmotorestánobstruidos.
4.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
5.
Eloriciodeventilacióndeltapón
deldepósitodecombustibleestá
bloqueado.
5.Limpieosustituyaeltapóndeldepósito
decombustible.
6.
Elltrodecombustibleestásucio.
6.
Cambieelltrodecombustible.
Elmotorpierdepotencia.
7.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
74
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidaddeavance.
2.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo.2.Añadaaceitealcárter.
3.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
3.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
4.Ellimpiadordeaireestásucio.4.Limpieocambieelelementodel
limpiadordeaire.
Elmotorsesobrecalienta.
5.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Esnecesarioajustarladirección1.Ajusteladirección. Lamáquinasedesvíaaladerechaoala
izquierda(conlaspalancasdecontrolde
movimientototalmentehaciaadelante).
2.Lapresióndelosneumáticosdelas
ruedasmotricesnoeslacorrecta.
2.Ajustelapresióndelosneumáticosde
lasruedasmotrices.
1.Lasválvulasdedesvíonoestábien
cerradas.
1.Aprietelasválvulasdedesvío.
2.Lacorreadelabombaestá
desgastada,sueltaorota.
2.Cambielacorrea.
3.Lacorreadelabombasehasalidode
unapolea.
3.Cambielacorrea.
4.Elmuelledeltensorestárotoofalta.4.Cambieelmuelle.
Noesposibleconducirlamáquina.
5.Elniveldeuidohidráulicoesbajooel
uidoestádemasiadocaliente.
5.Añadauidohidráulicoalosdepósitos
odejequeseenfríe.
1.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s)odesequilibrada(s).
1.Instalecuchilla(s)nueva(s).
2.Elpernodemontajedelacuchillaestá
suelto.
2.Aprieteelpernodemontajedela
cuchilla.
3.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
3.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
4.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao
lapoleadelascuchillasestásuelta.
4.Aprietelapoleacorrespondiente.
5.Lapoleadelmotorestádañada.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Lamáquinavibrademaneraanormal.
7.Elsoportedelmotorestásueltooroto.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.La(s)cuchilla(s)noestá(n)alada(s).1.Alela(s)cuchilla(s).
2.Unadela(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s).
2.Instalecuchilla(s)nueva(s).
3.Elcortacéspednoestánivelado.3.Niveleelcortacéspedlateraly
longitudinalmente.
4.Unodelosrodillosprotectores
delcésped(ensucaso)noestá
correctamenteajustado.
4.Ajustelaalturadelaruedaprotectora
delcésped.
5.
Losbajosdelacarcasadecorteestán
sucios.
5.
Limpielosbajosdelacarcasadel
cortacésped.
6.Lapresióndelosneumáticoses
incorrecta.
6.Ajustelapresióndelosneumáticos.
Laalturadecortenoeshomogénea.
7.Elejedeunacuchillaestádoblado.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
75
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Lacorreadelacarcasadel
cortacéspedestádañada,desgastada,
sueltaorota.
1.Instaleunacorreadecarcasanueva.
2.Lacorreadelacarcasasehasalido
delapolea.
2.Instalelacorreadelcortacéspeden
lapoleadelacarcasaycompruebe
laposiciónyelfuncionamientodela
poleatensora,elbrazotensoryel
muelle.
3.Lacorreadetransmisióndelabomba
estádesgastada,sueltaorota.
3.Compruebelatensióndelacorreao
instaleunacorreanueva.
Lascuchillasnogiran.
4.Elmuelledeltensorestárotoofalta.4.Cambieelmuelle.
76
Esquemas
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
RED/WHITE
BLUE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/GREEN
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
RED/WHITE
GREEN/YELLOW
GREEN/YELLOW
GREEN/BROWN
GREEN
YELLOW
BLUE/BLACK
GRAY/VIOLET
VIOLET/WHITE
VIOLET/RED
GREEN
RED/GREEN
RED/WHITE
GREEN
YELLOW
YELLOW
BLACK
ORANGE
YELLOW
GREEN
ORANGE
WHITE /GREEN
ORANGE
BLACK
BLACK
BLUE/BLACK
GREEN/BROWN
GREEN/YELLOW
VIOLET/WHITE
BLUE
ORANGE
GRAY/VIOLET
VIOLET/RED
ACC
CLUTCH
SERVICE
CONNECTOR
MCU GRAY
CONNECTOR
MCU BLACK
CONNECTOR
MCU GREEN
CONNECTOR
LDU
LIFT/LOWER
SWITCH
RAISE S2
TO CONNECTOR
P07 ON HARNESS
LOWER S1
KEY
SWITCH
PTO SWITCH
LH
NEUTRAL
RH
NEUTRAL
BRAKE
SWITCH
SEAT
SWITCH
CAN LOW
CAN HIGH
START
SW
PWR
GND
PWR
OUT
B+
ALARM
B+
GND
GND
START
KEY A
BRAKE
CAN HI
KEY S
CAN LOW
NEUTRAL
OPC
PTO SWITCH
TRANS TEMP
CAN HI
PWR
GND
CAN LOW
PWR
GND
CAN LOW
SW
PWR
CAN HI
ACC PWR
GND
ACC SIGNAL
TRANSMISSION
TEMP SENSOR
BLACK
GRAY/RED
RED/WHITE
RED/GREEN
ORANGE/RED
GND
GND
FUSED
PWR
ACC
PWR
BLACK
BLACK
CLUTCH
ALARM
FUEL PUMP
PWR
FUEL PUMP
PWR
RED/GREEN
RED-GREEN
RED-GREEN
RED-GREEN
PWR TO RUN
PWR TO RUN RED/GREEN
RED/GREEN
PWR
RAISE = PWR to S1 + S2
LOWER= PWR to S1
RED/WHITE
GREEN/GRAY
GREEN/GRAY
WHITE/GRAY
CONFIG
START= B, C, D
OFF= NONE
ACC= A, C, D
P01
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
P02
2
11
10
9
8
7
6
5
4
3
12
1
P03
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
P13
1
2
P12
1
2
P11
1
2
P10
1
2
P17
A B
P04
4
3
2
1
1
SP3
1
SP2
1
SP1
1
SP4
1
SP5
1
SP6
P18
1 2 3 4 5 6
P16
A B C
P09
12
P08
12
P06
111071268359421
P07
12345678
P05
21
P14
A
B
C
1
SP7
P15
A
B
C
D
g229105
EsquemaeléctricoMáquinaconmonitorHorizon(Rev.A)
77
ENGINE
GROUND
STARTER
B+
RED
RED
ORANGE
DPF
TO HARNESS B CONNECTOR 40
TO HARNESS B CONNECTOR 41TO HARNESS B CONNECTOR 42
TO HARNESS B
CONNECTOR 43
TO CONNECTOR P06 ON HARNESS
OIL
PRESSURE
SWITCH
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLUE
RED
ORANGE
RED/WHITE
BLUE
WHITE
BROWN
GREEN
VIOLET
RED
RED
RED
VIOLET
BLUE
YELLOW
BLUE
RED
YELLOW
WHITE
BLACK
BROWN
VIOLET
WHITE
RED
GREEN
BROWN
RED
GREEN
BLACK
RED
BLUE
BLACK
VIOLET
ORANGE
BLACK
BLUE
BROWN
BLUE
YELLOW
YELLOW
ORANGE
WHITE
BLUE
BROWN
RED
YELLOW
VIOLET YELLOW
VIOLET
VIOLET
YELLOW
ORANGE
W099 TXL10BK
GREEN
BLACK
BLACK
BLACK
BLUE
GREEN
ORANGE
RED
GND
CAN LOW
SW PWR
BLUE
RED
RED
FUSED
PWR
RED/GREEN
ACC PWR
BLACK
BLACK
BLACK
REGEN
D-GND
EGR TEMP/TEGR
ANALOG GND/A_GND
PDPF
5VS
EXH TEMP/TEXMH
DPF INLET TEMP/TOPFI
DPF MIDDLE TEMP/TOPFM
UB2
UB5
START RELAY/STR_RLY(D_UB5)
GLOW RELAY/SAID_RLY
VB
VB
VB
CAN1H
CAN1L
CAN2H
CAN2L
5VS
P. EGR
P. EGR L.
ANALOG GND/A_GND
LOW OIL LAMP/LOPSW
NO REGEN SW.
TFAIR
ANALOG GND/A_GND
5VS
IVPS
ANALOG GND/A_GND
IGN SW.
5VS
ANALOG GND/A_GND
APS1
GND
GND
GND
ENGINE CONTROLLER
(94 PIN)
5VS
PRAIL
ANALOG GND
5VS
CMSPD
ANALOG GND
CKSPD
CKSPD
ANALOG GND
TF0
ANALOG GND
IVDCM-L
IVDCM-H
ANALOG GND
TW
UB2
INJ3-H
INJ3-L
INJ2-H
INJ2-L
INJ1-H
INJ1-L
MPROP-H
HPPSO-L
ENGINE
CONTROLLER
(60 PIN)
YANMAR
CAN
CHECKER
YELLOW
GREEN
YELLOW
BLUE
BLACK
ORANGE
DPF PRESSURE
SENSOR
INLET TEMP
MIDDLE TEMP
WHITE
UB5
PDPFH
DPF-M4
AIR TEMP
UB3
UB3
B+ @ BATTERY
CLAMP
RED
YELLOW
GREEN
WHITE
BLUE
BLUE
BLACK
FLYBACK
DIODE
REVERSE
POLARITY
PROTECTION
DIODE
GREEN
ENGINE ECU
CASE GROUND
BLACK
(CONNECT @ BATT NEG)
GND
FUEL PUMP
BLACK
BLACK
CAN HIGH
BLACK
RED/WHITE
RED
RED
RED
AIR
FILTER
SW
ALARM
12V
POWER
PORT
GRAY/BROWN
RED/WHITE
GRAY/VIOLET
BLACK
BLACK
RED
RED/GREEN
RED
POWER
PORT
FUSE 15A
POWER DISTRIBUTION
MODULE
ENGINE FUSE 25A
CHASSIS FUSE 15A
B
ALTERNATOR
IG
EGR RELAY
(30)
(86)
(87)
(87A)
(85)
STARTER
"S"
GLOW
PLUGS
START RELAY
GLOW
RELAY
(30)
(85)
(87)
(86)
ACL SW
ALARM
ACC
FUSE 15A
FUEL PUMP
RED
RED/GREEN
RED/GREEN
GRAY/VIOLET
RED
PWR TO RUN
(30)
(86)
(87)
(87A)
(85)
RELAY DIAGRAM
87a
87
86
85
30
STARTSW
CHGSW
COIL
J05
1
SP05
SP04
SP08
SP01
SP06
SP03
SP02
SP09
SP10
SP11
P11
AB
J04
1
P12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
P20
1
P16
A B
P18
1 2 3 4 5
P17
1 2 3 4 5
P14
1 2
P03
C
B
A
J02
1
J01
1
P07
751264310118921
P06
21
P09
654321
P05
21
J03
1
P04
12
P10
CBA
P08
21
P24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
P23
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
P22
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
P21
8 7 6 5 4 3 2 1
J06
1
P13
1 2
P15
1 2 3 4 5 6
P02
5
4
16
33
17
47
18
48
30
12
34
59
60
28
50
29
19
20
51
11
38
54
39
52
37
8
25
26
7
P01
18
65
33
77
63
24
56
81
80
68
35
73
28
70
5
3
1
54
76
75
53
45
85
39
74
15
66
31
79
21
23
20
52
88
43
62
61
2
4
6
90
41
SP12
P19
1 2 3 5 6 7 8 9
g229107
EsquemaeléctricoMotorYanmar3TNV80FT(Rev.A)
78
ENGINE
GROUND
STARTER
B+
TO CONNECTOR
P06 ON HARNESS
GND
CAN LOW
SW PWR
START
FUSED PWR
ACC PWR
YANMAR
CAN CHECKER
BATTERY
CLAMP
B+
GND
FUEL
PUMP
CAN HIGH
ACTUATOR RELAY
30
8687
87A85
PREHEAT RELAY
30
8687
87A85
START RELAY
30
8687
87A85
FLY BACK
DIODE
OIL
PRESSURE
SW
STARTER
SIGNAL
GLOW
B
COOLANT
TEMP
SENSOR
RACK
ACT
ALTERNATOR
ENGINE
SPEED
SENSOR
CAN LOW
CAN HIGH
RED/GREEN
BLACK
BLACK
RED/WHITE
GREEN
BLACK
RED/GREEN
BLUE/GREEN
BLUE/GRAY
RED/GREEN
RED/GREEN
BLACK
BLUE/RED
BLACK
BLACK
BLACK
BLACK
BLUE/RED
YELLOW
BROWN
BLACK
BLACK
BLACK
WHITE
ORANGE
BLACK
ORANGE
BLACK
BLACK
RED/WHITE
BLUE/YELLOW
BLUE
BLACK
BLACK
BLACK
GRAY/WHITE
GREEN
YELLOW
YELLOW
GREEN
YELL
OW
RED/GREEN
IGN SW
ENGINE
CONT
ROLLER
(48 PIN)
START
SW
NRPW_GND
4A
RET
NRPW
APD_0P1
GNDA
RECAN
RACK_RLY
MAIN_RLY
RPS
CAN
LOW
CAN HIGH
RACK_SOL
AVB
AIR_HT_RLY
GND
VB
GND
IG
L
BLUE/RED
BLUE/YELLOW
BLACK
GND
PWR
BLACK
BLACK
BLACK
AIR
FILTER
SW
ALARM
12V
POWER
PORT
POWER PORT
FUSE 15A
POWER
DISTRIBUTION
MODULE
GRAY/BROWN
FUSE 10A
MAIN
FUSE 15A
CHASSIS
COIL
(5)
(2)
(3)
COMMON
N.O.
ALARM
YELLOW/VIOLET
BLACK
BLACK
BLACK
RED/YELLOW
YELLOW
ATM PRESSURE
SENSOR
APP_IP2
APP_IP5
4B
4D
4C
4E
4F
4H
4G
4J
4K
3A
3B
3D
3C
3E
3F
3H
3G
3J
3K
2A
2B
2D
2C
2E
2F
2H
2G
2J
2K
1A
1B
1D
1C
1E
1F
1H
1G
1J
1K
4L
4M
3M
3L
2L
2M
1M
1L
FUEL PUMP
15A ACC FUSE
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED/GREEN
RED
RED
RED
RED
RED
RED
RED/WHITE
PWR TO
RUN
OIL TEMP
SENSOR
GRAY/ORANGE
ORANGE
GREEN
GREENGREEN
P03
C
B
A
P20
1
P01
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
P07
111071268359421
P16
A B
P06
21
P15
1 2 3 4 5
P14
3 2 4 5 1
J06
1
P18
1 2 3 4 5
J05
1
P09
654321
J01
1
J02
1
SP1
P05
21
J03
1
SP2
SP4
SP3
SP5
SP6SP7
P11
1 2
P13
2
1
P02
1
2
3
4
5
6
SP8
SP9
SP10
P04
12
P10
CBA
P08
21
P12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
SP11
P21
2
1
P17
1 2 3
SP12
g229106
EsquemaeléctricoMotorYanmar3TNV88C(Rev.A)
79
InformaciónsobreadvertenciasdelaPropuesta65deCalifornia
¿Dequétratanestasadvertencias?
Esposiblequeveaunproductoalaventaconunaetiquetadeadvertenciaconelsiguientetexto:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivoswww.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaPropuesta65?
LaPropuesta65seaplicaacualquierempresaqueopereenCalifornia,quevendaproductosenCaliforniaoquefabriqueproductosquepuedan
venderseollevarseaCalifornia.EstipulaqueelgobernadordeCaliforniadebemantenerypublicarunalistadesustanciasquímicasconocidaspor
causarcáncer,defectoscongénitosy/odañosreproductivos.Lalista,queseactualizacadaaño,incluyecientosdesustanciasquímicaspresentesen
muchosartículosdeusodiario.LanalidaddelaPropuesta65esinformaralpúblicosobrelaexposiciónaestassustanciasquímicas.
LaPropuesta65noprohíbelaventadeproductosquecontienenestassustancias,perorequierelainclusióndeadvertenciasencualquierproducto,
embalajeodocumentaciónconelproducto.Porotrolado,laadvertenciadelaPropuesta65nosignicaqueunproductoinfrinjalosrequisitoso
estándaresdeseguridaddelosproductos.Dehecho,elGobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciadelaPropuesta65“noequivaleauna
decisiónnormativadequeunproductosea‘seguro’o‘noseguro’”.Muchasdeestassustanciasquímicassehanutilizadoenproductosdeusodiario
duranteaños,sinquesehayandocumentadodaños.Paraobtenermásinformación,visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
.
UnaadvertenciadelaPropuesta65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesupera“elnivelderiesgono
signicativo”,obien(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensucomprensiónsobrelapresenciadeunasustanciaquímica
incluidaenlalistasinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyseaplicaentodosloslugares?
LasadvertenciasdelaPropuesta65solosonobligatoriasenvirtuddelaleydeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunavariedad
deentornos,incluidosatítuloenunciativoynolimitativo,restaurantes,establecimientosdealimentación,hoteles,centroseducativosyhospitales,así
comoenunaampliavariedaddeproductos.Porotrolado,algunosminoristasdeventaonlineyporcorreoincluyenadvertenciasdelaPropuesta
65ensussitioswebyensuscatálogos.
¿EnquésediferencianlasadvertenciasyloslímitesfederalesenCalifornia?
LasnormasdelaPropuesta65confrecuenciasonmásestrictasquelasnormasfederaleseinternacionales.Existendistintassustanciasquerequieren
unaadvertenciadelaPropuesta65anivelesmuchomásbajosqueloslímitesfederales.Porejemplo,lanormadelaPropuesta65deadvertencias
relativasalplomoesde0,5μg/día,queesunvalormuypordebajodelasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevareletiquetadodelaPropuesta65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevenden
enotroslugaresnotienenquellevarlos.
EsposiblequeaunaempresaimplicadaenunlitigiosobrelaPropuesta65quellegueaunacuerdoseleobligueautilizaradvertenciasdela
Propuesta65ensusproductos,mientrasqueotrasempresasquefabriquenproductossimilarespuedequenotenganquecumpliresterequisito.
LaaplicacióndelaPropuesta65noescoherente.
LasempresaspuedenoptarpornoofreceradvertenciasporqueconcluyanquenotienenquehacerloenvirtuddelaPropuesta65;lafaltade
advertenciasparaunproductonosignicaqueelproductonocontengasustanciasquímicasincluidasenlalistaennivelessimilares.
¿PorquéToroincluyeestaadvertencia?
Torohaoptadoporofreceralosconsumidoreselmáximodeinformaciónposible,paraquepuedantomardecisionesinformadassobrelosproductosque
adquierenyutilizan.Toroofreceadvertenciasenalgunoscasossegúnsuconocimientodelapresenciadeunaomássustanciasquímicasincluidasen
lalista,sinevaluarelniveldeexposición,yaquenotodaslassustanciasquímicasdelalistaincluyenrequisitosdelímitesdeexposición.Sibienla
exposicióndelosproductosdeToropuedeserinsignicanteodentrodelrangode“riesgonosignicativo”,paramayorcautelaT orohaoptadoporincluir
lasadvertenciasdelaPropuesta65.Además,siToronoincluyeestasadvertencias,podríaenfrentarseademandasinterpuestasporelEstadode
CaliforniaobienpartesprivadasquedeseenaplicarlaPropuesta65ylaempresapodríaenfrentarseaimportantessanciones.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80